Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,037
LUCIOUS:
Previously on Empire...
2
00:00:03,071 --> 00:00:04,305
I'm available
to be your ASA partner.
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,539
I'm not tryin' to be
all up under your shadow.
4
00:00:05,573 --> 00:00:07,475
Come on,
let's get out of here.
5
00:00:07,508 --> 00:00:08,742
No one else can go
to Uncle Ray's.
6
00:00:08,776 --> 00:00:10,744
I shouldn't have let you
come this far as it is.
7
00:00:10,778 --> 00:00:13,347
-How long before Damon arrive?
-Hour, maybe less.
8
00:00:13,381 --> 00:00:15,416
There's always
a third alternative, Ray.
9
00:00:15,449 --> 00:00:17,351
We just gotta
get creative about it.
10
00:00:17,385 --> 00:00:18,719
COOKIE: Lucious wanted
to hurt Damon,
11
00:00:18,752 --> 00:00:21,422
so what better way
to screw over Damon
12
00:00:21,455 --> 00:00:23,191
than to screw his daughter?
13
00:00:23,224 --> 00:00:24,158
ANDRE:
You can't control me.
14
00:00:24,192 --> 00:00:25,426
You can't make me do things.
15
00:00:25,459 --> 00:00:26,427
Really?
16
00:00:26,460 --> 00:00:28,896
I love you,
and you still love me!
17
00:00:28,929 --> 00:00:30,264
(gun cocking)
18
00:00:32,733 --> 00:00:34,568
What the hell
you think you're doing, Tracy?
19
00:00:34,602 --> 00:00:36,237
For 35 years,
20
00:00:36,270 --> 00:00:39,340
I have lived in the shadow
of Cookie and Lucious...
21
00:00:39,373 --> 00:00:40,274
(sighs)
22
00:00:40,308 --> 00:00:42,343
When I was the real love story.
23
00:00:42,376 --> 00:00:46,247
I mean, I'm the mother
of your firstborn son.
24
00:00:47,115 --> 00:00:48,616
But you don't see me.
25
00:00:48,649 --> 00:00:50,918
Tracy, I see you.
26
00:00:50,951 --> 00:00:53,754
Tracy, look.
We're divorcing.
27
00:00:53,787 --> 00:00:55,589
Here are the papers right here.
We're signing the--
28
00:00:55,623 --> 00:00:57,358
I don't wanna hear from you.
29
00:00:57,391 --> 00:01:00,694
This is all your fault.
30
00:01:00,728 --> 00:01:02,430
I mean, you just swooped on in
31
00:01:02,463 --> 00:01:05,633
with your slutty little
schoolgirl uniform
32
00:01:05,666 --> 00:01:07,735
and you stole him from me.
33
00:01:07,768 --> 00:01:10,070
You stole him!
34
00:01:10,104 --> 00:01:12,206
And then...
35
00:01:12,240 --> 00:01:13,807
you took my son's heart.
36
00:01:13,841 --> 00:01:17,611
Tracy, you gotta let me
talk to you right now.
37
00:01:17,645 --> 00:01:18,779
-Please.
-No, just shut up!
38
00:01:18,812 --> 00:01:20,448
Just shut up, Lucious!
39
00:01:20,481 --> 00:01:22,483
I am the one
who is talking now,
40
00:01:22,516 --> 00:01:24,585
and you are finally
gonna listen--
41
00:01:24,618 --> 00:01:27,221
both of you.
42
00:01:27,255 --> 00:01:29,390
Hmm?
43
00:01:29,423 --> 00:01:32,560
Mine is the last voice
you're ever gonna hear.
44
00:01:32,593 --> 00:01:34,295
(tense music)
45
00:01:34,328 --> 00:01:36,930
Daddy,
I made such a huge mistake.
46
00:01:36,964 --> 00:01:38,399
But listen, it's okay.
It's okay. It's okay.
47
00:01:38,432 --> 00:01:41,469
Whatever it is, we'll fix it
together, sweetheart.
48
00:01:41,502 --> 00:01:42,736
-Understand?
-(muffled yelling)
49
00:01:42,770 --> 00:01:43,837
But I'ma need you to go home.
50
00:01:43,871 --> 00:01:45,239
You go home.
51
00:01:45,273 --> 00:01:47,074
I'll finish the business
I have to finish inside here.
52
00:01:47,107 --> 00:01:48,842
Then I'll come see you.
53
00:01:48,876 --> 00:01:51,011
Babe.
Okay?
54
00:01:52,380 --> 00:01:53,681
Hey.
55
00:01:53,714 --> 00:01:55,749
*
56
00:01:55,783 --> 00:01:57,818
(muffled shouting)
57
00:01:57,851 --> 00:02:00,020
Ryan?
58
00:02:00,053 --> 00:02:02,790
Ryan, Ryan!
Oh, God.
59
00:02:02,823 --> 00:02:04,325
What the hell is going on here?
Hey.
60
00:02:04,358 --> 00:02:05,826
I'm right here.
I'm right here.
61
00:02:05,859 --> 00:02:09,029
Hey. Why would you hurt him?
He's family.
62
00:02:09,062 --> 00:02:10,264
RYAN: He's looking for my dad.
63
00:02:10,298 --> 00:02:11,098
Uncle Ray?
Why?
64
00:02:11,131 --> 00:02:12,266
He's gonna kill him.
65
00:02:12,300 --> 00:02:13,501
Oh, now you wanna
run your mouth?
66
00:02:13,534 --> 00:02:15,969
-I'm so sorry.
-You should go, Yana.
67
00:02:16,003 --> 00:02:17,137
You're a monster!
68
00:02:17,171 --> 00:02:18,038
Hey!
69
00:02:18,071 --> 00:02:20,107
Are you out
of your rabbit-ass mind?
70
00:02:20,140 --> 00:02:22,510
What the hell you think paid
for all these little ashrams
71
00:02:22,543 --> 00:02:23,644
and these jewels?
72
00:02:23,677 --> 00:02:25,045
No.
73
00:02:25,078 --> 00:02:27,281
What paid for cancer treatment?
What paid for it, huh?
74
00:02:27,315 --> 00:02:28,482
Business.
75
00:02:28,516 --> 00:02:30,150
And this is what
my business looks like.
76
00:02:30,184 --> 00:02:33,153
You--
(breathing heavily)
77
00:02:33,821 --> 00:02:35,956
Hey.
Be cool.
78
00:02:35,989 --> 00:02:37,491
*
79
00:02:37,525 --> 00:02:39,059
YANA: I'm so sorry.
80
00:02:39,092 --> 00:02:40,828
-Go on.
-I'm okay.
81
00:02:40,861 --> 00:02:43,531
I am done.
Done.
82
00:02:43,564 --> 00:02:45,999
Yeah, you'll be back
once that rent is due.
83
00:02:46,033 --> 00:02:49,503
No, I don't want anything
from you ever again.
84
00:02:49,537 --> 00:02:51,038
I love you too, baby.
85
00:02:51,071 --> 00:02:56,644
*
86
00:02:56,677 --> 00:02:58,712
-(door slams)
-TRACY: Move aside, Lucious.
87
00:02:58,746 --> 00:03:00,881
-Tracy, Tracy.
-Hey, hey, hey.
88
00:03:00,914 --> 00:03:02,250
I can't let you do that.
89
00:03:02,283 --> 00:03:04,218
COOKIE: Look,
I don't want any of this.
90
00:03:04,252 --> 00:03:06,254
You can have this house.
You can have him.
91
00:03:06,287 --> 00:03:07,988
I'm done, Tracy.
I promise you, I'm done.
92
00:03:08,021 --> 00:03:09,056
Cookie...
(scoffs)
93
00:03:09,089 --> 00:03:10,558
You're in his blood.
94
00:03:10,591 --> 00:03:13,994
And when you're gone,
then there's room for me, so...
95
00:03:14,027 --> 00:03:17,565
Look, I can't let you do that.
I can't.
96
00:03:17,598 --> 00:03:18,732
(scoffs)
97
00:03:18,766 --> 00:03:20,368
LUCIOUS: I can't let you
do that, Tracy.
98
00:03:20,401 --> 00:03:23,371
We're not doing that now,
you hear me?
99
00:03:23,404 --> 00:03:24,238
TRACY: Oh.
100
00:03:24,272 --> 00:03:27,107
(chuckles)
Now I get it.
101
00:03:27,140 --> 00:03:31,879
I just want you to know,
I will never blame you.
102
00:03:31,912 --> 00:03:34,448
We'll be a family
when we're with our boy.
103
00:03:35,749 --> 00:03:37,084
-Hey!
-Move!
104
00:03:37,117 --> 00:03:38,952
-(Tracy grunts)
-(gunshots)
105
00:03:38,986 --> 00:03:40,020
(Andre shouts)
106
00:03:40,053 --> 00:03:41,722
-(gunshot)
-(grunts)
107
00:03:41,755 --> 00:03:44,692
(dramatic music)
108
00:03:44,725 --> 00:03:50,864
*
109
00:03:50,898 --> 00:03:52,366
You okay, Andre?
110
00:03:52,400 --> 00:03:53,434
Yeah.
111
00:03:53,467 --> 00:03:55,736
KINGSLEY: No, no.
112
00:03:55,769 --> 00:03:58,806
No!
113
00:03:58,839 --> 00:04:00,974
What did you do?
114
00:04:01,008 --> 00:04:04,812
Mom!
Come back. I'm here.
115
00:04:04,845 --> 00:04:06,447
What did you do?
116
00:04:06,480 --> 00:04:09,417
(dramatic hip-hop music)
117
00:04:09,450 --> 00:04:12,453
*
118
00:04:13,987 --> 00:04:17,791
Cookie, that's terrifying.
119
00:04:17,825 --> 00:04:20,561
She shot my son.
120
00:04:20,594 --> 00:04:21,895
My grandson was upstairs.
121
00:04:21,929 --> 00:04:23,931
I mean,
what was I supposed to do?
122
00:04:25,466 --> 00:04:28,302
Anyway...
123
00:04:28,336 --> 00:04:29,803
the cops cleared us.
124
00:04:29,837 --> 00:04:33,807
Apparently she left a...a note.
125
00:04:33,841 --> 00:04:36,344
Tracy was planning on, um,
126
00:04:36,377 --> 00:04:38,946
killing Lucious
and then killing herself,
127
00:04:38,979 --> 00:04:40,781
and I guess I was a bonus.
128
00:04:40,814 --> 00:04:41,849
Crazy bitch.
129
00:04:41,882 --> 00:04:43,283
I am so sorry.
130
00:04:43,317 --> 00:04:45,686
Yeah.
I just need to rest, you know?
131
00:04:45,719 --> 00:04:46,854
(sniffles)
132
00:04:46,887 --> 00:04:48,656
Um...
(chuckles)
133
00:04:48,689 --> 00:04:53,193
I'm having problems
sleeping again, so...
134
00:04:53,226 --> 00:04:55,663
Just because what you did
may have been justified
135
00:04:55,696 --> 00:04:58,098
doesn't mean
it wasn't traumatizing.
136
00:04:58,131 --> 00:04:59,367
-You took a life.
-Yeah, I'm not--
137
00:04:59,400 --> 00:05:00,868
I'm not traumatized, though.
138
00:05:00,901 --> 00:05:02,135
You know, I'm just tired.
139
00:05:02,169 --> 00:05:03,170
-Cookie.
-That's what I just said.
140
00:05:03,203 --> 00:05:05,038
-I said I'm tired.
-Cookie.
141
00:05:05,072 --> 00:05:07,808
It is okay to admit
that you are scared
142
00:05:07,841 --> 00:05:09,042
or that you feel guilty.
143
00:05:09,076 --> 00:05:11,211
I'm not--
It's not that!
144
00:05:15,048 --> 00:05:17,184
Sorry.
145
00:05:17,217 --> 00:05:20,821
With Tracy,
I didn't have a choice.
146
00:05:22,222 --> 00:05:27,127
But what happened is, um...
(breathes deeply)
147
00:05:27,160 --> 00:05:31,699
Is dredging up some stuff
that I--you know, I buried.
148
00:05:32,433 --> 00:05:34,835
I-I didn't wanna think
about it again, you know?
149
00:05:34,868 --> 00:05:37,070
(breathes shakily)
150
00:05:37,104 --> 00:05:39,339
So coming in here
and talking to you and--
151
00:05:39,373 --> 00:05:40,708
That's not surprising.
152
00:05:40,741 --> 00:05:44,712
In therapy, you may come in
for one question or one issue,
153
00:05:44,745 --> 00:05:46,914
but this process,
154
00:05:46,947 --> 00:05:48,916
it gives you tools
to make right
155
00:05:48,949 --> 00:05:51,752
other areas in your life.
156
00:05:51,785 --> 00:05:53,053
(gunshot)
157
00:05:53,086 --> 00:05:54,422
(soft dramatic music)
158
00:05:54,455 --> 00:05:57,190
(breathes shakily)
159
00:05:57,224 --> 00:05:59,259
I did some things...
160
00:05:59,292 --> 00:06:01,061
*
161
00:06:01,094 --> 00:06:03,564
Mm-mm, I don't know
if I can make them right.
162
00:06:03,597 --> 00:06:05,433
(sniffles)
163
00:06:05,466 --> 00:06:08,736
*
164
00:06:08,769 --> 00:06:12,105
(upbeat hip-hop music)
165
00:06:12,139 --> 00:06:14,742
Let's go!
166
00:06:14,775 --> 00:06:17,678
(cheers and applause)
167
00:06:17,711 --> 00:06:21,014
*
168
00:06:21,048 --> 00:06:24,752
(applause)
169
00:06:24,785 --> 00:06:26,720
PORSHA: That's hype.
That is lit.
170
00:06:26,754 --> 00:06:28,288
MAYA:
I can gif the hell out of that.
171
00:06:28,321 --> 00:06:31,592
Go tell the world
the Empire movie is coming.
172
00:06:31,625 --> 00:06:32,793
We're gonna turn
the trailer drop
173
00:06:32,826 --> 00:06:34,562
into an event
with an Empire concert
174
00:06:34,595 --> 00:06:37,030
featuring
a Hakeem and Tiana duet.
175
00:06:37,064 --> 00:06:38,231
Hakeem, why don't you
give us a little taste
176
00:06:38,265 --> 00:06:39,633
of what you prepared
for the soundtrack?
177
00:06:39,667 --> 00:06:41,034
(applause)
178
00:06:41,068 --> 00:06:44,137
(Hakeem's "Juice" playing)
179
00:06:44,171 --> 00:06:50,911
*
180
00:06:54,748 --> 00:06:56,550
* Look what you made me do
181
00:06:56,584 --> 00:06:59,587
* Whip out the sauce,
it ain't drippin' over you *
182
00:06:59,620 --> 00:07:02,222
* Pretty eyes on me
when I step out of the coupe *
183
00:07:02,255 --> 00:07:03,724
* Looking like
I hit the lotto *
184
00:07:03,757 --> 00:07:05,826
* I could make her lucky too
185
00:07:05,859 --> 00:07:07,728
* Girl, I got the juice
186
00:07:07,761 --> 00:07:08,896
* I got the juice
187
00:07:08,929 --> 00:07:10,764
* Girl, I got the juice
188
00:07:10,798 --> 00:07:11,965
* I got the juice
189
00:07:11,999 --> 00:07:12,833
* Girl, I got the juice
190
00:07:12,866 --> 00:07:14,902
(muffled music)
191
00:07:14,935 --> 00:07:17,404
(muffled cheers and applause)
192
00:07:17,437 --> 00:07:19,106
(muffled)
Yo, bro, what you think?
193
00:07:19,139 --> 00:07:20,007
You like the song?
194
00:07:20,040 --> 00:07:23,477
(cheers and applause continue)
195
00:07:23,511 --> 00:07:24,845
Bro.
196
00:07:24,878 --> 00:07:26,113
(normally)
Bro!
197
00:07:26,146 --> 00:07:27,681
Do you like it?
198
00:07:27,715 --> 00:07:29,517
Yeah, no.
It was great, right?
199
00:07:29,550 --> 00:07:31,852
Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
200
00:07:31,885 --> 00:07:33,186
Yes.
(chuckles)
201
00:07:33,220 --> 00:07:34,955
-(laughs)
-ANDRE: Great work, Hakeem.
202
00:07:34,988 --> 00:07:36,690
That's the perfect,
perfect single
203
00:07:36,724 --> 00:07:38,959
for the Empire movie
companion album--perfect.
204
00:07:38,992 --> 00:07:41,829
Just the perfect companion
to my dumpster fire movie.
205
00:07:41,862 --> 00:07:45,666
All right.
Great job, Hakeem.
206
00:07:45,699 --> 00:07:47,601
-Yes, sir.
-(chuckles)
207
00:07:47,635 --> 00:07:49,136
All right,
those are your marching orders.
208
00:07:49,169 --> 00:07:50,203
Let me know
if you have any questions.
209
00:07:50,237 --> 00:07:52,472
And, uh, see you all
when it's done.
210
00:07:52,506 --> 00:07:54,608
-(mouthing words)
-(mouthing words)
211
00:07:54,642 --> 00:07:57,611
(dramatic music)
212
00:07:57,645 --> 00:08:00,648
*
213
00:08:00,681 --> 00:08:01,982
What did you do to me?
214
00:08:02,015 --> 00:08:03,450
That song?
215
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
No, Hakeem should stick
to acting.
216
00:08:05,018 --> 00:08:06,554
What did you do?
217
00:08:06,587 --> 00:08:07,721
You killed my mother.
218
00:08:07,755 --> 00:08:09,657
I didn't. She was trying
to kill my mother.
219
00:08:09,690 --> 00:08:10,724
She shot me.
220
00:08:10,758 --> 00:08:13,326
I blame you...
221
00:08:13,360 --> 00:08:16,196
so you need to understand
something now, brother mine.
222
00:08:16,229 --> 00:08:18,131
(ominous music)
223
00:08:18,165 --> 00:08:19,733
I'm in control.
224
00:08:19,767 --> 00:08:21,735
Those little blackouts
you're having,
225
00:08:21,769 --> 00:08:24,872
I can do that whenever I want.
226
00:08:24,905 --> 00:08:28,809
Remind me,
when's Walker's bedtime again?
227
00:08:28,842 --> 00:08:30,343
You touch my son and I'll--
228
00:08:30,377 --> 00:08:36,416
*
229
00:08:36,449 --> 00:08:38,218
(exhales heavily)
230
00:08:41,755 --> 00:08:43,256
What's up with you?
I mean,
231
00:08:43,290 --> 00:08:45,593
you ain't returning my calls,
none of my texts.
232
00:08:45,626 --> 00:08:46,760
I'm concerned about you.
233
00:08:46,794 --> 00:08:49,763
I'm fine, okay?
I'm fine.
234
00:08:49,797 --> 00:08:52,032
And thank both of you
for coming over here.
235
00:08:52,065 --> 00:08:54,267
-Baby, how's your arm?
-I'm good, Ma.
236
00:08:54,301 --> 00:08:55,435
-It's just a graze.
-Okay.
237
00:08:55,468 --> 00:08:56,937
But Pop's right, you know.
238
00:08:56,970 --> 00:08:58,438
I hope you're talking to your
therapist about what happened.
239
00:08:58,471 --> 00:08:59,773
Therapist?
240
00:08:59,807 --> 00:09:01,041
That's none
of your business, Lucious.
241
00:09:01,074 --> 00:09:02,710
Yes, I am.
242
00:09:02,743 --> 00:09:05,012
You know what?
Thank you both for coming.
243
00:09:05,045 --> 00:09:06,714
Whoa, whoa.
Wait, wait, wait, wait.
244
00:09:06,747 --> 00:09:08,115
Since I have you both here--
245
00:09:08,148 --> 00:09:12,385
Pop, things are rough
between us, I get it, but...
246
00:09:12,419 --> 00:09:13,787
we're still family, man.
247
00:09:13,821 --> 00:09:16,523
You pushed me out
of the company I built,
248
00:09:16,556 --> 00:09:18,759
and you're gonna
call us family?
249
00:09:18,792 --> 00:09:21,461
Let me tell you something:
that crown you're wearing,
250
00:09:21,494 --> 00:09:22,529
it gets heavy.
251
00:09:22,562 --> 00:09:24,431
Pop, everything I do at Empire
252
00:09:24,464 --> 00:09:26,399
is to honor the legacy
that you built.
253
00:09:26,433 --> 00:09:27,935
Hmm.
254
00:09:27,968 --> 00:09:30,403
I need you both at the premiere
for the Empire movie trailer.
255
00:09:30,437 --> 00:09:32,405
Of course, honey.
Absolutely.
256
00:09:32,439 --> 00:09:34,074
Yeah, I'ma check
my schedule.
257
00:09:34,107 --> 00:09:37,110
-His ass'll be there.
-ANDRE: Okay.
258
00:09:37,144 --> 00:09:39,212
I gotta get back
to the office.
259
00:09:39,246 --> 00:09:40,380
Okay.
260
00:09:40,413 --> 00:09:41,448
-Love you, Mom.
-I love you too.
261
00:09:41,481 --> 00:09:42,582
Love you, Pop.
262
00:09:42,616 --> 00:09:46,119
(dramatic music)
263
00:09:46,153 --> 00:09:47,554
Bye.
264
00:09:47,587 --> 00:09:51,058
*
265
00:09:51,091 --> 00:09:53,761
-You been sleeping?
-Yes, Lucious.
266
00:09:53,794 --> 00:09:56,129
I'm fine. I'm sleeping.
Everything's great.
267
00:09:56,163 --> 00:09:57,330
Well, I haven't been.
268
00:09:57,364 --> 00:09:59,733
I mean, ever since that thing
happened with Tracy,
269
00:09:59,767 --> 00:10:01,969
you know, I'm--
I thought we was--
270
00:10:02,002 --> 00:10:06,840
No, no. We're fine.
She didn't, okay?
271
00:10:06,874 --> 00:10:10,110
I meant what I said.
I still love you, Cook.
272
00:10:10,143 --> 00:10:13,246
I love you too, Lucious.
273
00:10:13,280 --> 00:10:14,581
But aren't you tired of me?
274
00:10:14,614 --> 00:10:16,416
Damn, you don't even wanna try?
275
00:10:16,449 --> 00:10:17,918
We...(laughs)
276
00:10:17,951 --> 00:10:22,122
Lucious,
we've tried and tried.
277
00:10:22,155 --> 00:10:26,493
Look, I don't wanna have the
same fight over and over again.
278
00:10:26,526 --> 00:10:29,529
Lucious, I'm tired.
Man, I'm tired.
279
00:10:29,562 --> 00:10:32,299
*
280
00:10:32,332 --> 00:10:33,300
All right.
281
00:10:33,333 --> 00:10:35,002
*
282
00:10:35,035 --> 00:10:36,469
This is what you want?
283
00:10:36,503 --> 00:10:38,005
*
284
00:10:38,038 --> 00:10:40,440
Please.
285
00:10:40,473 --> 00:10:47,080
*
286
00:10:52,652 --> 00:10:55,122
Tell you one thing:
287
00:10:55,155 --> 00:10:57,290
ain't nobody gonna love you
the way I did.
288
00:10:57,324 --> 00:11:04,331
*
289
00:11:06,834 --> 00:11:08,769
(sighs)
290
00:11:21,181 --> 00:11:23,150
Going to the park?
291
00:11:23,183 --> 00:11:24,317
That's a great idea.
292
00:11:24,351 --> 00:11:26,519
We'll tire Walker out
before the party.
293
00:11:26,553 --> 00:11:29,089
I'm going
to my cousin Trisha's.
294
00:11:29,122 --> 00:11:31,324
To pick her up?
295
00:11:31,358 --> 00:11:33,493
-For the weekend, Andre.
-For the weekend?
296
00:11:33,526 --> 00:11:35,195
Teri, we have events, baby.
We have plans this weekend--
297
00:11:35,228 --> 00:11:36,864
Look, this is a lot, okay?
298
00:11:36,897 --> 00:11:39,767
Someone was killed ten feet
away from where Walker sleeps.
299
00:11:39,800 --> 00:11:42,202
-I understand.
-This isn't even our house.
300
00:11:42,235 --> 00:11:43,570
I got people telling me
301
00:11:43,603 --> 00:11:46,740
that my husband's doing
horrible things, and...
302
00:11:46,774 --> 00:11:48,075
Mouse.
303
00:11:48,108 --> 00:11:50,744
-I-I want to believe you.
-I'll call the broker, okay?
304
00:11:50,778 --> 00:11:52,846
We'll start looking for a home
of our own tomorrow, Teri.
305
00:11:52,880 --> 00:11:54,447
-Look, I-I just--
-You don't need to leave.
306
00:11:54,481 --> 00:11:57,384
I just need a few days
to clear my head,
307
00:11:57,417 --> 00:11:59,419
so no to the party.
308
00:11:59,452 --> 00:12:03,223
(dramatic music)
309
00:12:03,256 --> 00:12:04,925
And we can talk
about everything
310
00:12:04,958 --> 00:12:06,927
when I get back, okay?
311
00:12:06,960 --> 00:12:09,562
Teri, you don't--
you don't have to leave, babe.
312
00:12:09,596 --> 00:12:12,065
Teri, come on.
You don't have to leave.
313
00:12:12,099 --> 00:12:14,134
Teri!
314
00:12:14,167 --> 00:12:15,535
She's leaving your ass.
315
00:12:15,568 --> 00:12:19,206
(dark music)
316
00:12:19,239 --> 00:12:21,241
Serves you right.
317
00:12:21,274 --> 00:12:25,745
*
318
00:12:25,779 --> 00:12:27,380
BECKY: Okay.
319
00:12:27,414 --> 00:12:28,916
-You guys.
-Yeah?
320
00:12:28,949 --> 00:12:31,885
Since Melody's performance,
she is rising up the chart.
321
00:12:31,919 --> 00:12:33,120
Speeding up there.
322
00:12:33,153 --> 00:12:35,255
Also, we have a really good
cash infusion coming in
323
00:12:35,288 --> 00:12:37,624
and the world is done
hating Tiana now.
324
00:12:37,657 --> 00:12:40,227
Yay, Bossy
is finally bossing up.
325
00:12:40,260 --> 00:12:42,395
-It's not enough.
-Not enough?
326
00:12:42,429 --> 00:12:43,730
We can finally hear Lala
327
00:12:43,763 --> 00:12:45,232
without the help
of a megaphone.
328
00:12:45,265 --> 00:12:46,399
What do you mean
it's not enough?
329
00:12:46,433 --> 00:12:48,401
-We are winning.
-That doesn't matter.
330
00:12:48,435 --> 00:12:50,437
Nobody knows who we are.
331
00:12:50,470 --> 00:12:52,339
(sighs)
We need something.
332
00:12:52,372 --> 00:12:55,142
we need, um, brand identity,
a sound.
333
00:12:55,175 --> 00:12:56,509
GISELLE:
We have a brand identity.
334
00:12:56,543 --> 00:12:59,112
Female artists
taking control, boom.
335
00:12:59,146 --> 00:13:00,814
Okay, listen!
When I was in jail,
336
00:13:00,848 --> 00:13:02,449
there was this one bitch
on the cell block
337
00:13:02,482 --> 00:13:04,151
and she had one radio,
338
00:13:04,184 --> 00:13:06,987
and when she would
turn it on...
339
00:13:07,020 --> 00:13:09,356
we heard Master P go, "Unh!"
340
00:13:09,389 --> 00:13:10,924
The whole cell block
would light up.
341
00:13:10,958 --> 00:13:14,194
Now, how is it that
a bunch of bitches in prison
342
00:13:14,227 --> 00:13:16,629
know what No Limit Records is?
343
00:13:16,663 --> 00:13:19,867
It's the same as Cash Money.
It's the same as Death Row.
344
00:13:19,900 --> 00:13:21,534
We need a Bossy sound,
345
00:13:21,568 --> 00:13:23,536
something that's gonna cut
through the noise,
346
00:13:23,570 --> 00:13:25,973
let these hos know
we coming for they necks.
347
00:13:26,006 --> 00:13:27,674
Something that is us, you know?
348
00:13:27,707 --> 00:13:31,011
Exactly. Pharrell, Timbaland.
We need a sound.
349
00:13:31,044 --> 00:13:33,813
There's nothing wrong with
having an identifier, okay?
350
00:13:33,847 --> 00:13:36,984
A vibe that says,
"You are listening to Bossy."
351
00:13:37,017 --> 00:13:38,451
A'ight.
See, girl?
352
00:13:38,485 --> 00:13:40,520
-So we need a...
-You and me, always.
353
00:13:40,553 --> 00:13:42,455
-"Unh."
-Yeah, or maybe--like, maybe--
354
00:13:42,489 --> 00:13:44,457
-COOKIE: Not that.
-BECKY: Yeah, that's taken.
355
00:13:44,491 --> 00:13:46,726
I think we should do a "Ooh!"
one of those--
356
00:13:46,759 --> 00:13:48,328
Forgive me, ladies.
357
00:13:48,361 --> 00:13:51,031
Uh, Giselle,
I have this paperwork,
358
00:13:51,064 --> 00:13:53,666
and you are all set to sign.
359
00:13:53,700 --> 00:13:55,735
-Thank you, Julian.
-(chuckles)
360
00:13:55,768 --> 00:13:57,570
Who is this,
and why doesn't he have
361
00:13:57,604 --> 00:13:59,372
any paperwork
for me to sign?
362
00:13:59,406 --> 00:14:00,507
GISELLE: Back off,
Becky Weinstein.
363
00:14:00,540 --> 00:14:01,741
This is my little brother
Julian.
364
00:14:01,774 --> 00:14:03,376
I told you
he was coming to visit.
365
00:14:03,410 --> 00:14:05,245
COOKIE: Oh, I didn't know
that it was
366
00:14:05,278 --> 00:14:06,679
Bring Your Little Brother
To Work Day.
367
00:14:06,713 --> 00:14:10,250
Well, our mother
just passed away, so...
368
00:14:10,283 --> 00:14:11,484
-Oh, I'm sorry.
-GISELLE: No, it's okay.
369
00:14:11,518 --> 00:14:13,253
I told Becky
not to say anything,
370
00:14:13,286 --> 00:14:14,587
but we're fine.
371
00:14:14,621 --> 00:14:15,855
Yeah, I took some time off
of law school
372
00:14:15,889 --> 00:14:17,024
to hang out with big sis.
373
00:14:17,057 --> 00:14:18,391
BECKY: Oh, well, welcome.
374
00:14:18,425 --> 00:14:21,428
Also, what if I had
some legal questions?
375
00:14:21,461 --> 00:14:25,698
Could I maybe ask you
for some advice, like, over--
376
00:14:25,732 --> 00:14:27,734
I mean, I will bring
the Hennessy, obviously.
377
00:14:27,767 --> 00:14:31,538
He's a law student, and he will
sue you just for class credit.
378
00:14:31,571 --> 00:14:34,341
COOKIE: Okay, please, can we
get back on track, ladies?
379
00:14:34,374 --> 00:14:35,775
-JULIAN: Thank you, ladies.
-BECKY: Thank you.
380
00:14:35,808 --> 00:14:37,777
-COOKIE: Sorry for your loss.
-BECKY: Thanks for coming in.
381
00:14:37,810 --> 00:14:41,248
Hey, uh, legally it's not
harassment if you want it.
382
00:14:41,281 --> 00:14:43,016
-I need some more coffee.
-Oh, my God.
383
00:14:43,050 --> 00:14:46,219
What?
(clears throat)
384
00:14:46,253 --> 00:14:48,121
PHILLY STREET: I'm real sorry
to hear about you and Cookie.
385
00:14:48,155 --> 00:14:49,189
I am.
386
00:14:49,222 --> 00:14:51,124
One thing I know, though:
387
00:14:51,158 --> 00:14:53,593
Lucious Lyon
will figure it out.
388
00:14:53,626 --> 00:14:54,561
(chuckles)
389
00:14:54,594 --> 00:14:56,396
Just don't forget me
when you do, bro.
390
00:14:56,429 --> 00:14:58,298
Mr. Lucious,
this very young woman
391
00:14:58,331 --> 00:15:00,700
is back here to see you.
392
00:15:00,733 --> 00:15:03,370
(tense music)
393
00:15:03,403 --> 00:15:06,273
(sighs)
I'll let you...(indistinct).
394
00:15:06,306 --> 00:15:08,942
Miss Juanita.
Hey, sexy.
395
00:15:08,976 --> 00:15:10,377
Why don't you walk me out?
396
00:15:10,410 --> 00:15:12,745
-(both chuckle)
-PHILLY STREET: How are ya?
397
00:15:12,779 --> 00:15:14,314
*
398
00:15:14,347 --> 00:15:16,416
When you said,
"I will never see you again,"
399
00:15:16,449 --> 00:15:18,986
I believed you,
and yet here we are.
400
00:15:19,019 --> 00:15:20,053
Here we are.
401
00:15:20,087 --> 00:15:21,821
What you and I once were
is done,
402
00:15:21,854 --> 00:15:25,625
and I don't ever wanna have
to depend on a man like you
403
00:15:25,658 --> 00:15:28,295
or a man like my father
ever again.
404
00:15:28,328 --> 00:15:30,230
So with that said,
405
00:15:30,263 --> 00:15:34,734
we're gonna start
a new business relationship.
406
00:15:34,767 --> 00:15:36,903
*
407
00:15:36,936 --> 00:15:38,838
These are my songs.
408
00:15:38,871 --> 00:15:41,108
You told me they were good.
409
00:15:41,141 --> 00:15:42,775
You're gonna help me
sell these.
410
00:15:42,809 --> 00:15:45,678
-Really?
-Yes.
411
00:15:45,712 --> 00:15:47,480
You owe me that.
412
00:15:47,514 --> 00:15:49,349
*
413
00:15:54,354 --> 00:15:55,288
YANA: Okay, I gave you
all of my lyrics.
414
00:15:55,322 --> 00:15:56,923
Why do I need
to record the song?
415
00:15:56,956 --> 00:15:59,492
'Cause that's not
how the music business works.
416
00:15:59,526 --> 00:16:02,262
You need a publishing deal.
You need placements.
417
00:16:02,295 --> 00:16:04,697
Okay, great.
So you're gonna get me those?
418
00:16:04,731 --> 00:16:06,333
Yeah, I can get all of that,
419
00:16:06,366 --> 00:16:08,535
but I can't sell
scraps of paper.
420
00:16:08,568 --> 00:16:12,039
-You got a track?
-No, I just have the melody.
421
00:16:12,072 --> 00:16:14,707
I got a mic.
Step up.
422
00:16:14,741 --> 00:16:16,709
Hum a few bars.
423
00:16:18,811 --> 00:16:20,547
Hold on.
424
00:16:20,580 --> 00:16:21,681
Go ahead.
425
00:16:23,883 --> 00:16:28,388
* Am I an easy target?
426
00:16:28,421 --> 00:16:31,191
* Tell me, is that how you
managed to get in? *
427
00:16:31,224 --> 00:16:34,994
* Doomed before we started
428
00:16:35,028 --> 00:16:38,998
* 'Cause you knew I would lead
with my heart, not my head *
429
00:16:39,032 --> 00:16:41,634
* Throwing off my vibe
430
00:16:41,668 --> 00:16:45,372
* You messing with my chakras,
this drama's like an opera *
431
00:16:45,405 --> 00:16:47,507
* This ain't
what I signed up for *
432
00:16:48,675 --> 00:16:50,143
You hate it.
433
00:16:50,177 --> 00:16:52,579
No, it's inspiring.
434
00:16:54,847 --> 00:16:56,049
Do it again.
435
00:17:00,787 --> 00:17:02,522
* I thought I was above this
436
00:17:02,555 --> 00:17:05,525
* I know this ain't
what love is *
437
00:17:05,558 --> 00:17:08,095
* How could you
438
00:17:08,128 --> 00:17:09,896
* Make me look so stupid?
439
00:17:09,929 --> 00:17:12,665
* How'd you get so ruthless?
440
00:17:12,699 --> 00:17:15,368
* How could you
441
00:17:15,402 --> 00:17:17,204
* Lie just like
you're breathing? *
442
00:17:17,237 --> 00:17:19,706
* Why is it so easy for you?
443
00:17:19,739 --> 00:17:21,708
* How could you?
444
00:17:21,741 --> 00:17:24,211
* Oh-oh-oh-oh,
ooh-ooh, ooh-ooh *
445
00:17:24,244 --> 00:17:26,913
* Whoa, whoa
446
00:17:26,946 --> 00:17:29,582
* How could you
447
00:17:29,616 --> 00:17:31,918
* Lie just like
you're breathing? *
448
00:17:31,951 --> 00:17:33,953
* Oh, oh
449
00:17:33,986 --> 00:17:35,088
* How could you?
450
00:17:35,122 --> 00:17:37,056
MAN:
So a Bossy sound,
451
00:17:37,090 --> 00:17:39,559
something that says
feminine, powerful,
452
00:17:39,592 --> 00:17:41,728
beauty, woman.
453
00:17:41,761 --> 00:17:42,762
Here's what I'm thinking.
454
00:17:42,795 --> 00:17:43,930
Yeah, come on, child.
455
00:17:43,963 --> 00:17:46,899
(slow synth music playing)
456
00:17:46,933 --> 00:17:49,469
*
457
00:17:49,502 --> 00:17:51,271
(mouthing words)
458
00:17:52,105 --> 00:17:53,206
Uh, child,
that sounds like
459
00:17:53,240 --> 00:17:55,074
a tampon commercial
with a beat.
460
00:17:55,108 --> 00:17:56,909
Get yo' ass outta here.
461
00:17:56,943 --> 00:17:58,411
Thank you.
462
00:17:58,445 --> 00:17:59,912
-Too sensitive, child.
-Too much estrogen in that.
463
00:17:59,946 --> 00:18:01,114
Come on in here, honey.
464
00:18:02,449 --> 00:18:05,452
(Eastern-influenced
hip-hop beat playing)
465
00:18:05,485 --> 00:18:07,920
*
466
00:18:07,954 --> 00:18:09,556
Okay, okay, okay, okay.
467
00:18:09,589 --> 00:18:11,324
Yeah, see, you doing something
with that.
468
00:18:11,358 --> 00:18:13,226
Yeah, I was about
to bust a twerk real quick.
469
00:18:13,260 --> 00:18:14,627
COOKIE:
Okay, just one question.
470
00:18:14,661 --> 00:18:17,597
Do you have any females
on your producing team?
471
00:18:19,098 --> 00:18:20,567
We are, um,
472
00:18:20,600 --> 00:18:21,734
redefining gender.
473
00:18:21,768 --> 00:18:23,436
And we only hire
female Postmates.
474
00:18:23,470 --> 00:18:25,572
Okay.
But you're doing what, child?
475
00:18:25,605 --> 00:18:27,974
-You're doing what?
-We're redefining gender.
476
00:18:28,007 --> 00:18:29,476
Get your ass outta here,
477
00:18:29,509 --> 00:18:30,943
all three of you!
478
00:18:30,977 --> 00:18:32,179
-Gross.
-Damn three blind mi--
479
00:18:32,212 --> 00:18:33,946
Next!
I have a question.
480
00:18:33,980 --> 00:18:35,482
Yeah.
481
00:18:35,515 --> 00:18:38,985
Did you think to call
any female producers
482
00:18:39,018 --> 00:18:42,255
for our all-female label,
or was that too hard?
483
00:18:42,289 --> 00:18:44,357
No, Cookie, I called
all three of them.
484
00:18:44,391 --> 00:18:46,259
Ester Dean is on a yacht
with Rihanna,
485
00:18:46,293 --> 00:18:48,361
and Makeba Riddick
is also on that yacht.
486
00:18:48,395 --> 00:18:50,463
And Sia is lost
in a wig somewhere, so...
487
00:18:50,497 --> 00:18:53,032
Them bitches ain't call me
to go on a yacht.
488
00:18:53,065 --> 00:18:55,134
Anyway, good thing
I made some calls.
489
00:18:55,168 --> 00:18:56,703
Come on, honey.
490
00:18:56,736 --> 00:18:57,870
Hey, girl.
Come in.
491
00:18:57,904 --> 00:18:59,339
-Hey, boo.
-BECKY: Porsha.
492
00:18:59,372 --> 00:19:00,673
Heard y'all was looking
for some in-house producers.
493
00:19:00,707 --> 00:19:03,776
Wait, aren't you
still an Empire employee?
494
00:19:03,810 --> 00:19:05,044
Okay, everybody need
a side hustle.
495
00:19:05,077 --> 00:19:06,613
Plus, y'all know I'm good.
496
00:19:06,646 --> 00:19:08,248
So just listen.
497
00:19:10,350 --> 00:19:12,185
MAN:
* She's a dangerous woman
498
00:19:12,219 --> 00:19:13,653
CHAKA KHAN:
* I'm every woman
499
00:19:13,686 --> 00:19:15,822
-Is that a Chaka sample?
-Uh-huh.
500
00:19:15,855 --> 00:19:16,989
Better go off.
501
00:19:17,023 --> 00:19:18,291
COOKIE: Yes!
502
00:19:18,325 --> 00:19:20,493
Now, see, that,
I can do something with.
503
00:19:20,527 --> 00:19:21,694
I just need to hear it
on its feet.
504
00:19:21,728 --> 00:19:22,962
What? What that mean?
505
00:19:22,995 --> 00:19:24,163
COOKIE: That mean
get your ass over here
506
00:19:24,197 --> 00:19:25,298
and we gonna put it on...
(indistinct).
507
00:19:25,332 --> 00:19:26,633
We gonna rehearse
the song, girl. Come on.
508
00:19:26,666 --> 00:19:28,501
Porsha,
welcome to Bossy.
509
00:19:28,535 --> 00:19:29,536
Ah!
510
00:19:29,569 --> 00:19:31,070
Porsha!
511
00:19:31,103 --> 00:19:34,507
(TV playing indistinctly)
512
00:19:34,541 --> 00:19:35,842
Back off.
513
00:19:35,875 --> 00:19:38,177
Back up.
It's too hot.
514
00:19:38,211 --> 00:19:39,579
You want me
to go turn down the heat?
515
00:19:39,612 --> 00:19:41,948
Nah, I just want you to stay
on your side of the couch.
516
00:19:42,782 --> 00:19:44,050
(sighs)
517
00:19:44,083 --> 00:19:46,853
Who wiped their ass
on your towel this morning?
518
00:19:50,257 --> 00:19:51,691
Did you let 'Keem
hit or not?
519
00:19:51,724 --> 00:19:52,759
Oh, my God.
520
00:19:52,792 --> 00:19:54,694
How many times
do I have to tell you?
521
00:19:54,727 --> 00:19:57,397
I took the father of my kids
to go see his kids, that's it.
522
00:19:57,430 --> 00:19:59,266
Then why they ain't say
nothing about they dad?
523
00:19:59,299 --> 00:20:01,033
Prince or Bella ain't said
nothing about him.
524
00:20:01,067 --> 00:20:02,001
You have a lot
of black-ass nerve
525
00:20:02,034 --> 00:20:03,270
asking me these questions.
526
00:20:03,303 --> 00:20:04,904
First of all, I'm supposed
to be your girl, right?
527
00:20:04,937 --> 00:20:06,105
You're sounding real guilty
right now.
528
00:20:06,138 --> 00:20:08,341
-But now you're mad at me?
-Nah, it's cool.
529
00:20:08,375 --> 00:20:10,277
It's all good.
It is what it is.
530
00:20:10,310 --> 00:20:13,112
If you don't trust me,
then you don't need to be here.
531
00:20:13,913 --> 00:20:15,515
You're right.
532
00:20:15,548 --> 00:20:16,949
If--
533
00:20:16,983 --> 00:20:20,620
(soft dramatic music)
534
00:20:20,653 --> 00:20:22,589
*
535
00:20:22,622 --> 00:20:24,724
(sighs)
536
00:20:24,757 --> 00:20:27,894
*
537
00:20:27,927 --> 00:20:30,129
(cell phone buzzing)
538
00:20:32,465 --> 00:20:34,601
(door clicks shut)
539
00:20:34,634 --> 00:20:41,474
*
540
00:20:44,777 --> 00:20:46,446
What's that, anthrax?
541
00:20:46,479 --> 00:20:47,814
It's the last bit of paperwork
542
00:20:47,847 --> 00:20:50,550
for your shares
in the Empire Trust.
543
00:20:50,583 --> 00:20:53,119
Sign those, you ain't ever
gotta talk to me again.
544
00:21:08,200 --> 00:21:09,201
Thank you.
545
00:21:12,872 --> 00:21:14,441
Is that a bomb?
546
00:21:14,474 --> 00:21:16,443
It's, uh...
547
00:21:16,476 --> 00:21:19,446
away of saying welcome
into your next life.
548
00:21:23,516 --> 00:21:24,951
You wrap it yourself?
549
00:21:26,185 --> 00:21:27,587
Ooh.
550
00:21:27,620 --> 00:21:30,022
Fancy.
551
00:21:41,033 --> 00:21:45,538
"Shut up, stupid.
Love always, Lucious."
552
00:21:46,339 --> 00:21:47,940
You know,
the post office is open,
553
00:21:47,974 --> 00:21:51,344
so why are you here, Lucious?
554
00:21:51,378 --> 00:21:52,545
I don't know, man.
555
00:21:52,579 --> 00:21:55,482
I'm just thinking about
this next chapter in our lives,
556
00:21:55,515 --> 00:21:56,883
you know?
557
00:21:58,250 --> 00:22:02,555
I'm getting offers
to go anywhere in the world
558
00:22:02,589 --> 00:22:04,624
and do basically
whatever I want
559
00:22:04,657 --> 00:22:05,725
for hundreds of millions
of dollars--
560
00:22:05,758 --> 00:22:07,727
Oh, so you came in here
to brag.
561
00:22:07,760 --> 00:22:08,861
Man, good-bye.
562
00:22:08,895 --> 00:22:09,996
No, none of it--
563
00:22:10,029 --> 00:22:13,566
none of it gives me that...
564
00:22:13,600 --> 00:22:17,203
that jolt like when
we started Empire, you know?
565
00:22:18,671 --> 00:22:19,972
Look, you can't compare
566
00:22:20,006 --> 00:22:22,475
what you're gonna do next
to Empire, okay?
567
00:22:22,509 --> 00:22:23,743
It's once in a lifetime.
568
00:22:24,944 --> 00:22:28,981
Look, um, I want you
to listen to something.
569
00:22:29,015 --> 00:22:30,917
YANA:
* I thought I was above this
570
00:22:30,950 --> 00:22:33,720
* I know this ain't
what love is *
571
00:22:33,753 --> 00:22:36,523
* How could you
572
00:22:36,556 --> 00:22:38,157
* Make me look so stupid?
573
00:22:38,190 --> 00:22:40,527
* How'd you get so ruthless?
574
00:22:40,560 --> 00:22:43,496
* How could you
575
00:22:43,530 --> 00:22:45,598
* Lie just like
you're breathing *
576
00:22:45,632 --> 00:22:48,067
* Why is it so easy for you?
577
00:22:48,100 --> 00:22:50,002
* How could you
578
00:22:50,036 --> 00:22:52,539
* Oh-oh-oh-oh,
ooh-ooh, ooh-ooh *
579
00:22:52,572 --> 00:22:55,408
* Whoa, whoa
580
00:22:55,442 --> 00:22:57,109
* How could you
581
00:22:57,143 --> 00:22:59,946
You know, the track
needs to be mixed
582
00:22:59,979 --> 00:23:02,281
and she needs to sing out
on the chorus,
583
00:23:02,314 --> 00:23:03,616
but...(clears throat)
584
00:23:03,650 --> 00:23:05,184
Hey, look, that voice?
585
00:23:05,217 --> 00:23:07,219
Superstar quality.
586
00:23:07,253 --> 00:23:09,856
And I know she didn't come
with a lot of money, so...
587
00:23:09,889 --> 00:23:13,259
Yeah, but she could be...
588
00:23:13,292 --> 00:23:18,731
You know, Lucious, Empire will
always be in your blood, okay?
589
00:23:18,765 --> 00:23:21,067
You can't replace it.
I can't replace it.
590
00:23:21,100 --> 00:23:24,103
But if this voice
is sparking something in you
591
00:23:24,136 --> 00:23:26,939
that's gonna lead you
to the next chapter in life,
592
00:23:26,973 --> 00:23:30,276
then that's more valuable
than any amount of money ever.
593
00:23:30,309 --> 00:23:32,812
That's just my opinion.
594
00:23:32,845 --> 00:23:35,715
(dramatic music)
595
00:23:35,748 --> 00:23:38,250
Never forget what time it is,
Cook.
596
00:23:38,284 --> 00:23:42,254
*
597
00:23:42,288 --> 00:23:43,255
Lucious.
598
00:23:43,289 --> 00:23:45,592
*
599
00:23:45,625 --> 00:23:47,259
Thank you.
600
00:23:47,293 --> 00:23:54,133
*
601
00:23:56,368 --> 00:23:58,237
(sighs)
602
00:23:58,270 --> 00:24:02,709
*
603
00:24:04,511 --> 00:24:06,646
Brownouts?
604
00:24:06,679 --> 00:24:08,014
It's like I lose time
605
00:24:08,047 --> 00:24:10,517
and I don't know
what's happened.
606
00:24:10,550 --> 00:24:13,352
And is there anything else?
607
00:24:13,385 --> 00:24:14,787
I keep seeing him.
608
00:24:14,821 --> 00:24:16,689
Is he here now?
609
00:24:16,723 --> 00:24:19,358
Tell Doc
I like that color on him.
610
00:24:19,391 --> 00:24:21,193
(tense music)
611
00:24:21,227 --> 00:24:22,829
I see.
612
00:24:22,862 --> 00:24:25,532
Well, this is more serious
than your previous episodes.
613
00:24:25,565 --> 00:24:27,199
Look, I'll do
whatever it takes, Doc.
614
00:24:27,233 --> 00:24:29,468
You know, I'll change meds.
I'll up the dosage.
615
00:24:29,502 --> 00:24:31,871
Under normal circumstances,
yes,
616
00:24:31,904 --> 00:24:34,974
but you're having
dissociative states,
617
00:24:35,007 --> 00:24:37,777
ongoing interactive
hallucinations.
618
00:24:37,810 --> 00:24:41,313
You need to be monitored
until these symptoms subside.
619
00:24:41,347 --> 00:24:43,182
I'm thinking six months.
620
00:24:43,215 --> 00:24:44,617
Inpatient.
621
00:24:44,651 --> 00:24:46,719
Okay, no.
Nope.
622
00:24:46,753 --> 00:24:48,621
Let's go, Andre.
Let's get out of here.
623
00:24:48,655 --> 00:24:49,789
And then I'd be stable?
624
00:24:49,822 --> 00:24:51,490
We won't know
till we get started.
625
00:24:51,524 --> 00:24:54,326
I could admit you today.
626
00:24:54,360 --> 00:24:59,165
*
627
00:24:59,198 --> 00:25:03,202
You do this,
and you lose everything,
628
00:25:03,235 --> 00:25:06,505
everything we've built.
629
00:25:06,539 --> 00:25:08,040
Put the pen down, Andre.
630
00:25:08,074 --> 00:25:11,010
*
631
00:25:11,043 --> 00:25:13,479
Damn it, Andre.
Put the pen down.
632
00:25:13,512 --> 00:25:18,651
*
633
00:25:18,685 --> 00:25:20,419
I need to get
my head straight.
634
00:25:20,452 --> 00:25:24,490
*
635
00:25:24,523 --> 00:25:25,491
I'll do whatever's necessary.
636
00:25:25,524 --> 00:25:26,693
No, no, no, no, no.
637
00:25:26,726 --> 00:25:27,927
*
638
00:25:33,232 --> 00:25:35,101
You've worked too hard...
639
00:25:35,134 --> 00:25:37,570
rebranding Empire,
making this movie
640
00:25:37,604 --> 00:25:39,271
to throw it all away now.
641
00:25:39,305 --> 00:25:41,908
And after six months in here,
642
00:25:41,941 --> 00:25:43,943
you'll lose Teri and your son.
643
00:25:43,976 --> 00:25:47,947
Just--just think about Teri
expecting to come home to you,
644
00:25:47,980 --> 00:25:51,117
not news that her crazy husband
is in here with this idiot.
645
00:25:51,150 --> 00:25:53,586
(tense music)
646
00:25:53,620 --> 00:25:55,722
Come on, Andre.
647
00:25:55,755 --> 00:25:59,959
Walk away now, and we can
find a way to coexist.
648
00:25:59,992 --> 00:26:06,833
*
649
00:26:08,935 --> 00:26:11,738
Made a mistake, Doc.
Uh...(chuckles)
650
00:26:11,771 --> 00:26:14,473
I think I can handle this
without inpatient treatment.
651
00:26:14,506 --> 00:26:17,109
I'm afraid
it's not that simple, Andre.
652
00:26:17,143 --> 00:26:19,411
This indecision
raises further concern.
653
00:26:19,445 --> 00:26:20,913
I'll take it from here.
654
00:26:20,947 --> 00:26:23,249
I've in no way said that I'm
a danger to myself or others,
655
00:26:23,282 --> 00:26:25,417
which is what's required
for involuntary commitment.
656
00:26:25,451 --> 00:26:27,954
-Well, that's true, but--
-ANDRE: So I'll be leaving now.
657
00:26:27,987 --> 00:26:30,757
Any additional concerns you
have, you'll keep to yourself.
658
00:26:30,790 --> 00:26:32,925
Andre, are you sure?
659
00:26:32,959 --> 00:26:35,962
BOTH: Absolutely.
Thank you, Doctor.
660
00:26:35,995 --> 00:26:38,798
*
661
00:26:38,831 --> 00:26:41,768
(Yana's "How Could You"
playing)
662
00:26:41,801 --> 00:26:43,903
* I thought I was above this
663
00:26:43,936 --> 00:26:46,472
* I know this ain't
what love is *
664
00:26:46,505 --> 00:26:49,408
* Oh, how could you
665
00:26:49,441 --> 00:26:51,343
* Made me look so stupid?
666
00:26:51,377 --> 00:26:54,080
* How'd you get so ruthless?
667
00:26:54,113 --> 00:26:56,615
* How could you
668
00:26:56,649 --> 00:26:58,484
* Lie just like
you're breathing *
669
00:26:58,517 --> 00:27:00,619
* Oh, oh
670
00:27:00,653 --> 00:27:02,121
* How could you?
671
00:27:05,391 --> 00:27:06,525
All right, so come on.
What do you think?
672
00:27:06,558 --> 00:27:08,761
Do you think we can sell this
to Rihanna?
673
00:27:08,795 --> 00:27:11,597
I think you are so much more
than just a songwriter.
674
00:27:11,630 --> 00:27:13,599
You should be a recording
artist yourself.
675
00:27:13,632 --> 00:27:15,702
Lucious, we have already
had this conversation.
676
00:27:15,735 --> 00:27:16,669
I really don't wanna
revisit--
677
00:27:16,703 --> 00:27:18,370
No, I could make you a star.
678
00:27:18,404 --> 00:27:19,638
That is so typical of you.
679
00:27:19,672 --> 00:27:21,540
You helping me
is you helping you.
680
00:27:21,573 --> 00:27:23,009
Hey, wait, wait.
Why can't it be both?
681
00:27:23,042 --> 00:27:24,476
You said this
is business, right?
682
00:27:24,510 --> 00:27:25,978
Well, this is business, baby.
683
00:27:27,313 --> 00:27:29,015
I could show you about it
684
00:27:29,048 --> 00:27:31,818
better than trying
to tell you about it.
685
00:27:31,851 --> 00:27:33,652
Stay tuned.
686
00:27:33,686 --> 00:27:35,154
("Dangerous Woman" playing)
687
00:27:35,187 --> 00:27:36,723
(line rings)
688
00:27:36,756 --> 00:27:41,027
* She's not scared
of danger, no *
689
00:27:41,060 --> 00:27:43,963
* She knows
what she deserves *
690
00:27:43,996 --> 00:27:46,065
* She knows
just what she's worth *
691
00:27:46,098 --> 00:27:48,567
* There's power
in her beauty *
692
00:27:48,600 --> 00:27:50,903
* It's deeper
than what you see *
693
00:27:50,937 --> 00:27:54,306
* Don't ever confuse it
694
00:27:54,340 --> 00:27:55,641
* No
695
00:27:55,674 --> 00:27:57,810
* She's a dangerous woman,
yeah *
696
00:27:57,844 --> 00:28:00,312
CHAKA KHAN:
* I'm every woman
697
00:28:00,346 --> 00:28:02,148
* It's all in me
698
00:28:02,181 --> 00:28:04,150
* She's a dangerous,
dangerous woman *
699
00:28:04,183 --> 00:28:06,585
* She knows she's a dangerous,
dangerous woman *
700
00:28:06,618 --> 00:28:08,687
CHAKA KHAN:
* I'm every woman
701
00:28:08,721 --> 00:28:10,790
Cut.
Shut this down.
702
00:28:11,958 --> 00:28:12,925
All right.
703
00:28:14,894 --> 00:28:15,728
(sighs)
704
00:28:15,762 --> 00:28:17,596
What?
Come on, Cookie.
705
00:28:17,629 --> 00:28:19,231
This song,
this is your new sound.
706
00:28:19,265 --> 00:28:21,700
Mm-mm. This is a seed, honey.
I need the whole damn tree.
707
00:28:21,734 --> 00:28:22,769
-BECKY: All right...
-Okay?
708
00:28:22,802 --> 00:28:24,737
Cookie, we are
still tweaking it, okay?
709
00:28:24,771 --> 00:28:26,038
We're gonna bring in the bass.
What we're gonna do--
710
00:28:26,072 --> 00:28:27,339
Yeah, y'all all tweaking.
711
00:28:27,373 --> 00:28:29,608
But what you gonna do is,
you gonna start from scratch,
712
00:28:29,641 --> 00:28:31,343
'cause this ain't it,
all right?
713
00:28:31,377 --> 00:28:32,779
And I need you to keep going
714
00:28:32,812 --> 00:28:35,014
until I get the sound
that I need for my label.
715
00:28:35,047 --> 00:28:36,282
Whose label?
716
00:28:36,315 --> 00:28:37,850
Our la--
you--you know what I meant.
717
00:28:37,884 --> 00:28:40,619
My point is, is that nobody
sleeps until you get it right.
718
00:28:40,652 --> 00:28:42,521
You can sleep when you
in that box, honey.
719
00:28:42,554 --> 00:28:45,124
Okay, that shooting
is really messing with her.
720
00:28:45,157 --> 00:28:46,558
-Yeah, her ears especially.
-It's unfortunate.
721
00:28:46,592 --> 00:28:48,560
Scuse me?
You got something to say?
722
00:28:48,594 --> 00:28:50,763
We just thought
you should take a nap.
723
00:28:50,797 --> 00:28:51,864
You don't get it.
724
00:28:51,898 --> 00:28:53,632
No one sleeps.
I said that, damn it.
725
00:28:54,934 --> 00:28:56,468
-She seriously need to chill.
-Wow.
726
00:28:56,502 --> 00:28:57,837
Or I'm gonna...
727
00:28:58,670 --> 00:29:00,506
(sighs)
728
00:29:03,175 --> 00:29:04,310
(snorts)
729
00:29:05,644 --> 00:29:06,946
(snorting)
730
00:29:07,947 --> 00:29:09,715
Who in here
doing white people drugs
731
00:29:09,748 --> 00:29:11,217
in my black-owned business?
732
00:29:11,250 --> 00:29:12,584
-(gasps)
-Wow. You.
733
00:29:12,618 --> 00:29:13,986
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
734
00:29:14,020 --> 00:29:16,488
It's not cocaine, okay?
It's--it's Adderall.
735
00:29:16,522 --> 00:29:17,556
Oh, it's Adderall?
736
00:29:17,589 --> 00:29:18,825
Girl, we been working so hard.
737
00:29:18,858 --> 00:29:21,127
And we just needed
to, like, you know,
738
00:29:21,160 --> 00:29:24,230
stay sharp and--and ready
and awake.
739
00:29:24,263 --> 00:29:25,431
I have a prescription.
740
00:29:25,464 --> 00:29:26,966
-Oh, you have a prescription?
-Mm-hmm.
741
00:29:26,999 --> 00:29:31,303
To crush it and then snort it
in a bathroom stall
742
00:29:31,337 --> 00:29:33,339
like you ain't got
no home training.
743
00:29:33,372 --> 00:29:35,641
You have a prescription
for that?
744
00:29:35,674 --> 00:29:37,009
I'm so sorry.
745
00:29:37,043 --> 00:29:38,344
Can't you just go
do your drugs at your desk
746
00:29:38,377 --> 00:29:39,778
like a normal person?
747
00:29:39,812 --> 00:29:40,847
God.
748
00:29:40,880 --> 00:29:44,283
Harriet did not free
a bunch of us for this.
749
00:29:44,316 --> 00:29:46,318
Ooh, the youth.
750
00:29:46,352 --> 00:29:48,487
In a bathroom stall.
751
00:29:50,056 --> 00:29:51,824
Lil' Kev there?
752
00:29:51,858 --> 00:29:53,425
Hey, hey, hey, Lil' Kev.
753
00:29:53,459 --> 00:29:55,361
Nah, this is, um--
this is Becky.
754
00:29:55,394 --> 00:29:57,029
Let me ask you a question.
755
00:29:57,063 --> 00:29:58,197
Uh--oh, no, no, no.
756
00:29:58,230 --> 00:30:00,032
I don't want
any edibles right now.
757
00:30:00,066 --> 00:30:01,600
But do you have--
758
00:30:01,633 --> 00:30:03,502
do you have Adderall?
759
00:30:07,073 --> 00:30:08,107
(door clicks open)
760
00:30:08,140 --> 00:30:11,143
JUANITA:
Hello, Miss Teri.
761
00:30:11,177 --> 00:30:12,945
Hi, Walker.
762
00:30:12,979 --> 00:30:14,680
-I got that.
-Okay.
763
00:30:14,713 --> 00:30:15,514
(door clicks shut)
764
00:30:15,547 --> 00:30:16,682
TERI: Juanita, would you mind
765
00:30:16,715 --> 00:30:17,950
putting Walker down for me,
please?
766
00:30:17,984 --> 00:30:19,351
Of course, Miss Teri.
767
00:30:19,385 --> 00:30:20,286
-ANDRE: Thank you, Juanita.
-Mm-hmm.
768
00:30:20,319 --> 00:30:21,820
Thank you.
769
00:30:21,854 --> 00:30:22,922
Hey, baby.
770
00:30:27,259 --> 00:30:29,862
Teri, please talk to me.
771
00:30:29,896 --> 00:30:31,397
Teri.
772
00:30:34,433 --> 00:30:38,037
I've been distant...
773
00:30:38,070 --> 00:30:40,406
because I was hallucinating...
774
00:30:40,439 --> 00:30:42,174
(dramatic music)
775
00:30:42,208 --> 00:30:44,343
And dissociating.
776
00:30:44,376 --> 00:30:46,845
And, Teri,
777
00:30:46,879 --> 00:30:48,647
I've been seeing Kingsley.
778
00:30:48,680 --> 00:30:53,019
*
779
00:30:53,052 --> 00:30:55,487
Why haven't you told me this?
780
00:30:55,521 --> 00:30:57,823
'Cause of how you're
looking at me right now.
781
00:30:57,856 --> 00:31:00,993
Like I'm not the same man
you fell in love with, Teri.
782
00:31:01,027 --> 00:31:02,728
*
783
00:31:02,761 --> 00:31:05,164
I went to the doctor,
and he told me
784
00:31:05,197 --> 00:31:07,900
that the antirejection meds
for my heart
785
00:31:07,934 --> 00:31:09,601
could interfere
with my bipolar medication.
786
00:31:09,635 --> 00:31:11,703
We--we adjusted it.
We adjusted it.
787
00:31:11,737 --> 00:31:13,940
And I'm fine.
788
00:31:13,973 --> 00:31:16,042
I know the only reason
that I was seeing him
789
00:31:16,075 --> 00:31:20,446
is because I love you
and I love Walker so much.
790
00:31:20,479 --> 00:31:24,850
The thought of losing you,
Teri, it--it would kill me.
791
00:31:24,883 --> 00:31:26,285
It kills me now, and I--
792
00:31:26,318 --> 00:31:28,487
You're never gonna lose us.
793
00:31:29,555 --> 00:31:32,391
Baby, I will always love you.
794
00:31:32,424 --> 00:31:35,928
I will always do
everything in my power
795
00:31:35,962 --> 00:31:40,432
to make sure
that you are okay.
796
00:31:40,466 --> 00:31:42,634
You just have
to tell me the truth.
797
00:31:42,668 --> 00:31:44,470
*
798
00:31:44,503 --> 00:31:46,705
That's what you're doing,
right?
799
00:31:46,738 --> 00:31:47,806
*
800
00:31:47,839 --> 00:31:49,808
BOTH:
Yes, baby.
801
00:31:49,841 --> 00:31:52,778
(ominous music)
802
00:31:52,811 --> 00:31:57,916
*
803
00:32:04,991 --> 00:32:06,425
This way, Mr. Lyon.
804
00:32:06,458 --> 00:32:08,494
Travis is so excited
to have you on.
805
00:32:08,527 --> 00:32:09,628
Thank you.
806
00:32:09,661 --> 00:32:10,596
All right, Lucious.
807
00:32:10,629 --> 00:32:12,398
You can call in favors,
big deal.
808
00:32:12,431 --> 00:32:15,001
Nah, this is show,
not tell.
809
00:32:15,034 --> 00:32:17,403
TRAVIS: Our next guest
is a music maverick.
810
00:32:17,436 --> 00:32:19,238
He instructed me,
like the Godfather,
811
00:32:19,271 --> 00:32:20,739
to slot time
for the premiere
812
00:32:20,772 --> 00:32:22,741
of an artist
the world needs right now.
813
00:32:22,774 --> 00:32:24,610
When we come back,
we'll welcome Lucious Lyon
814
00:32:24,643 --> 00:32:26,912
to debut the national
performance of Yana.
815
00:32:26,945 --> 00:32:28,180
I'm excited.
We'll see you guys in a few.
816
00:32:28,214 --> 00:32:29,248
(applause)
817
00:32:29,281 --> 00:32:31,150
(laughs)
No, I'm not doing it.
818
00:32:31,183 --> 00:32:32,118
Yana, come back here.
Come back here.
819
00:32:32,151 --> 00:32:33,419
This is crazy.
820
00:32:33,452 --> 00:32:34,620
Yana, If I had told you,
would you have come?
821
00:32:34,653 --> 00:32:36,788
No, I don't want this.
I don't want this.
822
00:32:36,822 --> 00:32:39,025
I don't want you
to focus on the stage.
823
00:32:39,058 --> 00:32:41,160
I don't want you to focus
on the lights or the audience.
824
00:32:41,193 --> 00:32:43,329
I just want you to go--
Look at me.
825
00:32:43,362 --> 00:32:46,265
-Oh, God.
-You were born for that stage.
826
00:32:46,298 --> 00:32:48,167
And that gift
that makes you beautiful,
827
00:32:48,200 --> 00:32:50,102
that was not meant
just for you.
828
00:32:50,136 --> 00:32:52,104
It was meant for you
to share on that stage.
829
00:32:52,138 --> 00:32:53,005
-This is--
-Now, I'm going to go
830
00:32:53,039 --> 00:32:55,041
and introduce you, darling.
831
00:32:55,074 --> 00:32:56,475
-I'm gonna introduce you.
-Lucious.
832
00:32:56,508 --> 00:32:57,843
It's gonna happen.
This is happening.
833
00:32:57,876 --> 00:32:59,178
Come on.
834
00:32:59,211 --> 00:33:00,812
(soft dramatic music)
835
00:33:00,846 --> 00:33:02,181
Ladies and gentlemen,
836
00:33:02,214 --> 00:33:04,516
this young woman
coming to the stage
837
00:33:04,550 --> 00:33:08,487
is the physical manifestation
of light itself.
838
00:33:08,520 --> 00:33:10,022
She is Yana.
839
00:33:10,056 --> 00:33:13,025
(cheers and applause)
840
00:33:13,059 --> 00:33:15,261
(breathes sharply)
841
00:33:18,197 --> 00:33:20,232
We're here now.
842
00:33:28,240 --> 00:33:29,841
("Who's Lovin' You" playing)
843
00:33:29,875 --> 00:33:34,713
* I, I, I, I
844
00:33:34,746 --> 00:33:35,914
(applause)
845
00:33:35,947 --> 00:33:40,719
* I, I
846
00:33:40,752 --> 00:33:45,357
* I should have never
847
00:33:45,391 --> 00:33:47,093
* Ever, ever
848
00:33:47,126 --> 00:33:49,761
* Made you cry
849
00:33:49,795 --> 00:33:52,698
* And, girl, since
850
00:33:52,731 --> 00:33:57,769
* Since you been gone
851
00:33:57,803 --> 00:34:00,339
* Don't you know I
852
00:34:00,372 --> 00:34:02,541
* I sit around
853
00:34:02,574 --> 00:34:06,745
* With my head hanging down
854
00:34:06,778 --> 00:34:10,116
* And I wonder
855
00:34:10,149 --> 00:34:13,785
* Who's
856
00:34:13,819 --> 00:34:19,191
* Loving
857
00:34:19,225 --> 00:34:23,795
* You
858
00:34:23,829 --> 00:34:24,863
*
859
00:34:24,896 --> 00:34:27,032
* I, I
860
00:34:27,065 --> 00:34:30,035
* I wonder
861
00:34:30,068 --> 00:34:31,903
* Wonder
862
00:34:31,937 --> 00:34:33,772
* I wonder
863
00:34:33,805 --> 00:34:38,244
* Who's lov--
who's loving you *
864
00:34:38,277 --> 00:34:42,414
* Oh, you,
oh, you *
865
00:34:42,448 --> 00:34:46,918
* Oh, who's loving
866
00:34:46,952 --> 00:34:51,757
* You
867
00:34:51,790 --> 00:34:54,693
(cheers and applause)
868
00:35:01,933 --> 00:35:05,003
You sure you up to this, sis?
You been through a lot.
869
00:35:05,036 --> 00:35:06,905
God been testing your ass
a lot.
870
00:35:06,938 --> 00:35:09,107
Ooh, child,
tell me about it, honey.
871
00:35:09,141 --> 00:35:11,510
And is a movie trailer premiere
even a thing?
872
00:35:11,543 --> 00:35:12,911
Oh, come on.
873
00:35:12,944 --> 00:35:14,680
This is Andre's big thing,
all right?
874
00:35:14,713 --> 00:35:17,283
-I gotta be there for my baby.
-My God, sis.
875
00:35:17,316 --> 00:35:21,620
What made you pull out
all these old pictures?
876
00:35:21,653 --> 00:35:22,654
Uh...
877
00:35:22,688 --> 00:35:23,855
Oh!
878
00:35:23,889 --> 00:35:25,424
Uh, Andre...
879
00:35:25,457 --> 00:35:27,859
need--needed those
for the movie.
880
00:35:27,893 --> 00:35:29,195
They needed to...
881
00:35:29,228 --> 00:35:31,029
see how things looked
back in the day.
882
00:35:31,062 --> 00:35:32,364
Mm-mm-mm.
883
00:35:32,398 --> 00:35:34,366
I can still smell
the pressing comb, honey.
884
00:35:34,400 --> 00:35:36,335
And look at bougie-ass Candace.
885
00:35:36,368 --> 00:35:37,669
We should've known her ass
was gonna end up
886
00:35:37,703 --> 00:35:39,671
with some white man
with perfect credit, right?
887
00:35:39,705 --> 00:35:40,772
-Yeah.
-(laughs)
888
00:35:40,806 --> 00:35:42,608
You know what?
We--we really should--
889
00:35:42,641 --> 00:35:45,544
(tense music)
890
00:35:45,577 --> 00:35:47,546
*
891
00:35:47,579 --> 00:35:50,849
Durrell.
Oh, my goodness.
892
00:35:50,882 --> 00:35:52,518
Sis, it's been so long.
893
00:35:52,551 --> 00:35:56,021
I-I can't even believe
you still have this.
894
00:35:56,054 --> 00:35:58,524
God rest his soul.
895
00:35:58,557 --> 00:36:00,292
I will never get over
896
00:36:00,326 --> 00:36:02,561
the coward ass
that took him away from me.
897
00:36:02,594 --> 00:36:09,435
*
898
00:36:11,503 --> 00:36:13,905
Yeah, that was, a--
899
00:36:13,939 --> 00:36:15,707
that was a long time ago.
900
00:36:15,741 --> 00:36:16,708
Come on, Carol.
We gotta go.
901
00:36:16,742 --> 00:36:18,910
(sniffles)
Come on.
902
00:36:18,944 --> 00:36:20,412
We gotta go.
903
00:36:20,446 --> 00:36:22,013
*
904
00:36:26,685 --> 00:36:30,222
(cheers and applause)
905
00:36:31,056 --> 00:36:32,458
Knock, knock.
906
00:36:34,926 --> 00:36:36,928
These are for you.
907
00:36:36,962 --> 00:36:40,666
Babe...I owe you an apology.
908
00:36:40,699 --> 00:36:44,336
I was petty
and stupid.
909
00:36:44,370 --> 00:36:46,071
Um...(chuckles)
910
00:36:46,104 --> 00:36:47,573
I don't know what to say.
911
00:36:47,606 --> 00:36:49,074
Say you forgive me
912
00:36:49,107 --> 00:36:50,509
for being foolish enough
to think
913
00:36:50,542 --> 00:36:52,278
that my dope-ass girlfriend
would ever cheat on me.
914
00:36:52,311 --> 00:36:53,712
Come here.
915
00:36:53,745 --> 00:36:55,180
(soft dramatic music)
916
00:36:55,213 --> 00:36:57,283
I know what we have is real.
917
00:36:57,316 --> 00:37:01,253
Yeah, um, I-I have to go
onstage in a little bit,
918
00:37:01,287 --> 00:37:03,922
but let's just talk
about this afterwards
919
00:37:03,955 --> 00:37:06,758
and let's get through this,
baby.
920
00:37:06,792 --> 00:37:08,427
(chuckles)
Yeah.
921
00:37:08,460 --> 00:37:11,397
(cheers and applause)
922
00:37:13,064 --> 00:37:14,132
(Tiana and Hakeem's
"Priceless" playing)
923
00:37:14,165 --> 00:37:15,934
-* Oh
-* Priceless
924
00:37:15,967 --> 00:37:17,269
HAKEEM:
* Yeah, yeah
925
00:37:17,303 --> 00:37:18,737
* She the platinum,
I'm the gold *
926
00:37:18,770 --> 00:37:20,906
* Like fine wine,
we ain't never getting old *
927
00:37:20,939 --> 00:37:23,309
* Shine bright, white diamonds
like a ghost *
928
00:37:23,342 --> 00:37:25,611
* Hop in the Ghost,
do a hundred on the road *
929
00:37:25,644 --> 00:37:27,479
* Now we in invisible,
yeah, we invisible *
930
00:37:27,513 --> 00:37:29,080
-* Uh-huh
-* Yeah, we got a past
931
00:37:29,114 --> 00:37:30,449
* But we still futuristic
932
00:37:30,482 --> 00:37:32,584
* She keep me in line
like a pastor in the pulpit *
933
00:37:32,618 --> 00:37:35,053
* I put a iced-out grille
on her new whip *
934
00:37:35,086 --> 00:37:36,455
* Call that a cool whip
935
00:37:36,488 --> 00:37:38,390
* Top-notch,
this feeling is priceless *
936
00:37:38,424 --> 00:37:40,626
* Can't beat this,
ain't nothing like it *
937
00:37:40,659 --> 00:37:42,994
* Some things
don't need to be spoken *
938
00:37:43,028 --> 00:37:45,731
* Stronger together,
we focused *
939
00:37:45,764 --> 00:37:48,567
* Rags to the riches, yeah,
we been there, done that *
940
00:37:48,600 --> 00:37:50,602
* Never stay down 'cause
we always make a comeback *
941
00:37:50,636 --> 00:37:53,238
* You gotta put in
the mileage *
942
00:37:53,271 --> 00:37:54,940
* If you want something
that's priceless *
943
00:37:54,973 --> 00:37:56,241
* Something like this
944
00:37:56,274 --> 00:37:57,476
BOTH:
* Life's good
945
00:37:57,509 --> 00:37:58,744
* That's the scenario
946
00:37:58,777 --> 00:38:01,112
* Circles, run 'em
around the globe *
947
00:38:01,146 --> 00:38:03,415
* We good
no matter where we go *
948
00:38:03,449 --> 00:38:05,751
* We don't care, that's
how we cracked the code *
949
00:38:05,784 --> 00:38:07,586
*
950
00:38:07,619 --> 00:38:08,920
* Oh, yeah
951
00:38:08,954 --> 00:38:12,123
*
952
00:38:12,157 --> 00:38:14,993
* Oh, yeah
953
00:38:15,026 --> 00:38:18,129
(cheers and applause)
954
00:38:22,167 --> 00:38:24,436
So I got us a room
downtown, baby.
955
00:38:24,470 --> 00:38:25,904
Oh.
956
00:38:27,973 --> 00:38:29,941
Don't. Don't.
I can't.
957
00:38:29,975 --> 00:38:32,043
You can't what?
958
00:38:32,077 --> 00:38:33,879
Look, this was a mistake.
959
00:38:33,912 --> 00:38:36,047
Yeah, it's a mistake
until it happens again, right?
960
00:38:37,649 --> 00:38:40,719
(cheers and applause)
961
00:38:41,553 --> 00:38:42,821
Make nice, Ma.
962
00:38:42,854 --> 00:38:45,056
I'ma get your ass for this.
963
00:38:46,057 --> 00:38:49,861
(cheers and applause)
964
00:38:49,895 --> 00:38:52,330
Thank you!
965
00:38:52,364 --> 00:38:56,468
My son Andre poured
his entire soul into this film.
966
00:38:56,502 --> 00:38:59,237
I was skeptical at first,
but, you know,
967
00:38:59,270 --> 00:39:03,575
it can be overwhelming, um,
revisiting your past.
968
00:39:03,609 --> 00:39:05,544
(tense music)
969
00:39:05,577 --> 00:39:06,678
(gunshot)
970
00:39:06,712 --> 00:39:08,714
(labored breathing)
971
00:39:08,747 --> 00:39:10,516
(exhales)
972
00:39:10,549 --> 00:39:14,319
*
973
00:39:14,352 --> 00:39:16,688
And that's exactly
what we're here to do tonight.
974
00:39:16,722 --> 00:39:19,725
It's to honor our past.
975
00:39:19,758 --> 00:39:23,395
The tears, the blood,
the sweat
976
00:39:23,429 --> 00:39:25,531
that made the Lyon legacy,
977
00:39:25,564 --> 00:39:29,200
and although life may have
knocked us down a few times,
978
00:39:29,234 --> 00:39:31,336
we ain't never
been knocked out.
979
00:39:31,369 --> 00:39:34,239
(cheers and applause)
980
00:39:35,907 --> 00:39:39,044
The trailer
to Birth of an Empire.
981
00:39:39,077 --> 00:39:42,714
(cheers and applause)
982
00:39:48,420 --> 00:39:51,690
(upbeat percussive music)
983
00:39:51,723 --> 00:39:52,758
LUCIOUS:
I started selling drugs
984
00:39:52,791 --> 00:39:54,426
when I was nine years old.
985
00:39:54,460 --> 00:39:57,529
I did it to save my life...
986
00:39:57,563 --> 00:39:59,431
and because I had a dream.
987
00:39:59,465 --> 00:40:00,599
* Dolla, dolla bills
988
00:40:00,632 --> 00:40:02,133
But I didn't do it alone.
989
00:40:02,167 --> 00:40:05,036
* Boy, that give me chills,
I'll take it all *
990
00:40:05,070 --> 00:40:08,740
-(tense music)
-(gunshots)
991
00:40:08,774 --> 00:40:14,079
*
992
00:40:14,112 --> 00:40:15,346
LUCIOUS: Hey.
993
00:40:18,016 --> 00:40:20,586
You're gonna have to let
that shooting go, man.
994
00:40:20,619 --> 00:40:22,087
I know you, Cook.
995
00:40:22,120 --> 00:40:26,592
You hold everything inside
until it explodes on you.
996
00:40:26,625 --> 00:40:28,994
But Tracy deserved that.
997
00:40:29,027 --> 00:40:30,896
Mm.
You know, how I'm feeling
998
00:40:30,929 --> 00:40:32,664
is not your problem anymore,
Lucious.
999
00:40:32,698 --> 00:40:35,000
Look, man, I know
we signed divorce papers,
1000
00:40:35,033 --> 00:40:37,736
but that don't mean
you and me ain't family.
1001
00:40:37,769 --> 00:40:40,105
You and me gonna always
be family.
1002
00:40:42,007 --> 00:40:43,408
Okay?
1003
00:40:43,441 --> 00:40:45,744
Come on,
let's get back out there
1004
00:40:45,777 --> 00:40:46,845
before they start thinking
1005
00:40:46,878 --> 00:40:48,313
we gettin' back together
or something.
1006
00:40:48,346 --> 00:40:50,682
Oh, they know I'm not
behind that suit, honey.
1007
00:40:50,716 --> 00:40:53,752
(both laugh)
1008
00:40:53,785 --> 00:40:55,987
COOKIE: We don't get
out of this, Lucious.
1009
00:40:56,021 --> 00:40:58,690
It's just you and me.
Ride or die.
1010
00:40:58,724 --> 00:41:01,693
(hip-hop music)
1011
00:41:01,727 --> 00:41:05,463
*
1012
00:41:05,497 --> 00:41:06,832
(indistinct dialogue)
1013
00:41:06,865 --> 00:41:08,634
You need to be a man
and get it together.
1014
00:41:08,667 --> 00:41:10,168
(applause)
1015
00:41:10,201 --> 00:41:12,671
Let's go!
1016
00:41:12,704 --> 00:41:15,841
(cheers and applause)
1017
00:41:26,652 --> 00:41:27,853
We did it.
1018
00:41:27,886 --> 00:41:29,688
Damn right,
we did it.
1019
00:41:29,721 --> 00:41:31,456
I don't know how we did,
but we did it.
1020
00:41:31,489 --> 00:41:34,025
Yeah, well, your kids are
supposed to do better than you,
1021
00:41:34,059 --> 00:41:35,661
and they did.
1022
00:41:35,694 --> 00:41:37,295
They also look better than you.
1023
00:41:37,328 --> 00:41:38,530
They're not as pretty
as you, though.
1024
00:41:38,564 --> 00:41:40,532
-Aww.
-(laughs)
1025
00:41:40,566 --> 00:41:43,468
("Before I Let Go" playing)
1026
00:41:43,501 --> 00:41:45,203
*
1027
00:41:45,236 --> 00:41:46,872
Yeah, come on!
1028
00:41:46,905 --> 00:41:48,707
Y'all gotta
get y'all backs off the wall.
1029
00:41:48,740 --> 00:41:50,008
-Oh, no, no, no.
-Yeah, come on in here.
1030
00:41:50,041 --> 00:41:52,043
Yeah, go on. Get out there.
Show 'em what you got.
1031
00:41:52,077 --> 00:41:53,211
Come on, Pop.
You too, man.
1032
00:41:53,244 --> 00:41:54,479
Man, get your hands off of me.
1033
00:41:54,512 --> 00:42:01,519
*
1034
00:42:09,194 --> 00:42:11,429
MAN:
* You make me happy
1035
00:42:11,462 --> 00:42:14,032
*
1036
00:42:14,065 --> 00:42:18,503
* This you can bet, yeah
1037
00:42:18,536 --> 00:42:21,339
* You stood right beside me
1038
00:42:21,372 --> 00:42:23,274
* Yeah
1039
00:42:23,308 --> 00:42:27,879
* And I won't forget
1040
00:42:27,913 --> 00:42:32,618
* And I really love you
1041
00:42:32,651 --> 00:42:37,088
* You should know
1042
00:42:37,122 --> 00:42:39,090
* I wanna make sure
I'm right *
1043
00:42:39,124 --> 00:42:41,426
COOKIE: They say family
is everything.
1044
00:42:41,459 --> 00:42:43,795
If only it could last forever.
1045
00:42:48,600 --> 00:42:51,536
(dramatic hip-hop music)
1046
00:42:51,569 --> 00:42:58,576
*
1047
00:43:23,802 --> 00:43:25,904
See the final episodes
of Empire.
1048
00:43:25,937 --> 00:43:27,773
Tuesdays on Fox.
71346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.