All language subtitles for Deputy - 01x08 - 10-8 Selfless.XLF-mSD.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,745 --> 00:00:05,006 BILL: You and Teresa should consider fostering those kids. 2 00:00:05,030 --> 00:00:06,508 I told 'em they're a part of our family. 3 00:00:06,532 --> 00:00:07,968 What if they always see me as their father's killer 4 00:00:07,992 --> 00:00:09,687 instead of looking at me as their dad? 5 00:00:09,711 --> 00:00:10,745 I'm running for sheriff. 6 00:00:10,769 --> 00:00:12,035 You want your vote to really count, 7 00:00:12,045 --> 00:00:13,269 keep digging on Hollister. 8 00:00:13,271 --> 00:00:14,673 PAULA (OVER PHONE): There's a shooter. 9 00:00:14,697 --> 00:00:16,039 - (GUNSHOTS) - I can hear him coming this way. 10 00:00:16,049 --> 00:00:17,049 You! 11 00:00:24,207 --> 00:00:26,382 - (DOOR BUZZING) - (GUNSHOTS) 12 00:00:26,393 --> 00:00:27,809 BILL (OVER PHONE): Paula? Paula! 13 00:00:30,564 --> 00:00:32,480 - BILL: Morning, babe. - Mmm. 14 00:00:36,811 --> 00:00:38,945 You were up again in the middle of the night. 15 00:00:39,880 --> 00:00:41,096 Yeah, I couldn't sleep. 16 00:00:41,693 --> 00:00:42,759 BILL: Yeah, I noticed. 17 00:00:43,985 --> 00:00:45,037 What's going on? 18 00:00:45,061 --> 00:00:46,061 Talk to me. 19 00:00:46,655 --> 00:00:47,581 You okay? 20 00:00:47,605 --> 00:00:49,572 It's the whole hospital thing, 21 00:00:49,583 --> 00:00:51,240 my new boss, the... 22 00:00:51,251 --> 00:00:52,586 pressure to make budget cuts. 23 00:00:52,610 --> 00:00:54,085 It's just... It's getting in my head. 24 00:00:54,646 --> 00:00:55,646 Your brain's full. 25 00:00:56,481 --> 00:00:58,089 It's normal. You've been through a lot. 26 00:00:58,741 --> 00:01:01,427 All I know is, is before I became sheriff, 27 00:01:01,451 --> 00:01:02,875 this house slept better. 28 00:01:05,704 --> 00:01:06,787 Don't do that. 29 00:01:07,836 --> 00:01:08,852 Do what? 30 00:01:09,165 --> 00:01:12,058 Try and put all of this on your shoulders. 31 00:01:12,681 --> 00:01:14,356 We work through this together. 32 00:01:17,388 --> 00:01:18,446 That's the deal. 33 00:01:20,781 --> 00:01:21,863 You're right. 34 00:01:22,576 --> 00:01:23,576 I know. 35 00:01:27,602 --> 00:01:29,944 It also means we need to know what you're thinking. 36 00:01:31,774 --> 00:01:32,774 About what? 37 00:01:33,201 --> 00:01:35,627 You told me Jerry London asked for your endorsement. 38 00:01:37,106 --> 00:01:38,164 You gonna give it to him? 39 00:01:38,967 --> 00:01:40,475 Or do you have your own plans? 40 00:01:42,568 --> 00:01:43,568 Babe? 41 00:01:45,409 --> 00:01:47,677 Just because I don't put my weight behind Jerry, 42 00:01:48,616 --> 00:01:50,749 doesn't mean I have any grand ideas. 43 00:01:52,063 --> 00:01:53,162 I almost believe you. 44 00:01:53,722 --> 00:01:55,063 MAGGIE: Believe what? 45 00:01:55,603 --> 00:01:57,278 Am I missing out on drama? 46 00:01:57,793 --> 00:01:58,793 You wish. 47 00:01:59,298 --> 00:02:00,354 You ready to go? 48 00:02:00,378 --> 00:02:01,947 'Cause we're behind schedule. 49 00:02:01,971 --> 00:02:03,874 Oh, and don't forgot we have that meeting. 50 00:02:03,898 --> 00:02:05,448 Dad, are you coming to that? 51 00:02:05,717 --> 00:02:07,786 The first session's gonna be you and your mom 52 00:02:07,810 --> 00:02:09,703 but I'm gonna be at the next one. 53 00:02:11,314 --> 00:02:12,383 All right, time's up. 54 00:02:12,407 --> 00:02:13,790 Let's hit the trail. 55 00:02:15,526 --> 00:02:17,544 - I love you. - PAULA: I love you. 56 00:02:20,031 --> 00:02:21,164 Mm. Te quiero. 57 00:02:21,174 --> 00:02:23,216 ♪ 58 00:02:33,336 --> 00:02:35,011 Whoa, whoa, whoa. 59 00:02:35,021 --> 00:02:36,356 What am I missing? 60 00:02:36,380 --> 00:02:38,525 We got a new dog. Her name's Bella. 61 00:02:38,549 --> 00:02:40,349 (LAUGHS) They found a dog. 62 00:02:40,360 --> 00:02:41,987 Bella is a dumb name. 63 00:02:42,011 --> 00:02:43,519 What? 64 00:02:43,530 --> 00:02:45,572 Yeah, they found her running around on our street. 65 00:02:46,424 --> 00:02:49,358 You, uh, sure she didn't have a chip or anything? 66 00:02:49,369 --> 00:02:51,111 Nope, no chip, we had her checked out. 67 00:02:51,135 --> 00:02:52,360 No collar. 68 00:02:52,855 --> 00:02:54,998 Can we adopt her, please? 69 00:02:55,283 --> 00:02:56,532 That's a pretty big deal, you know. 70 00:02:56,543 --> 00:02:58,001 It's a lot of responsibility. 71 00:02:58,286 --> 00:03:02,205 It means that you love her no matter what. Forever. 72 00:03:02,215 --> 00:03:03,457 You sure you're ready for that? 73 00:03:03,481 --> 00:03:04,706 Forever is a long time. 74 00:03:05,083 --> 00:03:06,083 It's not just next week. 75 00:03:07,493 --> 00:03:08,742 How about you, Roberto? 76 00:03:09,723 --> 00:03:11,389 As long as she's not a Bella. 77 00:03:12,801 --> 00:03:14,559 Oh, what's wrong with Bella? 78 00:03:16,396 --> 00:03:19,139 Sheriff Hollister, now that Undersheriff London 79 00:03:19,163 --> 00:03:21,006 has announced his candidacy, 80 00:03:21,030 --> 00:03:23,648 we think you should begin to coordinate with him... 81 00:03:23,672 --> 00:03:24,672 No. 82 00:03:27,181 --> 00:03:28,356 Excuse me? 83 00:03:28,941 --> 00:03:29,941 Hell no. 84 00:03:30,560 --> 00:03:32,327 Jerry London hasn't been elected yet. 85 00:03:32,895 --> 00:03:34,540 I'm not coordinating with someone 86 00:03:34,564 --> 00:03:36,572 who might become the next sheriff. 87 00:03:36,583 --> 00:03:38,041 No one else is running. 88 00:03:38,643 --> 00:03:39,959 It's time to face facts. 89 00:03:40,662 --> 00:03:42,962 London is the future of this department. 90 00:03:43,331 --> 00:03:45,425 He's already presented his policy agenda. 91 00:03:45,449 --> 00:03:47,091 Oh, I know. I've read it. 92 00:03:47,652 --> 00:03:49,418 Jerry wants to drag this department 93 00:03:49,429 --> 00:03:51,390 back to the 1950s, 94 00:03:51,414 --> 00:03:52,972 and you're gonna let him do it. 95 00:03:53,825 --> 00:03:57,102 If you have policy priorities you'd care to present... 96 00:03:57,126 --> 00:03:59,156 We've got a budget deficit, 97 00:03:59,180 --> 00:04:00,491 a staffing shortage, 98 00:04:00,515 --> 00:04:02,565 and zero community outreach. 99 00:04:03,184 --> 00:04:05,935 Look, I don't have much time left, 100 00:04:05,946 --> 00:04:08,574 but I'll be damned if I'm gonna spend those days 101 00:04:08,598 --> 00:04:10,824 talking about Jerry London's big plan. 102 00:04:11,785 --> 00:04:13,660 We're not done here, Sheriff. 103 00:04:15,196 --> 00:04:16,287 Oh, I think we are. 104 00:04:16,865 --> 00:04:20,085 When I moved to the tenth floor, I made a commitment to myself, 105 00:04:20,109 --> 00:04:23,253 to build a new department from the inside 106 00:04:23,705 --> 00:04:25,454 that works for the people, 107 00:04:25,465 --> 00:04:27,090 not the politicians. 108 00:04:27,375 --> 00:04:28,634 (SCOFFS) 109 00:04:28,658 --> 00:04:31,263 I always thought voter fraud was a myth. 110 00:04:31,287 --> 00:04:32,554 But you people... 111 00:04:34,123 --> 00:04:37,100 No way someone pulled the lever for this clown show. 112 00:04:40,171 --> 00:04:44,943 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:04:44,967 --> 00:04:48,113 (ROCK MUSIC PLAYING OVER EARPHONES) 114 00:04:48,137 --> 00:04:50,657 LONDON (ON TV): ...this city, this county, 115 00:04:50,681 --> 00:04:52,951 we're at a crossroads. 116 00:04:52,975 --> 00:04:54,909 Do we lead the way or do we get left behind? 117 00:04:56,312 --> 00:04:57,664 You seeing this? 118 00:04:57,688 --> 00:05:00,417 LONDON: ...represents 170 years of history. 119 00:05:00,441 --> 00:05:02,491 - Yo, Bishop. - (MUSIC BLARING OVER EARPHONES) 120 00:05:02,502 --> 00:05:04,085 Hey, oh! You all right? 121 00:05:05,196 --> 00:05:06,329 BISHOP: What's up? 122 00:05:06,339 --> 00:05:08,175 You seein' London's announcement? 123 00:05:08,199 --> 00:05:09,341 ...that I'll be a candidate 124 00:05:09,365 --> 00:05:10,574 for sheriff of Los Angeles County. 125 00:05:10,598 --> 00:05:11,782 Oh. (SCOFFS) 126 00:05:12,693 --> 00:05:14,827 He's only been planning that for 20 years. 127 00:05:15,873 --> 00:05:17,056 So, how do you feel? 128 00:05:18,542 --> 00:05:19,871 Ambivalent. 129 00:05:19,895 --> 00:05:21,686 (LAUGHS) No, I meant the accident. 130 00:05:22,263 --> 00:05:24,314 You know, how do you, uh, how do you feel? 131 00:05:24,840 --> 00:05:26,316 Sorry, yeah. Uh... 132 00:05:27,527 --> 00:05:28,684 All right. 133 00:05:28,695 --> 00:05:29,944 I feel... 134 00:05:31,606 --> 00:05:33,356 good, you know. 135 00:05:33,366 --> 00:05:34,782 Yeah, sounds like it. 136 00:05:36,319 --> 00:05:37,319 So, is, uh... 137 00:05:38,559 --> 00:05:40,109 Bill his own chauffeur now? 138 00:05:40,650 --> 00:05:41,764 It's for the best. 139 00:05:41,766 --> 00:05:43,377 Can't sit behind a wheel my whole life. 140 00:05:43,401 --> 00:05:45,960 I thought you liked being the sheriff's security detail. 141 00:05:46,438 --> 00:05:47,587 I did. 142 00:05:48,382 --> 00:05:50,057 I do. But, uh... 143 00:05:52,915 --> 00:05:54,224 ever since the accident... 144 00:05:55,583 --> 00:05:56,883 You want more. 145 00:05:58,291 --> 00:05:59,291 Yeah. 146 00:06:00,969 --> 00:06:02,561 If that guy had been going any faster, 147 00:06:02,585 --> 00:06:03,843 I wouldn't be here. 148 00:06:05,405 --> 00:06:07,142 And when my time does come... 149 00:06:09,552 --> 00:06:11,694 I just wanna know that I was living my best life. 150 00:06:12,888 --> 00:06:14,113 I know what you mean. 151 00:06:15,300 --> 00:06:17,200 You see, here's the thing about Bill, 152 00:06:17,707 --> 00:06:18,901 he will always stand by you. 153 00:06:18,912 --> 00:06:20,870 And I mean always. 154 00:06:22,398 --> 00:06:24,624 He just expects you to make your own choices. 155 00:06:25,194 --> 00:06:26,194 And to live with 'em. 156 00:06:28,221 --> 00:06:29,221 Copy that. 157 00:06:30,757 --> 00:06:32,081 Truth is, we all gotta start thinking 158 00:06:32,092 --> 00:06:33,927 about our next move, you know. 159 00:06:33,951 --> 00:06:36,094 You, me, and Bill. 160 00:06:36,488 --> 00:06:37,889 I have the vision 161 00:06:37,913 --> 00:06:40,181 and the experience to keep it that way. 162 00:06:40,658 --> 00:06:42,227 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 163 00:06:42,251 --> 00:06:44,938 I mean, how is London supposed to be the future 164 00:06:44,962 --> 00:06:46,104 of this department? 165 00:06:47,181 --> 00:06:49,234 Everyone knows he's just gonna pick up 166 00:06:49,258 --> 00:06:50,478 where Bradford left off. 167 00:06:50,502 --> 00:06:52,779 Sheriffs come and go. The job doesn't change. 168 00:06:52,803 --> 00:06:54,070 You know that's not true. 169 00:06:54,506 --> 00:06:55,838 Look at Bill. 170 00:06:55,840 --> 00:06:58,002 Hey, your godfather definitely shook things up. 171 00:06:58,026 --> 00:06:59,367 But there's a reason for structure. 172 00:06:59,844 --> 00:07:00,934 Continuity. 173 00:07:02,037 --> 00:07:03,290 CADE (OVER RADIO): New report Frank-5, 174 00:07:03,314 --> 00:07:05,843 in pursuit of suspect last seen on foot. 175 00:07:05,867 --> 00:07:08,012 Lost him south of Florence and Normandie. 176 00:07:08,036 --> 00:07:09,502 Requesting additional unit. 177 00:07:10,038 --> 00:07:12,130 Unit 619 responding. 178 00:07:15,826 --> 00:07:17,301 (TIRES SCREECHING) 179 00:07:20,974 --> 00:07:22,631 My partner's in foot pursuit, 180 00:07:22,642 --> 00:07:24,467 northbound through the parking garage 181 00:07:24,477 --> 00:07:25,935 Century and Hawthorne. 182 00:07:26,387 --> 00:07:27,395 JOSEPH: Stop! 183 00:07:28,798 --> 00:07:29,981 Come on, man, stop. 184 00:07:35,471 --> 00:07:36,471 (TIRES SCREECH) 185 00:07:37,732 --> 00:07:39,949 Get down on the ground! 186 00:07:40,735 --> 00:07:41,993 (GRUNTING) 187 00:07:47,167 --> 00:07:48,167 Harris! 188 00:07:49,577 --> 00:07:51,055 Taser! Taser! 189 00:07:51,079 --> 00:07:52,253 - (TASER CLICKING) - (GROANING) 190 00:07:53,656 --> 00:07:55,048 - (TIRES SCREECH) - (SIREN WAILING) 191 00:07:59,921 --> 00:08:01,381 You can cuff him. You earned it, buddy. 192 00:08:02,073 --> 00:08:03,806 - You all right? - JOSEPH: Yeah. 193 00:08:04,242 --> 00:08:06,144 You take him. There's no cage in my truck. 194 00:08:06,168 --> 00:08:07,853 All right, you wanna book him or should we? 195 00:08:07,877 --> 00:08:09,969 No, let the boot work on his paperwork skills. 196 00:08:11,099 --> 00:08:13,733 A burglary plus a 245 on me. 197 00:08:14,343 --> 00:08:16,110 (EXHALES) Whoo! 198 00:08:18,764 --> 00:08:20,013 Watch your head. 199 00:08:22,560 --> 00:08:24,663 Dead body! Dead body! (CRYING) 200 00:08:24,687 --> 00:08:25,997 MINNICK: Back away from the vehicle. 201 00:08:26,021 --> 00:08:27,374 MAN (CRYING): Why? 202 00:08:27,398 --> 00:08:28,531 Dead body. 203 00:08:28,541 --> 00:08:30,168 My friend is dead! 204 00:08:30,192 --> 00:08:32,170 Hey, hey. Take it easy, take it easy. 205 00:08:32,194 --> 00:08:33,545 Show me. 206 00:08:33,569 --> 00:08:34,869 Take me to the body. 207 00:08:41,036 --> 00:08:43,137 (INDISTINCT CHATTER) 208 00:08:44,057 --> 00:08:45,389 (DOG BARKING) 209 00:08:56,760 --> 00:08:59,070 (CHATTER CONTINUES) 210 00:09:06,770 --> 00:09:08,996 ♪ 211 00:09:29,343 --> 00:09:31,435 We're not gonna leave you here, brother. 212 00:09:37,334 --> 00:09:38,401 (DOG BARKING) 213 00:09:43,675 --> 00:09:45,169 MINNICK: Does he have an ID? 214 00:09:45,193 --> 00:09:47,076 CADE: His name is Dennis Longford. 215 00:09:47,770 --> 00:09:48,770 Marine. 216 00:09:49,313 --> 00:09:50,415 Blunt force trauma. 217 00:09:50,439 --> 00:09:51,842 No defensive wounds on his hands. 218 00:09:51,866 --> 00:09:53,416 Whoever did this must've surprised him. 219 00:09:57,112 --> 00:09:58,462 What you got there? 220 00:09:59,678 --> 00:10:00,678 Evidence. 221 00:10:01,876 --> 00:10:03,803 Hey, Harris, nobody touches that body. 222 00:10:03,827 --> 00:10:05,052 You got it, boss. 223 00:10:05,972 --> 00:10:07,263 Hey, buddy. 224 00:10:07,957 --> 00:10:09,026 What's your name? 225 00:10:09,050 --> 00:10:10,936 - I'm Zee. - CADE: Hey, Zee. 226 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 My name is Cade. 227 00:10:12,704 --> 00:10:14,312 Can you tell us about your friend in there? 228 00:10:16,724 --> 00:10:18,944 - Dennis. - Denny boy. 229 00:10:18,968 --> 00:10:20,309 - Yeah, Denny boy. - Yeah. 230 00:10:20,320 --> 00:10:21,569 We're here to make it right. 231 00:10:22,989 --> 00:10:24,447 You can't make that right. 232 00:10:25,166 --> 00:10:26,549 He was gonna protect us. 233 00:10:27,426 --> 00:10:28,426 Look what happens. 234 00:10:29,053 --> 00:10:30,622 They're all around us now. 235 00:10:30,646 --> 00:10:31,790 They're closing in. 236 00:10:31,814 --> 00:10:32,958 Can't you see? 237 00:10:32,982 --> 00:10:34,167 Hey, it's okay. It's okay. Okay? 238 00:10:34,191 --> 00:10:35,374 We're here to help. 239 00:10:35,868 --> 00:10:37,003 Let me ask you a question. 240 00:10:37,027 --> 00:10:39,045 Did, uh... Did-did Denny boy use? 241 00:10:41,174 --> 00:10:42,548 It's okay, you can tell me. 242 00:10:43,492 --> 00:10:44,967 No-no. No, no. 243 00:10:45,828 --> 00:10:47,094 Not much. 244 00:10:47,464 --> 00:10:48,464 Not too much. 245 00:10:49,757 --> 00:10:50,973 Not too much? 246 00:10:52,593 --> 00:10:53,935 Detective Ward. 247 00:10:55,671 --> 00:10:57,012 You keep a tent down here? 248 00:10:57,023 --> 00:10:59,023 I was trying to find you a new suit, Gao. 249 00:10:59,717 --> 00:11:00,911 You're free to go. 250 00:11:00,935 --> 00:11:02,654 Hey, I'm exactly where I need to be. 251 00:11:02,678 --> 00:11:04,028 I got an ID for you. 252 00:11:08,651 --> 00:11:09,651 Semper Fi. 253 00:11:10,094 --> 00:11:11,360 Decorated Marine. 254 00:11:11,371 --> 00:11:13,079 Purple Heart was in this box. 255 00:11:17,026 --> 00:11:18,262 Probably hid his dope in there. 256 00:11:18,286 --> 00:11:19,435 Hey. 257 00:11:19,437 --> 00:11:20,714 He may have been battling some demons, 258 00:11:20,738 --> 00:11:22,129 but he deserves your respect. 259 00:11:23,457 --> 00:11:25,374 I've just seen this movie too many times, 260 00:11:25,385 --> 00:11:26,634 and it's not a happy ending. 261 00:11:27,588 --> 00:11:29,140 What else you got for me? 262 00:11:29,165 --> 00:11:30,730 (SIGHS) That's it. 263 00:11:30,755 --> 00:11:31,813 How can we help? 264 00:11:33,467 --> 00:11:35,718 You deputies call this a perimeter? 265 00:11:35,728 --> 00:11:37,270 Get the tape on both sides. 266 00:11:39,565 --> 00:11:42,358 If you wanna help assist us, just keep the scene clean. 267 00:11:43,236 --> 00:11:44,527 Where are my techs? 268 00:11:47,765 --> 00:11:50,241 ♪ 269 00:11:55,105 --> 00:11:56,580 (CELL PHONE BUZZING) 270 00:11:59,419 --> 00:12:00,876 Hey. Morning. 271 00:12:01,329 --> 00:12:02,213 You busy? 272 00:12:02,237 --> 00:12:04,255 Just with line item nonsense. 273 00:12:05,166 --> 00:12:07,133 I don't know if this stuff's even in English. 274 00:12:07,485 --> 00:12:09,593 Yeah, well, it turns out I never learned how to read. 275 00:12:10,321 --> 00:12:11,648 At least that's what Homicide seems to think. 276 00:12:11,672 --> 00:12:15,101 Detective Gao forgets that we all work for the same sheriff. 277 00:12:15,125 --> 00:12:16,425 You gettin' sidelined? 278 00:12:16,436 --> 00:12:18,897 Yeah, I might use stronger language than that. 279 00:12:18,921 --> 00:12:21,188 Is this the 927-D I heard about? 280 00:12:21,748 --> 00:12:24,382 Yeah. He was a Marine. Homeless. 281 00:12:26,020 --> 00:12:27,447 I found a chip on him. 282 00:12:27,471 --> 00:12:28,988 He and I went to the same meeting. 283 00:12:30,099 --> 00:12:31,449 He was working the program. 284 00:12:33,066 --> 00:12:34,490 I don't have the words, man. 285 00:12:36,289 --> 00:12:38,039 Sometimes there aren't any words. 286 00:12:39,942 --> 00:12:41,511 I'll call you later, all right? 287 00:12:41,535 --> 00:12:42,626 Yeah. 288 00:12:45,373 --> 00:12:47,289 Did you want me to hit you with the headlines now, 289 00:12:47,300 --> 00:12:48,591 or did you get a chance to... 290 00:12:50,160 --> 00:12:51,160 You all right, sir? 291 00:12:51,787 --> 00:12:53,190 - Yeah, just... - LONDON: Sheriff. 292 00:12:53,214 --> 00:12:54,933 If I could run something by you before the meeting? 293 00:12:54,957 --> 00:12:56,298 As we move forward with the transition, 294 00:12:56,309 --> 00:12:57,936 it would help the department greatly... 295 00:12:57,960 --> 00:13:00,146 You are not the department, Jerry. 296 00:13:00,170 --> 00:13:01,520 It would help you. 297 00:13:02,056 --> 00:13:03,356 Never confuse those things. 298 00:13:04,375 --> 00:13:06,370 Bishop, you lead the next meeting. 299 00:13:06,394 --> 00:13:08,110 - Sir? - LONDON: Where you going? 300 00:13:09,989 --> 00:13:11,322 Check on a friend. 301 00:13:11,991 --> 00:13:14,158 ♪ 302 00:13:23,861 --> 00:13:26,056 GAO: Sheriff. To what do we owe the pleasure? 303 00:13:26,080 --> 00:13:28,174 I like to get out of the office sometimes. 304 00:13:28,198 --> 00:13:29,198 So I've heard. 305 00:13:29,734 --> 00:13:31,228 BILL: We got a suspect? M.O.? 306 00:13:31,252 --> 00:13:33,179 Just the murder weapon. Length of pipe. 307 00:13:33,203 --> 00:13:34,973 Thrown over a fence about halfway down the block. 308 00:13:34,997 --> 00:13:36,400 Fast track everything. 309 00:13:36,424 --> 00:13:38,309 Toxicology. DNA. 310 00:13:38,333 --> 00:13:39,725 This man gets to the front of the line. 311 00:13:41,078 --> 00:13:43,145 Sir, this is not the only body we got in LA. 312 00:13:43,748 --> 00:13:45,731 Well, I'm still the only sheriff, aren't I? 313 00:13:46,083 --> 00:13:47,149 So do it. 314 00:13:48,469 --> 00:13:50,414 So, is he taking over this investigation? 315 00:13:50,438 --> 00:13:53,114 Nope. Just keeping it pointed in the right direction. 316 00:13:54,033 --> 00:13:55,366 We're good, Detective. 317 00:14:01,190 --> 00:14:03,334 - Talk to me. - (SIGHS) 318 00:14:03,358 --> 00:14:05,762 I thought I was done seeing soldiers in body bags. 319 00:14:05,786 --> 00:14:07,005 This close to home, anyway. 320 00:14:07,029 --> 00:14:07,839 We'll make it right. 321 00:14:07,863 --> 00:14:09,048 What do we know? 322 00:14:09,072 --> 00:14:11,050 Well, the victim was in recovery, 323 00:14:11,074 --> 00:14:12,716 but started using again. 324 00:14:13,535 --> 00:14:15,094 So possible drug beef, then? 325 00:14:15,677 --> 00:14:16,818 Wouldn't be the first. 326 00:14:18,115 --> 00:14:19,776 Pull all the traffic camera footage. 327 00:14:19,800 --> 00:14:22,279 Could have come from within or from the outside. 328 00:14:22,303 --> 00:14:24,687 Yeah. This place is three blocks long, man. 329 00:14:25,414 --> 00:14:26,900 When I was on the streets, it was bad. 330 00:14:26,924 --> 00:14:28,118 But this is apocalyptic. 331 00:14:28,142 --> 00:14:30,225 Sixty thousand was the last count. 332 00:14:30,236 --> 00:14:31,694 Eleven thousand in vets alone. 333 00:14:32,630 --> 00:14:34,530 Today we're just solving one murder. 334 00:14:35,933 --> 00:14:37,232 Right. 335 00:14:37,243 --> 00:14:39,245 Okay, these encampments are like villages. 336 00:14:39,269 --> 00:14:40,578 Someone here knows something. 337 00:14:41,230 --> 00:14:43,208 Every neighborhood has a drug dealer, 338 00:14:43,232 --> 00:14:45,207 this is just another neighborhood, right? 339 00:14:46,252 --> 00:14:47,418 Right. 340 00:14:54,651 --> 00:14:56,510 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 341 00:14:57,655 --> 00:14:58,655 Everything good? 342 00:14:59,189 --> 00:15:01,009 Yeah, just wondering why the sheriff's here. 343 00:15:06,296 --> 00:15:08,314 (INDISTINCT CHATTER) 344 00:15:15,856 --> 00:15:16,947 JOSEPH: Hey. 345 00:15:17,766 --> 00:15:19,169 (GRUNTS) 346 00:15:19,193 --> 00:15:20,826 (GROANING) 347 00:15:22,288 --> 00:15:23,579 MINNICK: Hold still. 348 00:15:24,106 --> 00:15:25,164 Hey! 349 00:15:25,866 --> 00:15:26,949 You got any needles? 350 00:15:26,959 --> 00:15:28,951 Anything that's gonna poke me? 351 00:15:28,961 --> 00:15:30,169 (SIGHS) 352 00:15:31,280 --> 00:15:33,547 - This is a bad look. - Oh. 353 00:15:37,136 --> 00:15:39,356 Oh, and now it got even worse. 354 00:15:39,380 --> 00:15:42,389 I'm gonna guess this is not your Purple Heart. 355 00:15:43,476 --> 00:15:44,476 Come on. 356 00:15:49,339 --> 00:15:50,814 You sold drugs to Dennis. 357 00:15:52,151 --> 00:15:53,653 But you went inside his tent, 358 00:15:53,677 --> 00:15:55,569 figured he kept a clean setup, 359 00:15:56,213 --> 00:15:57,374 so there's gotta be cash. 360 00:15:57,398 --> 00:16:00,282 Dennis sleeps, and you beat him like a coward. 361 00:16:02,328 --> 00:16:04,214 I took what was owed. Didn't touch him. 362 00:16:04,238 --> 00:16:05,412 Before or after? 363 00:16:06,982 --> 00:16:08,323 I don't know. 364 00:16:08,334 --> 00:16:09,917 - He was sleepin'. - Sleepin'? 365 00:16:10,836 --> 00:16:12,314 His face was smashed in. 366 00:16:12,338 --> 00:16:13,194 And you thought he was sleeping? 367 00:16:13,196 --> 00:16:15,133 - No! - So you did hit him? 368 00:16:15,157 --> 00:16:17,510 We're running DNA taken from that murder weapon, 369 00:16:17,534 --> 00:16:19,677 so I say it doesn't look good for you right about now. 370 00:16:22,082 --> 00:16:23,933 What was I supposed to do? Call someone? 371 00:16:24,758 --> 00:16:27,737 Few weeks back, a woman was beaten to death. 372 00:16:27,761 --> 00:16:29,363 Tent just next to mine. 373 00:16:29,671 --> 00:16:31,482 We called the cops, no one came out. 374 00:16:31,506 --> 00:16:33,076 Left us like animals. 375 00:16:33,100 --> 00:16:34,483 Like roadkill. 376 00:16:34,978 --> 00:16:36,377 Dennis was a good dude. 377 00:16:37,271 --> 00:16:39,340 He tried to protect the neighborhood best he could. 378 00:16:39,365 --> 00:16:40,531 From who? 379 00:16:41,224 --> 00:16:42,533 From you. 380 00:16:50,566 --> 00:16:51,566 GAO: Hey, Ward. 381 00:16:52,527 --> 00:16:53,919 Were you interviewing my suspect? 382 00:16:54,788 --> 00:16:55,788 Someone had to. 383 00:16:56,698 --> 00:16:58,384 Well, I just hung up with the crime lab. 384 00:16:58,408 --> 00:17:00,270 Transfer DNA from the murder weapon 385 00:17:00,294 --> 00:17:02,439 and the victim's face is being processed. 386 00:17:02,463 --> 00:17:03,804 It'll be back in 24 hours. 387 00:17:04,782 --> 00:17:07,110 Smart money says that guy is our match. 388 00:17:07,134 --> 00:17:08,353 Then I'll talk to him. 389 00:17:08,377 --> 00:17:09,946 Get my confession. 390 00:17:09,970 --> 00:17:11,770 Yeah, there may be other murders connected to this one. 391 00:17:13,382 --> 00:17:15,390 Is that what he told you? Another murder? 392 00:17:15,401 --> 00:17:17,120 He was just throwing it at the wall, hoping it sticks. 393 00:17:17,144 --> 00:17:19,364 'Cause you got other, more important things to worry about 394 00:17:19,388 --> 00:17:20,404 than another body, right? 395 00:17:20,889 --> 00:17:23,866 Gentlemen, you wanna dance, take it outside. 396 00:17:24,468 --> 00:17:26,068 I don't need to, Sheriff. 397 00:17:26,078 --> 00:17:27,469 The facts are on my side. 398 00:17:27,471 --> 00:17:30,083 He's a druggie and a dealer with violent priors. 399 00:17:30,107 --> 00:17:32,458 He's our guy, and the blood will seal the deal. 400 00:17:33,402 --> 00:17:35,472 Just because this case tugs your heart strings 401 00:17:35,496 --> 00:17:37,079 doesn't mean it's a damn conspiracy. 402 00:17:37,089 --> 00:17:39,476 You don't know me and you don't know Dennis Longford. 403 00:17:39,500 --> 00:17:41,508 - You only think you do. - Come on, Cade. 404 00:17:45,506 --> 00:17:47,973 Look, I know this one hits close to home. 405 00:17:48,325 --> 00:17:50,395 But let's keep things in perspective. 406 00:17:50,419 --> 00:17:52,561 (SIGHS) This isn't just close to home, Bill. 407 00:17:53,330 --> 00:17:54,763 That could have been me. 408 00:17:54,774 --> 00:17:56,660 You know, I had nights on the street 409 00:17:56,684 --> 00:17:57,900 where I wished it was me. 410 00:17:58,836 --> 00:18:00,569 - You understand? - I do, brother. 411 00:18:01,021 --> 00:18:02,448 They're just dumping this case. 412 00:18:02,472 --> 00:18:04,198 Hoping the lab proves 'em right. 413 00:18:05,526 --> 00:18:07,368 So you think they're missing something? 414 00:18:08,270 --> 00:18:09,495 I think we all are. 415 00:18:10,864 --> 00:18:13,624 Well, go find out who Dennis Longford really was. 416 00:18:14,518 --> 00:18:16,168 That'll help us find his killer. 417 00:18:24,303 --> 00:18:26,472 RYAN: Okay, so before we wrap up, 418 00:18:26,496 --> 00:18:28,514 does anyone have a burning desire? 419 00:18:32,796 --> 00:18:33,796 I do. 420 00:18:34,963 --> 00:18:37,442 My name is Cade, and I'm an alcoholic. 421 00:18:37,466 --> 00:18:38,974 ALL: Hi, Cade. 422 00:18:38,984 --> 00:18:40,653 Um, I'm here... 423 00:18:40,677 --> 00:18:43,039 Well, I'm here because I haven't been to a meeting 424 00:18:43,063 --> 00:18:44,446 in a long time. 425 00:18:44,756 --> 00:18:45,756 Welcome. 426 00:18:46,187 --> 00:18:47,453 Thank you. 427 00:18:48,235 --> 00:18:49,993 Been sort of managing it on my own. 428 00:18:51,664 --> 00:18:53,624 And I know... You know, sometimes we forget 429 00:18:53,648 --> 00:18:54,957 how fragile it all is. 430 00:18:58,003 --> 00:19:00,506 I've built a pretty good life for myself, you know. 431 00:19:00,530 --> 00:19:02,631 I have a beautiful wife who loves me and... 432 00:19:04,251 --> 00:19:05,342 and now a family. 433 00:19:07,537 --> 00:19:10,681 That just reminds me of how much more I have to lose now. 434 00:19:13,927 --> 00:19:16,478 I use my job as a way to escape, 435 00:19:17,414 --> 00:19:18,856 in order to manage my addiction. 436 00:19:20,084 --> 00:19:23,110 (SIGHS) You know, I feel safe in burying myself in work. 437 00:19:24,346 --> 00:19:26,905 But now, it's just reminding me of where I came from and... 438 00:19:28,534 --> 00:19:31,118 how far I had to climb to escape my demons. 439 00:19:34,564 --> 00:19:35,564 (SIGHS) 440 00:19:38,068 --> 00:19:40,794 You know, I-I lost my sister last time and... 441 00:19:44,407 --> 00:19:47,509 I say lost because I don't know if she's dead or alive. 442 00:19:49,871 --> 00:19:52,014 We were both on the streets, and, you know... 443 00:19:53,566 --> 00:19:55,032 I made it. She didn't. 444 00:20:02,234 --> 00:20:03,692 I've tried to find her but... 445 00:20:05,428 --> 00:20:06,612 (EXHALES) 446 00:20:13,770 --> 00:20:15,403 Truth is, I don't know if I want to anymore 447 00:20:15,414 --> 00:20:17,583 and risk losing my family all over again. 448 00:20:17,607 --> 00:20:18,749 (SNIFFLES) 449 00:20:26,408 --> 00:20:29,051 But I'm gonna make it through today because I have to. 450 00:20:31,931 --> 00:20:33,680 Because we only have today. 451 00:20:39,847 --> 00:20:41,522 One day at a time, right? 452 00:20:43,758 --> 00:20:44,858 (MOUTHS) Yep. 453 00:20:45,853 --> 00:20:47,569 Thank you for letting me share. 454 00:20:57,197 --> 00:20:58,705 Hey, hold up. 455 00:20:59,149 --> 00:21:00,149 Um... 456 00:21:00,442 --> 00:21:02,920 I'm Cade. Detective. LASD. 457 00:21:02,944 --> 00:21:05,003 I understand you're Dennis Longford's sponsor. 458 00:21:05,689 --> 00:21:07,130 Yeah, that's right. 459 00:21:08,467 --> 00:21:09,925 What happened? 460 00:21:10,767 --> 00:21:12,500 He moved on to something better, I hope. 461 00:21:13,616 --> 00:21:15,224 But I need to know about his life. 462 00:21:17,459 --> 00:21:20,530 Dennis... was kind. 463 00:21:20,554 --> 00:21:21,728 Thoughtful. 464 00:21:22,873 --> 00:21:24,857 Had trouble sharing, but, hell, who doesn't? 465 00:21:25,709 --> 00:21:27,537 He kept himself pretty busy though. 466 00:21:27,561 --> 00:21:28,988 Counseling other vets. 467 00:21:29,012 --> 00:21:30,812 Trying to help people get off the streets, 468 00:21:30,823 --> 00:21:31,823 and into the program. 469 00:21:32,383 --> 00:21:34,452 He had really strong feelings 470 00:21:34,476 --> 00:21:36,713 about how the city turns its back on people. 471 00:21:36,737 --> 00:21:39,290 He had this deep need to protect everyone. 472 00:21:39,314 --> 00:21:40,706 Even if he just met you. 473 00:21:41,225 --> 00:21:43,336 I went to check on him a couple of weeks back. 474 00:21:43,360 --> 00:21:44,918 Landlord said he was gone. 475 00:21:45,913 --> 00:21:47,129 Does he have family? 476 00:21:48,880 --> 00:21:49,962 Just this one. 477 00:21:56,515 --> 00:21:58,067 Sheriff Hollister. 478 00:21:58,091 --> 00:21:59,674 BILL: Go bother London. 479 00:21:59,685 --> 00:22:01,184 We deserved that today. 480 00:22:01,762 --> 00:22:02,895 It was out of order. 481 00:22:03,747 --> 00:22:05,680 I saw a media report this morning, 482 00:22:05,691 --> 00:22:07,649 death at a homeless encampment. 483 00:22:08,343 --> 00:22:09,517 Murder, actually. 484 00:22:09,528 --> 00:22:11,278 I was just down there. 485 00:22:11,772 --> 00:22:13,866 County's got a real problem. 486 00:22:13,890 --> 00:22:16,867 I wouldn't wanna step on anyone's plans, though. 487 00:22:17,194 --> 00:22:18,996 I agree. It's an epidemic. 488 00:22:19,020 --> 00:22:21,257 At the very least, we need to move them into shelters. 489 00:22:21,281 --> 00:22:22,530 Off the streets. 490 00:22:22,541 --> 00:22:24,875 Any plan has to start with that. 491 00:22:25,425 --> 00:22:27,794 This is a law enforcement institution. 492 00:22:28,455 --> 00:22:30,172 And they're not breaking any laws. 493 00:22:30,941 --> 00:22:33,344 My job is to find out who killed a Marine. 494 00:22:33,368 --> 00:22:34,542 Period. 495 00:22:34,553 --> 00:22:35,969 I'm not moving anyone. 496 00:22:37,389 --> 00:22:39,016 Listen... I'm putting together 497 00:22:39,040 --> 00:22:41,227 a set of sweeping policy proposals 498 00:22:41,251 --> 00:22:42,353 that will catch people 499 00:22:42,377 --> 00:22:43,854 before they fall into homelessness. 500 00:22:43,878 --> 00:22:45,898 But for the current population, 501 00:22:45,922 --> 00:22:48,223 all we have are drastic measures. 502 00:22:48,233 --> 00:22:49,316 Hmm. 503 00:22:50,153 --> 00:22:52,678 And you think I'm a drastic measures kinda guy? 504 00:22:54,236 --> 00:22:55,544 Am I wrong? 505 00:22:56,467 --> 00:22:57,467 (CADE CLEARS THROAT) 506 00:23:06,585 --> 00:23:08,178 BILL: So what do you got? 507 00:23:08,312 --> 00:23:10,423 Longford hadn't been on the streets but a couple weeks. 508 00:23:10,447 --> 00:23:11,808 And I find it hard to imagine that 509 00:23:11,832 --> 00:23:13,551 he was in that deep with his dealer 510 00:23:13,575 --> 00:23:15,144 for the guy to risk killing him. 511 00:23:15,168 --> 00:23:16,220 Go on. 512 00:23:16,244 --> 00:23:17,930 So the dealer tells me 513 00:23:17,954 --> 00:23:20,224 that Longford was protecting the neighborhood. 514 00:23:20,248 --> 00:23:21,392 From what? 515 00:23:21,416 --> 00:23:22,768 Everybody. 516 00:23:22,792 --> 00:23:25,029 - (KNOCK ON DOOR) - Yeah. 517 00:23:25,345 --> 00:23:28,274 I pulled video from the cameras in the area of the encampment. 518 00:23:28,298 --> 00:23:30,765 There's someone moving in and out of the area 519 00:23:30,776 --> 00:23:32,234 around the time of Dennis Longford's death. 520 00:23:34,929 --> 00:23:36,833 Is he tossing the murder weapon there? 521 00:23:36,857 --> 00:23:38,782 Could be. 522 00:23:40,619 --> 00:23:41,746 CADE: Wearing all black. 523 00:23:41,770 --> 00:23:43,161 Looks like he came to do a job. 524 00:23:43,847 --> 00:23:45,914 Or he's just wearing his uniform. 525 00:23:47,034 --> 00:23:48,034 Check it out. 526 00:23:48,852 --> 00:23:50,285 See if there's any security guards 527 00:23:50,295 --> 00:23:53,288 posted up outside businesses near the encampment. 528 00:23:53,298 --> 00:23:54,881 CADE: Copy that. 529 00:24:05,937 --> 00:24:07,155 Maggie. 530 00:24:09,591 --> 00:24:11,199 How do you feel about me being here? 531 00:24:12,721 --> 00:24:13,721 It's okay. 532 00:24:14,878 --> 00:24:16,811 I know my mom is worried about everything 533 00:24:16,822 --> 00:24:18,196 that happened a few weeks ago. 534 00:24:19,825 --> 00:24:22,159 And what exactly happened? 535 00:24:23,403 --> 00:24:26,413 I was held hostage at the County Jail. 536 00:24:27,240 --> 00:24:28,915 I volunteer in the medical wing. 537 00:24:30,786 --> 00:24:31,844 MAGGIE: Mom. 538 00:24:32,815 --> 00:24:34,674 They picked you for a reason. 539 00:24:36,366 --> 00:24:38,341 Why do you feel your mother was targeted? 540 00:24:39,586 --> 00:24:42,262 Because my dad's the sheriff of Los Angeles County. 541 00:24:43,179 --> 00:24:45,068 And if anybody wants to get to him, 542 00:24:45,092 --> 00:24:47,768 they know that the best way to do that is by getting... 543 00:24:48,336 --> 00:24:49,355 to us. 544 00:24:49,379 --> 00:24:50,512 I told you nothing like that 545 00:24:50,522 --> 00:24:51,938 is ever gonna happen again. 546 00:24:52,841 --> 00:24:54,316 You can't promise that. 547 00:24:55,419 --> 00:24:57,196 You don't even know half of what I'm going through. 548 00:24:57,220 --> 00:24:59,865 At school, kids either pretend they like me, 549 00:24:59,889 --> 00:25:01,700 thinking I can hook them up 550 00:25:01,724 --> 00:25:02,824 or they ice me out. 551 00:25:03,443 --> 00:25:06,161 I can't go anywhere without someone breathing down my neck. 552 00:25:07,021 --> 00:25:08,196 Ay, mi hija. 553 00:25:08,207 --> 00:25:10,209 It's like the day Dad became sheriff, 554 00:25:10,233 --> 00:25:12,375 our entire world was flipped upside down. 555 00:25:12,936 --> 00:25:14,961 I know exactly how you feel, sweetie. 556 00:25:15,371 --> 00:25:17,196 You know, I used to worry about him 557 00:25:17,626 --> 00:25:20,027 walking through the door every night. 558 00:25:21,035 --> 00:25:22,877 And now I just worry about 559 00:25:22,888 --> 00:25:25,097 what's gonna come through the door with him. 560 00:25:34,424 --> 00:25:36,108 This neighborhood's turning fast. 561 00:25:36,919 --> 00:25:38,402 Yeah, hopefully for the better. 562 00:25:39,554 --> 00:25:41,145 Yeah, I'm not so sure about that. 563 00:25:43,483 --> 00:25:45,492 (CONSTRUCTION NOISE) 564 00:25:49,731 --> 00:25:51,134 Hey, Ward. 565 00:25:51,158 --> 00:25:52,468 I need you to get down here. 566 00:25:52,492 --> 00:25:53,544 Got a possible suspect. 567 00:25:53,568 --> 00:25:55,410 Security guard. Matches the video. 568 00:25:55,420 --> 00:25:57,963 CADE (OVER PHONE): All right, sit on him. I'm coming. 569 00:26:01,260 --> 00:26:02,759 Hey, there. You have a moment? 570 00:26:03,654 --> 00:26:05,095 Can I help you, officers? 571 00:26:05,489 --> 00:26:08,181 Deputies. And we're hoping you can. 572 00:26:08,917 --> 00:26:09,917 You have a warrant? 573 00:26:10,251 --> 00:26:12,155 Easy, slim. You watch too much TV. 574 00:26:12,179 --> 00:26:14,607 No, we're here because of all the private security 575 00:26:14,631 --> 00:26:16,264 and-and new properties down here. 576 00:26:16,275 --> 00:26:17,660 The County has us making our rounds 577 00:26:17,684 --> 00:26:18,692 and checking on registration. 578 00:26:19,503 --> 00:26:21,831 We need to take a look at your Live Scan credentials. 579 00:26:21,855 --> 00:26:23,771 Yeah, sorry about the hassle. 580 00:26:23,782 --> 00:26:25,574 No problem. Right over here. 581 00:26:35,294 --> 00:26:38,795 You must have a lot of problems with the homeless around here. 582 00:26:39,614 --> 00:26:41,089 Oh, you got no idea, ma'am. 583 00:26:41,783 --> 00:26:42,801 It's a war, you know. 584 00:26:42,825 --> 00:26:44,885 Yeah, and we're all part of it. 585 00:26:48,251 --> 00:26:50,727 Yeah. Looks good. 586 00:26:52,126 --> 00:26:53,518 It's not easy, you know. 587 00:26:56,056 --> 00:26:58,139 It's like The Walking Dead out there. 588 00:26:58,150 --> 00:26:59,482 - MINNICK: Hmm. - (CADE CHUCKLES) 589 00:27:00,380 --> 00:27:01,396 Thank you. 590 00:27:17,986 --> 00:27:19,838 Hey, we got a suspect we like. 591 00:27:19,862 --> 00:27:21,254 Any evidence to go on? 592 00:27:21,748 --> 00:27:22,892 That's it, bag it. 593 00:27:22,916 --> 00:27:25,177 Yeah, we recovered a DNA sample. 594 00:27:25,201 --> 00:27:27,805 Have Minnick and Joseph run it down to crime lab. 595 00:27:27,829 --> 00:27:29,306 I'll put a rush on it. 596 00:27:29,330 --> 00:27:30,555 CADE (OVER PHONE): Copy that. 597 00:27:34,854 --> 00:27:36,737 So how'd it go today, the counseling? 598 00:27:37,703 --> 00:27:38,961 In many ways... 599 00:27:40,683 --> 00:27:41,782 we weren't prepared. 600 00:27:42,343 --> 00:27:43,821 I mean, this is usually a process. 601 00:27:43,845 --> 00:27:45,862 You... You talk to your family, 602 00:27:46,590 --> 00:27:48,782 and then you make the choice to run together. 603 00:27:49,593 --> 00:27:51,359 And then everyone's on board. 604 00:27:51,370 --> 00:27:53,495 And prepared for the consequences. 605 00:27:55,101 --> 00:27:56,108 Exactly. 606 00:28:00,712 --> 00:28:03,129 - So... - What can I say? 607 00:28:04,133 --> 00:28:05,794 I wish it would have been different. 608 00:28:05,959 --> 00:28:08,301 But I can't go back and change the past. 609 00:28:09,129 --> 00:28:10,262 And also, I... 610 00:28:11,298 --> 00:28:14,018 Feels like I'm starting to make some progress. 611 00:28:14,042 --> 00:28:15,976 I mean, you see it. Don't you? 612 00:28:16,895 --> 00:28:17,936 Mm-hmm. 613 00:28:20,232 --> 00:28:22,107 So does this mean you're gonna run? 614 00:28:24,323 --> 00:28:25,323 I don't know. 615 00:28:26,262 --> 00:28:27,904 It means what it means. 616 00:28:29,599 --> 00:28:31,616 It's definitely crossed my mind though. 617 00:28:33,061 --> 00:28:34,797 Bill Hollister doesn't take a long time 618 00:28:34,821 --> 00:28:35,912 to think about anything. 619 00:28:37,231 --> 00:28:38,456 Why is this different? 620 00:28:38,975 --> 00:28:40,417 'Cause it's not just about me. 621 00:28:41,645 --> 00:28:44,170 It's about how this job has affected our family. 622 00:28:44,911 --> 00:28:46,211 How's Maggie holding up? 623 00:28:48,260 --> 00:28:49,592 Ask her yourself. 624 00:28:52,720 --> 00:28:54,112 Come sit down. 625 00:28:58,656 --> 00:29:00,031 How are you feeling? 626 00:29:03,775 --> 00:29:05,767 This job has asked a lot of me. 627 00:29:05,777 --> 00:29:07,769 And your mom. And you. 628 00:29:07,779 --> 00:29:10,030 More than I ever thought it would. 629 00:29:10,910 --> 00:29:12,251 And I'm sorry for that. 630 00:29:14,453 --> 00:29:15,943 But the truth is, 631 00:29:15,954 --> 00:29:18,613 if I didn't think you guys could handle it, 632 00:29:18,623 --> 00:29:20,582 I would have said no right on the spot. 633 00:29:22,035 --> 00:29:23,585 And you... 634 00:29:24,112 --> 00:29:25,787 You've been through more at your age 635 00:29:25,797 --> 00:29:27,758 than most ever should. 636 00:29:27,782 --> 00:29:29,174 And not wavered. 637 00:29:32,879 --> 00:29:35,805 You impress the hell out of me, Maggie Hollister. 638 00:29:44,488 --> 00:29:45,488 Thanks, Dad. 639 00:29:48,782 --> 00:29:50,507 You've done a pretty good job, too. 640 00:29:52,680 --> 00:29:53,696 I have? 641 00:29:54,605 --> 00:29:56,063 Mm-hmm. 642 00:29:57,937 --> 00:29:59,329 (CHUCKLES) 643 00:30:03,206 --> 00:30:05,888 Hey, boss. Look at this. 644 00:30:05,912 --> 00:30:07,673 I've been looking into Ahern Development, 645 00:30:07,697 --> 00:30:09,675 they've blown up in the last four years 646 00:30:09,699 --> 00:30:11,009 in a good way. 647 00:30:11,033 --> 00:30:12,717 For them and the real estate market. 648 00:30:13,786 --> 00:30:14,897 A hot yoga studio. 649 00:30:14,921 --> 00:30:16,565 - Of course. - Yeah. 650 00:30:16,589 --> 00:30:18,840 They got two buildings nearby in their final phases 651 00:30:18,850 --> 00:30:20,266 and then the one that we visited. 652 00:30:21,002 --> 00:30:22,312 Right next to the encampment. 653 00:30:22,336 --> 00:30:23,336 BISHOP: Sir. 654 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 Got the lab report. 655 00:30:25,932 --> 00:30:28,193 DNA we pulled from the security guard is a match. 656 00:30:28,217 --> 00:30:30,276 - You want us to go rip him? - No. 657 00:30:30,603 --> 00:30:32,081 - I got it. - Hey. 658 00:30:32,105 --> 00:30:33,855 Take a breath. Focus. 659 00:30:33,865 --> 00:30:35,532 - Okay? - (CADE SIGHS) 660 00:30:36,776 --> 00:30:38,036 Take the guard into custody. 661 00:30:38,060 --> 00:30:39,202 Meet us at the station. 662 00:30:39,854 --> 00:30:40,854 Let's roll. 663 00:30:45,735 --> 00:30:47,168 (DOOR BUZZES) 664 00:30:53,960 --> 00:30:55,260 I checked your record. 665 00:30:56,963 --> 00:30:58,721 So have you ever been to court? 666 00:30:59,916 --> 00:31:02,058 Couple times. Pled out. 667 00:31:02,543 --> 00:31:03,768 CADE: Yeah, I saw that. 668 00:31:04,574 --> 00:31:05,574 Assault. 669 00:31:06,714 --> 00:31:08,222 But these charges won't go away. 670 00:31:08,233 --> 00:31:09,399 There's no plea here. 671 00:31:12,812 --> 00:31:14,779 Unless, maybe, you tell me why you did it. 672 00:31:15,890 --> 00:31:17,793 I told you. I didn't do anything. 673 00:31:17,817 --> 00:31:19,233 CADE: But you did. 674 00:31:19,244 --> 00:31:21,038 You beat this man to death. 675 00:31:21,062 --> 00:31:23,580 And that is what the jury's gonna hear in court. 676 00:31:26,493 --> 00:31:28,793 His name is Dennis Longford. 677 00:31:29,779 --> 00:31:31,307 A decorated Marine veteran 678 00:31:31,331 --> 00:31:34,415 who survived two tours in Iraq, one in Afghanistan. 679 00:31:34,426 --> 00:31:37,980 And was murdered on the streets of America, by a rent-a-cop. 680 00:31:38,004 --> 00:31:39,690 I don't believe you. 681 00:31:39,714 --> 00:31:40,724 CADE: Which part? 682 00:31:40,748 --> 00:31:43,435 That isn't me. 683 00:31:43,459 --> 00:31:46,396 Yeah, well, your DNA is telling us a different story. 684 00:31:46,420 --> 00:31:49,066 Life in a concrete box is what's coming for you. 685 00:31:49,090 --> 00:31:51,566 - No. - Did you see his face before? 686 00:31:53,019 --> 00:31:54,319 How about now? 687 00:31:56,430 --> 00:31:57,739 Look at him! 688 00:32:02,120 --> 00:32:04,454 ♪ 689 00:32:06,699 --> 00:32:09,125 Look at it! Look at what you did! 690 00:32:10,462 --> 00:32:13,505 You killed a homeless veteran. 691 00:32:14,040 --> 00:32:15,507 I need to know why! 692 00:32:19,546 --> 00:32:20,845 I needed the money. 693 00:32:22,164 --> 00:32:23,806 I was gonna lose everything. 694 00:32:27,295 --> 00:32:28,853 I didn't know he was somebody. 695 00:32:32,008 --> 00:32:33,608 Everyone is somebody. 696 00:32:34,152 --> 00:32:35,693 Even you. 697 00:32:40,900 --> 00:32:42,283 Now tell me who paid you. 698 00:32:43,403 --> 00:32:44,986 GUARD (OVER MONITOR): I can't. 699 00:32:44,996 --> 00:32:46,663 Please, I can't tell you that. 700 00:32:48,575 --> 00:32:50,708 It's okay, tell me who paid you. 701 00:32:53,338 --> 00:32:55,724 I dedicate this building to the notion 702 00:32:55,748 --> 00:32:58,675 that progress is not a dirty word. 703 00:33:01,513 --> 00:33:04,722 This means a better city for our children. 704 00:33:05,241 --> 00:33:06,307 Neal Ahern. 705 00:33:07,739 --> 00:33:08,739 Sheriff. 706 00:33:09,854 --> 00:33:11,345 Welcome to our ribbon cutting. 707 00:33:11,356 --> 00:33:13,692 So what brings you downtown? 708 00:33:13,716 --> 00:33:15,986 You saw a threat to your investment. 709 00:33:16,010 --> 00:33:17,010 Excuse me? 710 00:33:17,921 --> 00:33:20,688 Who's gonna pay triple market value for a condo 711 00:33:20,699 --> 00:33:22,993 if you have to wade through human misery 712 00:33:23,017 --> 00:33:24,494 to get to your front door? 713 00:33:24,518 --> 00:33:25,952 AHERN: Is this some sort of joke? 714 00:33:26,626 --> 00:33:27,968 I don't have to listen to this. 715 00:33:28,039 --> 00:33:29,747 I built this city. 716 00:33:30,433 --> 00:33:31,541 You wouldn't understand that. 717 00:33:34,695 --> 00:33:36,713 Step aside. I'll only say it once. 718 00:33:40,534 --> 00:33:42,385 You a quick draw, ese? 719 00:33:45,465 --> 00:33:46,973 I didn't think so. 720 00:33:49,969 --> 00:33:51,280 Mr. Ahern here 721 00:33:51,304 --> 00:33:53,054 paid an underling 722 00:33:53,064 --> 00:33:55,642 to murder a homeless man in cold blood. 723 00:33:56,292 --> 00:33:59,622 Thinking it would force us to clear the encampments, 724 00:33:59,646 --> 00:34:02,396 so people like him can walk unmolested 725 00:34:02,407 --> 00:34:04,907 to their $12 juice bars every morning. 726 00:34:05,485 --> 00:34:08,246 The man you had murdered was a decorated Marine. 727 00:34:08,270 --> 00:34:09,537 A Purple Heart. 728 00:34:10,064 --> 00:34:11,541 AHERN: This is ridiculous. 729 00:34:11,565 --> 00:34:14,075 You've gone completely rogue, Sheriff Hollister. 730 00:34:14,085 --> 00:34:15,471 Well, I'm not the dumb-ass 731 00:34:15,495 --> 00:34:18,090 who wired money directly to the murderer. 732 00:34:18,114 --> 00:34:19,589 Even called him twice. 733 00:34:20,166 --> 00:34:22,052 Let this be a reminder, 734 00:34:22,076 --> 00:34:24,135 that being rich and being smart 735 00:34:24,745 --> 00:34:26,929 are pretty damn far from the same thing. 736 00:34:28,007 --> 00:34:29,318 Turn around. 737 00:34:29,342 --> 00:34:31,103 (REPORTERS CLAMORING) 738 00:34:31,127 --> 00:34:32,518 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 739 00:34:34,088 --> 00:34:35,396 (HANDCUFFS CLICKING) 740 00:34:36,441 --> 00:34:37,857 (MICROPHONE FEEDBACK) 741 00:34:45,099 --> 00:34:47,909 Don't have too many rides left in this thing, I guess. 742 00:34:51,739 --> 00:34:52,674 What? 743 00:34:52,699 --> 00:34:54,102 Why don't you just ask me? 744 00:34:54,200 --> 00:34:55,783 Everyone else has. 745 00:34:55,794 --> 00:34:57,618 Okay. You gonna run? 746 00:34:57,629 --> 00:34:58,836 'Cause I think you should. 747 00:34:59,798 --> 00:35:01,047 It's not that simple. 748 00:35:01,691 --> 00:35:03,424 - CADE: Well, maybe it is. - (ELEVATOR BELL DINGS) 749 00:35:05,953 --> 00:35:07,845 - I'll see you later. - BILL: Yeah. 750 00:35:08,956 --> 00:35:10,176 BISHOP: Sheriff. 751 00:35:10,200 --> 00:35:12,269 Sir, I found a number of suspicious deaths 752 00:35:12,293 --> 00:35:13,362 likely connected to Ahern. 753 00:35:13,386 --> 00:35:14,969 Where did you find these? 754 00:35:14,979 --> 00:35:17,304 Well, I figured a guy like him, it's not his first rodeo. 755 00:35:17,315 --> 00:35:18,775 So I checked with Homicide 756 00:35:18,799 --> 00:35:20,610 for any unsolved murders in proximity 757 00:35:20,634 --> 00:35:22,371 to Ahern Developments. 758 00:35:22,395 --> 00:35:23,861 These were the ones with the matching M.O. 759 00:35:25,565 --> 00:35:27,543 - This is good work, Bishop. - Thank you. 760 00:35:27,567 --> 00:35:29,150 Get these to Cade ASAP. 761 00:35:29,160 --> 00:35:30,368 Sir. 762 00:35:32,646 --> 00:35:34,414 - Something else? - Yes, sir. 763 00:35:35,333 --> 00:35:36,991 About today, I-I can't 764 00:35:37,001 --> 00:35:39,504 stand in for the sheriff of Los Angeles County. 765 00:35:39,528 --> 00:35:41,816 Someone questioning your authority? 766 00:35:41,840 --> 00:35:43,831 Of course they are. I have none. 767 00:35:43,842 --> 00:35:46,667 And more to the point, I've lost my purpose here. 768 00:35:46,678 --> 00:35:48,469 Especially since the accident. 769 00:35:49,347 --> 00:35:50,733 You're right. 770 00:35:50,757 --> 00:35:52,640 So what are you gonna do about it? 771 00:35:54,740 --> 00:35:55,889 Sir? 772 00:35:56,079 --> 00:35:59,346 You got way too much talent to be sittin' behind a wheel. 773 00:35:59,357 --> 00:36:02,358 And you're too valuable to be taking notes for me in meetings. 774 00:36:03,253 --> 00:36:04,852 And I've been patient enough. 775 00:36:04,863 --> 00:36:07,447 So it's time for you to make a choice, Bishop. 776 00:36:09,350 --> 00:36:10,491 You knew I could do more. 777 00:36:11,261 --> 00:36:12,910 I read your file the first day we met. 778 00:36:14,430 --> 00:36:17,760 I wondered how a national security analyst from DC 779 00:36:17,784 --> 00:36:20,877 might end up driving the sheriff of LA County. 780 00:36:22,905 --> 00:36:24,714 So I called your supervisor. 781 00:36:26,050 --> 00:36:27,425 I know what went down. 782 00:36:29,578 --> 00:36:31,095 It doesn't matter. 783 00:36:31,781 --> 00:36:34,098 Everyone deserves a chance to rewrite their story. 784 00:36:36,227 --> 00:36:37,780 You just need to ask yourself, 785 00:36:37,804 --> 00:36:40,021 "How can I best serve those around me?" 786 00:36:43,476 --> 00:36:44,620 I know what I want. 787 00:36:44,644 --> 00:36:46,571 Well, tell me now. 788 00:36:46,595 --> 00:36:48,446 'Cause I won't ask again. 789 00:36:49,223 --> 00:36:50,534 Intelligence Analyst. 790 00:36:50,558 --> 00:36:51,783 For Majors. 791 00:36:52,802 --> 00:36:56,162 There are no sworn intelligence analysts in Majors. 792 00:36:57,248 --> 00:36:58,634 That's right, sir. 793 00:36:58,658 --> 00:37:00,574 Just like Majors wasn't in the Hall of Justice 794 00:37:00,585 --> 00:37:01,876 before you were sheriff. 795 00:37:02,676 --> 00:37:04,539 (LAUGHS) 796 00:37:06,615 --> 00:37:08,143 Get me a proposal. 797 00:37:08,167 --> 00:37:09,759 Have it on my desk Monday. 798 00:37:11,095 --> 00:37:12,261 Copy that. 799 00:37:16,531 --> 00:37:17,531 Sheriff? 800 00:37:18,494 --> 00:37:20,603 What you just said, about... 801 00:37:21,347 --> 00:37:24,232 asking yourself how you can best serve those around you? 802 00:37:26,093 --> 00:37:28,903 I think maybe you should take your own advice. 803 00:37:36,103 --> 00:37:37,172 Wild day, huh? 804 00:37:37,196 --> 00:37:38,623 (CHUCKLES) 805 00:37:38,647 --> 00:37:40,250 Hey, what are you on tonight? 806 00:37:40,274 --> 00:37:43,345 I'm, uh, thinking about getting a drink at the bar, 807 00:37:43,369 --> 00:37:44,754 if you wanna... 808 00:37:44,778 --> 00:37:46,120 You wanna join me? 809 00:37:46,130 --> 00:37:47,130 (SCOFFS) 810 00:37:47,874 --> 00:37:49,351 Did you just flirt with me? 811 00:37:49,375 --> 00:37:50,424 No. 812 00:37:51,118 --> 00:37:52,637 No, I did not flirt with you. 813 00:37:52,661 --> 00:37:54,139 We are friends, why would I flirt with you? 814 00:37:54,163 --> 00:37:56,024 - Okay. - And for the record, 815 00:37:56,048 --> 00:37:58,015 if I was trying to flirt with you, 816 00:37:58,626 --> 00:37:59,695 you would know. 817 00:37:59,719 --> 00:38:01,864 (LAUGHS) Oh, really? 818 00:38:01,888 --> 00:38:03,037 You would, yes. 819 00:38:03,039 --> 00:38:05,167 'Cause I would hit you with a no-look. 820 00:38:05,191 --> 00:38:06,274 Looks like this, right? 821 00:38:07,151 --> 00:38:08,151 Walking down. 822 00:38:08,895 --> 00:38:11,070 I don't see you but you know I see you. 823 00:38:12,055 --> 00:38:13,430 Stop, dimples. 824 00:38:15,159 --> 00:38:16,879 Hmm. You know what I see? 825 00:38:16,903 --> 00:38:18,995 - JOSEPH: What? - Why you still single. 826 00:38:20,522 --> 00:38:22,050 - Really? - Good night, boot. 827 00:38:22,074 --> 00:38:23,835 - I wasn't flirting. - MINNICK: Okay. 828 00:38:23,859 --> 00:38:25,668 - You would know. - MINNICK: Okay. 829 00:38:28,172 --> 00:38:30,172 (DISTANT SIREN WAILING) 830 00:38:57,351 --> 00:38:59,327 ♪ 831 00:39:08,788 --> 00:39:10,674 KING: You really enjoy playing the part, 832 00:39:10,698 --> 00:39:11,797 don't you, Sheriff? 833 00:39:14,201 --> 00:39:16,719 So I guess you're not gonna help with this tent city problem. 834 00:39:18,114 --> 00:39:21,766 You ever take a close look at the mural behind me? 835 00:39:23,302 --> 00:39:24,477 Not particularly. 836 00:39:25,621 --> 00:39:28,439 Spanish sent 44 people to start this city. 837 00:39:28,975 --> 00:39:30,816 None of 'em look like you or me. 838 00:39:33,905 --> 00:39:35,907 They were even trespassers. 839 00:39:35,931 --> 00:39:37,909 When our people finally got here, 840 00:39:37,933 --> 00:39:40,462 wearing 2,000 miles of trail dust, 841 00:39:40,486 --> 00:39:42,580 some of 'em had to eat each other 842 00:39:42,604 --> 00:39:43,704 in those damn mountains. 843 00:39:45,157 --> 00:39:47,291 I'm familiar with the Donner Party, Sheriff. 844 00:39:48,252 --> 00:39:49,752 Right, I bet you are. 845 00:39:50,813 --> 00:39:53,214 Well, this issue, it's all relative. 846 00:39:53,649 --> 00:39:56,553 I mean, hell, cowboys are born homeless. 847 00:39:56,577 --> 00:39:58,636 Too many of 'em die that way. 848 00:40:00,339 --> 00:40:01,588 So what I'm sitting here 849 00:40:01,599 --> 00:40:04,016 asking myself is, uh... 850 00:40:04,956 --> 00:40:05,956 why? 851 00:40:08,439 --> 00:40:09,730 Ahern Development. 852 00:40:11,258 --> 00:40:13,651 You're on the board of that company, are you not? 853 00:40:15,471 --> 00:40:16,981 Be very careful now, Sheriff. 854 00:40:17,507 --> 00:40:20,744 I suspect you're about to say something you might regret. 855 00:40:20,768 --> 00:40:22,535 Remember who controls your budget. 856 00:40:23,346 --> 00:40:25,007 And I suspect you might regret 857 00:40:25,031 --> 00:40:27,957 asking me to do your dirty work in the first place. 858 00:40:29,109 --> 00:40:30,920 You don't have much time left, Sheriff. 859 00:40:30,944 --> 00:40:32,420 Spend it wisely. 860 00:40:33,523 --> 00:40:35,965 Well, the door swings both ways, pal. 861 00:40:45,551 --> 00:40:46,551 Hey, Ryan. 862 00:40:48,128 --> 00:40:49,128 Hey, Cade. 863 00:40:50,206 --> 00:40:52,306 Didn't think I'd see you again. Are you okay? 864 00:40:52,316 --> 00:40:53,777 Yeah, better. 865 00:40:53,801 --> 00:40:54,817 RYAN: Hmm. Better is good. 866 00:40:55,545 --> 00:40:56,988 Hey, listen, I, uh, 867 00:40:57,012 --> 00:40:58,874 probably shouldn't be doing this but... 868 00:40:58,898 --> 00:41:00,698 This belonged to Dennis. 869 00:41:01,433 --> 00:41:03,484 I know he doesn't have a family but I, uh... 870 00:41:03,494 --> 00:41:05,411 I think you should have it. 871 00:41:06,313 --> 00:41:08,039 Well, I-I don't know if I can. I mean... 872 00:41:08,816 --> 00:41:10,668 You're one of the only people who understands 873 00:41:10,692 --> 00:41:11,709 what this meant to him. 874 00:41:13,529 --> 00:41:15,671 And you're right, by the way. He was a protector. 875 00:41:17,008 --> 00:41:18,424 I know people depended on him. 876 00:41:19,701 --> 00:41:21,260 It's why he was killed. 877 00:41:21,921 --> 00:41:24,305 I'm just hoping all this means something in the end. 878 00:41:32,356 --> 00:41:33,817 I'll tell you what. 879 00:41:33,841 --> 00:41:35,744 Why don't you hang around for this meeting 880 00:41:35,768 --> 00:41:36,850 and I'll think about it. 881 00:41:36,861 --> 00:41:38,277 Come on. 882 00:41:42,942 --> 00:41:45,326 (QUIET CHATTER) 883 00:41:54,236 --> 00:41:56,587 ♪ 884 00:42:08,893 --> 00:42:11,718 - (DOG BARKS) - Hey, Bella. 885 00:42:11,729 --> 00:42:13,857 What are you doing in here? Hi, sweetheart. 886 00:42:13,881 --> 00:42:16,056 She wanted to come see you. 887 00:42:16,067 --> 00:42:17,942 - Tell you something. - Oh, yeah? 888 00:42:18,811 --> 00:42:19,944 She likes you. 889 00:42:20,929 --> 00:42:22,154 Camilla likes you, too. 890 00:42:23,574 --> 00:42:24,574 I'm glad. 891 00:42:25,818 --> 00:42:26,951 What about you? 892 00:42:28,487 --> 00:42:30,329 I don't think I'm gonna kill you anymore. 893 00:42:32,583 --> 00:42:33,802 You sure? 894 00:42:33,826 --> 00:42:35,084 Yeah. 895 00:42:36,367 --> 00:42:37,367 I wanna stay. 896 00:42:39,514 --> 00:42:40,813 Come here. 897 00:42:40,838 --> 00:42:42,171 You're not going anywhere. 898 00:42:49,433 --> 00:42:51,433 ♪ 899 00:43:08,861 --> 00:43:11,287 ♪ 900 00:43:24,617 --> 00:43:26,260 (THEME MUSIC PLAYING) 901 00:43:54,740 --> 00:43:56,749 Captioned by Point.360 61944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.