Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,680 --> 00:01:08,409
Kizudarake no Akuma
[Demon Covered In Scars]
2
00:02:31,560 --> 00:02:32,700
Ready, go!
3
00:02:34,900 --> 00:02:37,060
1, 2, 3!
4
00:03:00,040 --> 00:03:01,700
How lame.
5
00:03:03,900 --> 00:03:05,486
Hey, Mai!
6
00:03:05,510 --> 00:03:07,910
Could you help me a bit?
7
00:03:28,260 --> 00:03:30,130
I never imagined...
8
00:03:30,600 --> 00:03:32,130
... that I will live in the village.
9
00:03:32,800 --> 00:03:34,130
I do not know why.
10
00:03:34,860 --> 00:03:37,100
Yet since I always lived in Tokyo.
11
00:03:37,330 --> 00:03:42,680
And I thought I will always stay there,
where its a place of comfort.
12
00:03:43,100 --> 00:03:46,500
But, the reality is this.
13
00:03:54,630 --> 00:03:58,083
Until now, my life is pretty good.
14
00:03:58,900 --> 00:04:01,560
For reasonably I have a cute face.
15
00:04:01,860 --> 00:04:03,560
Reasonably, my parents are good enough.
16
00:04:03,660 --> 00:04:06,840
And reasonably, my household
has pretty good environment.
17
00:04:09,060 --> 00:04:12,060
First day!
18
00:04:13,960 --> 00:04:16,866
This is about "reward" in principle of living.
19
00:04:17,830 --> 00:04:21,160
"Be humble,
never stand out."
20
00:04:21,430 --> 00:04:23,250
That's about how I most live.
21
00:04:23,560 --> 00:04:25,160
That's my life.
22
00:04:26,200 --> 00:04:29,300
And, in this new reality...
23
00:04:29,500 --> 00:04:31,173
I will be humble to avoid being shunned,
24
00:04:31,330 --> 00:04:32,730
and can quitely mingle with
anyone who is here.
25
00:04:32,930 --> 00:04:35,576
I'm about to have the time of my existence here.
26
00:04:36,160 --> 00:04:39,360
From today onwards, my new reality begins.
27
00:04:51,240 --> 00:04:54,530
Why you didn't tell me?
28
00:04:53,230 --> 00:04:54,530
He said today, lo!
29
00:04:57,060 --> 00:04:58,313
You know, it's today.
30
00:04:58,360 --> 00:04:59,673
A new student.
31
00:04:58,979 --> 00:05:00,230
Oh, that from Tokyo?
32
00:05:00,400 --> 00:05:01,860
Tokyo, huh?
33
00:05:03,860 --> 00:05:06,130
What will you do? Put in the group?
34
00:05:06,400 --> 00:05:10,099
Hmmmm....wonder what I should do...
35
00:05:11,030 --> 00:05:14,760
-And we take her to wear our style of clothes.
-Yeah, nice.
36
00:05:18,300 --> 00:05:19,400
Good morning, Shino.
37
00:05:19,660 --> 00:05:20,260
Good morning.
38
00:05:20,500 --> 00:05:21,160
You're early today, huh?
39
00:05:21,660 --> 00:05:22,600
Yes.
40
00:05:22,700 --> 00:05:24,900
I am being asked to help
take care of the new student.
41
00:05:25,330 --> 00:05:26,900
Oh, I see..
42
00:05:27,330 --> 00:05:28,900
Is it because you are both from Tokyo?
43
00:05:29,160 --> 00:05:30,200
Wonder if it is..
44
00:05:30,460 --> 00:05:31,530
I have to go for a bit, okay?
45
00:05:31,700 --> 00:05:33,260
Okay, see you later.
46
00:05:33,284 --> 00:05:33,670
Okay.
47
00:05:36,330 --> 00:05:37,900
There is nothing much here, right?
48
00:05:38,130 --> 00:05:39,900
Compared to Tokyo.
49
00:05:42,130 --> 00:05:45,030
Well, maybe you'll
hardly adapt at first,
50
00:05:45,160 --> 00:05:48,860
but the students here are good,
do not hesitate to ask them, okay?
51
00:05:49,260 --> 00:05:49,760
Yes.
52
00:05:52,500 --> 00:05:53,960
Excuse me!
53
00:05:55,560 --> 00:05:57,260
Odagiri-san, good morning.
54
00:05:59,260 --> 00:06:01,360
Her name is Odagiri-san.
55
00:06:02,400 --> 00:06:04,800
She will take you to your room before the lesson begins.
56
00:06:05,500 --> 00:06:08,813
Odagiri-san, the one here is Kasai Mai.
Please take care of her, okay?
57
00:06:09,660 --> 00:06:11,433
Good morning. Please take care of me.
58
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Odagiri-san?
59
00:06:16,826 --> 00:06:17,720
What's wrong?
60
00:06:18,813 --> 00:06:19,633
Ah, it's nothing.
61
00:06:20,360 --> 00:06:21,400
I'm Odagiri.
62
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
Let's get along.
63
00:06:23,000 --> 00:06:23,860
Let's go?
64
00:06:24,130 --> 00:06:25,030
Okay.
65
00:06:25,360 --> 00:06:25,960
I'll excuse myself first.
66
00:06:25,960 --> 00:06:27,333
Okay.
67
00:06:33,100 --> 00:06:34,500
- Good morning.
-Good morning.
68
00:06:35,100 --> 00:06:36,500
- Good morning.
-Good morning, too.
69
00:06:43,030 --> 00:06:45,830
I think the transfer student is a good girl.
70
00:06:46,030 --> 00:06:46,760
Yeah, right.
71
00:06:46,760 --> 00:06:48,500
I'm relief.
72
00:06:48,760 --> 00:06:51,560
When I see the picture
my premonition was bad.
73
00:06:51,900 --> 00:06:53,560
It's true, this...
74
00:06:54,300 --> 00:06:55,400
It's alright.
75
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
The students in Tokyo are the same here.
76
00:06:58,260 --> 00:07:01,300
But if anything happens,
immediately let me know.
77
00:07:01,530 --> 00:07:03,300
Thank you very much.
78
00:07:10,400 --> 00:07:13,700
Compared Tokyo must be the atmosphere
here makes you saturated, right?
79
00:07:14,060 --> 00:07:16,630
Yeah, let alone the dark night fitting.
80
00:07:17,530 --> 00:07:19,830
Well, there's a bright light, right?
81
00:07:20,360 --> 00:07:22,800
Ah, in Tokyo it's...
82
00:07:22,860 --> 00:07:24,800
sure amazing among other things, right?
83
00:07:25,130 --> 00:07:27,700
Hmm... I wonder..
84
00:07:28,230 --> 00:07:30,960
In my school, it was not so bad.
85
00:07:31,430 --> 00:07:34,560
But, who knows. Anywhere, there must be, you know?
86
00:07:36,760 --> 00:07:38,360
I see.
87
00:07:39,530 --> 00:07:41,596
It's peaceful here.
88
00:07:42,500 --> 00:07:44,620
Really peaceful.
89
00:07:45,400 --> 00:07:47,046
Isn't it?
90
00:07:50,464 --> 00:07:51,273
Hey!
91
00:07:53,331 --> 00:07:54,557
Stop it!
92
00:07:56,412 --> 00:07:58,499
What? You're not used to?
93
00:08:13,860 --> 00:08:15,260
I'm Kasai Mai.
94
00:08:15,560 --> 00:08:18,606
My father's job was transferred here this month.
95
00:08:19,326 --> 00:08:24,275
Because I'm just living here,
so I do not know much about this place yet.
96
00:08:24,300 --> 00:08:26,460
Hence, I would be happy if you would teach me a lot.
97
00:08:26,900 --> 00:08:30,700
I'd rather say, she is much more ordinary
than we anticipate.
98
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
1-C
Absent Number - 22
Fujitsuka Yuria
99
00:08:30,700 --> 00:08:33,400
What should I do? It's been a while.
100
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
1-C
Absent Number - 17
Atsushi Toma
101
00:08:33,080 --> 00:08:35,160
1-C
Absent Nuber - 1
Minami Abe
102
00:08:33,930 --> 00:08:35,400
I'm hungry.
103
00:08:35,160 --> 00:08:37,280
1-C
Absent Number - 26
Yamamoto Moena
104
00:08:35,400 --> 00:08:37,060
Her face is delicate.
105
00:08:37,060 --> 00:08:39,730
Crap..she's a goal strike.
106
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
1-C
Absent Number - 3
Okura Ryo
107
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
1-C
Absent Number - 8
Kuroki Yui
108
00:08:40,360 --> 00:08:41,730
Please take care of me.
109
00:08:43,640 --> 00:08:46,880
1-C, Absent Number 10
Condo Chiho
110
00:09:00,960 --> 00:09:04,366
I just need to act to fit in.
111
00:09:05,360 --> 00:09:07,860
Just as I thought, it's awfully odd here.
112
00:09:09,400 --> 00:09:12,500
Or rather, what's with that girl's hair?
113
00:09:14,330 --> 00:09:16,360
Where did she get that?
114
00:09:17,130 --> 00:09:21,860
Well. I just need to find way to mingle in soon.
115
00:09:32,060 --> 00:09:33,560
Look here..
116
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
That...
117
00:09:36,000 --> 00:09:39,033
that's from there, right?
118
00:09:39,260 --> 00:09:41,200
Yeah, that's that from there!
119
00:09:41,200 --> 00:09:42,640
Newly sold it!
120
00:09:43,130 --> 00:09:45,800
Yeah, that's right! I bought it right the first day.
121
00:09:46,530 --> 00:09:48,760
Yes! Direct hooked!
122
00:09:49,560 --> 00:09:52,826
Hey, where do you live in Tokyo?
123
00:09:53,030 --> 00:09:53,943
Suginami!
124
00:09:55,060 --> 00:09:57,560
You don't know where Ogikubo is, right?
125
00:09:57,560 --> 00:09:59,260
Not a popular area, anyway.
126
00:09:59,430 --> 00:10:01,530
From Kichijoji about 10 minutes,
127
00:10:01,700 --> 00:10:03,530
and if from Shibuya,
may be about 30 minutes.
128
00:10:04,130 --> 00:10:05,660
Eh....
129
00:10:05,660 --> 00:10:06,530
Eh, that Nogikubo....
130
00:10:06,530 --> 00:10:07,663
It's Ogikubo.
131
00:10:10,130 --> 00:10:12,060
Yeah, Ogikubo!
132
00:10:12,960 --> 00:10:14,721
Eh, wait a minute.
133
00:10:15,100 --> 00:10:17,046
Don't tell me that this girl is a top here?
134
00:10:17,200 --> 00:10:18,860
Huh? This must be a lie, right?
135
00:10:19,030 --> 00:10:22,396
When you look at it, she's idiot and is in the top leader of the gang of this place?
136
00:10:22,930 --> 00:10:27,063
And, when you look at it closely,
her hair is seriously terrible.
137
00:10:27,200 --> 00:10:28,813
Your hair is cute!
138
00:10:29,730 --> 00:10:30,560
Eh?!
139
00:10:32,200 --> 00:10:33,500
You understand, right ?!
140
00:10:33,500 --> 00:10:38,700
Actually, this is a bit mixed with pink, in this part. Pink...
141
00:10:40,700 --> 00:10:42,060
-Mash?
-Ash!
142
00:10:42,130 --> 00:10:43,360
Ahh..ash..
143
00:10:43,360 --> 00:10:45,360
-Ash?
-Ah, wait. Match?
144
00:10:45,630 --> 00:10:48,160
Yes, match!
Pink color mixed...
145
00:10:48,160 --> 00:10:50,300
... with ash.
146
00:10:50,560 --> 00:10:52,300
I understand! Because I love it!
147
00:10:52,300 --> 00:10:55,206
Right? Right?! It's good, right?
148
00:10:56,130 --> 00:10:58,763
Thank goodness, we're able to talk.
149
00:10:59,400 --> 00:11:00,960
Ah, hey, hey. Your name?
150
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
It's Fujitsuka... Yuria.
151
00:11:03,860 --> 00:11:05,026
Eh, Yuria?
152
00:11:05,330 --> 00:11:09,103
Eh wait, your name is also cute!
153
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
-We know!
-I like you!
154
00:11:11,430 --> 00:11:13,300
Hey, let's eat lunch together.
155
00:11:13,300 --> 00:11:15,730
Yeah! Let's eat together!
156
00:11:15,730 --> 00:11:16,570
I'll eat with you!
157
00:11:26,800 --> 00:11:28,160
Shino!
158
00:11:28,430 --> 00:11:29,630
Shino!
159
00:11:30,060 --> 00:11:31,300
Are you okay?
160
00:11:31,530 --> 00:11:32,776
What..
161
00:11:34,300 --> 00:11:35,930
Crap, I can't do it!
162
00:11:36,560 --> 00:11:37,833
What's wrong?
163
00:11:39,600 --> 00:11:41,100
I..
164
00:11:41,660 --> 00:11:43,053
... during junior high school...
165
00:11:45,070 --> 00:11:49,230
... was bulied by Kasai and her gang!
166
00:11:52,500 --> 00:11:55,400
Blow, a sudden exploding revelation, huh?!
167
00:11:55,400 --> 00:11:56,200
Seriously...
168
00:11:56,560 --> 00:11:58,330
What's this? Very hilarious.
169
00:11:58,700 --> 00:12:01,160
A Tokyo bitch appeared.
170
00:12:11,060 --> 00:12:12,746
I'm sorry..
171
00:12:14,660 --> 00:12:16,260
-Shino?
-What do you mean?
172
00:12:16,260 --> 00:12:17,773
Eh wait, Kasai-san!
173
00:12:18,730 --> 00:12:20,319
What was just now?
174
00:12:20,960 --> 00:12:22,260
Nah....
175
00:12:22,260 --> 00:12:24,620
Of course it's just a misunderstanding! Okay?
176
00:12:32,343 --> 00:12:33,983
Wait, what the hell is wrong with you?!
177
00:12:35,533 --> 00:12:37,360
Or rather, you..
178
00:12:37,860 --> 00:12:38,930
... Kumura?
179
00:12:39,386 --> 00:12:44,897
Ah, finally you remember me, Kasai.
180
00:12:45,300 --> 00:12:49,157
My name has changed to Odagiri.
181
00:12:51,230 --> 00:12:53,360
1-C
Absent Number - 4
Odagiri Shino
182
00:12:54,006 --> 00:12:54,719
What..
183
00:12:55,200 --> 00:12:56,800
What the hell you mean?!
184
00:12:56,860 --> 00:12:58,826
What the hell are you seriously doing this to me?!
185
00:12:59,433 --> 00:13:01,153
Hey, what's that earlier?
186
00:13:02,013 --> 00:13:04,413
When did I ever bullied you?
187
00:13:04,556 --> 00:13:06,103
Are you okay?
188
00:13:06,350 --> 00:13:08,920
The one who bullied you are Chiharu and Shiori!
189
00:13:09,100 --> 00:13:11,071
That has nothing to do with me.
190
00:13:12,619 --> 00:13:14,052
Ready, go!
191
00:13:15,330 --> 00:13:18,130
1, 2, 3, go!
192
00:13:31,500 --> 00:13:33,405
That's how it is.
193
00:13:33,430 --> 00:13:34,646
Huh?
194
00:13:35,156 --> 00:13:37,375
You didn't use your own hands..
195
00:13:37,400 --> 00:13:40,260
and you only just look from one place.
196
00:13:41,660 --> 00:13:44,509
It was fun, right, Kasai-san?
197
00:13:45,860 --> 00:13:47,200
That's why, that was-
198
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
Do not pretend like
it has nothing to do with you.
199
00:13:49,460 --> 00:13:51,660
You're style is old.
200
00:13:52,080 --> 00:13:54,550
Bastard, what the hell is wrong with you?!
201
00:13:55,630 --> 00:13:57,000
"Not so bad."
202
00:13:57,700 --> 00:13:59,000
"In every school there must be."
203
00:13:59,930 --> 00:14:02,360
In my school, it was not so bad
..
204
00:14:02,360 --> 00:14:04,173
but anywhere there must be, you know?
205
00:14:04,330 --> 00:14:06,030
"Not so bad."
206
00:14:06,460 --> 00:14:08,030
"Anywhere will do"
207
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
It's not so bad.
208
00:14:11,430 --> 00:14:13,560
Wherever it is seems in hell.
209
00:14:14,443 --> 00:14:16,069
You must be enjoying yourself, right?!
210
00:14:50,642 --> 00:14:52,835
What are you doing?! You're disgusting.
211
00:14:57,630 --> 00:15:00,056
You have no friends here...
212
00:15:00,320 --> 00:15:01,240
Kasai-san.
213
00:15:02,786 --> 00:15:03,752
Do your best, okay?
214
00:15:05,530 --> 00:15:06,960
Shino!
215
00:15:07,130 --> 00:15:09,663
It hurts! Stop it, Kasai-san!
216
00:15:09,730 --> 00:15:10,600
Shino?
217
00:15:11,006 --> 00:15:12,112
Hey!
218
00:15:12,919 --> 00:15:13,845
Are you okay?
219
00:15:14,860 --> 00:15:16,413
You're the worst!
220
00:15:18,430 --> 00:15:20,500
Are you okay? Can you stand?
221
00:16:23,630 --> 00:16:24,900
Damn Kumura.
222
00:16:33,900 --> 00:16:38,500
Today's report! Uh, is this village still in Japan?!
Well, that's it.
223
00:16:38,600 --> 00:16:43,430
Kumura, found! Only early on attempted revenge by calling cockroaches!
224
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
Did you watch the soap opera yesterday?
225
00:17:01,630 --> 00:17:02,660
Who knows. This really
seriously became terrible.
226
00:17:05,880 --> 00:17:09,230
Eeeeeeehhhhh?! That's Kumura ?!
What? Uwah! That's must fate, Mai!
227
00:17:10,000 --> 00:17:12,330
Yeah, right.
228
00:17:20,430 --> 00:17:21,863
Good morning!
229
00:17:23,700 --> 00:17:25,260
Morning too!
230
00:17:25,260 --> 00:17:27,133
Morning!
231
00:17:28,430 --> 00:17:29,756
Good morning!
232
00:17:30,956 --> 00:17:31,756
Good morning!
233
00:17:39,506 --> 00:17:41,826
Yuri! Yuri! Good morning!
234
00:17:41,930 --> 00:17:44,330
I have returned healthy!
235
00:17:43,120 --> 00:17:47,320
1-C
Absent Number - 18
Natori Shizuka
236
00:17:44,430 --> 00:17:46,960
Do not get close, then the traces still be there.
237
00:17:46,960 --> 00:17:50,260
It's okay, it's okay. I'm healthy now!
Two hundred, uh...
238
00:17:50,260 --> 00:17:52,760
... no, three hundred percent healthy even!
239
00:17:52,760 --> 00:17:54,468
No, stop it!
240
00:17:56,760 --> 00:17:59,140
Who's that girl? It's the first time I see her.
241
00:17:59,726 --> 00:18:02,520
Look, it's because she's the transfer student yesterday.
242
00:18:02,606 --> 00:18:04,412
Oh, from Tokyo is it?
243
00:18:04,985 --> 00:18:08,064
Eh, wait. I've sent you a message yesterday, right?
244
00:18:08,446 --> 00:18:10,973
That was her.
245
00:18:11,900 --> 00:18:12,893
What's with that?
246
00:18:13,263 --> 00:18:14,483
That's why...
247
00:18:17,560 --> 00:18:19,106
Ahhh..I see.
248
00:18:19,460 --> 00:18:21,430
Bully from Tokyo!
249
00:18:32,656 --> 00:18:34,960
Hey, wait, Shizuka!
250
00:18:35,460 --> 00:18:37,153
I wonder if you little understand?
251
00:18:37,430 --> 00:18:39,133
The feeling of someone being bullied.
252
00:18:44,150 --> 00:18:47,500
Wait, where are you going?
Do you really understand?
253
00:18:48,162 --> 00:18:49,842
Apologize to Odagiri!
254
00:18:50,313 --> 00:18:51,600
Shut up.
255
00:18:52,030 --> 00:18:52,660
It's none of your business, right?!
256
00:18:52,660 --> 00:18:53,300
Wait!
257
00:18:53,740 --> 00:18:54,400
Ouch!
258
00:18:55,530 --> 00:18:56,130
Sorry.
259
00:18:56,130 --> 00:18:58,130
No!
260
00:19:02,600 --> 00:19:03,700
I am also...
261
00:19:04,373 --> 00:19:06,113
I was also treated like that by her!
262
00:19:07,113 --> 00:19:08,666
-What?
-Are you okay?
263
00:19:09,256 --> 00:19:11,043
Just now, you did it on purpose, right?
264
00:19:12,100 --> 00:19:14,600
Yuri, it hurts. It hurts!
265
00:19:14,813 --> 00:19:15,913
Hey!
266
00:19:16,313 --> 00:19:17,013
No....
267
00:19:17,306 --> 00:19:19,826
There's no way I would do such thing!
268
00:19:21,186 --> 00:19:22,903
Go home...
269
00:19:23,367 --> 00:19:25,127
Go home...!
270
00:19:25,513 --> 00:19:27,013
Go home...!
271
00:19:27,533 --> 00:19:29,420
Go home...!
272
00:19:29,736 --> 00:19:31,336
Go home...!
273
00:19:31,900 --> 00:19:33,400
Go home...!
274
00:19:33,810 --> 00:19:35,313
Go home...!
275
00:19:35,810 --> 00:19:37,416
Go home...!
276
00:19:37,836 --> 00:19:39,362
Go home...!
277
00:19:39,723 --> 00:19:41,149
Go home...!
278
00:19:41,600 --> 00:19:44,060
-Yeah!
-Yeah! She goes home!
279
00:19:44,469 --> 00:19:46,199
-Bully defeated!
-Way to go!
280
00:20:01,493 --> 00:20:02,989
So lame.
281
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
Bullies from Tokyo are hard to get rid.
282
00:20:17,500 --> 00:20:19,000
Or rather, she debuted
as a popular girl from Tokyo!
283
00:20:19,330 --> 00:20:21,330
Immediately fails from the first day.
284
00:20:21,460 --> 00:20:23,833
But her face is subtle, right? Or
rather just bare to have, right?
285
00:20:24,160 --> 00:20:25,860
Or rather peel off her mask.
286
00:20:26,060 --> 00:20:28,230
Basic girl hunt.
287
00:20:28,230 --> 00:20:30,230
Hunt her down.
288
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
Girl hunting ~
289
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
I'm not going to forgive her!
290
00:20:31,560 --> 00:20:40,960
Anyway, is Odagiri really from Tokyo?
291
00:20:31,920 --> 00:20:40,960
Yeah!
292
00:20:32,860 --> 00:20:40,960
And, Odagiri seems mysterious, huh.
293
00:20:33,100 --> 00:20:40,960
I understand!
Sometimes, the aura is also not clear!
294
00:20:33,430 --> 00:20:40,960
Want to try to hit her before being hit?
295
00:20:33,560 --> 00:20:40,960
Maybe her mentality is sick too?
296
00:20:34,120 --> 00:20:40,960
Anyone can check their everyday fit in Tokyo?
297
00:20:34,720 --> 00:20:40,960
Okay, first I'll check the SNS.
298
00:20:35,160 --> 00:20:40,960
Eh, should Odagiri
quickly get used to this atmosphere.
299
00:20:35,840 --> 00:20:40,960
Well, surely that's impossible for him, wkwk
300
00:20:36,800 --> 00:20:40,960
Everyone from Tokyo
seems to be dangerous, yes.
301
00:20:37,280 --> 00:20:40,960
Yandere.
302
00:20:37,600 --> 00:20:40,960
The village is peaceful!
303
00:20:38,000 --> 00:20:40,960
Let show it to her! Our strength!
304
00:20:38,480 --> 00:20:40,960
We're ready, Yuria-sama, wkwk
305
00:20:45,777 --> 00:20:48,477
How's your school? Are you familiar with it?
306
00:20:49,120 --> 00:20:50,260
Not particularly..
307
00:20:52,590 --> 00:20:54,580
This village is good!
308
00:20:55,005 --> 00:20:56,705
Very refreshing!
309
00:20:56,823 --> 00:20:59,956
The children are polite too!
310
00:21:00,360 --> 00:21:02,200
They often say hello to me.
311
00:21:02,200 --> 00:21:03,406
Especially every morning.
312
00:21:03,936 --> 00:21:04,816
I see..
313
00:21:42,159 --> 00:21:43,693
Kasai-san...
314
00:21:43,977 --> 00:21:45,466
What's wrong?
315
00:21:46,227 --> 00:21:50,326
Your face is so scary when looking at the trash can.
316
00:21:51,712 --> 00:21:53,018
Hey, you know...
317
00:21:53,633 --> 00:21:55,025
... my nails are hurt.
318
00:21:55,477 --> 00:21:57,323
It hurts, you know.
319
00:22:24,020 --> 00:22:25,433
What are you doing?
320
00:22:26,170 --> 00:22:27,543
Nothing, really.
321
00:22:32,231 --> 00:22:34,060
What are you recording?
322
00:22:36,700 --> 00:22:37,360
Huh?
323
00:22:40,113 --> 00:22:41,126
What?
324
00:22:46,927 --> 00:22:48,067
Stop fucking around!
325
00:22:48,733 --> 00:22:49,973
Same to you as well.
326
00:22:57,830 --> 00:23:02,680
It's okay, Yuri-chan! Shizuka will lend hers so it's okay, Yuri-chan. Okay?
327
00:23:20,300 --> 00:23:22,160
What are you recording?
328
00:23:26,090 --> 00:23:27,290
Shit...
329
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Shiori and I again
planning a trip to Shibuya!
330
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Chiharu
331
00:24:19,706 --> 00:24:22,012
Ah. There's something I forgot.
332
00:24:22,463 --> 00:24:23,463
You go first.
333
00:24:23,669 --> 00:24:24,670
Oh, okay.
334
00:24:49,300 --> 00:24:51,860
But, that transfer student, I mean "she" is really...
335
00:24:52,306 --> 00:24:53,975
-That one.
-Just as I thought.
336
00:24:54,000 --> 00:24:56,060
The one we're talking about right now is "her", right?
337
00:24:56,600 --> 00:24:58,330
Ah, I do not want to remember it.
338
00:24:58,437 --> 00:25:00,437
But I think she's a rich girl.
339
00:25:00,700 --> 00:25:03,260
Eh, is that so? She has a cute face, anyway.
340
00:25:03,260 --> 00:25:05,260
Yes, honestly, I don't understand nothing of what it means...
341
00:25:05,260 --> 00:25:07,430
... why she pretend like she didn't do it.
342
00:25:07,660 --> 00:25:08,800
Are you doing it?
343
00:25:08,800 --> 00:25:13,436
-Hey, you.....
-You..
-Won't take it back what I say..
344
00:25:15,993 --> 00:25:18,406
I'm kinda reluctant.
345
00:25:18,970 --> 00:25:20,043
About what?
346
00:25:21,520 --> 00:25:22,540
Or rather...
347
00:25:24,100 --> 00:25:25,399
It's not good, right?
348
00:25:26,620 --> 00:25:27,400
Bullying..
349
00:25:28,163 --> 00:25:29,500
Is that so?
350
00:25:30,199 --> 00:25:31,829
Not really. Isn't it normal?
351
00:25:45,933 --> 00:25:48,840
I wonder if I bet..
352
00:25:58,120 --> 00:25:59,060
Good morning!
353
00:25:59,633 --> 00:26:01,001
- Good morning!
-Good morning, too.
354
00:26:01,040 --> 00:26:01,800
Good morning!
355
00:26:02,679 --> 00:26:03,500
Natori-san!
356
00:26:04,056 --> 00:26:04,669
What?
357
00:26:04,915 --> 00:26:07,335
Uhm.... about your hand that....
358
00:26:07,776 --> 00:26:09,942
I really didn't do it on purpose.
359
00:26:10,182 --> 00:26:11,302
It must have hurt, right?
360
00:26:11,668 --> 00:26:13,255
I'm really sorry.
361
00:26:13,280 --> 00:26:14,068
Shizuka!
362
00:26:15,073 --> 00:26:16,630
Yuri, good morning!
363
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
Good morning.
364
00:26:17,919 --> 00:26:19,330
Morning.
365
00:26:19,445 --> 00:26:20,952
-Are you okay?
-I'm okay.
366
00:26:21,406 --> 00:26:23,013
Uhmm...Shizuka-san
367
00:26:23,739 --> 00:26:24,709
What?
368
00:26:25,066 --> 00:26:28,039
Ah, I want to properly apologize to Natori-san for her hand.
369
00:26:29,760 --> 00:26:32,046
About Odagiri....is a little bit absurb.
370
00:26:32,226 --> 00:26:35,272
I think there is a misunderstanding in junior high.
371
00:26:35,406 --> 00:26:36,612
Not particularly.
372
00:26:37,626 --> 00:26:39,035
Anyway..
373
00:26:39,267 --> 00:26:41,227
in a village like this...
374
00:26:41,631 --> 00:26:44,571
you don't need a friend, right?
375
00:26:45,270 --> 00:26:47,336
I just recently stayed here!
376
00:26:47,719 --> 00:26:52,106
I mean, there's no one around. Where are you guys?
377
00:26:52,500 --> 00:26:55,630
Is it still the age of
doing something like this?
378
00:26:55,655 --> 00:26:58,476
And how to bully
is still like Showa era!
379
00:26:59,983 --> 00:27:00,809
Oh my, oh my..
380
00:27:02,560 --> 00:27:04,630
The bullying is so laughable, Yuria!
381
00:27:04,630 --> 00:27:07,045
Showa period she said.
382
00:27:07,070 --> 00:27:08,123
Yeah, right.
383
00:27:08,496 --> 00:27:10,100
This is awful.
384
00:27:10,100 --> 00:27:12,089
Very funny!
385
00:27:12,423 --> 00:27:16,219
Really, this is very funny!
386
00:27:17,706 --> 00:27:21,046
From now on, update often your app, okay?
387
00:27:21,224 --> 00:27:22,557
Kasai-san.
388
00:27:23,933 --> 00:27:26,340
What's that video? Let me see, Yuri-chan.
389
00:28:06,900 --> 00:28:09,200
Here. This is for your parents.
390
00:28:14,406 --> 00:28:15,106
See ya.
391
00:28:15,579 --> 00:28:16,679
Ah, uhmm..
392
00:28:17,340 --> 00:28:18,980
You are Abe-san, right?
393
00:28:19,485 --> 00:28:20,564
Yes, that's right.
394
00:28:21,270 --> 00:28:23,443
The cultural festival
is next week?
395
00:28:23,843 --> 00:28:24,736
That's right.
396
00:28:25,799 --> 00:28:27,083
Ah, wait a minute!
397
00:28:28,535 --> 00:28:29,575
Well...
398
00:28:29,903 --> 00:28:33,196
Since moving here,
actually I kinda feel anxious....
399
00:28:33,877 --> 00:28:36,547
I hope I can have
someone who can talk to....
400
00:28:37,583 --> 00:28:41,256
I thought if it's okay if we can talk a little.
401
00:28:41,676 --> 00:28:43,656
If it's okay with you, you're not obliged to talk.
402
00:28:44,622 --> 00:28:45,216
Okay.
403
00:28:45,618 --> 00:28:46,731
I don't mind.
404
00:28:47,726 --> 00:28:50,226
Really? Thank goodness.
405
00:28:50,561 --> 00:28:51,461
But..
406
00:28:52,034 --> 00:28:53,354
we're not friends.
407
00:28:54,074 --> 00:28:54,580
Eh?
408
00:28:55,323 --> 00:28:56,544
Because it has nothing to do with me.
409
00:28:57,442 --> 00:28:59,028
Being friends with you...
410
00:28:59,626 --> 00:29:01,046
does it benefit with me?
411
00:29:23,020 --> 00:29:23,733
Kumura?
412
00:29:24,333 --> 00:29:26,219
It's unfortunate.
413
00:29:26,866 --> 00:29:28,405
Your friendship plan.
414
00:29:28,575 --> 00:29:30,096
It failed.
415
00:29:31,356 --> 00:29:32,956
How nostalgic.
416
00:29:34,623 --> 00:29:35,993
In my old days..
417
00:29:36,532 --> 00:29:39,646
... someone also said that to me.
418
00:29:42,933 --> 00:29:44,993
"It has nothing to do with me".
419
00:29:47,736 --> 00:29:49,296
It has something to do, right?
420
00:29:50,643 --> 00:29:52,150
Shut up in babbling around.
421
00:29:52,358 --> 00:29:58,128
The lonely roach of a cockroach
doesn't have any friends!
422
00:29:58,360 --> 00:30:00,860
Duh, it's serious! You're really hard again ~
423
00:30:05,327 --> 00:30:06,180
More....
424
00:30:06,870 --> 00:30:13,300
More, more, more, more, more, more, more, more, more....
425
00:30:16,005 --> 00:30:17,111
Want to die?
426
00:30:34,213 --> 00:30:36,726
How's the transfer student? Is she dead?
427
00:30:36,751 --> 00:30:39,724
Ahh..no. She really have guts.
428
00:30:40,306 --> 00:30:43,819
When she arrives,
I think the class is united.
429
00:30:44,126 --> 00:30:46,846
You'll feel that even in a moment.
430
00:30:47,366 --> 00:30:48,684
It must be fun.
431
00:30:48,815 --> 00:30:50,615
Is that so, isn't that good?
432
00:30:51,009 --> 00:30:51,529
Yes.
433
00:30:52,220 --> 00:30:53,930
Then, the cultural festival
will go well.
434
00:30:53,930 --> 00:30:55,930
Yeah, that's right..
435
00:30:55,930 --> 00:30:57,265
In my class....
436
00:33:04,830 --> 00:33:06,400
Yuri, stop it, dong!
437
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
The culprit is taken!
438
00:33:10,400 --> 00:33:12,860
Look, look, here!
439
00:33:14,830 --> 00:33:16,463
That's enough..
440
00:33:20,683 --> 00:33:21,970
Midori-chan!
441
00:33:22,413 --> 00:33:25,399
The rest will be done, so we'll be fine.
442
00:33:25,820 --> 00:33:26,540
-Is that so?
-Yes.
443
00:33:26,633 --> 00:33:28,393
Then, do not be too late, okay?
444
00:33:28,679 --> 00:33:30,520
-See ya!
-Okay.
445
00:33:30,933 --> 00:33:33,726
-Bye bye, Midori-chan.
-Bye bye.
-See you.
446
00:33:41,889 --> 00:33:43,559
Wait!
447
00:33:46,867 --> 00:33:47,227
Ah.
448
00:33:47,860 --> 00:33:48,890
Sorry.
449
00:33:49,030 --> 00:33:51,746
Kasai-san is here.
450
00:33:52,051 --> 00:33:54,975
I didn't notice you there..
451
00:33:55,213 --> 00:33:57,743
Coz you're so quiet.
452
00:33:58,936 --> 00:34:00,982
Hey, let Shizuka clean it.
453
00:34:02,783 --> 00:34:03,463
Toma!
454
00:34:03,933 --> 00:34:05,300
Stop it!
455
00:34:05,300 --> 00:34:06,293
Don't move!
456
00:34:13,313 --> 00:34:15,819
Alright! I'm starting...!
457
00:34:22,330 --> 00:34:23,330
Or rather, very funny, right?
458
00:34:23,330 --> 00:34:25,569
Yeah, of course.
459
00:34:57,427 --> 00:34:58,567
Are you crying?
460
00:35:01,130 --> 00:35:01,910
Certainly not.
461
00:35:04,107 --> 00:35:04,933
Kasai-san..
462
00:35:06,333 --> 00:35:07,140
I'm sorry.
463
00:35:08,040 --> 00:35:08,513
Heh?
464
00:35:10,100 --> 00:35:11,720
I....
465
00:35:12,600 --> 00:35:14,500
Doing this to you....
466
00:35:32,469 --> 00:35:34,299
What a pity.
467
00:35:34,770 --> 00:35:37,930
Not yet, not yet, yet, yet, still not...!
468
00:35:38,430 --> 00:35:42,090
You haven't reached yet the gates of hell!
469
00:35:44,006 --> 00:35:46,786
Hey, what are you gonna do, Mai-chan?
470
00:35:46,963 --> 00:35:48,830
Do you want to get out of school?
471
00:35:48,830 --> 00:35:53,905
Or continue until you go suicide,
go in the news, and become famous in the newspaper!
472
00:35:56,152 --> 00:35:57,064
Neuropathy.
473
00:35:57,064 --> 00:36:00,030
Neuropathy is a neurological disorder, one of the causes of
is trauma in the past.
474
00:35:58,606 --> 00:36:00,316
What's with being neuropath?
475
00:36:00,400 --> 00:36:04,100
Obviously I'm more able to survive.
476
00:36:15,330 --> 00:36:18,300
The incident that yesterday...
really is not good, right?
477
00:36:19,330 --> 00:36:21,160
Hm, which one?
478
00:36:21,700 --> 00:36:23,160
The incident that happened to Kasai.
479
00:36:23,600 --> 00:36:26,700
Ah, let's just say that's a lesson for her.
480
00:36:27,370 --> 00:36:28,043
But..
481
00:36:28,859 --> 00:36:31,545
What you guys did is bad, you know.
482
00:36:32,800 --> 00:36:33,606
Is that so?
483
00:36:34,113 --> 00:36:38,346
But, a hero must be able to defeat
five enemies at once, right?
484
00:36:39,176 --> 00:36:41,556
That's what you called
_ justice allies!
485
00:36:42,913 --> 00:36:44,483
Shizuka-chan....
486
00:36:46,863 --> 00:36:47,750
Chiho-chan..
487
00:36:48,570 --> 00:36:50,556
Why don't you say that in front of others?
488
00:37:00,719 --> 00:37:01,939
I...
489
00:37:02,706 --> 00:37:04,439
... consider you important to me..
490
00:37:06,029 --> 00:37:06,755
But..
491
00:37:08,033 --> 00:37:10,213
Yuri-chan is my hero.
492
00:37:13,063 --> 00:37:15,310
I am completely sided with Yuri.
493
00:37:24,469 --> 00:37:27,163
No one wants to support you.
494
00:37:28,096 --> 00:37:30,689
Hey, you're an eyesore.
495
00:37:32,169 --> 00:37:35,835
You're so stupid I can not stand it!
496
00:37:37,713 --> 00:37:39,626
You're a crap, really.
497
00:37:48,533 --> 00:37:49,566
Then....
498
00:38:12,963 --> 00:38:17,229
Ah, on today's television there was a news though.
499
00:38:17,352 --> 00:38:21,252
Do you remember, Enoshima Aquarium?
You used to be there, you know.
500
00:38:22,073 --> 00:38:22,913
Yeah...
501
00:38:24,406 --> 00:38:26,866
You also saw sardines, right?
502
00:38:27,220 --> 00:38:30,320
Sardines amazingly clustered together.
Don't you remember?
503
00:38:31,813 --> 00:38:34,113
I guess so..whatever.
504
00:38:34,626 --> 00:38:39,614
Your father said that sardine in order to survive
do the action in a cluster.
505
00:38:39,975 --> 00:38:42,095
Your father proudly says that, doesn't he?
506
00:38:42,603 --> 00:38:43,673
Is that so?
507
00:38:44,000 --> 00:38:45,700
After hearing that, I...
508
00:38:45,700 --> 00:38:48,506
... feeling disgusted, you know.
509
00:38:49,390 --> 00:38:49,890
Heh?
510
00:38:50,380 --> 00:38:53,920
It feels like always.
511
00:38:54,165 --> 00:38:57,353
A group of people can also do the same thing even to their friends, right?
512
00:38:57,806 --> 00:39:00,400
Most mothers hate that kind of people.
513
00:39:00,976 --> 00:39:02,856
Is there none in your school?
514
00:39:03,066 --> 00:39:04,776
Humans like sardines?
515
00:39:05,866 --> 00:39:10,073
There was just one person once.
Kinda makes me upset.
516
00:39:11,340 --> 00:39:12,813
I kinda discuss the past, huh.
517
00:39:17,520 --> 00:39:19,060
Heh, what? What is wrong?
518
00:39:19,933 --> 00:39:21,100
There's a spider!
519
00:39:21,207 --> 00:39:21,827
Eh?
520
00:39:22,020 --> 00:39:23,353
Toxic spider!
521
00:39:25,060 --> 00:39:28,000
Eh? No, you know. It's an ordinary spider.
522
00:39:28,226 --> 00:39:29,959
Don't be scared.
523
00:39:31,066 --> 00:39:32,266
-Mai....
-Huh?
524
00:39:33,233 --> 00:39:34,979
You can't be like the sardine, okay?
525
00:39:35,776 --> 00:39:36,890
Because you are a human.
526
00:39:46,333 --> 00:39:47,200
Good morning!
527
00:39:47,200 --> 00:39:49,020
Good morning!
528
00:40:00,020 --> 00:40:01,730
Eh ya ya? Cute!
529
00:40:01,730 --> 00:40:03,173
Just use it!
530
00:40:04,930 --> 00:40:06,060
This is handmade, you know.
Do you like it?
531
00:40:06,060 --> 00:40:07,230
How's this?
532
00:40:07,230 --> 00:40:09,700
-Cute!
-Really?
533
00:40:13,768 --> 00:40:14,300
Ah!
534
00:40:14,674 --> 00:40:18,560
-Good morning, Mai-chan!
-Good morning!
535
00:40:18,706 --> 00:40:23,030
We're ready to change clothes, here.
And you will be the cosplay of....
536
00:40:23,030 --> 00:40:24,138
... this character.
537
00:40:24,924 --> 00:40:28,300
Isn't it great?! Cosplay moms again clean up the toilet!
538
00:40:28,300 --> 00:40:31,400
It must be a hundred percent fit!
539
00:40:31,400 --> 00:40:33,030
Cosplay toilet.
540
00:40:36,160 --> 00:40:37,800
Take a close look.
541
00:40:47,913 --> 00:40:49,773
Yuck, disgusting!
542
00:40:52,033 --> 00:40:53,763
Yuri-chan, I'm disgusted.
543
00:40:54,789 --> 00:40:56,719
No!!!! Piggy-chan!
544
00:40:57,570 --> 00:41:01,076
Yuri-chan, my Piggy-chan is damaged!
545
00:41:02,819 --> 00:41:04,079
We're from the band club.
546
00:41:04,686 --> 00:41:05,799
We're from the band club.
547
00:41:06,213 --> 00:41:07,375
W-Wait a minute.
548
00:41:07,500 --> 00:41:08,700
Watch please, watch.
549
00:41:08,700 --> 00:41:09,835
Rather, I'm going home.
550
00:41:10,306 --> 00:41:12,460
Uh, school's not done yet.
551
00:41:12,605 --> 00:41:14,605
Anyways, how come?
552
00:41:14,726 --> 00:41:15,753
Where's your bag?
553
00:41:16,465 --> 00:41:19,072
Shit, I forgot my bag.
554
00:41:20,126 --> 00:41:21,339
You are funny!
555
00:41:22,826 --> 00:41:25,273
Here. Watch our concert.
556
00:41:28,160 --> 00:41:31,299
Mai-chan....
557
00:41:31,323 --> 00:41:32,256
She's not here.
558
00:41:33,706 --> 00:41:34,826
Mai-chan!
559
00:41:45,332 --> 00:41:47,886
Hey, where are you?
560
00:41:52,773 --> 00:41:54,180
Seriously, where the hell is she?
561
00:41:54,773 --> 00:41:56,773
Maybe she's hiding?
562
00:42:13,273 --> 00:42:14,726
I'm tired...
563
00:42:19,733 --> 00:42:22,160
Hey, do you guys saw Kasai?
564
00:42:23,493 --> 00:42:24,779
No.
565
00:42:25,660 --> 00:42:26,940
Where is she, anyway?
566
00:42:33,680 --> 00:42:34,560
Join the search.
567
00:42:36,560 --> 00:42:38,000
Heh?
568
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
But, it seems...
569
00:42:40,520 --> 00:42:42,000
... I'm so worried.
570
00:42:43,706 --> 00:42:47,546
Kasai-san... It's my fault.
571
00:42:48,593 --> 00:42:50,279
Shino....
572
00:43:04,313 --> 00:43:05,926
Gosh!
573
00:43:07,739 --> 00:43:10,375
It turns out you're here, anyway!
574
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
Found you!
575
00:43:11,400 --> 00:43:12,926
Kasai-san..
576
00:43:14,093 --> 00:43:15,880
You can't..
577
00:43:15,880 --> 00:43:18,960
You should not skip
of your assignment to clean the toilet!
578
00:43:22,600 --> 00:43:25,560
Wait! What are you doing?! Open it!
579
00:43:25,926 --> 00:43:27,686
That, that, bring it here!
580
00:43:30,480 --> 00:43:31,960
Open the door!
581
00:43:31,960 --> 00:43:35,200
-How!
-Ok block, wrong.
582
00:43:38,320 --> 00:43:41,140
Enjoy the
feeling of being confined!
583
00:43:41,886 --> 00:43:44,293
And also, good luck!
584
00:43:50,479 --> 00:43:52,279
So relieved!
585
00:44:01,040 --> 00:44:02,333
What are you going to do?
586
00:44:02,993 --> 00:44:04,733
Are we going to open it?
587
00:44:06,920 --> 00:44:07,800
Well, you know....
588
00:44:09,653 --> 00:44:10,786
I...
589
00:44:11,993 --> 00:44:14,293
There's something I want to tell you.
590
00:44:15,600 --> 00:44:16,300
Heh?
591
00:44:18,106 --> 00:44:19,906
Even with my mom...
592
00:44:21,107 --> 00:44:23,193
... I have not even talked about it, but..
593
00:44:25,299 --> 00:44:26,399
However....
594
00:44:28,420 --> 00:44:30,620
I will tell you all.
595
00:44:32,126 --> 00:44:32,913
Shino..
596
00:44:38,399 --> 00:44:39,399
Let's go?
597
00:44:58,165 --> 00:45:01,366
Sorry for making you wait. I'm sorry. Here..
598
00:45:28,108 --> 00:45:33,413
Houkago ni natte kigatsuita nda
599
00:45:28,108 --> 00:45:33,413
I came after school
600
00:45:33,520 --> 00:45:38,840
Moshikashite machibuse nara yamete yo
601
00:45:33,520 --> 00:45:38,840
Perhaps I should stop doing it..
602
00:45:38,840 --> 00:45:43,809
Korizu ni nando mo hanashite kurukedo
603
00:45:38,840 --> 00:45:43,809
But out of the blues, it comes many times
604
00:45:54,360 --> 00:45:59,120
Zenzen kori tenai
605
00:45:54,360 --> 00:45:59,120
Didn't learned by experience at all..
606
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
No way, no no, no!
607
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
Not possible, yes no!
608
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
Natsu ga machikirenai....
609
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
I can not wait for summer....
610
00:46:13,320 --> 00:46:15,720
Menkyo mo kuruma mo nai janai
611
00:46:13,320 --> 00:46:15,720
And you do not have sim and also car!
612
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
De, chotto, sa sugu kakko tsukete kou iu no
613
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
Uh, wait, I can also play cool like this.
614
00:46:21,240 --> 00:46:26,520
"Ore no koto sukidaro" tte iyai, nai nai nai nai
615
00:46:21,240 --> 00:46:26,520
And then say "You like me, do not you?" Oh, oh, oh!
616
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
Nai nai nai, zettai nai kara!
617
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
Oops, hell, just don't say that!
618
00:46:33,280 --> 00:46:35,000
1, 2, 3, 4!
619
00:46:38,820 --> 00:46:41,900
-Eh, uh, if he's not a virgin, who'll continue?
-Hey, hey.
620
00:46:42,220 --> 00:46:43,840
We're gradually getting done..
621
00:46:44,204 --> 00:46:45,886
Let's make fun of her.
622
00:46:47,420 --> 00:46:48,706
That's right!
623
00:46:49,326 --> 00:46:53,055
Thanks to her, everything gets more interesting.
624
00:46:53,080 --> 00:46:54,000
Yes, that's right!
625
00:46:54,000 --> 00:46:56,040
Yes it's all so fun!
626
00:46:56,040 --> 00:46:58,880
Okay, clean up, first. Okay?
627
00:46:58,880 --> 00:47:01,280
Immediately cleaned up!
628
00:47:01,280 --> 00:47:02,520
Oi, wait!
629
00:47:02,520 --> 00:47:03,680
Stop it!
630
00:47:16,193 --> 00:47:19,846
-Do not get angry, but you like it, right?!
-Shut up.
631
00:47:24,120 --> 00:47:24,920
I do not like it.
632
00:47:24,920 --> 00:47:26,800
Did not you say that like?!
633
00:47:26,800 --> 00:47:27,520
Be quiet!
634
00:47:33,200 --> 00:47:35,520
Hey, where are you going?!
635
00:47:35,520 --> 00:47:37,520
Oi!
636
00:47:45,480 --> 00:47:46,320
Uwa!
637
00:47:46,320 --> 00:47:47,280
Satisfied rest?
638
00:47:47,280 --> 00:47:48,680
Too bad!
639
00:48:11,880 --> 00:48:14,080
Very stinky!
640
00:48:14,866 --> 00:48:19,506
Hey, please take pictures.
641
00:48:20,200 --> 00:48:22,760
Someone take it with a camera!
642
00:48:27,150 --> 00:48:28,610
Stop it already!
643
00:48:33,300 --> 00:48:35,300
What's wrong, Kondo-san?
644
00:48:35,900 --> 00:48:39,400
Please, stop it, Fujitsuka-san.
645
00:48:41,000 --> 00:48:43,650
What are you babbling around?
646
00:48:43,800 --> 00:48:47,000
Yuri-chan, Chiho-san said you can't bully anyone.
647
00:48:49,000 --> 00:48:52,750
Is that so? I forgot.
648
00:48:54,200 --> 00:48:55,600
Whatever..
649
00:48:58,450 --> 00:48:59,800
Whatever..
650
00:49:35,793 --> 00:49:38,793
The bonfire party is about to start.
651
00:49:40,309 --> 00:49:41,159
Let's go.
652
00:50:02,119 --> 00:50:04,893
For the moment, use this first.
653
00:50:22,150 --> 00:50:23,000
You..
654
00:50:26,600 --> 00:50:28,400
Your hair is good.
655
00:50:29,000 --> 00:50:30,150
As if to indicate your self is outright.
656
00:50:34,600 --> 00:50:35,800
Gross.
657
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
After graduation, you
intend to be a hairdresser, right?
658
00:50:44,000 --> 00:50:45,940
If you fail,
659
00:50:46,600 --> 00:50:48,200
make me an outlet of your anger only.
660
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
Like any other person you can rely on.
661
00:50:51,500 --> 00:50:51,900
Okay?
662
00:50:55,600 --> 00:50:56,993
What's with the talk?
663
00:50:58,610 --> 00:50:59,819
I don't get you.
664
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
Thanks for the hard work!
665
00:51:24,600 --> 00:51:26,000
Yes, thanks again!
666
00:51:26,000 --> 00:51:28,600
Thanks!
667
00:51:28,600 --> 00:51:31,650
Good ending to this year's
festival, yes.
668
00:51:32,650 --> 00:51:35,700
This year which class will win, huh?
669
00:51:35,700 --> 00:51:36,300
Problem pair.
670
00:51:36,300 --> 00:51:38,310
I think it will be fun to see the result.
671
00:51:38,310 --> 00:51:39,600
Eh, no way..
672
00:51:40,900 --> 00:51:44,600
In class 1-C
673
00:51:51,500 --> 00:51:53,700
Yeah, that's a very nice aura!
674
00:51:53,700 --> 00:51:54,760
I saw it too!
675
00:51:55,300 --> 00:51:57,920
Well, but all we can do is just pretend not to see.
676
00:51:57,920 --> 00:51:59,000
The name is also young.
677
00:52:05,416 --> 00:52:08,076
Mai, you'll be late!
678
00:52:15,600 --> 00:52:17,193
What happened to Kasai?
679
00:52:17,300 --> 00:52:18,450
I heard about her.
680
00:52:18,450 --> 00:52:20,350
I heard that she threw her panty.
681
00:52:20,350 --> 00:52:22,000
Seriously? That's terrible.
682
00:52:22,000 --> 00:52:22,700
Heh, what is it?
683
00:52:22,800 --> 00:52:23,500
Why?
684
00:52:23,500 --> 00:52:24,300
You are mocking her too much!
685
00:52:24,450 --> 00:52:26,500
Well, it's okay to be as much.
686
00:52:26,300 --> 00:52:28,300
"Whole?" Don't be so.
687
00:52:28,400 --> 00:52:30,300
Yeah, right, don't you?
688
00:52:30,100 --> 00:52:30,600
I don't want it.
689
00:52:30,600 --> 00:52:32,110
Shut up.
690
00:52:32,110 --> 00:52:33,100
And also the smell!
691
00:52:34,200 --> 00:52:36,500
But I think that's too much, huh.
692
00:52:36,500 --> 00:52:37,450
Yes.
693
00:52:37,450 --> 00:52:40,000
Why she isn't fighting?
694
00:52:43,500 --> 00:52:45,500
-What have you heard?
-I've already heard.
695
00:53:02,813 --> 00:53:04,880
Panty you say, huh?
696
00:53:33,700 --> 00:53:38,400
Chapter 11, the human rights based constitution.
697
00:53:39,000 --> 00:53:43,500
These are the three basic principles
of the Japanese constitution.
698
00:53:43,800 --> 00:53:49,320
The Government protects all forms of human rights.
699
00:53:50,450 --> 00:53:53,830
And, this protection of human rights....
700
00:54:07,800 --> 00:54:08,450
Gosh!
701
00:54:08,450 --> 00:54:11,300
Mai, long no see!
702
00:54:11,500 --> 00:54:12,700
How are you guys?
703
00:54:12,800 --> 00:54:13,700
Just fine, really!
704
00:54:14,500 --> 00:54:16,150
You're getting cuter, huh.
705
00:54:16,150 --> 00:54:17,400
Thanks!
706
00:54:17,800 --> 00:54:19,250
How is it? Is your school fun?
707
00:54:19,150 --> 00:54:20,550
Yeah, it's fun!
708
00:55:03,513 --> 00:55:05,740
It's been a long time since I laugh like this.
709
00:55:06,560 --> 00:55:08,340
-Just as I thought, it's way more better here.
-Yeah.
710
00:55:11,309 --> 00:55:15,003
So, what's it like to live in a village side?
711
00:55:22,000 --> 00:55:23,620
It's not really good, you know.
712
00:55:27,523 --> 00:55:29,243
"What's my fault really, anyway?"
713
00:55:30,386 --> 00:55:32,306
"Why does it have to look like this?"
714
00:55:34,703 --> 00:55:36,310
It seems, lately...
715
00:55:39,312 --> 00:55:42,993
... I kinda regret myself
in the past.
716
00:55:51,525 --> 00:55:52,275
What?
717
00:55:52,413 --> 00:55:56,053
Nah, I think the discussion seems got serious..
718
00:55:56,610 --> 00:55:59,060
Just now, you are expressing
that feels like hell.
719
00:56:06,300 --> 00:56:10,300
Just so you know, I have no friends currently in class.
720
00:56:13,000 --> 00:56:15,173
It feels, while wanting to change,
721
00:56:15,460 --> 00:56:17,510
I try to adjust the
topic of conversation,
722
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
and realize my position.
723
00:56:21,597 --> 00:56:24,047
Then I keep doing that...
724
00:56:25,200 --> 00:56:27,450
... until finally I
numb with all that.
725
00:56:29,800 --> 00:56:35,500
Maybe it's called
"influence in society"?
726
00:56:35,919 --> 00:56:37,819
For high school students.
727
00:56:40,200 --> 00:56:41,700
Hence, I am lonely.
728
00:56:45,600 --> 00:56:46,300
But..
729
00:56:48,300 --> 00:56:49,300
Although lonely,
730
00:56:52,600 --> 00:56:54,000
it is not hell.
731
00:56:55,700 --> 00:56:58,300
Because that is the path I have chosen.
732
00:57:00,698 --> 00:57:02,098
That's why I didn't regret.
733
00:57:15,713 --> 00:57:16,443
Mai.
734
00:57:20,813 --> 00:57:22,513
Why don't you come back here?
735
00:57:30,850 --> 00:57:33,200
No, I'm fine.
736
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
Really?
737
00:57:40,213 --> 00:57:44,113
Yeah, because I don't wanna regret anymore. It's alright.
738
00:57:46,113 --> 00:57:47,563
Can you get through it?
739
00:57:50,700 --> 00:57:52,150
It's-al-right.
740
00:57:55,513 --> 00:57:56,863
Your answer is as expected.
741
00:58:05,000 --> 00:58:06,493
And anyway..
742
00:58:07,059 --> 00:58:10,139
Your hair style is so ugly!
743
00:58:10,300 --> 00:58:12,000
What's your hair color?!
744
00:58:12,000 --> 00:58:13,450
Compared to your cool style first,
745
00:58:13,450 --> 00:58:15,150
which is now too common!
746
00:58:15,500 --> 00:58:16,550
Your hair sucks!
747
00:58:16,800 --> 00:58:17,600
Well yes it is!
748
00:58:17,700 --> 00:58:18,750
Yeah, your hair is awful!
749
00:58:18,750 --> 00:58:20,100
What used to be great!
750
00:58:20,100 --> 00:58:21,300
I don't want to be said so same to you guys!
751
00:58:21,300 --> 00:58:22,800
Following the same trend because of living in the village, huh?
752
00:58:23,000 --> 00:58:24,700
Seriously, I don't want to hear that from you!
753
00:58:24,700 --> 00:58:26,200
So ugly!
754
00:58:34,300 --> 00:58:35,600
In the past tense of a sentence,
755
00:58:35,800 --> 00:58:39,700
"The door" turned into a subject.
756
00:58:39,900 --> 00:58:45,100
And the existing predicate plus -ed.
757
00:58:45,500 --> 00:58:49,200
Lastly, to show who
is doing this action...
758
00:58:49,200 --> 00:58:51,500
... then the word "by" is used.
759
00:58:51,500 --> 00:58:57,100
And the additional "by him" indicates that the person doing it is a man.
760
00:58:57,800 --> 00:58:59,450
Okay, this topic will come out in the test, okay?
761
00:59:10,000 --> 00:59:11,306
Thank you for the food.
762
00:59:16,100 --> 00:59:19,100
Colored hair is more suitable for you.
763
00:59:25,600 --> 00:59:26,606
I know.
764
01:00:36,800 --> 01:00:37,900
Kasai-san.
765
01:00:39,600 --> 01:00:40,770
Kasai-san!
766
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
Long time no see.
767
01:00:46,300 --> 01:00:49,000
What's with your hair, anyway?
768
01:00:50,100 --> 01:00:51,520
Way too funny!
769
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Well, you know..
770
01:00:57,600 --> 01:00:58,600
Such....
771
01:00:59,400 --> 01:01:00,600
Fujitsuka-san.
772
01:01:01,800 --> 01:01:03,800
It's been a long time since I wanted to say it..
773
01:01:05,100 --> 01:01:08,400
that your hairstyle is
so lame.
774
01:01:14,700 --> 01:01:17,000
Yuri-chan!
775
01:01:17,600 --> 01:01:20,100
Yuri-chan, are you okay?
776
01:01:20,509 --> 01:01:21,709
Yuri-chan!
777
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
My bad!
778
01:01:33,800 --> 01:01:35,800
Just go, just like that.
779
01:01:50,420 --> 01:01:55,150
Kondo Chiho
780
01:01:57,200 --> 01:01:58,180
Fujitsuka-san!
781
01:02:00,113 --> 01:02:03,413
Good thing. There's something I want to ask you.
782
01:02:03,900 --> 01:02:04,700
What is it?
783
01:02:06,200 --> 01:02:06,900
About this.
784
01:02:12,806 --> 01:02:16,206
Any way, hurry up. I have to be at the club after this.
785
01:02:16,520 --> 01:02:18,000
What the hell, Yuria?
786
01:02:19,800 --> 01:02:21,000
Here!
787
01:02:21,300 --> 01:02:23,600
Somebody gave this to Mrs. Midori!
788
01:02:24,450 --> 01:02:25,600
Who, huh?
789
01:02:38,600 --> 01:02:42,000
That's it... of course it's me..
790
01:03:10,300 --> 01:03:11,600
Great response!
791
01:03:20,600 --> 01:03:23,000
Yuri-chan, you are great!
792
01:03:33,450 --> 01:03:34,300
Kasai-san.
793
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
What?
794
01:03:38,450 --> 01:03:42,150
Thanks for earlier.
795
01:03:43,700 --> 01:03:46,150
You didn't think it was stupid, right?
796
01:03:47,000 --> 01:03:51,450
Teacher report is free.
That you don't know that issue?
797
01:03:52,350 --> 01:03:56,500
Well, someone like you
may not know.
798
01:03:57,799 --> 01:04:01,400
I am against bullying.
799
01:04:01,400 --> 01:04:05,000
Seriously, I'm totally against it,
but I don't know what to do.
800
01:04:07,353 --> 01:04:11,143
But, I also decided that I don't want
to be like Shizuka.
801
01:04:11,778 --> 01:04:13,878
Because I can certainly move forward.
802
01:04:16,113 --> 01:04:19,166
Shizuka-san you say, you mean Natori-san?
803
01:04:20,619 --> 01:04:23,119
Well, I've been with her since junior high.
804
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
Hmm..
805
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
Hey, want to have tea first?
806
01:04:29,000 --> 01:04:34,400
Natori may be good,
even if she is stupid.
807
01:04:34,800 --> 01:04:35,720
What?
808
01:04:36,600 --> 01:04:37,720
Nothing.
809
01:04:38,170 --> 01:04:43,700
Natori Shizuka
810
01:04:44,100 --> 01:04:46,200
It's me Kondo. Can we talk for a while?
811
01:04:46,600 --> 01:04:48,450
What?
812
01:04:48,900 --> 01:04:50,900
Ahmm, it's about Natori....
813
01:04:51,150 --> 01:04:52,900
Huh?
814
01:04:53,150 --> 01:04:56,000
I'm being avoided by her.
815
01:04:56,500 --> 01:04:59,000
What? She did it to you? Why?
816
01:04:59,000 --> 01:05:02,500
I also don't know.
Do you know something?
817
01:05:03,200 --> 01:05:08,200
I also don't know, anyway.
But she does have a volatile nature.
818
01:05:08,200 --> 01:05:10,300
How come??
819
01:05:10,800 --> 01:05:14,300
Might be mentally weak? She's kinda stupid.
820
01:05:14,450 --> 01:05:16,700
Oh, that's it.
821
01:05:17,200 --> 01:05:19,550
Well, even though that side is cute too, anyway.
822
01:05:20,150 --> 01:05:23,000
That's what I thought.
823
01:05:23,100 --> 01:05:25,450
You are so kind.
824
01:05:25,450 --> 01:05:26,600
Aren't you too worried?
825
01:05:26,800 --> 01:05:28,200
Maybe it's because I sort of ruined the doll, the Piggy.
826
01:05:28,450 --> 01:05:29,080
What do you say?
827
01:05:29,350 --> 01:05:31,350
Well, there are days that the puppets are dirty.
828
01:05:31,200 --> 01:05:31,800
Funny.
Besides, the doll is dirty.
829
01:05:32,080 --> 01:05:33,080
It stinks too.
830
01:05:33,080 --> 01:05:34,800
It's dirty and stinks!
I've tried to hold the smell from junior high.
831
01:05:34,800 --> 01:05:36,760
4 years holding back.... It smells to the club.
832
01:05:36,800 --> 01:05:38,560
There were many times, wkwk
833
01:05:38,800 --> 01:05:39,760
Touma said so.
834
01:05:40,000 --> 01:05:41,700
Wkwk, bluntly her.
Naturally she is stupid because of it.
835
01:05:41,600 --> 01:05:42,700
Is she stupid?
836
01:05:42,700 --> 01:05:44,600
Want to be seen from anywhere, she's stupid. Wk
\ Just look at her hairstyle.
837
01:05:44,650 --> 01:05:45,560
But you two are close, right?
838
01:05:46,000 --> 01:05:52,000
Forced. I'm so stupid, I can not hold up.
839
01:05:56,800 --> 01:05:58,993
Thank you. Thank you for lending me your phone.
840
01:06:08,000 --> 01:06:10,100
Is it useful, yes, if I use my account to send a message?
841
01:06:36,600 --> 01:06:40,100
Alright. Done!
842
01:06:41,000 --> 01:06:42,120
I wonder if its okay?
843
01:06:43,300 --> 01:06:44,800
What?
844
01:07:52,000 --> 01:07:55,450
Hey, Shizuka, because I have a committee duty,
then you go home first, okay?
845
01:07:55,600 --> 01:07:56,500
Okay!
846
01:07:56,500 --> 01:07:57,200
See you tomorrow, okay? Bye bye..
847
01:07:57,200 --> 01:07:58,720
Bye bye. Do your best.
848
01:08:03,450 --> 01:08:05,380
Well, you know, Shizuka-chan.
849
01:08:05,600 --> 01:08:06,446
What?
850
01:08:06,800 --> 01:08:08,800
Can you ask for a moment?
851
01:08:14,200 --> 01:08:17,100
Hey, Chiho-chan, what's up?
852
01:08:19,100 --> 01:08:21,700
Yah. I'm going home, okay?
853
01:08:21,700 --> 01:08:22,800
Wait a minute!
854
01:08:23,800 --> 01:08:26,800
There's something I want to show you.
855
01:08:30,300 --> 01:08:31,200
What's this?
856
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
Fujitsuka and I are good friends, you know.
857
01:08:34,300 --> 01:08:35,800
Although only recently.
858
01:08:37,100 --> 01:08:41,000
Huh? That's not possible. Why would Yuria?
859
01:08:41,300 --> 01:08:42,800
It's impossible.
860
01:08:42,900 --> 01:08:46,000
Yeah, right. Of course that's how you'll think.
861
01:08:46,800 --> 01:08:48,300
But look.
862
01:09:08,300 --> 01:09:11,000
Shizuka-chan, are you okay?
863
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
If you see this, I feel...
864
01:09:15,000 --> 01:09:17,300
... that you are the next target.
865
01:09:18,300 --> 01:09:19,700
Next target for what?
866
01:09:20,800 --> 01:09:25,000
The bullying... always happens
suddenly, right?
867
01:09:26,450 --> 01:09:30,500
Although yesterday, still talking
and joking like a friend.
868
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
And, the next day,
it will happen, right?
869
01:09:33,600 --> 01:09:34,600
It's scary, huh?
870
01:09:35,300 --> 01:09:38,300
Because we can only guess what happened without our knowledge.
871
01:09:39,200 --> 01:09:42,200
But maybe this is what it means.
872
01:09:42,800 --> 01:09:44,450
What happens without our knowledge.
873
01:09:46,450 --> 01:09:50,150
Hey, what ever
have happened something like this?
874
01:09:55,000 --> 01:09:57,700
You're really stupid!
875
01:10:14,600 --> 01:10:17,990
"She's so stupid I can't stand it."
876
01:10:18,200 --> 01:10:19,300
How mean, right?
877
01:10:21,100 --> 01:10:24,600
Perhaps you ever been treated like this before?
878
01:10:28,999 --> 01:10:29,999
Stupid!
879
01:10:31,713 --> 01:10:32,563
Follow her!
880
01:10:33,223 --> 01:10:33,923
Go!
881
01:10:34,210 --> 01:10:34,970
Eh? But....
882
01:10:34,970 --> 01:10:35,800
Follow her!
883
01:10:56,003 --> 01:10:57,253
Seriously?
884
01:11:00,400 --> 01:11:01,450
Shit..
885
01:11:24,300 --> 01:11:25,293
Shizuka!
886
01:11:31,600 --> 01:11:32,713
Shizuka!
887
01:11:37,000 --> 01:11:38,300
They said that she fell from the stairs.
888
01:11:38,900 --> 01:11:40,700
It been said that it's Fujitsuka-san who found her first.
889
01:11:41,113 --> 01:11:43,013
Yuria? Seriously?
890
01:11:43,275 --> 01:11:47,275
But, they said Fujitsuka heard
screams first.
891
01:11:47,300 --> 01:11:51,500
Does that mean there are others? Wonder who is it..
892
01:11:51,600 --> 01:11:52,400
Scary..
893
01:11:52,400 --> 01:11:54,900
So scary..
894
01:12:09,405 --> 01:12:10,811
Is yesterday's alright?
895
01:12:12,213 --> 01:12:13,713
Hey, is Shizuka's condition that serious?
896
01:12:14,276 --> 01:12:15,876
You found her, right?
897
01:12:17,506 --> 01:12:19,006
What does the hospital says?
898
01:12:20,300 --> 01:12:21,800
Hey, are you okay?
899
01:12:23,000 --> 01:12:24,600
Hey, Yuria?
900
01:12:26,300 --> 01:12:29,450
My phone isn't working.
901
01:12:45,413 --> 01:12:46,613
Okura-kun?
902
01:12:49,389 --> 01:12:50,236
Kasai..
903
01:12:52,516 --> 01:12:55,110
Must been hard on Natori-san, right?
904
01:12:57,600 --> 01:12:59,153
They said that she had a severe bone fracture.
905
01:13:00,800 --> 01:13:02,000
Poor thing.
906
01:13:05,800 --> 01:13:07,600
This, thank you.
907
01:13:12,100 --> 01:13:14,900
And also this.
908
01:13:28,000 --> 01:13:31,600
Okura Ryo
909
01:13:32,000 --> 01:13:33,040
Thank you.
910
01:13:33,800 --> 01:13:37,000
Because you are there, I am really helped.
911
01:13:46,300 --> 01:13:50,650
Look here, in our class,
who is the most popular?
912
01:13:52,800 --> 01:13:57,000
Wonder who? Just as I thought, it's Yui.
913
01:13:58,093 --> 01:13:59,543
Kuroki, huh?
914
01:14:00,496 --> 01:14:02,196
Does Kuroki-kun have a girlfriend?
915
01:14:02,609 --> 01:14:04,559
Yeah, that girl is Sakae..
916
01:14:05,693 --> 01:14:07,975
Sakae-san you say..
917
01:14:08,000 --> 01:14:08,913
That girl-
918
01:14:10,693 --> 01:14:12,275
You mean Odagiri-san's friend?
919
01:14:12,300 --> 01:14:14,200
That's right. Sakae Chikako.
920
01:14:16,200 --> 01:14:17,900
How nice..
921
01:14:18,000 --> 01:14:19,900
Well, a lot of things happened...
922
01:14:19,900 --> 01:14:20,900
to that guy.
923
01:14:21,693 --> 01:14:23,093
What "a lot of things"?
924
01:14:23,284 --> 01:14:23,779
Eh?
925
01:14:26,200 --> 01:14:29,100
That's...I won't tell.
926
01:14:30,013 --> 01:14:32,213
Eh? Wait. What? What? Tell me.
927
01:14:32,800 --> 01:14:34,320
Wonder what should I do...
928
01:14:34,800 --> 01:14:36,600
If I told you, that guy would get angry.
929
01:14:36,600 --> 01:14:38,000
Why? It's okay..
930
01:14:38,200 --> 01:14:39,000
It's crazy, you know.
931
01:14:39,100 --> 01:14:41,800
Eh? It's okay..it's okay. Tell me. Please..
932
01:14:41,800 --> 01:14:44,700
Hey, I won't tell anyone. So please..
933
01:15:06,800 --> 01:15:08,093
Sakae!
934
01:15:09,600 --> 01:15:10,900
Nice!
935
01:15:16,000 --> 01:15:17,200
You're amazing.
936
01:15:37,000 --> 01:15:38,100
That earlier..
937
01:15:40,000 --> 01:15:41,600
That was for Odagiri-san, right?
938
01:15:43,506 --> 01:15:44,425
Huh?
939
01:15:44,603 --> 01:15:45,903
What are you talking about?
940
01:15:47,300 --> 01:15:48,253
Chika..
941
01:15:55,500 --> 01:15:57,000
You just don't know.
942
01:15:58,600 --> 01:16:00,800
How much of a demon is Kasai-san...
943
01:16:03,307 --> 01:16:04,307
What the hell was that?
944
01:16:07,820 --> 01:16:08,493
Hey!
945
01:16:10,000 --> 01:16:11,800
What are you being irritated about?
946
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
What the hell happened
between Kasai and Odagiri?!
947
01:16:21,450 --> 01:16:22,200
Hey..
948
01:16:28,913 --> 01:16:30,413
It's you that's why I'll tell you.
949
01:16:34,200 --> 01:16:35,800
During junior high..
950
01:16:36,450 --> 01:16:39,250
Shino was bullied
by Kasai and it's her fault that..
951
01:16:39,250 --> 01:16:40,600
she didn't dare come to school again.
952
01:16:42,800 --> 01:16:45,800
and then she was scolded by his mother who is likely suffer from psychiatric disorders.
953
01:16:47,000 --> 01:16:49,200
She was beaten and kicked.
954
01:17:00,300 --> 01:17:02,800
Do you mean you'll tell the teacher?
955
01:17:04,800 --> 01:17:08,300
My leg is injured by playing a dodge ball.
956
01:17:10,346 --> 01:17:13,146
Should I tell the school who did it?
957
01:17:13,907 --> 01:17:16,257
I'll just say "Sakae did it on purpose."
958
01:17:18,300 --> 01:17:21,000
Don't make that kind expression.
959
01:17:21,000 --> 01:17:23,200
Oh, Kuroki Only One.
960
01:17:24,600 --> 01:17:27,600
This is hilarious, you know.
961
01:17:27,700 --> 01:17:29,700
You must be uncomfortable with this name, right?
962
01:17:29,700 --> 01:17:30,500
Shut up.
963
01:17:31,300 --> 01:17:35,800
Kuroki Yui
964
01:17:34,000 --> 01:17:37,100
Sakae gave Yui a name, huh.
965
01:17:38,012 --> 01:17:40,512
Let's keep your real name?
966
01:17:41,100 --> 01:17:42,400
Well never mind.
967
01:17:43,006 --> 01:17:47,475
You already liked her since junior high school? Seriously..
968
01:17:47,500 --> 01:17:49,000
Only One-kun.
969
01:17:48,600 --> 01:17:49,693
Seriously, just die.
970
01:17:51,006 --> 01:17:51,706
I..
971
01:17:54,000 --> 01:17:56,300
Feel uncomfortable if
Sakae is used as such.
972
01:17:59,563 --> 01:18:01,183
Odagiri is insane.
973
01:18:02,209 --> 01:18:05,315
Well, I guess you already realize it too.
974
01:18:08,800 --> 01:18:10,000
But..
975
01:18:11,000 --> 01:18:12,900
the one who bullies first was you, right?
976
01:18:18,300 --> 01:18:23,459
I... since the first time I've been bullied, I realized many things.
977
01:18:25,447 --> 01:18:26,297
Kasai....
978
01:18:26,853 --> 01:18:29,653
Just as I thought. It turns out, loneliness is painful.
979
01:18:31,293 --> 01:18:32,693
Sakae is sure lucky.
980
01:18:33,200 --> 01:18:35,600
That there is you who will protect her.
981
01:18:37,766 --> 01:18:39,066
Not so, you know.
982
01:18:40,406 --> 01:18:41,506
I'm so jealous.
983
01:18:50,605 --> 01:18:53,719
Be sure to protect Sakae-san, okay?
984
01:18:58,392 --> 01:18:59,200
Yeah.
985
01:19:21,300 --> 01:19:33,450
Do you know, there are rumors that Fujitsuka is the culprit?
986
01:19:22,600 --> 01:19:33,450
Seriously? Who pushed the fall?!
987
01:19:23,600 --> 01:19:33,450
Yes, it may be so!
988
01:19:24,300 --> 01:19:33,450
Shit, it's very scary.
989
01:19:25,100 --> 01:19:33,450
Well, her name is also Fujitsuka wkwk
990
01:19:26,700 --> 01:19:33,450
Wkwkw her name is also there.
991
01:19:27,300 --> 01:19:33,450
Shizuka is also scared, right?
992
01:19:28,650 --> 01:19:33,450
Already, don't talk about it anyway.
993
01:19:29,650 --> 01:19:33,450
Does this mean the Queen will lose at the end?
994
01:19:33,600 --> 01:19:40,900
This is it! Why try to feel this way.
995
01:19:34,550 --> 01:19:40,900
Oh, yes, Kuroki is dating Sakae, huh.
996
01:19:35,900 --> 01:19:40,900
I think so. They both suited each other.
997
01:19:36,900 --> 01:19:40,900
You may as well, Kuroki.
998
01:19:37,600 --> 01:19:40,900
Chikako belongs to a Kuroki, lol.
999
01:19:38,450 --> 01:19:40,900
But it looks like Sakae is a mosquito
between Odagiri with Kuroki.....
1000
01:19:39,750 --> 01:19:40,900
It's funny.
1001
01:20:14,522 --> 01:20:15,422
Kumura..
1002
01:20:17,000 --> 01:20:18,600
What the hell are you doing...
1003
01:20:19,300 --> 01:20:20,600
... secretly?
1004
01:20:21,900 --> 01:20:25,350
Secretly take advantage of others.
1005
01:20:26,000 --> 01:20:28,800
Do something
disgusting like cockroaches.
1006
01:20:29,300 --> 01:20:31,300
Do you intend to play clean again?
1007
01:20:32,100 --> 01:20:35,550
As expected, you never changed, really....
1008
01:20:38,700 --> 01:20:40,020
It's kinda pitiful.
1009
01:20:43,600 --> 01:20:48,300
Although it has been a long time ago,
but you never move on from the trauma.
1010
01:20:49,300 --> 01:20:51,600
I kinda pity you, Odagiri-san.
1011
01:20:54,200 --> 01:20:55,400
You poor thing.
1012
01:21:04,213 --> 01:21:06,013
How can I just move on?
1013
01:21:06,450 --> 01:21:09,910
Me being awfully treated like that everyday!
1014
01:21:10,596 --> 01:21:15,350
And I always think
that I am better off from this world!
1015
01:21:23,799 --> 01:21:25,526
Everyone awfully treated me like a stranger.
1016
01:21:44,800 --> 01:21:47,900
Hey, have you ever tried to cut the pulse?
1017
01:21:52,480 --> 01:21:54,900
It feels like my head is flying.
1018
01:22:14,200 --> 01:22:15,000
Watch.
1019
01:22:15,100 --> 01:22:17,000
Hey, watch me..watch me.
1020
01:22:18,400 --> 01:22:19,300
Here I go..
1021
01:22:21,303 --> 01:22:22,953
Ready, go..
1022
01:22:31,500 --> 01:22:32,933
It feels nice..
1023
01:22:37,000 --> 01:22:37,600
So?
1024
01:22:42,600 --> 01:22:44,120
So?
1025
01:23:09,400 --> 01:23:12,200
Is your class all right, sensei?
1026
01:23:09,400 --> 01:23:12,200
[ Note: sensei - "teacher" ]
1027
01:23:13,999 --> 01:23:15,200
About what?
1028
01:23:15,913 --> 01:23:17,020
Odagiri-san!
1029
01:23:17,450 --> 01:23:18,300
What's wrong?!
1030
01:23:18,300 --> 01:23:20,300
Isn't there a problem in your class?
1031
01:23:21,000 --> 01:23:21,800
Odagiri-san?
1032
01:23:25,693 --> 01:23:27,993
Is there a world without problems?
1033
01:23:33,200 --> 01:23:36,650
The problem is something
reasonable thing to happen, isn't it?
1034
01:23:37,703 --> 01:23:41,603
In fact, the student bullying surely exist in any school.
1035
01:23:42,950 --> 01:23:44,800
Instead of homeroom should interfere..
1036
01:23:45,150 --> 01:23:47,700
finding your own way to
to survive it...
1037
01:23:49,499 --> 01:23:50,989
... I think it's more important.
1038
01:23:54,900 --> 01:23:55,790
Sensei!
1039
01:24:01,500 --> 01:24:03,600
What do you think about "school"?
1040
01:24:08,300 --> 01:24:09,600
A peaceful working place.
1041
01:24:55,800 --> 01:24:59,740
Fujitsuka Yuria
1042
01:25:09,808 --> 01:25:13,114
You have no friends here, Kasai-san.
1043
01:25:13,800 --> 01:25:14,860
Do your best, okay?
1044
01:25:33,105 --> 01:25:35,405
What are you doing?! Disgusting.
1045
01:25:42,600 --> 01:25:48,500
The lonely roach of a cockroach
does not have any friends!
1046
01:25:48,700 --> 01:25:51,000
It's serious! You're really hard again ~
1047
01:25:51,100 --> 01:25:54,500
Roaches!
1048
01:25:55,900 --> 01:25:59,200
More, more, more, more, more....
1049
01:26:01,000 --> 01:26:03,500
Do something
disgusting like cockroaches.
1050
01:26:04,000 --> 01:26:06,100
Do you intend to play clean again?
1051
01:26:06,900 --> 01:26:10,000
As expected, you never changed, really....
1052
01:26:12,100 --> 01:26:15,200
Not yet, not yet, yet, yet, still not...!
1053
01:26:15,600 --> 01:26:18,300
Not yet, not yet, yet, yet, still not...!
1054
01:26:32,299 --> 01:26:36,299
This is Shino? Seriously...is this Shino?
1055
01:26:32,299 --> 01:26:36,299
More, more, more, more, more, more, more, more!
1056
01:27:35,900 --> 01:27:37,033
Oseto-sensei....
1057
01:27:37,720 --> 01:27:39,120
Isn't this....
1058
01:28:02,213 --> 01:28:05,499
Hey, what does this mean?
1059
01:28:08,211 --> 01:28:10,711
Hey, I said what does this mean. Hey..
1060
01:28:18,998 --> 01:28:19,817
What?
1061
01:28:21,200 --> 01:28:24,200
Hey, what does this mean?!
1062
01:28:25,093 --> 01:28:30,193
Hey, aren't you the one who bullied her first, right?
1063
01:28:32,206 --> 01:28:33,919
Hey, answer me!
1064
01:28:39,999 --> 01:28:42,199
Wow, wrong target.
1065
01:28:48,000 --> 01:28:49,600
SHUT UP!
1066
01:28:52,320 --> 01:28:53,433
Hey....
1067
01:28:55,103 --> 01:28:57,696
Hey, say something!
1068
01:28:58,200 --> 01:28:59,300
That you...
1069
01:29:01,150 --> 01:29:02,696
is the one that actually wrong, right?
1070
01:29:03,800 --> 01:29:07,600
Hey, I said say something!
1071
01:29:10,200 --> 01:29:11,393
Fujitsuka-san..
1072
01:29:12,650 --> 01:29:14,500
no one is on your side anymore.
1073
01:29:32,000 --> 01:29:34,000
Kasai-san, are you okay?
1074
01:29:34,000 --> 01:29:36,600
And, Yuria's behavior is excessive, right?
1075
01:29:36,680 --> 01:29:40,600
I also think that Odagiri is horrible
and possibly have a psychiatric disorder.
1076
01:29:40,600 --> 01:29:43,900
Sorry sorry for that all this time,
because we didn't do anything.
1077
01:29:46,880 --> 01:29:48,320
NO!!!
1078
01:29:50,100 --> 01:29:50,850
Shino!
1079
01:29:50,850 --> 01:29:51,800
Let go of me!
1080
01:29:51,800 --> 01:29:54,500
You can't anymore!
1081
01:29:54,500 --> 01:29:55,300
Let go!
1082
01:29:55,450 --> 01:29:57,500
You're disgusting, you know!
1083
01:30:00,619 --> 01:30:01,619
Kasai.
1084
01:30:02,339 --> 01:30:03,789
All of this is your fault.
1085
01:30:04,905 --> 01:30:06,006
All of this.
1086
01:30:07,506 --> 01:30:10,706
All and everything,
it is your fault!
1087
01:30:12,000 --> 01:30:16,366
It's your fault that my life is a mess!
1088
01:30:20,513 --> 01:30:21,933
That's why, so what?
1089
01:30:24,613 --> 01:30:26,533
That's your life, isn't it?
1090
01:30:27,200 --> 01:30:29,099
Don't blame others.
1091
01:31:02,713 --> 01:31:03,713
Everyone..
1092
01:31:04,030 --> 01:31:05,353
Are you okay?
1093
01:31:17,106 --> 01:31:20,425
In this class... there is bullying.
1094
01:31:22,703 --> 01:31:24,253
This class...
1095
01:31:25,397 --> 01:31:26,847
... there is bullying!
1096
01:31:28,906 --> 01:31:32,526
Who the hell are the bullies?
1097
01:31:33,807 --> 01:31:37,007
I said, Who the hell are the bullies?
1098
01:31:39,288 --> 01:31:41,174
Who actually is wrong?
1099
01:31:43,000 --> 01:31:43,806
Odagiri?
1100
01:31:45,086 --> 01:31:45,986
Fujitsuka?
1101
01:31:47,180 --> 01:31:47,980
Me?
1102
01:31:49,700 --> 01:31:50,300
Hey..
1103
01:31:51,603 --> 01:31:53,653
Who is mostly be blamed?!
1104
01:31:56,000 --> 01:31:57,800
All of you are....
1105
01:31:58,493 --> 01:32:01,186
How dare the hell of you whisperily talk from afar.
1106
01:32:01,805 --> 01:32:04,905
Then, when you get bored, change the target,
and go back for fun?!
1107
01:32:06,309 --> 01:32:08,809
"The enemy from yesterday were
friends in today", huh.
1108
01:32:09,419 --> 01:32:10,609
Your actions are shit, seriously.
1109
01:32:12,300 --> 01:32:16,400
Choose an interest, ignorance, and a spectator!
1110
01:32:17,503 --> 01:32:19,603
It's your fault that we are..
1111
01:32:20,013 --> 01:32:23,213
seeing what is hell everyday!
1112
01:32:25,506 --> 01:32:26,632
I...
1113
01:32:27,500 --> 01:32:29,000
absolutely won't forgive you.
1114
01:32:30,799 --> 01:32:31,905
I...
1115
01:32:33,100 --> 01:32:34,319
... as well as myself...
1116
01:32:35,213 --> 01:32:36,713
... and all the expectators like you..
1117
01:32:37,446 --> 01:32:39,339
I'll definitely won't forgive!
1118
01:32:46,107 --> 01:32:53,607
You, you, you, you, you, you, you and you!
1119
01:32:53,800 --> 01:32:56,100
You, you, you, you, and you!
1120
01:32:56,300 --> 01:32:58,100
You, you, you, and you!
1121
01:33:00,432 --> 01:33:01,258
All of you were...
1122
01:33:02,563 --> 01:33:03,765
... gonna die anyway.
1123
01:33:05,206 --> 01:33:14,706
Kizudarake no Akuma
[Demon Covered In Scars]
1124
01:33:36,278 --> 01:34:04,095
[ For translation/grammatical errors, please email at hansaito07@gmail.com or message on Twitter @hansaito07 (please include the lines so that we'll be able to improve it) Arigato! ]
1125
01:34:24,400 --> 01:34:29,480
Seifuku no uwagi ni kake chatte
1126
01:34:24,400 --> 01:34:29,480
I change my way in wearing a uniform,
1127
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
Kanari uzame de mentaru tsuyomeda
1128
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
and I assume it's a mental reinforcement.
1129
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
Motto hanarete yo
1130
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
Keep it a little bit, okay?
1131
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
Gokai sareru deshou
1132
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
There are many misunderstandings.
1133
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
Nanda rou zuzushi nda yo
1134
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
Because somehow not good at baseball.
1135
01:34:45,600 --> 01:34:48,500
no way no no no
1136
01:34:50,700 --> 01:34:56,000
kisetsu hazure no shakunetsu no tenki otoko
1137
01:34:50,700 --> 01:34:56,000
With a man excited at the end of the season
1138
01:34:56,000 --> 01:34:58,960
hato ga atsui koto mo mou wakattakara
1139
01:34:56,000 --> 01:34:58,960
because I already know that your heart is hot,
1140
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
chiisana koe de hanashite yo
1141
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
then talk about it in a low voice!
1142
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
de chotto sa mata magao ni natte kou iu no
1143
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
Uh, wait, I can also show a serious face.
1144
01:35:07,000 --> 01:35:09,700
"ore to tsukiaou" nante iyai
1145
01:35:07,000 --> 01:35:09,700
And say "go out with me"
1146
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
nai nai nai nai nai nai
1147
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
But just unwillingly averse!
1148
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
nai nai zettai nai kara
1149
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
Oops unwillingly, just do not say that!
1150
01:35:20,200 --> 01:35:23,870
warui yatsu janai....
1151
01:35:20,200 --> 01:35:23,870
And he's not a bad guy....
1152
01:35:25,300 --> 01:35:30,300
kitto ii yatsu da to omou
1153
01:35:25,300 --> 01:35:30,300
And maybe a good person.
1154
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
soshite chuutohanpa yatsu wa yori wa mashi dakedo
1155
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
Keep going, much better than halfhearted people.
1156
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
natsu ga machi kirenai no wa onhi mo onaji yo
1157
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
I too can not wait for summer to arrive.
1158
01:35:44,070 --> 01:35:46,780
mada tsumetai umi o mi ni ikitai
1159
01:35:44,070 --> 01:35:46,780
And want to go to the cold sea,
1160
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
demo yappari anta to janai no!
1161
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
but definitely not the same as you!
1162
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
de chotto sa mata kakko tsukete kou iu no
1163
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
Uh, but wait, I can also be cool like this.
1164
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
"kanarazu oretachi tsukiaukara" tte
1165
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
and then say "if we're going to get together soon".
1166
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
nai nai nai nai
1167
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
But unwillingly, unwillingly, reluctantly!
1168
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
nai nai nai nai
1169
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
But unwillingly, unwillingly, reluctantly!
1170
01:36:03,000 --> 01:36:05,520
nai nai nai nai
1171
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
nai nai nai zettai nai kara
1172
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
Oops, unwilling, reluctant, ignorant, just do not say that!
1173
01:36:12,300 --> 01:36:14,000
1, 2, 3, 4!
1174
01:37:01,155 --> 01:37:01,914
What's wrong?
1175
01:37:04,860 --> 01:37:06,710
Nothing.
73865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.