All language subtitles for Death Race 2000 (1975) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,560 --> 00:01:33,720 O great American multitude, and sports fans everywhere. 2 00:01:33,800 --> 00:01:38,930 Today we inaugurate the 20th annual Transcontinental Road Race. 3 00:01:39,010 --> 00:01:43,450 Today the five bravest young men and women 4 00:01:43,510 --> 00:01:46,410 in this bravest of nations 5 00:01:46,480 --> 00:01:48,140 will risk their lives 6 00:01:48,220 --> 00:01:52,180 in the greatest sporting event since the days of Spartacus. 7 00:01:52,250 --> 00:01:57,480 Three days hence, a new American champion will be crowned, 8 00:01:57,560 --> 00:02:01,560 for all the world to behold in awe, 9 00:02:01,630 --> 00:02:03,300 in respect, 10 00:02:03,360 --> 00:02:05,020 in fear. 11 00:02:05,100 --> 00:02:10,510 All right, all right. This is Junior Bruce, your buddy-buddy and mine. 12 00:02:10,570 --> 00:02:13,870 And I'll be giving you the blow-by-blow play-by-play 13 00:02:13,940 --> 00:02:18,430 when the kings and queens of the open road roar onto the track. 14 00:02:18,510 --> 00:02:21,030 Do I hear the sound of engines? 15 00:02:21,120 --> 00:02:24,950 It's "Calamity" Jane Kelly, queen of the road, 16 00:02:25,020 --> 00:02:28,480 at the wheel of that mean old ornery stud Bull. 17 00:02:32,430 --> 00:02:35,800 Zany Janie, winner of this year's trials at Watkins Glen, 18 00:02:35,860 --> 00:02:37,850 placed second in 1998 19 00:02:37,930 --> 00:02:42,330 and led at last year's second lap until she went out with gear trouble. 20 00:02:42,400 --> 00:02:47,030 Her fans and lovers everywhere wish Janie better luck this year. 21 00:02:47,110 --> 00:02:49,340 My fans can wish me all the luck they want. 22 00:02:49,410 --> 00:02:52,930 If my luck with my lovers gets any better, I'll miss the race completely. 23 00:02:53,010 --> 00:02:55,770 Isn't that right, Pete? 24 00:02:55,850 --> 00:02:58,970 With the start of the race only a heartthrob away, 25 00:02:59,050 --> 00:03:02,510 this is Grace Pander on the spot - as usual - 26 00:03:02,590 --> 00:03:05,650 to welcome the greatest racer of all time, 27 00:03:05,730 --> 00:03:08,890 and a very dear friend of mine. 28 00:03:08,960 --> 00:03:14,160 Yes, in just a moment he will be coming through the doors! 29 00:03:20,510 --> 00:03:22,500 There is no cause for alarm. 30 00:03:22,580 --> 00:03:26,580 The patient has been flown in from abroad in a state of suspended animation 31 00:03:26,650 --> 00:03:30,950 in order to facilitate the healing of his recent limb transplants. 32 00:03:31,020 --> 00:03:34,390 He should be coming around any moment now. 33 00:03:37,190 --> 00:03:40,180 Oh, my... I don't believe it! 34 00:03:45,400 --> 00:03:50,310 Frankenstein, can you give me an exclusive? How are things abroad? 35 00:03:50,370 --> 00:03:53,820 How is Mr. President? Is he still in Moscow? 36 00:03:53,910 --> 00:03:59,910 Mr. President is in his summer palace in Peking. 37 00:03:59,980 --> 00:04:01,810 He loves everybody. 38 00:04:01,920 --> 00:04:04,480 And everybody loves him. 39 00:04:04,550 --> 00:04:06,450 - Sieg! - Heil! 40 00:04:06,520 --> 00:04:10,950 Here she is, that adorable swastika sweetheart, 41 00:04:11,030 --> 00:04:14,190 Matilda the Hun from Milwaukee! 42 00:04:14,260 --> 00:04:20,390 And her lovable Nazi navigator, Herman "the German" Bock! 43 00:04:29,040 --> 00:04:30,440 Matilda, Herman, 44 00:04:30,510 --> 00:04:35,570 do you think this is your turn to be first and foremost in sunny California? 45 00:04:35,650 --> 00:04:38,080 - Today, California. - Tomorrow, the world. 46 00:04:38,150 --> 00:04:40,710 Hiya, Herman. 47 00:04:40,790 --> 00:04:45,820 I hope your Buzz Bomb has a little more juice in its warhead this year. 48 00:04:49,330 --> 00:04:51,890 Whoever named your car the Bull, 49 00:04:51,970 --> 00:04:54,410 was only half right! 50 00:04:54,470 --> 00:04:58,500 Frankenstein, will Mr. President fly in to crown the winner of the race? 51 00:04:58,570 --> 00:04:59,260 Yes. 52 00:04:59,340 --> 00:05:01,670 Is it true that with your new mechanical arm 53 00:05:01,740 --> 00:05:04,640 you can shift gears in less than a twentieth of a second? 54 00:05:04,710 --> 00:05:07,870 - Would you care to comment on that? - No. 55 00:05:07,950 --> 00:05:11,620 How do you feel about going into the race with a navigator you've never met? 56 00:05:11,690 --> 00:05:14,720 You'll love Annie. She's a red-hot sexpot. 57 00:05:14,790 --> 00:05:17,260 She better be a red-hot navigator. 58 00:05:20,160 --> 00:05:21,520 No more questions. 59 00:05:21,600 --> 00:05:27,800 It's the Lion! And at the wheel, Ray "Nero the Hero" Lonnegan. 60 00:05:27,870 --> 00:05:30,070 Never has finished the Transcontinental, 61 00:05:30,140 --> 00:05:34,810 but three big wins in the provinces this season plus a brand-new beast 62 00:05:34,880 --> 00:05:37,780 means Nero's not fiddling around. 63 00:05:37,850 --> 00:05:41,550 Sit still, Cleopatra, and stop blocking me. 64 00:05:41,620 --> 00:05:43,990 My fans wanna see me. 65 00:05:44,050 --> 00:05:46,310 They've never seen a has-been before? 66 00:05:53,430 --> 00:05:55,920 - Annie Smith? - Mr. Frankenstein. 67 00:05:57,130 --> 00:05:59,920 I've checked out the car, and everything seems perfect. 68 00:06:00,000 --> 00:06:05,020 - I have the route maps right here. - I will check them in a minute. 69 00:06:06,070 --> 00:06:07,660 We will roll... 70 00:06:07,740 --> 00:06:10,830 when everything seems perfect... 71 00:06:10,910 --> 00:06:12,000 to me. 72 00:06:12,080 --> 00:06:14,380 I've packed some high-protein capsules 73 00:06:14,450 --> 00:06:17,350 and as many adrenaline tablets as I could find. 74 00:06:17,420 --> 00:06:22,160 And I've also assembled a medical kit, just in case. I'm trained as a nurse. 75 00:06:22,220 --> 00:06:25,450 I don't need a nurse. I need a navigator. 76 00:06:25,530 --> 00:06:30,130 Mr. Frankenstein, you're very good at what you do, 77 00:06:30,200 --> 00:06:32,800 and I'm very good at what I do. 78 00:06:32,870 --> 00:06:35,030 We'll see. 79 00:06:36,170 --> 00:06:41,690 And you know there's only one person who guns an engine like that. 80 00:06:41,780 --> 00:06:45,410 It's gotta be the roughest tough guy of 'em all, 81 00:06:45,480 --> 00:06:49,220 "Machine Gun" Joe Viterbo! 82 00:06:51,350 --> 00:06:53,780 Here he comes - Machine Gun Joe. 83 00:06:53,850 --> 00:06:57,250 Loved by thousands, hated by millions. 84 00:06:57,330 --> 00:07:00,560 Only living previous winner except for Frankenstein. 85 00:07:00,630 --> 00:07:03,500 Highest lifetime score after Frankenstein. 86 00:07:03,560 --> 00:07:07,500 And he's certainly getting the welcome he deserves. 87 00:07:10,600 --> 00:07:16,600 Joe doesn't look too happy, but you can't keep those Frankenstein fans down. 88 00:07:17,110 --> 00:07:19,870 Lousy sons of bitches. 89 00:07:19,950 --> 00:07:22,150 - Frankenstein? - Give it to them, Joe. 90 00:07:22,220 --> 00:07:24,210 You want Frankenstein? 91 00:07:24,290 --> 00:07:26,820 I'll give you Frankenstein. 92 00:07:30,830 --> 00:07:31,520 Yeah! 93 00:07:31,590 --> 00:07:33,650 Here he comes! Here he comes! 94 00:07:33,730 --> 00:07:35,430 Frankenstein! 95 00:07:35,500 --> 00:07:40,270 Frankenstein the legend! Frankenstein the indestructible! 96 00:07:40,330 --> 00:07:43,890 Sole survivor of the titanic pileup of '95. 97 00:07:43,970 --> 00:07:47,160 Only two-time winner of the Transcontinental Road Race. 98 00:07:47,240 --> 00:07:49,330 Frankenstein - 99 00:07:49,410 --> 00:07:53,600 ripped up, wiped out, battered, shattered, creamed and reamed! 100 00:07:53,680 --> 00:07:56,040 A dancer on the brink of death. 101 00:07:56,120 --> 00:08:01,030 Frankenstein, who lost a leg in '98, an arm in '99. 102 00:08:01,090 --> 00:08:06,590 With half a face and half a chest and all the guts in the world, he's back! 103 00:08:06,660 --> 00:08:11,560 God only knows what he looks like under that mask, but he is back. 104 00:08:11,630 --> 00:08:16,930 In the name of Mr. President, America loves you, Frankenstein. 105 00:08:28,380 --> 00:08:31,010 You will regret that, Joe. 106 00:08:36,090 --> 00:08:37,450 Stay tuned, racing fans. 107 00:08:37,530 --> 00:08:43,370 T- video satellite will bring every mile of thrills and spills into your living room. 108 00:08:43,430 --> 00:08:47,860 All five cars are in starting position here at New York Memorial Raceway, 109 00:08:47,940 --> 00:08:49,840 ready to roll. 110 00:08:49,900 --> 00:08:55,170 Now we take you to the Summer Palace. And Mr. President. 111 00:09:09,260 --> 00:09:11,060 My children, 112 00:09:11,130 --> 00:09:14,460 whom I love so dearly, 113 00:09:14,530 --> 00:09:16,660 it has been my duty 114 00:09:16,730 --> 00:09:19,720 in the long and difficult years 115 00:09:19,800 --> 00:09:23,090 since the world crash of '79 116 00:09:23,170 --> 00:09:26,930 to serve you as best I could. 117 00:09:27,010 --> 00:09:31,680 Never before in history have the masses forgone all comfort 118 00:09:31,750 --> 00:09:34,450 so that the spirit of genius might thrive 119 00:09:34,520 --> 00:09:39,180 and seek the golden key to a new time of plenty 120 00:09:39,250 --> 00:09:42,620 in the fertile field of minority privilege. 121 00:09:42,690 --> 00:09:47,550 And now. my children. The drivers are ready. The world is waiting. 122 00:09:47,630 --> 00:09:51,870 Once more, I give you what you want. 123 00:10:04,040 --> 00:10:08,410 Good morning, Americans. Once again the race is under way, 124 00:10:08,480 --> 00:10:11,610 with 12-hour pit stops scheduled at St Louis 125 00:10:11,690 --> 00:10:15,850 and Albuquerque, home of the American Indian Museum. 126 00:10:15,920 --> 00:10:20,220 At this very moment the cars are howling through the streets of Manhattan, 127 00:10:20,290 --> 00:10:23,690 but no points have been scored as yet. 128 00:10:23,760 --> 00:10:26,160 Take it away. Junior Bruce. 129 00:10:26,230 --> 00:10:28,320 They're at the Lincoln Tunnel. 130 00:10:28,400 --> 00:10:31,370 With Frankenstein and Joe running neck and neck. 131 00:10:31,440 --> 00:10:35,710 Then it's the Lion. Driven by... Passed by Calamity Jane in the Bull. 132 00:10:35,780 --> 00:10:37,940 Moving into third place. 133 00:11:42,040 --> 00:11:44,340 All right, and hey, hey, hey! 134 00:11:44,410 --> 00:11:49,110 The cars have split up, the drivers taking off on their favorite routes. 135 00:11:49,180 --> 00:11:52,010 Frankenstein's still out in front. Headed due west. 136 00:11:52,090 --> 00:11:55,930 With Nero the Hero on his tail hoping to pick up his leftovers. 137 00:11:55,990 --> 00:11:58,150 Calamity Jane's on a northwest tack. 138 00:11:58,230 --> 00:12:01,790 Matilda's Buzz Bomb is trying to catch up with Machine Gun Joe. 139 00:12:01,860 --> 00:12:03,830 Now streaking southwest. 140 00:12:03,900 --> 00:12:06,130 Once again - Mr. President. 141 00:12:06,200 --> 00:12:09,600 I have made the United Provinces of America 142 00:12:09,670 --> 00:12:12,460 the greatest power in the known universe. 143 00:12:12,540 --> 00:12:14,940 I have also given you 144 00:12:15,010 --> 00:12:19,510 the most popular sporting event in the history of mankind - 145 00:12:19,580 --> 00:12:21,910 the Transcontinental Road Race. 146 00:12:21,980 --> 00:12:24,310 Which upholds the American tradition 147 00:12:24,390 --> 00:12:26,950 of no holds barred! 148 00:12:27,020 --> 00:12:30,320 "No holds barred." 149 00:12:30,390 --> 00:12:32,550 That's how he got to be president. 150 00:12:32,630 --> 00:12:35,000 Hypocrite pig! What about our ultimatum? 151 00:12:35,060 --> 00:12:37,290 He's been laughing us off for 15 years. 152 00:12:37,360 --> 00:12:39,830 Passive resistance means nothing to him. 153 00:12:39,900 --> 00:12:41,950 Pick up that flag, young man. 154 00:12:42,040 --> 00:12:43,510 It's time for action. 155 00:12:43,570 --> 00:12:45,830 It is not a time for violence. 156 00:12:45,910 --> 00:12:48,240 Mrs. Paine, I love Annie as much as you do. 157 00:12:48,310 --> 00:12:53,110 But she's no match for Frankenstein, and we can't risk letting him get away. 158 00:12:53,180 --> 00:12:56,840 Frankenstein is the biggest target in the world and a friend of Mr. President. 159 00:12:56,920 --> 00:13:02,920 That, Lieutenant Fury, is exactly why they'll call off the race. To save his life. 160 00:13:03,090 --> 00:13:04,810 My granddaughter will succeed. 161 00:13:04,890 --> 00:13:06,980 Don't you ever take off that mask? 162 00:13:07,060 --> 00:13:10,290 No. Don't you know about my face? 163 00:13:10,360 --> 00:13:12,620 I've heard stories. 164 00:13:13,800 --> 00:13:16,090 Nobody's ever seen it, have they? 165 00:13:16,170 --> 00:13:18,400 Except my other navigators. 166 00:13:18,470 --> 00:13:21,660 And they're all dead. 167 00:13:21,740 --> 00:13:24,000 So they are. 168 00:13:26,310 --> 00:13:31,140 They say you lost most of your jaw in the crash of '92. 169 00:13:31,220 --> 00:13:34,060 And my right eye in '95, 170 00:13:34,120 --> 00:13:36,910 and my nose and my left eye in '97, 171 00:13:36,990 --> 00:13:39,280 and most of my cranium in '98. 172 00:13:39,360 --> 00:13:43,800 I'm held together with patches of plastic and steel plates. 173 00:13:43,860 --> 00:13:47,260 It's not a pretty sight. 174 00:13:47,330 --> 00:13:49,760 You wanna see? 175 00:13:49,840 --> 00:13:52,070 Why not? I've seen everything else. 176 00:13:52,140 --> 00:13:57,310 Remember, you're doing this on your own. I take no responsibility. 177 00:14:09,720 --> 00:14:13,450 What'd you expect? Another pretty face? 178 00:14:17,600 --> 00:14:20,870 - They really love you, Joe. - Yeah? 179 00:14:20,930 --> 00:14:24,990 Then how come they ain't down here on the road provin' it? 180 00:14:25,070 --> 00:14:28,900 Hey, you better make this left turn. You'll shave off about 2 miles that way. 181 00:14:28,980 --> 00:14:30,880 Yeah, all right. 182 00:14:50,660 --> 00:14:53,960 All right, all right and yes, siree! 183 00:14:54,030 --> 00:14:59,370 A clean hit! A perfect hit! And no pain for the target. 184 00:14:59,440 --> 00:15:01,710 Too bad the guy was only 38. 185 00:15:01,780 --> 00:15:05,110 Just two years older, he'd have been worth three times the points. 186 00:15:05,180 --> 00:15:07,310 But, for the second year in a row, 187 00:15:07,380 --> 00:15:11,970 Machine Gun Joe has splattered the scoreboard first. 188 00:15:12,050 --> 00:15:16,750 How'd you like that, huh? Get off on that one, Myra, baby? 189 00:15:18,230 --> 00:15:22,760 - What's the matter with this engine? - I don't know. Sounds fine to me. 190 00:15:22,830 --> 00:15:25,350 Amateurs. 191 00:15:25,430 --> 00:15:30,420 Get back there and retard the spark four... uh, three degrees. 192 00:16:12,610 --> 00:16:16,200 I'm glad to see you were able to find your way back. 193 00:16:20,990 --> 00:16:23,990 As the cars roar into Pennsylvania. The cradle of liberty. 194 00:16:24,420 --> 00:16:28,750 It seems apparent that our citizens are staying off the streets. 195 00:16:28,830 --> 00:16:31,890 Which may make scoring particularly difficult. 196 00:16:31,970 --> 00:16:34,460 Even with this year's rule changes. 197 00:16:34,530 --> 00:16:37,760 To recap those revisions - 198 00:16:37,840 --> 00:16:43,510 women are still worth 10 points more than men in all age brackets. 199 00:16:43,580 --> 00:16:47,180 But teenagers now rack up 40 points. 200 00:16:47,250 --> 00:16:49,650 And toddlers under 12 201 00:16:49,720 --> 00:16:52,380 now rate a big 70 points. 202 00:16:52,450 --> 00:16:58,550 The big score - anyone. Any sex. Over 75 years old 203 00:16:58,630 --> 00:17:02,070 has been upped to 100 points. 204 00:17:02,130 --> 00:17:03,970 As always. 205 00:17:04,030 --> 00:17:09,020 How fast you move determines how long you live. 206 00:17:17,480 --> 00:17:19,310 Toro! 207 00:17:54,510 --> 00:17:57,880 A beautiful kill! A neat kill! 208 00:17:57,950 --> 00:18:01,070 No calamities for Jane today. No, sir. 209 00:18:01,150 --> 00:18:04,210 And you can bet she'll be getting both ears for that one. 210 00:18:17,540 --> 00:18:19,130 What is that? 211 00:18:19,210 --> 00:18:22,840 Euthanasia day at the geriatrics hospital. They do it every year. 212 00:18:22,910 --> 00:18:25,970 Here he comes! He's coming! 213 00:18:47,870 --> 00:18:52,610 Frankenstein scores! Frankenstein scores at last! 214 00:18:52,670 --> 00:18:54,860 But what kind of a score, boys and girls? 215 00:18:54,940 --> 00:19:00,640 Just 110 points out of a possible big 700. What do you think about that, Gracie? 216 00:19:00,710 --> 00:19:05,670 Well, those doctors - dear friends of mine - 217 00:19:05,750 --> 00:19:09,150 have been pretty smug all these years, setting up the old folks. 218 00:19:09,220 --> 00:19:12,520 Frankenstein must have decided it was their turn. 219 00:19:12,590 --> 00:19:16,390 Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein 220 00:19:16,460 --> 00:19:21,790 has a 100% red-blooded American sense of humor. 221 00:19:22,370 --> 00:19:26,810 Annie saved those old people! And she'll deliver Frankenstein. 222 00:19:26,870 --> 00:19:31,530 Meanwhile, innocent people are being slaughtered on our highways. 223 00:19:31,610 --> 00:19:35,510 They're like Christians being thrown to the gladiators. 224 00:19:35,580 --> 00:19:38,670 But just remember, the Christians won. 225 00:19:38,750 --> 00:19:40,150 Did they, Mrs. Paine? 226 00:19:40,220 --> 00:19:44,950 I take it from your attire that your sabotage operations are being carried out, 227 00:19:45,030 --> 00:19:48,120 despite my wishes? 228 00:19:48,200 --> 00:19:53,330 Mrs. Paine, we're set to hit 'em with everything we've got. 229 00:19:53,400 --> 00:19:55,960 Then. In the name of humanity. 230 00:19:56,040 --> 00:19:59,410 Let Operation Anti-Race begin. 231 00:20:07,450 --> 00:20:10,440 How in hell are we supposed to score in this graveyard? 232 00:20:10,520 --> 00:20:13,220 You're the navigator. That's your problem. 233 00:20:13,290 --> 00:20:16,730 And think of something soon, or else you're gonna be out on your ass. 234 00:20:16,790 --> 00:20:19,720 It isn't my fault everyone scored before us. 235 00:20:19,790 --> 00:20:22,420 You should have hit that boy scout camp like I told you. 236 00:20:22,500 --> 00:20:25,200 I tried the goddammed boy scout camp. 237 00:20:25,270 --> 00:20:28,260 You know how fast those boy scouts move? 238 00:20:29,800 --> 00:20:32,160 Now, here's something more your speed. 239 00:20:32,240 --> 00:20:34,970 Gotta be at least 200 points. 240 00:20:35,040 --> 00:20:37,300 If they scatter, go for the baby and the mother. 241 00:20:38,950 --> 00:20:41,940 Come on! Quick! Quick! 242 00:20:43,120 --> 00:20:45,680 Go for the baby! The baby! 243 00:20:45,750 --> 00:20:48,940 That's it. Come get baby. 244 00:20:49,020 --> 00:20:52,890 Bye-bye, baby. Hello, 70 points. 245 00:20:57,200 --> 00:20:59,360 Hey! I'm off the air! 246 00:20:59,430 --> 00:21:02,450 Would you please take your places? 247 00:21:02,540 --> 00:21:04,980 Put Grace on with an interview, right now. 248 00:21:05,040 --> 00:21:09,610 Hello, ladies. Isn't this just the most exciting race in years? 249 00:21:09,680 --> 00:21:11,980 I certainly think so. 250 00:21:12,050 --> 00:21:14,680 And guess what - I have a surprise for you. 251 00:21:14,750 --> 00:21:21,090 Mrs. Rhonda Bainbridge, in person, on my show. 252 00:21:21,150 --> 00:21:25,780 The widow of Edward Bainbridge, whom, as we all know, 253 00:21:25,860 --> 00:21:30,700 was "Machine Gun" Joe Viterbo's first score. 254 00:21:30,760 --> 00:21:35,590 Welcome to my home. And may I call you Rhonda? 255 00:21:35,670 --> 00:21:37,440 Please do, Mrs. Pander. 256 00:21:37,500 --> 00:21:41,090 - Are we about ready here? - Yeah, just about. 257 00:21:41,170 --> 00:21:44,000 Listen, we have to go right away. 258 00:21:45,950 --> 00:21:49,510 As the widow of the race's first score. 259 00:21:49,580 --> 00:21:55,380 You have won a high-style two-room apartment in Acapulco! 260 00:21:55,460 --> 00:21:57,860 Start the jam! 261 00:22:10,970 --> 00:22:14,130 And next year you will be watching the race 262 00:22:14,210 --> 00:22:19,740 on a 50-inch three-dimensional octaphonic T-video set... 263 00:22:19,810 --> 00:22:22,610 Fellow oppressed Americans. 264 00:22:22,680 --> 00:22:26,610 The execution of the barbarian killer Nero the Hero 265 00:22:26,690 --> 00:22:29,160 is the people's first stroke 266 00:22:29,220 --> 00:22:35,250 against the evil and corrupt regime of Mr. President. 267 00:22:35,330 --> 00:22:37,490 I am Thomasina Paine, 268 00:22:37,560 --> 00:22:41,290 founder and commander of the army of the resistance. 269 00:22:41,370 --> 00:22:47,640 For 20 years. Americans have been told when to eat and when to sleep. 270 00:22:47,710 --> 00:22:50,880 When to love and when to hate. 271 00:22:51,340 --> 00:22:55,940 The age of obedience is over. 272 00:22:56,020 --> 00:23:01,860 In the names of George Washington, Abraham Lincoln, and Harry Truman, 273 00:23:02,360 --> 00:23:06,690 I call upon you to stand up for your inalienable rights. 274 00:23:07,330 --> 00:23:12,330 We declare war upon the Bipartisan Party, on Mr. President, 275 00:23:12,400 --> 00:23:18,070 and on that most inhuman desecration of life and liberty, 276 00:23:18,140 --> 00:23:21,740 the Transcontinental Road Rape. 277 00:23:21,810 --> 00:23:22,800 I thank you. 278 00:23:24,840 --> 00:23:28,540 - What the hell was that? - I have no information. 279 00:23:28,620 --> 00:23:31,850 - Is this race still on? - I have no information. 280 00:23:31,920 --> 00:23:33,790 - What do you think? - About what? 281 00:23:33,850 --> 00:23:36,110 About that speech. 282 00:23:36,190 --> 00:23:37,890 Adds spice to the race. 283 00:23:37,960 --> 00:23:40,800 "Spice"? They've killed Nero. 284 00:23:40,860 --> 00:23:42,650 That would have got more points for me. 285 00:23:42,730 --> 00:23:44,630 Don't you understand? 286 00:23:44,700 --> 00:23:48,300 They've declared war on the race and on you. Aren't you worried? 287 00:23:48,370 --> 00:23:51,740 The only thing that worries me is "Machine Gun" Joe Viterbo. 288 00:23:51,810 --> 00:23:54,180 Is winning all you care about? 289 00:23:54,240 --> 00:23:57,600 Yes. It's the only standard of excellence left. 290 00:24:01,780 --> 00:24:04,900 - Come on. Here they come. - It's not finished. 291 00:24:04,980 --> 00:24:06,970 Come on! 292 00:24:10,060 --> 00:24:12,590 Look at that stupid hole right in the middle. 293 00:24:12,660 --> 00:24:15,190 They won't get through there. 294 00:24:19,300 --> 00:24:20,600 Blitzkrieg! 295 00:24:20,670 --> 00:24:24,730 As the drivers converge from their routes and head for the first pit stop in St. Louis. 296 00:24:24,800 --> 00:24:27,770 Machine Gun Joe is still leading the field. 297 00:24:27,840 --> 00:24:30,960 With Frankenstein second. Calamity Jane third. 298 00:24:31,040 --> 00:24:33,230 Leaving Matilda the Hun in fourth position 299 00:24:33,310 --> 00:24:36,570 and Calamity Jane facing another calamity! 300 00:24:36,650 --> 00:24:40,820 Right now. Frankenstein's score points put him just ahead of Joe... 301 00:24:40,890 --> 00:24:45,920 Hey! Get off the rope. Jesus Chrysler, get off the rope! 302 00:24:48,030 --> 00:24:51,230 Hey, dummy, come on over and hold the ladder. 303 00:24:59,240 --> 00:25:01,370 This aggravates me. 304 00:25:01,440 --> 00:25:04,060 Where's the one that says "Welcome Joe Viterbo"? 305 00:25:04,140 --> 00:25:08,770 Score the son of a bitch, Joe. You need every point you can get. 306 00:25:12,150 --> 00:25:14,410 I only mashed him slightly. 307 00:25:14,490 --> 00:25:17,290 - Put him out of his misery, Joe. - Is that fair? 308 00:25:17,360 --> 00:25:19,800 - Yeah! - Hey. Should I let him go? 309 00:25:21,660 --> 00:25:23,850 Fair's always right. 310 00:26:12,280 --> 00:26:13,880 One thing before we begin. 311 00:26:13,950 --> 00:26:18,150 The government would like it if nobody said anything about Nero. Understand? 312 00:26:18,220 --> 00:26:21,280 He hit a tree, and that's it. Got it? 313 00:26:21,350 --> 00:26:23,910 - We don't wanna depress anybody by... - Hey, hey. 314 00:26:23,990 --> 00:26:27,480 Everybody knows he was blown up by the resistance, you schmuck. 315 00:26:27,560 --> 00:26:29,050 It was on television. 316 00:26:29,130 --> 00:26:33,970 If you wanna drive again next year, Mr. Viterbo, keep those opinions to yourself. 317 00:26:34,030 --> 00:26:35,190 OK. Go ahead. 318 00:26:35,270 --> 00:26:37,640 This is Grace Pander from St Louis, 319 00:26:37,700 --> 00:26:41,230 where Matilda - a dear friend of mine - 320 00:26:41,310 --> 00:26:44,410 is receiving a well-deserved rub down. 321 00:26:44,480 --> 00:26:46,180 Tell me, Tilly, darling, 322 00:26:46,250 --> 00:26:49,550 what can we expect from you when the cars go back on the road? 323 00:26:49,620 --> 00:26:51,850 You can expect a victory... 324 00:26:51,920 --> 00:26:54,120 by a member of the master race. 325 00:26:54,190 --> 00:26:55,680 A woman. 326 00:26:55,760 --> 00:26:58,820 Tilly, darling, that certainly is showing a lot of confidence 327 00:26:58,890 --> 00:27:01,620 for someone who's lying fourth out of four. 328 00:27:01,690 --> 00:27:04,090 She doesn't mind, as long as she's lying somewhere. 329 00:27:04,160 --> 00:27:07,030 When I'm through with you, you're gonna be lying in state. 330 00:27:07,100 --> 00:27:09,930 If anybody is going to boot hill, it's you and your Bizz Bang. 331 00:27:10,000 --> 00:27:11,360 - Buzz Bomb. - Shut up. 332 00:27:11,440 --> 00:27:14,140 You just leave my navigator alone. 333 00:27:14,210 --> 00:27:17,910 Girls, girls, girls. Remember you're on TV-land. 334 00:27:17,980 --> 00:27:20,450 Pete, how do you like being a navigator? 335 00:27:20,510 --> 00:27:26,450 Well, Junior, I'd like it more if I was in the driver's seat. 336 00:27:26,520 --> 00:27:28,580 You'll get what's coming to you on the road. 337 00:27:28,660 --> 00:27:29,750 Oh, yeah? 338 00:27:29,820 --> 00:27:33,950 What's coming to me is the final solution to the cowgirl problem. 339 00:27:34,030 --> 00:27:36,800 Frankenstein, when are you gonna make your move? 340 00:27:36,860 --> 00:27:39,380 Are you gonna take off-road chances for scores, 341 00:27:39,470 --> 00:27:43,600 or are you driving all-out to be first into New L. A? 342 00:27:43,670 --> 00:27:46,070 It's not about winning, it's how you play the game. 343 00:27:46,140 --> 00:27:48,810 Frankenstein - a dear friend of mine. 344 00:27:48,880 --> 00:27:53,870 Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, 345 00:27:53,950 --> 00:27:57,680 life and death coexist at the moment of scoring. 346 00:27:57,750 --> 00:28:01,550 If you stand in the middle of Route 66 tomorrow morning at eight o'clock, 347 00:28:01,620 --> 00:28:04,140 you can answer that question for yourself. 348 00:28:17,400 --> 00:28:20,800 What are you doing? Get away from me. Joe will go nuts! 349 00:28:20,870 --> 00:28:25,860 Just tell him I was whispering sweet nothings in your ear. 350 00:28:32,120 --> 00:28:34,680 Well, Myra, what did Frankenstein have to say to you? 351 00:28:34,750 --> 00:28:36,940 H- h-h-he didn't say anything. He... 352 00:28:37,020 --> 00:28:38,350 - What'd he say? - Nothing... 353 00:28:38,420 --> 00:28:40,250 - What'd he say?! - Nothing! 354 00:28:40,330 --> 00:28:43,130 I'm not playing games, Myra. I wanna know what he said. 355 00:28:43,200 --> 00:28:47,830 He said there was nothing sweet in my ear. 356 00:28:47,900 --> 00:28:49,490 "In my ear." 357 00:29:01,180 --> 00:29:04,140 What do you want? 358 00:29:04,220 --> 00:29:06,820 My name is Laurie, Mr. Frankenstein. 359 00:29:06,890 --> 00:29:10,350 I'm head of Chapter Seven, St Louis Lovers of Frankenstein. 360 00:29:10,420 --> 00:29:15,290 - I was chosen from over 100 girls... - To offer me your body? Is that it? 361 00:29:15,360 --> 00:29:18,620 You want me because I drive the Monster and wear this costume. 362 00:29:18,700 --> 00:29:22,870 No, Mr. Frankenstein. That wouldn't be fair to your navigator. 363 00:29:22,940 --> 00:29:25,880 It's taken her years of hard work to earn that privilege. 364 00:29:25,940 --> 00:29:29,210 Besides, we understand your feelings. 365 00:29:30,040 --> 00:29:33,740 What do you know of my feelings? 366 00:29:33,810 --> 00:29:36,300 Everything. Like... 367 00:29:36,380 --> 00:29:39,540 Like why you're afraid of falling in love. 368 00:29:39,620 --> 00:29:42,820 And why winning the race means everything to you. 369 00:29:42,890 --> 00:29:45,090 How do you know these things? 370 00:29:45,160 --> 00:29:47,830 From my dreams, partly. 371 00:29:47,890 --> 00:29:50,620 And from letters I get from other fans. 372 00:29:50,700 --> 00:29:53,800 Plus the club subscribes to an astrology service. 373 00:29:53,870 --> 00:29:57,400 Well, if you're not here to offer me your body, what do you want? 374 00:29:57,470 --> 00:30:02,370 I wanted to meet you, Mr. Frankenstein. I wanted you to know who I am. 375 00:30:02,440 --> 00:30:05,340 So it would have meaning. 376 00:30:05,410 --> 00:30:07,430 I don't understand. 377 00:30:07,510 --> 00:30:08,870 So what would have meaning? 378 00:30:08,950 --> 00:30:13,450 We love you, Mr. Frankenstein. I know just saying it doesn't mean much. 379 00:30:13,520 --> 00:30:16,550 Why do you love me? Because I kill people? 380 00:30:16,620 --> 00:30:21,150 Scoring isn't killing, Mr. Frankenstein. It's part of the race. 381 00:30:21,230 --> 00:30:26,640 You're a national hero, and we want you to know we're with you 100%. 382 00:30:27,500 --> 00:30:29,900 Good night, Mr. Frankenstein. 383 00:30:42,280 --> 00:30:44,470 I didn't hear you come in. 384 00:30:44,550 --> 00:30:48,350 Who were you expecting? Machine Gun Joe? 385 00:30:48,420 --> 00:30:51,940 I thought I could trust you. 386 00:30:52,020 --> 00:30:56,820 You really just don't wanna give me a chance, do you? 387 00:30:56,900 --> 00:30:59,840 I was trying to help you. 388 00:30:59,900 --> 00:31:03,270 I'm... sorry. 389 00:31:03,340 --> 00:31:05,330 You're what? 390 00:31:07,470 --> 00:31:09,460 Sorry. 391 00:31:10,910 --> 00:31:14,270 He wanted to know our route, so I told him to go down 54 392 00:31:14,350 --> 00:31:17,190 through the Cimarron Valley. 393 00:31:18,250 --> 00:31:23,120 54 is a dead end. Leads nowhere. 394 00:31:23,190 --> 00:31:28,530 That's right. And if Joe takes it, he's sunk. 395 00:31:28,590 --> 00:31:32,550 The only way Joe will take that road is if he sees us do it first. 396 00:31:32,630 --> 00:31:34,650 Or if he's ahead of us. 397 00:31:36,470 --> 00:31:40,600 - Is that the arm that came off in '98? - Mm-hm. 398 00:31:40,670 --> 00:31:42,800 And... 399 00:31:42,880 --> 00:31:47,840 which one of those obviously perfect legs was it that came off in '99? 400 00:31:48,410 --> 00:31:49,470 The right. 401 00:31:49,550 --> 00:31:54,080 And the left one was just broken in six places and burned down to the bone. 402 00:31:54,150 --> 00:31:56,550 - Is that right? - Mm-hm. 403 00:31:57,560 --> 00:32:00,430 It's a miracle you can still walk. 404 00:32:02,730 --> 00:32:06,100 Do you like to dance? 405 00:33:00,050 --> 00:33:04,350 Those Swiss mechanics sure did a good job on you. 406 00:33:04,420 --> 00:33:09,360 What else did they replace? 407 00:33:09,430 --> 00:33:11,460 Wait a minute... 408 00:33:11,530 --> 00:33:13,860 and I'll show you. 409 00:33:21,810 --> 00:33:26,750 O Mr. President, bless thy children and make them strong. 410 00:33:26,810 --> 00:33:31,640 Bless thy daughters Matilda and Jane, and thy son Joe. 411 00:33:31,720 --> 00:33:36,460 And bless thy beloved son, the immortal Frankenstein, 412 00:33:36,520 --> 00:33:39,980 who has given so much pleasure to so many. 413 00:33:40,060 --> 00:33:44,060 The hell with Frankenstein. What about Joe Viterbo? 414 00:33:52,970 --> 00:33:55,160 The flag is down and they're away, 415 00:33:55,240 --> 00:33:57,930 with Machine Gun Joe blasting into the lead 416 00:33:58,010 --> 00:34:02,500 on this second lap of the great Transcontinental Road Race. 417 00:34:02,580 --> 00:34:05,940 Frankenstein is making a left turn, splitting early from the pack. 418 00:34:06,020 --> 00:34:08,290 Look out, all you folks just south of here. 419 00:34:08,350 --> 00:34:11,250 Gee, Joe, there's nobody even close behind us. 420 00:34:11,320 --> 00:34:12,150 Shh. 421 00:34:12,220 --> 00:34:14,240 Where's he going? What's he doing? 422 00:34:14,330 --> 00:34:17,820 - Hey, where are we going? - I dropped my glove. 423 00:34:19,230 --> 00:34:22,660 Let not the ruin of thy robes destruct the tires... 424 00:34:23,640 --> 00:34:25,630 Jesus Chrysler! 425 00:34:26,610 --> 00:34:29,310 Ladies and gentlemen, by a bizarre accident 426 00:34:29,380 --> 00:34:32,370 Frankenstein has killed our cherished colleague 427 00:34:32,450 --> 00:34:34,210 the deacon of the Bipartisan Party. 428 00:34:34,280 --> 00:34:36,970 I think you did that on purpose. 429 00:34:37,050 --> 00:34:40,250 Have to give the fans something to talk about. 430 00:34:40,320 --> 00:34:42,820 It's my obligation as a national hero. 431 00:34:42,890 --> 00:34:46,890 Frankenstein's score is now... Does that score count, Harold? 432 00:34:46,960 --> 00:34:52,370 An interesting point, Junior, and one that may set a significant precedent. 433 00:34:52,430 --> 00:34:55,160 Can a racer score a race official? 434 00:34:55,230 --> 00:34:58,260 Ooh, and after all those nice things he said about him. 435 00:34:58,340 --> 00:35:03,410 It don't matter. It don't count. You can't score religious personalities. 436 00:35:03,480 --> 00:35:09,580 The word "deacon" has been handed down to us from the ancient... the, uh... 437 00:35:09,650 --> 00:35:13,320 Frankenstein's score has been approved for 50 points. 438 00:35:13,390 --> 00:35:18,230 The confirmation has just been handed to me. You know what that means, Junior? 439 00:35:18,290 --> 00:35:22,880 That means that the race officials from coast to coast will be falling like flies. 440 00:35:22,960 --> 00:35:26,950 - Frankenstein! Agh! I hate him. I hate him. - Oh, sh... 441 00:35:28,070 --> 00:35:29,900 You're salivating. 442 00:36:13,510 --> 00:36:16,440 Oh, my... Why did she do that? 443 00:36:17,620 --> 00:36:19,610 To show me she loves me. 444 00:36:25,260 --> 00:36:27,920 Here they come. Let's get set. 445 00:36:40,110 --> 00:36:42,640 Chicken game. 446 00:36:42,710 --> 00:36:46,210 - Chicken in a basket. - Chicken in a casket. 447 00:36:54,850 --> 00:36:56,680 Oh, shit! 448 00:37:08,030 --> 00:37:10,390 Yeah, hey. Who got the last laugh now, huh? 449 00:37:18,010 --> 00:37:20,910 - The turnoff, it's coming up. - Should I take it? 450 00:37:20,980 --> 00:37:23,570 - Who gives a goddamn shit? - Should I? 451 00:37:23,650 --> 00:37:26,820 She says I should, so I should, right? Or should I? I don't know. 452 00:37:26,890 --> 00:37:30,120 I don't think you should. I think it's definitely a trick. 453 00:37:30,190 --> 00:37:33,650 I'll do it. I won't do it. I'd be a schmuck to do it. 454 00:37:35,960 --> 00:37:38,580 I did it and I'm no schmuck! 455 00:37:38,660 --> 00:37:42,030 - That's your story. - That's right. That's right. 456 00:37:42,100 --> 00:37:46,030 And I see you mess with Frankenstein again, I'm really gonna bust your eye. 457 00:37:46,110 --> 00:37:48,040 What do you mean, "really"? 458 00:37:56,780 --> 00:38:01,680 I have an almost unlimited score possibility, but it's pretty far down the road. 459 00:38:02,390 --> 00:38:04,790 District penitents' compound. 460 00:38:04,860 --> 00:38:08,920 All those old congressmen chained up. They'd be like sitting ducks. 461 00:38:08,990 --> 00:38:12,930 Yeah, and all I gotta do is drive through a cyclone fence. Uh-uh. 462 00:38:13,000 --> 00:38:16,940 Look, the farther west we go, the fewer targets there'll be. 463 00:38:17,000 --> 00:38:18,400 Hey, come on. 464 00:38:18,470 --> 00:38:21,900 Joe's already on his way to a dead end, and the other two... 465 00:38:25,040 --> 00:38:27,030 OK. 466 00:38:29,050 --> 00:38:31,750 Take the next right. 467 00:38:32,220 --> 00:38:36,320 Now, as soon as the car gets within range, I shall give the signal. 468 00:38:36,390 --> 00:38:40,760 We'll have just under a minute after they reach the turnoff. Lieutenant Fury... 469 00:38:40,830 --> 00:38:44,730 Lieutenant Fury has nothing whatever to do with this. 470 00:38:44,800 --> 00:38:47,400 I want none of his surprises here. 471 00:38:47,470 --> 00:38:50,770 I could stand for a surprise. Like if your Frankenstein didn't show up. 472 00:38:50,840 --> 00:38:53,310 Don't worry. He'll show. 473 00:38:56,510 --> 00:38:59,310 What's our estimated time of arrival in Albuquerque? 474 00:38:59,380 --> 00:39:03,290 Well, I'm not sure. I mean, this detour is gonna make a difference. 475 00:39:03,350 --> 00:39:05,380 Haven't you calculated our time of arrival? 476 00:39:05,450 --> 00:39:08,070 I did, but I couldn't take into consideration... 477 00:39:08,150 --> 00:39:11,980 - Take what into consideration? - Frankenstein! Stop the car! 478 00:39:12,060 --> 00:39:14,190 Hold on. 479 00:39:16,660 --> 00:39:20,290 - What the hell? - Don't stop now. What are you doing? 480 00:39:20,370 --> 00:39:22,500 What are they doing? 481 00:39:26,210 --> 00:39:28,510 Sorry, brother. 482 00:39:39,050 --> 00:39:42,910 If that's the best the resistance can do, we got nothing to worry about. 483 00:39:42,990 --> 00:39:44,290 I guess not. 484 00:39:44,360 --> 00:39:46,120 One thing I can't figure out 485 00:39:46,190 --> 00:39:49,680 is why would they bother to dress that guy up to look like me? 486 00:39:49,760 --> 00:39:51,490 Maybe he was a fan. 487 00:39:55,230 --> 00:40:01,130 Who built this stinkin' road? If I ever get my hands on him, I'll rip his heart out. 488 00:40:01,210 --> 00:40:04,480 I mean it! I'm sick of this race and I'm sick of you! 489 00:40:09,620 --> 00:40:13,320 I guess it must have been Joe that set us up for that ambush, don't you think? 490 00:40:13,390 --> 00:40:16,360 Got in touch with those guys and told them where we were going? 491 00:40:16,420 --> 00:40:18,910 I guess it might have been. 492 00:40:18,990 --> 00:40:22,440 But then how the hell did Joe know we were gonna take a detour? 493 00:40:22,530 --> 00:40:25,470 Maybe it was those guys on the pit crew in St. Louis. 494 00:40:25,530 --> 00:40:28,760 Took your book out of the car while you were getting massaged. 495 00:40:28,830 --> 00:40:31,460 I didn't leave my book in the car. 496 00:40:31,540 --> 00:40:33,530 - You didn't, huh? - No. 497 00:40:34,910 --> 00:40:37,750 Well, then, I guess it couldn't have been them. 498 00:40:37,810 --> 00:40:40,970 - Who do you think it was? - I have no idea. 499 00:40:41,050 --> 00:40:43,020 Why do you care? They didn't get you. 500 00:40:43,080 --> 00:40:48,040 Us. They didn't get us. We're a team, remember? 501 00:40:57,860 --> 00:41:02,190 Come on over to my side. You're gonna drive for a while. 502 00:41:02,270 --> 00:41:04,100 Why? I'm not trained as a driver. 503 00:41:04,170 --> 00:41:07,610 Never mind why. Just do as I tell you. 504 00:41:16,850 --> 00:41:19,620 I'm counting on you to make a nice big score for us. 505 00:41:19,690 --> 00:41:22,560 Sure. 506 00:41:22,620 --> 00:41:24,780 Anything special in mind? 507 00:41:24,860 --> 00:41:27,190 Something'll turn up. 508 00:41:27,260 --> 00:41:28,990 I'm sure that it will. 509 00:41:44,110 --> 00:41:47,050 Jesus H Christ! I'll kill that broad! 510 00:41:47,110 --> 00:41:50,240 - What did I do? - Shut your face. 511 00:41:51,320 --> 00:41:53,760 Cornball, what's the fastest way through here? 512 00:41:53,820 --> 00:41:58,160 Well, um... actually, the only way we do it is we get a bulldozer 513 00:41:58,220 --> 00:42:00,710 and we trim this edge down here and we drive through. 514 00:42:00,790 --> 00:42:03,310 No, what's the best way between here and Albuquerque? 515 00:42:03,400 --> 00:42:06,600 - You got to go back to the main highway. - I'll lose 45 minutes! 516 00:42:06,670 --> 00:42:10,440 I've seen you before. I'm one of your greatest fans, you know that? 517 00:42:10,500 --> 00:42:15,090 I follow all of the races. I got pictures of you all over the outhouse. 518 00:42:15,170 --> 00:42:18,370 I named my favorite dog after you, Mr. Frankenstein. I did. 519 00:42:18,440 --> 00:42:22,540 Lousy stinkin' dirt ball. You got two seconds to live. 520 00:43:02,890 --> 00:43:05,950 Come on, Pete, honey. You gonna take all day with that? 521 00:43:06,020 --> 00:43:09,550 I wanna get on the road, make a few more scores. My blood lust is fading. 522 00:43:09,630 --> 00:43:13,690 Almost finished, Calamity, sweetheart. We'll be back on the road in no time, 523 00:43:13,770 --> 00:43:16,070 then we'll cream that Nazi's ass for her. 524 00:43:16,130 --> 00:43:17,490 What'd you say? I... 525 00:43:17,570 --> 00:43:19,100 Blitzkrieg! 526 00:43:21,210 --> 00:43:24,200 You lousy bitch! I'll kill you for that! 527 00:43:24,280 --> 00:43:27,910 Nobody scores my navigator and gets away with it. 528 00:43:45,030 --> 00:43:46,010 Uh-oh. 529 00:43:46,100 --> 00:43:49,000 Here she comes. And boy, is she pissed. 530 00:43:49,070 --> 00:43:52,240 What does she expect? You leave your navigator lying around, 531 00:43:52,300 --> 00:43:55,530 naturally somebody's gonna run over him. 532 00:44:37,350 --> 00:44:40,320 She's gaining on us, momma, and she's got murder on her mind. 533 00:44:40,390 --> 00:44:43,950 Schnell. Meine kleine Buzz Bomb. 534 00:45:13,090 --> 00:45:16,690 - That's good. - All right, on three. One, two, three. 535 00:45:18,460 --> 00:45:21,020 Support it. Easy. Steady as she goes. 536 00:45:33,740 --> 00:45:35,230 Here they come! 537 00:45:40,110 --> 00:45:43,040 A detour. I really needed that right now. 538 00:46:12,540 --> 00:46:14,230 Holy shit. 539 00:46:14,310 --> 00:46:18,540 A special bulletin. There's been an accident. An explosion. 540 00:46:18,620 --> 00:46:22,960 It looks like Matilda has been blown totally... 541 00:46:25,960 --> 00:46:31,870 Correction. Matilda has made an impressive score. Stand by. 542 00:46:36,100 --> 00:46:41,090 Don't you wanna take over now? I'm afraid I'm making us lose an awful lot of time. 543 00:46:41,170 --> 00:46:44,370 You're doing just fine. 544 00:46:53,750 --> 00:46:57,270 - Looks like an easy score. - Yeah. Yeah, it does. 545 00:46:57,360 --> 00:46:59,390 It's always best to start small. 546 00:47:08,670 --> 00:47:12,110 - I missed him. - It takes some practice. 547 00:47:12,170 --> 00:47:16,530 - Before it comes easy? - It never comes easy. 548 00:47:16,610 --> 00:47:19,240 Keep your eyes on the road. 549 00:47:20,910 --> 00:47:24,930 How far is it to the penitents' compound? 550 00:47:25,020 --> 00:47:27,680 Oh, maybe 20 miles. 551 00:47:29,920 --> 00:47:32,250 Stop the car. 552 00:47:40,370 --> 00:47:42,130 Get out. 553 00:47:42,200 --> 00:47:44,190 Out. 554 00:47:50,510 --> 00:47:52,280 Come to the other side. 555 00:47:52,340 --> 00:47:54,500 Around the front. 556 00:48:07,190 --> 00:48:10,120 Where is the penitents' compound? 557 00:48:11,860 --> 00:48:14,120 It's in Japan. 558 00:48:17,900 --> 00:48:19,300 Get in. 559 00:48:28,680 --> 00:48:33,510 I could just push you out of this car and pick up a quick 30 points. 560 00:48:33,590 --> 00:48:36,060 Who are you? Who are you working for? 561 00:48:36,120 --> 00:48:38,910 I'm Thomasina Paine's granddaughter. 562 00:48:40,260 --> 00:48:42,600 I'm honored. 563 00:48:43,800 --> 00:48:47,830 So you were gonna capture me and replace me with that goon back there. 564 00:48:47,900 --> 00:48:50,270 What for? 565 00:48:50,340 --> 00:48:54,400 He was going to deliver our ultimatum to Mr. President. 566 00:48:54,470 --> 00:48:58,400 Your life in exchange for the permanent abolition of the race. 567 00:49:28,410 --> 00:49:32,610 She was a great. Dear friend of mine. 568 00:49:32,680 --> 00:49:37,950 And I shall remember her forever. Howling down that freeway in the sky. 569 00:49:38,020 --> 00:49:41,350 Knocking over the angels. 570 00:49:42,350 --> 00:49:48,380 The valiant Hun's demise was in fact caused by enemies of the people. 571 00:49:48,460 --> 00:49:53,950 There will be a special broadcast by Mr. President at 1900 hours. 572 00:49:54,030 --> 00:50:00,630 Stay tuned to find out how you can help Mr. President preserve our way of life... 573 00:50:00,710 --> 00:50:03,240 Calamity, turn off the television. 574 00:50:03,310 --> 00:50:06,340 Hey, you guys wanna stop playing that song, please? 575 00:50:06,410 --> 00:50:11,470 Look, this is a race, a sporting event, not a daredevil stunt. I want some protection. 576 00:50:11,550 --> 00:50:14,320 You should have given us an escort after Nero got it. 577 00:50:14,390 --> 00:50:16,830 Joe would score the escort, wouldn't you, baby? 578 00:50:16,890 --> 00:50:21,060 You wanna zip your lip, Myra? Huh? Now, are you going to cover me or not? 579 00:50:21,130 --> 00:50:25,300 Look, Mr. Viterbo, if you're afraid to go on with the race, why don't you quit? 580 00:50:25,360 --> 00:50:26,880 You're calling me a turkey? 581 00:50:26,970 --> 00:50:29,960 If you ask me, you're all making excuses for poor driving. 582 00:50:30,040 --> 00:50:34,370 Poor driving?! Listen, honey. Matilda the Hun was a champion driver. 583 00:50:34,440 --> 00:50:37,470 Nobody could've scored my navigator and gotten away with it. 584 00:50:37,540 --> 00:50:39,470 And he's talking about poor driving! 585 00:50:39,540 --> 00:50:43,640 I'd like to see you do it. I've been driving for ten years. Nobody talks to me like this. 586 00:50:43,720 --> 00:50:46,090 - This stinks. - It's all on account of the rebels. 587 00:50:46,150 --> 00:50:50,950 Who mentioned anything about rebels? There are no rebels. Understand? 588 00:50:51,020 --> 00:50:53,990 Then who was that old lady on the television? 589 00:50:54,060 --> 00:50:56,190 Thomasina Paine. She's a harmless lunatic. 590 00:50:56,260 --> 00:51:01,250 Would you please come outside, sir? We like to ask you a few questions. 591 00:51:03,070 --> 00:51:05,910 - Come on, Annie. - Alone, if you don't mind. 592 00:51:05,970 --> 00:51:10,630 Mr. President will explain those accidents during his address to the nation. 593 00:51:10,710 --> 00:51:13,510 - How did she jam the networks? - And bump off our friends? 594 00:51:13,580 --> 00:51:17,540 She didn't bump off anybody. She walked into a television station waving a gun, 595 00:51:17,620 --> 00:51:21,680 forced them to put her on the air. We've taken her back to the asylum. That's it. 596 00:51:21,750 --> 00:51:24,410 - I got just two words to say about that. - Oh? 597 00:51:24,490 --> 00:51:25,960 Bull shit! 598 00:51:26,020 --> 00:51:27,780 Excuse me. 599 00:51:28,690 --> 00:51:31,420 Hey! I told you to stop playing that song! 600 00:51:32,200 --> 00:51:37,000 You forget, Joe, that I'm a representative of Mr. President's government. 601 00:51:37,070 --> 00:51:40,040 I happen to hold the power of life and death. 602 00:51:40,110 --> 00:51:43,270 Yeah? Well, I happen to hold the clam sauce. 603 00:51:44,140 --> 00:51:48,670 Look out, Viterbo. You may be the second biggest clown in this circus, 604 00:51:48,750 --> 00:51:51,520 but if I want you dead, you're dead. 605 00:51:51,580 --> 00:51:54,270 - Second biggest? - Sit down and eat! 606 00:51:59,690 --> 00:52:01,880 I told you to stop playing that music! 607 00:52:02,690 --> 00:52:06,350 Were they armed, or did they expect the fire to be enough to stop you? 608 00:52:06,430 --> 00:52:11,690 I don't know what they expected. We just ran through it all and kept going. 609 00:52:11,770 --> 00:52:13,790 One more question, Mr. Frankenstein. 610 00:52:15,570 --> 00:52:18,370 Did you take that particular road on your own initiative, 611 00:52:18,440 --> 00:52:21,070 or on the advice of your navigator? 612 00:52:23,250 --> 00:52:24,980 On my own initiative. 613 00:52:25,050 --> 00:52:28,450 Thank you, Mr. Frankenstein. That will be all. 614 00:52:30,120 --> 00:52:34,750 There has been a lot of talk about American rebels. 615 00:52:34,830 --> 00:52:36,820 We have positive proof 616 00:52:36,900 --> 00:52:40,170 that it was none other than the treacherous French 617 00:52:40,230 --> 00:52:43,790 who have been sabotaging our great race. 618 00:52:43,870 --> 00:52:48,070 Just as they and their stinking European allies 619 00:52:48,140 --> 00:52:53,410 have undermined and destroyed our great national economy. 620 00:52:53,480 --> 00:52:55,880 It is no coincidence. My dear children. 621 00:52:55,950 --> 00:53:00,220 That the word "sabotage" was invented by the French. 622 00:53:00,290 --> 00:53:02,760 - Where's Annie? - I don't know. 623 00:53:02,820 --> 00:53:04,370 Hey, did you hear the news? 624 00:53:04,460 --> 00:53:08,900 Mr. President said it was the French who knocked off Nero and Matilda. 625 00:53:08,960 --> 00:53:11,550 Watch out for the crêpe suzettes. 626 00:53:11,630 --> 00:53:15,200 ..."Machine Gun" Joe Viterbo and Frankenstein. 627 00:53:15,270 --> 00:53:20,830 As they begin the last lap of their long and difficult journey 628 00:53:20,910 --> 00:53:23,900 toward New Los Angeles. 629 00:53:27,980 --> 00:53:30,950 Drop your keys? 630 00:53:31,020 --> 00:53:33,750 I was just looking for something I lost. 631 00:53:33,820 --> 00:53:35,120 The race? 632 00:53:35,190 --> 00:53:37,390 Look, Joe... 633 00:53:37,460 --> 00:53:40,400 I threw you off course, OK? 634 00:53:40,460 --> 00:53:42,590 All's fair in love and war. 635 00:53:42,660 --> 00:53:46,610 I'm glad to hear you say that, Annie, because what we got goin' here 636 00:53:46,700 --> 00:53:48,760 definitely ain't love. 637 00:53:48,830 --> 00:53:51,820 Well, then, why don't we just forget about it? 638 00:53:52,470 --> 00:53:56,270 You know, Annie, it's too bad things ain't like they were in the old days, 639 00:53:56,340 --> 00:54:01,800 when we'd just take somebody in an alley and blow their brains out. You know? 640 00:54:01,880 --> 00:54:04,500 - Joe, please. - Go ahead and scream, Annie. 641 00:54:04,580 --> 00:54:08,510 - You're hurting me, Joe. - There's nobody to hear you. 642 00:54:08,590 --> 00:54:10,650 Huh? 643 00:54:13,730 --> 00:54:18,260 How does it feel to know you're gonna spend the rest of your life in pain? 644 00:54:18,330 --> 00:54:22,530 The rest of your life is about a minute and a half. 645 00:54:23,970 --> 00:54:29,040 Frankie. Glad you came. I caught your navigator screwin' around with the car, 646 00:54:29,110 --> 00:54:33,110 so I thought I'd come down and have a look at what was going on. 647 00:54:33,180 --> 00:54:34,780 Hey, come on, Frank... 648 00:55:56,460 --> 00:55:58,390 Upstairs. 649 00:55:58,460 --> 00:56:01,520 So much for a fair fight. 650 00:56:01,600 --> 00:56:05,770 Next chance I get, you're dead. 651 00:56:12,410 --> 00:56:17,810 What were you doing? Getting more secret instructions from the lunatic fringe? 652 00:56:22,290 --> 00:56:25,090 Why don't you just turn me in and get it over with? 653 00:56:25,160 --> 00:56:28,600 No need to. 654 00:56:28,660 --> 00:56:31,850 You've blown your cover. You're no threat to me. 655 00:56:31,930 --> 00:56:35,560 Anyway, you're not someone I would throw away. 656 00:56:35,630 --> 00:56:39,530 - I have a job to do. - Your job is a waste of time. 657 00:56:39,600 --> 00:56:41,830 The world doesn't wanna be saved. 658 00:56:41,910 --> 00:56:45,680 I'm giving you a chance to save one small part of it. 659 00:56:45,740 --> 00:56:47,870 Yourself. 660 00:56:47,950 --> 00:56:51,180 Who are you anyway? 661 00:56:51,250 --> 00:56:53,620 Nobody. 662 00:56:53,690 --> 00:56:56,630 I was brought up in a government training centre to be what I am - 663 00:56:56,690 --> 00:57:01,650 Frankenstein, the best driver on earth. This year. 664 00:57:01,730 --> 00:57:05,100 They use one up, they bring in another. 665 00:57:05,160 --> 00:57:09,650 - But I will be the last of the line. - Oh, who's kidding who? 666 00:57:12,670 --> 00:57:14,930 I never kid. 667 00:57:39,730 --> 00:57:42,160 Why don't you ever take off that glove? 668 00:57:42,230 --> 00:57:44,490 What's underneath it? 669 00:57:44,570 --> 00:57:47,630 It's my secret. 670 00:57:47,710 --> 00:57:50,650 You and the Swiss doctors again? 671 00:57:50,710 --> 00:57:53,740 There are no Swiss doctors. 672 00:57:53,810 --> 00:57:59,210 Just native... American... know-how. 673 00:58:19,800 --> 00:58:21,770 - Have you checked the oil? - Yes. 674 00:58:21,840 --> 00:58:24,510 - Have you checked the hydraulics? - An hour ago. 675 00:58:24,580 --> 00:58:28,070 - Brakes? Tires? Water? - Yeah, they're OK. Everything's OK. 676 00:58:28,150 --> 00:58:32,990 Don't worry. I'm not going to do anything to sabotage the car. 677 00:58:35,150 --> 00:58:36,550 You get a load of that face? 678 00:58:36,620 --> 00:58:39,480 I wonder if somebody got points for that eye. 679 00:58:40,960 --> 00:58:45,630 Listen, Frankenstein, there's just you, me and Joe left in the race, and... 680 00:58:45,700 --> 00:58:49,600 Well, I just want you to know that whoever wins and whatever happens, 681 00:58:49,670 --> 00:58:53,270 it's been really grand racin' with you folks. 682 00:58:53,340 --> 00:58:56,180 I also wanna say that I think you make a real nice couple. 683 00:58:56,240 --> 00:58:59,230 - Thank you, Jane. - Good luck. 684 00:59:06,550 --> 00:59:08,950 Joe, Myra, 685 00:59:09,020 --> 00:59:11,680 I just wanna say, whatever happens, whoever wins... 686 00:59:11,760 --> 00:59:14,230 Hey, save it for the French. 687 00:59:16,560 --> 00:59:21,120 The cars have started, lined up, and are ready to roll on the last lap. 688 00:59:21,200 --> 00:59:23,970 They're off! Frankenstein... Holy Chrysler! 689 00:59:24,040 --> 00:59:26,700 Joe has just scored his own pit crew! 690 00:59:26,770 --> 00:59:31,330 You lousy sons of bitches! That'll teach you! 691 00:59:31,810 --> 00:59:35,750 "Machine Gun" Joe Viterbo, that funny man from Chicago, 692 00:59:35,810 --> 00:59:39,370 has scored his own mechanics for 40 points, 693 00:59:39,450 --> 00:59:43,540 and is off to catch Calamity Jane and Frankenstein. 694 00:59:51,960 --> 00:59:55,120 Screw you, Joe Viterbo, and your mother! 695 00:59:55,200 --> 00:59:59,140 We'll see who gets to New L.A. First, with the highest score too. 696 00:59:59,200 --> 01:00:01,560 It's coming up on the left. 697 01:00:01,640 --> 01:00:04,880 Forget it. I'm keeping Frankie in my sights. 698 01:00:04,940 --> 01:00:08,100 He's got five minutes on us, and he's stretching it. 699 01:00:08,180 --> 01:00:11,520 So what? If there's trouble up ahead, he'll find it first. 700 01:00:11,580 --> 01:00:16,880 Oh, yeah. Take a look at your face. You'll find it first. 701 01:00:17,960 --> 01:00:20,900 You know, Myra, some people might think you're cute. 702 01:00:20,960 --> 01:00:24,830 But me, I think you're one very large baked potato. 703 01:00:24,900 --> 01:00:28,340 Roaring down Motorway 66 towards California, 704 01:00:28,400 --> 01:00:31,370 Frankenstein looks certain to be first across the line. 705 01:00:31,440 --> 01:00:35,770 But Machine Gun Joe is still way ahead on points, 706 01:00:35,840 --> 01:00:40,100 and he could win the race even by arriving second in New Los Angeles. 707 01:00:40,180 --> 01:00:43,310 What's your prediction, Grace? 708 01:00:43,380 --> 01:00:48,970 You know, Junior, when Machine Gun Joe was just a little boy in Chicago, 709 01:00:49,050 --> 01:00:53,780 he had a pet snake that he used to love to ride over with his tricycle. 710 01:02:45,640 --> 01:02:50,740 - Break out the thermos of hi-pro drink. - Coming right up. 711 01:03:14,570 --> 01:03:18,840 - Here. I didn't mean to hog it all. - Thanks. What flavor is it? 712 01:03:18,900 --> 01:03:22,200 - Vanilla. - Hm. Not my favorite. 713 01:03:26,680 --> 01:03:29,670 This isn't vanilla. It's peach or something. 714 01:03:29,750 --> 01:03:33,920 Yeah, well, my taste buds got wiped out in the crash of '97. 715 01:03:33,980 --> 01:03:38,780 It's a good thing mine that are still intact. At least the French can't poison us. 716 01:03:42,760 --> 01:03:45,120 What's Frankenstein's location now? 717 01:03:45,200 --> 01:03:50,000 He's about 50 miles out, Lieutenant, and coming fast. 718 01:03:53,200 --> 01:03:57,260 Goodbye, Mrs. Paine. When you see me again, Frankenstein will be my prisoner 719 01:03:57,340 --> 01:04:00,000 and the country will know we must be taken seriously. 720 01:04:00,080 --> 01:04:04,080 - Fury, wait. I'm coming with you. - No, Mrs. Paine, it's too dangerous. 721 01:04:04,150 --> 01:04:06,880 Nonsense. I've waited 20 years for this moment. 722 01:04:06,950 --> 01:04:08,940 I know I can't join you on the mission, 723 01:04:09,020 --> 01:04:12,590 but I want to see you pull it off with my own eyes. 724 01:04:14,190 --> 01:04:18,590 Couple of turnoffs coming up. What's the quickest way to New L. A? 725 01:04:18,660 --> 01:04:23,030 - That's funny. - What? 726 01:04:23,100 --> 01:04:26,460 I can't... I can't seem to focus my eyes on the map. 727 01:04:26,540 --> 01:04:30,980 I think we stay on 7... I feel like I'm gonna pass out. 728 01:04:32,010 --> 01:04:34,180 Look at that. 729 01:04:36,880 --> 01:04:40,640 - It's them, isn't it? - Please... please, stop the car. 730 01:04:40,720 --> 01:04:43,560 Sorry. We're in a race. 731 01:04:52,760 --> 01:04:57,200 Frankenstein, stop right now. We wanna talk to you. 732 01:04:58,100 --> 01:05:01,660 Stop before I force you to. 733 01:05:13,450 --> 01:05:16,410 I'll bomb you to a halt if I have to. 734 01:05:28,700 --> 01:05:32,330 Annie, help me. Turn off the engine. 735 01:05:33,740 --> 01:05:37,940 Annie's dead, Mrs. Paine. He must have killed her. 736 01:05:39,110 --> 01:05:41,640 Now I'm really going to let him have it. 737 01:05:51,020 --> 01:05:54,510 Look at that. The rebels are sure giving it to Frankenstein. 738 01:05:54,590 --> 01:05:59,080 Thank you, rebels. Mary, I think we got this race won. 739 01:05:59,160 --> 01:06:01,890 - Aren't we gonna help him? - Are you nuts or something? 740 01:06:01,970 --> 01:06:07,740 I'm getting my ass out of here before they make an emergency landing. Sit down. 741 01:06:07,810 --> 01:06:09,800 Attagirl. 742 01:08:01,920 --> 01:08:04,020 Well, America, there you have it. 743 01:08:04,090 --> 01:08:07,930 Frankenstein has just been attacked by the French air force, 744 01:08:07,990 --> 01:08:10,420 and he's whipped their derrières. 745 01:08:10,490 --> 01:08:14,050 His point total for this one'll be something astronomical. 746 01:08:14,130 --> 01:08:16,560 Machine Gun Joe better watch out. 747 01:08:22,970 --> 01:08:25,990 - Right on schedule. - Hey, what happened? 748 01:08:26,080 --> 01:08:28,310 I slipped you a 30-minute sleepex. 749 01:08:28,380 --> 01:08:31,320 Didn't want you doing something we would both regret. 750 01:08:31,380 --> 01:08:32,570 Did they attack us? 751 01:08:32,650 --> 01:08:35,990 According to the radio, we were attacked by the French air force. 752 01:08:36,050 --> 01:08:38,310 Was the plane shot down? 753 01:08:38,390 --> 01:08:41,590 Even those Swiss doctors couldn't have helped them. 754 01:08:41,660 --> 01:08:46,690 I'm sorry. I know they were your people. But I can't let anything stop me now. 755 01:08:46,760 --> 01:08:49,230 They didn't expect you to give up easily. 756 01:08:49,300 --> 01:08:52,600 They were prepared for whatever happened. 757 01:08:52,670 --> 01:08:54,440 Oh, my God, you've been hit! 758 01:08:54,510 --> 01:08:56,880 I'll make it. 759 01:08:57,910 --> 01:09:01,610 I'm sorry things worked out this way. 760 01:09:01,680 --> 01:09:05,210 - It's not over yet. - I'm afraid it is. 761 01:09:05,280 --> 01:09:06,110 Hey! 762 01:09:36,780 --> 01:09:38,830 What the hell do you think you're doing? 763 01:09:38,920 --> 01:09:41,360 It doesn't make any difference what happens to me. 764 01:09:41,420 --> 01:09:45,120 That is the dumbest, sorriest thing I've ever heard you say. 765 01:09:45,190 --> 01:09:49,530 I don't believe you've got a drop of Thomasina Paine's blood in your body. 766 01:09:49,590 --> 01:09:53,390 The minute things get rough, you close your eyes and try to drive us off a cliff. 767 01:09:53,460 --> 01:09:57,730 If you'd just stop trying to kill me for a minute, I need your help. 768 01:09:57,800 --> 01:10:00,890 How can you possibly expect me to help you? 769 01:10:00,970 --> 01:10:02,630 You're my navigator. 770 01:10:02,710 --> 01:10:05,270 You're the only one who knows where you're going. 771 01:10:05,340 --> 01:10:08,100 I mean, whose side are you on anyway? 772 01:10:08,180 --> 01:10:11,410 I thought the only thing you cared about was winning the race. 773 01:10:11,480 --> 01:10:16,640 Sure. Only the winner of the race gets to shake hands with Mr. President. 774 01:10:17,220 --> 01:10:19,740 - Is that a grenade? - A hand grenade. 775 01:10:19,820 --> 01:10:25,780 That handshake is all I've lived for for as long as I can remember. 776 01:10:25,860 --> 01:10:29,520 No, wait a minute. I don't want you to die. 777 01:10:32,970 --> 01:10:34,630 It's my life's work. 778 01:11:15,610 --> 01:11:18,200 Why do you wanna win this race so bad? 779 01:11:18,280 --> 01:11:21,840 Why do I wanna win this race? In the name of hate. 780 01:11:21,920 --> 01:11:23,890 One big victory for hate. 781 01:13:04,490 --> 01:13:07,460 Give me your hand. Give me your hand! 782 01:13:23,140 --> 01:13:26,940 - Hey, stop. Will you stop the car? - Shut up! What is that? 783 01:13:27,010 --> 01:13:32,500 It's a hand. Will you stop the goddamn car? Stop the car! 784 01:13:43,630 --> 01:13:47,160 You're going to have to shift the gears for me now. 785 01:13:47,230 --> 01:13:49,660 The only thing that worries me 786 01:13:49,730 --> 01:13:53,290 is how am I going to shake hands with Mr. President? 787 01:13:53,370 --> 01:13:56,530 Mr. President's the one who should be worried now. 788 01:14:16,330 --> 01:14:21,500 He's coming! Can you hear that engine? Still in perfect tune. 789 01:14:21,570 --> 01:14:25,900 Here he is - the one and only three-time winner 790 01:14:25,970 --> 01:14:30,640 and sole survivor of the 20th annual Transcontinental Road Race, 791 01:14:30,710 --> 01:14:34,380 none other than Frankenstein himself! 792 01:14:35,380 --> 01:14:37,110 And now Mr. President. 793 01:14:37,180 --> 01:14:39,700 Our enemy, the French, 794 01:14:39,780 --> 01:14:44,510 have destroyed nearly all our gallant racers. 795 01:14:44,590 --> 01:14:48,960 Just as they have crippled our once-great economy, 796 01:14:49,030 --> 01:14:52,020 and wrecked our telephone system. 797 01:14:52,100 --> 01:14:55,900 But even they, in all their evil power, 798 01:14:55,970 --> 01:14:59,430 were not able to destroy Frankenstein, 799 01:14:59,500 --> 01:15:03,430 who is the embodiment of our national virtue 800 01:15:03,510 --> 01:15:06,950 and therefore indestructible. 801 01:15:07,010 --> 01:15:12,530 It is fitting that Frankenstein should be the one chosen by your president 802 01:15:12,620 --> 01:15:17,120 to lead you in this war against the French which I now decree. 803 01:15:20,220 --> 01:15:23,710 Frankenstein has been shot! There is a French spy in our midst! 804 01:15:23,790 --> 01:15:26,660 Guards, seize that woman! 805 01:15:26,730 --> 01:15:29,750 Frankenstein, are you all right? 806 01:15:41,550 --> 01:15:42,710 Annie! 807 01:15:46,150 --> 01:15:47,950 Frankenstein... 808 01:16:13,110 --> 01:16:18,180 Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! 809 01:16:18,250 --> 01:16:21,810 Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! 810 01:16:30,760 --> 01:16:35,950 Mr. And Mrs. President Frankenstein - dear friends of mine - 811 01:16:36,030 --> 01:16:38,790 can you tell us what your first official acts will be? 812 01:16:38,870 --> 01:16:42,900 I plan to pension off the secret police, restore free elections, 813 01:16:42,970 --> 01:16:47,230 end minority privilege, and move the seat of government back to New Los Angeles. 814 01:16:47,310 --> 01:16:49,330 We've been governed from abroad long enough. 815 01:16:49,410 --> 01:16:55,180 Mr. President, is it true that you are now accepting rebels into your government? 816 01:16:55,250 --> 01:16:59,210 Well, since I have accepted one into my house... 817 01:16:59,290 --> 01:17:03,420 President Frankenstein has appointed my great-grandmother, Thomasina Paine, 818 01:17:03,490 --> 01:17:07,950 in view of her experience in the field, as the minister for domestic security. 819 01:17:08,030 --> 01:17:11,990 And I plan to deal very harshly with rebels. 820 01:17:12,070 --> 01:17:18,030 Anybody who is unhappy with happiness can go find someplace else to live. 821 01:17:18,110 --> 01:17:20,670 - What about the race? - The race is abolished. 822 01:17:20,740 --> 01:17:22,710 - Abolished? - That's right. 823 01:17:22,780 --> 01:17:27,220 We feel that the country no longer needs this gratuitous display of violence 824 01:17:27,280 --> 01:17:29,910 to show the world that its virility is still intact. 825 01:17:29,990 --> 01:17:35,950 Mr. President, isn't it true that as a racer your popularity depended on violence? 826 01:17:36,030 --> 01:17:41,030 I'm afraid I shall have to let my press secretary answer that question. 827 01:17:41,100 --> 01:17:44,440 Stop annoying Mr. President with impertinent questions, Junior. 828 01:17:44,500 --> 01:17:46,590 It's the race, man. 829 01:17:46,670 --> 01:17:49,630 President Frankenstein, you can't call off the race. 830 01:17:49,710 --> 01:17:51,840 The American people won't stand for it! 831 01:17:51,910 --> 01:17:54,040 Get out of the way, Junior. 832 01:17:54,110 --> 01:17:58,700 The race is the symbol of everything we hold dear - our American way of life. 833 01:17:58,780 --> 01:18:01,470 Sure, it's violent. But that's the way we love it. 834 01:18:01,550 --> 01:18:05,140 Violent, violent, violent. And that's why we love you! 835 01:18:05,220 --> 01:18:07,620 Frank, do we have to listen to this? 836 01:18:07,690 --> 01:18:08,850 No. 837 01:18:18,200 --> 01:18:20,960 As to this matter of violence. 838 01:18:21,040 --> 01:18:25,840 The technique of violence was first developed in 2.000.000 BC 839 01:18:25,910 --> 01:18:28,010 by the Australopithecines. 840 01:18:28,080 --> 01:18:32,540 A tribe of four-foot primates who had no brains to speak of. 841 01:18:32,620 --> 01:18:37,890 But who. Nevertheless. Invented the tomahawk and used it on each other. 842 01:18:37,950 --> 01:18:43,620 This practice led to the enlargement of the brain - another useful weapon. 843 01:18:43,690 --> 01:18:48,850 Yes. Murder was invented even before man began to think. 844 01:18:48,930 --> 01:18:54,920 Now. of course. Man has become known as the thinking animal. 73048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.