All language subtitles for Dead.Sound.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO_track1_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,813 --> 00:01:20,590 Block Island, baby! 2 00:01:20,614 --> 00:01:21,258 Yeah! 3 00:01:21,282 --> 00:01:24,683 Let's go! It's on man. 4 00:01:30,758 --> 00:01:33,336 I got it, I got it. 5 00:01:33,360 --> 00:01:35,405 So what'd you do in rehab Ashley? 6 00:01:35,429 --> 00:01:38,797 Smoked cigarettes. Practiced mindfulness. 7 00:01:40,101 --> 00:01:41,278 Oh you don't mind, do you? 8 00:01:41,302 --> 00:01:43,280 Hey no need to flaunt that in her face Nicky. 9 00:01:43,304 --> 00:01:45,938 What? No, I don't mind. 10 00:01:53,781 --> 00:01:54,858 Alright how far to the ferry? 11 00:01:54,882 --> 00:01:56,393 About twenty minutes if we're lucky. 12 00:01:56,417 --> 00:01:58,295 But we're cutting it close. 13 00:01:58,319 --> 00:02:01,098 Alright, Big Man pull over, I gotta take a leak. 14 00:02:01,122 --> 00:02:02,187 No way. 15 00:02:03,324 --> 00:02:05,135 Dude, come on, I gotta go. 16 00:02:05,159 --> 00:02:07,126 You want to get to this party tonight or not? 17 00:02:08,996 --> 00:02:10,729 Ashley, give me an empty beer can. 18 00:02:11,966 --> 00:02:14,444 Please, thank you. 19 00:02:14,468 --> 00:02:15,745 That's right. 20 00:02:15,769 --> 00:02:17,035 Turn that way when you do it. 21 00:02:19,740 --> 00:02:21,218 Whoa! 22 00:02:21,242 --> 00:02:23,942 Get your loafer off me man. 23 00:02:28,048 --> 00:02:29,793 You watch that Big Man, alright. 24 00:02:29,817 --> 00:02:31,294 Careful Duker. 25 00:02:31,318 --> 00:02:33,363 You dribble one drop in my Dad's car 26 00:02:33,387 --> 00:02:34,631 I'm going to give you a beat down. 27 00:02:34,655 --> 00:02:38,657 Hey relax, I've got pin point accuracy. 28 00:02:39,193 --> 00:02:40,704 Disgusting. 29 00:02:40,728 --> 00:02:42,427 Ah, yeah. 30 00:03:21,735 --> 00:03:23,835 Oh come on, come on, come on. 31 00:03:28,876 --> 00:03:30,420 Dude! Is there another boat? 32 00:03:30,444 --> 00:03:32,389 The next one leaves tomorrow morning. 33 00:03:32,413 --> 00:03:33,523 Wait so that's it? 34 00:03:33,547 --> 00:03:34,457 I don't understand. 35 00:03:34,481 --> 00:03:35,392 How can they just leave without us? 36 00:03:35,416 --> 00:03:36,609 Way to go, Big Man. 37 00:03:36,633 --> 00:03:37,827 How we supposed to get to the party now? 38 00:03:37,851 --> 00:03:38,828 How is this my fault? 39 00:03:38,852 --> 00:03:41,698 You drive like my grandmother, who's dead! 40 00:03:41,722 --> 00:03:42,854 You're dead! 41 00:03:46,293 --> 00:03:47,404 You can find a way to get us to. 42 00:03:47,428 --> 00:03:48,972 Block Island tonight, right Jake? 43 00:03:48,996 --> 00:03:50,674 Yeah man, this is life or death. 44 00:03:50,698 --> 00:03:52,708 Shut up! 45 00:03:52,732 --> 00:03:54,972 I'll call Harry, maybe he can find us a ride on his boat. 46 00:04:13,687 --> 00:04:15,098 Hello. 47 00:04:15,122 --> 00:04:18,802 Harley boy! You on the slow boat? 48 00:04:18,826 --> 00:04:22,138 What? I can't hear you man. 49 00:04:22,162 --> 00:04:24,429 Here, listen to this party stuff. 50 00:04:28,035 --> 00:04:30,247 Just a quick flash. Just show me. 51 00:04:30,271 --> 00:04:32,382 Yes, aw titties! 52 00:04:32,406 --> 00:04:33,750 No... 53 00:04:33,774 --> 00:04:35,051 Gosh! 54 00:04:35,075 --> 00:04:38,110 Hang on a sec Jake, I gotta refill my glass. 55 00:04:42,449 --> 00:04:46,096 Okay no one look, I have to put in my secret ingredient. 56 00:04:46,120 --> 00:04:50,255 Harry's High Tide. 57 00:04:53,060 --> 00:04:55,905 Elvis, throw me that kiwi, yeah? 58 00:04:55,929 --> 00:04:57,929 Thanks, hound dog. 59 00:05:04,438 --> 00:05:06,216 And get ready to straddle. 60 00:05:06,240 --> 00:05:08,006 Okay, three, two, one, okay. 61 00:05:10,377 --> 00:05:12,188 Everything okay Baker? 62 00:05:12,212 --> 00:05:14,758 Anything you need, just, just help yourself. 63 00:05:14,782 --> 00:05:16,760 Hey thanks Harry, this has been amazing 64 00:05:16,784 --> 00:05:18,428 but I gotta get back to work. 65 00:05:18,452 --> 00:05:21,231 So do me a favor just keep the noise level down. 66 00:05:21,255 --> 00:05:22,232 I don't want to have to deal with your 67 00:05:22,256 --> 00:05:23,433 annoying neighbors, okay. 68 00:05:23,457 --> 00:05:25,691 Okay, thanks man. 69 00:05:27,227 --> 00:05:28,427 Who's got my handcuffs? 70 00:05:40,307 --> 00:05:42,285 Harry? 71 00:05:42,309 --> 00:05:44,421 Yo. Sorry about that. 72 00:05:44,445 --> 00:05:46,122 There's a girl in a bikini 73 00:05:46,146 --> 00:05:49,025 doing back-flips across the backyard for you. 74 00:05:49,049 --> 00:05:52,395 We're still in New London, The ferry left without us. 75 00:05:52,419 --> 00:05:54,798 Not your best move Harley. 76 00:05:54,822 --> 00:05:56,333 We know. 77 00:05:56,357 --> 00:06:01,004 So, uh, what are you going to do? 78 00:06:01,028 --> 00:06:02,672 Well it's funny you should ask. 79 00:06:02,696 --> 00:06:03,873 We were actually hoping that, 80 00:06:03,897 --> 00:06:06,798 maybe you could hop in your boat and come pick us up? 81 00:06:11,105 --> 00:06:15,785 Ah, Jake. You know you're my boy, I mean, 82 00:06:15,809 --> 00:06:18,121 no one wants to see you here more than me, 83 00:06:18,145 --> 00:06:21,958 but I'm already deep into some High Tides, 84 00:06:21,982 --> 00:06:26,796 and my buzz is way too large for me to handle 85 00:06:26,820 --> 00:06:30,467 a mish, a misha, mission like that. 86 00:06:30,491 --> 00:06:33,269 We got no other way over there tonight, Harry. 87 00:06:33,293 --> 00:06:36,272 I hear you brother but it looks like you're 88 00:06:36,296 --> 00:06:37,807 gonna have to get creative. 89 00:06:37,831 --> 00:06:39,142 Check the docks. 90 00:06:39,166 --> 00:06:42,145 I've hitched rides from hedge fund guys 91 00:06:42,169 --> 00:06:44,714 on their yachts a few times before. 92 00:06:44,738 --> 00:06:49,219 If not the docks, check with one of the locals. 93 00:06:49,243 --> 00:06:50,019 Harry? 94 00:06:50,043 --> 00:06:51,287 Hi baby. Good luck brother. 95 00:06:51,311 --> 00:06:52,956 Call me when you get there. 96 00:06:52,980 --> 00:06:54,146 What's that sweetheart? 97 00:06:55,349 --> 00:06:56,848 Great! 98 00:06:59,820 --> 00:07:01,765 This place is dead. 99 00:07:01,789 --> 00:07:04,267 Where are those hedge fund yachts Harry was talking about? 100 00:07:04,291 --> 00:07:07,225 I'm sure this is where all the hitters park their boats. 101 00:07:10,898 --> 00:07:13,176 I got Fireball... 102 00:07:13,200 --> 00:07:14,444 Screw this. 103 00:07:14,468 --> 00:07:15,412 Where you going? 104 00:07:15,436 --> 00:07:16,946 Going to salvage this situation. 105 00:07:16,970 --> 00:07:20,150 Hey Big Boy! Boys? 106 00:07:20,174 --> 00:07:22,051 Boys! 107 00:07:22,075 --> 00:07:23,753 Gotta love New London hookers! 108 00:07:23,777 --> 00:07:24,888 Hoookaaahhhs! 109 00:07:24,912 --> 00:07:26,022 Hey guys! 110 00:07:26,046 --> 00:07:27,757 Harry said we should ask some locals. 111 00:07:27,781 --> 00:07:28,947 Local hookers! 112 00:07:30,451 --> 00:07:33,718 I don't want any incidents! 113 00:07:37,057 --> 00:07:38,735 I know but he hasn't called. 114 00:07:38,759 --> 00:07:39,836 You know what I mean. 115 00:07:39,860 --> 00:07:43,006 Guess who's always getting whacked, you. 116 00:07:43,030 --> 00:07:45,363 So that's what's keeping him. 117 00:08:06,086 --> 00:08:08,298 Look at this place Big Man. 118 00:08:08,322 --> 00:08:10,934 Maybe we can still get to that party tonight after all. 119 00:08:10,958 --> 00:08:12,135 What do you mean? 120 00:08:12,159 --> 00:08:14,304 Well I'm sure one of these locals 121 00:08:14,328 --> 00:08:16,239 has a boat we can charter. 122 00:08:16,263 --> 00:08:21,132 Throw some green, become heroes of the working class, no? 123 00:08:24,037 --> 00:08:25,737 Try not to think too much. 124 00:08:26,807 --> 00:08:29,118 What kind of beer you got here? 125 00:08:29,142 --> 00:08:30,386 The usual. 126 00:08:30,410 --> 00:08:31,676 I'll take two of those. 127 00:08:35,883 --> 00:08:37,249 You're in my seat. 128 00:08:42,956 --> 00:08:46,035 Hey bartender, can I get um, 129 00:08:46,059 --> 00:08:48,204 can I get a pitcher of whatever you guys got, 130 00:08:48,228 --> 00:08:51,140 and let me get four shots of anything brown. 131 00:08:51,164 --> 00:08:53,176 Open up a tab for me boss. 132 00:08:53,200 --> 00:08:54,466 Cash only. 133 00:08:56,870 --> 00:08:57,936 Got it. 134 00:09:01,408 --> 00:09:03,019 We should probably head to the bar 135 00:09:03,043 --> 00:09:04,787 before those two burn it down. 136 00:09:04,811 --> 00:09:06,823 Sure you're ready for all this, Ash? 137 00:09:06,847 --> 00:09:11,227 Well my sponsor says I need to "assimilate" sooner or later. 138 00:09:11,251 --> 00:09:14,430 Just seems a little on the sooner side. 139 00:09:14,454 --> 00:09:16,466 Maybe you should worry about yourself. 140 00:09:16,490 --> 00:09:17,767 Ashley- 141 00:09:17,791 --> 00:09:20,203 No, I needed you that night Jake. 142 00:09:20,227 --> 00:09:22,205 I overreacted with your father. 143 00:09:22,229 --> 00:09:23,873 You attacked him. 144 00:09:23,897 --> 00:09:25,297 I wasn't thinking. 145 00:09:27,100 --> 00:09:29,200 You scared me, Jake. 146 00:09:31,338 --> 00:09:33,038 I'm sorry. 147 00:09:35,709 --> 00:09:37,375 That's not enough. 148 00:09:44,351 --> 00:09:45,917 Come on. 149 00:09:56,763 --> 00:09:59,042 You kids don't want to go in there. 150 00:09:59,066 --> 00:10:02,812 We've got friends in there. 151 00:10:02,836 --> 00:10:05,103 Don't say I didn't warn ya. 152 00:10:09,343 --> 00:10:10,775 Stay close. 153 00:10:32,032 --> 00:10:34,366 I'm going to go to the bathroom. 154 00:10:42,509 --> 00:10:43,908 Harley boy! 155 00:10:45,345 --> 00:10:46,711 Meet the girls. 156 00:10:47,948 --> 00:10:49,058 This is Nancy. 157 00:10:49,082 --> 00:10:51,461 Brandy. And this is Alexa. 158 00:10:51,485 --> 00:10:54,197 Hey, Harley boy. 159 00:10:54,221 --> 00:10:56,165 Where's Nicky? 160 00:10:56,189 --> 00:10:58,490 Said he's going to try and charter a boat or something. 161 00:11:18,211 --> 00:11:19,778 You can do this. 162 00:11:25,318 --> 00:11:27,964 Hey cutie. What's your story? 163 00:11:27,988 --> 00:11:30,099 Let's find Nicky and get out of here. 164 00:11:30,123 --> 00:11:32,735 You're crushing the mood here Jake. 165 00:11:32,759 --> 00:11:36,072 Yeah, don't do that. Let's crush something else. 166 00:11:36,096 --> 00:11:37,896 Have a beer and relax. 167 00:11:39,833 --> 00:11:42,912 I think you're hot. 168 00:11:42,936 --> 00:11:44,135 What's that? 169 00:11:46,139 --> 00:11:50,119 We can all go to my place. All four of us. 170 00:11:50,143 --> 00:11:51,788 Thanks for the invite. 171 00:11:51,812 --> 00:11:55,258 I don't want to be rude, but my friends and I are leaving. 172 00:11:55,282 --> 00:11:57,115 Is, is that your girlfriend? 173 00:12:02,989 --> 00:12:05,256 She's not all that, you know? 174 00:12:10,897 --> 00:12:12,230 Excuse me for a second. 175 00:13:09,122 --> 00:13:11,434 Whoa! What's your problem, man! 176 00:13:11,458 --> 00:13:15,471 Ooooh, What's wrong with you, Chester? 177 00:13:15,495 --> 00:13:17,774 Your name's Chester? 178 00:13:17,798 --> 00:13:19,175 He was all over my girl, Bobby. 179 00:13:19,199 --> 00:13:22,278 I think we all know it was the other way around. 180 00:13:22,302 --> 00:13:24,147 Why don't you go home and take a nap. 181 00:13:24,171 --> 00:13:26,415 Yo Chester, why don't you do us all a favor 182 00:13:26,439 --> 00:13:27,950 and go home and take a nap! 183 00:13:27,974 --> 00:13:29,418 Yeah Chester. 184 00:13:29,442 --> 00:13:33,156 Screw you Bobby. Screw all of you! 185 00:13:33,180 --> 00:13:35,180 Come on. 186 00:13:41,521 --> 00:13:43,099 Are you okay? 187 00:13:43,123 --> 00:13:45,268 I'm fine. Just took me by surprise. 188 00:13:45,292 --> 00:13:46,936 You're my boy! 189 00:13:46,960 --> 00:13:48,304 Clean hit. 190 00:13:48,328 --> 00:13:49,939 So good news Jake! 191 00:13:49,963 --> 00:13:53,042 Bobby here is first mate on a fishing boat, 192 00:13:53,066 --> 00:13:56,045 says he can get us to Block Island, tonight. 193 00:13:56,069 --> 00:13:57,680 Surprised you didn't give Chester a beat down 194 00:13:57,704 --> 00:13:59,816 after he took that free shot on you. 195 00:13:59,840 --> 00:14:01,117 I would've put him in the ground. 196 00:14:01,141 --> 00:14:03,352 I could tell you wanted to do the same. 197 00:14:03,376 --> 00:14:08,213 My man. Never second guess yourself. 198 00:14:15,856 --> 00:14:17,333 You know where you're going? 199 00:14:17,357 --> 00:14:18,835 Yeah, last slip on the dock, north side. 200 00:14:18,859 --> 00:14:20,469 Boat leaves in thirty. 201 00:14:20,493 --> 00:14:24,128 Later soon, amigos. 202 00:14:28,902 --> 00:14:30,713 Yes. 203 00:14:30,737 --> 00:14:31,414 We got a boat! 204 00:14:31,438 --> 00:14:33,271 Let's go. 205 00:14:34,708 --> 00:14:36,686 Now that is what I'm talking about. 206 00:14:36,710 --> 00:14:39,889 We needed a ride, so I got us a ride. 207 00:14:39,913 --> 00:14:41,357 It's called initiative, playa. 208 00:14:41,381 --> 00:14:42,692 I don't like this guy Bobby. 209 00:14:42,716 --> 00:14:44,060 Would you stop overreacting? 210 00:14:44,084 --> 00:14:45,444 Seriously. 211 00:14:45,468 --> 00:14:46,829 I am not spending a night in this black hole of a town. 212 00:14:46,853 --> 00:14:49,198 I want sex, not bed bugs. 213 00:14:49,222 --> 00:14:50,299 Yeah well good luck with that. 214 00:14:50,323 --> 00:14:51,701 Cause Ashley and I are staying here. 215 00:14:51,725 --> 00:14:53,069 What? 216 00:14:53,093 --> 00:14:55,271 Did that meat stick jar your brain? 217 00:14:55,295 --> 00:14:57,306 Dude if it were just the three of us that would be one thing 218 00:14:57,330 --> 00:14:59,775 but I'm not putting Ashley on that guy's boat, at night, 219 00:14:59,799 --> 00:15:01,277 in the middle of Long Island Sound. 220 00:15:01,301 --> 00:15:03,946 Hey Jake, I paid this guy four hundred bucks. 221 00:15:03,970 --> 00:15:05,848 If you don't want to go? That's fine don't go. 222 00:15:05,872 --> 00:15:07,283 I'll have plenty of stories for you on Monday. 223 00:15:07,307 --> 00:15:09,018 Maybe Harley's got a point, Nicky. 224 00:15:09,042 --> 00:15:11,487 Bobby does seem a little sketchy. 225 00:15:11,511 --> 00:15:12,889 Alright shut up. 226 00:15:12,913 --> 00:15:14,753 I don't want to miss another boat cause of you. 227 00:15:39,172 --> 00:15:40,816 Hope you had your shots. 228 00:15:40,840 --> 00:15:42,885 I can't believe that thing even floats. 229 00:15:42,909 --> 00:15:44,787 Looks like a dinghy I rowed in on 230 00:15:44,811 --> 00:15:48,224 when I shipwrecked off Nantucket two summers ago. 231 00:15:48,248 --> 00:15:51,015 I remember that dinghy. 232 00:15:53,119 --> 00:15:56,165 Okay, let's do this. Hello? 233 00:15:56,189 --> 00:15:57,867 You can't be serious. 234 00:15:57,891 --> 00:15:59,068 This is not what Harry meant 235 00:15:59,092 --> 00:16:01,070 when he said we could find a ride over. 236 00:16:01,094 --> 00:16:02,705 Officially done talking about this Jake. 237 00:16:02,729 --> 00:16:04,762 Hello? 238 00:16:08,768 --> 00:16:10,346 Who are you? 239 00:16:10,370 --> 00:16:12,648 It's my boat. Who the fuck are you? 240 00:16:12,672 --> 00:16:15,952 Ah well, it's, it's a, it's a very good boat. 241 00:16:15,976 --> 00:16:19,143 It looks uh, looks sea worthy. 242 00:16:23,316 --> 00:16:24,927 Is Bobby here? 243 00:16:24,951 --> 00:16:27,251 He told us he'd give us a ride to Block Island tonight. 244 00:16:32,726 --> 00:16:38,262 Cool knife... old. 245 00:16:47,040 --> 00:16:48,517 They're okay Cap. 246 00:16:48,541 --> 00:16:53,177 I'll vouch for 'em. That's my boy Nicky. 247 00:16:54,347 --> 00:16:57,493 They paid, Stoney. 248 00:16:57,517 --> 00:17:00,096 All we have to do is get them to a party tonight on Block Island. 249 00:17:00,120 --> 00:17:02,398 Oh, why didn't you say so. 250 00:17:02,422 --> 00:17:04,800 But they have to ask nicely. 251 00:17:04,824 --> 00:17:06,202 And not this one. 252 00:17:06,226 --> 00:17:09,105 I know him two minutes already I don't like him. 253 00:17:09,129 --> 00:17:12,375 Sir, uh, we'd really appreciate it 254 00:17:12,399 --> 00:17:15,111 if you could give us a ride to Block Island tonight. 255 00:17:15,135 --> 00:17:17,268 You'd really help us out? 256 00:17:21,241 --> 00:17:24,008 Brains and beauty. 257 00:17:33,486 --> 00:17:36,320 Get the lines. 258 00:17:39,192 --> 00:17:41,737 Climb aboard. 259 00:17:41,761 --> 00:17:43,494 Well done Nicky! 260 00:17:49,869 --> 00:17:52,203 Ashley. 261 00:18:00,380 --> 00:18:02,892 All clear Stoney! 262 00:18:02,916 --> 00:18:03,893 Harley, you coming or what? 263 00:18:03,917 --> 00:18:05,995 Yeah donkey, get on the boat. 264 00:18:06,019 --> 00:18:07,351 Come on Jake! 265 00:19:33,206 --> 00:19:36,519 Cooler full of beers. Compliments of the house. 266 00:19:36,543 --> 00:19:37,186 More beer! 267 00:19:37,210 --> 00:19:38,743 Thanks Bobby! 268 00:19:41,181 --> 00:19:44,026 Great taste in brand, old school man. 269 00:19:44,050 --> 00:19:46,284 Old school. Right. 270 00:19:49,055 --> 00:19:51,989 Block Island here we come! 271 00:20:01,568 --> 00:20:03,045 Hi, this is Harry Fellows, 272 00:20:03,069 --> 00:20:05,981 leave a message and call me whatever you want, 273 00:20:06,005 --> 00:20:07,783 Hey Harry, it's Harley. 274 00:20:07,807 --> 00:20:10,719 We caught a ride over with some fishermen who are... 275 00:20:10,743 --> 00:20:15,858 Well, I have, let's just say I have a bad feeling about them. 276 00:20:15,882 --> 00:20:20,084 Listen, if you don't see us in a couple hours send the cavalry. 277 00:20:21,788 --> 00:20:23,933 Who wants a Harry's High Tide? 278 00:20:23,957 --> 00:20:25,434 What's in it? 279 00:20:25,458 --> 00:20:29,972 Oh, well, that's a secret. 280 00:20:29,996 --> 00:20:31,073 Mmm, that right? 281 00:20:31,097 --> 00:20:33,375 Vodka and hot sauce. 282 00:20:33,399 --> 00:20:36,912 The rest is escaping me at the moment 283 00:20:36,936 --> 00:20:39,381 because you're so beautiful, cutie. 284 00:20:39,405 --> 00:20:43,407 Ki... kiwi. It was kiwi. 285 00:21:28,054 --> 00:21:31,300 Reloading. Anyone need one? 286 00:21:31,324 --> 00:21:33,791 I'll take another brew-dogger. 287 00:21:38,798 --> 00:21:41,543 Whoa. Take it easy big guy. 288 00:21:41,567 --> 00:21:43,545 Someone's been over-served. 289 00:21:43,569 --> 00:21:47,104 I could kill like thirty beers and not even feel it. 290 00:21:50,176 --> 00:21:52,955 Beer. 291 00:21:52,979 --> 00:21:55,891 Dude. I wasn't ready for that. 292 00:21:55,915 --> 00:22:00,162 Not my fault. You need, faster reflexes. 293 00:22:00,186 --> 00:22:02,386 Well you just wasted a beer. 294 00:22:15,034 --> 00:22:16,245 You okay man? 295 00:22:16,269 --> 00:22:19,515 Yeah, I was just a little sea sick. 296 00:22:19,539 --> 00:22:23,018 Hey now that you're done feeding the fishes, 297 00:22:23,042 --> 00:22:25,187 you want to try getting me another beer. 298 00:22:25,211 --> 00:22:27,211 You're such a jerk Nicky. 299 00:23:13,025 --> 00:23:15,237 Hey there he is! 300 00:23:15,261 --> 00:23:18,562 Bobby baby, come smoke this joint with us, man. 301 00:23:29,375 --> 00:23:31,854 Not bad. Where'd you get it? 302 00:23:31,878 --> 00:23:33,989 My boy in the Big Apple. 303 00:23:34,013 --> 00:23:37,281 We had weed in prison, but not like this. 304 00:23:40,019 --> 00:23:41,485 Cool, man. 305 00:23:44,323 --> 00:23:47,302 Ashley, toss this bad boy a beer. 306 00:23:47,326 --> 00:23:49,460 Yeah, grab him a beer, Ashley. 307 00:23:51,898 --> 00:23:53,164 Sure. 308 00:24:03,843 --> 00:24:06,155 Thank you. 309 00:24:06,179 --> 00:24:07,790 You're welcome. 310 00:24:07,814 --> 00:24:10,025 She's quite the little biscuit isn't she Bobby? 311 00:24:10,049 --> 00:24:11,526 Oh come on Ashley. 312 00:24:11,550 --> 00:24:13,270 Show us all that tight little body of yours. 313 00:24:15,154 --> 00:24:17,232 Shut up Nicky. 314 00:24:17,256 --> 00:24:19,768 Well come on, Bobby wants to see it. 315 00:24:19,792 --> 00:24:22,504 She's got amazing boobies. 316 00:24:22,528 --> 00:24:24,773 Nicky! 317 00:24:24,797 --> 00:24:25,841 Knock it off. 318 00:24:25,865 --> 00:24:28,043 Well seriously man, Bobby's nice enough 319 00:24:28,067 --> 00:24:31,780 to give us a ride. Least we can do. 320 00:24:31,804 --> 00:24:34,338 Come on Ash, don't be a prude. 321 00:24:55,995 --> 00:24:57,272 Happy now? 322 00:24:57,296 --> 00:24:59,842 Yes, thank you. 323 00:24:59,866 --> 00:25:01,510 Triple A plus. 324 00:25:01,534 --> 00:25:02,911 What the hell, Ash? 325 00:25:02,935 --> 00:25:04,935 It was just a joke. 326 00:25:10,376 --> 00:25:15,491 Well, it's been real, I better get back to work. 327 00:25:15,515 --> 00:25:16,959 Thanks for the stuff. 328 00:25:16,983 --> 00:25:18,327 Yeah man. Anytime. 329 00:25:18,351 --> 00:25:21,230 Do you have a bathroom? 330 00:25:21,254 --> 00:25:23,799 Yeah, but that's below deck. 331 00:25:23,823 --> 00:25:25,067 So it's off-limits. 332 00:25:25,091 --> 00:25:28,270 Please? I really have to pee. 333 00:25:28,294 --> 00:25:32,140 Twist my arm. I'll take you down. 334 00:25:32,164 --> 00:25:33,208 Thanks! 335 00:25:33,232 --> 00:25:34,409 I'll come with you. 336 00:25:34,433 --> 00:25:35,878 Bobby can show me. 337 00:25:35,902 --> 00:25:37,045 You sure? 338 00:25:37,069 --> 00:25:38,881 She's sure. 339 00:25:38,905 --> 00:25:41,472 I'll be fine, Jake. 340 00:25:47,780 --> 00:25:50,259 How much longer you think until we get there? 341 00:25:50,283 --> 00:25:52,828 In this crap-box? Who knows. 342 00:25:52,852 --> 00:25:55,430 Hey Cappy! Who taught you how to drive a boat! 343 00:25:55,454 --> 00:25:56,932 Step on it, would ya! 344 00:25:56,956 --> 00:25:59,067 Stop provoking these guys. 345 00:25:59,091 --> 00:26:02,259 Not my fault Ashley has nice boobs. 346 00:26:08,568 --> 00:26:10,112 Right this way. 347 00:26:10,136 --> 00:26:12,447 Thanks. 348 00:26:12,471 --> 00:26:16,874 Oh, sorry, I didn't realize anyone else was down here. 349 00:26:17,977 --> 00:26:20,222 Ashley, meet Krista. 350 00:26:20,246 --> 00:26:22,880 Hi, nice to meet you. 351 00:26:24,984 --> 00:26:28,330 She doesn't say much. Bathroom's down there. 352 00:26:28,354 --> 00:26:31,088 Thanks. 353 00:26:56,882 --> 00:26:58,582 Great. 354 00:27:03,222 --> 00:27:06,535 Es questo un Cubano? 355 00:27:06,559 --> 00:27:11,006 Si. Took it from Carson Senior's humidor last night. 356 00:27:11,030 --> 00:27:12,997 Alright. 357 00:27:27,446 --> 00:27:28,357 You're not doing, what are you doing, 358 00:27:28,381 --> 00:27:29,124 you're not doing it right. 359 00:27:29,148 --> 00:27:29,958 You got to twist it. 360 00:27:29,982 --> 00:27:30,759 I am twisting it. 361 00:27:30,783 --> 00:27:32,227 You're terrible at this. 362 00:27:32,251 --> 00:27:35,097 Don't tell me how to light a cigar, Duker. 363 00:27:35,121 --> 00:27:37,321 I steal them from my dad all the time. 364 00:27:47,199 --> 00:27:48,199 What's the matter Jake? 365 00:27:49,568 --> 00:27:51,346 Is it Bobby? 366 00:27:51,370 --> 00:27:53,015 You got to let that jail-bird go man. 367 00:27:53,039 --> 00:27:54,883 He's fine. 368 00:27:54,907 --> 00:27:57,052 I'm worried about Ashley. 369 00:27:57,076 --> 00:27:58,153 I don't think she's ready for this 370 00:27:58,177 --> 00:27:59,888 and if anything happens at this party, 371 00:27:59,912 --> 00:28:01,289 like if she starts drinking. 372 00:28:01,313 --> 00:28:02,991 We're not her keeper Jake. 373 00:28:03,015 --> 00:28:06,550 Technically you two aren't even together anymore. 374 00:28:10,189 --> 00:28:13,791 You ever going to tell us what really happened between you two? 375 00:28:17,196 --> 00:28:18,840 The night before she was going to rehab 376 00:28:18,864 --> 00:28:22,411 I was staying at her house. 377 00:28:22,435 --> 00:28:28,150 She was all twisted about going. 378 00:28:28,174 --> 00:28:30,307 I was just trying to be supportive. 379 00:28:32,445 --> 00:28:35,045 I thought everything was going fine. 380 00:28:36,415 --> 00:28:39,194 We watched a movie in her room. 381 00:28:39,218 --> 00:28:41,530 I went down to get some ice cream, 382 00:28:41,554 --> 00:28:43,965 and when I came back up she was doing lines 383 00:28:43,989 --> 00:28:45,333 of heroin on her desk. 384 00:28:45,357 --> 00:28:48,103 Everyone's doing that drug now. 385 00:28:48,127 --> 00:28:52,296 I freaked out and told her to dump it in the toilet. 386 00:28:54,033 --> 00:28:57,813 That's when her dad came in, 387 00:28:57,837 --> 00:29:01,183 saw it, and started blaming me. 388 00:29:01,207 --> 00:29:05,242 He charged me, threw me up against the wall. 389 00:29:10,483 --> 00:29:17,321 I don't know, something in me just snapped. 390 00:29:19,191 --> 00:29:24,005 I don't remember how but I got him to the ground, 391 00:29:24,029 --> 00:29:27,342 started throwing punches until he went limp. 392 00:29:27,366 --> 00:29:33,048 Ashley was screaming these terrible blood curdling screams. 393 00:29:33,072 --> 00:29:34,605 So I bolted. 394 00:29:37,276 --> 00:29:39,387 Intense man. 395 00:29:39,411 --> 00:29:43,091 The worst part is I feel like I traumatized Ashley. 396 00:29:43,115 --> 00:29:46,194 It tore me up all year. 397 00:29:46,218 --> 00:29:49,998 All I wanted to do was see her and I couldn't. 398 00:29:50,022 --> 00:29:52,389 Her parents wouldn't let me talk to her obviously. 399 00:29:53,959 --> 00:29:57,072 I thought maybe on this trip I could but... 400 00:29:57,096 --> 00:30:03,333 I don't know, it's been a real game of inches, man. 401 00:30:05,805 --> 00:30:08,984 I feel you, Harley. 402 00:30:09,008 --> 00:30:12,053 That's why I never fall for the ladies when I hook up. 403 00:30:12,077 --> 00:30:16,814 As soon as you get wet, the head games begin. 404 00:30:23,856 --> 00:30:28,270 What? It's true. 405 00:30:28,294 --> 00:30:31,428 You're an idiot Carson. 406 00:30:42,508 --> 00:30:45,943 Oh sorry. Hope I'm not interrupting. 407 00:30:48,247 --> 00:30:49,591 Not at all. 408 00:30:49,615 --> 00:30:52,382 Why don't you stick around for a little while. 409 00:30:56,856 --> 00:30:59,890 So, do you guys actually live in here? 410 00:31:04,029 --> 00:31:05,073 Want a shot? 411 00:31:05,097 --> 00:31:06,463 Oh. No thanks. 412 00:31:08,100 --> 00:31:10,467 Nothing but the best around here. 413 00:31:15,808 --> 00:31:18,353 I just got out of rehab. 414 00:31:18,377 --> 00:31:22,224 Rehab's for quitters. 415 00:31:22,248 --> 00:31:24,982 Quitters and spitters. 416 00:31:28,487 --> 00:31:31,132 Is that...? 417 00:31:31,156 --> 00:31:33,535 It's just a little coke. 418 00:31:33,559 --> 00:31:38,195 Or I got heroin too, if that's more your speed. 419 00:31:45,371 --> 00:31:47,082 I better go upstairs. 420 00:31:47,106 --> 00:31:51,575 Don't be like that. You're a guest on my boat. I insist. 421 00:31:58,450 --> 00:32:04,833 No. I'm sober. 422 00:32:04,857 --> 00:32:07,102 Come on, get crazy with us. 423 00:32:07,126 --> 00:32:11,439 Yeah, I've seen what you got under that dress. 424 00:32:11,463 --> 00:32:13,897 Let's open that up. 425 00:32:19,538 --> 00:32:21,405 I wanna leave. 426 00:32:25,577 --> 00:32:28,323 I'm not stopping you. 427 00:32:28,347 --> 00:32:30,225 You're standing in my way. 428 00:32:30,249 --> 00:32:32,382 Am I? 429 00:32:36,088 --> 00:32:38,199 I don't. 430 00:32:38,223 --> 00:32:39,401 Sure you do. 431 00:32:39,425 --> 00:32:41,503 Don't fight it. 432 00:32:41,527 --> 00:32:44,105 I can tell you and Jake were a thing, right. 433 00:32:44,129 --> 00:32:46,174 Disappointed you huh. 434 00:32:46,198 --> 00:32:49,844 No. Yeah. 435 00:32:49,868 --> 00:32:51,780 I'd never do that. 436 00:32:51,804 --> 00:32:53,570 Disappoint you. 437 00:32:56,442 --> 00:33:02,346 I may not have much, but what I do have... 438 00:33:18,464 --> 00:33:24,012 She's feisty Bobby. I like that. 439 00:33:24,036 --> 00:33:27,270 Me too. 440 00:33:28,340 --> 00:33:30,418 Easy there Big Man! You almost got me. 441 00:33:30,442 --> 00:33:33,543 Screw you Skywalker! Come to the dark side! 442 00:33:36,515 --> 00:33:38,849 Why are we stopping? 443 00:33:42,354 --> 00:33:43,531 Ash, what's wrong? 444 00:33:43,555 --> 00:33:47,035 He tried to... I don't know. 445 00:33:47,059 --> 00:33:48,291 It was... Bobby? 446 00:33:53,165 --> 00:33:59,369 You stay down here, puppet. 447 00:34:29,101 --> 00:34:32,213 Hey Bobby, did you pull something down there? 448 00:34:32,237 --> 00:34:34,182 She should be flattered. 449 00:34:34,206 --> 00:34:35,216 She's not. 450 00:34:35,240 --> 00:34:36,351 Jake. 451 00:34:36,375 --> 00:34:37,919 Hey, Jake come on. 452 00:34:37,943 --> 00:34:41,222 Look Bobby, we're not accusing you of anything. 453 00:34:41,246 --> 00:34:44,459 No? That's what it sounds like. 454 00:34:44,483 --> 00:34:47,929 No, I'm sure there's just been a misunderstanding. 455 00:34:47,953 --> 00:34:49,297 Is that what this is? 456 00:34:49,321 --> 00:34:52,489 Yes. How much longer until we get to Block Island? 457 00:34:55,627 --> 00:34:58,173 Block Island? 458 00:34:58,197 --> 00:35:02,010 Hey, we have friends waiting for us. 459 00:35:02,034 --> 00:35:04,145 They know we're on your boat. 460 00:35:04,169 --> 00:35:06,181 Is that right? 461 00:35:06,205 --> 00:35:08,183 Yeah, they're waiting. 462 00:35:08,207 --> 00:35:10,285 You people don't like to wait, do you? 463 00:35:10,309 --> 00:35:15,423 No, we don't. So take us to Block Island. 464 00:35:15,447 --> 00:35:22,486 Or else... what, exactly? 465 00:35:26,592 --> 00:35:30,271 We just want you to take us to Block Island. 466 00:35:30,295 --> 00:35:32,963 Well maybe I want to renegotiate terms. 467 00:35:36,902 --> 00:35:39,848 Renegotiate? 468 00:35:39,872 --> 00:35:44,619 Yeah, I'm thinking I'm gonna need a another $400 469 00:35:44,643 --> 00:35:49,290 to get you there and since you were so gung-ho 470 00:35:49,314 --> 00:35:51,214 about pimping out Ashley, Nicky, 471 00:35:53,352 --> 00:35:56,498 I'm thinking a threesome with her and my girl down below 472 00:35:56,522 --> 00:35:58,321 should square us away. 473 00:36:00,292 --> 00:36:05,974 Speaking of "down below", how's your grooming Ashley? 474 00:36:05,998 --> 00:36:10,267 Because I like 'em clean, shaved and tighter than a preschooler. 475 00:36:11,603 --> 00:36:13,069 C'mon Carson. 476 00:36:16,575 --> 00:36:17,941 Kick his ass Big Man. 477 00:36:21,113 --> 00:36:23,180 C'mon get in there. 478 00:36:24,483 --> 00:36:26,494 Carson get up. 479 00:36:26,518 --> 00:36:29,052 C'mon Carson. 480 00:36:39,565 --> 00:36:42,043 Whoa, easy there Jake. 481 00:36:42,067 --> 00:36:45,213 Step away from that harpoon. 482 00:36:45,237 --> 00:36:47,571 Too late for that now. 483 00:36:49,641 --> 00:36:52,420 I told you never to second guess yourself my man. 484 00:36:52,444 --> 00:36:54,010 Now look at ya. 485 00:36:56,982 --> 00:36:58,560 Everything good Bobby? 486 00:36:58,584 --> 00:37:00,862 Yeah under control Cap. 487 00:37:00,886 --> 00:37:03,464 This one just got excited. Needed a little adjustment. 488 00:37:03,488 --> 00:37:04,866 He's crazy! 489 00:37:04,890 --> 00:37:06,234 Why don't you all just sit down 490 00:37:06,258 --> 00:37:10,538 and try not to fulfill all my expectations. 491 00:37:10,562 --> 00:37:12,974 Get their phones. 492 00:37:12,998 --> 00:37:16,466 Phones. Now! 493 00:37:25,143 --> 00:37:28,378 I hate this vest. 494 00:37:35,354 --> 00:37:37,532 Why are you doing this? 495 00:37:37,556 --> 00:37:41,135 Because, we can. 496 00:37:41,159 --> 00:37:47,208 And because you were stupid enough to ask Bobby for a ride. 497 00:37:47,232 --> 00:37:48,509 I mean, look at him. 498 00:37:48,533 --> 00:37:51,001 Does he look like the kind of guy you can trust? 499 00:37:53,472 --> 00:37:55,605 Ooh, easy there Jake. 500 00:37:59,278 --> 00:38:02,156 Bobby, come on man. 501 00:38:02,180 --> 00:38:05,326 Come on, what? 502 00:38:05,350 --> 00:38:07,862 People saw us talking to you in the bar. 503 00:38:07,886 --> 00:38:09,464 The cops are going to come looking for you. 504 00:38:09,488 --> 00:38:10,965 You think anyone around here 505 00:38:10,989 --> 00:38:14,068 cares what happens to a bunch of rich kids like you? 506 00:38:14,092 --> 00:38:17,372 New London is my town. 507 00:38:17,396 --> 00:38:21,209 Those people are my people, all you do is come in here 508 00:38:21,233 --> 00:38:22,910 and piss all over it, all over them. 509 00:38:22,934 --> 00:38:25,380 You think anyone is going to lift a finger 510 00:38:25,404 --> 00:38:27,348 to make sure you kids are okay? 511 00:38:27,372 --> 00:38:28,983 I got news for ya. 512 00:38:29,007 --> 00:38:31,185 Most of them will sleep better at night knowing you're not. 513 00:38:31,209 --> 00:38:32,186 Fuck you!!! 514 00:38:32,210 --> 00:38:36,024 Ahhhhhhhhh! 515 00:38:36,048 --> 00:38:39,494 Oh my God! Carson! No! 516 00:38:39,518 --> 00:38:42,163 Carson. 517 00:38:42,187 --> 00:38:44,198 What the hell's the matter with you? 518 00:38:44,222 --> 00:38:46,367 Sorry, Cap. 519 00:38:46,391 --> 00:38:49,003 We're just supposed to rob them Bobby. 520 00:38:49,027 --> 00:38:51,372 Why is that gun even loaded? 521 00:38:51,396 --> 00:38:53,608 They were asking for it Stoney. 522 00:38:53,632 --> 00:38:57,478 Answer the question! 523 00:38:57,502 --> 00:39:00,915 Aren't you sick of this? 524 00:39:00,939 --> 00:39:06,643 I am, I'm sick of them, all of it! 525 00:39:45,851 --> 00:39:49,619 So what do you want to do? 526 00:40:00,999 --> 00:40:02,966 Not much choice now. 527 00:40:19,017 --> 00:40:20,294 Oh, chill with that Krista. 528 00:40:20,318 --> 00:40:22,330 We don't have to break out your Narcan again. 529 00:40:22,354 --> 00:40:24,031 What was that noise out there? 530 00:40:24,055 --> 00:40:26,601 Nothing. Tie him to a chair. 531 00:40:26,625 --> 00:40:28,619 What'd he do? 532 00:40:28,643 --> 00:40:30,638 Something someone gets tied to a chair for, just do it. 533 00:40:30,662 --> 00:40:32,929 You, down. 534 00:40:57,289 --> 00:40:58,499 Mouth, too? 535 00:40:58,523 --> 00:41:00,457 Yeah. Stuff him. 536 00:41:07,265 --> 00:41:12,046 Are you sure? His mouth is tweaking me something awful. 537 00:41:12,070 --> 00:41:14,148 Stop it! Leave him alone! 538 00:41:14,172 --> 00:41:16,083 She's a live one Jake. 539 00:41:16,107 --> 00:41:18,553 I bet she's great in the sack. 540 00:41:18,577 --> 00:41:21,055 Jake, Jake! 541 00:41:21,079 --> 00:41:23,046 Leave her alone! 542 00:41:34,526 --> 00:41:36,392 Better! 543 00:41:37,362 --> 00:41:39,496 Come here baby. 544 00:42:09,327 --> 00:42:14,230 Kiwi? Revs up your gut flora. 545 00:42:21,640 --> 00:42:24,852 So, Nicky the smart-ass. 546 00:42:24,876 --> 00:42:26,242 You a college boy? 547 00:42:29,581 --> 00:42:31,392 Your answers are going to matter here. 548 00:42:31,416 --> 00:42:33,895 Yes. I go to college. 549 00:42:33,919 --> 00:42:38,199 I'll bet your old man had to pull some serious strings 550 00:42:38,223 --> 00:42:41,903 to get a screw head like you into a good school. 551 00:42:41,927 --> 00:42:44,661 Not that you'd appreciate it. 552 00:42:49,868 --> 00:42:52,547 College is a flawed endeavor anyway, 553 00:42:52,571 --> 00:42:55,082 it's all about the past preparing you 554 00:42:55,106 --> 00:42:59,453 for the future, without being in the present. 555 00:42:59,477 --> 00:43:01,923 Hey man, do, do you want money to let us go? 556 00:43:01,947 --> 00:43:03,157 My dad is CEO of a bank. 557 00:43:03,181 --> 00:43:04,258 He'll give you whatever you want. 558 00:43:04,282 --> 00:43:07,094 I promise I won't say a word about any of this. 559 00:43:07,118 --> 00:43:10,320 Do you really think this is about money now? 560 00:43:12,591 --> 00:43:14,958 Bobby was right about one thing. 561 00:43:25,870 --> 00:43:28,404 I come from a long line of fishermen. 562 00:43:30,542 --> 00:43:35,612 My family had a house on Block Island as far back as 1920. 563 00:43:36,982 --> 00:43:39,260 That is until the bank took it. 564 00:43:39,284 --> 00:43:41,028 I'm sorry man. 565 00:43:41,052 --> 00:43:45,166 A bank just like your daddy's. 566 00:43:45,190 --> 00:43:49,604 Rich pigs like him came in and pushed my family out. 567 00:43:49,628 --> 00:43:52,595 No, no my family... 568 00:44:06,111 --> 00:44:08,389 The day they took my home, 569 00:44:08,413 --> 00:44:12,893 I heard one of those smug sons of demons say to the other, 570 00:44:12,917 --> 00:44:15,885 "Hey, where you want to have breakfast later?" 571 00:44:17,989 --> 00:44:20,101 End of my world. 572 00:44:20,125 --> 00:44:22,291 Life goes on, nothing personal. 573 00:44:28,533 --> 00:44:33,214 I've been forced to accept that as a natural order. 574 00:44:33,238 --> 00:44:38,119 The rich push the poor, think they can keep on pushing, 575 00:44:38,143 --> 00:44:40,510 always have in the past, always will in the future. 576 00:44:42,514 --> 00:44:46,149 Nothing personal, that's the way it is. 577 00:44:48,953 --> 00:44:54,201 But, just like you and your expensive schools, 578 00:44:54,225 --> 00:44:56,492 they don't see the present. 579 00:44:58,396 --> 00:45:01,364 They don't see their blood in the water. 580 00:45:04,302 --> 00:45:06,102 I do. 581 00:45:09,340 --> 00:45:13,543 I've watched and waited in the now for a long time, 582 00:45:16,247 --> 00:45:23,130 seeing the terrain, smelling the blood, 583 00:45:23,154 --> 00:45:27,535 itching for my moment to push back. 584 00:45:27,559 --> 00:45:30,104 My family doesn't even own a house on Block Island. 585 00:45:30,128 --> 00:45:32,061 We didn't do anything to you. 586 00:45:34,933 --> 00:45:37,278 You to need to adjust your expectations 587 00:45:37,302 --> 00:45:39,001 and get into the now. 588 00:45:41,673 --> 00:45:44,452 I live there and everything I need is 589 00:45:44,476 --> 00:45:46,642 right is here on this boat because of it. 590 00:45:52,550 --> 00:45:55,296 Out here is my sanctuary. 591 00:45:55,320 --> 00:45:58,588 My peace from your storm. 592 00:46:07,165 --> 00:46:08,943 You know, I'm one of the few fishermen left 593 00:46:08,967 --> 00:46:12,079 in this area who still makes a living at it. 594 00:46:12,103 --> 00:46:14,370 Everyone else has been starved out. 595 00:46:19,410 --> 00:46:21,944 I'm a dying breed. 596 00:46:25,650 --> 00:46:28,284 We have that in common, you and me. 597 00:46:30,355 --> 00:46:36,237 You don't know it, but your time is just about up. 598 00:46:36,261 --> 00:46:40,307 And when it is, life will go on 599 00:46:40,331 --> 00:46:45,212 and one of us will have breakfast. 600 00:46:45,236 --> 00:46:48,649 Please, I don't have an issue with you, 601 00:46:48,673 --> 00:46:51,318 I know you didn't want this. 602 00:46:51,342 --> 00:46:54,155 That's true enough. I did not want to be here. 603 00:46:54,179 --> 00:46:56,257 But here is where I am. 604 00:46:56,281 --> 00:46:57,992 This isn't you. 605 00:46:58,016 --> 00:47:00,394 It's Bobby, you know that. 606 00:47:00,418 --> 00:47:02,496 Bo, Bobby is the problem. 607 00:47:02,520 --> 00:47:04,398 Is that right, you don't like Bobby? 608 00:47:04,422 --> 00:47:06,233 He's an animal! 609 00:47:06,257 --> 00:47:09,270 I'd be careful what I say about him if I were you. 610 00:47:09,294 --> 00:47:10,604 The way I hear him tell it, 611 00:47:10,628 --> 00:47:12,907 he liked boys just like you in prison. 612 00:47:12,931 --> 00:47:14,597 He should be shot! 613 00:47:32,050 --> 00:47:34,528 You see that scruff Nicky? 614 00:47:34,552 --> 00:47:36,330 That's called prison pussy. 615 00:47:36,354 --> 00:47:38,399 Please. 616 00:47:38,423 --> 00:47:42,525 Don't beg. Come on man you're making me feel bad. 617 00:47:55,607 --> 00:48:00,554 Hell, you know what? I'm going to help you out. 618 00:48:00,578 --> 00:48:04,158 Do you want to get Bobby back for killing your friend? 619 00:48:04,182 --> 00:48:06,293 Hey! Hey! Hey! 620 00:48:06,317 --> 00:48:09,652 Get out of your head, into the now. 621 00:48:12,523 --> 00:48:15,458 Do you want to get Bobby back? 622 00:48:19,330 --> 00:48:22,543 Now's your chance. 623 00:48:22,567 --> 00:48:25,334 Shut up. You got us into this mess. 624 00:48:31,676 --> 00:48:34,622 What's it going to be smart-ass? 625 00:48:34,646 --> 00:48:38,025 The moment is yours. 626 00:48:38,049 --> 00:48:39,548 You gonna push? 627 00:49:16,587 --> 00:49:21,936 I didn't think you had it in you, good for you. 628 00:49:21,960 --> 00:49:24,226 Get him up. 629 00:49:31,402 --> 00:49:33,402 Get up. 630 00:49:41,446 --> 00:49:44,959 I'm going to take you to my favorite spot in the ocean, 631 00:49:44,983 --> 00:49:47,450 and since it'll be the last thing you ever see, 632 00:49:51,622 --> 00:49:55,069 because you just impressed me, 633 00:49:55,093 --> 00:49:57,126 I'm going to let you pilot the boat. 634 00:50:23,421 --> 00:50:27,534 Please. You have to help us. 635 00:50:27,558 --> 00:50:31,093 What is wrong with you? 636 00:50:34,665 --> 00:50:37,299 Let me out of here! 637 00:50:46,344 --> 00:50:49,612 See Nicky, Nicky, Nicky. 638 00:50:56,387 --> 00:50:58,432 Where to? 639 00:50:58,456 --> 00:51:00,667 The Race. 640 00:51:00,691 --> 00:51:02,936 That current's gonna love you so much 641 00:51:02,960 --> 00:51:05,172 it's never going to let you go. 642 00:51:05,196 --> 00:51:07,530 Eyes front. 643 00:52:01,185 --> 00:52:02,629 I'll be right back. 644 00:52:02,653 --> 00:52:04,898 Take care of them now, please. 645 00:52:04,922 --> 00:52:06,433 Just a little fun first. 646 00:52:06,457 --> 00:52:08,591 No, fun is over Bobby. 647 00:53:37,248 --> 00:53:38,926 See land. 648 00:53:38,950 --> 00:53:40,449 Do you see those lights out there? 649 00:53:45,423 --> 00:53:47,501 What are we going to do? 650 00:53:47,525 --> 00:53:48,902 We can swim for it. 651 00:53:48,926 --> 00:53:50,504 Looks about a half mile away. 652 00:53:50,528 --> 00:53:52,139 What about Nicky? 653 00:53:52,163 --> 00:53:53,923 We can't just leave him here with those guys. 654 00:53:56,567 --> 00:53:58,011 They've got him. 655 00:53:58,035 --> 00:54:00,029 We got to get off the boat and get help. 656 00:54:00,053 --> 00:54:02,049 It's the only way to save him and ourselves. 657 00:54:02,073 --> 00:54:05,274 We got to jump. You ready? 658 00:54:13,384 --> 00:54:14,528 What the hell happened? 659 00:54:14,552 --> 00:54:16,096 I couldn't help it Bobby, they got away. 660 00:54:16,120 --> 00:54:18,420 You had one job to do! 661 00:54:20,024 --> 00:54:21,323 It's freezing. 662 00:54:24,562 --> 00:54:26,996 Start swimming it will warm you up. 663 00:54:29,333 --> 00:54:31,044 They got away. 664 00:54:31,068 --> 00:54:32,312 What do you mean? 665 00:54:32,336 --> 00:54:33,146 They must have jumped off, 666 00:54:33,170 --> 00:54:34,548 tried to swim for it. 667 00:54:34,572 --> 00:54:37,050 They can't be far. 668 00:54:37,074 --> 00:54:38,452 Bring her around. 669 00:54:38,476 --> 00:54:41,076 We're going fishing. 670 00:54:49,253 --> 00:54:52,332 I can't either. It's too far. Yes you can. 671 00:54:52,356 --> 00:54:53,966 Yes you can. 672 00:54:53,990 --> 00:54:55,602 You see that lighthouse over there? 673 00:54:55,626 --> 00:54:58,093 That's where we're going, just stay with me okay. 674 00:55:19,750 --> 00:55:22,051 Come on Ash. Keep swimming. 675 00:55:25,656 --> 00:55:27,234 I can't. 676 00:55:27,258 --> 00:55:29,124 Please, Ash they're coming. 677 00:55:32,930 --> 00:55:34,474 Jake, I can't swim anymore. 678 00:55:34,498 --> 00:55:36,109 Go on without me. 679 00:55:36,133 --> 00:55:37,377 No. 680 00:55:37,401 --> 00:55:39,301 A boat's coming, just hang on. 681 00:55:41,939 --> 00:55:43,483 Are we going to die, Jake? 682 00:55:43,507 --> 00:55:44,700 We're not going to die. 683 00:55:44,724 --> 00:55:45,919 Listen to me. Ashley. Pay attention. 684 00:55:45,943 --> 00:55:49,144 Just look at me. I'm going to think of something, okay. 685 00:55:54,385 --> 00:55:55,385 Do you trust me? 686 00:55:57,221 --> 00:55:58,432 I trust you. 687 00:55:58,456 --> 00:55:59,733 I love you. 688 00:55:59,757 --> 00:56:01,023 I love you too. 689 00:56:24,281 --> 00:56:27,027 HELP! We're over here. Help! Help! 690 00:56:27,051 --> 00:56:30,152 Got 'em Stoney! Dead ahead! 691 00:56:33,457 --> 00:56:35,324 Yeah I see. 692 00:56:56,680 --> 00:57:01,450 Ah look, I caught me a pretty one! 693 00:57:10,127 --> 00:57:13,328 Now that's a keeper. 694 00:57:23,007 --> 00:57:25,252 What do you want to do about Jake? 695 00:57:25,276 --> 00:57:27,476 Up to you! 696 00:57:29,747 --> 00:57:32,392 Let's run him down! 697 00:57:32,416 --> 00:57:33,460 What? No! 698 00:57:33,484 --> 00:57:35,395 No, no, no you can't do this. 699 00:57:35,419 --> 00:57:36,985 I can do whatever I want. 700 00:57:38,456 --> 00:57:39,755 Jake! 701 00:57:53,704 --> 00:57:55,304 Hey! Come back. 702 00:58:15,059 --> 00:58:18,438 Go straight for him now, you hear me? Don't stop. 703 00:58:18,462 --> 00:58:20,507 Don't do this to him please. 704 00:58:20,531 --> 00:58:22,442 He's my best friend! 705 00:58:22,466 --> 00:58:24,678 You steer that wheel an inch in either direction, 706 00:58:24,702 --> 00:58:26,480 I blow your brains all over it. 707 00:58:26,504 --> 00:58:28,315 Understand? 708 00:58:28,339 --> 00:58:30,105 Huh!! 709 00:58:38,415 --> 00:58:40,516 Jake! 710 00:58:45,956 --> 00:58:48,223 Portside Stoney. 711 00:58:49,193 --> 00:58:51,326 Oh my God! 712 00:58:54,632 --> 00:58:58,979 That's it Jake! Swim for it! 713 00:58:59,003 --> 00:59:00,547 You can't do this. 714 00:59:00,571 --> 00:59:04,251 Nowhere to go! Hahaha! 715 00:59:04,275 --> 00:59:06,419 No! You just stop the boat. 716 00:59:06,443 --> 00:59:09,411 Good boy. That's it. 717 00:59:10,948 --> 00:59:12,926 Please no. 718 00:59:12,950 --> 00:59:14,683 Please! 719 00:59:28,666 --> 00:59:31,645 Jake! Jake! 720 00:59:31,669 --> 00:59:33,602 You son of a bitch!! 721 01:00:05,502 --> 01:00:08,337 Jake! 722 01:00:13,110 --> 01:00:16,144 Carson! Carson! 723 01:00:30,361 --> 01:00:34,441 Do something about her, will you Bobby. 724 01:00:34,465 --> 01:00:37,043 Nice work Stoney. 725 01:00:37,067 --> 01:00:38,311 You figured out a way to shut him up. 726 01:00:38,335 --> 01:00:41,403 Whoa!! Where you going sweetheart? 727 01:00:43,674 --> 01:00:46,319 Nicky. 728 01:00:46,343 --> 01:00:48,777 Nicky please! 729 01:01:00,391 --> 01:01:02,491 Rebutle. 730 01:01:03,427 --> 01:01:06,006 Watch. 731 01:01:06,030 --> 01:01:09,042 Now watch. This is how it's done. 732 01:01:09,066 --> 01:01:11,566 Any of you guys seen Jake Harley? 733 01:01:13,303 --> 01:01:16,383 I just listened to a message from him and he said he got 734 01:01:16,407 --> 01:01:19,252 a ride from some fishermen from New London. 735 01:01:19,276 --> 01:01:21,254 So? 736 01:01:21,278 --> 01:01:23,523 That was over four hours ago. 737 01:01:23,547 --> 01:01:25,158 He should have been here by now. 738 01:01:25,182 --> 01:01:26,993 Dude, he probably got trashed 739 01:01:27,017 --> 01:01:29,362 and ended up in a bar in Old Harbor. 740 01:01:29,386 --> 01:01:31,364 He would have texted me. 741 01:01:31,388 --> 01:01:34,634 We have to go and find him ourselves. 742 01:01:34,658 --> 01:01:36,469 A rescue mission. 743 01:01:36,493 --> 01:01:37,971 Who's in? 744 01:01:37,995 --> 01:01:40,473 I'm coming! 745 01:01:40,497 --> 01:01:41,541 I'm coming. 746 01:01:41,565 --> 01:01:43,610 No way. You're too drunk. 747 01:01:43,634 --> 01:01:47,414 Dude, Jake's my best friend. 748 01:01:47,438 --> 01:01:49,771 Okay you can come. 749 01:02:09,226 --> 01:02:11,037 What's that? 750 01:02:11,061 --> 01:02:14,941 My Dad's rifle. Just in case. 751 01:02:14,965 --> 01:02:17,577 For protection. 752 01:02:17,601 --> 01:02:19,768 Oh, we forgot snacks. 753 01:02:24,174 --> 01:02:28,555 Get up. We got work to do. 754 01:02:28,579 --> 01:02:31,379 Get up. 755 01:02:39,490 --> 01:02:42,235 Throw that piece of meat overboard. 756 01:02:42,259 --> 01:02:44,571 He's stinking up my boat. 757 01:02:44,595 --> 01:02:48,363 Help her out smart-ass. 758 01:02:50,701 --> 01:02:53,001 Go on, pick him up. 759 01:03:01,211 --> 01:03:03,690 Is he dead? 760 01:03:03,714 --> 01:03:04,624 What are you doing out here? 761 01:03:04,648 --> 01:03:06,126 I told you to stay down below. 762 01:03:06,150 --> 01:03:09,095 You didn't say anyone was going to die Bobby. 763 01:03:09,119 --> 01:03:11,464 Bobby all respect, shut her blow hole 764 01:03:11,488 --> 01:03:13,421 or I'll shut it for you. 765 01:03:21,398 --> 01:03:24,099 He's too heavy, I can't. 766 01:03:27,137 --> 01:03:28,414 Looks like smart-ass can't pull 767 01:03:28,438 --> 01:03:30,250 his weight around here Cap. 768 01:03:30,274 --> 01:03:32,752 I guess he needs a little extra motivation. 769 01:03:32,776 --> 01:03:34,676 No, no, we can do this. 770 01:03:36,713 --> 01:03:38,146 We can do this. 771 01:03:40,117 --> 01:03:44,397 Nicky, you have to help me okay? 772 01:03:44,421 --> 01:03:46,065 Please. 773 01:03:46,089 --> 01:03:48,368 It's Carson! 774 01:03:48,392 --> 01:03:50,403 They did this to him! 775 01:03:50,427 --> 01:03:51,971 I know. I know. 776 01:03:51,995 --> 01:03:55,441 But it's like we're burying him, okay. 777 01:03:55,465 --> 01:03:59,701 That's it. A burial at sea for the Big Man. 778 01:04:02,005 --> 01:04:03,338 Come on. 779 01:04:09,346 --> 01:04:11,224 Anybody have any final words 780 01:04:11,248 --> 01:04:13,982 for the dear, dumb-ass dead departed? 781 01:04:20,524 --> 01:04:24,793 Sorry Big Man. It was all my fault. 782 01:04:27,431 --> 01:04:30,065 Love you, Carson. 783 01:04:39,209 --> 01:04:42,355 Personally I thought he was a pussy. 784 01:04:42,379 --> 01:04:44,290 Well it's not really a party until 785 01:04:44,314 --> 01:04:46,514 a rich prick falls in the drink. 786 01:04:51,355 --> 01:04:55,724 Both of you. Down below. 787 01:05:00,264 --> 01:05:02,063 You too. 788 01:05:52,149 --> 01:05:57,252 Hey, how we supposed to find them? 789 01:06:14,338 --> 01:06:16,771 Look at him crawling around like a lobster, Krista. 790 01:07:27,677 --> 01:07:32,058 Crawl! Crawl! Crawl! 791 01:07:32,082 --> 01:07:35,361 Crawl lobster, crawl like a little lobster that you are. 792 01:07:35,385 --> 01:07:38,097 C'mon crawl, crawl, crawl. 793 01:07:38,121 --> 01:07:39,687 Stop it! Leave him alone! 794 01:07:54,204 --> 01:07:58,651 Say, "I'm a lobster." 795 01:07:58,675 --> 01:08:01,687 Say, "I'm a lobster!" 796 01:08:01,711 --> 01:08:03,790 I'm a lobster! 797 01:08:03,814 --> 01:08:07,627 Not to me. To the lobster. 798 01:08:07,651 --> 01:08:10,263 I'm a lobster! 799 01:08:10,287 --> 01:08:11,397 Louder! 800 01:08:11,421 --> 01:08:13,366 I'm a lobster! I'm a lobster! 801 01:08:13,390 --> 01:08:14,233 I'm a lobster! I'm a lobster! 802 01:08:14,257 --> 01:08:17,403 I'm a lobster! I'm a lobster! 803 01:08:17,427 --> 01:08:20,095 Yeah you're a lobster. 804 01:08:50,594 --> 01:08:53,272 He likes you, he likes you. 805 01:08:53,296 --> 01:08:56,164 Look, he thinks you're cute. 806 01:08:57,400 --> 01:08:58,311 Give him a little kiss. Little kiss. 807 01:08:58,335 --> 01:09:00,113 No please, no, no, no. 808 01:09:00,137 --> 01:09:02,482 You don't like the little lobster boyfriend. 809 01:09:02,506 --> 01:09:04,484 You don't like it? You don't like it? 810 01:09:04,508 --> 01:09:05,718 Then shut up. 811 01:09:05,742 --> 01:09:07,709 Shut up! 812 01:09:09,479 --> 01:09:13,615 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 813 01:09:27,364 --> 01:09:29,308 I think it's time to have a little party now. 814 01:09:29,332 --> 01:09:31,277 No Bobby, don't do it. 815 01:09:31,301 --> 01:09:33,201 Shut up, lobster! 816 01:09:46,550 --> 01:09:48,349 Fire! 817 01:09:53,790 --> 01:09:55,390 Over there! 818 01:11:05,195 --> 01:11:07,262 Please! I can't! 819 01:11:27,784 --> 01:11:30,051 Help me. 820 01:11:31,521 --> 01:11:37,270 Oh, oh, that's right, I remember when 821 01:11:37,294 --> 01:11:40,273 your face lit up when Krista mentioned heroin. 822 01:11:40,297 --> 01:11:42,697 That's your drug, isn't it? 823 01:11:43,333 --> 01:11:45,478 No, please. 824 01:11:45,502 --> 01:11:47,068 No stop it. 825 01:12:03,053 --> 01:12:05,086 This is called Steel Cake. 826 01:12:06,423 --> 01:12:08,189 And you're going to snort it. 827 01:12:09,826 --> 01:12:11,604 Bobby! She can't snort all that. 828 01:12:11,628 --> 01:12:12,827 Shut up! 829 01:12:30,613 --> 01:12:32,580 Not enough of a choice? 830 01:12:36,252 --> 01:12:38,130 How's this. 831 01:12:38,154 --> 01:12:40,254 Get off of her. 832 01:12:44,260 --> 01:12:49,364 Now, you can snort this, 833 01:12:53,303 --> 01:12:55,269 or you can suffocate. 834 01:13:03,480 --> 01:13:04,846 Again. 835 01:13:16,826 --> 01:13:23,142 Ashley! Ashley! She's overdosing. 836 01:13:23,166 --> 01:13:24,365 We have to help her! 837 01:13:26,069 --> 01:13:27,380 No we don't. 838 01:13:27,404 --> 01:13:29,081 You're a bastard! 839 01:13:29,105 --> 01:13:31,105 Yeah. I am. 840 01:13:32,442 --> 01:13:35,588 Krista give me the gun. 841 01:13:35,612 --> 01:13:37,078 Krista! 842 01:13:48,792 --> 01:13:51,426 I was saving you for last. 843 01:13:59,202 --> 01:14:00,701 All good things... 844 01:14:14,517 --> 01:14:19,331 Stone? Stoney you up there? 845 01:14:19,355 --> 01:14:21,634 Stone's dead. 846 01:14:21,658 --> 01:14:26,338 Jakey? That you? 847 01:14:26,362 --> 01:14:28,029 Back from the dead? 848 01:14:30,099 --> 01:14:31,399 Get up. 849 01:14:40,710 --> 01:14:42,643 I got smart-ass here, Jake! 850 01:14:45,248 --> 01:14:47,849 I'm gonna put a couple holes in him! 851 01:14:52,222 --> 01:14:54,489 Your girl is ODing on heroin. 852 01:14:56,493 --> 01:14:58,759 Back to her old ways. 853 01:15:03,566 --> 01:15:05,199 Stone? 854 01:15:18,314 --> 01:15:20,248 C'mon Ashley. 855 01:15:22,585 --> 01:15:26,232 Hey! Wake up! 856 01:15:26,256 --> 01:15:28,155 Wake up Ashley. 857 01:15:30,393 --> 01:15:32,071 Wake up. 858 01:15:32,095 --> 01:15:34,195 Ashley, wake up. 859 01:15:43,740 --> 01:15:49,188 Here. Give her this. 860 01:15:49,212 --> 01:15:50,289 What is that? 861 01:15:50,313 --> 01:15:52,674 It's Narcan. 862 01:15:52,698 --> 01:15:55,082 Spray it in her nose and it counter-acts the opiates. 863 01:15:59,656 --> 01:16:04,458 Okay. Just spray. Go ahead. 864 01:16:08,197 --> 01:16:10,431 Okay. Now let's get her on her side. 865 01:16:24,714 --> 01:16:27,793 Thank God! Ashley, hey, you're okay. 866 01:16:27,817 --> 01:16:29,128 You're okay. 867 01:16:29,152 --> 01:16:30,429 Jake? I'm here. 868 01:16:30,453 --> 01:16:32,720 I'm here. 869 01:16:59,415 --> 01:17:01,549 Hang tight. I gotta get Nicky. 870 01:17:07,090 --> 01:17:08,823 Thank you. 871 01:17:15,598 --> 01:17:17,298 Nicky? 872 01:17:20,670 --> 01:17:22,269 Good night Jake. 873 01:17:42,792 --> 01:17:44,303 That guy's shooting at us! 874 01:17:44,327 --> 01:17:45,726 We have to call the police! 875 01:17:47,530 --> 01:17:50,598 Harry Fellows to Block Island Police! Come in. 876 01:18:12,588 --> 01:18:14,700 I can't get a clear shot! 877 01:18:14,724 --> 01:18:16,335 Say goodnight Jakey. 878 01:18:16,359 --> 01:18:17,491 No! Don't shoot him! 879 01:18:21,531 --> 01:18:24,209 Is everybody coming back from the dead tonight? 880 01:18:24,233 --> 01:18:27,079 Bobby please, I will do anything! 881 01:18:27,103 --> 01:18:28,547 Well Jake I think I have one more thing 882 01:18:28,571 --> 01:18:30,783 I want you to see before you die. 883 01:18:30,807 --> 01:18:33,841 Admit it. You want this. 884 01:18:37,647 --> 01:18:39,714 I don't like you anymore Bobby. 885 01:19:04,407 --> 01:19:07,286 You know why you second guess yourself Jake? 886 01:19:07,310 --> 01:19:10,789 Because you're a killer, I can see it in your eyes. 887 01:19:10,813 --> 01:19:15,449 You're a killer just like me only it scares you. 888 01:19:19,055 --> 01:19:21,767 But second guessing isn't gonna change who you are. 889 01:19:21,791 --> 01:19:24,425 It's just going to be the edge I need to kill you. 890 01:19:27,597 --> 01:19:29,730 Shoot him! 891 01:19:32,535 --> 01:19:37,082 What? You can't shoot me! 892 01:19:37,106 --> 01:19:40,508 I'm invincible! 893 01:19:44,514 --> 01:19:46,714 Hey Bobby! 894 01:20:03,533 --> 01:20:10,304 Killer. I see you killer. I see you. 895 01:20:31,260 --> 01:20:35,095 We need to get every one off this boat. Now! 896 01:20:37,567 --> 01:20:40,067 Hurry, hurry, hurry, hurry. 60712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.