Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,964 --> 00:00:19,659
You all right, dear? Hiya!
2
00:00:27,436 --> 00:00:29,699
All right, this must be my lead.
3
00:00:45,912 --> 00:00:47,344
Teddy.
4
00:01:10,591 --> 00:01:13,684
- ET.
- Mate.
5
00:01:14,126 --> 00:01:16,060
- Image for the club.
- What's that?
6
00:01:16,361 --> 00:01:19,124
The new image. Everyone looks on here.
7
00:01:25,900 --> 00:01:28,390
What do you think? Is
it slippy enough for you?
8
00:01:28,501 --> 00:01:29,933
That's the main thing.
9
00:03:03,083 --> 00:03:04,344
I'm bored.
10
00:03:07,519 --> 00:03:09,076
Anybody fancy a pint?
11
00:04:05,682 --> 00:04:06,841
You're wearing him out, Soph.
12
00:04:06,916 --> 00:04:09,179
You want to come and try the big boys.
13
00:04:57,976 --> 00:04:59,704
You all right in there, mate?
14
00:05:05,580 --> 00:05:07,774
- Are you coming? I'm gasping.
- Okay.
15
00:05:08,748 --> 00:05:10,772
What's the matter? Party
been cancelled, has it?
16
00:05:10,849 --> 00:05:14,614
No, sir, I've got a drugs bust
at a club, the Tribal Pulse.
17
00:05:14,884 --> 00:05:16,851
A kid's been taken to hospital in a coma.
18
00:05:16,952 --> 00:05:20,182
Right, Wieldy, you go to the
hospital. Peter and I'll do the club.
19
00:05:20,254 --> 00:05:23,653
Well, I fancy a bit of a nosey. I
haven't been to a disco for ages.
20
00:05:28,825 --> 00:05:32,020
House of God! Deary, deary me.
21
00:05:32,360 --> 00:05:33,690
Be empty otherwise.
22
00:05:33,761 --> 00:05:36,251
Now it's full of
criminals and drug-heads.
23
00:05:45,134 --> 00:05:47,761
Tribal Pulse. What the
hell does that mean?
24
00:05:47,835 --> 00:05:50,324
Chemical drumbeat? Call of the wild.
25
00:05:50,603 --> 00:05:52,866
This isn't the bloody
jungle, it's Wetherton.
26
00:05:55,005 --> 00:05:56,835
Did you see it?
27
00:06:05,744 --> 00:06:08,734
- Police, I take it?
- Oh, yes.
28
00:06:09,479 --> 00:06:11,673
Detective Inspector Pascoe,
this is Superintendent Dalziel.
29
00:06:11,881 --> 00:06:15,144
- Superintendent, what can I say?
- The usual rubbish.
30
00:06:15,215 --> 00:06:16,977
I run a clean club here, spotless.
31
00:06:17,083 --> 00:06:19,744
What about the person unknown,
who fled one of our constables,
32
00:06:19,818 --> 00:06:21,842
leaving behind a Mickey Mouse haversack?
33
00:06:21,952 --> 00:06:25,511
- Stuffed with amphetamines.
- That was outside the premises.
34
00:06:26,588 --> 00:06:29,987
- Mr...
- Snake. One name, one man.
35
00:06:30,057 --> 00:06:35,049
One point. I don't like
drugs. I don't like epidemics.
36
00:06:35,693 --> 00:06:38,525
At this moment, we seem to
have an epidemic of drugs.
37
00:06:39,662 --> 00:06:42,220
I don't like that. The press love it.
38
00:06:42,897 --> 00:06:45,296
Now, I could close you down, sunshine.
39
00:06:45,932 --> 00:06:48,125
- The Snake hears you.
- Good.
40
00:06:48,700 --> 00:06:51,293
Well, you point me to where all
this doggy doo is coming from
41
00:06:51,768 --> 00:06:54,201
or you'll end up in it, belly down.
42
00:07:05,608 --> 00:07:08,098
Zachary Graham, known as zach.
43
00:07:08,677 --> 00:07:10,644
- Overdose?
- Suspected.
44
00:07:11,011 --> 00:07:13,035
Ted here found him in the toilet.
45
00:07:13,212 --> 00:07:15,042
One of the kids tipped
me off, Superintendent.
46
00:07:15,313 --> 00:07:20,840
- Which one? Which kid?
- God knows. In me ear, he just shouted.
47
00:07:21,383 --> 00:07:24,146
- It's like a madhouse in here.
- I can believe it, Ted.
48
00:07:24,719 --> 00:07:26,185
That's his mates.
49
00:07:26,286 --> 00:07:27,616
They wanted to go to hospital with him,
50
00:07:27,720 --> 00:07:30,711
but I thought, "The boss is bound to
want a word with them, always does. "
51
00:07:30,788 --> 00:07:33,415
- They might know who's supplying.
- Quite right, too.
52
00:07:35,990 --> 00:07:40,049
Mind you, she'd look very
fetching in a nurse's uniform.
53
00:07:41,260 --> 00:07:42,886
Game of two halves.
54
00:07:43,962 --> 00:07:46,190
I'll take the pretty one, shall I?
55
00:07:46,930 --> 00:07:48,328
Droit de seigneur.
56
00:07:49,198 --> 00:07:52,427
Don't talk mucky, Inspector.
Save it for the wife.
57
00:07:57,635 --> 00:07:58,658
Names, please.
58
00:07:59,269 --> 00:08:01,395
- Nicholas.
- Sophie.
59
00:08:01,738 --> 00:08:02,931
Richmond.
60
00:08:05,172 --> 00:08:06,730
Married?
61
00:08:07,173 --> 00:08:09,299
- Brother.
- Sister.
62
00:08:10,943 --> 00:08:12,102
Related.
63
00:08:14,978 --> 00:08:19,037
So, Brother Nicholas, how's
the chemical intake these days?
64
00:08:20,814 --> 00:08:24,213
I neither use nor need drugs.
65
00:08:25,250 --> 00:08:26,511
Neither nor.
66
00:08:26,917 --> 00:08:28,144
Most impressive.
67
00:08:29,685 --> 00:08:31,619
How about you, Sister Sophie?
68
00:08:32,820 --> 00:08:34,514
It's against my religion.
69
00:08:36,255 --> 00:08:38,552
It may have escaped your notice,
70
00:08:39,357 --> 00:08:41,881
but one of your number
is lying in hospital.
71
00:08:42,191 --> 00:08:45,284
Hmm. He's my friend, actually.
72
00:08:46,494 --> 00:08:48,427
Perhaps it was a bad batch.
73
00:08:49,963 --> 00:08:51,987
Baking soda in with the ecstasy.
74
00:08:52,064 --> 00:08:53,394
E.
75
00:08:53,765 --> 00:08:55,231
Huh?
76
00:08:56,566 --> 00:08:59,294
It's just called E. You know, a tab of.
77
00:09:00,301 --> 00:09:01,528
Tab of.
78
00:09:02,536 --> 00:09:03,661
Thank you.
79
00:09:06,071 --> 00:09:09,062
So where did zachary score his E?
80
00:09:10,473 --> 00:09:11,700
From whom?
81
00:09:16,009 --> 00:09:18,476
You were with him? The friend?
82
00:09:21,446 --> 00:09:22,844
I was dancing.
83
00:09:24,180 --> 00:09:27,478
You were with him all night.
You must have seen something.
84
00:09:29,450 --> 00:09:31,041
What have you got to say?
85
00:09:34,886 --> 00:09:35,875
Tell Daddy.
86
00:09:44,291 --> 00:09:46,019
We don't have a daddy.
87
00:09:47,526 --> 00:09:48,685
Or a mummy.
88
00:09:50,528 --> 00:09:52,188
We've just got Uncle Henry.
89
00:10:08,570 --> 00:10:09,695
Uncle Henry?
90
00:10:12,639 --> 00:10:14,037
He's our guardian angel.
91
00:10:25,345 --> 00:10:27,073
He's been anoxic since arrival? Yes.
92
00:10:27,146 --> 00:10:29,545
And we're still waiting for the
results from the toxic screen?
93
00:10:29,614 --> 00:10:30,739
Yes. Excuse me, Doctor,
94
00:10:30,815 --> 00:10:32,509
Detective Sergeant
Wield, Wetherton Police.
95
00:10:32,582 --> 00:10:34,776
Yes, well, if you're looking
for a statement, Sergeant,
96
00:10:34,850 --> 00:10:37,181
- I don't fancy your chances.
- Do you fancy his?
97
00:10:37,785 --> 00:10:40,150
Zachary! Zachary Graham, our son!
98
00:10:40,586 --> 00:10:42,951
Mr Graham, Detective Sergeant Wield.
99
00:10:43,688 --> 00:10:44,984
Weird!
100
00:10:46,490 --> 00:10:47,820
I mean, zach.
101
00:10:49,291 --> 00:10:50,985
The last person.
102
00:10:51,592 --> 00:10:53,616
Clean living, was he?
- No.
103
00:10:54,561 --> 00:10:55,959
But, well...
104
00:10:56,929 --> 00:10:58,759
Well, he knew his way around.
105
00:11:00,030 --> 00:11:02,725
- Was he a dealer?
- We wouldn't know that.
106
00:11:03,132 --> 00:11:06,156
- That's right. ET and
I are... Clean living.
107
00:11:08,634 --> 00:11:09,759
ET?
108
00:11:11,102 --> 00:11:13,194
From the film. You know.
109
00:11:14,270 --> 00:11:16,396
He went to see it about 20 times.
110
00:11:17,539 --> 00:11:19,005
Twenty-three.
111
00:11:20,440 --> 00:11:23,602
Okay, so you paragons don't
indulge in altered states,
112
00:11:24,275 --> 00:11:27,437
but you'd have to agree,
would you not, Boris,
113
00:11:28,478 --> 00:11:30,308
that there's a lot of it about?
114
00:11:31,112 --> 00:11:32,510
Definitely.
115
00:11:32,613 --> 00:11:35,240
And now your friend zach
has become a casualty.
116
00:11:35,982 --> 00:11:37,243
Yeah.
117
00:11:40,584 --> 00:11:41,812
Now, look,
118
00:11:42,486 --> 00:11:44,419
I'm not wagging fingers trying to
pretend that when I was your age
119
00:11:44,520 --> 00:11:47,783
I led a blameless life
untouched by Moroccan exotica.
120
00:11:48,522 --> 00:11:50,182
But this is different.
121
00:11:51,056 --> 00:11:53,853
Whoever sold him that stuff
harmed him. Do you understand?
122
00:11:55,458 --> 00:11:58,017
So, who does the dealing here?
123
00:12:01,394 --> 00:12:04,851
What I suppose I'm trying to get
through to you, Superintendent, is that
124
00:12:05,663 --> 00:12:07,926
it is a very secret world.
125
00:12:09,166 --> 00:12:12,497
Nobody will tell you anything
because nobody sees anything.
126
00:12:14,168 --> 00:12:16,362
They're all too busy waving at the lights.
127
00:12:17,770 --> 00:12:19,202
It's a form of...
128
00:12:20,505 --> 00:12:21,699
Worship.
129
00:12:22,839 --> 00:12:24,806
- Worship.
- Worship?
130
00:12:25,541 --> 00:12:26,734
Yes.
131
00:12:28,076 --> 00:12:30,202
You see, for some, not me,
132
00:12:30,977 --> 00:12:33,001
but some, ecstasy's like...
133
00:12:34,212 --> 00:12:35,508
a holy wafer.
134
00:12:36,480 --> 00:12:41,414
They stick out their tongues, they get
a little touch and it's chemical heaven.
135
00:12:43,950 --> 00:12:46,076
You're so right, brother of mine.
136
00:12:46,918 --> 00:12:48,249
I'm always right.
137
00:12:49,553 --> 00:12:51,383
You are.
138
00:12:54,189 --> 00:12:55,382
You are.
139
00:12:56,991 --> 00:12:58,184
You.
140
00:12:59,424 --> 00:13:03,756
Your friend zach could
end up like a vegetable.
141
00:13:06,562 --> 00:13:07,789
Poor zach.
142
00:13:09,063 --> 00:13:10,290
He loved to dance.
143
00:13:13,065 --> 00:13:16,123
We come and we go.
144
00:13:17,701 --> 00:13:19,065
How very profound.
145
00:13:19,135 --> 00:13:20,328
- Can we?
- What?
146
00:13:20,435 --> 00:13:23,062
Go? I'm dying for a pee.
147
00:13:24,738 --> 00:13:29,400
Stop me if you've heard this one, but
I don't understand your generation.
148
00:13:32,209 --> 00:13:33,607
Just leave us alone, then.
149
00:13:34,143 --> 00:13:37,599
We've got him stabilised, but
he's having bad breathing problems,
150
00:13:37,711 --> 00:13:39,541
and his temperature is way too low.
151
00:13:39,612 --> 00:13:41,602
It's not usual, not at all.
152
00:13:41,847 --> 00:13:46,805
- So what's the usual for an OD?
- The body overheats, high temperature,
153
00:13:47,149 --> 00:13:51,311
muscles break down, big molecules
of protein clog up the kidneys,
154
00:13:51,418 --> 00:13:54,909
- the brain swells up and...
- Bob's your uncle, Fanny's your aunt.
155
00:14:02,324 --> 00:14:04,757
- Aspirins.
- That's what they all say.
156
00:14:05,126 --> 00:14:06,752
I've got toothache!
157
00:15:15,596 --> 00:15:18,495
He moved! I'm sure I saw him move.
158
00:15:19,965 --> 00:15:22,523
Mr Graham, if there's anything you want.
159
00:15:31,337 --> 00:15:33,634
So, our intruder left that way?
160
00:15:34,839 --> 00:15:36,203
How did he get in?
161
00:15:37,173 --> 00:15:39,606
- There's no sign
of a break-in. - No.
162
00:15:39,674 --> 00:15:41,800
And the door's always double-locked.
163
00:15:44,010 --> 00:15:46,534
- Pocket contents? Pardon?
164
00:15:47,145 --> 00:15:50,374
At the hospital, your son's belongings.
165
00:15:51,281 --> 00:15:53,941
Household keys, were they amongst them?
166
00:15:56,917 --> 00:15:58,406
No, they weren't.
167
00:15:59,118 --> 00:16:00,584
Oh, dear me.
168
00:16:01,720 --> 00:16:05,017
- At the time I just didn't notice.
- Well, someone may have taken them.
169
00:16:05,588 --> 00:16:07,646
It's a possible solution, Mr Graham.
170
00:16:08,389 --> 00:16:11,050
But what was he after?
That's the question.
171
00:16:12,358 --> 00:16:15,485
I wouldn't know. I'm
not allowed in, you see.
172
00:16:20,529 --> 00:16:22,462
Toothache. Uh, sorry.
173
00:16:24,064 --> 00:16:26,963
Really bad. Mr Graham,
I'm sorry, would you mind
174
00:16:28,333 --> 00:16:32,290
taking these aspirin and putting
them in a glass of water for me?
175
00:16:32,869 --> 00:16:35,563
Thank you. Mr Pascoe will help you.
176
00:16:52,912 --> 00:16:55,709
Professional opinion, they're not soluble.
177
00:16:56,547 --> 00:16:59,515
Really?
- Mmm. Let me see.
178
00:17:00,683 --> 00:17:02,240
Ah, that's better.
179
00:17:02,851 --> 00:17:04,841
Where's Mrs Graham, is she all right?
180
00:17:04,918 --> 00:17:06,544
She's at hospital.
181
00:17:08,820 --> 00:17:10,582
We take it in shifts.
182
00:17:11,555 --> 00:17:15,455
That's marriage, I suppose
you take things in shifts.
183
00:17:17,458 --> 00:17:19,254
- Are you married?
- Yeah.
184
00:17:19,660 --> 00:17:21,684
- Do you have children?
- Just the one.
185
00:17:21,894 --> 00:17:23,155
Same here.
186
00:17:24,295 --> 00:17:27,956
But he went away. Then he came
back home a few months ago,
187
00:17:28,031 --> 00:17:31,260
said he was feeling low, a
bit on the depressed side.
188
00:17:31,332 --> 00:17:34,892
- Any particular reason?
- Oh, just problems.
189
00:17:53,344 --> 00:17:54,742
Sister Sophie.
190
00:17:55,612 --> 00:17:57,340
- You reckon?
- Oh, yeah.
191
00:17:59,080 --> 00:18:00,979
Who's she seeing to, then, Dracula?
192
00:18:01,815 --> 00:18:05,044
Wieldy, what do you reckon to them apples?
193
00:18:05,116 --> 00:18:06,707
I'm more of a peach fancier, sir.
194
00:18:07,685 --> 00:18:09,447
Um, that was the hospital.
195
00:18:09,519 --> 00:18:13,214
Toxic screen analysis. They've
found traces of potassium cyanide
196
00:18:13,287 --> 00:18:15,186
as well as the expected MDMA.
197
00:18:15,288 --> 00:18:18,381
Oh, and another thing
they didn't expect, nutmeg.
198
00:18:18,990 --> 00:18:22,117
- What?
- Essence of nutmeg. It's a condiment.
199
00:18:22,693 --> 00:18:24,887
I know what it is, but
it's not lethal, is it?
200
00:18:24,960 --> 00:18:28,018
Well, in big enough doses it can be, aye.
201
00:18:28,128 --> 00:18:30,721
If it was a bad batch, we'd
have heard about it by now.
202
00:18:31,164 --> 00:18:33,596
So someone made them specially for zach.
203
00:18:34,665 --> 00:18:37,064
I think it's time to
shake the tribal tree.
204
00:18:38,200 --> 00:18:41,600
Derek Erskine, also known as ET?
205
00:18:42,002 --> 00:18:44,629
Slide out from under that Beetle.
206
00:18:47,338 --> 00:18:50,032
This ring a bell, Derek?
- I don't know.
207
00:18:51,340 --> 00:18:53,830
Your friend zach. Belongs to him, eh?
208
00:18:54,709 --> 00:18:59,007
Well, he was showing them round the club
but, you know, I didn't want to look.
209
00:18:59,878 --> 00:19:01,811
- Why not?
- I'm not a voyeur.
210
00:19:03,180 --> 00:19:05,340
Well, who's the man in the photo, Derek?
211
00:19:05,514 --> 00:19:07,845
Don't know. Anyone, maybe.
212
00:19:08,216 --> 00:19:11,240
Why would someone break
into zach's room to steal it?
213
00:19:11,350 --> 00:19:13,442
Did they? No idea.
214
00:19:14,786 --> 00:19:17,480
This could turn into a
murder investigation, Derek.
215
00:19:17,587 --> 00:19:19,383
- Murder?
- Yeah.
216
00:19:21,089 --> 00:19:23,682
So think long and hard before you answer.
217
00:19:24,925 --> 00:19:26,915
What can you tell us
about this photograph?
218
00:19:27,259 --> 00:19:29,192
Well, nothing. Nothing at all.
219
00:19:32,328 --> 00:19:34,318
- Well, it's Sophie.
- We know it's Sophie.
220
00:19:35,796 --> 00:19:38,491
- You want to watch out for her.
- How do you mean?
221
00:19:41,500 --> 00:19:43,364
You'd better be telling the truth, ET.
222
00:19:44,434 --> 00:19:46,594
'Cause if I find out you're not,
223
00:19:47,002 --> 00:19:49,231
you'll be wishing you were
back on your own planet.
224
00:19:50,370 --> 00:19:52,462
Look, I've got too much invested.
225
00:19:52,572 --> 00:19:56,132
Too many mouths to feed. Zach
and I went in deep for this.
226
00:19:56,474 --> 00:19:59,306
This club is a gold mine
and we are going to take it!
227
00:19:59,476 --> 00:20:02,773
Don't worry, it goes ahead.
A bit of patience, that's all.
228
00:20:02,877 --> 00:20:05,868
We nearly had Sophie, man.
Zach was working on her.
229
00:20:06,546 --> 00:20:08,308
Don't worry about Sophie.
230
00:20:09,147 --> 00:20:10,341
Why not?
231
00:20:11,882 --> 00:20:13,610
I've got Nick where I want him.
232
00:20:14,283 --> 00:20:18,718
Believe me, Tony, it all
goes forward. Trust the Snake.
233
00:20:43,298 --> 00:20:44,787
- Mr Richmond?
- Hmm?
234
00:20:45,500 --> 00:20:48,467
Detective Inspector Pascoe, this
is Detective Superintendent Dalziel.
235
00:20:49,201 --> 00:20:52,192
Oh, come in. Come in. Call me Henry.
236
00:20:53,303 --> 00:20:55,395
- The guardian angel.
- Lf you like.
237
00:20:56,139 --> 00:20:57,264
Go through.
238
00:21:08,712 --> 00:21:09,837
Hmm.
239
00:21:11,045 --> 00:21:12,535
Yeah, that's me.
240
00:21:13,914 --> 00:21:15,210
So what?
241
00:21:16,315 --> 00:21:17,906
Who's the faceless bloke?
242
00:21:18,483 --> 00:21:22,508
Who else could it be? Zach, surely.
243
00:21:23,419 --> 00:21:26,011
How do you know that?
Were you on the camera?
244
00:21:27,288 --> 00:21:30,255
Just a guess. I know my Sophie.
245
00:21:34,525 --> 00:21:36,082
You ought to try it,
you know, Superintendent.
246
00:21:36,459 --> 00:21:38,221
- What?
- Posing.
247
00:21:39,628 --> 00:21:40,753
In the nude.
248
00:21:41,695 --> 00:21:43,389
You'd make a lovely centrefold.
249
00:21:46,131 --> 00:21:48,723
Are you a whisky man, Superintendent?
250
00:21:48,932 --> 00:21:51,627
- On occasions.
- Malt, 25 years old.
251
00:21:52,168 --> 00:21:54,567
Glenuist. Yeah, that's a good whisky.
252
00:21:54,935 --> 00:21:56,959
- Can I tempt you?
- No, thank you.
253
00:21:57,870 --> 00:22:01,201
What do you know about zach?
Where'd you meet him? At the club?
254
00:22:01,806 --> 00:22:04,899
- We meet everybody at the club.
- It's our business.
255
00:22:06,842 --> 00:22:09,809
- Home from home. It's our club.
256
00:22:10,977 --> 00:22:14,809
- Our business, we... We own it.
- You what?
257
00:22:15,579 --> 00:22:18,411
Oh, it's all my fault,
I'm afraid, Superintendent.
258
00:22:19,415 --> 00:22:23,213
Nick and Sophie came to me with a
proposition, a business investment.
259
00:22:23,817 --> 00:22:26,307
I put up the money, they set up the club.
260
00:22:27,019 --> 00:22:30,316
Snake runs the show but
these two are the bosses.
261
00:22:30,921 --> 00:22:34,150
I did have my doubts but it's proved
to be quite a little gold mine.
262
00:22:37,090 --> 00:22:38,784
And it doesn't worry you?
263
00:22:39,225 --> 00:22:40,521
All these drugs going down?
264
00:22:41,493 --> 00:22:42,789
Your niece doing it as well?
265
00:22:43,527 --> 00:22:44,788
It was fun.
266
00:22:45,829 --> 00:22:49,661
We were trying images for
the club, a new poster.
267
00:22:50,897 --> 00:22:52,989
It was just a little bit of fun.
268
00:22:53,566 --> 00:22:56,398
Your friend zach was
poisoned. Did you know that?
269
00:22:57,634 --> 00:22:59,498
It wasn't a simple overdose.
270
00:23:00,136 --> 00:23:01,397
Someone spiked his tab.
271
00:23:02,537 --> 00:23:04,504
If he dies, that makes it murder.
272
00:23:04,772 --> 00:23:07,238
Someone broke into
zach's house last night.
273
00:23:07,306 --> 00:23:10,172
It seems their purpose was to
try to remove your photograph.
274
00:23:10,741 --> 00:23:14,072
So that ties you in.
- I don't see how.
275
00:23:15,543 --> 00:23:18,602
Neither do I yet, but I'll get there.
276
00:23:20,012 --> 00:23:22,309
Don't you worry, Brother Nicholas.
277
00:23:23,215 --> 00:23:24,579
I'll get there.
278
00:23:26,182 --> 00:23:30,583
And when I do, I'll be
back knocking on your door.
279
00:23:32,919 --> 00:23:34,476
Uncle Henry's a funny bugger.
280
00:23:34,887 --> 00:23:37,548
Good whisky, but he smells
like a tarts' convention.
281
00:23:38,422 --> 00:23:39,889
She was wearing it as well.
282
00:23:40,690 --> 00:23:43,089
You can have the last lad, Boris.
283
00:23:43,391 --> 00:23:45,085
- On your own.
- And what about you?
284
00:23:45,292 --> 00:23:46,724
Other plans.
285
00:23:49,328 --> 00:23:51,693
Poor zach. Hmm.
286
00:23:53,396 --> 00:23:54,590
Poor zach.
287
00:24:01,968 --> 00:24:05,367
Sophie, darling, those photographs.
288
00:24:06,403 --> 00:24:07,494
Not a good idea.
289
00:24:09,938 --> 00:24:11,802
Just happened, Uncle Henry, I'm sorry.
290
00:24:13,074 --> 00:24:14,335
Never mind.
291
00:24:15,442 --> 00:24:16,840
We all make mistakes.
292
00:24:29,582 --> 00:24:31,606
Three years? Oh, well.
293
00:24:32,150 --> 00:24:33,810
Doesn't time fly between check-ups?
294
00:24:34,018 --> 00:24:36,883
Now, if Mr Ruskin can
fit me in, I'd be very...
295
00:24:37,052 --> 00:24:40,179
What? Nothing sooner?
No, no, no, that's fine.
296
00:24:40,255 --> 00:24:41,846
Yeah, I'll be there on the dot.
297
00:24:42,189 --> 00:24:44,088
Yeah, thank you. Ah, Ted.
298
00:24:44,856 --> 00:24:46,846
- What can I get you?
- Double scotch.
299
00:24:47,024 --> 00:24:49,583
Two large Highland Park, please, Bob.
300
00:24:59,064 --> 00:25:00,360
Boris?
301
00:25:01,732 --> 00:25:03,892
Someone wants to talk to you.
302
00:25:04,333 --> 00:25:05,425
Is it ET?
303
00:25:05,533 --> 00:25:10,025
No, it's Inspector
Pascoe, here, now, waiting.
304
00:25:10,136 --> 00:25:11,262
Right.
305
00:25:12,271 --> 00:25:14,465
So why the need to speak
to my son again, Inspector?
306
00:25:15,839 --> 00:25:17,898
He may be able to help us in connection
307
00:25:18,007 --> 00:25:20,304
with certain aspects
relating to our investigation.
308
00:25:20,408 --> 00:25:22,705
In other words, you're
scratching around in the dark.
309
00:25:23,477 --> 00:25:26,205
- I wouldn't put it quite like that.
- Oh, well, I would.
310
00:25:26,278 --> 00:25:30,440
I suppose you're duty bound to
pursue every line of inquiry.
311
00:25:31,247 --> 00:25:35,181
Every possible lead must be
followed and run down to earth.
312
00:25:36,616 --> 00:25:39,175
You seem to know the jargon, Mrs "Waddle".
313
00:25:39,285 --> 00:25:41,548
Waddell. Indeed, I do.
314
00:25:42,720 --> 00:25:44,311
How's Andrew, by the way?
315
00:25:45,755 --> 00:25:47,984
- Beg your pardon?
- Andrew Dalziel, how is he?
316
00:25:48,757 --> 00:25:49,984
The boss?
317
00:25:50,858 --> 00:25:52,290
Oh, he's fine.
318
00:25:52,625 --> 00:25:55,786
Still bestrides his narrow
world like a colossus,
319
00:25:56,193 --> 00:25:58,319
like a giant sausage roll?
320
00:25:59,095 --> 00:26:00,254
You've obviously met.
321
00:26:00,329 --> 00:26:03,092
And you're obviously stuck
with him as I used to be.
322
00:26:03,630 --> 00:26:06,928
- Beg pardon?
- Oh, once upon a time,
323
00:26:07,033 --> 00:26:09,023
when he was but a simple sergeant,
324
00:26:09,934 --> 00:26:11,992
we were married, he and I.
325
00:26:13,202 --> 00:26:15,601
So, did you win? No, I lost to meself.
326
00:26:16,804 --> 00:26:19,203
There you are, he's all yours, Inspector.
327
00:26:32,779 --> 00:26:35,645
- You took your time.
- Well, I was out in Morby.
328
00:26:35,814 --> 00:26:39,248
Oh, border country. Dead posh.
329
00:26:40,317 --> 00:26:42,409
- Any luck?
- Not really.
330
00:26:43,084 --> 00:26:46,280
Didn't recognise the man in the
photo. Knew nothing about nothing.
331
00:26:47,153 --> 00:26:49,450
- Waste of time.
- Should have gone meself.
332
00:26:49,521 --> 00:26:51,317
Sent a boy to do a man's job.
333
00:26:51,388 --> 00:26:53,582
- What do you think?
- Boss, can I have a word?
334
00:26:53,690 --> 00:26:56,021
You're looking at our
new undercover agent.
335
00:26:56,792 --> 00:26:59,055
It's not Bruce Willis, I grant you.
336
00:26:59,592 --> 00:27:00,854
Now...
337
00:27:02,328 --> 00:27:04,295
More like a totem pole with wood rot.
338
00:27:05,263 --> 00:27:07,093
Anyway, be nice to each other.
339
00:27:07,197 --> 00:27:09,187
- Yeah, but, boss, I've...
- Later.
340
00:27:13,267 --> 00:27:15,734
Then he shot off. I
couldn't find him after that.
341
00:27:15,835 --> 00:27:18,666
- So what are you going to do?
- Leave it, for now.
342
00:27:18,736 --> 00:27:21,329
Any chance it begins to affect the
investigation, then I'll just have to...
343
00:27:21,438 --> 00:27:23,667
Tell him? Oh, what a prospect!
344
00:27:24,073 --> 00:27:27,006
- Andy Pandy. What a laugh.
- Oh, not really.
345
00:27:27,374 --> 00:27:29,773
I had a word with Charlie
Forbes, station historian.
346
00:27:30,343 --> 00:27:33,708
It seems that Sergeant Dalziel comes
home to find Mrs D has flown the coop.
347
00:27:33,944 --> 00:27:35,501
Oh, and who could blame her?
348
00:27:35,578 --> 00:27:37,044
Well, no warning, nothing.
349
00:27:37,612 --> 00:27:39,374
Word is he took it hard.
350
00:27:39,847 --> 00:27:42,371
Now, that would imply he had feelings.
351
00:27:43,215 --> 00:27:45,478
You women, merciless.
352
00:27:45,583 --> 00:27:48,050
Oh, but we're very sexy with it, sunshine.
353
00:27:48,919 --> 00:27:52,409
So, did you fancy her? Mrs D?
354
00:27:52,854 --> 00:27:55,878
- Certainly not.
- Mmm. More likely jealous.
355
00:27:56,456 --> 00:27:59,549
First wife, she was
there before you, sweetie.
356
00:28:29,272 --> 00:28:30,830
Settle in all right?
357
00:28:32,341 --> 00:28:33,773
No problem.
358
00:28:34,042 --> 00:28:36,271
Friday night. Loads of flesh out there.
359
00:28:36,343 --> 00:28:37,741
I'm a vegetarian.
360
00:28:39,112 --> 00:28:42,102
Personally speaking, I
can take it or leave it.
361
00:28:46,915 --> 00:28:48,347
Two fingers.
362
00:28:49,649 --> 00:28:54,050
That's what the English bowman
needed in order to draw back the bow
363
00:28:55,020 --> 00:28:56,350
and release the arrow.
364
00:28:57,654 --> 00:28:59,712
And if he were caught, they'd
cut them off, both of them.
365
00:28:59,822 --> 00:29:00,981
Right off.
366
00:29:01,490 --> 00:29:05,083
And so it was at the battles
of Agincourt and Crécy,
367
00:29:05,525 --> 00:29:08,617
the English bowman, in
order to prove his readiness,
368
00:29:09,627 --> 00:29:12,186
would raise two defiant
fingers at the French.
369
00:29:13,396 --> 00:29:15,727
Now, that is precisely
what I want us to do
370
00:29:15,797 --> 00:29:18,526
with these drug
traffickers and drug barons.
371
00:29:18,965 --> 00:29:22,127
Let them feel the full
moral force of our fingers.
372
00:29:22,800 --> 00:29:25,825
We're going to raid this
club and I want results.
373
00:29:25,935 --> 00:29:28,164
I want these criminals caught red-handed.
374
00:29:28,237 --> 00:29:30,898
I want them banged up,
I want them put away.
375
00:29:31,238 --> 00:29:34,570
And I want the press to reflect our glory.
376
00:29:35,107 --> 00:29:39,041
Our triumph. Today's headlines
may be tomorrow's chip paper,
377
00:29:39,409 --> 00:29:41,138
but I want that chip paper to read,
378
00:29:41,843 --> 00:29:44,640
"Police anti-drugs crusade successful. "
379
00:29:46,446 --> 00:29:50,244
Superintendent Dalziel will take
you through the rest of the briefing.
380
00:29:51,015 --> 00:29:53,539
Good luck, men. Don't let me down.
381
00:29:54,550 --> 00:29:56,312
Over to you, Andrew.
382
00:30:06,423 --> 00:30:07,754
Well...
383
00:30:08,357 --> 00:30:12,315
What can I do but echo
the words of my superior?
384
00:31:06,720 --> 00:31:08,210
Take it or leave it, eh?
385
00:31:13,858 --> 00:31:14,846
Ladies.
386
00:31:18,427 --> 00:31:19,893
What's going on, Snake?
387
00:31:24,697 --> 00:31:25,993
Pleasure time.
388
00:31:26,465 --> 00:31:28,659
- Bit on the rough side, aren't they?
- I like that.
389
00:31:31,301 --> 00:31:33,063
Remember who you work for, yeah?
390
00:31:34,302 --> 00:31:36,963
You and your lovely
sister. How could I forget?
391
00:31:58,048 --> 00:31:59,878
Whose side are you on, Sophie?
392
00:32:01,382 --> 00:32:03,576
I didn't know we were playing sides, Tony.
393
00:32:03,650 --> 00:32:05,674
- Zach was playing sides.
- Shh.
394
00:32:08,086 --> 00:32:09,848
Have some respect, yeah?
395
00:32:10,287 --> 00:32:13,652
Listen, stop playing us off with the club.
396
00:32:14,123 --> 00:32:17,522
Give it up or you're going
to feel some serious pain.
397
00:32:23,627 --> 00:32:25,389
I don't like pain.
398
00:32:33,899 --> 00:32:36,025
Right. Now, you know the drill.
399
00:32:36,467 --> 00:32:38,593
Keep 'em quiet, turn 'em over.
400
00:32:38,835 --> 00:32:42,530
And don't let 'em into the toilets,
even if they pee their panties.
401
00:32:42,637 --> 00:32:44,433
Thank you, ladies and gentlemen.
402
00:32:44,505 --> 00:32:46,335
Charlie, how's the missus?
403
00:32:46,439 --> 00:32:48,338
- Comes and goes.
- Yeah, don't they all.
404
00:33:12,119 --> 00:33:14,109
- We got anything?
- Sir. Seen him dealing, sir.
405
00:33:14,220 --> 00:33:15,686
Listen, I'll tell you where to find him.
406
00:33:15,787 --> 00:33:17,049
You go straight up there, up these stairs.
407
00:33:17,121 --> 00:33:18,713
- Where?
- Straight up there.
408
00:33:23,658 --> 00:33:25,125
Out of the way.
409
00:33:25,859 --> 00:33:27,156
Excuse me.
410
00:33:27,994 --> 00:33:29,961
You two just go, yeah?
411
00:33:31,129 --> 00:33:32,823
Brother Nicholas.
412
00:33:34,330 --> 00:33:35,558
Come here.
413
00:33:36,331 --> 00:33:37,922
Empty your pockets.
414
00:34:10,950 --> 00:34:13,576
- Open up. Police!
- Open up.
415
00:34:17,619 --> 00:34:19,246
- Over here.
- All right, love, you stay there.
416
00:34:19,354 --> 00:34:20,980
There's not much of interest here.
417
00:34:33,428 --> 00:34:35,292
- Turn out your pockets, son.
- There.
418
00:34:36,763 --> 00:34:38,195
Got nothing on me.
419
00:34:42,999 --> 00:34:44,590
Lucky dip.
420
00:34:45,568 --> 00:34:47,398
Well, lucky for some.
421
00:34:47,535 --> 00:34:48,899
Take him down the nick.
422
00:34:50,736 --> 00:34:51,930
They're not mine.
423
00:34:52,438 --> 00:34:54,961
I don't know how they got
there. I'm telling you!
424
00:34:55,406 --> 00:34:56,395
Bloody hell.
425
00:34:59,007 --> 00:35:00,474
Steady on, love.
426
00:35:01,409 --> 00:35:04,002
Hey up, Maureen. Bit off
your patch, aren't you?
427
00:35:04,077 --> 00:35:06,044
- Snake's done a runner, sir.
- We'll catch up with him.
428
00:35:06,111 --> 00:35:08,510
All small-time so far. Waste of effort.
429
00:35:08,613 --> 00:35:09,738
Boss, there's something you ought to know.
430
00:35:09,846 --> 00:35:11,143
Not now.
431
00:35:11,247 --> 00:35:12,771
I've got other fish to fry.
432
00:35:14,049 --> 00:35:15,141
Right.
433
00:35:15,783 --> 00:35:19,479
Inspector Pascoe will be taking
charge of the operation from now on.
434
00:35:19,551 --> 00:35:22,417
Any problems, you can address him.
435
00:35:55,604 --> 00:35:58,163
Enough in this packet
to mark you down, son.
436
00:35:59,505 --> 00:36:01,233
No personal consumption here.
437
00:36:02,908 --> 00:36:04,966
- A dealer.
- They're not mine!
438
00:36:05,375 --> 00:36:06,933
I don't know how they got there.
439
00:36:07,476 --> 00:36:08,738
You're a pusher, Boris.
440
00:36:09,677 --> 00:36:11,076
You scored from a source.
441
00:36:11,979 --> 00:36:14,606
I want that source. I want names.
442
00:36:15,514 --> 00:36:17,071
I don't know any names.
443
00:36:17,415 --> 00:36:18,540
I'm just a pastry chef.
444
00:36:18,649 --> 00:36:20,138
Don't muck about with me, son!
445
00:36:20,750 --> 00:36:21,943
I'm not in the mood.
446
00:36:22,351 --> 00:36:23,874
It's not a game, it's not funny.
447
00:36:24,485 --> 00:36:26,645
There's a kid lying in hospital
with brains like a blancmange
448
00:36:26,720 --> 00:36:27,709
because of what you did to him.
449
00:36:27,787 --> 00:36:29,378
I never harmed anybody!
450
00:36:29,488 --> 00:36:30,647
You sold drugs to zach.
451
00:36:30,722 --> 00:36:32,882
- I never sold anything.
- Then who did?
452
00:36:34,423 --> 00:36:35,685
Who's the dealer?
453
00:36:37,192 --> 00:36:38,318
What about your mate ET?
454
00:36:39,593 --> 00:36:41,253
- Is it him?
- No!
455
00:36:41,828 --> 00:36:43,419
He wouldn't do anything like that.
456
00:36:43,962 --> 00:36:45,189
He's my friend.
457
00:36:45,763 --> 00:36:47,593
I look at you and I see a loser.
458
00:36:48,598 --> 00:36:50,588
Somebody who's going down for a long time.
459
00:36:50,666 --> 00:36:52,530
- Is that what you want?
- No!
460
00:36:52,634 --> 00:36:54,100
Then give me a name.
461
00:36:54,201 --> 00:36:55,690
Sir, the suspect's mother's here.
462
00:36:55,801 --> 00:36:57,131
So, let her wait.
463
00:36:57,669 --> 00:36:59,260
- But she said...
- She's from Morby.
464
00:36:59,670 --> 00:37:01,137
Don't be afraid of posh, son.
465
00:37:01,504 --> 00:37:03,562
They use the toilet same as
the rest of us. Now, get out.
466
00:37:03,672 --> 00:37:06,196
No, but she had a message
for you. She said...
467
00:37:08,208 --> 00:37:09,402
What?
468
00:37:09,675 --> 00:37:13,405
She said, "Tell him to get
his fat backside out here. "
469
00:37:24,082 --> 00:37:26,413
- Sir, what about the suspect?
- You take care of him.
470
00:37:31,620 --> 00:37:34,917
I never thought the day would come when
I'd have to look at your face again.
471
00:37:35,455 --> 00:37:36,751
But come it has.
472
00:37:37,156 --> 00:37:39,555
And I'm bound to say it's
not got better over the years.
473
00:37:40,791 --> 00:37:42,156
I mean, why should it?
474
00:37:42,559 --> 00:37:45,390
The gargoyles of Notre Dame
don't change, why should you?
475
00:37:50,930 --> 00:37:52,328
Come with me.
476
00:37:56,800 --> 00:37:58,528
I do not have a fat backside.
477
00:37:58,601 --> 00:38:01,363
- Really?
- Generous, ample even, but not fat!
478
00:38:01,435 --> 00:38:03,959
You have my son Boris in custody.
479
00:38:04,037 --> 00:38:05,265
Yes, I do.
480
00:38:05,371 --> 00:38:07,667
But I didn't know he
was yours until just now.
481
00:38:07,738 --> 00:38:09,796
Poor lad. No wonder he talks funny.
482
00:38:13,475 --> 00:38:15,738
- Where's Superintendent Dalziel?
- With the suspect's mum.
483
00:38:16,543 --> 00:38:18,908
Could I have a glass of water, please?
484
00:38:23,147 --> 00:38:25,808
Didn't your inspector tell
you after his little visit?
485
00:38:26,815 --> 00:38:29,840
No, he did not. So he knew, did he?
486
00:38:31,751 --> 00:38:34,218
- Not that it would make any difference.
- Not that it would.
487
00:38:34,686 --> 00:38:38,745
Your son Boris was in
possession of a stash of ecstasy.
488
00:38:38,821 --> 00:38:41,380
Enough in number to indicate
that he was in fact pushing them.
489
00:38:41,456 --> 00:38:43,047
- A drug dealer.
- Oh, that's not true.
490
00:38:43,123 --> 00:38:44,317
He had them in his jacket hood.
491
00:38:44,425 --> 00:38:45,857
- Well, somebody put them there.
- Who?
492
00:38:45,925 --> 00:38:48,085
- Well, the police, maybe.
- I doubt it.
493
00:38:48,160 --> 00:38:51,753
Anyway, unless your son comes up
with a satisfactory explanation,
494
00:38:51,861 --> 00:38:53,521
he shall remain in custody.
495
00:38:54,129 --> 00:38:57,256
- You'll be hearing from my lawyers.
- Oh, aye? The lawyers?
496
00:38:57,332 --> 00:38:59,299
Same lot as did the divorce, eh?
497
00:38:59,366 --> 00:39:01,128
Alan's away at a conference for the week.
498
00:39:01,200 --> 00:39:02,791
I want this sorted out
before he gets back.
499
00:39:02,901 --> 00:39:04,993
What's his full name
again? I keep forgetting.
500
00:39:05,102 --> 00:39:07,262
- Alan Waddell.
- Oh, yeah.
501
00:39:07,370 --> 00:39:10,804
So you must be Mary Waddell. Not "Waddle".
502
00:39:11,605 --> 00:39:14,003
I came home that night, you weren't there.
503
00:39:14,073 --> 00:39:16,040
I had fish and chips, a double portion.
504
00:39:16,107 --> 00:39:17,768
And a "bottel" of wine.
505
00:39:18,809 --> 00:39:21,606
- It was time to go.
- Well, maybe it is again.
506
00:39:21,677 --> 00:39:23,735
Because I'm keeping
hold of your darling boy.
507
00:39:23,845 --> 00:39:25,539
And if I don't like what he has to offer,
508
00:39:25,646 --> 00:39:26,771
I shall charge him.
509
00:39:26,879 --> 00:39:28,903
Twenty years, and
you've not changed a bit.
510
00:39:28,980 --> 00:39:30,844
- Neither have you.
- The only thing you've ever cared about
511
00:39:30,915 --> 00:39:32,348
in your life is this job.
512
00:39:32,450 --> 00:39:35,212
It's the only thing you're good for,
it's the only thing you're good at.
513
00:39:35,317 --> 00:39:38,683
My son is innocent and I know
it. And I want you to prove it.
514
00:39:38,753 --> 00:39:42,380
Go on. Show me how good you
are, Andrew, at your job.
515
00:39:42,455 --> 00:39:44,854
Find the guilty party and set my son free.
516
00:39:45,422 --> 00:39:48,049
And then maybe I'll
kiss your fat backside.
517
00:39:54,861 --> 00:39:57,226
- Uh, boss, I'm... Sorry, I...
- Sorry?
518
00:39:58,663 --> 00:40:02,620
That woman's got a tongue like ham
slice and dipped in arsenic, and you...
519
00:40:03,232 --> 00:40:05,290
You let me walk in there
with me flanks uncovered.
520
00:40:05,367 --> 00:40:08,266
- I tried to tell you!
- Well, you didn't try hard enough!
521
00:40:08,901 --> 00:40:10,458
I don't ask much of people.
522
00:40:11,069 --> 00:40:13,332
But I don't expect to get
stitched up by me own man.
523
00:40:15,505 --> 00:40:16,766
What?
524
00:40:17,406 --> 00:40:18,929
The hospital just called.
525
00:40:19,006 --> 00:40:21,997
Parents finally gave consent
to shut down life support.
526
00:40:22,541 --> 00:40:24,338
Zachary Graham is now no more.
527
00:40:58,060 --> 00:41:00,789
So, he's dead.
528
00:41:02,963 --> 00:41:05,590
Zachary Graham is no more.
529
00:41:09,600 --> 00:41:11,396
And your troubles are just beginning.
530
00:41:11,934 --> 00:41:13,560
I did nothing bad.
531
00:41:14,035 --> 00:41:15,558
I'm a pastry chef!
532
00:41:19,104 --> 00:41:22,163
Your friends Nick, Sophie.
533
00:41:22,606 --> 00:41:24,073
What about them?
534
00:41:25,374 --> 00:41:26,772
When I talk to them,
535
00:41:27,909 --> 00:41:30,240
it feels like they're somewhere else.
536
00:41:31,811 --> 00:41:35,245
You know, like in a parallel universe.
537
00:41:37,147 --> 00:41:38,671
Sophie likes to dance.
538
00:41:39,481 --> 00:41:41,243
Would she dance on your grave?
539
00:41:44,518 --> 00:41:45,677
Yeah.
540
00:41:49,521 --> 00:41:51,112
Nobody gets near Nick.
541
00:41:53,122 --> 00:41:54,315
How come?
542
00:41:55,923 --> 00:41:57,890
They lost their mum and dad,
543
00:41:57,957 --> 00:42:00,322
when they were little, an accident.
544
00:42:00,926 --> 00:42:04,019
Nick told me. He said they were drunk.
545
00:42:04,561 --> 00:42:05,960
Dead drunk.
546
00:42:07,830 --> 00:42:10,956
Boris, if you're innocent like you say,
547
00:42:11,832 --> 00:42:13,765
someone planted that stash on you.
548
00:42:14,300 --> 00:42:17,199
- Definitely.
- The night we hit the club,
549
00:42:18,235 --> 00:42:19,667
Nick was standing beside you,
550
00:42:20,503 --> 00:42:21,662
then you moved away.
551
00:42:23,070 --> 00:42:25,264
- Yeah.
- Could it have been him?
552
00:42:28,674 --> 00:42:29,935
I don't know.
553
00:42:30,375 --> 00:42:33,342
Boris, is he a dealer?
554
00:42:34,544 --> 00:42:35,976
You have to tell me.
555
00:42:40,613 --> 00:42:42,011
I don't know anything.
556
00:42:45,715 --> 00:42:47,148
Well, that's fine.
557
00:42:50,018 --> 00:42:51,747
That's just fine by me.
558
00:42:54,887 --> 00:42:58,321
You'll be charged, brought
to trial, found guilty.
559
00:42:59,523 --> 00:43:01,114
Your mother weeping.
560
00:43:01,724 --> 00:43:03,247
Oh aye, she'll be weeping.
561
00:43:04,826 --> 00:43:06,588
Then you'll end up in Strangeways.
562
00:43:09,995 --> 00:43:11,461
And believe me,
563
00:43:13,130 --> 00:43:15,529
never was a place more
appropriately named.
564
00:43:18,366 --> 00:43:19,696
Well, is that what you want?
565
00:43:25,069 --> 00:43:26,764
I'm sorry, Mr Dalziel.
566
00:43:29,672 --> 00:43:31,003
So am I, lad.
567
00:43:32,640 --> 00:43:33,833
So am I.
568
00:43:36,876 --> 00:43:38,342
Ah, Superintendent.
569
00:43:39,010 --> 00:43:40,340
How goes the crusade?
570
00:43:40,878 --> 00:43:44,368
- Oh, uh, onwards and upwards.
- Boris Waddell.
571
00:43:44,480 --> 00:43:47,380
Had his mother's lawyers
on the phone to me.
572
00:43:47,482 --> 00:43:50,608
Either release or charge him, and
certainly it's not release, is it?
573
00:43:51,016 --> 00:43:53,415
- Well, no but...
- Good, let's get it done.
574
00:43:53,518 --> 00:43:55,644
But just to make sure, I'd...
575
00:43:56,986 --> 00:43:58,919
I'd like to hold off for a bit longer.
576
00:43:59,621 --> 00:44:02,884
You sure you're not letting personal
considerations come into this, Andrew?
577
00:44:07,058 --> 00:44:08,854
- Personal?
- Considerations.
578
00:44:09,993 --> 00:44:11,721
I expect to hear from you shortly.
579
00:44:40,876 --> 00:44:44,037
- Why'd you do it, Charlie?
- I didn't mean to cause trouble.
580
00:44:44,110 --> 00:44:47,135
- I only hinted.
- You dropped me right in it.
581
00:44:47,246 --> 00:44:48,940
- Why?
- For my missus.
582
00:44:49,046 --> 00:44:50,842
Christmas dance at the golf club.
583
00:44:51,815 --> 00:44:54,338
- What?
- Well, you disappeared outside with her,
584
00:44:54,449 --> 00:44:57,110
and when you came back,
she had sand in her hair,
585
00:44:57,184 --> 00:44:58,650
and you had it all down
the back of your pants.
586
00:44:58,718 --> 00:45:00,151
I noticed! Observation.
587
00:45:00,219 --> 00:45:03,118
- That was last year.
- What's seen is seen.
588
00:45:03,554 --> 00:45:05,418
You've been bottling it up since then?
589
00:45:06,189 --> 00:45:08,179
- Why didn't you ask the wife?
- She'd hit me.
590
00:45:08,257 --> 00:45:09,553
I'll hit you!
591
00:45:10,857 --> 00:45:14,451
For your information, we
were both under the influence.
592
00:45:15,159 --> 00:45:16,989
We went into one of the bunkers
593
00:45:17,895 --> 00:45:19,828
and played at making sand castles.
594
00:45:20,730 --> 00:45:22,196
If you don't believe me, ask her.
595
00:45:23,531 --> 00:45:24,725
Ask her!
596
00:45:25,266 --> 00:45:27,028
All right, I will.
597
00:45:54,613 --> 00:45:56,012
- Ah.
- Ah!
598
00:45:56,081 --> 00:45:59,515
Three fillings on the lower left jaw,
599
00:45:59,616 --> 00:46:02,345
in a particularly parlous state.
600
00:46:04,085 --> 00:46:05,642
Only to be expected.
601
00:46:06,687 --> 00:46:08,313
Three years with no check-up
602
00:46:08,388 --> 00:46:10,719
and three years of pub grub.
603
00:46:10,789 --> 00:46:12,380
Sorry, Mr Ruskin.
604
00:46:13,690 --> 00:46:15,987
A little on the late side, Miss Patterson.
605
00:46:16,091 --> 00:46:17,284
The buses were terrible.
606
00:46:17,358 --> 00:46:19,723
But at least you don't
get parking tickets.
607
00:46:20,227 --> 00:46:22,751
If you could prepare
some amalgam, please, zoe?
608
00:46:23,528 --> 00:46:25,859
I got a parking ticket the other day.
609
00:46:26,630 --> 00:46:27,618
In the high street.
610
00:46:28,298 --> 00:46:31,857
Five minutes in the chemist,
out I come and there it is.
611
00:46:32,800 --> 00:46:35,858
A young constable, standing beside my car,
612
00:46:35,935 --> 00:46:38,425
glowing with pride at his achievement.
613
00:46:39,103 --> 00:46:42,093
Now, I assume you want an injection?
614
00:46:43,706 --> 00:46:45,969
I don't suppose you ever floss, do you?
615
00:46:46,074 --> 00:46:47,062
No.
616
00:46:47,975 --> 00:46:51,409
Flossing keeps plaque at bay, Mr Dalziel.
617
00:46:52,710 --> 00:46:54,904
Flossing is crucial.
618
00:47:02,249 --> 00:47:04,011
Yeah, okay. Thanks.
619
00:47:15,722 --> 00:47:16,950
How was the dentist?
620
00:47:17,690 --> 00:47:19,248
How'd you know I was at the dentist?
621
00:47:19,891 --> 00:47:22,916
Mouthwash. Unmistakeable.
622
00:47:23,293 --> 00:47:24,725
Sherlock bloody Holmes.
623
00:47:25,261 --> 00:47:27,160
Mrs Waddell's lawyers have been in touch.
624
00:47:27,695 --> 00:47:29,924
- Screw them.
- And we just had a message telling us
625
00:47:29,996 --> 00:47:32,429
that zach Graham's dad's
shop's been broken into.
626
00:47:33,031 --> 00:47:34,361
Never rains.
627
00:47:35,166 --> 00:47:37,190
Wieldy, sort it.
628
00:47:46,272 --> 00:47:48,602
Who else did you tell about that woman?
629
00:47:49,940 --> 00:47:51,338
Ellie, that's all.
630
00:47:51,441 --> 00:47:53,169
She must be pissing herself.
631
00:47:53,642 --> 00:47:55,541
Not at all. She's been very sympathetic.
632
00:48:11,851 --> 00:48:13,442
Emptied out the drugs cupboard.
633
00:48:14,753 --> 00:48:16,583
Heaven knows what they've stolen.
634
00:48:19,022 --> 00:48:21,921
Burglar alarm. You have one?
635
00:48:24,992 --> 00:48:26,515
Then why didn't it go off?
636
00:48:32,495 --> 00:48:34,121
Did you change the locks?
637
00:48:34,730 --> 00:48:37,163
After zach's keys went missing,
did you change all the locks?
638
00:48:37,264 --> 00:48:40,720
No, I haven't had time, what with...
639
00:48:41,100 --> 00:48:43,727
I mean, he only...
640
00:48:46,136 --> 00:48:47,568
Just last night.
641
00:48:50,472 --> 00:48:53,200
Is there nothing these people won't do?
642
00:48:57,575 --> 00:49:01,100
- What's the problem?
- We can't get in. It's locked. No Snake.
643
00:49:02,244 --> 00:49:04,643
If you see him, tell
him to clean it himself.
644
00:50:23,086 --> 00:50:26,315
Sergeant Forbes at the
station said you might be here.
645
00:50:27,221 --> 00:50:28,812
A mine of information, he is.
646
00:50:30,157 --> 00:50:32,919
Well, here I am. What can I do for you?
647
00:50:38,361 --> 00:50:39,622
Bloody hell.
648
00:50:41,228 --> 00:50:42,661
Anniversary photo.
649
00:50:43,697 --> 00:50:44,890
Thee and me.
650
00:50:45,698 --> 00:50:46,687
Mary O'Reilly.
651
00:50:48,299 --> 00:50:49,856
Do you remember the first time we met?
652
00:50:51,033 --> 00:50:52,694
I thought you were a navvy's daughter.
653
00:50:53,768 --> 00:50:57,532
I was an art student,
naive in the extreme.
654
00:50:57,637 --> 00:50:59,104
But posh.
655
00:50:59,172 --> 00:51:00,866
I was your bit of rough.
656
00:51:00,939 --> 00:51:03,270
Man of the people, salt of the earth.
657
00:51:04,174 --> 00:51:05,334
Dead posh.
658
00:51:06,408 --> 00:51:08,534
Streaky bacon left you unmoved.
659
00:51:10,043 --> 00:51:11,737
O'Reilly's daughter, eh?
660
00:51:12,945 --> 00:51:15,344
# As I was sitting by the fire
661
00:51:16,280 --> 00:51:18,304
# Eating bread and drinking water
662
00:51:19,515 --> 00:51:21,778
# Suddenly a thought came to my head
663
00:51:22,850 --> 00:51:25,909
# I never kissed O'Reilly's daughter #
664
00:51:30,354 --> 00:51:32,513
I'm asking you, please release my son.
665
00:51:37,357 --> 00:51:39,586
You can get him out on bail
after he's been charged.
666
00:51:41,526 --> 00:51:43,959
He won't help me, so I can't help him.
667
00:51:44,028 --> 00:51:46,825
- I've tried, believe you me...
- Oh, spare me.
668
00:51:46,930 --> 00:51:48,157
A boy's dead,
669
00:51:48,664 --> 00:51:50,130
because your son might
have sold him drugs.
670
00:51:50,198 --> 00:51:51,687
- Prove it.
- I shall.
671
00:51:55,267 --> 00:51:56,563
That's the charge.
672
00:51:57,634 --> 00:51:59,863
It carries a heavy sentence.
673
00:51:59,936 --> 00:52:02,495
I'd definitely prepare him a packed lunch.
674
00:52:08,040 --> 00:52:09,973
You look like a bag of manure, Andrew.
675
00:52:11,776 --> 00:52:13,140
I'll see you in court.
676
00:52:23,048 --> 00:52:25,242
Another pint and a sausage roll, please.
677
00:52:29,184 --> 00:52:32,175
Have you started with your flossing yet?
678
00:52:33,320 --> 00:52:34,582
No?
679
00:52:40,691 --> 00:52:42,521
There you are. Cheers.
680
00:52:46,660 --> 00:52:47,785
Yeah?
681
00:52:48,928 --> 00:52:50,952
Okay. I'm on me way.
682
00:53:04,202 --> 00:53:06,965
Used to be pennies. Pennies for the eyes.
683
00:53:07,204 --> 00:53:10,103
Now it's tabs. Same as the stash on Boris.
684
00:53:11,340 --> 00:53:12,931
Well, at least they
can't blame this on him.
685
00:53:15,075 --> 00:53:16,302
Smells like a brothel in here.
686
00:53:16,642 --> 00:53:18,472
Well, you'd know that better than me.
687
00:53:19,110 --> 00:53:21,839
I doubt it. So tell me all.
688
00:53:23,279 --> 00:53:24,870
It's early days yet, but...
689
00:53:25,547 --> 00:53:27,571
Saliva traces, marks on that cushion.
690
00:53:28,516 --> 00:53:30,676
Looks like somebody
used that to smother him.
691
00:53:32,217 --> 00:53:33,581
Why leave pills on his eyes?
692
00:53:34,185 --> 00:53:35,776
Two fingers to the boys in blue.
693
00:53:36,520 --> 00:53:37,850
Sir, I found something.
694
00:53:47,458 --> 00:53:50,255
There it is, sir.
Vomit. Someone's vomited.
695
00:53:52,161 --> 00:53:54,651
- Undeniable.
- Could be connected, sir.
696
00:53:54,929 --> 00:53:57,362
Could be. Could very well be.
697
00:53:58,464 --> 00:54:00,863
We'll get the SOCO out
here to shovel it up.
698
00:54:00,932 --> 00:54:02,398
They'll love that.
699
00:54:02,766 --> 00:54:05,825
- Now, PC, uh...
- Hector, sir.
700
00:54:07,636 --> 00:54:11,126
Hector? Oh, yes, I remember, yeah.
701
00:54:11,805 --> 00:54:15,671
Now, look, there's a definite lack
of witnesses on this case, so, um...
702
00:54:16,807 --> 00:54:18,399
You see that window over there?
703
00:54:19,875 --> 00:54:23,468
My mother, my dear old
mother, has a saying,
704
00:54:24,011 --> 00:54:26,274
"One net curtain, one pair of eyes. "
705
00:54:29,079 --> 00:54:33,673
You see, behind every net curtain,
there lurks a nosey parker.
706
00:54:34,583 --> 00:54:35,981
A watcher of the street.
707
00:54:36,751 --> 00:54:40,207
So why don't you go over
there and find me a witness?
708
00:54:40,719 --> 00:54:43,016
Yes, sir. Right, sir. Right away, sir.
709
00:54:49,424 --> 00:54:52,414
- One net curtain, one pair of eyes?
- Something like that.
710
00:55:27,043 --> 00:55:28,374
What do you reckon to this, then?
711
00:55:29,978 --> 00:55:31,376
Found it under the body.
712
00:55:32,580 --> 00:55:34,274
Gentlemen prefer them.
713
00:55:34,881 --> 00:55:36,108
Blondes, you know.
714
00:55:37,348 --> 00:55:40,441
Perfume. That smell, the
Richmond house, remember?
715
00:55:41,218 --> 00:55:43,481
- Uncle Henry?
- And Sophie.
716
00:55:44,319 --> 00:55:45,513
She wore it as well.
717
00:55:46,119 --> 00:55:48,916
Let's not forget Sister
Sophie, the blonde bombshell.
718
00:56:15,201 --> 00:56:16,895
I'm sorry to disappoint
you, Superintendent,
719
00:56:17,002 --> 00:56:18,731
but we've been here all morning.
720
00:56:20,137 --> 00:56:21,262
Together.
721
00:56:40,081 --> 00:56:42,071
You a natural blonde, Sophie?
722
00:56:43,183 --> 00:56:45,207
Do you want me to prove it?
723
00:56:46,184 --> 00:56:48,208
May one ask why your interest?
724
00:56:48,652 --> 00:56:50,016
Oh, just a case of murder.
725
00:56:51,287 --> 00:56:55,153
Your friend Snake, in his office
this morning, choked to death.
726
00:57:00,291 --> 00:57:01,553
Poor Snake.
727
00:57:03,827 --> 00:57:05,088
Snake's dead?
728
00:57:05,995 --> 00:57:08,621
We found a blonde hair on
the sofa, under the body.
729
00:57:09,830 --> 00:57:13,127
Well, the world's full of blondes.
730
00:57:13,198 --> 00:57:14,994
Then Sophie won't mind a DNA test.
731
00:57:17,300 --> 00:57:19,699
- There's lots of my hair on that sofa.
- How come?
732
00:57:20,569 --> 00:57:22,900
We used to make out there, Snake and me.
733
00:57:24,404 --> 00:57:26,337
I thought it was you and zach made out.
734
00:57:27,006 --> 00:57:29,700
Yeah, zach was beautiful.
735
00:57:30,908 --> 00:57:34,535
But Snake was... more inventive.
736
00:57:36,744 --> 00:57:38,540
That perfume of yours,
737
00:57:38,778 --> 00:57:40,802
Snake's office stank of it this morning.
738
00:57:41,179 --> 00:57:43,442
Nothing I wear stinks, Superintendent.
739
00:57:43,947 --> 00:57:45,710
A lot of people wear that perfume.
740
00:57:46,048 --> 00:57:47,447
Including your Uncle Henry.
741
00:57:49,751 --> 00:57:53,241
Uncle Henry doesn't use it, he makes it.
742
00:57:55,186 --> 00:57:56,277
You what?
743
00:57:57,254 --> 00:57:58,652
Richmond Perfumes?
744
00:57:59,889 --> 00:58:01,116
His business?
745
00:58:07,493 --> 00:58:09,153
You didn't mention the
pills on Snake's eyes.
746
00:58:09,260 --> 00:58:10,727
Must have slipped me mind.
747
00:58:10,794 --> 00:58:12,591
Now, Peter, refresh my memory.
748
00:58:13,095 --> 00:58:15,858
Possible cover for a drugs
factory in the manufacturing trade.
749
00:58:16,097 --> 00:58:19,587
Three Ps. Paint, plastics and perfume.
750
00:58:20,566 --> 00:58:22,590
- Will I quote you from the handbook?
- Just get in.
751
00:58:26,636 --> 00:58:29,569
Superintendent, would you care
for a malt while we're waiting?
752
00:58:29,637 --> 00:58:31,195
I don't think so, Uncle Henry.
753
00:58:31,838 --> 00:58:34,635
Such a waste of
taxpayers' money, all this.
754
00:58:35,374 --> 00:58:37,136
Sir, can you come over here, please?
755
00:58:47,781 --> 00:58:49,441
Would you care to do the honours?
756
00:59:08,091 --> 00:59:10,888
Uncle Henry, this way if you, please.
757
00:59:24,299 --> 00:59:27,199
My, you've got more ecstasy
here than in a brothel.
758
00:59:32,337 --> 00:59:35,305
Would you care to explain all this, sir?
759
00:59:36,739 --> 00:59:37,865
Certainly.
760
00:59:39,040 --> 00:59:42,838
I create an altered reality,
761
00:59:43,509 --> 00:59:47,443
and then turn it into tablet
form, like Moses on the mountain.
762
00:59:47,678 --> 00:59:48,837
Like these?
763
00:59:50,146 --> 00:59:52,409
It's remarkably easy for
someone of my technical ability.
764
00:59:52,480 --> 00:59:54,505
I assemble all the ingredients,
765
00:59:54,614 --> 00:59:57,776
extract from the essential oils, add
a little bit here, a little bit there,
766
00:59:57,883 --> 00:59:59,440
pour it into the mould and...
767
01:00:01,719 --> 01:00:02,708
Hmm.
768
01:00:02,919 --> 01:00:06,354
I suppose it's baking by any other
name, but more patisserie than...
769
01:00:06,421 --> 01:00:08,547
You make and supply drugs.
770
01:00:11,790 --> 01:00:14,053
- Yes, I do.
- And Nicholas?
771
01:00:15,592 --> 01:00:16,854
He deals them out the club?
772
01:00:16,960 --> 01:00:18,790
Oh, no, Nicholas has
nothing to do with this.
773
01:00:18,861 --> 01:00:21,055
All my idea. I'm the one.
774
01:00:21,662 --> 01:00:24,391
- I supply the dealers. What dealers?
775
01:00:25,431 --> 01:00:26,419
Who?
776
01:00:27,666 --> 01:00:30,258
I don't know, they just come and go.
777
01:00:30,667 --> 01:00:34,260
I don't believe you, Henry.
You're not into drugs.
778
01:00:35,036 --> 01:00:38,128
- You're a malt whisky man.
- I could do with one now.
779
01:00:39,005 --> 01:00:41,063
I wonder, could I tempt you?
780
01:00:41,773 --> 01:00:44,535
Uncle Henry, you're a cultured man.
781
01:00:45,641 --> 01:00:47,198
You're not going to like it in the pokey.
782
01:00:47,943 --> 01:00:49,876
Glenuist they do not serve.
783
01:00:51,011 --> 01:00:53,069
Now why make it harder for yourself?
784
01:00:56,014 --> 01:00:57,503
He's my brother's little boy.
785
01:00:58,881 --> 01:01:02,179
He's not a little boy. He's a monster.
786
01:01:20,793 --> 01:01:24,852
Sad. We won't be like each other any more.
787
01:01:28,230 --> 01:01:29,629
We'll always be like each other.
788
01:01:31,599 --> 01:01:33,156
Terrible twins, eh?
789
01:01:34,900 --> 01:01:35,992
Gemini.
790
01:01:36,068 --> 01:01:38,194
Oh, that smells disgusting!
791
01:01:39,736 --> 01:01:43,101
My little brother John
came to my birthday party
792
01:01:43,171 --> 01:01:45,764
with his wife and their
two adorable children.
793
01:01:46,839 --> 01:01:49,204
"Aren't they adorable?" everyone said.
794
01:01:50,375 --> 01:01:52,967
It was a scorcher of a day, a Sunday.
795
01:01:53,676 --> 01:01:55,370
Pimm's on the lawn.
796
01:01:56,245 --> 01:02:01,373
Tricky drink, Pimm's. Terribly
English. Creeps up on one.
797
01:02:03,281 --> 01:02:07,216
John and Sue wanted to go home,
but I said, "No, have another.
798
01:02:07,284 --> 01:02:08,807
"Have another. "
799
01:02:09,484 --> 01:02:11,974
I was carefree, it was my birthday.
800
01:02:13,054 --> 01:02:15,112
So, to please me, they did.
801
01:02:17,089 --> 01:02:18,715
John was driving.
802
01:02:19,690 --> 01:02:22,316
He always fancied
himself as a fast driver,
803
01:02:22,391 --> 01:02:23,982
Grand Prix stuff.
804
01:02:26,360 --> 01:02:28,793
But the car never made the corner.
805
01:02:29,595 --> 01:02:31,687
Turned over and hit a tree,
806
01:02:32,329 --> 01:02:33,591
at speed.
807
01:02:36,232 --> 01:02:39,666
Nicholas and Sophie were in
the back. They were alive.
808
01:02:41,435 --> 01:02:44,460
John and Sue were in the
front. They were dead.
809
01:02:46,804 --> 01:02:49,203
While I was sitting in my garden,
810
01:02:50,807 --> 01:02:52,501
as drunk as a lord.
811
01:02:55,442 --> 01:02:57,739
So, you became the guardian angel?
812
01:02:59,144 --> 01:03:00,940
I became responsible.
813
01:03:03,113 --> 01:03:06,137
Somebody put potassium
cyanide in one of these
814
01:03:06,815 --> 01:03:08,213
and poisoned zach with it.
815
01:03:09,316 --> 01:03:12,806
And this very morning,
someone murdered Snake.
816
01:03:13,851 --> 01:03:16,080
Left him for dead with one on each eyelid.
817
01:03:17,654 --> 01:03:20,052
Are you responsible for that as well?
818
01:03:24,123 --> 01:03:26,716
I think I'd like to speak
to my lawyer, please.
819
01:03:30,160 --> 01:03:32,820
I don't believe for a minute
that Uncle Henry did this alone.
820
01:03:32,894 --> 01:03:34,293
Bloody fool.
821
01:03:34,362 --> 01:03:35,658
But Nicholas will get away with it.
822
01:03:35,729 --> 01:03:36,990
We'll see.
823
01:03:37,097 --> 01:03:39,564
We've got nothing on him.
824
01:03:39,665 --> 01:03:42,996
I think I know a little
dental nurse who can help us.
825
01:04:03,810 --> 01:04:05,471
Do you have an appointment?
826
01:04:05,544 --> 01:04:07,841
Do you have a police record?
827
01:04:07,912 --> 01:04:09,072
Sorry?
828
01:04:09,847 --> 01:04:11,542
We met in the club.
829
01:04:12,348 --> 01:04:14,281
Didn't recognise you in your civvies.
830
01:04:15,317 --> 01:04:16,783
But there you were, in the book.
831
01:04:17,618 --> 01:04:18,948
Zoe Patterson.
832
01:04:19,986 --> 01:04:23,112
Quantity of cannabis, personal use of.
833
01:04:24,221 --> 01:04:25,552
Cautioned.
834
01:04:26,422 --> 01:04:28,946
Kept in overnight and
booted out in the morning.
835
01:04:30,591 --> 01:04:32,422
No wonder you were late for work.
836
01:04:33,159 --> 01:04:35,786
And there you were blaming the buses.
837
01:04:36,528 --> 01:04:41,121
Now, zoe, I was hoping you could
help me get a better understanding
838
01:04:41,230 --> 01:04:42,822
of the club scene, as it were.
839
01:04:43,564 --> 01:04:45,121
I'm sure Mr Ruskin won't mind,
840
01:04:46,500 --> 01:04:48,660
you and he being so friendly, as it were.
841
01:04:49,567 --> 01:04:50,556
Where is he?
842
01:04:53,170 --> 01:04:54,295
I'll have a word with him.
843
01:04:55,337 --> 01:05:00,398
No, leave him alone.
Don't involve him. Please.
844
01:05:01,640 --> 01:05:02,834
Please.
845
01:05:03,975 --> 01:05:09,411
I take it he's not aware of your clubbing?
846
01:05:10,478 --> 01:05:13,071
Getting arrested, using drugs?
847
01:05:14,380 --> 01:05:17,542
But even if he was, love conquers all.
848
01:05:19,450 --> 01:05:21,076
What do you want to know?
849
01:05:21,151 --> 01:05:23,380
The lad Boris, is he a dealer?
850
01:05:23,919 --> 01:05:26,250
- Not a chance.
- What about Nicholas?
851
01:05:26,720 --> 01:05:28,085
Keep it honest, zoe.
852
01:05:29,355 --> 01:05:31,083
What is he dealing?
853
01:05:31,489 --> 01:05:33,183
Tablets. All kinds.
854
01:05:33,957 --> 01:05:36,220
- Always got a supply.
- I'll bet he has.
855
01:05:37,325 --> 01:05:38,916
What about zach?
856
01:05:39,994 --> 01:05:41,984
Zach had his own thing going.
857
01:05:42,061 --> 01:05:43,288
Oh, God.
858
01:05:45,030 --> 01:05:47,588
I don't know what, but
Sophie was in there with him.
859
01:05:47,664 --> 01:05:49,324
And another guy, Tony.
860
01:05:49,431 --> 01:05:51,990
Tony? Is he another dealer?
861
01:05:54,034 --> 01:05:55,331
He's a lowlife.
862
01:05:56,235 --> 01:05:59,691
Him and zach, they came on
strong in the club. Real strong.
863
01:06:00,938 --> 01:06:03,269
- Where might I find this Tony?
- I don't know.
864
01:06:03,740 --> 01:06:07,333
Don't move, Mrs Nugent.
I won't be a moment.
865
01:06:10,509 --> 01:06:11,999
Miss Patterson?
866
01:06:19,681 --> 01:06:20,738
Hello?
867
01:06:21,382 --> 01:06:23,042
Thank you for your condolences.
868
01:06:23,116 --> 01:06:25,982
No, no, no, it's not convenient right now.
869
01:06:26,051 --> 01:06:27,278
Call back later.
870
01:06:35,289 --> 01:06:37,119
That's him. Tony.
871
01:06:37,857 --> 01:06:40,950
Tony who? Don't know. Just Tony.
872
01:06:42,826 --> 01:06:44,816
- Can I go now?
- Yeah.
873
01:06:46,195 --> 01:06:50,459
I'd like to give you a lift back,
but there's an excellent bus service.
874
01:07:06,872 --> 01:07:10,034
Now, why is he going in there
and he hasn't even got a wreath?
875
01:07:54,697 --> 01:07:57,426
Could be a different kind of assignation.
876
01:07:59,032 --> 01:08:01,465
There's a lot of cruising
done in cemeteries.
877
01:08:01,567 --> 01:08:04,796
Cruising in the crypts,
eh? I don't think so.
878
01:08:25,045 --> 01:08:27,376
Come out, come out, wherever you are!
879
01:08:35,451 --> 01:08:36,748
Come on, you...
880
01:08:52,393 --> 01:08:55,156
- Who is it? Meals on Wheels, love.
881
01:09:03,966 --> 01:09:05,330
Good afternoon.
882
01:09:05,400 --> 01:09:06,661
Is that your window?
883
01:09:09,235 --> 01:09:13,363
When he came back home, I
knew something was wrong.
884
01:09:15,405 --> 01:09:16,599
My son.
885
01:09:18,173 --> 01:09:23,301
I caught him stealing from my
shop, methadone and such like.
886
01:09:26,578 --> 01:09:29,340
He told me he was in trouble.
887
01:09:30,713 --> 01:09:34,340
Big trouble. He owed
people a lot of money.
888
01:09:35,249 --> 01:09:36,579
Bad people.
889
01:09:37,683 --> 01:09:40,913
The drugs, that was what they wanted.
890
01:09:43,487 --> 01:09:46,147
He had to give it them,
otherwise they'd cut him up.
891
01:09:47,722 --> 01:09:52,053
That's what he said.
"They'd cut me up, Dad. "
892
01:09:52,457 --> 01:09:53,856
And you believed him?
893
01:09:54,592 --> 01:09:57,219
You have to believe your own children.
894
01:09:58,661 --> 01:10:02,390
So he carried on, did he?
Stealing and supplying?
895
01:10:02,729 --> 01:10:05,526
I had to help him. My son.
896
01:10:07,132 --> 01:10:09,258
You robbed your own shop, didn't you?
897
01:10:10,634 --> 01:10:12,658
It wasn't the missing keys.
898
01:10:13,135 --> 01:10:15,898
All that baloney you told Sergeant Wield.
899
01:10:16,137 --> 01:10:18,468
You robbed your own place and
had us running round in circles.
900
01:10:18,538 --> 01:10:19,970
It were Tony.
901
01:10:21,406 --> 01:10:23,101
After zach died, he rang up.
902
01:10:24,574 --> 01:10:27,598
He knew about it. He threatened me.
903
01:10:29,443 --> 01:10:31,933
But he said it was just the once.
904
01:10:32,011 --> 01:10:35,968
Zach had promised him and he'd
had people on his back, waiting.
905
01:10:36,047 --> 01:10:38,480
But it was just the once. And then...
906
01:10:38,581 --> 01:10:41,878
There's no such thing as
just the once, Mr Graham.
907
01:10:42,283 --> 01:10:44,216
How could you be such a bloody fool?
908
01:10:44,851 --> 01:10:46,317
He was my son.
909
01:10:49,954 --> 01:10:53,683
Zach's funeral, I mustn't miss it.
910
01:10:55,590 --> 01:10:59,217
I will be able to get out for
it, won't I? I will be able?
911
01:11:01,327 --> 01:11:02,521
I'll have to.
912
01:11:04,228 --> 01:11:07,662
If I don't go, he'll never forgive me.
913
01:11:17,101 --> 01:11:19,330
I'll speak to you later. Andy?
914
01:11:20,904 --> 01:11:22,131
I spoke to the missus.
915
01:11:23,172 --> 01:11:24,433
Oh, yeah?
916
01:11:24,505 --> 01:11:27,961
She confirmed the story.
You were making sandcastles.
917
01:11:28,808 --> 01:11:31,503
- That's what I told you.
- I owe you an apology.
918
01:11:31,575 --> 01:11:34,634
Oh, nothing a bottle of
malt won't cure, Charlie.
919
01:11:34,744 --> 01:11:37,973
But next time, try to have more
faith in your fellow officers, eh?
920
01:11:38,346 --> 01:11:39,404
Aye.
921
01:11:46,017 --> 01:11:49,007
Look, I ain't saying nothing
till I've seen a brief.
922
01:11:49,719 --> 01:11:51,481
Can I have a word?
923
01:11:51,586 --> 01:11:53,416
Stay with him, Wieldy.
924
01:11:59,690 --> 01:12:02,487
So, we're still on the outside looking in.
925
01:12:03,926 --> 01:12:05,586
Bandits at one o'clock.
926
01:12:05,693 --> 01:12:10,025
Sir, I'm letting Boris Waddell
go. He had nothing to do with it.
927
01:12:10,129 --> 01:12:11,891
I have the two guilty
parties under arrest,
928
01:12:11,963 --> 01:12:13,987
plus a self-confessed drug supplier.
929
01:12:14,064 --> 01:12:15,325
I shall charge them shortly.
930
01:12:15,398 --> 01:12:18,560
Make a great headline. "Police
sniff out drug factory. "
931
01:12:18,633 --> 01:12:21,498
It'll be on your desk first thing
in the morning, sir. Game over.
932
01:12:21,601 --> 01:12:24,626
I knew you'd come through,
Superintendent. Well done.
933
01:12:25,237 --> 01:12:30,194
One thing, though. Game over,
but the crusade goes on, eh?
934
01:12:30,272 --> 01:12:32,034
Onwards and upwards.
935
01:12:33,541 --> 01:12:36,337
Got it, sir. Cracked it. One net curtain.
936
01:12:36,442 --> 01:12:38,500
- Huh?
- One pair of eyes.
937
01:12:39,277 --> 01:12:42,074
It were an old lady. She were
afraid of the TV licence man.
938
01:12:42,145 --> 01:12:46,307
That's why she wouldn't answer the door.
But she were no match for my subterfuge.
939
01:12:46,381 --> 01:12:48,439
It's been a long day, Hector.
940
01:12:48,548 --> 01:12:50,606
Oh, got you, sir. Cut to the quick, eh?
941
01:12:57,053 --> 01:12:59,247
They're ready for you, Derek.
942
01:13:02,490 --> 01:13:05,423
"Derek the Dazzler, Ecological Magician"?
943
01:13:05,491 --> 01:13:08,550
- What the hell is that?
- Sponsored by the council.
944
01:13:08,659 --> 01:13:10,489
They have a lot to answer for.
945
01:13:12,228 --> 01:13:15,457
What was that? Lion!
946
01:13:15,529 --> 01:13:19,089
That's right! Now, do any of you
know any special magic powerful words?
947
01:13:19,165 --> 01:13:21,757
Abracadabra!
- Abracadabra. That's right.
948
01:13:21,832 --> 01:13:24,629
Now, that's a very special
magic word, because look,
949
01:13:24,734 --> 01:13:29,669
it can turn my magic cane here
into... a beautiful green scarf!
950
01:13:30,404 --> 01:13:33,167
Oh. Just like that.
951
01:13:33,239 --> 01:13:34,762
Don't. No, don't throw it at me.
952
01:13:34,839 --> 01:13:37,807
Oh, my hand.
953
01:13:38,508 --> 01:13:41,442
It was you, wasn't it?
With your little cloak.
954
01:13:42,943 --> 01:13:47,105
That girl Sophie couldn't tell
the truth to save her life.
955
01:13:50,148 --> 01:13:51,944
You want to tell us about it, Derek?
956
01:13:52,648 --> 01:13:55,275
It... Well, we were...
957
01:13:56,817 --> 01:14:01,218
We took these tabs, right?
Acid, E, I don't know what.
958
01:14:02,421 --> 01:14:05,183
Sophie and I, not Nick. Nick never does.
959
01:14:06,456 --> 01:14:08,184
It got out of hand.
960
01:14:11,092 --> 01:14:12,388
She kept on pulling me on.
961
01:14:12,459 --> 01:14:15,427
You know, I'd never
done that before. Never.
962
01:14:15,493 --> 01:14:17,585
Then zach got hold of the photos?
963
01:14:17,661 --> 01:14:19,458
Yeah.
964
01:14:20,096 --> 01:14:23,223
Sophie gave it to him. Thought it funny.
965
01:14:25,566 --> 01:14:27,930
He was going to use it, you
know, a new image for the club.
966
01:14:28,000 --> 01:14:29,592
Flyers, posters.
967
01:14:31,702 --> 01:14:34,794
Everybody would look at
it. Everybody would see.
968
01:14:36,404 --> 01:14:38,031
So what happened?
969
01:14:39,473 --> 01:14:41,940
I watched zach. He were dancing.
970
01:14:42,941 --> 01:14:46,376
He was so wrecked. Ran into
the toilets after a while.
971
01:14:48,811 --> 01:14:50,039
I followed him in.
972
01:14:51,245 --> 01:14:53,712
I got his keys and I took the photos.
973
01:14:54,514 --> 01:14:56,208
So you used his keys
to get into the house,
974
01:14:56,282 --> 01:14:58,215
get the negatives and finish the job?
975
01:14:58,283 --> 01:14:59,681
Yeah.
976
01:15:00,517 --> 01:15:04,576
I threw the keys in the canal and
burnt the photos and negatives.
977
01:15:04,686 --> 01:15:06,585
Burnt them, burnt them.
978
01:15:09,355 --> 01:15:11,117
Why so upset, Derek?
979
01:15:11,989 --> 01:15:13,649
'Cause you had to get rid
of zach to protect yourself?
980
01:15:13,757 --> 01:15:16,316
- No, I never touched him. Never!
- Then why so upset?
981
01:15:16,392 --> 01:15:19,053
Well, I'm not. I'm not.
982
01:15:21,395 --> 01:15:23,658
So you didn't knock off zach, okay.
983
01:15:24,696 --> 01:15:25,685
How about Snake?
984
01:15:26,597 --> 01:15:27,689
What are you talking about?
985
01:15:27,798 --> 01:15:30,993
You were witnessed at the
scene. You and your car.
986
01:15:31,533 --> 01:15:34,057
You were there. He was murdered.
987
01:15:34,334 --> 01:15:35,699
No, I was only watching!
988
01:15:35,769 --> 01:15:37,235
Watching who?
989
01:15:38,670 --> 01:15:40,001
Who were you watching?
990
01:15:41,472 --> 01:15:44,667
Well, I tried to get in
but, you know, I couldn't.
991
01:15:44,739 --> 01:15:48,935
So I went round, but... So I looked in.
992
01:15:49,008 --> 01:15:50,441
What did you see, Derek?
993
01:15:53,344 --> 01:15:55,038
Somebody...
994
01:15:56,379 --> 01:15:59,710
Somebody were pressing
his face. A cushion.
995
01:16:01,415 --> 01:16:03,780
- And he were dead.
- Somebody?
996
01:16:05,750 --> 01:16:08,217
Who was it, Derek? Who killed him?
997
01:16:13,522 --> 01:16:14,715
Sophie.
998
01:16:18,123 --> 01:16:19,488
It was Sophie.
999
01:16:20,558 --> 01:16:22,388
I didn't mean to look.
1000
01:16:23,427 --> 01:16:26,588
It was Sophie killed Snake?
1001
01:16:27,863 --> 01:16:28,988
Yeah.
1002
01:16:30,930 --> 01:16:33,625
Please. I need to go to the toilet.
1003
01:16:37,567 --> 01:16:38,692
Go on.
1004
01:16:48,273 --> 01:16:50,570
Snake has something on Nicholas
1005
01:16:51,441 --> 01:16:53,738
and Sophie kills him
to protect her brother.
1006
01:16:55,343 --> 01:16:57,401
Why are they not jumping
up and down for joy?
1007
01:16:57,511 --> 01:16:58,535
Are you all right?
1008
01:16:58,612 --> 01:17:00,579
Because you will have known Nicholas.
1009
01:17:00,646 --> 01:17:03,205
- True enough. Really, come on.
1010
01:17:03,314 --> 01:17:05,440
- No, it's more than
that. Open the door, Derek.
1011
01:17:05,549 --> 01:17:07,777
- Me waters are acting
up again. Open this door!
1012
01:17:07,849 --> 01:17:09,816
Do you hear me?
1013
01:17:10,684 --> 01:17:12,173
Open the door!
1014
01:17:12,652 --> 01:17:14,676
What have you done to him?
1015
01:17:15,454 --> 01:17:18,580
Derek? Open the door, if you don't mind.
1016
01:17:18,655 --> 01:17:19,815
Derek!
1017
01:17:23,258 --> 01:17:25,657
Oh, my God!
1018
01:17:25,726 --> 01:17:27,659
How many have you taken, lad?
1019
01:17:27,727 --> 01:17:29,956
They all came back up.
1020
01:17:30,061 --> 01:17:32,528
You'd better hope they did, sunshine.
1021
01:17:33,129 --> 01:17:34,426
Get an ambulance!
1022
01:17:45,068 --> 01:17:47,433
He'll be all right.
More of a cry for help.
1023
01:17:47,503 --> 01:17:51,835
Yeah, but what help? What have we
missed that he needs help about?
1024
01:17:51,906 --> 01:17:54,840
- So, we bring in Sophie?
- And Brother Nicholas.
1025
01:17:55,241 --> 01:17:57,208
- We've nothing on him.
- I don't bloody care.
1026
01:17:57,742 --> 01:17:59,369
I want them both.
1027
01:18:03,078 --> 01:18:04,738
Sophie!
1028
01:18:08,014 --> 01:18:09,072
Oi!
1029
01:18:12,182 --> 01:18:13,410
What a pretty boy.
1030
01:18:14,918 --> 01:18:16,384
What a pretty girl.
1031
01:18:20,787 --> 01:18:23,016
Don't worry, my little sister.
1032
01:18:24,556 --> 01:18:26,251
Please don't worry.
1033
01:18:27,190 --> 01:18:28,179
Hmm.
1034
01:18:57,606 --> 01:19:00,574
Yeah. Yeah, I've got it. Somewhere.
1035
01:19:01,375 --> 01:19:02,966
I was going to pop the
report over in the morning.
1036
01:19:03,909 --> 01:19:06,103
Well, pop it over now, if you don't mind.
1037
01:19:06,210 --> 01:19:08,200
Oh, all right. Keep your hair on.
1038
01:19:10,146 --> 01:19:14,478
Yes, here we are. "Lab report,
blonde hair in Snake's office. "
1039
01:19:15,549 --> 01:19:16,674
Um, well, it's not human.
1040
01:19:17,684 --> 01:19:19,082
Well, what is it then, alien?
1041
01:19:19,952 --> 01:19:22,283
No, it's just, it's synthetic.
1042
01:19:22,953 --> 01:19:24,545
Cheap imitation.
1043
01:19:25,654 --> 01:19:26,984
Thank you.
1044
01:19:30,390 --> 01:19:33,221
I think I know why ET
got himself so upset.
1045
01:19:33,658 --> 01:19:35,818
What a laugh.
1046
01:19:37,360 --> 01:19:40,328
Here I am worrying my guts
about who the man was in this.
1047
01:19:41,096 --> 01:19:43,528
And I should have been
thinking about the blonde.
1048
01:19:44,497 --> 01:19:47,294
It isn't Sophie, it's Nicholas.
1049
01:19:48,700 --> 01:19:51,565
He had a wig. He put
it on to look like her.
1050
01:19:52,802 --> 01:19:54,769
So, all the time ET thought it was Sophie
1051
01:19:54,869 --> 01:19:56,733
cuddling and squeezing at his back,
1052
01:19:57,770 --> 01:19:59,328
and it was her darling brother.
1053
01:20:00,505 --> 01:20:02,836
No wonder he was so desperate
to get hold of the negatives.
1054
01:20:25,352 --> 01:20:28,650
A lot of people die around
you, don't they, Sophie?
1055
01:20:30,121 --> 01:20:31,246
Zach.
1056
01:20:31,822 --> 01:20:32,982
Snake.
1057
01:20:34,390 --> 01:20:35,822
Your parents.
1058
01:20:38,425 --> 01:20:39,721
Nicholas!
1059
01:20:40,193 --> 01:20:45,026
Must have been traumatic.
Your age, you and Nicholas.
1060
01:20:46,296 --> 01:20:47,956
Alone in the car.
1061
01:20:48,564 --> 01:20:51,225
Nicholas! Nicholas!
1062
01:20:51,633 --> 01:20:54,031
- The suspect has now got up.
- I want to get out.
1063
01:20:54,100 --> 01:20:57,193
She's moving around the
room in an agitated state.
1064
01:20:57,268 --> 01:20:59,326
She's picking up the
chair and putting it back.
1065
01:20:59,436 --> 01:21:02,426
He can't hear you,
Sophie. You're on your own.
1066
01:21:03,138 --> 01:21:06,594
No, he said this would be
easy. He told me what to say.
1067
01:21:07,474 --> 01:21:09,998
What was it like, Sophie?
1068
01:21:10,109 --> 01:21:12,598
- Was it cold? Was it wet?
- No.
1069
01:21:14,144 --> 01:21:16,134
- Were you crying?
- No, no!
1070
01:21:17,145 --> 01:21:20,580
It's the silence, isn't
it? After the crash.
1071
01:21:21,648 --> 01:21:23,137
That awful silence.
1072
01:21:23,215 --> 01:21:26,513
Please, I really, really
don't want to talk about this.
1073
01:21:26,617 --> 01:21:28,083
I think you do.
1074
01:21:29,118 --> 01:21:32,086
I think you've wanted to talk
about it for a very long time.
1075
01:21:34,921 --> 01:21:36,615
We've got all day.
1076
01:21:38,657 --> 01:21:40,886
So why don't we talk about it?
1077
01:21:44,793 --> 01:21:46,123
Nicholas isn't here.
1078
01:21:47,695 --> 01:21:49,628
It'll just be our secret.
1079
01:21:50,229 --> 01:21:51,594
You and me.
1080
01:21:56,232 --> 01:21:57,597
Tell Daddy.
1081
01:22:07,204 --> 01:22:09,467
Daddy was across the dashboard.
1082
01:22:12,974 --> 01:22:17,136
And Mummy was all curled up like
they were asleep. But they weren't.
1083
01:22:18,077 --> 01:22:19,668
How do you mean?
1084
01:22:21,612 --> 01:22:23,408
Their eyes were open...
1085
01:22:27,515 --> 01:22:30,449
staring, their eyes
were open, looking at us.
1086
01:22:34,485 --> 01:22:35,849
Who closed their eyes?
1087
01:22:36,753 --> 01:22:38,014
Nicholas.
1088
01:22:42,389 --> 01:22:44,447
Nicholas closed their eyes.
1089
01:22:46,058 --> 01:22:47,821
He couldn't bear it.
1090
01:22:49,660 --> 01:22:52,252
He had these sweets in his
pocket and he took them out
1091
01:22:52,327 --> 01:22:55,318
and he put them on their eyes
and then they were asleep.
1092
01:22:59,131 --> 01:23:00,324
Sophie,
1093
01:23:02,000 --> 01:23:05,832
the wig Nicholas wore to look like you,
1094
01:23:07,436 --> 01:23:09,403
to look like his sister,
1095
01:23:10,671 --> 01:23:12,069
where is it?
1096
01:23:15,406 --> 01:23:16,771
He burnt it.
1097
01:23:21,743 --> 01:23:24,438
My big... big brother.
1098
01:23:30,915 --> 01:23:32,313
He loves me.
1099
01:23:38,585 --> 01:23:40,051
He'll save me.
1100
01:23:50,925 --> 01:23:52,789
She's going down for murder.
1101
01:23:54,194 --> 01:23:55,785
Don't be stupid.
1102
01:23:56,527 --> 01:23:57,687
We have a witness.
1103
01:23:58,628 --> 01:24:00,118
Your friend ET.
1104
01:24:00,896 --> 01:24:05,854
He saw her kill Snake. Cushion
on the face, pressed down.
1105
01:24:06,700 --> 01:24:08,530
- Hands tied.
- I don't believe you.
1106
01:24:09,468 --> 01:24:11,833
She cracked up when she
realised we'd nailed her.
1107
01:24:13,203 --> 01:24:17,865
Gave us a load of rubbish about
some photo with ET and you in a wig.
1108
01:24:19,840 --> 01:24:23,070
Mind you, I think she enjoyed the chat.
1109
01:24:25,909 --> 01:24:28,502
Got all that stuff about
your parents off her chest.
1110
01:24:31,213 --> 01:24:34,339
- Our parents? She told us all about it.
1111
01:24:35,682 --> 01:24:37,444
She was quite upset.
1112
01:24:38,850 --> 01:24:40,248
But you want to know the funny bit?
1113
01:24:40,717 --> 01:24:43,378
What really made me laugh?
1114
01:24:45,220 --> 01:24:47,016
She thinks you're going to save her.
1115
01:24:49,589 --> 01:24:52,113
She'll find it very hard, all alone.
1116
01:24:52,990 --> 01:24:54,252
She didn't do it.
1117
01:24:54,624 --> 01:24:55,989
Never mind.
1118
01:24:56,792 --> 01:24:59,783
She'll be in prison.
Pretty face like that,
1119
01:25:00,660 --> 01:25:03,389
- big girls'll be queuing up for her.
- She didn't do it!
1120
01:25:04,130 --> 01:25:06,654
You sound like a broken record, son.
1121
01:25:07,531 --> 01:25:10,863
Anyway, you're free to go now.
1122
01:25:15,069 --> 01:25:17,127
Sophie won't be coming with you, though.
1123
01:25:19,104 --> 01:25:20,798
She'll be with the big girls.
1124
01:25:22,506 --> 01:25:23,597
I did it.
1125
01:25:25,707 --> 01:25:26,969
You what?
1126
01:25:29,543 --> 01:25:30,566
I killed him.
1127
01:25:33,178 --> 01:25:34,439
Prove it.
1128
01:25:39,214 --> 01:25:43,273
His eyes, I covered
them up with some tabs.
1129
01:25:44,416 --> 01:25:46,679
- Describe them.
- Double G.
1130
01:25:48,418 --> 01:25:52,512
G for Gemini. Twins. Sophie and me.
1131
01:25:53,955 --> 01:25:56,683
I thought you were the big brother?
1132
01:25:57,590 --> 01:25:59,216
By three minutes.
1133
01:26:00,692 --> 01:26:01,885
You know nothing.
1134
01:26:02,593 --> 01:26:04,253
Then tell us, Nicholas.
1135
01:26:05,060 --> 01:26:06,357
Help us to know.
1136
01:26:08,463 --> 01:26:11,453
Tony and zach were trying to
take over the club, weren't they?
1137
01:26:12,899 --> 01:26:16,424
And you killed zach to spoil their plans.
1138
01:26:20,502 --> 01:26:22,901
I gave Sophie some tabs for zach.
1139
01:26:25,105 --> 01:26:26,332
He died.
1140
01:26:27,306 --> 01:26:28,772
And Snake saw.
1141
01:26:30,307 --> 01:26:32,706
After the raid, Snake rang me up.
1142
01:26:34,142 --> 01:26:37,736
Tried to blackmail me, said he'd
tell the police that I killed zach.
1143
01:26:40,712 --> 01:26:42,611
So I said I'd meet him at the club.
1144
01:26:44,648 --> 01:26:48,605
I got there early and I waited
and then I stopped him breathing.
1145
01:26:50,717 --> 01:26:52,116
He was nice,
1146
01:26:53,419 --> 01:26:55,010
when he stopped.
1147
01:26:57,655 --> 01:26:58,644
He was lovely.
1148
01:26:59,355 --> 01:27:02,517
- Why did you wear the wig?
- He'd been with Sophie.
1149
01:27:03,558 --> 01:27:05,149
He had no right.
1150
01:27:06,693 --> 01:27:09,558
I was Sophie and Sophie
was me, we're twins!
1151
01:27:11,562 --> 01:27:13,529
He had no right to come between us.
1152
01:27:15,931 --> 01:27:17,398
He's unworthy.
1153
01:27:18,999 --> 01:27:20,226
Only me.
1154
01:27:23,202 --> 01:27:24,498
I take care of her.
1155
01:27:26,236 --> 01:27:27,430
You do.
1156
01:27:28,871 --> 01:27:30,132
You have.
1157
01:27:33,507 --> 01:27:35,497
She's my sister, you see.
1158
01:27:38,909 --> 01:27:40,103
Always.
1159
01:27:57,152 --> 01:28:00,143
Only thanks to the grace of
God, my own great good nature,
1160
01:28:00,221 --> 01:28:03,916
that you're escaping the shame,
disgrace and public humiliation
1161
01:28:04,022 --> 01:28:06,319
which are your due and just desserts.
1162
01:28:06,424 --> 01:28:08,687
And if I catch you, if I catch you, Boris,
1163
01:28:08,792 --> 01:28:11,282
anywhere near drugs for the
rest of your natural life,
1164
01:28:11,360 --> 01:28:14,452
I shall have your guts for
garters, slam you in jail so fast
1165
01:28:14,528 --> 01:28:16,961
that your size 12s won't
even touch the ground!
1166
01:28:17,063 --> 01:28:19,928
- Do you understand me, lad?
- Yes, Superintendent.
1167
01:28:19,997 --> 01:28:21,692
Good! Now, get out!
1168
01:28:22,932 --> 01:28:25,365
- But it's my home.
- Get out anyway!
1169
01:28:36,405 --> 01:28:40,067
I believe you are to kiss my fat backside.
1170
01:28:41,108 --> 01:28:42,598
At a distance.
1171
01:28:43,910 --> 01:28:45,934
Thank you, Andrew Dalziel.
1172
01:28:48,479 --> 01:28:49,945
Why did you...
1173
01:28:51,347 --> 01:28:52,712
Why did you leave me?
1174
01:28:56,316 --> 01:28:59,750
- What's this?
- A meringue. Boris makes good meringues.
1175
01:29:02,219 --> 01:29:04,982
If I'd stayed, I'd have died. Inside.
1176
01:29:10,624 --> 01:29:12,215
Close your eyes.
1177
01:29:20,595 --> 01:29:21,926
Time to go.
1178
01:29:45,375 --> 01:29:47,342
Not much of a family resemblance.
1179
01:30:11,922 --> 01:30:15,118
I feel a pint calling. Let's go home.
1180
01:30:18,625 --> 01:30:21,957
# As I was sitting by the fire
1181
01:30:22,028 --> 01:30:25,154
# Eating bread and drinking water
1182
01:30:25,229 --> 01:30:28,197
# Suddenly, a thought came to my head
1183
01:30:28,264 --> 01:30:30,856
# I never kissed O'Reilly's daughter #
1184
01:30:31,532 --> 01:30:33,192
# Tiddle-aye,
tiddle-aye... #
87640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.