All language subtitles for Daijiga umule pajinnalAkAThe Day a Pig Fell Into the Well.DVDRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,978 --> 00:00:08,978 www.titlovi.com 2 00:00:11,978 --> 00:00:16,642 Passenger who going to Chun-Joo 3 00:00:17,117 --> 00:00:18,982 It's time to leave. 4 00:00:19,052 --> 00:00:24,080 The express bus is leaving now 5 00:00:28,395 --> 00:00:30,192 Well... Let's start! 6 00:00:30,563 --> 00:00:31,655 Ready! 7 00:00:34,534 --> 00:00:37,002 Blue, down! Blue, raise! 8 00:00:37,370 --> 00:00:41,238 Blue, don't down! White, don't raise! Blue, raise! 9 00:00:41,741 --> 00:00:44,232 Blue, don't down! White, don't down! 10 00:02:28,314 --> 00:02:29,576 Did you have coffee? 11 00:02:29,816 --> 00:02:31,408 Yeah, I already had 12 00:02:35,121 --> 00:02:36,349 Have you read that? 13 00:02:37,023 --> 00:02:40,550 Not yet. I'll read this weekend 14 00:02:46,332 --> 00:02:48,562 Are you still heavy drinker? 15 00:02:49,235 --> 00:02:51,567 No, not these days. 16 00:02:53,573 --> 00:02:54,631 Do you wanna drink? 17 00:02:55,041 --> 00:02:55,905 Today? 18 00:02:57,010 --> 00:03:01,174 Yes, What about at Insadong? Uh, I have something tonight 19 00:03:02,048 --> 00:03:06,007 Would you give me a rain check? 20 00:03:12,926 --> 00:03:13,790 Well, 21 00:03:15,295 --> 00:03:16,956 Can you give my paper back? 22 00:03:18,031 --> 00:03:19,191 Why? 23 00:03:19,599 --> 00:03:21,931 I just wanna check once more. 24 00:03:24,837 --> 00:03:25,735 Well, 25 00:03:27,640 --> 00:03:28,572 as you wish... 26 00:04:34,374 --> 00:04:37,207 Where? What about 'one by for'? 27 00:04:38,578 --> 00:04:40,978 Ok. See you then... 28 00:04:45,652 --> 00:04:47,449 Shit! 29 00:04:48,988 --> 00:04:50,114 Sir... 30 00:04:52,358 --> 00:04:55,657 It's been 2 years since we met. 31 00:04:58,731 --> 00:05:02,497 Oh... It's already been 2 years you look at me with adoration? 32 00:05:06,506 --> 00:05:08,872 How can you always remember all those things... 33 00:05:09,175 --> 00:05:10,802 How can I forget? 34 00:05:10,877 --> 00:05:14,643 I just met you right before I quit the pubisher. 35 00:05:24,724 --> 00:05:26,214 Didn't you have breakfast, do you? 36 00:05:31,464 --> 00:05:35,298 You always stay up all night. Please, have breakfast everytime. 37 00:05:36,202 --> 00:05:38,636 Let's go out. 38 00:05:40,206 --> 00:05:41,673 I'll buy for you. 39 00:05:43,843 --> 00:05:45,071 I don't want to... 40 00:05:48,681 --> 00:05:50,774 Is it new one? 41 00:05:51,517 --> 00:05:52,347 yeah 42 00:05:52,719 --> 00:05:53,879 Can I see? 43 00:05:54,554 --> 00:05:55,816 You already look at it. 44 00:05:58,358 --> 00:06:01,486 Just look little bit. I have to check through... 45 00:06:57,517 --> 00:06:58,449 How do you think? 46 00:07:08,094 --> 00:07:10,688 I don't know how to say it. 47 00:07:11,130 --> 00:07:14,327 - Is it good? Isn't boring? - No, 48 00:07:15,868 --> 00:07:17,927 I'm touched... 49 00:07:19,505 --> 00:07:24,272 Specially, the part of woman's death is too sad... 50 00:07:24,577 --> 00:07:27,478 I don't wanna her die 51 00:07:29,215 --> 00:07:31,183 Then, it's going to be too suck. 52 00:07:33,719 --> 00:07:40,686 No, if a man betrayed me, I'll do same as her. 53 00:07:47,200 --> 00:07:49,225 Min-Jae, Isn't it time for work? 54 00:07:53,506 --> 00:07:55,997 I'm not in hurry. 55 00:07:57,143 --> 00:07:59,668 Sorry, I have to go. 56 00:08:00,246 --> 00:08:02,840 Some publisher keep calling me. 57 00:08:03,783 --> 00:08:06,377 Coffee and Sprite... 58 00:08:06,452 --> 00:08:07,885 It's 3000 won. Thank you. 59 00:08:10,122 --> 00:08:13,353 Sorry, I forgot to bring my wallet... 60 00:08:13,426 --> 00:08:15,986 Not at all... How much? 61 00:08:16,062 --> 00:08:18,257 - How much you have? - Let me see... 62 00:08:19,298 --> 00:08:22,131 20,000 won. It's all I have 63 00:08:22,201 --> 00:08:24,533 That's enough. Did you left your pocket money? 64 00:08:24,604 --> 00:08:25,696 Of course... 65 00:08:26,205 --> 00:08:29,436 I'll get pay check, meet me at Bohemian at 8. I'll buy you dinner. 66 00:08:29,509 --> 00:08:31,033 Dinner? 67 00:08:31,110 --> 00:08:32,975 We going to celebrate as you like... 68 00:08:34,280 --> 00:08:35,542 It's so wonderful. 69 00:09:24,530 --> 00:09:26,225 Why you look at yours? 70 00:09:34,974 --> 00:09:35,941 Po-Kyong! 71 00:10:01,500 --> 00:10:03,092 What a view! 72 00:10:21,220 --> 00:10:24,781 Why did you pay that? I wanna pay it. Beside, you don't have money. 73 00:10:25,291 --> 00:10:26,417 Well... 74 00:10:27,126 --> 00:10:29,117 Sometime, I have. 75 00:10:43,009 --> 00:10:46,501 Though it's just cost 10000 more than Inn, it's so clean. 76 00:10:47,113 --> 00:10:48,205 Isn't it? 77 00:10:51,550 --> 00:10:54,610 How did you know here? Have you been here before? 78 00:10:56,455 --> 00:10:57,649 Yeah... 79 00:10:58,891 --> 00:10:59,880 When? 80 00:11:01,761 --> 00:11:03,353 Long time ago... 81 00:11:06,399 --> 00:11:07,559 Ah... 82 00:11:08,901 --> 00:11:10,027 Wait... 83 00:11:16,976 --> 00:11:18,500 I'll wash these 84 00:11:24,283 --> 00:11:26,444 Did you like fruits since you were child? 85 00:11:28,087 --> 00:11:29,076 Yeah 86 00:11:58,384 --> 00:12:00,215 Did I something wrong? 87 00:12:01,821 --> 00:12:03,482 If I did, tell me. 88 00:12:08,227 --> 00:12:09,751 Well, can I ask something? 89 00:12:13,833 --> 00:12:16,961 Do you sex with your husband? Just asking. 90 00:12:32,017 --> 00:12:34,076 - Po-kyong... Wait... - Get off, let me go. 91 00:12:34,153 --> 00:12:35,381 - Please, Po-Kyong. - I said get off. 92 00:12:35,621 --> 00:12:37,282 - Don't go, please... - Let me go 93 00:12:37,356 --> 00:12:38,414 Please... 94 00:12:40,259 --> 00:12:41,749 Wait... Just get off! 95 00:12:42,128 --> 00:12:43,390 Po-Kyong... 96 00:12:46,432 --> 00:12:47,990 I'm getting crazy... 97 00:12:49,335 --> 00:12:50,802 Why? 98 00:12:51,937 --> 00:12:53,734 Because I'm sex with him? 99 00:12:55,374 --> 00:12:57,137 Do you think I'm doing that? 100 00:12:59,745 --> 00:13:01,838 I know that's natural. 101 00:13:02,882 --> 00:13:05,077 But I can't control myself 102 00:13:05,584 --> 00:13:08,246 when I think you are doing that... 103 00:13:21,133 --> 00:13:22,395 I love you... 104 00:13:24,470 --> 00:13:26,097 only you... 105 00:13:30,075 --> 00:13:31,167 I love you. 106 00:13:32,511 --> 00:13:34,479 I never ask you again... 107 00:13:38,184 --> 00:13:41,449 I don't sleep with him. 108 00:13:42,154 --> 00:13:44,384 Even he ask me, I won't. Comforter... 109 00:14:51,290 --> 00:14:52,780 - Comforter... - Okay 110 00:15:05,371 --> 00:15:06,861 Uh... Wait... 111 00:15:07,573 --> 00:15:09,200 Uh... Is it ok? 112 00:15:27,626 --> 00:15:29,059 Tell me you're mine. 113 00:15:33,465 --> 00:15:34,727 You're mine. Right? 114 00:15:37,303 --> 00:15:38,964 I'm yours. 115 00:16:14,373 --> 00:16:16,466 It doesn't have room for it. You keep it. 116 00:16:16,542 --> 00:16:19,136 - It's enough room for it... - It's too fat 117 00:16:19,211 --> 00:16:21,179 - I said it's enough - Okay, you're right 118 00:16:21,513 --> 00:16:25,210 I'll not take long Just wait one hour for me. 119 00:16:25,451 --> 00:16:28,045 Sorry, I forgot an appointment 120 00:16:28,153 --> 00:16:30,889 It's too bad we are left this... 121 00:16:30,889 --> 00:16:33,756 We only can stay here 3 hours 122 00:16:39,698 --> 00:16:43,634 I wish we have room like this 123 00:17:31,417 --> 00:17:33,408 Healthy water and Health beauty... 124 00:17:33,786 --> 00:17:35,777 It's a good title 125 00:17:36,221 --> 00:17:39,384 Is anyone still use copypaper these days? 126 00:17:39,925 --> 00:17:42,621 I have to use it for better work 127 00:17:42,961 --> 00:17:45,225 Did you make it yourself? 128 00:17:46,198 --> 00:17:49,292 I should have one 'cause writing is the way I'm living. 129 00:17:50,469 --> 00:17:52,596 I'm plotting of a novel, too. 130 00:17:52,704 --> 00:17:55,138 It's about Marx and Chuan-tzu. 131 00:17:55,441 --> 00:17:58,501 These days, we are separated from the nature. 132 00:17:58,877 --> 00:18:04,141 With dissolution of Ideology, their dream and ideal are breakdown. 133 00:18:04,483 --> 00:18:10,353 I wanna compare those part with Marx and Chuan-tzu. 134 00:18:10,589 --> 00:18:14,753 To be concrete, it's about demonstration people. 135 00:18:14,993 --> 00:18:25,494 Even they made an effort in poor condition, 136 00:18:25,571 --> 00:18:34,403 their ideal does not match with reality. 137 00:18:34,913 --> 00:18:38,747 Therefore he studies Chuan-tzu. 138 00:18:39,451 --> 00:18:40,349 Well... 139 00:18:41,487 --> 00:18:43,546 Can I get money for a MS? 140 00:18:44,423 --> 00:18:46,550 Money for a MS... 141 00:18:47,926 --> 00:18:50,394 You have to wait until end of the month. 142 00:18:51,096 --> 00:18:53,963 It's not a million of like that. Could you give me today? 143 00:18:55,100 --> 00:18:57,500 That's the company rule 144 00:18:57,870 --> 00:19:02,500 Even the small amount of money it has to through top to bottom. 145 00:19:10,516 --> 00:19:11,983 Come on and sit. 146 00:19:12,084 --> 00:19:13,278 After watch these... 147 00:19:16,421 --> 00:19:17,888 Here we go... 148 00:19:26,265 --> 00:19:27,129 Here 149 00:19:28,567 --> 00:19:29,864 Which one is cream in it? 150 00:19:43,916 --> 00:19:46,146 Why we always come like this place? 151 00:19:47,753 --> 00:19:51,189 Isn't it good? Coffee shop is too stuffy. 152 00:19:54,726 --> 00:19:58,857 I never seen a man like you. 153 00:20:04,536 --> 00:20:06,470 I wish we have good luck. 154 00:20:08,073 --> 00:20:17,114 So we can live together as normal couple. That'll be the day 155 00:20:17,983 --> 00:20:19,109 Hey, Hyo-Sub! 156 00:20:20,118 --> 00:20:21,642 What are you doing here? 157 00:20:23,989 --> 00:20:25,479 That's what I wanna ask you. 158 00:20:26,091 --> 00:20:28,025 It's my girlfriend's exhibition. Why? 159 00:20:29,494 --> 00:20:30,461 Good afternoon? 160 00:20:31,029 --> 00:20:32,326 Good afternoon. 161 00:20:44,977 --> 00:20:45,966 What's this? 162 00:20:46,845 --> 00:20:48,574 Medium? Is it good? 163 00:20:58,657 --> 00:21:01,125 What a couple you are! 164 00:21:02,261 --> 00:21:03,319 How long it's been together? 165 00:21:04,296 --> 00:21:06,526 How come I always see you? 166 00:21:07,165 --> 00:21:09,861 Well... 167 00:21:12,771 --> 00:21:16,070 When are you gonna hitched? 168 00:21:17,242 --> 00:21:18,402 What a guy! 169 00:21:19,678 --> 00:21:22,579 Wait... just little more... 170 00:21:23,582 --> 00:21:25,607 You'll be happy when you married with rich girl. 171 00:21:26,785 --> 00:21:28,912 You, asshole... 172 00:21:50,442 --> 00:21:51,777 Well, she's waiting 173 00:21:51,777 --> 00:21:53,802 I gotta go... See you tonight... 174 00:21:54,680 --> 00:21:55,612 Tonight? 175 00:21:56,281 --> 00:21:57,248 Aren't you coming? 176 00:21:58,984 --> 00:22:00,451 Din't you know? 177 00:22:25,877 --> 00:22:27,310 Po-Kyong... 178 00:22:58,210 --> 00:23:00,303 Yes, This is Chang Publisher. 179 00:23:00,545 --> 00:23:02,137 It's Hyo-Sub Kim. 180 00:23:02,214 --> 00:23:04,114 Oh, it's you... What's up? 181 00:23:05,083 --> 00:23:06,607 Are we have meeting tonight? 182 00:23:07,152 --> 00:23:10,417 Din't I tell you? 183 00:23:10,622 --> 00:23:12,317 No, you didn't. 184 00:23:12,491 --> 00:23:15,187 I'm out of mind these days 185 00:23:15,861 --> 00:23:17,761 sorry 186 00:23:19,030 --> 00:23:22,466 Do you remember Hong-Sun? 187 00:23:22,534 --> 00:23:23,398 Yeah... 188 00:23:39,384 --> 00:23:46,313 Please, stay with me baby. 189 00:23:46,625 --> 00:23:53,997 There is only one in this world 190 00:23:54,433 --> 00:24:21,916 Where should I rest if you leave? 191 00:24:23,929 --> 00:24:24,896 Good song! 192 00:24:26,097 --> 00:24:27,962 Who's gonna be next? 193 00:24:30,535 --> 00:24:32,662 Hong-Sun, You try one... 194 00:24:33,071 --> 00:24:34,038 I don't wanna sing 195 00:24:34,172 --> 00:24:35,799 Try one... 196 00:24:36,208 --> 00:24:37,766 No, thank you. 197 00:24:41,480 --> 00:24:43,038 It's well cooked. Try it. 198 00:24:43,682 --> 00:24:44,649 You go ahead... 199 00:24:44,716 --> 00:24:46,707 I already had enough. 200 00:24:46,785 --> 00:24:48,116 Where did he go? 201 00:24:48,487 --> 00:24:50,045 I think he drank too much. 202 00:24:50,121 --> 00:24:51,986 Why didn't you sing a song? 203 00:24:52,457 --> 00:24:54,288 You are a good singer 204 00:24:54,559 --> 00:24:55,787 Well, then... 205 00:24:57,229 --> 00:24:58,389 Don't you drink? 206 00:24:58,563 --> 00:25:01,088 No, I don't wanna anymore 207 00:25:01,166 --> 00:25:03,566 - Just one more... - I had enough... 208 00:25:03,635 --> 00:25:05,227 Then, just one more... 209 00:25:05,303 --> 00:25:07,134 I'm a poor drinker 210 00:25:07,205 --> 00:25:08,763 So just one more 211 00:25:08,840 --> 00:25:10,102 - That's enough - Don't do this 212 00:25:10,175 --> 00:25:11,437 Why not? Here you are! 213 00:25:11,510 --> 00:25:15,503 Hyo-Sub! You are bad drunk. 214 00:25:15,580 --> 00:25:16,842 Am I? 215 00:25:16,915 --> 00:25:20,078 She says no more... 216 00:25:20,585 --> 00:25:22,382 You did same thing to her. 217 00:25:22,654 --> 00:25:24,417 Hey, just one more... 218 00:25:24,523 --> 00:25:25,990 You are so stranger... 219 00:25:26,057 --> 00:25:27,718 He's just a shit 220 00:25:27,792 --> 00:25:29,123 Please, just one? 221 00:25:33,198 --> 00:25:36,793 A leopard can't change his spots... fucking shit... 222 00:25:36,935 --> 00:25:38,732 Sorry I'm late 223 00:25:38,937 --> 00:25:40,302 Come in 224 00:25:40,372 --> 00:25:41,862 Hi! 225 00:25:42,040 --> 00:25:47,603 Here comes Moon-Ho! 226 00:25:47,679 --> 00:25:51,308 Hey... come on and sit... 227 00:25:53,919 --> 00:25:54,851 How's it going? 228 00:25:54,920 --> 00:25:55,818 Long time no see. 229 00:25:56,321 --> 00:25:58,152 It's been long time... 230 00:25:58,290 --> 00:26:00,383 - How much you drank? - Just little... 231 00:26:00,458 --> 00:26:02,824 - Why you so late? - You know the traffic... 232 00:26:03,228 --> 00:26:05,355 Oh, I'll introduce my friend I told before, this is Hyo-Sik Kim? 233 00:26:05,530 --> 00:26:07,828 Hyo-Sub Kim is his right name. 234 00:26:10,135 --> 00:26:13,002 Well, I already know him. 235 00:26:13,071 --> 00:26:14,595 - Really? - Hey, Moon-ho 236 00:26:14,906 --> 00:26:17,431 You look good... 237 00:26:17,509 --> 00:26:20,034 Please, give me that work! 238 00:26:20,245 --> 00:26:23,703 I'll think about it. 239 00:26:23,815 --> 00:26:25,305 Let's drink! 240 00:26:25,383 --> 00:26:26,350 It's really good to see you. 241 00:26:26,418 --> 00:26:29,717 What about cheers all together! 242 00:26:31,756 --> 00:26:33,018 Cheers!! 243 00:26:44,102 --> 00:26:50,041 Is writer, Moon-Yeo Lee, of 'Star that fired by dwarf' here? 244 00:26:52,143 --> 00:26:55,510 Do you know the secret of World and Reborn? 245 00:26:58,583 --> 00:27:02,883 Have I seen you before? 246 00:27:07,325 --> 00:27:09,384 I gotta go... 247 00:27:21,439 --> 00:27:23,236 - It's cold... - Yeah... 248 00:27:38,890 --> 00:27:40,084 You're funny 249 00:27:40,392 --> 00:27:43,088 - You was in Pakdoo Mt.? - Yeah... 250 00:27:43,595 --> 00:27:44,892 How was it? 251 00:27:44,963 --> 00:27:48,922 I didn't feel like I'm in there... 252 00:27:49,200 --> 00:27:51,395 You couldn't see the sunrise 'cause you over slept... 253 00:27:52,303 --> 00:27:54,771 Have you swim there? 254 00:27:58,376 --> 00:28:00,571 You two look so close... 255 00:28:01,513 --> 00:28:04,641 Sorry, I ask you too much... 256 00:28:04,716 --> 00:28:06,650 - No big deal... - Well... Here... 257 00:28:08,253 --> 00:28:11,586 - No. Not anymore. - Please just have one. 258 00:28:11,656 --> 00:28:12,623 No. 259 00:28:12,691 --> 00:28:14,249 - Just one more please. I had already... 260 00:28:14,325 --> 00:28:15,417 Shits! 261 00:28:17,629 --> 00:28:19,062 I'm so sorry. 262 00:28:19,130 --> 00:28:20,495 - Sorry... - Hey, bring wet towel quickly... 263 00:28:21,366 --> 00:28:22,924 - It's ok - Yes... Are you Ok? 264 00:28:23,234 --> 00:28:25,361 Washing towl please What the hell... 265 00:28:27,272 --> 00:28:30,605 Are you OK? 266 00:28:31,643 --> 00:28:34,168 Hey, are you ok? 267 00:28:35,180 --> 00:28:37,978 How about the article you were writing yesterday? 268 00:28:38,049 --> 00:28:39,516 - I didn't complete... - It's cold 269 00:28:43,555 --> 00:28:45,785 May I speak to Min-Jae Seo in customer? 270 00:28:46,291 --> 00:28:48,759 Min-Jae Seo... Okay... 271 00:28:56,868 --> 00:28:58,529 Yeah, Yeah, I see... 272 00:29:08,279 --> 00:29:09,177 Hey, you... 273 00:29:10,915 --> 00:29:13,076 - I'm sorry. - Hey, you! 274 00:29:14,953 --> 00:29:16,147 Why? 275 00:29:17,822 --> 00:29:20,154 You don't look like you should! 276 00:29:20,558 --> 00:29:22,116 Cause I'm too busy. 277 00:29:22,227 --> 00:29:23,251 Hey, come over here! 278 00:29:25,230 --> 00:29:26,822 That's enough 279 00:29:27,999 --> 00:29:29,796 Just be quiet and go inside! 280 00:29:29,868 --> 00:29:32,166 Hey, Hey, 281 00:29:32,504 --> 00:29:33,402 What? 282 00:29:33,471 --> 00:29:35,234 Are you really feel that way? 283 00:29:35,306 --> 00:29:36,773 What should I? 284 00:29:37,709 --> 00:29:40,269 Do I look that stupid? 285 00:29:41,112 --> 00:29:43,307 - Hey, you have to apologize... - I won't! 286 00:29:43,381 --> 00:29:44,575 - I wanna apologize from you - No, It's not necessary 287 00:29:44,649 --> 00:29:47,140 Say, Sorry!!! 288 00:29:47,252 --> 00:29:48,446 - What's going on here? - Un... I'm so sorry. 289 00:29:48,520 --> 00:29:49,544 Get off! 290 00:29:49,621 --> 00:29:50,679 How did you teach them? 291 00:29:50,755 --> 00:29:53,485 Brother! Just give to him 10000 won for cleaning... 292 00:29:53,658 --> 00:29:54,852 - Hey! - Sorry 293 00:29:54,926 --> 00:29:56,553 Do I look like wanna cleaning fee? 294 00:29:56,628 --> 00:29:57,720 Give him 20000 won! 295 00:29:57,796 --> 00:29:59,161 Bitch! 296 00:30:00,365 --> 00:30:01,354 What? Bitch? 297 00:30:01,733 --> 00:30:03,860 What did you just say? Asshole. 298 00:30:04,169 --> 00:30:05,864 What an Asshole 299 00:30:06,204 --> 00:30:08,035 Calm down, Hyo-sub... 300 00:30:08,106 --> 00:30:10,267 Shit! Get off! Off! 301 00:30:10,341 --> 00:30:12,070 - Don't make a trouble - What's going on? 302 00:30:12,143 --> 00:30:14,976 What a shit! Pay for my shirt! 303 00:30:15,213 --> 00:30:19,775 Why don't you square up? 304 00:30:22,187 --> 00:30:23,415 You're not the only one who afraid of... 305 00:30:25,924 --> 00:30:26,982 Afraid? 306 00:30:28,226 --> 00:30:29,625 Afraid of what? 307 00:30:29,761 --> 00:30:33,128 Everything... all the conditions all around you... 308 00:30:34,632 --> 00:30:36,657 What do you afraid of? 309 00:30:40,205 --> 00:30:42,298 I'm afraid of life itself. 310 00:30:43,208 --> 00:30:45,403 So what did you get from that? 311 00:30:45,844 --> 00:30:48,142 I'm not like you 312 00:30:48,847 --> 00:30:51,008 You are writing with childish show of your ability. 313 00:30:51,082 --> 00:30:53,516 Aren't you shame yourself? 314 00:30:55,320 --> 00:30:56,412 Don't make a lot of wind 315 00:30:59,190 --> 00:31:03,320 Do I have to care about critics like you? 316 00:31:03,461 --> 00:31:06,055 I'll write from my gut. 317 00:31:06,564 --> 00:31:07,758 What? 318 00:31:08,299 --> 00:31:09,766 Why you talk like that? 319 00:31:09,834 --> 00:31:11,699 What? What should I? 320 00:31:12,337 --> 00:31:14,567 Watch your mouth! I'm older than you! 321 00:31:14,639 --> 00:31:16,869 What a bunch of bullshit! 322 00:31:16,941 --> 00:31:20,741 - Hey, You! - Get off me. 323 00:31:21,312 --> 00:31:24,145 - Pyun senior! - Gosh, Pyun senior!! 324 00:31:24,215 --> 00:31:26,445 What's wrong with you? 325 00:31:26,918 --> 00:31:28,749 - Hey, Hyo-Sub Kim! - What? 326 00:31:28,820 --> 00:31:31,152 From now on, 327 00:31:31,656 --> 00:31:33,817 We don't know who you are! 328 00:31:35,693 --> 00:31:38,184 What a kiss-ass! Dip shit, Fuck You! What a dip shit! 329 00:31:38,263 --> 00:31:39,890 What? Dip shit? 330 00:31:40,064 --> 00:31:42,225 Yeah! Dumb-fuck! 331 00:31:42,433 --> 00:31:44,697 You are Dip shit!! Did I say something wrong? 332 00:31:44,769 --> 00:31:45,895 - Fucking shit... - Hyo-sub... 333 00:31:45,970 --> 00:31:48,063 What? What do you think you are? 334 00:31:48,206 --> 00:31:49,901 Get out! Fucking asshole 335 00:31:49,974 --> 00:31:52,568 You're not the customer anymore 336 00:31:52,710 --> 00:31:53,699 You wanna die? 337 00:31:54,212 --> 00:31:55,509 I'll kill you! Uh... 338 00:31:55,580 --> 00:31:58,413 Get off! Get off from me! What a fucking shit... 339 00:31:58,516 --> 00:32:00,575 I'll Kill you son of bitch! Get off! 340 00:32:00,652 --> 00:32:01,619 Hey! 341 00:32:01,686 --> 00:32:04,917 Who call that fucking asshole! 342 00:32:05,156 --> 00:32:07,454 hey, mother fucker! 343 00:32:07,525 --> 00:32:10,653 Shit! Get off! Off! 344 00:32:10,728 --> 00:32:13,128 How can you do like this? 345 00:32:16,200 --> 00:32:17,724 - Hey! Why you're doing this... 346 00:32:17,802 --> 00:32:19,702 Come here! Son of bitch! - You really crazy? 347 00:32:19,771 --> 00:32:22,763 Get off! Shit! - Hyo-Sub... Calm Down 348 00:32:22,840 --> 00:32:24,899 - I can kill someone - Why did you break that bottle? 349 00:32:24,976 --> 00:32:26,170 sure I can! 350 00:32:26,244 --> 00:32:28,371 I can kill... 351 00:32:41,592 --> 00:32:43,753 Do you wanna apple? 352 00:32:48,066 --> 00:32:49,192 Aren't you cold? 353 00:32:51,569 --> 00:32:54,561 Are you? 354 00:32:55,006 --> 00:32:56,803 Can you see that barricade? 355 00:32:57,141 --> 00:32:59,166 Just look! 356 00:33:06,250 --> 00:33:07,717 What did you just do? 357 00:33:09,187 --> 00:33:10,882 What's that for? 358 00:33:12,290 --> 00:33:13,552 Come over here. 359 00:33:16,427 --> 00:33:18,725 Hyo-Sub Kim... 35 years old... Novel... 360 00:33:19,130 --> 00:33:20,222 Novelist? 361 00:33:21,199 --> 00:33:23,463 Break the bottle and threaten the others, 362 00:33:23,735 --> 00:33:25,396 You made big trouble 363 00:33:26,537 --> 00:33:28,869 damage, abuse... 364 00:33:29,574 --> 00:33:31,542 What a shame as a writer! 365 00:33:35,179 --> 00:33:36,271 Judge! 366 00:33:37,815 --> 00:33:41,615 I gave my life for writing 367 00:33:43,688 --> 00:33:45,883 I used to give a lecture. 368 00:33:47,425 --> 00:33:49,916 I never lead an intemperate life 369 00:33:52,030 --> 00:33:54,055 or live my life immorally. 370 00:33:54,632 --> 00:33:56,065 But this time, 371 00:33:56,134 --> 00:33:59,661 I had a reason. 372 00:33:59,737 --> 00:34:00,999 Just cut the chase! 373 00:34:03,708 --> 00:34:07,303 It all happened cause of those employees. 374 00:34:07,545 --> 00:34:09,945 That Sang-Koo Pyun, 375 00:34:10,314 --> 00:34:13,340 the writer, and I went to school together. 376 00:34:13,751 --> 00:34:16,242 Why those ignoramus step in our literary duscussion? 377 00:34:16,454 --> 00:34:19,685 Get down to brass track! 378 00:34:20,625 --> 00:34:23,594 The manager push down my head to floor like this in front of people. 379 00:34:23,661 --> 00:34:25,754 Then he dragged me like an animal 380 00:34:26,164 --> 00:34:27,324 And my face to the ground... 381 00:34:27,398 --> 00:34:29,093 Look at my face, he pushed... That's enough! 382 00:34:32,336 --> 00:34:34,270 What I want to tell is 383 00:34:35,440 --> 00:34:38,671 Even we are living in materialism... 384 00:34:38,743 --> 00:34:42,874 I couldn't pocket an insult 'cause I'm not the bestseller writer. 385 00:34:42,947 --> 00:34:44,141 5 days detention! 386 00:34:46,417 --> 00:34:48,044 Judge! Judge! Is it you called a trial? 387 00:34:48,419 --> 00:34:50,751 Aren't you gonna listen... 388 00:34:51,589 --> 00:34:53,113 If you say just one more word... 389 00:34:54,592 --> 00:34:56,753 I... I... 390 00:35:00,998 --> 00:35:04,263 About that decision... 391 00:35:04,535 --> 00:35:05,502 What? 392 00:35:06,437 --> 00:35:08,598 Can I get retrial? 393 00:35:08,940 --> 00:35:11,340 - You got five days, right? - Yes... 394 00:35:11,876 --> 00:35:15,869 Once the judge had decision, there is nothing you can do. 395 00:35:17,014 --> 00:35:20,211 If you suffer unfairness, request after done your detention. 396 00:35:26,357 --> 00:35:27,915 OK. I see. 397 00:35:39,370 --> 00:35:42,203 Hey, Mr... 398 00:35:42,673 --> 00:35:47,838 Would you mind borrow money to me? 399 00:35:49,413 --> 00:35:50,573 How much? 400 00:35:51,215 --> 00:35:54,514 I need 20000 won more... 401 00:36:02,960 --> 00:36:05,053 Thank you, 402 00:36:05,163 --> 00:36:09,224 Mr... If you tell me your address... 403 00:36:09,300 --> 00:36:10,267 It's ok... 404 00:36:10,334 --> 00:36:13,326 Thank you... Thank you... 405 00:36:47,572 --> 00:36:48,971 One way Express to Chun-Joo. 406 00:37:15,233 --> 00:37:16,962 What are you doing? 407 00:39:29,100 --> 00:39:30,931 I know what you're saying but... 408 00:39:31,168 --> 00:39:34,763 Didn't you check the passenger? How dare you work like that? 409 00:39:34,905 --> 00:39:36,839 We even announced... What are you talking about? 410 00:39:36,907 --> 00:39:38,898 By chance, I couldn't hear it... 411 00:39:39,310 --> 00:39:41,471 It's none of my business... 412 00:39:41,779 --> 00:39:45,840 Do you know how much people bother me if its not on time? 413 00:39:59,630 --> 00:40:01,962 Yes, Han chief from Chinwon Mineral Water is here... 414 00:40:03,534 --> 00:40:04,466 Yeah... 415 00:40:05,536 --> 00:40:06,503 I got it 416 00:40:08,539 --> 00:40:14,566 Well, she wanna see you at 2:00 after lunch cause she is busy now 417 00:40:15,179 --> 00:40:17,170 About 2 o'clock? 418 00:40:21,085 --> 00:40:22,017 Yes... 419 00:40:33,998 --> 00:40:36,125 Who do you talk with so long on the phone? 420 00:40:36,500 --> 00:40:39,526 With my friend... It wasn't that long... 421 00:40:40,004 --> 00:40:41,369 Friend, who? 422 00:40:41,972 --> 00:40:43,337 It's Yeon-Hee. 423 00:40:43,974 --> 00:40:45,908 You don't know her well... 424 00:40:46,777 --> 00:40:48,768 There is no friend of yours who I don't know of... 425 00:40:49,280 --> 00:40:52,408 Someone leer at me. 426 00:40:53,551 --> 00:40:55,246 I'll call you later. 427 00:41:07,965 --> 00:41:10,229 She isn't here. 428 00:41:11,001 --> 00:41:12,236 Is she out? 429 00:41:12,236 --> 00:41:14,295 Yeah, She had urgent business... 430 00:41:14,572 --> 00:41:17,132 She asked you to wait 431 00:41:17,875 --> 00:41:19,103 Ah... 432 00:41:19,643 --> 00:41:21,201 Do you wanna wait here? 433 00:41:22,480 --> 00:41:25,005 No, I'll be back later. 434 00:41:25,382 --> 00:41:26,610 As you like... 435 00:41:31,021 --> 00:41:33,080 Yes, Core Department. 436 00:41:41,499 --> 00:41:42,966 Did you waited long? 437 00:41:43,200 --> 00:41:45,634 Not at all. 438 00:41:45,836 --> 00:41:47,827 You look good. 439 00:41:48,005 --> 00:41:49,336 Same to you. 440 00:41:51,609 --> 00:41:53,509 Well... Let's go! 441 00:41:53,811 --> 00:41:54,903 How is it going? 442 00:41:55,079 --> 00:41:56,273 I'm fine. 443 00:41:57,147 --> 00:41:58,171 What about you? 444 00:41:59,083 --> 00:42:00,778 Always same. Keep working. 445 00:42:00,851 --> 00:42:04,309 What else can be there? 446 00:42:05,055 --> 00:42:06,522 Do you keep excercise? 447 00:42:06,690 --> 00:42:09,523 I don't have spare time for that... I'm busy enough for living... 448 00:42:15,466 --> 00:42:16,899 How is your wife? 449 00:42:18,135 --> 00:42:19,432 Like always. 450 00:42:32,182 --> 00:42:35,674 Don't cry... What a crybaby... 451 00:42:36,620 --> 00:42:38,645 Don't cry... Don't, Don't... 452 00:42:38,989 --> 00:42:40,217 Don't cry... 453 00:42:42,826 --> 00:42:44,225 Don't! 454 00:42:44,595 --> 00:42:48,031 Mommy... 455 00:43:15,626 --> 00:43:18,993 Local bus takes long time so take Express. 456 00:43:19,797 --> 00:43:21,890 How often Express coming? 457 00:43:22,433 --> 00:43:25,664 There are 720 and 600 458 00:43:26,036 --> 00:43:28,402 but 600 doesn't go Core Dept. 459 00:43:28,772 --> 00:43:31,240 720 comes once a hour. 460 00:43:32,543 --> 00:43:35,842 Is it time for 720? 461 00:43:36,747 --> 00:43:38,772 Yes, it's about time. 462 00:43:39,183 --> 00:43:42,380 Why don't you stay and take next one? 463 00:43:42,753 --> 00:43:46,655 No way, I have finish my work. 464 00:43:48,492 --> 00:43:50,460 Is there no taxis? 465 00:43:50,861 --> 00:43:53,728 No, because we live in outskirts, 466 00:43:53,864 --> 00:43:56,128 even taxi come rarely... 467 00:43:56,767 --> 00:44:01,067 Why don't you take him? 468 00:44:01,138 --> 00:44:02,105 No, It's ok. 469 00:44:03,007 --> 00:44:04,167 Sorry, I want to 470 00:44:04,241 --> 00:44:07,506 but I'm waiting for important fax. I can't leave the house. 471 00:44:07,911 --> 00:44:10,209 Of course, you stay here... 472 00:44:12,149 --> 00:44:13,411 I miss. 473 00:44:13,784 --> 00:44:17,311 When we were in Seoul, we met once a week... 474 00:44:33,604 --> 00:44:36,232 Honey! Honey! 475 00:44:37,841 --> 00:44:38,830 Here... 476 00:44:39,343 --> 00:44:40,810 Can you come over here? 477 00:44:41,712 --> 00:44:42,804 OK 478 00:45:34,064 --> 00:45:36,225 Yes, Chun-Joo Core Dept. 479 00:45:36,700 --> 00:45:37,792 Ms. Director 480 00:45:38,736 --> 00:45:41,204 Person from Seoul is here. 481 00:45:43,107 --> 00:45:44,005 Yes 482 00:45:45,209 --> 00:45:46,301 Yes, What time? 483 00:45:48,278 --> 00:45:49,905 I see... 484 00:45:50,280 --> 00:45:54,740 Well, She can't come today. 485 00:45:56,153 --> 00:45:58,178 She wanna see you tomorrow at 10:00 486 00:45:59,757 --> 00:46:01,622 tomorrow at 10:00? 487 00:46:03,160 --> 00:46:05,321 Yes, sorry... 488 00:46:10,501 --> 00:46:14,198 My work is not finished yet. I'll be back tomorrow. 489 00:46:15,672 --> 00:46:16,969 Phone number is 490 00:46:18,275 --> 00:46:23,679 0652-254-4828. 254-4828. Get it? 491 00:46:24,381 --> 00:46:25,746 Call me when you back home. 492 00:46:42,699 --> 00:46:44,360 They can't 493 00:46:45,402 --> 00:46:46,994 Just in this classroom 494 00:46:47,070 --> 00:46:51,598 Even 1.731g of the poisnous chrysotile measured 495 00:47:13,564 --> 00:47:15,225 What a eat shit! 496 00:47:50,033 --> 00:47:51,557 - Jae-Hyun... - Let me go... 497 00:47:52,369 --> 00:47:53,267 Don't do this 498 00:47:58,108 --> 00:47:59,575 What's wrong? Jae-Hyun... 499 00:48:00,544 --> 00:48:01,772 Who do you think you are! 500 00:48:01,845 --> 00:48:03,403 Please, calm down... 501 00:48:03,480 --> 00:48:06,381 Who do you think you are!!! 502 00:48:06,683 --> 00:48:09,652 Jae-Hyun... Hey! What the hell you act like this? 503 00:48:11,221 --> 00:48:12,586 Let's go inside. Come on. 504 00:48:20,364 --> 00:48:22,229 - Just wait little more... - How long did I waited for you? 505 00:48:22,299 --> 00:48:24,893 Then, What should I do? Kill my wife? 506 00:48:25,068 --> 00:48:28,333 Why not? Orjust kill me... 507 00:48:28,839 --> 00:48:31,034 Please... I'm sorry... 508 00:48:31,208 --> 00:48:33,039 No! Leave me alone. 509 00:48:33,377 --> 00:48:35,811 - Get off... - Jae-Hyun... 510 00:48:36,680 --> 00:48:37,942 I love you, Jae-Hyun... 511 00:48:38,148 --> 00:48:39,979 Get off... 512 00:49:10,247 --> 00:49:11,407 Aren't you gonna light up? 513 00:49:13,250 --> 00:49:15,445 Just leave like that... 514 00:49:16,219 --> 00:49:18,346 Maybe, you like in dark. 515 00:49:19,656 --> 00:49:20,588 No. 516 00:49:28,966 --> 00:49:34,097 Hey, man! Should I sleep orjust stay here? 517 00:49:37,107 --> 00:49:39,575 Can we just talk? 518 00:49:40,644 --> 00:49:41,838 Talk? 519 00:49:50,988 --> 00:49:52,853 Ok... Just talking... 520 00:49:53,890 --> 00:49:55,357 What you wanna talk about? 521 00:49:57,961 --> 00:50:01,795 You talk yours, I do mine. 522 00:50:04,501 --> 00:50:07,698 I know usually your kind of guys are more tricky. 523 00:50:16,179 --> 00:50:17,806 Anyway... Let's talk. 524 00:50:18,849 --> 00:50:20,339 Where should we start? 525 00:50:23,987 --> 00:50:27,388 Did you from 'Doori coffee shop'? 526 00:50:27,858 --> 00:50:28,825 No, 527 00:50:29,693 --> 00:50:31,991 I'm not belong anywhere. 528 00:50:38,268 --> 00:50:41,795 What's this? Why did you put comforter on top of the TV? 529 00:50:52,616 --> 00:50:55,141 I gotta go so It's up to you... 530 00:52:24,307 --> 00:52:25,535 What's that? 531 00:52:41,158 --> 00:52:42,386 Anything wrong? 532 00:53:50,093 --> 00:53:51,822 I wanna love... 533 00:53:51,962 --> 00:53:54,362 me too... I wanna love... 534 00:54:27,330 --> 00:54:28,262 Uh? 535 00:54:46,583 --> 00:54:48,517 What...? 536 00:55:00,597 --> 00:55:01,928 What's going on? 537 00:55:07,971 --> 00:55:09,370 What the heck is going on? 538 00:55:11,374 --> 00:55:12,932 Condom was missed! 539 00:55:19,683 --> 00:55:21,913 Are you going to use all water? 540 00:55:22,819 --> 00:55:24,343 It's too cold 541 00:56:28,551 --> 00:56:30,416 Ok... Rub it. 542 00:56:33,823 --> 00:56:35,051 Is gonna be ok? 543 00:56:36,192 --> 00:56:38,057 You said you did yesterday? 544 00:56:38,128 --> 00:56:38,958 Yes... 545 00:56:39,129 --> 00:56:43,225 We can't find out that after 40days later. 546 00:56:43,299 --> 00:56:45,563 So you have to wait until then. 547 00:57:30,480 --> 00:57:32,948 Is Mr Lee? Good Morning? 548 00:57:33,349 --> 00:57:36,978 This is morning call. It's 6 o'clock... 549 00:57:37,220 --> 00:57:40,417 Wake up and hurry! 550 00:58:35,478 --> 00:58:36,638 Is Ms Chang? 551 00:58:37,180 --> 00:58:39,910 It's morning call 552 00:58:40,183 --> 00:58:44,813 Today is Oct. 26th It's 7 o'clock. 553 00:58:45,221 --> 00:58:48,213 Are you wake? Ok... 554 00:59:21,991 --> 00:59:24,551 - Have you been here before? - No 555 00:59:29,365 --> 00:59:32,493 Did you move around the stuff? 556 00:59:33,202 --> 00:59:35,295 What kind of shoes you looking at? 557 00:59:41,578 --> 00:59:43,773 Here we go. I found it. 558 01:00:12,041 --> 01:00:14,441 You came here early. 559 01:00:14,811 --> 01:00:16,108 Good morning 560 01:00:21,784 --> 01:00:23,149 Here we go again. 561 01:00:24,053 --> 01:00:26,749 Talk to him, can't you? 562 01:00:27,256 --> 01:00:29,359 Why doesn't he take it outside? 563 01:00:29,359 --> 01:00:31,827 I told him but he didn't listen. 564 01:00:32,295 --> 01:00:35,696 - Tell him seriously... - Ok, I will 565 01:00:48,945 --> 01:00:50,207 Ticket, please 566 01:01:00,089 --> 01:01:03,525 Yeah, I saw it from Garosoo. 567 01:01:04,127 --> 01:01:07,858 I'm little bit younger... 568 01:01:08,264 --> 01:01:11,131 I'm 24. 569 01:01:14,437 --> 01:01:19,773 Is it have limitation? 570 01:01:20,943 --> 01:01:24,879 I see. Sorry... yeah. 571 01:01:27,183 --> 01:01:29,515 - Sorry... - It's ok... 572 01:01:29,719 --> 01:01:32,279 - What is this? - Uh? 573 01:01:37,193 --> 01:01:38,717 It's for him? 574 01:01:39,062 --> 01:01:40,825 Yeah... 575 01:01:42,065 --> 01:01:45,432 Don't you know? When you give shoes, he ran out? 576 01:01:45,501 --> 01:01:47,833 It's ok... 577 01:01:48,004 --> 01:01:52,703 If I get a penny from him, it'll be alright. 578 01:01:53,810 --> 01:01:55,334 - Really? - Yeah... 579 01:02:09,692 --> 01:02:11,159 Hello? 580 01:02:11,327 --> 01:02:16,697 Is KumKang? I saw ad from Karosoo. 581 01:02:17,333 --> 01:02:19,631 It's available? 582 01:02:20,269 --> 01:02:21,566 I'm 24. 583 01:02:22,538 --> 01:02:23,562 - Yes - You gonna try? 584 01:02:24,640 --> 01:02:27,438 OK. Tell me the location. 585 01:02:29,112 --> 01:02:30,545 Wait, I'll write it down. 586 01:03:28,838 --> 01:03:31,102 Boiling eggs! 587 01:03:40,750 --> 01:03:43,548 Don't raise White, Don't down Blue, 588 01:03:43,920 --> 01:03:46,252 White raise, White down, 589 01:03:46,689 --> 01:03:49,419 Blue down, Don't raise White, 590 01:03:49,859 --> 01:03:52,487 Blue down, Don't down White, 591 01:03:52,962 --> 01:03:55,453 Blue down, White raise, 592 01:03:56,232 --> 01:03:57,494 White down 593 01:04:08,044 --> 01:04:10,672 Here. 70,000 won. Good work. 594 01:04:11,314 --> 01:04:12,611 Nice voice! 595 01:04:13,616 --> 01:04:16,710 Can you keep doing? 596 01:04:17,620 --> 01:04:18,848 Of course... 597 01:04:19,555 --> 01:04:20,522 Ok... 598 01:04:21,257 --> 01:04:23,350 Let's start from tonight! 599 01:04:23,860 --> 01:04:25,088 Can you come tonight? 600 01:04:26,495 --> 01:04:27,826 at night? Well... 601 01:04:28,998 --> 01:04:29,862 Why? 602 01:04:30,633 --> 01:04:32,533 What time should I come? 603 01:04:33,369 --> 01:04:34,427 Around 6. 604 01:04:35,304 --> 01:04:37,431 We cannot start no later... 605 01:04:38,007 --> 01:04:39,474 We have to done by today. 606 01:04:39,675 --> 01:04:42,143 Yeah, you can count on me. 607 01:04:42,712 --> 01:04:43,576 Good 608 01:04:44,113 --> 01:04:47,514 It's steady... 609 01:04:48,017 --> 01:04:52,454 So you should earn around 600,000-700,000won. 610 01:04:52,521 --> 01:04:55,012 I see. Thank you. 611 01:05:16,545 --> 01:05:19,673 - Uncle! I gotta talk to you... - What about? 612 01:05:27,690 --> 01:05:30,488 Give me that drink. 613 01:05:31,961 --> 01:05:34,589 Wow, it's butst. 614 01:05:34,830 --> 01:05:37,321 What did you do there? 615 01:05:37,600 --> 01:05:40,296 Nothing special... 616 01:05:40,369 --> 01:05:43,964 You know man's voice from game? 617 01:05:44,040 --> 01:05:45,507 I record those. 618 01:05:49,211 --> 01:05:50,678 How much they paid you? 619 01:05:51,914 --> 01:05:53,541 It was first time. 620 01:05:53,783 --> 01:05:56,877 I got 50000won So much... 621 01:05:58,421 --> 01:06:01,515 How often do you have to go? 622 01:06:01,590 --> 01:06:03,490 Per week? Per week... 623 01:06:03,693 --> 01:06:06,924 It's time to time. 624 01:06:06,996 --> 01:06:10,932 The owner will call me when he get one. 625 01:06:11,200 --> 01:06:16,604 I'll use my spare time. 626 01:06:18,107 --> 01:06:19,335 Will you introduce me there? 627 01:06:20,109 --> 01:06:23,510 I'll tell him next time. By the way, we can't set up the time. 628 01:06:23,579 --> 01:06:25,638 Anyway try it... 629 01:06:26,882 --> 01:06:30,943 Not today... 630 01:06:37,994 --> 01:06:40,963 He knows about your going out 631 01:06:41,364 --> 01:06:43,662 Think one excuse to tell him 632 01:06:51,173 --> 01:06:52,435 Did he see? 633 01:06:55,177 --> 01:06:57,111 I thought he was up stairs. 634 01:07:00,883 --> 01:07:03,818 What a man. Why don't you give him a chance? 635 01:07:04,253 --> 01:07:05,914 You go head... 636 01:07:07,823 --> 01:07:09,017 Why should I? 637 01:07:10,159 --> 01:07:12,525 Anyway, he was in jail cause you. 638 01:07:14,363 --> 01:07:16,160 He looks ok... 639 01:07:17,533 --> 01:07:18,659 He's old style. Isn't he? 640 01:07:19,168 --> 01:07:22,194 Am I crazy, spend my fucking time to nag at you... Neah... 641 01:07:22,538 --> 01:07:24,506 I do this cause I understand... 642 01:07:24,573 --> 01:07:27,041 What the heck you talking? Do you know us? 643 01:07:28,344 --> 01:07:32,007 What shouldn't I? You know, and I know... 644 01:07:33,416 --> 01:07:35,281 You are young and dum. 645 01:07:36,886 --> 01:07:40,913 So you try to hide your stupidity 646 01:07:41,657 --> 01:07:43,591 But you don't know everything 647 01:07:44,193 --> 01:07:46,661 I know what you don't know 648 01:07:49,598 --> 01:07:54,092 You are not stranger to me... 649 01:07:55,104 --> 01:07:56,162 Understand? 650 01:07:57,306 --> 01:07:59,240 It's me. Min-Jae. 651 01:07:59,575 --> 01:08:01,440 It's about correcting. 652 01:08:02,445 --> 01:08:07,880 How can I make space between as see and as feel. 653 01:08:08,350 --> 01:08:09,840 Like as see and as feel? I see. 654 01:08:10,586 --> 01:08:11,575 Thank you. 655 01:08:12,488 --> 01:08:14,012 I'm sorry. 656 01:08:21,497 --> 01:08:23,590 Don't make a lot of wind! 657 01:08:23,866 --> 01:08:25,163 Do I? 658 01:08:25,234 --> 01:08:27,794 Two casper please. 659 01:08:27,870 --> 01:08:28,700 Yeah? 660 01:08:30,272 --> 01:08:32,035 Two? 661 01:08:48,023 --> 01:08:49,684 Who was motormouth on phone? 662 01:08:52,595 --> 01:08:53,562 Are you busy? 663 01:08:54,697 --> 01:08:56,289 Can you see me, Miss Kim? 664 01:09:50,753 --> 01:09:51,777 Hey... 665 01:09:54,390 --> 01:09:56,551 Can you make him to quit? 666 01:09:58,761 --> 01:10:00,956 It's up to you. 667 01:10:01,263 --> 01:10:02,958 What can I do? 668 01:10:17,313 --> 01:10:18,541 What are you reading? 669 01:10:19,682 --> 01:10:22,242 Uh. Heaven and Empire 670 01:10:24,520 --> 01:10:25,612 Is it good? 671 01:10:26,855 --> 01:10:27,913 So so... 672 01:10:29,325 --> 01:10:30,451 Do you wanna read it? 673 01:10:51,513 --> 01:10:53,174 Yes. Shlim Theater. 674 01:10:53,816 --> 01:10:55,215 Wow, It's you. 675 01:10:55,751 --> 01:10:56,809 Yes... 676 01:10:57,319 --> 01:11:01,016 It's almost done. About 2 pages left... 677 01:11:01,690 --> 01:11:03,988 Should I? 678 01:11:04,693 --> 01:11:06,786 Ok... 679 01:11:11,900 --> 01:11:15,165 It will be OK. I checked twice 680 01:11:21,944 --> 01:11:24,344 By the way. Did you do this? 681 01:11:27,383 --> 01:11:29,510 Which sister are you? 682 01:11:30,019 --> 01:11:31,179 Sister? 683 01:11:31,654 --> 01:11:34,316 He said you are far cousin. 684 01:11:36,125 --> 01:11:37,353 Oh, he told you... 685 01:11:57,546 --> 01:12:00,276 No... That not it... 686 01:12:01,684 --> 01:12:04,983 What are you doing? Are you kidding on me cause it's cartoon? 687 01:12:07,923 --> 01:12:10,858 - Don't be a tricky... - I can't... 688 01:12:11,760 --> 01:12:16,163 Cartoon is... Man's voice is important... 689 01:12:17,199 --> 01:12:21,533 It's not real but when it comes with human voice. 690 01:12:21,937 --> 01:12:24,405 Can't you get it? 691 01:12:25,407 --> 01:12:27,102 The problem is 692 01:12:28,210 --> 01:12:33,876 Even you act from your guts, people don't trap on it. 693 01:12:34,249 --> 01:12:38,345 However, You just say these? 694 01:12:38,420 --> 01:12:40,445 Can they feel it? 695 01:12:42,758 --> 01:12:46,159 Do it again with feeling... 696 01:12:46,562 --> 01:12:48,120 I can't... 697 01:12:48,697 --> 01:12:51,222 Can't you? 698 01:13:39,648 --> 01:13:44,017 Sorry. Boss... I didn't tell you... 699 01:13:44,853 --> 01:13:46,946 Why do I pay you? 700 01:13:48,690 --> 01:13:50,419 Well... Boss... 701 01:13:50,492 --> 01:13:53,325 My mom just came in 702 01:13:53,395 --> 01:13:55,659 so I have to take her to station. 703 01:13:57,800 --> 01:14:01,600 I knew that you'll do like this. 704 01:14:13,449 --> 01:14:15,076 How many candles? 705 01:14:15,617 --> 01:14:17,346 He's 35 years old... 706 01:14:17,419 --> 01:14:19,444 35? 707 01:14:47,783 --> 01:14:48,977 It's me... 708 01:14:51,620 --> 01:14:52,780 Sir... 709 01:14:56,758 --> 01:14:58,191 Sir... 710 01:15:03,098 --> 01:15:05,066 Oh, It's you. 711 01:15:07,669 --> 01:15:09,466 Why didn'y you call first? 712 01:15:10,405 --> 01:15:12,339 I didn't call you on purpose 713 01:15:14,009 --> 01:15:16,273 Today is your birthday! 714 01:15:18,046 --> 01:15:20,913 Did I ever celebrate? 715 01:15:23,252 --> 01:15:24,879 Who's in theere? 716 01:15:26,655 --> 01:15:27,644 No... 717 01:15:28,357 --> 01:15:29,949 Why? 718 01:15:32,561 --> 01:15:34,392 I'm cold... 719 01:15:42,037 --> 01:15:44,028 Can you just wait here? 720 01:16:17,906 --> 01:16:19,430 Who was she? 721 01:16:22,311 --> 01:16:24,541 No... Tell me is's not. 722 01:16:24,980 --> 01:16:26,971 Why you just pop in? 723 01:16:27,049 --> 01:16:28,846 Who the hell is she? 724 01:16:30,586 --> 01:16:33,487 The woman I love... Ok? 725 01:16:37,059 --> 01:16:40,927 - What did I wrong? - It's not your fault. 726 01:16:41,597 --> 01:16:44,532 Then What was I? Who was I? 727 01:16:45,701 --> 01:16:47,362 Let's go home and talk. 728 01:16:47,436 --> 01:16:51,167 - Was it one side love? - Can you just shut up! 729 01:16:56,244 --> 01:16:59,946 I do whatever you want me to do 730 01:17:00,015 --> 01:17:02,006 Cause I wanna be suitable for you 731 01:17:02,084 --> 01:17:03,676 You know that, right? 732 01:17:04,686 --> 01:17:07,849 I was ready to give my life to you. 733 01:17:08,390 --> 01:17:11,188 why? How dare you! 734 01:17:11,259 --> 01:17:13,921 I do everything for you. 735 01:17:16,365 --> 01:17:18,833 Stop it. Calm down. 736 01:17:19,134 --> 01:17:20,362 Hey Min-Jae Seo! 737 01:17:22,037 --> 01:17:23,299 Mam, Get off! 738 01:17:23,372 --> 01:17:26,102 Did you bought for me? 739 01:17:26,708 --> 01:17:28,573 You bought it with your money? 740 01:17:29,211 --> 01:17:33,079 Why you try to kill me? 741 01:17:33,148 --> 01:17:34,581 Hey, 742 01:17:35,017 --> 01:17:36,848 you go home! 743 01:17:37,252 --> 01:17:41,518 Go home and hug your that shit bear or rabbit then sleep. 744 01:17:42,824 --> 01:17:45,315 You think it's innocent and pure but 745 01:17:45,560 --> 01:17:47,619 Can't you divide purity and childish? 746 01:17:48,864 --> 01:17:52,391 No matter how much you try, you are still shit head! 747 01:17:52,834 --> 01:17:54,426 Mam Get away! 748 01:17:55,137 --> 01:17:59,403 You're still dirty shit! 749 01:17:59,675 --> 01:18:01,404 Hey... You... 750 01:18:01,943 --> 01:18:03,934 I do real love. 751 01:18:04,579 --> 01:18:06,137 Don't fucking around me... 752 01:18:06,415 --> 01:18:09,213 I was born to be love like this. 753 01:18:09,751 --> 01:18:13,050 You, you are not me. 754 01:18:42,584 --> 01:18:43,812 Come in 755 01:19:10,112 --> 01:19:11,272 May I help you? 756 01:19:13,415 --> 01:19:14,882 Dumpling please. 757 01:19:40,575 --> 01:19:41,803 Come in... 758 01:19:56,625 --> 01:19:58,286 Why do you act like that? 759 01:19:58,727 --> 01:20:00,752 Do you know why I waiting you on the station? 760 01:20:01,096 --> 01:20:03,758 - I'll back to you this. - Why you really do this? 761 01:20:12,274 --> 01:20:13,673 Do I look funny? 762 01:20:14,176 --> 01:20:16,440 - It's time to go home... - Fuck you! 763 01:20:17,312 --> 01:20:19,371 You are not suitable for him! 764 01:20:19,447 --> 01:20:20,607 Asshole! 765 01:20:20,682 --> 01:20:22,912 He's in love with a married woman 766 01:20:22,984 --> 01:20:24,611 What do you think you are! 767 01:20:24,886 --> 01:20:26,683 What do you know about us? 768 01:20:28,323 --> 01:20:29,551 You are excessive! 769 01:20:29,624 --> 01:20:30,886 You... 770 01:20:33,995 --> 01:20:36,225 You think, Is it make any difference to me? 771 01:20:40,502 --> 01:20:42,766 What should you do if purity is not accepted 772 01:20:45,340 --> 01:20:47,706 Are they really beautiful? 773 01:20:48,210 --> 01:20:50,007 Of course... 774 01:20:50,078 --> 01:20:53,775 You know... They work for Generals... 775 01:20:53,982 --> 01:20:57,042 They were selected from Women's Army. 776 01:20:57,452 --> 01:21:00,683 All the beauties are in temple. 777 01:21:01,590 --> 01:21:06,027 I didn't believe Buddha but I keep went temple... 778 01:21:07,963 --> 01:21:13,060 That's me. I can't believe. If I can't see, I can't. 779 01:21:13,969 --> 01:21:16,961 If I see God, I believe him 780 01:21:17,439 --> 01:21:20,067 If I see Buddha, I believe him 781 01:21:20,976 --> 01:21:23,672 If I see ghost, I believe it. 782 01:21:36,825 --> 01:21:38,087 Let's look at it! 783 01:21:47,202 --> 01:21:48,999 You happy cause you have me? 784 01:21:55,744 --> 01:21:56,972 Min-Jae! 785 01:21:58,246 --> 01:21:59,474 I love you. 786 01:22:09,724 --> 01:22:11,191 Look my eye and do it... 787 01:22:50,565 --> 01:22:54,228 This is Hyo-Sub Kim, I'm not home right now. Please, leave message. 788 01:22:56,972 --> 01:22:59,668 I'm here at the Sangbong station 789 01:23:02,010 --> 01:23:03,602 Something wrong happened? 790 01:23:05,847 --> 01:23:09,248 If you can't come, page me. 791 01:23:13,121 --> 01:23:18,320 It's 9:30 I'll wait you 30 min. More... 792 01:23:24,432 --> 01:23:26,764 Little bit bleeding here. 793 01:23:26,835 --> 01:23:28,234 - Need a bandage? - Yes, please... 794 01:24:13,882 --> 01:24:15,406 I can't believe it either. 795 01:24:15,483 --> 01:24:18,281 I had that until I called. Did I left where I called? 796 01:24:19,220 --> 01:24:20,710 Did I left there? 797 01:24:21,689 --> 01:24:23,486 How can it happen? 798 01:24:23,558 --> 01:24:25,617 Shut up and look at your pocket 799 01:24:26,127 --> 01:24:27,424 Did you? 800 01:24:27,595 --> 01:24:31,497 - I already did. - What about the purse? 801 01:24:33,902 --> 01:24:35,563 I found 3000 won... 802 01:25:40,802 --> 01:25:42,064 Hyo-Sub! 803 01:25:44,205 --> 01:25:45,399 Hyo-Sub! 804 01:26:16,704 --> 01:26:18,035 What are you doing there? 805 01:26:23,912 --> 01:26:26,710 I suppose met him Maybe we just crossed. 806 01:26:26,848 --> 01:26:29,180 At here? 807 01:26:30,118 --> 01:26:32,746 Yeah... Excuse me, but 808 01:26:32,854 --> 01:26:36,153 Would you mind borrow 10,000 won? Cause I lost my wallet. 809 01:26:36,558 --> 01:26:38,082 I'll give back to you. 810 01:26:39,594 --> 01:26:40,788 10,000 won? 811 01:26:41,162 --> 01:26:42,220 Yeah... 812 01:26:53,641 --> 01:26:57,168 I just have 5000 won. Do you wanna take it? 813 01:26:58,479 --> 01:27:00,947 Ok. I'II. 814 01:27:02,517 --> 01:27:03,779 Thanks 815 01:27:08,189 --> 01:27:11,522 Uh, He also took our pepper! 816 01:27:54,068 --> 01:27:55,865 Haven't you met him yet? 817 01:27:58,306 --> 01:27:59,364 Not yet! 818 01:28:25,066 --> 01:28:26,431 So... 819 01:28:27,802 --> 01:28:30,430 When I can get my money back? 820 01:28:34,275 --> 01:28:37,836 I'll give back to you tomorrow Is it Ok? 821 01:28:41,916 --> 01:28:43,178 Ok... Go head... 822 01:29:21,255 --> 01:29:24,691 I waited you and left this memo. 823 01:29:24,859 --> 01:29:30,195 I don't know what happen but don't be sorry to me. 824 01:29:31,232 --> 01:29:34,497 When you get back and call me, 825 01:29:34,569 --> 01:29:38,733 everything will be clear. 826 01:29:50,284 --> 01:29:51,273 It's me. 827 01:29:51,586 --> 01:29:53,144 Uh, where are you? 828 01:29:55,990 --> 01:29:58,083 Outside... I'm meeting my buddy. 829 01:29:59,727 --> 01:30:01,024 It's around Insadong. 830 01:30:06,801 --> 01:30:10,134 If I chance to go, I wanna dinner with you 831 01:30:10,405 --> 01:30:11,770 but I should go home. 832 01:30:12,340 --> 01:30:14,171 Sorry. I'm on meeting. 833 01:30:15,076 --> 01:30:16,703 I'm busy now. 834 01:30:18,112 --> 01:30:19,443 It's ok. 835 01:30:20,248 --> 01:30:23,479 See you later. 836 01:31:12,500 --> 01:31:14,434 - Excuse me. - What can I do for you? 837 01:31:15,169 --> 01:31:17,330 I just get urgent thing to do. 838 01:31:17,405 --> 01:31:18,895 Would you mind keep this? 839 01:31:18,973 --> 01:31:21,533 Suit case? No problem. 840 01:31:21,609 --> 01:31:23,076 Thanks 841 01:31:23,344 --> 01:31:24,470 When you will be back? 842 01:31:24,545 --> 01:31:27,139 It won't take long. Thank you. 843 01:32:22,003 --> 01:32:28,238 Where is Soony? 844 01:32:46,594 --> 01:32:49,119 - It's impossible - Can't you believe me? 845 01:32:50,431 --> 01:32:52,126 I'm his wife! 846 01:32:52,733 --> 01:32:55,167 Well, If you are a wife, ask him. 847 01:32:56,671 --> 01:32:58,070 He was here. 848 01:32:59,006 --> 01:33:00,871 You suppose to met him. 849 01:33:01,375 --> 01:33:04,344 What test was it? Can I see the result? 850 01:33:04,979 --> 01:33:07,413 What do you do if you were in urology. 851 01:33:08,316 --> 01:33:09,681 Ask him 852 01:33:15,423 --> 01:33:17,118 Mr. Heung-Sub Kim! 853 01:33:19,393 --> 01:33:22,658 He has to take one more test. 854 01:33:22,997 --> 01:33:24,658 What disease test was it? 855 01:33:25,366 --> 01:33:28,233 I'm his wife!!! 856 01:33:29,537 --> 01:33:31,266 Ask to your husband! 857 01:33:31,339 --> 01:33:33,967 I have lots of things to worry. 858 01:33:46,220 --> 01:33:47,278 Aren't you hop it on? 859 01:36:09,897 --> 01:36:11,797 Any other symptoms? 860 01:36:11,866 --> 01:36:13,561 - Like vomiting? - Not at all. 861 01:36:13,734 --> 01:36:16,794 - I have heavy cough - Wait. 862 01:36:17,204 --> 01:36:19,468 I'll give you for one day's 863 01:36:19,540 --> 01:36:22,373 - I wanna one day's too. - Yeah, just wait little. 864 01:36:30,985 --> 01:36:33,715 Any other cold symptoms? 865 01:36:41,128 --> 01:36:43,221 Take it 30 min after the meal. Before take it he has to have meal. 866 01:36:43,297 --> 01:36:45,458 - He'll be alright. - How much is it? 867 01:36:45,533 --> 01:36:46,864 1,500 won. 868 01:37:35,883 --> 01:37:38,044 Dong-Woo... Just have some. 869 01:37:39,119 --> 01:37:40,108 Meal? 870 01:37:40,254 --> 01:37:42,484 You have to have something... 871 01:37:44,625 --> 01:37:46,354 Sir, can you wait? 872 01:37:50,164 --> 01:37:51,290 Go head 873 01:37:52,533 --> 01:37:54,694 You should have some... 874 01:38:07,081 --> 01:38:08,241 Dong-Woo! 875 01:38:10,117 --> 01:38:13,086 Dong-Woo! 876 01:38:24,798 --> 01:38:27,096 I need to talk to you. 877 01:38:34,208 --> 01:38:35,300 Come in 878 01:38:38,612 --> 01:38:41,206 It's Ok... 879 01:38:42,082 --> 01:38:44,016 Come on in. 880 01:38:49,256 --> 01:38:51,156 We see each other like this. 881 01:38:56,030 --> 01:38:57,759 Would you excuse me? 882 01:39:00,134 --> 01:39:01,761 How are you? 883 01:39:02,336 --> 01:39:04,099 Can I go inside? 884 01:39:04,171 --> 01:39:06,332 It's not ready yet... 885 01:40:23,050 --> 01:40:25,814 - Do you wanna some cake? - No thank you... 886 01:40:37,698 --> 01:40:39,165 Every one is here! 887 01:40:40,667 --> 01:40:42,100 You already wake up? 888 01:41:12,833 --> 01:41:20,831 Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi 889 01:41:21,141 --> 01:41:28,673 Jade gem on the spider's thread 890 01:41:29,283 --> 01:41:36,849 Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-CI 891 01:41:38,158 --> 01:41:40,854 Mi-Sol-Sol-Fa 892 01:41:41,628 --> 01:41:42,856 - Feel better? - Yeah... 893 01:41:42,930 --> 01:41:44,397 Why? Are you living already? 894 01:41:44,465 --> 01:41:45,898 It's time to go. 895 01:41:46,300 --> 01:41:48,530 It's time to close and I'll be there 896 01:41:48,869 --> 01:41:52,100 I think I leave light on. 897 01:41:52,239 --> 01:41:54,002 Light? 898 01:41:54,274 --> 01:41:56,504 Oh, I almost forgot. 899 01:41:59,480 --> 01:42:00,504 See you later. 900 01:42:00,581 --> 01:42:02,981 Bye 901 01:42:05,586 --> 01:42:08,248 Thank you for this. 902 01:42:10,891 --> 01:42:11,915 What is this? 903 01:42:13,160 --> 01:42:16,186 - No, I wasn't here to take this. - I know... 904 01:42:16,530 --> 01:42:19,158 I'm sorry. I should have sent it in wire. 905 01:42:19,233 --> 01:42:21,463 I always think about it. 906 01:42:46,260 --> 01:42:48,820 Do you know how much it cost? 907 01:42:51,298 --> 01:42:53,129 Ok. How much it? 908 01:42:53,467 --> 01:42:55,901 I'll pay it. 909 01:42:56,370 --> 01:42:58,361 I'm not the owner. 910 01:42:58,739 --> 01:43:02,038 Please come tomorrow then pay for it and take. 911 01:43:02,309 --> 01:43:06,336 Come tomorrow when the owner is here. 912 01:43:06,847 --> 01:43:09,247 Why don't you understand? 913 01:43:09,983 --> 01:43:11,382 I'm not coming here tomorrow. 914 01:43:11,451 --> 01:43:13,544 Come whenever you wish. 915 01:43:13,620 --> 01:43:17,852 I'll tell him not to hang this. 916 01:43:59,199 --> 01:44:00,029 What a... 917 01:47:54,501 --> 01:47:55,991 What are you doing? 918 01:47:58,905 --> 01:47:59,997 Stop it! 919 01:48:01,675 --> 01:48:04,735 Sorry. I was misunderstand without any proof. 920 01:48:27,133 --> 01:48:30,660 Hey, Stop and talk to me... 921 01:48:35,408 --> 01:48:36,898 You're so pure. 922 01:49:50,283 --> 01:49:51,307 Lock the door. 923 01:49:55,055 --> 01:49:56,647 I'm out for get cigarette. 924 01:50:55,081 --> 01:50:56,378 Hyo-Sub, 925 01:50:57,517 --> 01:50:59,212 I'm home. 926 01:51:00,453 --> 01:51:01,818 I'm fine. 927 01:51:02,856 --> 01:51:04,380 Don't worry about me. 928 01:51:05,659 --> 01:51:07,354 I hope you're ok. 929 01:51:11,331 --> 01:51:16,428 Tomorrow, I'll call you at outside in the morning. 930 01:51:18,972 --> 01:51:22,567 He went outside to get cigarette. 931 01:51:25,278 --> 01:51:27,246 Don't feel sorry for me. 932 01:51:31,985 --> 01:51:33,475 I love you. 933 01:51:36,475 --> 01:51:40,475 Preuzeto sa www.titlovi.com 60060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.