Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,978 --> 00:00:08,978
www.titlovi.com
2
00:00:11,978 --> 00:00:16,642
Passenger who going to Chun-Joo
3
00:00:17,117 --> 00:00:18,982
It's time to leave.
4
00:00:19,052 --> 00:00:24,080
The express bus is leaving now
5
00:00:28,395 --> 00:00:30,192
Well... Let's start!
6
00:00:30,563 --> 00:00:31,655
Ready!
7
00:00:34,534 --> 00:00:37,002
Blue, down! Blue, raise!
8
00:00:37,370 --> 00:00:41,238
Blue, don't down! White, don't raise!
Blue, raise!
9
00:00:41,741 --> 00:00:44,232
Blue, don't down!
White, don't down!
10
00:02:28,314 --> 00:02:29,576
Did you have coffee?
11
00:02:29,816 --> 00:02:31,408
Yeah, I already had
12
00:02:35,121 --> 00:02:36,349
Have you read that?
13
00:02:37,023 --> 00:02:40,550
Not yet. I'll read this weekend
14
00:02:46,332 --> 00:02:48,562
Are you still heavy drinker?
15
00:02:49,235 --> 00:02:51,567
No, not these days.
16
00:02:53,573 --> 00:02:54,631
Do you wanna drink?
17
00:02:55,041 --> 00:02:55,905
Today?
18
00:02:57,010 --> 00:03:01,174
Yes, What about at Insadong?
Uh, I have something tonight
19
00:03:02,048 --> 00:03:06,007
Would you give me a rain check?
20
00:03:12,926 --> 00:03:13,790
Well,
21
00:03:15,295 --> 00:03:16,956
Can you give my paper back?
22
00:03:18,031 --> 00:03:19,191
Why?
23
00:03:19,599 --> 00:03:21,931
I just wanna check once more.
24
00:03:24,837 --> 00:03:25,735
Well,
25
00:03:27,640 --> 00:03:28,572
as you wish...
26
00:04:34,374 --> 00:04:37,207
Where? What about 'one by for'?
27
00:04:38,578 --> 00:04:40,978
Ok. See you then...
28
00:04:45,652 --> 00:04:47,449
Shit!
29
00:04:48,988 --> 00:04:50,114
Sir...
30
00:04:52,358 --> 00:04:55,657
It's been 2 years since we met.
31
00:04:58,731 --> 00:05:02,497
Oh... It's already been 2 years
you look at me with adoration?
32
00:05:06,506 --> 00:05:08,872
How can you always remember
all those things...
33
00:05:09,175 --> 00:05:10,802
How can I forget?
34
00:05:10,877 --> 00:05:14,643
I just met you right
before I quit the pubisher.
35
00:05:24,724 --> 00:05:26,214
Didn't you have breakfast,
do you?
36
00:05:31,464 --> 00:05:35,298
You always stay up all night.
Please, have breakfast everytime.
37
00:05:36,202 --> 00:05:38,636
Let's go out.
38
00:05:40,206 --> 00:05:41,673
I'll buy for you.
39
00:05:43,843 --> 00:05:45,071
I don't want to...
40
00:05:48,681 --> 00:05:50,774
Is it new one?
41
00:05:51,517 --> 00:05:52,347
yeah
42
00:05:52,719 --> 00:05:53,879
Can I see?
43
00:05:54,554 --> 00:05:55,816
You already look at it.
44
00:05:58,358 --> 00:06:01,486
Just look little bit.
I have to check through...
45
00:06:57,517 --> 00:06:58,449
How do you think?
46
00:07:08,094 --> 00:07:10,688
I don't know how to say it.
47
00:07:11,130 --> 00:07:14,327
- Is it good? Isn't boring?
- No,
48
00:07:15,868 --> 00:07:17,927
I'm touched...
49
00:07:19,505 --> 00:07:24,272
Specially, the part of woman's
death is too sad...
50
00:07:24,577 --> 00:07:27,478
I don't wanna her die
51
00:07:29,215 --> 00:07:31,183
Then, it's going to be too suck.
52
00:07:33,719 --> 00:07:40,686
No, if a man betrayed me,
I'll do same as her.
53
00:07:47,200 --> 00:07:49,225
Min-Jae, Isn't it time for work?
54
00:07:53,506 --> 00:07:55,997
I'm not in hurry.
55
00:07:57,143 --> 00:07:59,668
Sorry, I have to go.
56
00:08:00,246 --> 00:08:02,840
Some publisher keep calling me.
57
00:08:03,783 --> 00:08:06,377
Coffee and Sprite...
58
00:08:06,452 --> 00:08:07,885
It's 3000 won. Thank you.
59
00:08:10,122 --> 00:08:13,353
Sorry, I forgot to bring my wallet...
60
00:08:13,426 --> 00:08:15,986
Not at all... How much?
61
00:08:16,062 --> 00:08:18,257
- How much you have?
- Let me see...
62
00:08:19,298 --> 00:08:22,131
20,000 won. It's all I have
63
00:08:22,201 --> 00:08:24,533
That's enough. Did you
left your pocket money?
64
00:08:24,604 --> 00:08:25,696
Of course...
65
00:08:26,205 --> 00:08:29,436
I'll get pay check, meet me at
Bohemian at 8. I'll buy you dinner.
66
00:08:29,509 --> 00:08:31,033
Dinner?
67
00:08:31,110 --> 00:08:32,975
We going to celebrate as you like...
68
00:08:34,280 --> 00:08:35,542
It's so wonderful.
69
00:09:24,530 --> 00:09:26,225
Why you look at yours?
70
00:09:34,974 --> 00:09:35,941
Po-Kyong!
71
00:10:01,500 --> 00:10:03,092
What a view!
72
00:10:21,220 --> 00:10:24,781
Why did you pay that? I wanna pay it.
Beside, you don't have money.
73
00:10:25,291 --> 00:10:26,417
Well...
74
00:10:27,126 --> 00:10:29,117
Sometime, I have.
75
00:10:43,009 --> 00:10:46,501
Though it's just cost 10000
more than Inn, it's so clean.
76
00:10:47,113 --> 00:10:48,205
Isn't it?
77
00:10:51,550 --> 00:10:54,610
How did you know here?
Have you been here before?
78
00:10:56,455 --> 00:10:57,649
Yeah...
79
00:10:58,891 --> 00:10:59,880
When?
80
00:11:01,761 --> 00:11:03,353
Long time ago...
81
00:11:06,399 --> 00:11:07,559
Ah...
82
00:11:08,901 --> 00:11:10,027
Wait...
83
00:11:16,976 --> 00:11:18,500
I'll wash these
84
00:11:24,283 --> 00:11:26,444
Did you like fruits
since you were child?
85
00:11:28,087 --> 00:11:29,076
Yeah
86
00:11:58,384 --> 00:12:00,215
Did I something wrong?
87
00:12:01,821 --> 00:12:03,482
If I did, tell me.
88
00:12:08,227 --> 00:12:09,751
Well, can I ask something?
89
00:12:13,833 --> 00:12:16,961
Do you sex with your husband?
Just asking.
90
00:12:32,017 --> 00:12:34,076
- Po-kyong... Wait...
- Get off, let me go.
91
00:12:34,153 --> 00:12:35,381
- Please, Po-Kyong.
- I said get off.
92
00:12:35,621 --> 00:12:37,282
- Don't go, please...
- Let me go
93
00:12:37,356 --> 00:12:38,414
Please...
94
00:12:40,259 --> 00:12:41,749
Wait...
Just get off!
95
00:12:42,128 --> 00:12:43,390
Po-Kyong...
96
00:12:46,432 --> 00:12:47,990
I'm getting crazy...
97
00:12:49,335 --> 00:12:50,802
Why?
98
00:12:51,937 --> 00:12:53,734
Because I'm sex with him?
99
00:12:55,374 --> 00:12:57,137
Do you think I'm doing that?
100
00:12:59,745 --> 00:13:01,838
I know that's natural.
101
00:13:02,882 --> 00:13:05,077
But I can't control myself
102
00:13:05,584 --> 00:13:08,246
when I think you are doing that...
103
00:13:21,133 --> 00:13:22,395
I love you...
104
00:13:24,470 --> 00:13:26,097
only you...
105
00:13:30,075 --> 00:13:31,167
I love you.
106
00:13:32,511 --> 00:13:34,479
I never ask you again...
107
00:13:38,184 --> 00:13:41,449
I don't sleep with him.
108
00:13:42,154 --> 00:13:44,384
Even he ask me, I won't. Comforter...
109
00:14:51,290 --> 00:14:52,780
- Comforter...
- Okay
110
00:15:05,371 --> 00:15:06,861
Uh... Wait...
111
00:15:07,573 --> 00:15:09,200
Uh... Is it ok?
112
00:15:27,626 --> 00:15:29,059
Tell me you're mine.
113
00:15:33,465 --> 00:15:34,727
You're mine. Right?
114
00:15:37,303 --> 00:15:38,964
I'm yours.
115
00:16:14,373 --> 00:16:16,466
It doesn't have room for it.
You keep it.
116
00:16:16,542 --> 00:16:19,136
- It's enough room for it...
- It's too fat
117
00:16:19,211 --> 00:16:21,179
- I said it's enough
- Okay, you're right
118
00:16:21,513 --> 00:16:25,210
I'll not take long
Just wait one hour for me.
119
00:16:25,451 --> 00:16:28,045
Sorry, I forgot an appointment
120
00:16:28,153 --> 00:16:30,889
It's too bad we are left this...
121
00:16:30,889 --> 00:16:33,756
We only can stay here 3 hours
122
00:16:39,698 --> 00:16:43,634
I wish we have room like this
123
00:17:31,417 --> 00:17:33,408
Healthy water and Health beauty...
124
00:17:33,786 --> 00:17:35,777
It's a good title
125
00:17:36,221 --> 00:17:39,384
Is anyone still use copypaper
these days?
126
00:17:39,925 --> 00:17:42,621
I have to use it for better work
127
00:17:42,961 --> 00:17:45,225
Did you make it yourself?
128
00:17:46,198 --> 00:17:49,292
I should have one 'cause
writing is the way I'm living.
129
00:17:50,469 --> 00:17:52,596
I'm plotting of a novel, too.
130
00:17:52,704 --> 00:17:55,138
It's about Marx and Chuan-tzu.
131
00:17:55,441 --> 00:17:58,501
These days, we are separated
from the nature.
132
00:17:58,877 --> 00:18:04,141
With dissolution of Ideology, their
dream and ideal are breakdown.
133
00:18:04,483 --> 00:18:10,353
I wanna compare those part
with Marx and Chuan-tzu.
134
00:18:10,589 --> 00:18:14,753
To be concrete, it's about
demonstration people.
135
00:18:14,993 --> 00:18:25,494
Even they made an effort in poor condition,
136
00:18:25,571 --> 00:18:34,403
their ideal does not match with reality.
137
00:18:34,913 --> 00:18:38,747
Therefore he studies Chuan-tzu.
138
00:18:39,451 --> 00:18:40,349
Well...
139
00:18:41,487 --> 00:18:43,546
Can I get money for a MS?
140
00:18:44,423 --> 00:18:46,550
Money for a MS...
141
00:18:47,926 --> 00:18:50,394
You have to wait
until end of the month.
142
00:18:51,096 --> 00:18:53,963
It's not a million of like that.
Could you give me today?
143
00:18:55,100 --> 00:18:57,500
That's the company rule
144
00:18:57,870 --> 00:19:02,500
Even the small amount of money
it has to through top to bottom.
145
00:19:10,516 --> 00:19:11,983
Come on and sit.
146
00:19:12,084 --> 00:19:13,278
After watch these...
147
00:19:16,421 --> 00:19:17,888
Here we go...
148
00:19:26,265 --> 00:19:27,129
Here
149
00:19:28,567 --> 00:19:29,864
Which one is cream in it?
150
00:19:43,916 --> 00:19:46,146
Why we always come
like this place?
151
00:19:47,753 --> 00:19:51,189
Isn't it good?
Coffee shop is too stuffy.
152
00:19:54,726 --> 00:19:58,857
I never seen a man like you.
153
00:20:04,536 --> 00:20:06,470
I wish we have good luck.
154
00:20:08,073 --> 00:20:17,114
So we can live together as
normal couple. That'll be the day
155
00:20:17,983 --> 00:20:19,109
Hey, Hyo-Sub!
156
00:20:20,118 --> 00:20:21,642
What are you doing here?
157
00:20:23,989 --> 00:20:25,479
That's what I wanna ask you.
158
00:20:26,091 --> 00:20:28,025
It's my girlfriend's exhibition. Why?
159
00:20:29,494 --> 00:20:30,461
Good afternoon?
160
00:20:31,029 --> 00:20:32,326
Good afternoon.
161
00:20:44,977 --> 00:20:45,966
What's this?
162
00:20:46,845 --> 00:20:48,574
Medium? Is it good?
163
00:20:58,657 --> 00:21:01,125
What a couple you are!
164
00:21:02,261 --> 00:21:03,319
How long it's been together?
165
00:21:04,296 --> 00:21:06,526
How come I always see you?
166
00:21:07,165 --> 00:21:09,861
Well...
167
00:21:12,771 --> 00:21:16,070
When are you gonna hitched?
168
00:21:17,242 --> 00:21:18,402
What a guy!
169
00:21:19,678 --> 00:21:22,579
Wait... just little more...
170
00:21:23,582 --> 00:21:25,607
You'll be happy when
you married with rich girl.
171
00:21:26,785 --> 00:21:28,912
You, asshole...
172
00:21:50,442 --> 00:21:51,777
Well, she's waiting
173
00:21:51,777 --> 00:21:53,802
I gotta go... See you tonight...
174
00:21:54,680 --> 00:21:55,612
Tonight?
175
00:21:56,281 --> 00:21:57,248
Aren't you coming?
176
00:21:58,984 --> 00:22:00,451
Din't you know?
177
00:22:25,877 --> 00:22:27,310
Po-Kyong...
178
00:22:58,210 --> 00:23:00,303
Yes, This is Chang Publisher.
179
00:23:00,545 --> 00:23:02,137
It's Hyo-Sub Kim.
180
00:23:02,214 --> 00:23:04,114
Oh, it's you... What's up?
181
00:23:05,083 --> 00:23:06,607
Are we have meeting tonight?
182
00:23:07,152 --> 00:23:10,417
Din't I tell you?
183
00:23:10,622 --> 00:23:12,317
No, you didn't.
184
00:23:12,491 --> 00:23:15,187
I'm out of mind these days
185
00:23:15,861 --> 00:23:17,761
sorry
186
00:23:19,030 --> 00:23:22,466
Do you remember Hong-Sun?
187
00:23:22,534 --> 00:23:23,398
Yeah...
188
00:23:39,384 --> 00:23:46,313
Please, stay with me baby.
189
00:23:46,625 --> 00:23:53,997
There is only one in this world
190
00:23:54,433 --> 00:24:21,916
Where should I rest if you leave?
191
00:24:23,929 --> 00:24:24,896
Good song!
192
00:24:26,097 --> 00:24:27,962
Who's gonna be next?
193
00:24:30,535 --> 00:24:32,662
Hong-Sun, You try one...
194
00:24:33,071 --> 00:24:34,038
I don't wanna sing
195
00:24:34,172 --> 00:24:35,799
Try one...
196
00:24:36,208 --> 00:24:37,766
No, thank you.
197
00:24:41,480 --> 00:24:43,038
It's well cooked. Try it.
198
00:24:43,682 --> 00:24:44,649
You go ahead...
199
00:24:44,716 --> 00:24:46,707
I already had enough.
200
00:24:46,785 --> 00:24:48,116
Where did he go?
201
00:24:48,487 --> 00:24:50,045
I think he drank too much.
202
00:24:50,121 --> 00:24:51,986
Why didn't you sing a song?
203
00:24:52,457 --> 00:24:54,288
You are a good singer
204
00:24:54,559 --> 00:24:55,787
Well, then...
205
00:24:57,229 --> 00:24:58,389
Don't you drink?
206
00:24:58,563 --> 00:25:01,088
No, I don't wanna anymore
207
00:25:01,166 --> 00:25:03,566
- Just one more...
- I had enough...
208
00:25:03,635 --> 00:25:05,227
Then, just one more...
209
00:25:05,303 --> 00:25:07,134
I'm a poor drinker
210
00:25:07,205 --> 00:25:08,763
So just one more
211
00:25:08,840 --> 00:25:10,102
- That's enough
- Don't do this
212
00:25:10,175 --> 00:25:11,437
Why not? Here you are!
213
00:25:11,510 --> 00:25:15,503
Hyo-Sub! You are bad drunk.
214
00:25:15,580 --> 00:25:16,842
Am I?
215
00:25:16,915 --> 00:25:20,078
She says no more...
216
00:25:20,585 --> 00:25:22,382
You did same thing to her.
217
00:25:22,654 --> 00:25:24,417
Hey, just one more...
218
00:25:24,523 --> 00:25:25,990
You are so stranger...
219
00:25:26,057 --> 00:25:27,718
He's just a shit
220
00:25:27,792 --> 00:25:29,123
Please, just one?
221
00:25:33,198 --> 00:25:36,793
A leopard can't change his spots...
fucking shit...
222
00:25:36,935 --> 00:25:38,732
Sorry I'm late
223
00:25:38,937 --> 00:25:40,302
Come in
224
00:25:40,372 --> 00:25:41,862
Hi!
225
00:25:42,040 --> 00:25:47,603
Here comes Moon-Ho!
226
00:25:47,679 --> 00:25:51,308
Hey... come on and sit...
227
00:25:53,919 --> 00:25:54,851
How's it going?
228
00:25:54,920 --> 00:25:55,818
Long time no see.
229
00:25:56,321 --> 00:25:58,152
It's been long time...
230
00:25:58,290 --> 00:26:00,383
- How much you drank?
- Just little...
231
00:26:00,458 --> 00:26:02,824
- Why you so late?
- You know the traffic...
232
00:26:03,228 --> 00:26:05,355
Oh, I'll introduce my friend
I told before, this is Hyo-Sik Kim?
233
00:26:05,530 --> 00:26:07,828
Hyo-Sub Kim is his right name.
234
00:26:10,135 --> 00:26:13,002
Well, I already know him.
235
00:26:13,071 --> 00:26:14,595
- Really?
- Hey, Moon-ho
236
00:26:14,906 --> 00:26:17,431
You look good...
237
00:26:17,509 --> 00:26:20,034
Please, give me that work!
238
00:26:20,245 --> 00:26:23,703
I'll think about it.
239
00:26:23,815 --> 00:26:25,305
Let's drink!
240
00:26:25,383 --> 00:26:26,350
It's really good to see you.
241
00:26:26,418 --> 00:26:29,717
What about cheers all together!
242
00:26:31,756 --> 00:26:33,018
Cheers!!
243
00:26:44,102 --> 00:26:50,041
Is writer, Moon-Yeo Lee,
of
'Star that fired by dwarf' here?
244
00:26:52,143 --> 00:26:55,510
Do you know the secret of
World and Reborn?
245
00:26:58,583 --> 00:27:02,883
Have I seen you before?
246
00:27:07,325 --> 00:27:09,384
I gotta go...
247
00:27:21,439 --> 00:27:23,236
- It's cold...
- Yeah...
248
00:27:38,890 --> 00:27:40,084
You're funny
249
00:27:40,392 --> 00:27:43,088
- You was in Pakdoo Mt.?
- Yeah...
250
00:27:43,595 --> 00:27:44,892
How was it?
251
00:27:44,963 --> 00:27:48,922
I didn't feel like I'm in there...
252
00:27:49,200 --> 00:27:51,395
You couldn't see the sunrise
'cause you over slept...
253
00:27:52,303 --> 00:27:54,771
Have you swim there?
254
00:27:58,376 --> 00:28:00,571
You two look so close...
255
00:28:01,513 --> 00:28:04,641
Sorry, I ask you too much...
256
00:28:04,716 --> 00:28:06,650
- No big deal...
- Well... Here...
257
00:28:08,253 --> 00:28:11,586
- No. Not anymore.
- Please just have one.
258
00:28:11,656 --> 00:28:12,623
No.
259
00:28:12,691 --> 00:28:14,249
- Just one more please. I had already...
260
00:28:14,325 --> 00:28:15,417
Shits!
261
00:28:17,629 --> 00:28:19,062
I'm so sorry.
262
00:28:19,130 --> 00:28:20,495
- Sorry...
- Hey, bring wet towel quickly...
263
00:28:21,366 --> 00:28:22,924
- It's ok
- Yes... Are you Ok?
264
00:28:23,234 --> 00:28:25,361
Washing towl please
What the hell...
265
00:28:27,272 --> 00:28:30,605
Are you OK?
266
00:28:31,643 --> 00:28:34,168
Hey, are you ok?
267
00:28:35,180 --> 00:28:37,978
How about the article you were writing yesterday?
268
00:28:38,049 --> 00:28:39,516
- I didn't complete...
- It's cold
269
00:28:43,555 --> 00:28:45,785
May I speak to Min-Jae Seo
in customer?
270
00:28:46,291 --> 00:28:48,759
Min-Jae Seo... Okay...
271
00:28:56,868 --> 00:28:58,529
Yeah, Yeah, I see...
272
00:29:08,279 --> 00:29:09,177
Hey, you...
273
00:29:10,915 --> 00:29:13,076
- I'm sorry.
- Hey, you!
274
00:29:14,953 --> 00:29:16,147
Why?
275
00:29:17,822 --> 00:29:20,154
You don't look like you should!
276
00:29:20,558 --> 00:29:22,116
Cause I'm too busy.
277
00:29:22,227 --> 00:29:23,251
Hey, come over here!
278
00:29:25,230 --> 00:29:26,822
That's enough
279
00:29:27,999 --> 00:29:29,796
Just be quiet and go inside!
280
00:29:29,868 --> 00:29:32,166
Hey, Hey,
281
00:29:32,504 --> 00:29:33,402
What?
282
00:29:33,471 --> 00:29:35,234
Are you really feel that way?
283
00:29:35,306 --> 00:29:36,773
What should I?
284
00:29:37,709 --> 00:29:40,269
Do I look that stupid?
285
00:29:41,112 --> 00:29:43,307
- Hey, you have to apologize...
- I won't!
286
00:29:43,381 --> 00:29:44,575
- I wanna apologize from you
- No, It's not necessary
287
00:29:44,649 --> 00:29:47,140
Say, Sorry!!!
288
00:29:47,252 --> 00:29:48,446
- What's going on here?
- Un... I'm so sorry.
289
00:29:48,520 --> 00:29:49,544
Get off!
290
00:29:49,621 --> 00:29:50,679
How did you teach them?
291
00:29:50,755 --> 00:29:53,485
Brother! Just give to him
10000 won for cleaning...
292
00:29:53,658 --> 00:29:54,852
- Hey!
- Sorry
293
00:29:54,926 --> 00:29:56,553
Do I look like wanna cleaning fee?
294
00:29:56,628 --> 00:29:57,720
Give him 20000 won!
295
00:29:57,796 --> 00:29:59,161
Bitch!
296
00:30:00,365 --> 00:30:01,354
What? Bitch?
297
00:30:01,733 --> 00:30:03,860
What did you just say? Asshole.
298
00:30:04,169 --> 00:30:05,864
What an Asshole
299
00:30:06,204 --> 00:30:08,035
Calm down, Hyo-sub...
300
00:30:08,106 --> 00:30:10,267
Shit! Get off! Off!
301
00:30:10,341 --> 00:30:12,070
- Don't make a trouble
- What's going on?
302
00:30:12,143 --> 00:30:14,976
What a shit!
Pay for my shirt!
303
00:30:15,213 --> 00:30:19,775
Why don't you square up?
304
00:30:22,187 --> 00:30:23,415
You're not the only one who
afraid of...
305
00:30:25,924 --> 00:30:26,982
Afraid?
306
00:30:28,226 --> 00:30:29,625
Afraid of what?
307
00:30:29,761 --> 00:30:33,128
Everything... all the conditions
all around you...
308
00:30:34,632 --> 00:30:36,657
What do you afraid of?
309
00:30:40,205 --> 00:30:42,298
I'm afraid of life itself.
310
00:30:43,208 --> 00:30:45,403
So what did you get from that?
311
00:30:45,844 --> 00:30:48,142
I'm not like you
312
00:30:48,847 --> 00:30:51,008
You are writing with childish
show of your ability.
313
00:30:51,082 --> 00:30:53,516
Aren't you shame yourself?
314
00:30:55,320 --> 00:30:56,412
Don't make a lot of wind
315
00:30:59,190 --> 00:31:03,320
Do I have to care
about critics like you?
316
00:31:03,461 --> 00:31:06,055
I'll write from my gut.
317
00:31:06,564 --> 00:31:07,758
What?
318
00:31:08,299 --> 00:31:09,766
Why you talk like that?
319
00:31:09,834 --> 00:31:11,699
What? What should I?
320
00:31:12,337 --> 00:31:14,567
Watch your mouth!
I'm older than you!
321
00:31:14,639 --> 00:31:16,869
What a bunch of bullshit!
322
00:31:16,941 --> 00:31:20,741
- Hey, You!
- Get off me.
323
00:31:21,312 --> 00:31:24,145
- Pyun senior!
- Gosh, Pyun senior!!
324
00:31:24,215 --> 00:31:26,445
What's wrong with you?
325
00:31:26,918 --> 00:31:28,749
- Hey, Hyo-Sub Kim!
- What?
326
00:31:28,820 --> 00:31:31,152
From now on,
327
00:31:31,656 --> 00:31:33,817
We don't know who you are!
328
00:31:35,693 --> 00:31:38,184
What a kiss-ass! Dip shit,
Fuck You! What a dip shit!
329
00:31:38,263 --> 00:31:39,890
What? Dip shit?
330
00:31:40,064 --> 00:31:42,225
Yeah! Dumb-fuck!
331
00:31:42,433 --> 00:31:44,697
You are Dip shit!!
Did I say something wrong?
332
00:31:44,769 --> 00:31:45,895
- Fucking shit...
- Hyo-sub...
333
00:31:45,970 --> 00:31:48,063
What? What do you think you are?
334
00:31:48,206 --> 00:31:49,901
Get out! Fucking asshole
335
00:31:49,974 --> 00:31:52,568
You're not the customer anymore
336
00:31:52,710 --> 00:31:53,699
You wanna die?
337
00:31:54,212 --> 00:31:55,509
I'll kill you!
Uh...
338
00:31:55,580 --> 00:31:58,413
Get off! Get off from me!
What a fucking shit...
339
00:31:58,516 --> 00:32:00,575
I'll Kill you son of bitch!
Get off!
340
00:32:00,652 --> 00:32:01,619
Hey!
341
00:32:01,686 --> 00:32:04,917
Who call that fucking asshole!
342
00:32:05,156 --> 00:32:07,454
hey, mother fucker!
343
00:32:07,525 --> 00:32:10,653
Shit! Get off! Off!
344
00:32:10,728 --> 00:32:13,128
How can you do like this?
345
00:32:16,200 --> 00:32:17,724
- Hey!
Why you're doing this...
346
00:32:17,802 --> 00:32:19,702
Come here! Son of bitch!
- You really crazy?
347
00:32:19,771 --> 00:32:22,763
Get off! Shit!
- Hyo-Sub... Calm Down
348
00:32:22,840 --> 00:32:24,899
- I can kill someone
- Why did you break that bottle?
349
00:32:24,976 --> 00:32:26,170
sure I can!
350
00:32:26,244 --> 00:32:28,371
I can kill...
351
00:32:41,592 --> 00:32:43,753
Do you wanna apple?
352
00:32:48,066 --> 00:32:49,192
Aren't you cold?
353
00:32:51,569 --> 00:32:54,561
Are you?
354
00:32:55,006 --> 00:32:56,803
Can you see that barricade?
355
00:32:57,141 --> 00:32:59,166
Just look!
356
00:33:06,250 --> 00:33:07,717
What did you just do?
357
00:33:09,187 --> 00:33:10,882
What's that for?
358
00:33:12,290 --> 00:33:13,552
Come over here.
359
00:33:16,427 --> 00:33:18,725
Hyo-Sub Kim... 35 years old...
Novel...
360
00:33:19,130 --> 00:33:20,222
Novelist?
361
00:33:21,199 --> 00:33:23,463
Break the bottle and
threaten the others,
362
00:33:23,735 --> 00:33:25,396
You made big trouble
363
00:33:26,537 --> 00:33:28,869
damage, abuse...
364
00:33:29,574 --> 00:33:31,542
What a shame as a writer!
365
00:33:35,179 --> 00:33:36,271
Judge!
366
00:33:37,815 --> 00:33:41,615
I gave my life for writing
367
00:33:43,688 --> 00:33:45,883
I used to give a lecture.
368
00:33:47,425 --> 00:33:49,916
I never lead an intemperate life
369
00:33:52,030 --> 00:33:54,055
or live my life immorally.
370
00:33:54,632 --> 00:33:56,065
But this time,
371
00:33:56,134 --> 00:33:59,661
I had a reason.
372
00:33:59,737 --> 00:34:00,999
Just cut the chase!
373
00:34:03,708 --> 00:34:07,303
It all happened cause
of those employees.
374
00:34:07,545 --> 00:34:09,945
That Sang-Koo Pyun,
375
00:34:10,314 --> 00:34:13,340
the writer,
and I went to school together.
376
00:34:13,751 --> 00:34:16,242
Why those ignoramus step in
our literary duscussion?
377
00:34:16,454 --> 00:34:19,685
Get down to brass track!
378
00:34:20,625 --> 00:34:23,594
The manager push down my head
to floor like this in front of people.
379
00:34:23,661 --> 00:34:25,754
Then he dragged me like an animal
380
00:34:26,164 --> 00:34:27,324
And my face to the ground...
381
00:34:27,398 --> 00:34:29,093
Look at my face, he pushed...
That's enough!
382
00:34:32,336 --> 00:34:34,270
What I want to tell is
383
00:34:35,440 --> 00:34:38,671
Even we are living in materialism...
384
00:34:38,743 --> 00:34:42,874
I couldn't pocket an insult 'cause
I'm not the bestseller writer.
385
00:34:42,947 --> 00:34:44,141
5 days detention!
386
00:34:46,417 --> 00:34:48,044
Judge! Judge! Is it you called a trial?
387
00:34:48,419 --> 00:34:50,751
Aren't you gonna listen...
388
00:34:51,589 --> 00:34:53,113
If you say just one more word...
389
00:34:54,592 --> 00:34:56,753
I... I...
390
00:35:00,998 --> 00:35:04,263
About that decision...
391
00:35:04,535 --> 00:35:05,502
What?
392
00:35:06,437 --> 00:35:08,598
Can I get retrial?
393
00:35:08,940 --> 00:35:11,340
- You got five days, right?
- Yes...
394
00:35:11,876 --> 00:35:15,869
Once the judge had decision,
there is nothing you can do.
395
00:35:17,014 --> 00:35:20,211
If you suffer unfairness, request
after done your detention.
396
00:35:26,357 --> 00:35:27,915
OK. I see.
397
00:35:39,370 --> 00:35:42,203
Hey, Mr...
398
00:35:42,673 --> 00:35:47,838
Would you mind
borrow money to me?
399
00:35:49,413 --> 00:35:50,573
How much?
400
00:35:51,215 --> 00:35:54,514
I need 20000 won more...
401
00:36:02,960 --> 00:36:05,053
Thank you,
402
00:36:05,163 --> 00:36:09,224
Mr... If you tell me your address...
403
00:36:09,300 --> 00:36:10,267
It's ok...
404
00:36:10,334 --> 00:36:13,326
Thank you... Thank you...
405
00:36:47,572 --> 00:36:48,971
One way Express to Chun-Joo.
406
00:37:15,233 --> 00:37:16,962
What are you doing?
407
00:39:29,100 --> 00:39:30,931
I know what you're saying but...
408
00:39:31,168 --> 00:39:34,763
Didn't you check the passenger?
How dare you work like that?
409
00:39:34,905 --> 00:39:36,839
We even announced...
What are you talking about?
410
00:39:36,907 --> 00:39:38,898
By chance, I couldn't hear it...
411
00:39:39,310 --> 00:39:41,471
It's none of my business...
412
00:39:41,779 --> 00:39:45,840
Do you know how much people
bother me if its not on time?
413
00:39:59,630 --> 00:40:01,962
Yes, Han chief from Chinwon
Mineral Water is here...
414
00:40:03,534 --> 00:40:04,466
Yeah...
415
00:40:05,536 --> 00:40:06,503
I got it
416
00:40:08,539 --> 00:40:14,566
Well, she wanna see you at 2:00
after lunch cause she is busy now
417
00:40:15,179 --> 00:40:17,170
About 2 o'clock?
418
00:40:21,085 --> 00:40:22,017
Yes...
419
00:40:33,998 --> 00:40:36,125
Who do you talk with so long
on the phone?
420
00:40:36,500 --> 00:40:39,526
With my friend...
It wasn't that long...
421
00:40:40,004 --> 00:40:41,369
Friend, who?
422
00:40:41,972 --> 00:40:43,337
It's Yeon-Hee.
423
00:40:43,974 --> 00:40:45,908
You don't know her well...
424
00:40:46,777 --> 00:40:48,768
There is no friend of yours
who I don't know of...
425
00:40:49,280 --> 00:40:52,408
Someone leer at me.
426
00:40:53,551 --> 00:40:55,246
I'll call you later.
427
00:41:07,965 --> 00:41:10,229
She isn't here.
428
00:41:11,001 --> 00:41:12,236
Is she out?
429
00:41:12,236 --> 00:41:14,295
Yeah, She had urgent business...
430
00:41:14,572 --> 00:41:17,132
She asked you to wait
431
00:41:17,875 --> 00:41:19,103
Ah...
432
00:41:19,643 --> 00:41:21,201
Do you wanna wait here?
433
00:41:22,480 --> 00:41:25,005
No, I'll be back later.
434
00:41:25,382 --> 00:41:26,610
As you like...
435
00:41:31,021 --> 00:41:33,080
Yes, Core Department.
436
00:41:41,499 --> 00:41:42,966
Did you waited long?
437
00:41:43,200 --> 00:41:45,634
Not at all.
438
00:41:45,836 --> 00:41:47,827
You look good.
439
00:41:48,005 --> 00:41:49,336
Same to you.
440
00:41:51,609 --> 00:41:53,509
Well... Let's go!
441
00:41:53,811 --> 00:41:54,903
How is it going?
442
00:41:55,079 --> 00:41:56,273
I'm fine.
443
00:41:57,147 --> 00:41:58,171
What about you?
444
00:41:59,083 --> 00:42:00,778
Always same. Keep working.
445
00:42:00,851 --> 00:42:04,309
What else can be there?
446
00:42:05,055 --> 00:42:06,522
Do you keep excercise?
447
00:42:06,690 --> 00:42:09,523
I don't have spare time for that...
I'm busy enough for living...
448
00:42:15,466 --> 00:42:16,899
How is your wife?
449
00:42:18,135 --> 00:42:19,432
Like always.
450
00:42:32,182 --> 00:42:35,674
Don't cry... What a crybaby...
451
00:42:36,620 --> 00:42:38,645
Don't cry... Don't, Don't...
452
00:42:38,989 --> 00:42:40,217
Don't cry...
453
00:42:42,826 --> 00:42:44,225
Don't!
454
00:42:44,595 --> 00:42:48,031
Mommy...
455
00:43:15,626 --> 00:43:18,993
Local bus takes long time
so take Express.
456
00:43:19,797 --> 00:43:21,890
How often Express coming?
457
00:43:22,433 --> 00:43:25,664
There are 720 and 600
458
00:43:26,036 --> 00:43:28,402
but 600 doesn't go Core Dept.
459
00:43:28,772 --> 00:43:31,240
720 comes once a hour.
460
00:43:32,543 --> 00:43:35,842
Is it time for 720?
461
00:43:36,747 --> 00:43:38,772
Yes, it's about time.
462
00:43:39,183 --> 00:43:42,380
Why don't
you stay and take next one?
463
00:43:42,753 --> 00:43:46,655
No way, I have finish my work.
464
00:43:48,492 --> 00:43:50,460
Is there no taxis?
465
00:43:50,861 --> 00:43:53,728
No, because we live in outskirts,
466
00:43:53,864 --> 00:43:56,128
even taxi come rarely...
467
00:43:56,767 --> 00:44:01,067
Why don't you take him?
468
00:44:01,138 --> 00:44:02,105
No, It's ok.
469
00:44:03,007 --> 00:44:04,167
Sorry, I want to
470
00:44:04,241 --> 00:44:07,506
but I'm waiting for important fax.
I can't leave the house.
471
00:44:07,911 --> 00:44:10,209
Of course, you stay here...
472
00:44:12,149 --> 00:44:13,411
I miss.
473
00:44:13,784 --> 00:44:17,311
When we were in Seoul,
we met once a week...
474
00:44:33,604 --> 00:44:36,232
Honey! Honey!
475
00:44:37,841 --> 00:44:38,830
Here...
476
00:44:39,343 --> 00:44:40,810
Can you come over here?
477
00:44:41,712 --> 00:44:42,804
OK
478
00:45:34,064 --> 00:45:36,225
Yes, Chun-Joo Core Dept.
479
00:45:36,700 --> 00:45:37,792
Ms. Director
480
00:45:38,736 --> 00:45:41,204
Person from Seoul is here.
481
00:45:43,107 --> 00:45:44,005
Yes
482
00:45:45,209 --> 00:45:46,301
Yes, What time?
483
00:45:48,278 --> 00:45:49,905
I see...
484
00:45:50,280 --> 00:45:54,740
Well, She can't come today.
485
00:45:56,153 --> 00:45:58,178
She wanna see you
tomorrow at 10:00
486
00:45:59,757 --> 00:46:01,622
tomorrow at 10:00?
487
00:46:03,160 --> 00:46:05,321
Yes, sorry...
488
00:46:10,501 --> 00:46:14,198
My work is not finished yet.
I'll be back tomorrow.
489
00:46:15,672 --> 00:46:16,969
Phone number is
490
00:46:18,275 --> 00:46:23,679
0652-254-4828.
254-4828. Get it?
491
00:46:24,381 --> 00:46:25,746
Call me when you back home.
492
00:46:42,699 --> 00:46:44,360
They can't
493
00:46:45,402 --> 00:46:46,994
Just in this classroom
494
00:46:47,070 --> 00:46:51,598
Even 1.731g of the poisnous chrysotile measured
495
00:47:13,564 --> 00:47:15,225
What a eat shit!
496
00:47:50,033 --> 00:47:51,557
- Jae-Hyun...
- Let me go...
497
00:47:52,369 --> 00:47:53,267
Don't do this
498
00:47:58,108 --> 00:47:59,575
What's wrong? Jae-Hyun...
499
00:48:00,544 --> 00:48:01,772
Who do you think you are!
500
00:48:01,845 --> 00:48:03,403
Please, calm down...
501
00:48:03,480 --> 00:48:06,381
Who do you think you are!!!
502
00:48:06,683 --> 00:48:09,652
Jae-Hyun... Hey!
What the hell you act like this?
503
00:48:11,221 --> 00:48:12,586
Let's go inside. Come on.
504
00:48:20,364 --> 00:48:22,229
- Just wait little more...
- How long did I waited for you?
505
00:48:22,299 --> 00:48:24,893
Then, What should I do?
Kill my wife?
506
00:48:25,068 --> 00:48:28,333
Why not? Orjust kill me...
507
00:48:28,839 --> 00:48:31,034
Please... I'm sorry...
508
00:48:31,208 --> 00:48:33,039
No! Leave me alone.
509
00:48:33,377 --> 00:48:35,811
- Get off...
- Jae-Hyun...
510
00:48:36,680 --> 00:48:37,942
I love you, Jae-Hyun...
511
00:48:38,148 --> 00:48:39,979
Get off...
512
00:49:10,247 --> 00:49:11,407
Aren't you gonna light up?
513
00:49:13,250 --> 00:49:15,445
Just leave like that...
514
00:49:16,219 --> 00:49:18,346
Maybe, you like in dark.
515
00:49:19,656 --> 00:49:20,588
No.
516
00:49:28,966 --> 00:49:34,097
Hey, man! Should I sleep
orjust stay here?
517
00:49:37,107 --> 00:49:39,575
Can we just talk?
518
00:49:40,644 --> 00:49:41,838
Talk?
519
00:49:50,988 --> 00:49:52,853
Ok... Just talking...
520
00:49:53,890 --> 00:49:55,357
What you wanna talk about?
521
00:49:57,961 --> 00:50:01,795
You talk yours, I do mine.
522
00:50:04,501 --> 00:50:07,698
I know usually your kind of
guys are more tricky.
523
00:50:16,179 --> 00:50:17,806
Anyway... Let's talk.
524
00:50:18,849 --> 00:50:20,339
Where should we start?
525
00:50:23,987 --> 00:50:27,388
Did you from 'Doori coffee shop'?
526
00:50:27,858 --> 00:50:28,825
No,
527
00:50:29,693 --> 00:50:31,991
I'm not belong anywhere.
528
00:50:38,268 --> 00:50:41,795
What's this? Why did you put
comforter on top of the TV?
529
00:50:52,616 --> 00:50:55,141
I gotta go so It's up to you...
530
00:52:24,307 --> 00:52:25,535
What's that?
531
00:52:41,158 --> 00:52:42,386
Anything wrong?
532
00:53:50,093 --> 00:53:51,822
I wanna love...
533
00:53:51,962 --> 00:53:54,362
me too... I wanna love...
534
00:54:27,330 --> 00:54:28,262
Uh?
535
00:54:46,583 --> 00:54:48,517
What...?
536
00:55:00,597 --> 00:55:01,928
What's going on?
537
00:55:07,971 --> 00:55:09,370
What the heck is going on?
538
00:55:11,374 --> 00:55:12,932
Condom was missed!
539
00:55:19,683 --> 00:55:21,913
Are you going to use all water?
540
00:55:22,819 --> 00:55:24,343
It's too cold
541
00:56:28,551 --> 00:56:30,416
Ok... Rub it.
542
00:56:33,823 --> 00:56:35,051
Is gonna be ok?
543
00:56:36,192 --> 00:56:38,057
You said you did yesterday?
544
00:56:38,128 --> 00:56:38,958
Yes...
545
00:56:39,129 --> 00:56:43,225
We can't find out that after
40days later.
546
00:56:43,299 --> 00:56:45,563
So you have to wait until then.
547
00:57:30,480 --> 00:57:32,948
Is Mr Lee?
Good Morning?
548
00:57:33,349 --> 00:57:36,978
This is morning call.
It's 6 o'clock...
549
00:57:37,220 --> 00:57:40,417
Wake up and hurry!
550
00:58:35,478 --> 00:58:36,638
Is Ms Chang?
551
00:58:37,180 --> 00:58:39,910
It's morning call
552
00:58:40,183 --> 00:58:44,813
Today is Oct. 26th
It's 7 o'clock.
553
00:58:45,221 --> 00:58:48,213
Are you wake? Ok...
554
00:59:21,991 --> 00:59:24,551
- Have you been here before?
- No
555
00:59:29,365 --> 00:59:32,493
Did you move around the stuff?
556
00:59:33,202 --> 00:59:35,295
What kind of shoes you
looking at?
557
00:59:41,578 --> 00:59:43,773
Here we go. I found it.
558
01:00:12,041 --> 01:00:14,441
You came here early.
559
01:00:14,811 --> 01:00:16,108
Good morning
560
01:00:21,784 --> 01:00:23,149
Here we go again.
561
01:00:24,053 --> 01:00:26,749
Talk to him, can't you?
562
01:00:27,256 --> 01:00:29,359
Why doesn't he take it outside?
563
01:00:29,359 --> 01:00:31,827
I told him but he didn't listen.
564
01:00:32,295 --> 01:00:35,696
- Tell him seriously...
- Ok, I will
565
01:00:48,945 --> 01:00:50,207
Ticket, please
566
01:01:00,089 --> 01:01:03,525
Yeah, I saw it from Garosoo.
567
01:01:04,127 --> 01:01:07,858
I'm little bit younger...
568
01:01:08,264 --> 01:01:11,131
I'm 24.
569
01:01:14,437 --> 01:01:19,773
Is it have limitation?
570
01:01:20,943 --> 01:01:24,879
I see. Sorry... yeah.
571
01:01:27,183 --> 01:01:29,515
- Sorry...
- It's ok...
572
01:01:29,719 --> 01:01:32,279
- What is this?
- Uh?
573
01:01:37,193 --> 01:01:38,717
It's for him?
574
01:01:39,062 --> 01:01:40,825
Yeah...
575
01:01:42,065 --> 01:01:45,432
Don't you know? When you
give shoes, he ran out?
576
01:01:45,501 --> 01:01:47,833
It's ok...
577
01:01:48,004 --> 01:01:52,703
If I get a penny from
him, it'll be alright.
578
01:01:53,810 --> 01:01:55,334
- Really?
- Yeah...
579
01:02:09,692 --> 01:02:11,159
Hello?
580
01:02:11,327 --> 01:02:16,697
Is KumKang?
I saw ad from Karosoo.
581
01:02:17,333 --> 01:02:19,631
It's available?
582
01:02:20,269 --> 01:02:21,566
I'm 24.
583
01:02:22,538 --> 01:02:23,562
- Yes
- You gonna try?
584
01:02:24,640 --> 01:02:27,438
OK. Tell me the location.
585
01:02:29,112 --> 01:02:30,545
Wait, I'll write it down.
586
01:03:28,838 --> 01:03:31,102
Boiling eggs!
587
01:03:40,750 --> 01:03:43,548
Don't raise White, Don't down Blue,
588
01:03:43,920 --> 01:03:46,252
White raise, White down,
589
01:03:46,689 --> 01:03:49,419
Blue down, Don't raise White,
590
01:03:49,859 --> 01:03:52,487
Blue down, Don't down White,
591
01:03:52,962 --> 01:03:55,453
Blue down, White raise,
592
01:03:56,232 --> 01:03:57,494
White down
593
01:04:08,044 --> 01:04:10,672
Here. 70,000 won. Good work.
594
01:04:11,314 --> 01:04:12,611
Nice voice!
595
01:04:13,616 --> 01:04:16,710
Can you keep doing?
596
01:04:17,620 --> 01:04:18,848
Of course...
597
01:04:19,555 --> 01:04:20,522
Ok...
598
01:04:21,257 --> 01:04:23,350
Let's start from tonight!
599
01:04:23,860 --> 01:04:25,088
Can you come tonight?
600
01:04:26,495 --> 01:04:27,826
at night? Well...
601
01:04:28,998 --> 01:04:29,862
Why?
602
01:04:30,633 --> 01:04:32,533
What time should I come?
603
01:04:33,369 --> 01:04:34,427
Around 6.
604
01:04:35,304 --> 01:04:37,431
We cannot start no later...
605
01:04:38,007 --> 01:04:39,474
We have to done by today.
606
01:04:39,675 --> 01:04:42,143
Yeah, you can count on me.
607
01:04:42,712 --> 01:04:43,576
Good
608
01:04:44,113 --> 01:04:47,514
It's steady...
609
01:04:48,017 --> 01:04:52,454
So you should earn
around 600,000-700,000won.
610
01:04:52,521 --> 01:04:55,012
I see. Thank you.
611
01:05:16,545 --> 01:05:19,673
- Uncle! I gotta talk to you...
- What about?
612
01:05:27,690 --> 01:05:30,488
Give me that drink.
613
01:05:31,961 --> 01:05:34,589
Wow, it's butst.
614
01:05:34,830 --> 01:05:37,321
What did you do there?
615
01:05:37,600 --> 01:05:40,296
Nothing special...
616
01:05:40,369 --> 01:05:43,964
You know man's voice from game?
617
01:05:44,040 --> 01:05:45,507
I record those.
618
01:05:49,211 --> 01:05:50,678
How much they paid you?
619
01:05:51,914 --> 01:05:53,541
It was first time.
620
01:05:53,783 --> 01:05:56,877
I got 50000won
So much...
621
01:05:58,421 --> 01:06:01,515
How often do you have to go?
622
01:06:01,590 --> 01:06:03,490
Per week?
Per week...
623
01:06:03,693 --> 01:06:06,924
It's time to time.
624
01:06:06,996 --> 01:06:10,932
The owner will call me
when he get one.
625
01:06:11,200 --> 01:06:16,604
I'll use my spare time.
626
01:06:18,107 --> 01:06:19,335
Will you introduce me there?
627
01:06:20,109 --> 01:06:23,510
I'll tell him next time. By the way,
we can't set up the time.
628
01:06:23,579 --> 01:06:25,638
Anyway try it...
629
01:06:26,882 --> 01:06:30,943
Not today...
630
01:06:37,994 --> 01:06:40,963
He knows about your going out
631
01:06:41,364 --> 01:06:43,662
Think one excuse to tell him
632
01:06:51,173 --> 01:06:52,435
Did he see?
633
01:06:55,177 --> 01:06:57,111
I thought he was up stairs.
634
01:07:00,883 --> 01:07:03,818
What a man.
Why don't you give him a chance?
635
01:07:04,253 --> 01:07:05,914
You go head...
636
01:07:07,823 --> 01:07:09,017
Why should I?
637
01:07:10,159 --> 01:07:12,525
Anyway, he was in jail cause you.
638
01:07:14,363 --> 01:07:16,160
He looks ok...
639
01:07:17,533 --> 01:07:18,659
He's old style. Isn't he?
640
01:07:19,168 --> 01:07:22,194
Am I crazy, spend my fucking
time to nag at you... Neah...
641
01:07:22,538 --> 01:07:24,506
I do this cause I understand...
642
01:07:24,573 --> 01:07:27,041
What the heck you talking?
Do you know us?
643
01:07:28,344 --> 01:07:32,007
What shouldn't I?
You know, and I know...
644
01:07:33,416 --> 01:07:35,281
You are young and dum.
645
01:07:36,886 --> 01:07:40,913
So you try to hide your stupidity
646
01:07:41,657 --> 01:07:43,591
But you don't know everything
647
01:07:44,193 --> 01:07:46,661
I know what you don't know
648
01:07:49,598 --> 01:07:54,092
You are not stranger to me...
649
01:07:55,104 --> 01:07:56,162
Understand?
650
01:07:57,306 --> 01:07:59,240
It's me. Min-Jae.
651
01:07:59,575 --> 01:08:01,440
It's about correcting.
652
01:08:02,445 --> 01:08:07,880
How can I make space between
as see and as feel.
653
01:08:08,350 --> 01:08:09,840
Like as see and as feel? I see.
654
01:08:10,586 --> 01:08:11,575
Thank you.
655
01:08:12,488 --> 01:08:14,012
I'm sorry.
656
01:08:21,497 --> 01:08:23,590
Don't make a lot of wind!
657
01:08:23,866 --> 01:08:25,163
Do I?
658
01:08:25,234 --> 01:08:27,794
Two casper please.
659
01:08:27,870 --> 01:08:28,700
Yeah?
660
01:08:30,272 --> 01:08:32,035
Two?
661
01:08:48,023 --> 01:08:49,684
Who was motormouth on phone?
662
01:08:52,595 --> 01:08:53,562
Are you busy?
663
01:08:54,697 --> 01:08:56,289
Can you see me, Miss Kim?
664
01:09:50,753 --> 01:09:51,777
Hey...
665
01:09:54,390 --> 01:09:56,551
Can you make him to quit?
666
01:09:58,761 --> 01:10:00,956
It's up to you.
667
01:10:01,263 --> 01:10:02,958
What can I do?
668
01:10:17,313 --> 01:10:18,541
What are you reading?
669
01:10:19,682 --> 01:10:22,242
Uh. Heaven and Empire
670
01:10:24,520 --> 01:10:25,612
Is it good?
671
01:10:26,855 --> 01:10:27,913
So so...
672
01:10:29,325 --> 01:10:30,451
Do you wanna read it?
673
01:10:51,513 --> 01:10:53,174
Yes. Shlim Theater.
674
01:10:53,816 --> 01:10:55,215
Wow, It's you.
675
01:10:55,751 --> 01:10:56,809
Yes...
676
01:10:57,319 --> 01:11:01,016
It's almost done.
About 2 pages left...
677
01:11:01,690 --> 01:11:03,988
Should I?
678
01:11:04,693 --> 01:11:06,786
Ok...
679
01:11:11,900 --> 01:11:15,165
It will be OK. I checked twice
680
01:11:21,944 --> 01:11:24,344
By the way. Did you do this?
681
01:11:27,383 --> 01:11:29,510
Which sister are you?
682
01:11:30,019 --> 01:11:31,179
Sister?
683
01:11:31,654 --> 01:11:34,316
He said you are far cousin.
684
01:11:36,125 --> 01:11:37,353
Oh, he told you...
685
01:11:57,546 --> 01:12:00,276
No... That not it...
686
01:12:01,684 --> 01:12:04,983
What are you doing? Are you
kidding on me cause it's cartoon?
687
01:12:07,923 --> 01:12:10,858
- Don't be a tricky...
- I can't...
688
01:12:11,760 --> 01:12:16,163
Cartoon is...
Man's voice is important...
689
01:12:17,199 --> 01:12:21,533
It's not real but when it
comes with human voice.
690
01:12:21,937 --> 01:12:24,405
Can't you get it?
691
01:12:25,407 --> 01:12:27,102
The problem is
692
01:12:28,210 --> 01:12:33,876
Even you act from your guts,
people don't trap on it.
693
01:12:34,249 --> 01:12:38,345
However, You just say these?
694
01:12:38,420 --> 01:12:40,445
Can they feel it?
695
01:12:42,758 --> 01:12:46,159
Do it again with feeling...
696
01:12:46,562 --> 01:12:48,120
I can't...
697
01:12:48,697 --> 01:12:51,222
Can't you?
698
01:13:39,648 --> 01:13:44,017
Sorry. Boss... I didn't tell you...
699
01:13:44,853 --> 01:13:46,946
Why do I pay you?
700
01:13:48,690 --> 01:13:50,419
Well... Boss...
701
01:13:50,492 --> 01:13:53,325
My mom just came in
702
01:13:53,395 --> 01:13:55,659
so I have to take her to station.
703
01:13:57,800 --> 01:14:01,600
I knew that you'll do like this.
704
01:14:13,449 --> 01:14:15,076
How many candles?
705
01:14:15,617 --> 01:14:17,346
He's 35 years old...
706
01:14:17,419 --> 01:14:19,444
35?
707
01:14:47,783 --> 01:14:48,977
It's me...
708
01:14:51,620 --> 01:14:52,780
Sir...
709
01:14:56,758 --> 01:14:58,191
Sir...
710
01:15:03,098 --> 01:15:05,066
Oh, It's you.
711
01:15:07,669 --> 01:15:09,466
Why didn'y you call first?
712
01:15:10,405 --> 01:15:12,339
I didn't call you on purpose
713
01:15:14,009 --> 01:15:16,273
Today is your birthday!
714
01:15:18,046 --> 01:15:20,913
Did I ever celebrate?
715
01:15:23,252 --> 01:15:24,879
Who's in theere?
716
01:15:26,655 --> 01:15:27,644
No...
717
01:15:28,357 --> 01:15:29,949
Why?
718
01:15:32,561 --> 01:15:34,392
I'm cold...
719
01:15:42,037 --> 01:15:44,028
Can you just wait here?
720
01:16:17,906 --> 01:16:19,430
Who was she?
721
01:16:22,311 --> 01:16:24,541
No... Tell me is's not.
722
01:16:24,980 --> 01:16:26,971
Why you just pop in?
723
01:16:27,049 --> 01:16:28,846
Who the hell is she?
724
01:16:30,586 --> 01:16:33,487
The woman I love... Ok?
725
01:16:37,059 --> 01:16:40,927
- What did I wrong?
- It's not your fault.
726
01:16:41,597 --> 01:16:44,532
Then What was I?
Who was I?
727
01:16:45,701 --> 01:16:47,362
Let's go home and talk.
728
01:16:47,436 --> 01:16:51,167
- Was it one side love?
- Can you just shut up!
729
01:16:56,244 --> 01:16:59,946
I do whatever you want me to do
730
01:17:00,015 --> 01:17:02,006
Cause I wanna be suitable for you
731
01:17:02,084 --> 01:17:03,676
You know that, right?
732
01:17:04,686 --> 01:17:07,849
I was ready to give my life to you.
733
01:17:08,390 --> 01:17:11,188
why? How dare you!
734
01:17:11,259 --> 01:17:13,921
I do everything for you.
735
01:17:16,365 --> 01:17:18,833
Stop it. Calm down.
736
01:17:19,134 --> 01:17:20,362
Hey Min-Jae Seo!
737
01:17:22,037 --> 01:17:23,299
Mam, Get off!
738
01:17:23,372 --> 01:17:26,102
Did you bought for me?
739
01:17:26,708 --> 01:17:28,573
You bought it with your money?
740
01:17:29,211 --> 01:17:33,079
Why you try to kill me?
741
01:17:33,148 --> 01:17:34,581
Hey,
742
01:17:35,017 --> 01:17:36,848
you go home!
743
01:17:37,252 --> 01:17:41,518
Go home and hug your that
shit bear or rabbit then sleep.
744
01:17:42,824 --> 01:17:45,315
You think it's innocent and pure but
745
01:17:45,560 --> 01:17:47,619
Can't you divide purity and childish?
746
01:17:48,864 --> 01:17:52,391
No matter how much you try,
you are still shit head!
747
01:17:52,834 --> 01:17:54,426
Mam Get away!
748
01:17:55,137 --> 01:17:59,403
You're still dirty shit!
749
01:17:59,675 --> 01:18:01,404
Hey... You...
750
01:18:01,943 --> 01:18:03,934
I do real love.
751
01:18:04,579 --> 01:18:06,137
Don't fucking around me...
752
01:18:06,415 --> 01:18:09,213
I was born to be love like this.
753
01:18:09,751 --> 01:18:13,050
You, you are not me.
754
01:18:42,584 --> 01:18:43,812
Come in
755
01:19:10,112 --> 01:19:11,272
May I help you?
756
01:19:13,415 --> 01:19:14,882
Dumpling please.
757
01:19:40,575 --> 01:19:41,803
Come in...
758
01:19:56,625 --> 01:19:58,286
Why do you act like that?
759
01:19:58,727 --> 01:20:00,752
Do you know why
I waiting you on the station?
760
01:20:01,096 --> 01:20:03,758
- I'll back to you this.
- Why you really do this?
761
01:20:12,274 --> 01:20:13,673
Do I look funny?
762
01:20:14,176 --> 01:20:16,440
- It's time to go home...
- Fuck you!
763
01:20:17,312 --> 01:20:19,371
You are not suitable for him!
764
01:20:19,447 --> 01:20:20,607
Asshole!
765
01:20:20,682 --> 01:20:22,912
He's in love with a married woman
766
01:20:22,984 --> 01:20:24,611
What do you think you are!
767
01:20:24,886 --> 01:20:26,683
What do you know about us?
768
01:20:28,323 --> 01:20:29,551
You are excessive!
769
01:20:29,624 --> 01:20:30,886
You...
770
01:20:33,995 --> 01:20:36,225
You think, Is it make any
difference to me?
771
01:20:40,502 --> 01:20:42,766
What should you do if purity
is not accepted
772
01:20:45,340 --> 01:20:47,706
Are they really beautiful?
773
01:20:48,210 --> 01:20:50,007
Of course...
774
01:20:50,078 --> 01:20:53,775
You know...
They work for Generals...
775
01:20:53,982 --> 01:20:57,042
They were selected from
Women's Army.
776
01:20:57,452 --> 01:21:00,683
All the beauties are in temple.
777
01:21:01,590 --> 01:21:06,027
I didn't believe Buddha but
I keep went temple...
778
01:21:07,963 --> 01:21:13,060
That's me. I can't believe.
If I can't see, I can't.
779
01:21:13,969 --> 01:21:16,961
If I see God, I believe him
780
01:21:17,439 --> 01:21:20,067
If I see Buddha, I believe him
781
01:21:20,976 --> 01:21:23,672
If I see ghost, I believe it.
782
01:21:36,825 --> 01:21:38,087
Let's look at it!
783
01:21:47,202 --> 01:21:48,999
You happy cause you have me?
784
01:21:55,744 --> 01:21:56,972
Min-Jae!
785
01:21:58,246 --> 01:21:59,474
I love you.
786
01:22:09,724 --> 01:22:11,191
Look my eye and do it...
787
01:22:50,565 --> 01:22:54,228
This is Hyo-Sub Kim, I'm not home
right now. Please, leave message.
788
01:22:56,972 --> 01:22:59,668
I'm here at the Sangbong station
789
01:23:02,010 --> 01:23:03,602
Something wrong happened?
790
01:23:05,847 --> 01:23:09,248
If you can't come, page me.
791
01:23:13,121 --> 01:23:18,320
It's 9:30
I'll wait you 30 min. More...
792
01:23:24,432 --> 01:23:26,764
Little bit bleeding here.
793
01:23:26,835 --> 01:23:28,234
- Need a bandage?
- Yes, please...
794
01:24:13,882 --> 01:24:15,406
I can't believe it either.
795
01:24:15,483 --> 01:24:18,281
I had that until I called.
Did I left where I called?
796
01:24:19,220 --> 01:24:20,710
Did I left there?
797
01:24:21,689 --> 01:24:23,486
How can it happen?
798
01:24:23,558 --> 01:24:25,617
Shut up and look at your pocket
799
01:24:26,127 --> 01:24:27,424
Did you?
800
01:24:27,595 --> 01:24:31,497
- I already did.
- What about the purse?
801
01:24:33,902 --> 01:24:35,563
I found 3000 won...
802
01:25:40,802 --> 01:25:42,064
Hyo-Sub!
803
01:25:44,205 --> 01:25:45,399
Hyo-Sub!
804
01:26:16,704 --> 01:26:18,035
What are you doing there?
805
01:26:23,912 --> 01:26:26,710
I suppose met him
Maybe we just crossed.
806
01:26:26,848 --> 01:26:29,180
At here?
807
01:26:30,118 --> 01:26:32,746
Yeah... Excuse me, but
808
01:26:32,854 --> 01:26:36,153
Would you mind borrow 10,000
won? Cause I lost my wallet.
809
01:26:36,558 --> 01:26:38,082
I'll give back to you.
810
01:26:39,594 --> 01:26:40,788
10,000 won?
811
01:26:41,162 --> 01:26:42,220
Yeah...
812
01:26:53,641 --> 01:26:57,168
I just have 5000 won.
Do you wanna take it?
813
01:26:58,479 --> 01:27:00,947
Ok. I'II.
814
01:27:02,517 --> 01:27:03,779
Thanks
815
01:27:08,189 --> 01:27:11,522
Uh, He also took our pepper!
816
01:27:54,068 --> 01:27:55,865
Haven't you met him yet?
817
01:27:58,306 --> 01:27:59,364
Not yet!
818
01:28:25,066 --> 01:28:26,431
So...
819
01:28:27,802 --> 01:28:30,430
When I can get my money back?
820
01:28:34,275 --> 01:28:37,836
I'll give back to you tomorrow
Is it Ok?
821
01:28:41,916 --> 01:28:43,178
Ok... Go head...
822
01:29:21,255 --> 01:29:24,691
I waited you and left this memo.
823
01:29:24,859 --> 01:29:30,195
I don't know what happen
but don't be sorry to me.
824
01:29:31,232 --> 01:29:34,497
When you get back and call me,
825
01:29:34,569 --> 01:29:38,733
everything will be clear.
826
01:29:50,284 --> 01:29:51,273
It's me.
827
01:29:51,586 --> 01:29:53,144
Uh, where are you?
828
01:29:55,990 --> 01:29:58,083
Outside... I'm meeting my buddy.
829
01:29:59,727 --> 01:30:01,024
It's around Insadong.
830
01:30:06,801 --> 01:30:10,134
If I chance to go,
I wanna dinner with you
831
01:30:10,405 --> 01:30:11,770
but I should go home.
832
01:30:12,340 --> 01:30:14,171
Sorry. I'm on meeting.
833
01:30:15,076 --> 01:30:16,703
I'm busy now.
834
01:30:18,112 --> 01:30:19,443
It's ok.
835
01:30:20,248 --> 01:30:23,479
See you later.
836
01:31:12,500 --> 01:31:14,434
- Excuse me.
- What can I do for you?
837
01:31:15,169 --> 01:31:17,330
I just get urgent thing to do.
838
01:31:17,405 --> 01:31:18,895
Would you mind keep this?
839
01:31:18,973 --> 01:31:21,533
Suit case? No problem.
840
01:31:21,609 --> 01:31:23,076
Thanks
841
01:31:23,344 --> 01:31:24,470
When you will be back?
842
01:31:24,545 --> 01:31:27,139
It won't take long. Thank you.
843
01:32:22,003 --> 01:32:28,238
Where is Soony?
844
01:32:46,594 --> 01:32:49,119
- It's impossible
- Can't you believe me?
845
01:32:50,431 --> 01:32:52,126
I'm his wife!
846
01:32:52,733 --> 01:32:55,167
Well, If you are a wife, ask him.
847
01:32:56,671 --> 01:32:58,070
He was here.
848
01:32:59,006 --> 01:33:00,871
You suppose to met him.
849
01:33:01,375 --> 01:33:04,344
What test was it?
Can I see the result?
850
01:33:04,979 --> 01:33:07,413
What do you do
if you were in urology.
851
01:33:08,316 --> 01:33:09,681
Ask him
852
01:33:15,423 --> 01:33:17,118
Mr. Heung-Sub Kim!
853
01:33:19,393 --> 01:33:22,658
He has to take one more test.
854
01:33:22,997 --> 01:33:24,658
What disease test was it?
855
01:33:25,366 --> 01:33:28,233
I'm his wife!!!
856
01:33:29,537 --> 01:33:31,266
Ask to your husband!
857
01:33:31,339 --> 01:33:33,967
I have lots of things to worry.
858
01:33:46,220 --> 01:33:47,278
Aren't you hop it on?
859
01:36:09,897 --> 01:36:11,797
Any other symptoms?
860
01:36:11,866 --> 01:36:13,561
- Like vomiting?
- Not at all.
861
01:36:13,734 --> 01:36:16,794
- I have heavy cough
- Wait.
862
01:36:17,204 --> 01:36:19,468
I'll give you for one day's
863
01:36:19,540 --> 01:36:22,373
- I wanna one day's too.
- Yeah, just wait little.
864
01:36:30,985 --> 01:36:33,715
Any other cold symptoms?
865
01:36:41,128 --> 01:36:43,221
Take it 30 min after the meal.
Before take it he has to have meal.
866
01:36:43,297 --> 01:36:45,458
- He'll be alright.
- How much is it?
867
01:36:45,533 --> 01:36:46,864
1,500 won.
868
01:37:35,883 --> 01:37:38,044
Dong-Woo... Just have some.
869
01:37:39,119 --> 01:37:40,108
Meal?
870
01:37:40,254 --> 01:37:42,484
You have to have something...
871
01:37:44,625 --> 01:37:46,354
Sir, can you wait?
872
01:37:50,164 --> 01:37:51,290
Go head
873
01:37:52,533 --> 01:37:54,694
You should have some...
874
01:38:07,081 --> 01:38:08,241
Dong-Woo!
875
01:38:10,117 --> 01:38:13,086
Dong-Woo!
876
01:38:24,798 --> 01:38:27,096
I need to talk to you.
877
01:38:34,208 --> 01:38:35,300
Come in
878
01:38:38,612 --> 01:38:41,206
It's Ok...
879
01:38:42,082 --> 01:38:44,016
Come on in.
880
01:38:49,256 --> 01:38:51,156
We see each other like this.
881
01:38:56,030 --> 01:38:57,759
Would you excuse me?
882
01:39:00,134 --> 01:39:01,761
How are you?
883
01:39:02,336 --> 01:39:04,099
Can I go inside?
884
01:39:04,171 --> 01:39:06,332
It's not ready yet...
885
01:40:23,050 --> 01:40:25,814
- Do you wanna some cake?
- No thank you...
886
01:40:37,698 --> 01:40:39,165
Every one is here!
887
01:40:40,667 --> 01:40:42,100
You already wake up?
888
01:41:12,833 --> 01:41:20,831
Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi
889
01:41:21,141 --> 01:41:28,673
Jade gem on the spider's thread
890
01:41:29,283 --> 01:41:36,849
Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-CI
891
01:41:38,158 --> 01:41:40,854
Mi-Sol-Sol-Fa
892
01:41:41,628 --> 01:41:42,856
- Feel better?
- Yeah...
893
01:41:42,930 --> 01:41:44,397
Why? Are you living already?
894
01:41:44,465 --> 01:41:45,898
It's time to go.
895
01:41:46,300 --> 01:41:48,530
It's time to close and I'll be there
896
01:41:48,869 --> 01:41:52,100
I think I leave light on.
897
01:41:52,239 --> 01:41:54,002
Light?
898
01:41:54,274 --> 01:41:56,504
Oh, I almost forgot.
899
01:41:59,480 --> 01:42:00,504
See you later.
900
01:42:00,581 --> 01:42:02,981
Bye
901
01:42:05,586 --> 01:42:08,248
Thank you for this.
902
01:42:10,891 --> 01:42:11,915
What is this?
903
01:42:13,160 --> 01:42:16,186
- No, I wasn't here to take this.
- I know...
904
01:42:16,530 --> 01:42:19,158
I'm sorry.
I should have sent it in wire.
905
01:42:19,233 --> 01:42:21,463
I always think about it.
906
01:42:46,260 --> 01:42:48,820
Do you know how much it cost?
907
01:42:51,298 --> 01:42:53,129
Ok. How much it?
908
01:42:53,467 --> 01:42:55,901
I'll pay it.
909
01:42:56,370 --> 01:42:58,361
I'm not the owner.
910
01:42:58,739 --> 01:43:02,038
Please come tomorrow
then pay for it and take.
911
01:43:02,309 --> 01:43:06,336
Come tomorrow
when the owner is here.
912
01:43:06,847 --> 01:43:09,247
Why don't you understand?
913
01:43:09,983 --> 01:43:11,382
I'm not coming here tomorrow.
914
01:43:11,451 --> 01:43:13,544
Come whenever you wish.
915
01:43:13,620 --> 01:43:17,852
I'll tell him not to hang this.
916
01:43:59,199 --> 01:44:00,029
What a...
917
01:47:54,501 --> 01:47:55,991
What are you doing?
918
01:47:58,905 --> 01:47:59,997
Stop it!
919
01:48:01,675 --> 01:48:04,735
Sorry. I was misunderstand
without any proof.
920
01:48:27,133 --> 01:48:30,660
Hey, Stop and talk to me...
921
01:48:35,408 --> 01:48:36,898
You're so pure.
922
01:49:50,283 --> 01:49:51,307
Lock the door.
923
01:49:55,055 --> 01:49:56,647
I'm out for get cigarette.
924
01:50:55,081 --> 01:50:56,378
Hyo-Sub,
925
01:50:57,517 --> 01:50:59,212
I'm home.
926
01:51:00,453 --> 01:51:01,818
I'm fine.
927
01:51:02,856 --> 01:51:04,380
Don't worry about me.
928
01:51:05,659 --> 01:51:07,354
I hope you're ok.
929
01:51:11,331 --> 01:51:16,428
Tomorrow, I'll call you
at outside in the morning.
930
01:51:18,972 --> 01:51:22,567
He went outside to get cigarette.
931
01:51:25,278 --> 01:51:27,246
Don't feel sorry for me.
932
01:51:31,985 --> 01:51:33,475
I love you.
933
01:51:36,475 --> 01:51:40,475
Preuzeto sa www.titlovi.com
60060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.