All language subtitles for Criminal.Minds.S15E05.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,448 --> 00:00:15,145
Yeah!
3
00:00:15,189 --> 00:00:16,427
You know, you"re just
lucky, that"s it.
4
00:00:16,451 --> 00:00:17,843
Oh, lucky?
5
00:00:17,887 --> 00:00:19,280
I just sunk two 3s in your face.
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,281
That"s skills.
7
00:00:20,324 --> 00:00:21,543
Ha!
8
00:00:21,586 --> 00:00:23,327
Ball in. Ok, my man,
you ready?
9
00:00:23,371 --> 00:00:24,676
Ready.
You really ready?
10
00:00:24,720 --> 00:00:25,808
I"m waiting.
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,220
Ah, here it comes.
Which way I"m going?
12
00:00:27,244 --> 00:00:27,984
I"m gonna go this way?
No, I"m gonna go this way.
13
00:00:28,028 --> 00:00:30,030
Oh, yeah!
14
00:00:32,162 --> 00:00:34,382
Yeah, right, but no foul.
Nice try.
15
00:00:34,425 --> 00:00:35,861
Come on, man,
get your ass up.
16
00:00:38,125 --> 00:00:40,214
Jeez, man.
What the hell?
17
00:00:49,788 --> 00:00:50,528
Come on, let"s see
what you"ve got.
18
00:00:50,572 --> 00:00:51,921
Play some "d."
19
00:00:51,964 --> 00:00:53,923
Come on, let"s go.
20
00:00:56,752 --> 00:00:58,536
Come on,
you gonna shoot or what?
21
00:00:59,885 --> 00:01:01,800
Ready for this, old man?
22
00:01:03,846 --> 00:01:05,282
You had your doughnuts?
23
00:01:08,416 --> 00:01:10,331
Ooh!
24
00:01:12,159 --> 00:01:13,116
Good dig.
25
00:01:13,160 --> 00:01:15,031
Yeah. Yeah.
26
00:01:15,075 --> 00:01:16,380
That was impressive,
27
00:01:16,424 --> 00:01:18,252
that you can still
get that much air.
28
00:01:18,295 --> 00:01:20,143
I did play a little college
hoop not too long ago.
29
00:01:20,167 --> 00:01:22,125
Yeah, that was before
you had 5 kids.
30
00:01:22,169 --> 00:01:24,127
Yeah.
31
00:01:24,171 --> 00:01:25,911
In some ways the kids,
32
00:01:25,955 --> 00:01:27,348
their energy keeps me young.
33
00:01:27,391 --> 00:01:29,132
Hmm.
34
00:01:29,176 --> 00:01:31,134
Yeah, well, with
all the running around,
35
00:01:31,178 --> 00:01:33,571
how do you and kristy
find the time for each other?
36
00:01:33,615 --> 00:01:35,356
It takes effort.
37
00:01:35,399 --> 00:01:38,141
But, you know, it makes
the times we do carve out
38
00:01:38,185 --> 00:01:39,553
for each other that
much more special.
39
00:01:39,577 --> 00:01:41,362
I Don"t know if I could do it.
40
00:01:41,405 --> 00:01:44,016
But I do know that I
want a rematch. Oh?
41
00:01:44,060 --> 00:01:45,496
Yeah.
In a boxing ring.
42
00:01:45,540 --> 00:01:46,889
Boxing ring?
Yeah.
43
00:01:46,932 --> 00:01:48,717
Ok.
44
00:01:52,286 --> 00:01:55,027
So alvez, I heard
you got smoked.
45
00:01:55,071 --> 00:01:58,553
Ha ha ha!
I did not get smoked.
46
00:01:58,596 --> 00:02:01,512
Yeah, well, we"ve taken to
calling Simmons the bus driver
47
00:02:01,556 --> 00:02:03,558
because he took you to school.
48
00:02:05,168 --> 00:02:07,170
He kind of did.
49
00:02:07,214 --> 00:02:09,433
He"s also been off
for the past month.
50
00:02:09,477 --> 00:02:11,914
He"s slept in.
He"s working out.
51
00:02:11,957 --> 00:02:13,698
Whoa, he"s got a newborn baby
52
00:02:13,742 --> 00:02:15,004
and 4 kids to corral.
53
00:02:15,047 --> 00:02:16,440
I Don"t think so, buddy.
54
00:02:16,484 --> 00:02:18,324
Seriously,
you got more sleep last night
55
00:02:18,355 --> 00:02:20,270
than Matt"s had in a month.
56
00:02:20,314 --> 00:02:21,967
That"s actually
not an exaggeration.
57
00:02:22,011 --> 00:02:23,404
Research studies have shown
58
00:02:23,447 --> 00:02:25,077
that in the first 12
months of a child"s life,
59
00:02:25,101 --> 00:02:27,059
parents sleep less than 59%
60
00:02:27,103 --> 00:02:28,626
of the recommended
8 hours a night,
61
00:02:28,670 --> 00:02:29,845
hence losing the equivalent
62
00:02:29,888 --> 00:02:31,977
of on average,
50 nights of sleep.
63
00:02:32,021 --> 00:02:34,806
Do you have any stats
that might be able to help me?
64
00:02:34,850 --> 00:02:36,721
Nope.
65
00:02:36,765 --> 00:02:38,680
It"s happening again.
66
00:02:38,723 --> 00:02:40,116
We got a...
67
00:02:43,119 --> 00:02:46,470
These was a double homicide this
morning in des plaines, Illinois.
68
00:02:46,514 --> 00:02:49,691
It appears our victims,
Marko Salazar and Benjamin Blake,
69
00:02:49,734 --> 00:02:52,215
were shot by a sniper
while playing basketball
70
00:02:52,259 --> 00:02:53,434
on a neighborhood court.
71
00:02:53,477 --> 00:02:54,652
Des plaines, Illinois?
72
00:02:54,696 --> 00:02:56,306
I know what"s in your noggin,
73
00:02:56,350 --> 00:02:57,718
and what is in your noggin is
correct to be in your noggin
74
00:02:57,742 --> 00:03:00,136
because two days ago
a gentleman named Brian nikolay
75
00:03:00,180 --> 00:03:03,226
was shot in a parking lot
by a sniper.
76
00:03:03,270 --> 00:03:04,880
Just like the Phillip dowd case
77
00:03:04,923 --> 00:03:06,577
we worked in des
plaines 15 years ago.
78
00:03:06,621 --> 00:03:08,884
"It is. All single shots
to the victims" torsos,
79
00:03:08,927 --> 00:03:10,731
all in public places,
and no one"s seen the shooter.
80
00:03:10,755 --> 00:03:12,235
He"s a ghost.
81
00:03:12,279 --> 00:03:13,386
There "s no way it" s the same
82
00:03:13,410 --> 00:03:15,238
long-distance serial
killer because...
83
00:03:15,282 --> 00:03:16,892
Because I killed Phillip dowd.
84
00:03:19,068 --> 00:03:22,071
So you think it"s
a copycat ldsk?
85
00:03:22,114 --> 00:03:25,944
Typically, ldsks are skilled
marksmen with a god complex.
86
00:03:25,988 --> 00:03:27,990
And they pretty much revel
in taking people"s lives
87
00:03:28,033 --> 00:03:29,426
from above and afar.
88
00:03:29,470 --> 00:03:32,386
But copycats are out to
prove their superiority
89
00:03:32,429 --> 00:03:34,431
by making a bigger bang.
90
00:03:34,475 --> 00:03:37,434
Or to ride the wave of infamy
created by the original killer.
91
00:03:37,478 --> 00:03:38,933
But in this case,
the original killer,
92
00:03:38,957 --> 00:03:40,568
Phillip dowd,
is a distant memory.
93
00:03:40,611 --> 00:03:42,396
There"s not much
of a wave to ride.
94
00:03:42,439 --> 00:03:44,156
Dowd"s original m.O.
Was to shoot his victims,
95
00:03:44,180 --> 00:03:46,269
then race back to the
emergency room where he worked
96
00:03:46,313 --> 00:03:47,507
"cause he thrived on
trying to save them."
97
00:03:47,531 --> 00:03:50,055
Yeah, typical hero homicides.
98
00:03:50,099 --> 00:03:51,753
But we"re not seeing that here.
99
00:03:51,796 --> 00:03:53,276
No, we"re not,
100
00:03:53,320 --> 00:03:55,278
but this unsub"s victimology
101
00:03:55,322 --> 00:03:56,473
is remaining consistent enough
102
00:03:56,497 --> 00:03:58,760
to suggest that his next victims
103
00:03:58,803 --> 00:04:02,198
will most likely be 3 visitors
to one of the local parks.
104
00:04:02,242 --> 00:04:03,480
I"ll make sure chief
weigart has his officers
105
00:04:03,504 --> 00:04:04,461
stake out the parks.
106
00:04:04,505 --> 00:04:05,699
Penelope, will you let Matt know
107
00:04:05,723 --> 00:04:07,116
that it"s all hands on deck?
108
00:04:07,159 --> 00:04:08,378
We are wheels up in twenty.
109
00:04:15,646 --> 00:04:17,300
Hi, jordy!
110
00:04:17,344 --> 00:04:18,345
Hey, there, buddy.
111
00:04:22,262 --> 00:04:24,046
That will work.
112
00:04:24,089 --> 00:04:25,569
Hey.
Everything good?
113
00:04:25,613 --> 00:04:27,049
Terrific, thanks.
114
00:04:27,092 --> 00:04:29,007
You know, we Don"t have
honey lavender lattes
115
00:04:29,051 --> 00:04:30,835
like this back home.
116
00:04:30,879 --> 00:04:33,039
Well, then I"ll just have to
get you two more, won"t I?
117
00:04:44,675 --> 00:04:46,286
Are you ok?
118
00:04:47,678 --> 00:04:49,114
Oh, no!
119
00:04:49,158 --> 00:04:51,334
Hello? There"s a man here,
120
00:04:51,378 --> 00:04:52,466
and he"s bleeding.
121
00:04:52,509 --> 00:04:53,530
Just please get here
as soon as you can.
122
00:04:53,554 --> 00:04:54,554
Oh, my god!
123
00:04:58,515 --> 00:05:01,301
Captioning made possible by
abc studios, llc and CBS, inc.
124
00:05:29,154 --> 00:05:31,026
"Now I know what a ghost is."
125
00:05:31,069 --> 00:05:33,855
Unfinished business,
that "s what."
126
00:05:33,898 --> 00:05:36,336
Salman rushdie.
127
00:05:36,379 --> 00:05:38,425
Guys, there"s
been another shooting.
128
00:05:38,468 --> 00:05:42,342
This new ldsk is sticking
to the victimology,
129
00:05:42,385 --> 00:05:44,039
but he"s moving super fast.
130
00:05:44,082 --> 00:05:46,147
In the last 3 days,
there"s been 3 shooting incidents,
131
00:05:46,171 --> 00:05:48,304
6 victims so far.
132
00:05:48,348 --> 00:05:50,219
That took dowd over two weeks.
133
00:05:50,262 --> 00:05:52,526
So for some reason,
this unsub feels the need to mimic
134
00:05:52,569 --> 00:05:54,832
the original crimes but
at an accelerated pace.
135
00:05:54,876 --> 00:05:57,444
Luckily, local pd was already
on the way to the park.
136
00:05:57,487 --> 00:05:59,010
They administered cpr
to the victims.
137
00:05:59,054 --> 00:06:01,361
They managed to save
two of the three,
138
00:06:01,404 --> 00:06:03,101
but both of them are
in surgery right now
139
00:06:03,145 --> 00:06:04,451
fighting for their lives.
140
00:06:04,494 --> 00:06:06,191
The two surviving
victims are Karen wolf,
141
00:06:06,235 --> 00:06:08,237
an orthopedic surgeon,
and her husband Craig.
142
00:06:08,280 --> 00:06:10,195
They were having coffee
at an outdoor cafe
143
00:06:10,239 --> 00:06:11,545
in mccarty memorial park.
144
00:06:11,588 --> 00:06:14,069
The victim who died
was Timothy Donovan.
145
00:06:14,112 --> 00:06:15,723
He was a groundskeeper.
146
00:06:15,766 --> 00:06:18,856
So the ages and ethnicities
of these current victims
147
00:06:18,900 --> 00:06:21,250
Don"t exactly match
the past victims",
148
00:06:21,293 --> 00:06:23,818
but the genders and location
types are the same.
149
00:06:23,861 --> 00:06:25,863
Also, same increasing
number of victims
150
00:06:25,907 --> 00:06:27,517
in both cases.
151
00:06:27,561 --> 00:06:29,563
Except it seems like
this unsub merged
152
00:06:29,606 --> 00:06:32,043
Phillip dowd"s park
and cafeƩ shootings
153
00:06:32,087 --> 00:06:33,480
into a single event.
154
00:06:33,523 --> 00:06:35,283
Guys, if that"s true
and this unsub continues
155
00:06:35,307 --> 00:06:36,744
to follow the overall
victimology,
156
00:06:36,787 --> 00:06:38,615
the last person that
Phillip dowd shot
157
00:06:38,659 --> 00:06:40,878
in the original series
was mccarty,
158
00:06:40,922 --> 00:06:43,403
a local cop that
this park was named after.
159
00:06:43,446 --> 00:06:46,493
Garcia, I need you to notify
commander rush at the hrt.
160
00:06:46,536 --> 00:06:49,191
We"re gonna need their help setting
up counter-sniper operations.
161
00:06:49,234 --> 00:06:52,586
Yeah, local cops are gonna need
their own security details.
162
00:06:52,629 --> 00:06:54,762
Dave, take Spencer
and Tara with you
163
00:06:54,805 --> 00:06:56,285
to the m.E."s office.
164
00:06:56,328 --> 00:06:57,112
I"m sure she's got
her hands full.
165
00:06:57,155 --> 00:06:58,853
Matt, Luke, jj,
166
00:06:58,896 --> 00:07:00,724
we"ll coordinate
with chief weigart
167
00:07:00,768 --> 00:07:02,093
at the mobile command center
that they just set up
168
00:07:02,117 --> 00:07:04,119
at the latest crime scene.
169
00:07:10,952 --> 00:07:11,996
Chief weigart.
170
00:07:12,040 --> 00:07:13,215
Unit chief prentiss.
171
00:07:13,258 --> 00:07:15,173
You remember ssa jareau.
172
00:07:15,217 --> 00:07:17,915
These are agents
alvez and Simmons.
173
00:07:17,959 --> 00:07:19,787
I see you"ve already
met hrt commander rush.
174
00:07:19,830 --> 00:07:22,529
Yes. We greatly appreciate
all the help we can get.
175
00:07:22,572 --> 00:07:24,922
As you can imagine,
things around here are pretty tense.
176
00:07:24,966 --> 00:07:27,185
My officers are well
aware that they"re likely
177
00:07:27,229 --> 00:07:29,057
this guy"s next target.
178
00:07:29,100 --> 00:07:31,581
That"s why Emily asked us
to come back up your units.
179
00:07:31,625 --> 00:07:33,627
Scott was a dedicated officer,
180
00:07:33,670 --> 00:07:35,846
and I can"t let this happen
to any of my other people.
181
00:07:35,890 --> 00:07:37,892
Chief, that wasn"t your fault.
182
00:07:37,935 --> 00:07:39,415
Dowd targeted the investigation
183
00:07:39,459 --> 00:07:41,286
because he knew we
were getting close.
184
00:07:41,330 --> 00:07:43,506
But we"re in the same damn situation
now, aren"t we?
185
00:07:43,550 --> 00:07:44,962
The difference is
we"re here to make sure
186
00:07:44,986 --> 00:07:46,814
that doesn"t happen again.
187
00:07:46,857 --> 00:07:48,555
We know he"s coming,
and we"re ready.
188
00:07:48,598 --> 00:07:50,339
Hrt"s counter-sniper operators
189
00:07:50,382 --> 00:07:51,742
will be backing you up
all the way.
190
00:07:51,775 --> 00:07:53,211
That"s right.
We already deployed
191
00:07:53,255 --> 00:07:56,127
my Alpha, bravo,
and Charlie teams here and around town.
192
00:07:56,171 --> 00:07:57,540
Chief,
your initial report of the shooting here,
193
00:07:57,564 --> 00:07:59,174
you mentioned witnesses.
194
00:07:59,217 --> 00:08:01,481
Yeah, Diana lipscombe
and Peter Charles.
195
00:08:01,524 --> 00:08:03,570
Neither one of them
saw the shooter.
196
00:08:03,613 --> 00:08:06,529
But Diane is right over
there, ready to talk.
197
00:08:06,573 --> 00:08:08,139
Ok, she may have seen something
198
00:08:08,183 --> 00:08:09,576
that could be helpful to us.
199
00:08:09,619 --> 00:08:12,187
Matt, Luke, go talk to
Diane and assess the scene.
200
00:08:12,230 --> 00:08:15,495
Jj and I will work with
commander rush on logistics.
201
00:08:15,538 --> 00:08:17,540
We"ll also bring in
friends and family members
202
00:08:17,584 --> 00:08:19,368
of the victims for interviews.
203
00:08:22,327 --> 00:08:23,546
Ms. Lipscombe? Diane: Yes.
204
00:08:23,590 --> 00:08:25,200
We"re with the FBI.
205
00:08:25,243 --> 00:08:26,873
We know you"ve already given
a statement to the police,
206
00:08:26,897 --> 00:08:29,073
but we"d like to ask
you a few more questions
207
00:08:29,117 --> 00:08:30,118
if that"s all right.
208
00:08:30,161 --> 00:08:31,946
What did you see?
209
00:08:31,989 --> 00:08:33,687
I was reading over
there on the bench.
210
00:08:33,730 --> 00:08:37,038
And I heard the man
on the lawnmower
211
00:08:37,081 --> 00:08:40,084
yell hello to this young
lady who was walking her dog.
212
00:08:42,391 --> 00:08:44,872
And then I Don"t know.
213
00:08:44,915 --> 00:08:48,179
I looked up and the man was lying
on the ground there bleeding.
214
00:08:48,223 --> 00:08:49,833
So I called 911.
215
00:08:49,877 --> 00:08:51,922
Did you hear any shots fired?
216
00:08:51,966 --> 00:08:53,663
Sorry, no.
217
00:08:53,707 --> 00:08:55,578
Is there anything else
that stood out to you?
218
00:08:55,622 --> 00:08:57,188
Anything at all?
219
00:08:57,232 --> 00:09:00,583
Um, there was a lot of commotion
over here at this kiosk,
220
00:09:00,627 --> 00:09:02,498
but that"s about it.
221
00:09:02,542 --> 00:09:04,805
I wish I could help you more.
222
00:09:04,848 --> 00:09:06,589
That"s fine.
Thank you.
223
00:09:06,633 --> 00:09:09,940
Can you please make sure
she gets home safely?
224
00:09:13,988 --> 00:09:15,598
It"s interesting.
225
00:09:15,642 --> 00:09:17,557
She was able to hear
this victim say hello
226
00:09:17,600 --> 00:09:19,471
over the sound of the mower,
227
00:09:19,515 --> 00:09:20,951
but didn"t hear any shots fired.
228
00:09:20,995 --> 00:09:22,562
Yeah.
229
00:09:22,605 --> 00:09:25,695
Exit wound is in the
right anterior abdomen.
230
00:09:25,739 --> 00:09:29,481
Entry wound is in the
left posterior lower back.
231
00:09:29,525 --> 00:09:32,223
So that means based on
the angle of the entry wound
232
00:09:32,267 --> 00:09:34,617
and the direction
the mower was traveling,
233
00:09:34,661 --> 00:09:36,663
the unsub fired the shots
from over there.
234
00:09:36,706 --> 00:09:39,274
All 3 victims were
shot just several yards
235
00:09:39,317 --> 00:09:42,277
off of the road,
right here and over at the cafeƩ.
236
00:09:42,320 --> 00:09:45,193
In the original case,
Phillip dowd concealed himself
237
00:09:45,236 --> 00:09:48,500
in the trunk of his sedan and
fired the shots from there.
238
00:09:48,544 --> 00:09:50,198
But those cars and those shrubs
239
00:09:50,241 --> 00:09:52,679
would block the line of fire
if the unsub tried that here.
240
00:09:52,722 --> 00:09:54,768
There"s no place for a shooter
241
00:09:54,811 --> 00:09:56,659
to have taken a position to
completely conceal himself,
242
00:09:56,683 --> 00:09:58,815
not across the street
or over on the hill.
243
00:09:58,859 --> 00:10:01,165
Not to mention,
the angles would be wrong.
244
00:10:01,209 --> 00:10:02,514
Yeah, they would.
245
00:10:02,558 --> 00:10:03,646
Something"s way off.
246
00:10:03,690 --> 00:10:05,343
Yeah, like maybe
we"re not dealing
247
00:10:05,387 --> 00:10:07,128
with a long-distance
serial killer.
248
00:10:16,833 --> 00:10:19,401
All 3 victims were
shot with 9 millimeters,
249
00:10:19,444 --> 00:10:21,621
not a rifle.
250
00:10:21,664 --> 00:10:22,728
Then the unsub we"re looking at
251
00:10:22,752 --> 00:10:24,362
is actually a
short-range killer.
252
00:10:24,406 --> 00:10:27,017
Which is significant deviation
from the original case.
253
00:10:27,061 --> 00:10:29,411
I sent the recovered slugs
for ballistic analysis.
254
00:10:29,454 --> 00:10:31,500
My assistant should have
the results shortly.
255
00:10:31,543 --> 00:10:33,502
Anything special
about the rounds?
256
00:10:33,545 --> 00:10:35,156
They were hollow points.
257
00:10:35,199 --> 00:10:36,679
And as I"m sure
you"re well aware,
258
00:10:36,723 --> 00:10:38,594
those are designed
to expand on impact.
259
00:10:38,638 --> 00:10:40,074
That"s another deviation.
260
00:10:40,117 --> 00:10:41,486
This unsub has no
interest in seeing
261
00:10:41,510 --> 00:10:42,816
if he can save the victims.
262
00:10:42,859 --> 00:10:44,078
He has every intention
263
00:10:44,121 --> 00:10:45,688
of killing them
with a single shot.
264
00:10:45,732 --> 00:10:48,169
Dr. Zambetti,
here you go.
265
00:10:48,212 --> 00:10:50,432
Here"s the ballistics report.
266
00:10:53,174 --> 00:10:56,307
It says two guns were used
at the mccarty park scene...
267
00:10:56,351 --> 00:10:59,659
Two guns outfitted
with silencers.
268
00:10:59,702 --> 00:11:03,053
Well, multiple guns could very
well mean multiple unsubs.
269
00:11:03,097 --> 00:11:04,838
I"ll let Emily know.
270
00:11:04,881 --> 00:11:09,886
I can"t think of a single person
who had a beef with Marko.
271
00:11:09,930 --> 00:11:13,847
I mean, my brother was
just an easy-going kind of guy.
272
00:11:13,890 --> 00:11:16,066
So there wasn"t anyone
who expressed anger
273
00:11:16,110 --> 00:11:18,895
or jealousy when your brother
got his basketball scholarship?
274
00:11:18,939 --> 00:11:21,071
No way.
275
00:11:21,115 --> 00:11:23,508
The whole damn neighborhood
showed up for the celebration.
276
00:11:23,552 --> 00:11:25,641
Everybody I know...
277
00:11:28,078 --> 00:11:29,689
Was just so proud of Marko.
278
00:11:31,168 --> 00:11:33,214
Sorry.
279
00:11:33,257 --> 00:11:35,825
Peter, do you remember
anything Dr. or Mr. Wolf said
280
00:11:35,869 --> 00:11:37,697
that might help us understand
281
00:11:37,740 --> 00:11:39,568
why they were targeted
in this attack?
282
00:11:39,611 --> 00:11:42,092
All I know is they said
it was a kind of
283
00:11:42,136 --> 00:11:44,529
spur-of-moment trip
from out of town,
284
00:11:44,573 --> 00:11:47,707
but they didn"t say from where,
285
00:11:47,750 --> 00:11:51,449
just that they didn"t know
anybody from around here.
286
00:11:54,801 --> 00:11:56,716
I was standing
right next to them.
287
00:11:58,674 --> 00:12:01,851
Was there anything else
that you noticed?
288
00:12:01,895 --> 00:12:06,638
I heard that woman
scream over by the lawnmower
289
00:12:06,682 --> 00:12:08,597
around the same time.
290
00:12:10,294 --> 00:12:12,253
According to our eyewitnesses,
291
00:12:12,296 --> 00:12:13,360
the shootings in mccarty park
292
00:12:13,384 --> 00:12:14,951
were nearly simultaneous.
293
00:12:14,995 --> 00:12:16,474
Couple that with the ballistics,
294
00:12:16,518 --> 00:12:18,061
and we"re looking at
at least two shooters.
295
00:12:18,085 --> 00:12:19,434
Close-range shooters,
296
00:12:19,477 --> 00:12:20,957
which would typically
mean the unsubs
297
00:12:21,001 --> 00:12:22,630
have some sort of
connection with the victims,
298
00:12:22,654 --> 00:12:24,458
but in this case, that
doesn"t seem to be true.
299
00:12:24,482 --> 00:12:27,355
So who"s the real target
of the unsubs" rage here?
300
00:12:27,398 --> 00:12:29,966
Well, whoever it is,
combining the last two shootings into one
301
00:12:30,010 --> 00:12:31,576
make it seem like
they"re in a big rush
302
00:12:31,620 --> 00:12:33,317
to get to their next target...
303
00:12:33,361 --> 00:12:34,710
One of chief weigart"s men.
304
00:12:34,754 --> 00:12:36,146
Even with hrt backing them up,
305
00:12:36,190 --> 00:12:38,235
there"s no guarantee
we can protect them.
306
00:12:38,279 --> 00:12:39,517
Well, it"s starting to feel
like that was the point
307
00:12:39,541 --> 00:12:40,803
in copying dowd"s m.O.,
308
00:12:40,847 --> 00:12:42,283
to force local police
to come out
309
00:12:42,326 --> 00:12:44,111
and make themselves vulnerable.
310
00:12:44,154 --> 00:12:45,852
We got an anonymous tip
from somebody
311
00:12:45,895 --> 00:12:47,264
who"s claiming they saw
the shooters
312
00:12:47,288 --> 00:12:48,898
leave mccarty park
in a gray sedan.
313
00:12:48,942 --> 00:12:51,814
Dowd used a gray sedan.
314
00:12:51,858 --> 00:12:52,878
You think the call"s legit?
315
00:12:52,902 --> 00:12:54,208
We have to check it out.
316
00:12:54,251 --> 00:12:55,687
The caller said he
followed a sedan
317
00:12:55,731 --> 00:12:58,212
to an apartment complex
near the intersection
318
00:12:58,255 --> 00:12:59,909
of denton and oakhurst roads.
319
00:12:59,953 --> 00:13:01,313
Dowd"s old apartment
is near there.
320
00:13:01,345 --> 00:13:03,521
We need to approach
that location with caution.
321
00:13:03,565 --> 00:13:04,958
I agree.
322
00:13:05,001 --> 00:13:06,283
Commander rush, can you
get your men out there
323
00:13:06,307 --> 00:13:07,134
and set up a secure perimeter?
324
00:13:07,177 --> 00:13:08,570
You got it.
325
00:13:08,613 --> 00:13:09,852
Matt, Luke, Tara,
I want you to keep
326
00:13:09,876 --> 00:13:11,834
a loose tail on chief weigart.
327
00:13:11,878 --> 00:13:14,402
I"m worried since he was
part of the original case,
328
00:13:14,445 --> 00:13:16,360
he may be our unsub"s
ultimate target.
329
00:13:16,404 --> 00:13:17,684
Look, I"d rather take the bullet
330
00:13:17,709 --> 00:13:19,494
than any one of my officers.
331
00:13:19,537 --> 00:13:20,688
We"re here to make sure
that doesn"t happen.
332
00:13:20,712 --> 00:13:23,106
Thanks. Ok.
333
00:13:23,150 --> 00:13:24,281
Let"s roll.
334
00:13:31,898 --> 00:13:33,813
Understood. Ready
when you are, boss.
335
00:13:33,856 --> 00:13:35,815
All right, everyone,
let"s load up.
336
00:13:53,571 --> 00:13:56,661
Prentiss, we"re currently exiting
14 to northrup. Running 10-40.
337
00:13:56,705 --> 00:13:58,228
Copy.
338
00:14:11,981 --> 00:14:12,939
Grenade!
339
00:14:12,982 --> 00:14:14,027
Cover!
340
00:14:43,665 --> 00:14:45,885
No, no, no, it"s me.
It"s jj.
341
00:14:48,975 --> 00:14:50,541
It"s me.
342
00:14:52,413 --> 00:14:53,936
Luke.
343
00:14:53,980 --> 00:14:55,024
Luke... Luke and Matt.
344
00:14:55,068 --> 00:14:56,591
Take care of Tara.
345
00:14:56,634 --> 00:14:57,548
We"ll check the SUV.
346
00:14:57,592 --> 00:14:59,855
Medical!
347
00:15:01,335 --> 00:15:02,858
They took Luke and Matt.
348
00:15:02,902 --> 00:15:04,947
Why not take Tara?
349
00:15:07,994 --> 00:15:11,214
Matt Simmons, why are you
stopped on an off ramp
350
00:15:11,258 --> 00:15:12,757
and why aren"t you
answering your phone?
351
00:15:12,781 --> 00:15:14,421
Pick up. Please, pick up.
Please, pick up.
352
00:15:15,784 --> 00:15:17,438
Thank god, Matt.
353
00:15:17,481 --> 00:15:20,049
It"s me, Penelope.
They were ambushed.
354
00:15:20,093 --> 00:15:22,312
Tara"s here.
She"s ok.
355
00:15:22,356 --> 00:15:23,531
The boys are gone.
356
00:15:23,574 --> 00:15:24,793
No, this isn"t happening.
357
00:15:24,836 --> 00:15:26,031
Penelope, we have to
get a handle
358
00:15:26,055 --> 00:15:27,361
on what"s happening here.
359
00:15:27,404 --> 00:15:28,816
We"ll get back to you
as soon as we can.
360
00:15:28,840 --> 00:15:29,929
Sir, please find them.
361
00:15:29,972 --> 00:15:32,801
Don"t worry, we will.
362
00:15:32,844 --> 00:15:35,543
Whoever did this made sure we
couldn"t track them using GPS.
363
00:15:46,249 --> 00:15:47,337
No, no, we can"t go.
364
00:15:47,381 --> 00:15:48,991
Tara.
365
00:15:49,035 --> 00:15:50,621
I have to help.
I have to help Luke and Matt.
366
00:15:50,645 --> 00:15:51,796
Hey, they"re gonna be all right.
367
00:15:51,820 --> 00:15:53,126
We"re taking you
to the hospital.
368
00:15:53,169 --> 00:15:55,476
Please, will you let
this man help you?
369
00:15:56,999 --> 00:16:00,655
Jj... jj, please.
370
00:16:00,698 --> 00:16:02,744
You have to help me focus.
371
00:16:02,787 --> 00:16:04,224
You have to talk me through it.
372
00:16:04,267 --> 00:16:06,008
Are you sure?
373
00:16:06,052 --> 00:16:09,620
Yes. I have to try.
374
00:16:09,664 --> 00:16:11,971
I know I must have
seen who did this.
375
00:16:14,016 --> 00:16:15,887
Ok.
376
00:16:15,931 --> 00:16:17,367
These unsubs are sophisticated.
377
00:16:17,411 --> 00:16:18,847
They deployed
lachrymatory agents,
378
00:16:18,890 --> 00:16:20,805
as well as phenacyl chloride,
379
00:16:20,849 --> 00:16:23,765
a type of flash grenade filled
with on gas and pepper spray.
380
00:16:23,808 --> 00:16:26,898
That anonymous call
we got was just a ploy.
381
00:16:26,942 --> 00:16:29,162
When we got out there,
there was no sedan, nothing.
382
00:16:29,205 --> 00:16:30,990
Yeah, it was all part
of the plan.
383
00:16:31,033 --> 00:16:33,818
A plan that we originally
thought was to target you.
384
00:16:33,862 --> 00:16:36,343
But now it looks like they
wanted to take a shot at the FBI.
385
00:16:36,386 --> 00:16:38,258
Except they didn"t
actually take any shots.
386
00:16:38,301 --> 00:16:41,000
I mean, this is a total
contradiction of their initial m.O.
387
00:16:41,043 --> 00:16:42,697
They"ve gone from shooters
to abductors.
388
00:16:42,740 --> 00:16:43,740
It doesn"t make sense.
389
00:16:46,266 --> 00:16:48,268
Dave, what happened?
390
00:16:48,311 --> 00:16:49,878
The boys are gone.
391
00:16:49,921 --> 00:16:51,987
Tara"s pretty banged up
and on her way to the hospital.
392
00:16:52,011 --> 00:16:54,380
Commander rush and I are gonna
make our way to you right now.
393
00:16:54,404 --> 00:16:56,798
That crime scene is
our new ground zero.
394
00:16:56,841 --> 00:16:58,017
I"m telling you, Emily,
395
00:16:58,060 --> 00:17:00,497
I think all these copy cat
killings are ruse.
396
00:17:00,541 --> 00:17:03,413
To target the FBI, the bau?
397
00:17:03,457 --> 00:17:05,807
Looks that way.
Maybe even to target the boys.
398
00:17:05,850 --> 00:17:08,070
Think about it.
They copied a case we worked on before,
399
00:17:08,114 --> 00:17:09,289
accelerated the time line,
400
00:17:09,332 --> 00:17:11,030
and made sure we were
all out in the open.
401
00:17:11,073 --> 00:17:12,683
You"re right.
402
00:17:12,727 --> 00:17:14,424
And as relieved as I am
403
00:17:14,468 --> 00:17:16,687
they didn"t kill
Matt and Luke on the spot,
404
00:17:16,731 --> 00:17:19,081
it means they"ve got
even worse plans for them.
405
00:17:21,170 --> 00:17:23,390
Ok, Tara.
Just relax.
406
00:17:23,433 --> 00:17:24,956
Ok.
407
00:17:25,000 --> 00:17:26,480
So close your eyes,
408
00:17:26,523 --> 00:17:28,438
take a deep breath,
409
00:17:28,482 --> 00:17:32,312
and take yourself back
to the moments before.
410
00:17:32,355 --> 00:17:35,097
You"re in the SUV.
411
00:17:35,141 --> 00:17:37,099
You"re following chief weigart.
412
00:17:39,362 --> 00:17:41,103
Yeah, they"re ahead of us.
413
00:17:41,147 --> 00:17:44,367
And then he turned
at a stop sign.
414
00:17:44,411 --> 00:17:46,326
And that"s when the Van
cut in front of us.
415
00:17:46,369 --> 00:17:49,633
Could you see who
was driving the Van?
416
00:17:49,677 --> 00:17:51,461
No.
417
00:17:51,505 --> 00:17:53,724
But I can hear something.
418
00:17:53,768 --> 00:17:55,857
I can see a motorcycle.
419
00:17:55,900 --> 00:17:56,945
There was a motorcycle?
420
00:17:56,988 --> 00:17:58,555
There were two motorcycles.
421
00:18:00,514 --> 00:18:02,081
The window shattered.
422
00:18:02,124 --> 00:18:04,039
Can you see the riders?
423
00:18:05,562 --> 00:18:07,651
Black leather, helmets.
424
00:18:07,695 --> 00:18:09,653
Nothing that stands out to me.
425
00:18:09,697 --> 00:18:13,353
But there"s smoke,
and Luke tried to fight.
426
00:18:13,396 --> 00:18:16,095
They injected him.
They drugged him.
427
00:18:16,138 --> 00:18:18,749
Did they ever say anything?
428
00:18:18,793 --> 00:18:22,536
Yes. "Not her,
alvez and Simmons."
429
00:18:22,579 --> 00:18:24,799
They"re pulling them
out of the car.
430
00:18:29,369 --> 00:18:32,023
He has a tattoo on
the back of his hand.
431
00:18:32,067 --> 00:18:35,070
Do you have a pen?
Get some paper.
432
00:18:35,114 --> 00:18:37,116
Yeah, can I have
your pen and paper?
433
00:18:38,639 --> 00:18:40,380
Ok, here you go.
434
00:18:50,999 --> 00:18:53,132
You did great, Tara.
435
00:18:55,960 --> 00:18:58,006
Garcia, we sent you a photo.
436
00:18:58,049 --> 00:19:00,748
It"s a sketch of a tattoo,
and it"s rough,
437
00:19:00,791 --> 00:19:03,359
so we"re gonna need you
to identify exactly what it is,
438
00:19:03,403 --> 00:19:06,406
and then run it through
the tattoo recognition database.
439
00:19:06,449 --> 00:19:09,713
Also, crosscheck it with cases
Luke and Matt have worked together.
440
00:19:09,757 --> 00:19:12,760
Running the sketch as is.
I can"t find any cases
441
00:19:12,803 --> 00:19:15,545
since Matt and Luke have joined
the bau where it pops up.
442
00:19:15,589 --> 00:19:17,895
I mean, actually, there
are no cases of them
443
00:19:17,939 --> 00:19:20,289
putting away any nefarious
people that have even escaped
444
00:19:20,333 --> 00:19:21,943
or been paroled
or anything like that.
445
00:19:21,986 --> 00:19:24,380
Luke used to work on the fugitive
task force. Matt was irt.
446
00:19:24,424 --> 00:19:25,990
We should expand
the search to before
447
00:19:26,034 --> 00:19:27,229
either one of them
joined the bau.
448
00:19:27,253 --> 00:19:29,124
Ok, I am o-n-i-t.
449
00:19:29,168 --> 00:19:30,691
I will get back to you a-s-a-p.
450
00:19:30,734 --> 00:19:34,260
Ok, with hrt"s help,
we have a lockdown
451
00:19:34,303 --> 00:19:36,697
on all the roads
within a 4-mile radius
452
00:19:36,740 --> 00:19:38,177
of the abduction site.
453
00:19:38,220 --> 00:19:40,440
And we have an apb out
on a black Van
454
00:19:40,483 --> 00:19:42,398
and guys in black leather
on motorcycles.
455
00:19:42,442 --> 00:19:44,183
I"m not sure what
that"ll get us.
456
00:19:44,226 --> 00:19:45,725
Since we didn"t pick them
up on any traffic cams,
457
00:19:45,749 --> 00:19:47,249
they must have gone to
ground as fast as they could.
458
00:19:47,273 --> 00:19:48,946
Well, I"m ready to go
door to door with my team.
459
00:19:48,970 --> 00:19:50,493
Thank you.
460
00:19:50,537 --> 00:19:52,137
Right now that"s
basically all we"ve got.
461
00:19:54,193 --> 00:19:56,113
But I"m not sure our guys
have that kind of time.
462
00:20:00,808 --> 00:20:03,811
Hey! What the hell?
Get your asses in gear.
463
00:20:05,900 --> 00:20:08,250
Soon as we burn these
pigs and make the drop,
464
00:20:08,294 --> 00:20:09,469
we"re gone.
465
00:20:09,512 --> 00:20:10,600
Let"s go!
466
00:20:12,602 --> 00:20:14,474
Fleabag.
467
00:20:16,127 --> 00:20:17,714
You like giving orders
when I"m not around?
468
00:20:17,738 --> 00:20:18,913
They"re slackers, boss.
469
00:20:18,956 --> 00:20:21,350
I Don"t want to let you down.
470
00:20:28,270 --> 00:20:30,490
Look, I need to make sure
everything goes smoothly
471
00:20:30,533 --> 00:20:31,491
for the delivery tonight.
472
00:20:31,534 --> 00:20:34,363
It will.
473
00:20:34,407 --> 00:20:35,886
How are our guests doing?
474
00:20:35,930 --> 00:20:38,062
The etorphine should
wear off soon.
475
00:20:53,556 --> 00:20:55,950
Matt?
476
00:20:55,993 --> 00:20:57,256
Matt!
477
00:20:57,299 --> 00:21:01,390
What the hell happened?
478
00:21:01,434 --> 00:21:03,566
I"m not sure.
479
00:21:08,223 --> 00:21:09,311
Where"s Tara?
480
00:21:09,355 --> 00:21:11,748
I Don"t know.
481
00:21:11,792 --> 00:21:13,228
Not here.
482
00:21:13,272 --> 00:21:15,317
FBI tough guys.
483
00:21:15,361 --> 00:21:19,103
It"s been a long time.
484
00:21:19,147 --> 00:21:20,409
Where"s Dr. Lewis?
485
00:21:20,453 --> 00:21:23,325
We left that broad behind.
486
00:21:23,369 --> 00:21:24,892
This isn"t about her.
487
00:21:29,984 --> 00:21:32,116
Yeah, you Don"t
remember me, do you?
488
00:21:32,160 --> 00:21:35,685
Maybe I"ve confused you with the
whole homage to Phillip dowd.
489
00:21:37,208 --> 00:21:38,645
You knew him?
490
00:21:38,688 --> 00:21:40,734
No, I just knew that if I copied
491
00:21:40,777 --> 00:21:42,364
the worst killer
this town"s ever seen that
492
00:21:42,388 --> 00:21:45,826
you guys... you guys
would come running,
493
00:21:45,869 --> 00:21:48,045
right, as soon as
bodies started dropping.
494
00:21:48,089 --> 00:21:51,310
So here we are.
495
00:21:51,353 --> 00:21:54,530
You"ve made a big mistake
kidnapping federal agents.
496
00:22:01,972 --> 00:22:04,714
Hey, you remember me now?
497
00:22:06,890 --> 00:22:08,544
It doesn"t ring a bell.
498
00:22:08,588 --> 00:22:11,547
We"ve put away a lot
of dirt bags like you.
499
00:22:22,515 --> 00:22:23,951
Take a good look at me, Matt.
500
00:22:26,693 --> 00:22:28,259
It"s the scars, isn"t it?
501
00:22:30,044 --> 00:22:32,089
Maybe they"re an improvement.
502
00:22:39,880 --> 00:22:42,709
I got an old case that
connects Matt and Luke.
503
00:22:42,752 --> 00:22:44,450
The guy"s name is Louie chaycon,
504
00:22:44,493 --> 00:22:48,715
and he was the go-to enforcer for
the sarnicola family in Chicago.
505
00:22:48,758 --> 00:22:50,804
According to a file
that Matt wrote about him,
506
00:22:50,847 --> 00:22:53,284
the guy is described
as "brilliant, lethal",
507
00:22:53,328 --> 00:22:54,895
and criminally sophisticated."
508
00:22:54,938 --> 00:22:56,940
He likened him to the
serial killer Israel keyes.
509
00:22:56,984 --> 00:22:58,289
I remember Matt mentioning him.
510
00:22:58,333 --> 00:22:59,987
Like keyes,
after each hit,
511
00:23:00,030 --> 00:23:02,052
he"d leave America until
any heat on him cooled down.
512
00:23:02,076 --> 00:23:03,860
Keyes would usually hop
on a cruise boat,
513
00:23:03,904 --> 00:23:04,924
chaycon always went to Europe.
514
00:23:04,948 --> 00:23:06,863
Yeah, Matt followed him there
515
00:23:06,907 --> 00:23:08,430
when he was a member of the irt.
516
00:23:08,474 --> 00:23:10,626
Somehow this chaycon dude gets
himself back into the states.
517
00:23:10,650 --> 00:23:13,043
That"s when our very own
Luke alvez apprehends him
518
00:23:13,087 --> 00:23:14,567
back in 2012.
519
00:23:14,610 --> 00:23:16,438
He was hiding out at his
brother Bobby"s house
520
00:23:16,482 --> 00:23:18,135
in nettleton, Mississippi
521
00:23:18,179 --> 00:23:19,354
when Luke found him.
522
00:23:19,398 --> 00:23:21,225
Yes, and then he was
sentenced to 30 years,
523
00:23:21,269 --> 00:23:23,073
and his brother Bobby
was sentenced to 10 years
524
00:23:23,097 --> 00:23:24,968
for harboring
a dangerous fugitive.
525
00:23:25,012 --> 00:23:26,579
Well, if this chaycon
is behind bars,
526
00:23:26,622 --> 00:23:28,319
he can"t be our guy.
527
00:23:28,363 --> 00:23:30,539
Oh, that would be true
if chaycon wasn"t extradited
528
00:23:30,583 --> 00:23:33,716
to Italy in 2017,
where he also faced murder charges
529
00:23:33,760 --> 00:23:35,457
and where he escaped custody.
530
00:23:35,501 --> 00:23:38,242
So there is a connection
between this guy and our boys.
531
00:23:38,286 --> 00:23:39,698
But that doesn"t
explain why this guy
532
00:23:39,722 --> 00:23:41,768
is going to all this trouble.
533
00:23:41,811 --> 00:23:43,572
Yeah, we"ve got to figure out what
his personal grudge is with them.
534
00:23:43,596 --> 00:23:47,034
Yeah, not to mention his
connection to this particular city.
535
00:23:47,077 --> 00:23:48,949
I"ve got my crime shovel.
I"ll keep digging.
536
00:23:48,992 --> 00:23:50,272
Any luck with the tattoo?
537
00:23:50,298 --> 00:23:52,605
Sort of. I managed to
tease out the symbols
538
00:23:52,648 --> 00:23:54,302
using a healing algorithm,
539
00:23:54,345 --> 00:23:55,932
and I put that through
the national biometric center,
540
00:23:55,956 --> 00:23:57,479
but there"s nothing.
541
00:23:57,523 --> 00:23:59,152
Actually, there"s nothing
in any conventional databases.
542
00:23:59,176 --> 00:24:00,569
And it"s a good thing
for all of us
543
00:24:00,613 --> 00:24:02,025
that I"m fluent in
unconventional ones,
544
00:24:02,049 --> 00:24:03,649
which I"m gonna go
look at now. Good-bye.
545
00:24:31,644 --> 00:24:33,646
Bobby.
546
00:24:37,911 --> 00:24:39,869
Chaycon.
547
00:24:42,306 --> 00:24:44,091
Uhh!
548
00:24:45,788 --> 00:24:47,050
Son of a bitch.
549
00:24:48,748 --> 00:24:50,924
You two are gonna pay
for what you did to my brother.
550
00:24:50,967 --> 00:24:53,230
What we did to Bobby?
551
00:24:53,274 --> 00:24:55,668
You Don"t say his name. Ever.
552
00:24:57,278 --> 00:24:58,627
He"s dead because of you.
553
00:24:58,671 --> 00:25:01,369
They beat him to death
right in front of me.
554
00:25:03,414 --> 00:25:05,436
And then they made sure
my face would be a reminder...
555
00:25:05,460 --> 00:25:07,462
For the rest of my life.
556
00:25:07,506 --> 00:25:10,509
Nah, that"s all on you, Louie.
557
00:25:10,552 --> 00:25:12,989
You can"t be a hitman
for the Chicago mob
558
00:25:13,033 --> 00:25:15,098
and not know that you and your
family are gonna be marked.
559
00:25:15,122 --> 00:25:18,952
No, you and you allowed them
560
00:25:18,995 --> 00:25:21,345
to put me and Bobby
in general population
561
00:25:21,389 --> 00:25:23,304
with los reyes,
562
00:25:23,347 --> 00:25:26,829
because you knew exactly
what they were gonna do to us.
563
00:25:26,873 --> 00:25:28,004
Prison"s a dangerous place.
564
00:25:28,048 --> 00:25:30,093
Ahh!
565
00:25:30,137 --> 00:25:32,966
I will watch both of you...
566
00:25:33,009 --> 00:25:36,317
Suffer and die...
567
00:25:36,360 --> 00:25:38,493
Just like my brother.
568
00:25:45,413 --> 00:25:46,762
Go ahead, Penelope.
569
00:25:46,806 --> 00:25:48,808
Ok, I just sent you
some more intel I found
570
00:25:48,851 --> 00:25:51,854
about chaycon"s prison record
before he was extradited to Italy.
571
00:25:51,898 --> 00:25:53,856
It turns out that he
and his brother Bobby
572
00:25:53,900 --> 00:25:56,293
were on the very wrong
side of a gang fight
573
00:25:56,337 --> 00:25:57,532
while they were still in prison.
574
00:25:57,556 --> 00:25:58,663
His brother Bobby was
beaten to death
575
00:25:58,687 --> 00:26:00,297
right in front of him.
576
00:26:00,341 --> 00:26:02,909
Wait a minute.
Los reyes cut out the guy"s tongue.
577
00:26:02,952 --> 00:26:04,606
That"s definitely a statement.
578
00:26:04,650 --> 00:26:06,758
They must have thought he was
cooperating with law enforcement.
579
00:26:06,782 --> 00:26:09,742
If that"s the case,
chaycon probably blames Matt and Luke
580
00:26:09,785 --> 00:26:11,178
for his brother"s death.
581
00:26:11,221 --> 00:26:12,634
We could be dealing
with a classic case
582
00:26:12,658 --> 00:26:14,442
or aggression transference.
583
00:26:14,485 --> 00:26:18,185
Chaycon will want to do to them
what the gang did to his brother.
584
00:26:22,624 --> 00:26:23,799
Sorry, I did what I could.
585
00:26:23,843 --> 00:26:25,540
They"re not backing down.
586
00:26:25,584 --> 00:26:28,325
Is there a problem?
587
00:26:30,197 --> 00:26:31,720
The bandits want to
change the location
588
00:26:31,764 --> 00:26:33,635
and time for the buy.
589
00:26:33,679 --> 00:26:34,984
What? Why?
590
00:26:35,028 --> 00:26:36,483
They say it was one
thing when everyone
591
00:26:36,507 --> 00:26:38,466
was running around
hiding from a sniper,
592
00:26:38,509 --> 00:26:40,120
but now you got
the feds and the cops.
593
00:26:40,163 --> 00:26:41,619
They"re all over the place
looking for those two.
594
00:26:41,643 --> 00:26:44,777
Ok, look, you tell them
that if they screw us,
595
00:26:44,820 --> 00:26:47,214
we know how to put them
out of business permanently.
596
00:26:47,257 --> 00:26:48,737
Will do, boss.
597
00:26:48,781 --> 00:26:50,957
You know what,
I"ll tell them.
598
00:26:59,879 --> 00:27:02,272
Something important
is going down tonight,
599
00:27:02,316 --> 00:27:04,666
and they"re not gonna keep
us around for the main event.
600
00:27:04,710 --> 00:27:06,799
Listen, taking us is only
personal for chaycon.
601
00:27:06,842 --> 00:27:08,757
The other guys got
no skin the game.
602
00:27:08,801 --> 00:27:10,846
So we can drive
a wedge between them.
603
00:27:10,890 --> 00:27:12,674
All right, I have an idea.
604
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
Oh, what"s that?
605
00:27:14,458 --> 00:27:15,895
I"m gonna tell them
that it was me
606
00:27:15,938 --> 00:27:17,766
that told the warden
to put them in gen pop.
607
00:27:17,810 --> 00:27:19,594
No, that"s not gonna
make a difference, Luke.
608
00:27:19,638 --> 00:27:20,813
Let"s...
609
00:27:20,856 --> 00:27:23,337
It"ll focus his
attention on me, ok?
610
00:27:23,380 --> 00:27:25,469
The guys will have to
take their attention
611
00:27:25,513 --> 00:27:27,210
off of what they"re
interested in.
612
00:27:27,254 --> 00:27:29,343
Now, where were we?
613
00:27:29,386 --> 00:27:30,997
Oh, we"re standing now?
614
00:27:31,040 --> 00:27:32,694
You want to know
the truth, Louie?
615
00:27:32,738 --> 00:27:34,174
Luke, stop it.
616
00:27:34,217 --> 00:27:36,350
You two. You"re like brothers.
617
00:27:36,393 --> 00:27:40,049
Yeah, I wish I could say the same
about you and your own brother.
618
00:27:40,093 --> 00:27:42,530
You"re talking
crap about my brother.
619
00:27:42,573 --> 00:27:45,446
It wasn"t gen pop
that got Bobby killed.
620
00:27:47,753 --> 00:27:50,320
Your brother"s dead because
he was talking to me.
621
00:27:50,364 --> 00:27:53,715
Bobby couldn"t stand spending
one more day in prison,
622
00:27:53,759 --> 00:27:56,805
so he reached out to me,
623
00:27:56,849 --> 00:28:00,200
and he said that he"d
tell me everything
624
00:28:00,243 --> 00:28:02,811
he knew about you and your work,
625
00:28:02,855 --> 00:28:04,726
the sarnicola family,
everything...
626
00:28:04,770 --> 00:28:06,336
the drugs, the hits.
627
00:28:06,380 --> 00:28:08,382
Somebody found out.
628
00:28:08,425 --> 00:28:10,297
They ratted him out.
629
00:28:10,340 --> 00:28:13,256
Somebody from inside
your crew, Louie.
630
00:28:13,300 --> 00:28:14,605
That"s bull.
631
00:28:14,649 --> 00:28:15,824
I didn"t know his name.
632
00:28:15,868 --> 00:28:18,087
But Bobby was real worried
633
00:28:18,131 --> 00:28:22,004
about somebody they called flea.
634
00:28:22,048 --> 00:28:23,702
What?
635
00:28:23,745 --> 00:28:26,966
Oh, that struck a nerve.
636
00:28:27,009 --> 00:28:29,577
Hey, shut up.
637
00:28:29,620 --> 00:28:31,535
They"re lying.
638
00:28:31,579 --> 00:28:33,320
They"ll say anything
to save their asses.
639
00:28:33,363 --> 00:28:36,715
Don"t you ever wonder
why you only took a beating
640
00:28:36,758 --> 00:28:39,979
and Bobby was killed?
641
00:28:40,022 --> 00:28:42,285
You know we"d have to make
it look like a rival gang
642
00:28:42,329 --> 00:28:44,089
so you wouldn"t suspect
one of your own guys.
643
00:28:44,113 --> 00:28:46,289
Come on, boss.
You know me.
644
00:28:46,333 --> 00:28:47,726
I would never hurt Bobby.
645
00:28:47,769 --> 00:28:52,078
You hear that?
"I would never hurt Bobby."
646
00:28:52,121 --> 00:28:54,384
That"s what we call a protest.
647
00:28:54,428 --> 00:28:56,909
That"s a non-denial denial.
648
00:28:56,952 --> 00:28:59,346
Liars protest.
649
00:28:59,389 --> 00:29:04,264
Innocent people forcefully
deny till the end.
650
00:29:07,267 --> 00:29:10,574
If I"m lying, fleabag,
651
00:29:10,618 --> 00:29:12,838
how do I know your name?
652
00:29:12,881 --> 00:29:15,231
Yeah, fleabag,
653
00:29:15,275 --> 00:29:16,406
how do they know your name?
654
00:29:16,450 --> 00:29:17,886
I Don"t know, boss.
655
00:29:17,930 --> 00:29:21,281
You know, he must have
heard someone say it.
656
00:29:22,848 --> 00:29:24,284
Yeah.
657
00:29:24,327 --> 00:29:25,415
Yeah. I mean, come on.
658
00:29:25,459 --> 00:29:26,982
Can"t trust a fed, right?
659
00:29:27,026 --> 00:29:29,637
Flea, go get Carson.
660
00:29:29,680 --> 00:29:31,682
Come on. Come on.
661
00:29:44,913 --> 00:29:49,222
Oh, dark web, thank you
for helping me see the light.
662
00:29:49,265 --> 00:29:50,397
Go ahead, Garcia.
663
00:29:50,440 --> 00:29:53,139
Emily, my sweet,
I have a confirmation
664
00:29:53,182 --> 00:29:55,750
from a tattoo artist in chi-town
665
00:29:55,794 --> 00:29:57,423
that that tattoo was
specifically designed
666
00:29:57,447 --> 00:29:59,972
for a biker group that
is loosely associated
667
00:30:00,015 --> 00:30:03,671
with an outlaw biker club
known as the rolling devils.
668
00:30:03,714 --> 00:30:05,455
The devils operate throughout
669
00:30:05,499 --> 00:30:07,457
the midwestern United States.
670
00:30:07,501 --> 00:30:08,608
Garcia, within our search area,
671
00:30:08,632 --> 00:30:09,914
do you know of any
specific location
672
00:30:09,938 --> 00:30:11,722
controlled by
the rolling devils?
673
00:30:11,766 --> 00:30:13,768
No, but we"re not looking
for the devils
674
00:30:13,812 --> 00:30:15,335
as in the outlaw biker group.
675
00:30:15,378 --> 00:30:16,989
We are looking for
a group of bikers
676
00:30:17,032 --> 00:30:18,618
that broke off with them
because they were interested
677
00:30:18,642 --> 00:30:21,341
in devilier behavior,
like slinging drugs
678
00:30:21,384 --> 00:30:22,995
as opposed to easy riding.
679
00:30:23,038 --> 00:30:24,561
Thank you.
680
00:30:24,605 --> 00:30:27,086
I know a guy in
the gang task force.
681
00:30:27,129 --> 00:30:29,262
He"s got people embedded
in that world.
682
00:30:29,305 --> 00:30:31,438
Let me see if he
can give me something.
683
00:30:33,005 --> 00:30:34,876
You wanted to see me, boss?
684
00:30:34,920 --> 00:30:37,574
Yeah. Uh...
685
00:30:37,618 --> 00:30:41,665
Carson, listen very carefully.
686
00:30:44,494 --> 00:30:45,887
Damn.
687
00:30:45,931 --> 00:30:46,845
I"m gonna need you
to start taking on
688
00:30:46,888 --> 00:30:48,585
more responsibility around here.
689
00:30:48,629 --> 00:30:49,673
No problem.
690
00:30:49,717 --> 00:30:52,851
Starting with
taking out the trash.
691
00:30:52,894 --> 00:30:54,254
Oh, and when you"re
done with that,
692
00:30:54,287 --> 00:30:56,332
send Cyrus and gunner in
here to help me clean up.
693
00:30:56,376 --> 00:30:58,639
Will do, boss.
694
00:31:13,306 --> 00:31:15,699
My contact with the gang
task force was right.
695
00:31:15,743 --> 00:31:18,702
It looks like some local
bike enthusiasts hang out here.
696
00:31:18,746 --> 00:31:20,966
Chief, you and I will
take the front.
697
00:31:21,009 --> 00:31:23,577
Rossi and your guy
can cover the back.
698
00:31:23,620 --> 00:31:24,946
Ranglin, cover
the back with rossi.
699
00:31:24,970 --> 00:31:26,623
Yes, sir.
700
00:31:38,070 --> 00:31:39,288
Hey!
701
00:31:39,332 --> 00:31:40,942
Listen up.
702
00:31:40,986 --> 00:31:42,901
We need some information
and we need it fast.
703
00:31:42,944 --> 00:31:44,946
So we will be asking
you some questions,
704
00:31:44,990 --> 00:31:47,514
and we are looking
for your cooperation.
705
00:31:47,557 --> 00:31:49,777
Everybody keep your hands
where we can see them.
706
00:32:00,527 --> 00:32:03,965
Look, I Don"t mean to compromise
any op you"ve got going here.
707
00:32:04,009 --> 00:32:05,987
But I"ve got two members of
my team that are being held
708
00:32:06,011 --> 00:32:07,969
by a group of rolling devils.
709
00:32:08,013 --> 00:32:10,580
The rolling devils aren"t
allowed anywhere near here.
710
00:32:10,624 --> 00:32:12,452
This is strictly
righteous bandits territory.
711
00:32:12,495 --> 00:32:16,108
I get it.
But you hear things.
712
00:32:17,892 --> 00:32:19,981
I"d like to help.
713
00:32:20,025 --> 00:32:22,723
But I"ve been
undercover for 3 years.
714
00:32:22,766 --> 00:32:24,333
And I"m getting close
to taking down
715
00:32:24,377 --> 00:32:26,901
the largest opiate distribution
network in the midwest,
716
00:32:26,945 --> 00:32:28,337
and I can"t help you.
717
00:32:28,381 --> 00:32:30,774
Listen to me, Luca.
I"ve got two agents
718
00:32:30,818 --> 00:32:33,255
that are like my sons,
and they"re in trouble.
719
00:32:33,299 --> 00:32:35,214
You understand?
720
00:32:35,257 --> 00:32:36,824
I can"t.
721
00:32:36,867 --> 00:32:39,479
You give me something
or I swear I will
722
00:32:39,522 --> 00:32:42,395
walk out that door right
now and blow your cover.
723
00:32:45,006 --> 00:32:46,965
Wait.
724
00:32:47,008 --> 00:32:48,836
Wait.
725
00:32:51,317 --> 00:32:53,449
I"ve heard they're using
an abandoned warehouse
726
00:32:53,493 --> 00:32:55,364
as their stash house.
727
00:32:55,408 --> 00:32:57,627
It"s somewhere in
the southeast district.
728
00:32:57,671 --> 00:33:00,239
I Don"t have the address.
729
00:33:00,282 --> 00:33:01,849
You did the right thing, Luca.
730
00:33:01,892 --> 00:33:04,025
Hey, I still need to
go back out there,
731
00:33:04,069 --> 00:33:06,593
so make it look good.
732
00:33:06,636 --> 00:33:08,595
Right.
733
00:33:08,638 --> 00:33:10,118
Where do you want it?
734
00:33:10,162 --> 00:33:12,251
This side.
735
00:33:16,124 --> 00:33:18,213
This loser doesn"t
know a damn thing.
736
00:33:18,257 --> 00:33:19,606
Let"s get out of here.
737
00:33:35,709 --> 00:33:39,408
He"s coming.
738
00:33:39,452 --> 00:33:41,019
Luke...
739
00:33:44,152 --> 00:33:45,390
Is there anything you
want me to tell your girl
740
00:33:45,414 --> 00:33:46,763
when I see her?
741
00:33:46,807 --> 00:33:48,678
Bastard.
742
00:33:51,855 --> 00:33:53,292
I"ll be sure to pass that on.
743
00:33:55,816 --> 00:33:59,994
And you...
744
00:34:00,038 --> 00:34:01,387
Matt.
745
00:34:01,430 --> 00:34:03,693
Anything for the wife?
746
00:34:06,522 --> 00:34:10,570
I swear to god, Louie.
747
00:34:10,613 --> 00:34:12,093
Hey, guys, come on.
748
00:34:12,137 --> 00:34:14,356
Look, I promise
749
00:34:14,400 --> 00:34:17,533
I will take as much
care with them
750
00:34:17,577 --> 00:34:20,667
as my boys are about
to take with you.
751
00:34:29,023 --> 00:34:31,199
Commander rush"s people
have secured the perimeter.
752
00:34:31,243 --> 00:34:32,635
Now we just need to find them.
753
00:34:32,679 --> 00:34:35,116
Garcia, we need you to
search the cctv footage
754
00:34:35,160 --> 00:34:37,031
for men on motorcycles
coming and going
755
00:34:37,075 --> 00:34:39,381
from a warehouse over
the past few days.
756
00:34:41,035 --> 00:34:43,124
Ok, I"ve got a foreclosed
warehouse complex
757
00:34:43,168 --> 00:34:44,952
that fits your description.
758
00:34:44,995 --> 00:34:46,277
It"s in your area.
I"m sending the coordinates now.
759
00:34:46,301 --> 00:34:47,694
Thanks, Garcia.
760
00:34:47,737 --> 00:34:49,435
Jj, Spence, start
searching from the west.
761
00:34:49,478 --> 00:34:50,914
We"ll start from the east.
762
00:34:50,958 --> 00:34:52,525
Let"s hope we're not too late.
763
00:34:58,008 --> 00:34:59,836
All right, let"s get
rid of these two.
764
00:34:59,880 --> 00:35:01,186
You got it, boss.
765
00:35:03,536 --> 00:35:04,798
Hey!
766
00:35:29,039 --> 00:35:30,432
Uhh!
767
00:36:05,032 --> 00:36:08,209
Get up! Get up!
768
00:36:08,253 --> 00:36:10,211
Louie...
769
00:36:10,255 --> 00:36:12,082
Tell your boys
to lower their weapons
770
00:36:12,126 --> 00:36:14,041
or I"m gonna snap your neck.
771
00:36:14,084 --> 00:36:15,303
Drop your weapons!
772
00:36:15,347 --> 00:36:18,132
No, just shoot him.
773
00:36:22,354 --> 00:36:24,182
Uhh!
774
00:36:59,434 --> 00:37:00,392
Clear!
775
00:37:00,435 --> 00:37:02,089
Get the medics in here.
776
00:37:50,616 --> 00:37:55,055
Well, you three seem
no worse for wear.
777
00:37:55,098 --> 00:37:58,145
I"m so glad
you guys are all right.
778
00:37:58,188 --> 00:38:00,756
I"m glad you're safe and sound.
779
00:38:00,800 --> 00:38:04,325
We "re all glad you" re ok.
780
00:38:04,369 --> 00:38:06,893
And you are ordered
to get better soon.
781
00:38:06,936 --> 00:38:10,157
Here"s to the whole family
being back together again.
782
00:38:10,200 --> 00:38:12,725
Cheers.
783
00:38:33,398 --> 00:38:34,355
Can I get one of those?
784
00:38:34,399 --> 00:38:36,488
Oh, yeah.
785
00:38:38,533 --> 00:38:41,188
Thanks.
You saved me, man.
786
00:38:41,231 --> 00:38:44,452
No man left behind.
787
00:38:44,496 --> 00:38:47,281
That"s the ranger creed.
788
00:38:47,325 --> 00:38:49,805
"I will never leave
a fallen comrade
789
00:38:49,849 --> 00:38:51,894
to fall into the hands
of the enemy."
790
00:38:51,938 --> 00:38:54,680
That"s the Navy creed, too.
791
00:38:54,723 --> 00:38:56,812
"I will draw on every
remaining ounce of strength
792
00:38:56,856 --> 00:39:00,338
to protect my teammates to
accomplish my mission."
793
00:39:02,557 --> 00:39:04,124
Well, that was a brave move,
794
00:39:04,167 --> 00:39:05,386
turning chaycon against flea.
795
00:39:05,430 --> 00:39:06,822
Ahh.
Yeah.
796
00:39:06,866 --> 00:39:09,347
Gave us the edge we needed.
797
00:39:09,390 --> 00:39:12,480
Now, was flea really
the one that ratted on Bobby?
798
00:39:14,439 --> 00:39:17,137
No.
799
00:39:17,180 --> 00:39:19,835
It was your idea
800
00:39:19,879 --> 00:39:22,577
to drive a wedge between
them that got me thinking
801
00:39:22,621 --> 00:39:24,840
if flea wanted to be boss,
802
00:39:24,884 --> 00:39:26,581
he might have made
the move to get rid
803
00:39:26,625 --> 00:39:28,583
of his biggest competition.
804
00:39:28,627 --> 00:39:30,455
Chaycon bought it.
805
00:39:30,498 --> 00:39:33,371
Yeah, it worked. Yeah.
806
00:39:33,414 --> 00:39:35,242
And I"m grateful.
807
00:39:35,285 --> 00:39:38,201
Anything for my brother.
808
00:39:38,245 --> 00:39:40,203
Come here.
809
00:39:40,247 --> 00:39:41,901
Ooh.
810
00:39:44,338 --> 00:39:45,794
SIMMONS, VOICE-OVER: "The
only thing that makes battle"
811
00:39:45,818 --> 00:39:48,298
"psychologically tolerable
is the brotherhood
812
00:39:48,342 --> 00:39:49,387
among soldiers."
813
00:39:49,430 --> 00:39:51,563
Sebastian junger.
814
00:40:21,288 --> 00:40:24,422
Captioning made possible by
abc studios, llc and CBS, inc.
815
00:40:24,465 --> 00:40:27,076
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...
815
00:40:28,305 --> 00:40:34,247
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59520