Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,439
(triumphant music)
2
00:00:10,946 --> 00:00:13,782
(slow rock music)
3
00:00:25,526 --> 00:00:28,196
(egg splashing)
4
00:00:29,430 --> 00:00:32,100
(meat sizzling)
5
00:00:33,168 --> 00:00:36,504
(chatter on television)
6
00:03:14,195 --> 00:03:16,730
[Cameron] Thanks again for
seeing me so late Dr. Bailey.
7
00:03:16,731 --> 00:03:18,666
So, how's everything?
8
00:03:19,667 --> 00:03:20,634
The usual.
9
00:03:20,635 --> 00:03:23,070
Just chuggin' along.
10
00:03:23,071 --> 00:03:25,539
But you're doing okay?
11
00:03:25,540 --> 00:03:26,873
Look I know we've talked about this,
12
00:03:26,874 --> 00:03:29,910
but have you looked into tanning salons?
13
00:03:29,911 --> 00:03:33,580
Uh, I haven't has the time, but I...
14
00:03:33,581 --> 00:03:36,216
I want to try to build
up the melanin in your skin
15
00:03:36,217 --> 00:03:39,287
with low doses of ultra violet light.
16
00:03:40,688 --> 00:03:45,092
Over time I believe that will
afford you some protection
17
00:03:45,093 --> 00:03:47,194
in case you're uh,
18
00:03:47,195 --> 00:03:50,998
have had bad timing again with the sun.
19
00:03:50,999 --> 00:03:53,667
The thing is I can't
really afford it right now
20
00:03:53,668 --> 00:03:57,104
and actually I have to get to work.
21
00:03:57,105 --> 00:04:00,374
Cameron I really want you
to look into treatments.
22
00:04:00,375 --> 00:04:02,576
This nocturnal lifestyle
23
00:04:02,577 --> 00:04:06,013
it's just not good for your health.
24
00:04:06,014 --> 00:04:07,014
I guess there's a reason why
25
00:04:07,015 --> 00:04:09,584
they call it the graveyard shift.
26
00:04:11,286 --> 00:04:12,519
[Chef] Order up.
27
00:04:12,520 --> 00:04:15,622
[Customer]
Hi, um yeah, can I get the...
28
00:04:15,623 --> 00:04:16,656
Hey Josh.
29
00:04:16,657 --> 00:04:18,158
- Hey 'sup Cameron?
- Hey.
30
00:04:18,159 --> 00:04:19,626
Hey, what are you, craving
some Canadian comfort food
31
00:04:19,627 --> 00:04:20,560
tonight here or something?
32
00:04:20,561 --> 00:04:21,395
Yeah it's been a while.
33
00:04:21,396 --> 00:04:22,729
Yeah?
34
00:04:22,730 --> 00:04:25,632
Can I get a traditional and a Philly?
35
00:04:25,633 --> 00:04:26,900
Extra spicy on the Philly.
36
00:04:26,901 --> 00:04:29,103
Yeah, traditional, Philly, extra spicy!
37
00:04:29,104 --> 00:04:29,936
[Chef] Huh?
38
00:04:29,937 --> 00:04:30,770
Spicy!
39
00:04:30,771 --> 00:04:31,605
[Chef] All right.
40
00:04:31,606 --> 00:04:32,439
Yeah you got it man.
41
00:04:32,440 --> 00:04:33,707
That'll be 15.
42
00:04:33,708 --> 00:04:34,542
Oh cool.
43
00:04:35,743 --> 00:04:38,178
So like what, one meal
now, a 2nd meal later?
44
00:04:38,179 --> 00:04:39,813
I don't see how you keep
your figure Cameron.
45
00:04:39,814 --> 00:04:41,248
No it's for the boss man.
46
00:04:41,249 --> 00:04:43,117
Oh, how's work?
47
00:04:43,118 --> 00:04:45,619
Just slow and steady.
48
00:04:45,620 --> 00:04:46,786
How about you guys?
49
00:04:46,787 --> 00:04:48,255
Not bad.
50
00:04:48,256 --> 00:04:49,489
Yeah we're gonna hit the
convention center next week
51
00:04:49,490 --> 00:04:51,025
'cause of the expo.
52
00:04:51,026 --> 00:04:52,826
So you know, should give us a
couple solid days of business.
53
00:04:52,827 --> 00:04:54,394
- Nice.
- Yeah.
54
00:04:54,395 --> 00:04:55,929
You know, I was making a delivery
55
00:04:55,930 --> 00:04:58,965
down at that new business park
on Washington in Culver City.
56
00:04:58,966 --> 00:05:00,100
Uh huh.
57
00:05:00,101 --> 00:05:01,335
Saw a few new startups.
58
00:05:01,336 --> 00:05:03,037
I don't know if you
want to check it out?
59
00:05:03,038 --> 00:05:04,304
Maybe stake your claim?
60
00:05:04,305 --> 00:05:06,373
Yeah, thanks man.
61
00:05:06,374 --> 00:05:09,843
Hey when are you gonna get
that truck of your own?
62
00:05:09,844 --> 00:05:12,013
Ah, I'm still saving up,
63
00:05:13,281 --> 00:05:14,514
but I'm cool right now.
64
00:05:14,515 --> 00:05:15,382
You know, I'm just cruising the streets
65
00:05:15,383 --> 00:05:16,516
fighting for justice.
66
00:05:16,517 --> 00:05:17,351
(Josh chuckles)
67
00:05:17,352 --> 00:05:18,186
Okay.
68
00:05:21,356 --> 00:05:22,457
Later cowboy.
69
00:05:24,359 --> 00:05:25,192
Enjoy.
70
00:05:25,193 --> 00:05:26,027
Thanks.
71
00:05:36,204 --> 00:05:38,939
(shoulders thud)
72
00:05:40,575 --> 00:05:42,976
Hey, what do you got?
73
00:05:42,977 --> 00:05:44,178
Well that's it for now.
74
00:05:44,179 --> 00:05:47,382
I mean, I gave the only
one I had to Kenny.
75
00:05:49,650 --> 00:05:52,452
Come on man, you know I need
the cash more than he does.
76
00:05:52,453 --> 00:05:53,453
Well I'm sorry.
77
00:05:53,454 --> 00:05:54,854
Life of a courier.
78
00:05:54,855 --> 00:05:56,156
Feast to famine,
79
00:05:56,157 --> 00:05:59,326
but I promise I'll give
you the next one, okay?
80
00:05:59,327 --> 00:06:01,095
Now what's that, for me?
81
00:06:01,096 --> 00:06:02,163
What you got?
82
00:06:06,101 --> 00:06:06,933
Oh!
83
00:06:06,934 --> 00:06:08,535
Uh, what is it?
84
00:06:08,536 --> 00:06:09,736
Poutine.
85
00:06:09,737 --> 00:06:11,271
Wait a minute.
86
00:06:11,272 --> 00:06:12,106
Shouldn't there be a rule
against using the word poo
87
00:06:12,107 --> 00:06:13,573
when naming a food?
88
00:06:13,574 --> 00:06:15,109
Look it's a Canadian dish.
89
00:06:15,110 --> 00:06:17,911
It's french fries drizzled
with their signature gravy
90
00:06:17,912 --> 00:06:20,214
then topped off with white
cheddar cheese curds.
91
00:06:20,215 --> 00:06:21,648
I mean you had me at french fries, ha!
92
00:06:21,649 --> 00:06:22,582
We good.
93
00:06:22,583 --> 00:06:23,850
That's how you get more funds.
94
00:06:23,851 --> 00:06:24,685
My man!
95
00:06:25,853 --> 00:06:28,123
It's cool, but uh, no fork?
96
00:06:29,490 --> 00:06:30,657
No drink, that's how you do me?
97
00:06:30,658 --> 00:06:31,825
No fork, no drink?
98
00:06:31,826 --> 00:06:33,227
You said get food.
99
00:06:33,228 --> 00:06:34,261
It's not that I'm
ungrateful, I'm just saying.
100
00:06:34,262 --> 00:06:35,462
You said get food.
101
00:06:35,463 --> 00:06:36,396
You didn't say get food and fork.
102
00:06:36,397 --> 00:06:38,898
Wow, I got to say get fork.
103
00:06:38,899 --> 00:06:39,734
Okay.
104
00:06:41,169 --> 00:06:42,702
(phone ringing)
105
00:06:42,703 --> 00:06:45,205
Around the clock deliveries.
106
00:06:45,206 --> 00:06:46,706
You know I got your back.
107
00:06:46,707 --> 00:06:49,377
I'll send somebody right to you.
108
00:06:52,079 --> 00:06:53,180
Quit looking at porn!
109
00:06:53,181 --> 00:06:54,348
(laughing)
110
00:06:54,349 --> 00:06:56,016
Look at you, busted.
111
00:06:57,852 --> 00:06:58,918
Eddie you know that stopped being funny
112
00:06:58,919 --> 00:07:00,086
like three years ago.
113
00:07:00,087 --> 00:07:02,222
Aw man, that's a classic, it's timeless.
114
00:07:02,223 --> 00:07:03,857
Anyway I got you a run.
115
00:07:03,858 --> 00:07:06,526
Bam, it's your favorite customer.
116
00:07:06,527 --> 00:07:07,361
Oh Martin.
117
00:07:07,362 --> 00:07:08,495
Yes sir.
118
00:07:08,496 --> 00:07:10,197
More like your favorite client.
119
00:07:10,198 --> 00:07:11,165
What can I say?
120
00:07:11,166 --> 00:07:13,066
The dude pays and he pays well.
121
00:07:13,067 --> 00:07:14,568
Okay where am I going?
122
00:07:14,569 --> 00:07:16,570
Well you're gonna go pick
up a job at the printer right
123
00:07:16,571 --> 00:07:18,104
and bring the stuff
back to his residence.
124
00:07:18,105 --> 00:07:18,938
Can you handle it?
125
00:07:18,939 --> 00:07:20,073
Yeah cool.
126
00:07:20,074 --> 00:07:22,776
- All right cool.
- Thanks.
127
00:07:22,777 --> 00:07:25,713
(slow piano music)
128
00:07:55,376 --> 00:07:56,310
- Martin.
- Hey Cameron.
129
00:07:56,311 --> 00:07:57,744
Hey.
130
00:07:57,745 --> 00:07:58,912
Hot off the presses.
131
00:07:58,913 --> 00:08:01,381
Perfect timing as usual.
132
00:08:01,382 --> 00:08:02,617
Oh, oh, oh, oh.
133
00:08:04,051 --> 00:08:05,352
Congratulations.
134
00:08:05,353 --> 00:08:07,020
I mean you must be really excited.
135
00:08:07,021 --> 00:08:09,189
You've given Tabasco and
sriracha a run for their money.
136
00:08:09,190 --> 00:08:11,591
Well that's the idea.
137
00:08:11,592 --> 00:08:13,126
(laughing)
138
00:08:13,127 --> 00:08:14,561
Oh.
139
00:08:14,562 --> 00:08:17,163
Hey do you think you could...
140
00:08:17,164 --> 00:08:18,097
Never mind forget it.
141
00:08:18,098 --> 00:08:20,535
No is everything all right?
142
00:08:24,939 --> 00:08:26,906
My daughter, she's
coming into town tonight,
143
00:08:26,907 --> 00:08:27,907
and I was supposed to pick her up.
144
00:08:27,908 --> 00:08:29,576
Wait I'm sorry.
145
00:08:29,577 --> 00:08:30,944
Did you say you have a daughter?
146
00:08:30,945 --> 00:08:34,848
Yeah, I haven't seen her for awhile.
147
00:08:34,849 --> 00:08:36,015
She just finished her undergrad.
148
00:08:36,016 --> 00:08:37,251
She's taking a little time off
149
00:08:37,252 --> 00:08:40,086
before she comes to
work for her old man.
150
00:08:40,087 --> 00:08:42,990
She's gonna help me run the empire.
151
00:08:43,924 --> 00:08:45,892
You must be really proud.
152
00:08:45,893 --> 00:08:48,229
Yeah she's quite amazing,
153
00:08:49,196 --> 00:08:51,631
but I don't know if I'm gonna
154
00:08:51,632 --> 00:08:53,967
be able to see her much this time
155
00:08:53,968 --> 00:08:55,935
because well timing's
bad all the way around.
156
00:08:55,936 --> 00:08:57,304
It's kind of a perfect storm
157
00:08:57,305 --> 00:08:59,239
with all these events coming together.
158
00:08:59,240 --> 00:09:01,641
You know what I mean?
159
00:09:01,642 --> 00:09:03,243
I mean, I hate seeing you in a bind,
160
00:09:03,244 --> 00:09:06,647
so if you want I can
pick her up for you.
161
00:09:07,682 --> 00:09:08,715
Really?
162
00:09:08,716 --> 00:09:10,250
- Yeah.
- You're not too busy?
163
00:09:10,251 --> 00:09:12,252
No it's kind of a slow night.
164
00:09:12,253 --> 00:09:13,219
Thank you.
165
00:09:13,220 --> 00:09:14,521
Thank you very much.
166
00:09:14,522 --> 00:09:15,889
That really helps me out a lot.
167
00:09:15,890 --> 00:09:18,992
- You're welcome.
- No here wait, here, um...
168
00:09:18,993 --> 00:09:19,959
- Oh.
- Here this should
169
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
this should cover it.
170
00:09:20,961 --> 00:09:22,161
It's too much.
171
00:09:22,162 --> 00:09:23,129
Well look just take her out to food
172
00:09:23,130 --> 00:09:25,733
or go I don't care, it's yours.
173
00:09:27,702 --> 00:09:28,536
Thanks.
174
00:09:29,670 --> 00:09:30,504
Oh, uh wait.
175
00:09:30,505 --> 00:09:31,505
The flight info?
176
00:09:31,506 --> 00:09:33,039
Ah.
177
00:09:33,040 --> 00:09:34,841
Flight info.
178
00:09:34,842 --> 00:09:35,676
Oh yeah.
179
00:09:36,544 --> 00:09:37,378
Okay, uh.
180
00:09:38,913 --> 00:09:41,482
Here she's gonna be here and...
181
00:09:44,051 --> 00:09:47,288
(slow orchestra music)
182
00:09:49,990 --> 00:09:51,425
(clears throat)
183
00:09:51,426 --> 00:09:52,626
Got it.
184
00:09:52,627 --> 00:09:54,461
Just pick her up and drop her off here.
185
00:09:54,462 --> 00:09:56,063
Sure, no problem.
186
00:09:58,433 --> 00:09:59,566
(car trunk slams)
187
00:09:59,567 --> 00:10:00,834
Wait, wait.
188
00:10:00,835 --> 00:10:03,002
Who told you, you could
book a run on your own?
189
00:10:03,003 --> 00:10:05,071
What if I needed you for a run?
190
00:10:05,072 --> 00:10:08,642
Uh, well do you have a run for me Eddie?
191
00:10:08,643 --> 00:10:11,479
No, but that's beside the point.
192
00:10:13,814 --> 00:10:14,748
Hey relax man.
193
00:10:14,749 --> 00:10:15,715
He paid me a hundred okay.
194
00:10:15,716 --> 00:10:17,216
I'll make sure you get your cut.
195
00:10:17,217 --> 00:10:20,320
Whoa he paid you a hundred
bucks for an airport run?
196
00:10:20,321 --> 00:10:21,555
He said I was supposed to take her out
197
00:10:21,556 --> 00:10:23,957
for a bite to eat if she's hungry.
198
00:10:23,958 --> 00:10:25,725
I guess she'll have to starve now.
199
00:10:25,726 --> 00:10:27,961
Oh so you put it on me.
200
00:10:27,962 --> 00:10:29,396
Thanks, okay.
201
00:10:29,397 --> 00:10:30,229
Tell you what
202
00:10:30,230 --> 00:10:31,498
you keep the hundred,
203
00:10:31,499 --> 00:10:34,568
but go get some food with her right now.
204
00:10:34,569 --> 00:10:35,403
Thanks.
205
00:10:36,537 --> 00:10:39,238
And take her someplace she likes.
206
00:10:39,239 --> 00:10:40,807
Someplace nice.
207
00:10:40,808 --> 00:10:43,176
Not your little overpriced
stupid food trucks
208
00:10:43,177 --> 00:10:45,111
or your greasy diner, all right?
209
00:10:45,112 --> 00:10:46,580
I don't want it to get back to him
210
00:10:46,581 --> 00:10:49,282
that we didn't feed his
daughter well, you understand?
211
00:10:49,283 --> 00:10:52,652
Okay I'll take her to a
steak and lobster place.
212
00:10:52,653 --> 00:10:53,487
My man.
213
00:10:53,488 --> 00:10:54,754
Now you're talking.
214
00:10:54,755 --> 00:10:56,155
Oh and you take her
right back afterwards.
215
00:10:56,156 --> 00:10:57,524
Now I don't need to remind you
216
00:10:57,525 --> 00:10:59,893
Martin is probably our
most important client.
217
00:10:59,894 --> 00:11:00,960
Now you mess this up
218
00:11:00,961 --> 00:11:02,161
and there won't be no more
219
00:11:02,162 --> 00:11:02,996
hundred dollar gigs coming from him.
220
00:11:02,997 --> 00:11:04,498
You hear me?
221
00:11:04,499 --> 00:11:07,434
Yeah Eddie, I know that.
222
00:11:07,435 --> 00:11:09,536
Is there anything else, dad?
223
00:11:09,537 --> 00:11:10,770
Yes.
224
00:11:10,771 --> 00:11:13,540
You don't have to be
such a smart ass, son.
225
00:11:13,541 --> 00:11:16,042
(phone beeps)
226
00:11:16,043 --> 00:11:19,380
(plane engine whirring)
227
00:11:27,622 --> 00:11:30,290
(horns honking)
228
00:11:34,662 --> 00:11:36,896
[Announcer] The white zone
is for immediate loading
229
00:11:36,897 --> 00:11:39,733
and unloading of passengers only.
230
00:11:39,734 --> 00:11:40,567
No parking.
231
00:11:40,568 --> 00:11:43,470
(slow piano music)
232
00:11:43,471 --> 00:11:44,304
Jasmine.
233
00:11:45,406 --> 00:11:46,540
Jasmine right?
234
00:11:46,541 --> 00:11:47,641
Yeah.
235
00:11:47,642 --> 00:11:48,976
Uh, who are you?
236
00:11:50,678 --> 00:11:52,011
Here to pick you up.
237
00:11:52,012 --> 00:11:53,012
I'm Cameron.
238
00:11:53,013 --> 00:11:55,715
You're the guy my dad hired?
239
00:11:55,716 --> 00:11:57,851
Aren't you supposed to be in a suit?
240
00:11:57,852 --> 00:12:00,186
Where's your sign?
241
00:12:00,187 --> 00:12:01,388
Sign, I uh...
242
00:12:03,658 --> 00:12:06,893
I'm sorry, I think there's
a misunderstanding.
243
00:12:06,894 --> 00:12:09,162
I'm not like a driver driver.
244
00:12:09,163 --> 00:12:10,396
Your dad just asked me...
245
00:12:10,397 --> 00:12:11,230
Just...
246
00:12:11,231 --> 00:12:13,066
(line trilling)
247
00:12:13,067 --> 00:12:14,167
Hey it's me.
248
00:12:14,168 --> 00:12:15,001
[Martin]
Hey Jasmine.
249
00:12:15,002 --> 00:12:16,069
Get in safely?
250
00:12:16,070 --> 00:12:17,771
Yeah I did.
251
00:12:17,772 --> 00:12:19,038
You got me a driver right?
252
00:12:19,039 --> 00:12:22,642
'Cause there's a guy, uh one sec,
253
00:12:22,643 --> 00:12:23,743
what's your name again?
254
00:12:23,744 --> 00:12:25,178
Cameron.
255
00:12:25,179 --> 00:12:26,513
There's a guy Cameron.
256
00:12:26,514 --> 00:12:28,782
He says he's here to pick me up.
257
00:12:28,783 --> 00:12:30,083
Yeah that's Cameron.
258
00:12:30,084 --> 00:12:31,551
He's a good guy.
259
00:12:31,552 --> 00:12:34,087
Look I'm sorry I couldn't be
there personally to pick you up
260
00:12:34,088 --> 00:12:35,722
but I'm kind of understaffed right now
261
00:12:35,723 --> 00:12:38,458
and trying desperately
to make this deadline,
262
00:12:38,459 --> 00:12:40,594
but you're in good hands.
263
00:12:40,595 --> 00:12:42,962
Cameron's one of my best delivery guys.
264
00:12:42,963 --> 00:12:44,198
Delivery guy.
265
00:12:46,000 --> 00:12:48,568
You hired a delivery guy to pick me up.
266
00:12:48,569 --> 00:12:50,304
You know Martin I uh,
267
00:12:52,072 --> 00:12:53,773
never mind.
268
00:12:53,774 --> 00:12:55,374
I'll uh, I'll talk to you later.
269
00:12:55,375 --> 00:12:56,342
[Martin]
Okay we'll talk later...
270
00:12:56,343 --> 00:12:58,846
(phone beeps)
271
00:13:00,414 --> 00:13:02,517
So uh, where's your car?
272
00:13:07,755 --> 00:13:09,222
It's that one.
273
00:13:09,223 --> 00:13:10,057
Oh.
274
00:13:11,526 --> 00:13:13,292
Something wrong?
275
00:13:13,293 --> 00:13:14,661
No.
276
00:13:14,662 --> 00:13:17,832
I was just expecting something bigger.
277
00:13:18,799 --> 00:13:20,568
You know, like a van?
278
00:13:21,636 --> 00:13:23,469
Well it's a hatchback.
279
00:13:23,470 --> 00:13:26,239
You'd be surprised how
much fits back there.
280
00:13:26,240 --> 00:13:27,074
I bet.
281
00:13:31,445 --> 00:13:32,278
Let me get that.
282
00:13:32,279 --> 00:13:33,681
Oh I, I got it.
283
00:13:35,583 --> 00:13:36,415
(metallic scratch)
284
00:13:36,416 --> 00:13:37,417
Shit, sorry.
285
00:13:39,153 --> 00:13:41,388
(thumping)
286
00:13:42,489 --> 00:13:44,391
Was that already there?
287
00:13:45,793 --> 00:13:46,660
Sure.
288
00:13:46,661 --> 00:13:48,996
(squeaking)
289
00:14:02,643 --> 00:14:03,477
Uh.
290
00:14:04,444 --> 00:14:05,379
Oh sorry.
291
00:14:10,918 --> 00:14:12,852
I've seen worse.
292
00:14:12,853 --> 00:14:15,189
(shuffling)
293
00:14:22,897 --> 00:14:25,800
(enchanting music)
294
00:14:34,241 --> 00:14:38,878
So how long have you been a
delivery boy for my father?
295
00:14:38,879 --> 00:14:39,714
Courier.
296
00:14:40,615 --> 00:14:42,315
Excuse me?
297
00:14:42,316 --> 00:14:44,350
I prefer the term courier.
298
00:14:44,351 --> 00:14:45,719
When I hear delivery boy I think
299
00:14:45,720 --> 00:14:48,354
of a prickly faced
teenager delivering pizzas.
300
00:14:48,355 --> 00:14:49,823
(chuckles)
301
00:14:49,824 --> 00:14:53,994
Okay uh, how long have
you been a courier for him?
302
00:14:55,495 --> 00:14:58,564
Well I don't work
exclusively for your dad.
303
00:14:58,565 --> 00:14:59,398
What do you mean?
304
00:14:59,399 --> 00:15:01,267
I thought you said that.
305
00:15:01,268 --> 00:15:05,439
Well he uses the courier
service that I work for.
306
00:15:06,974 --> 00:15:10,576
That's why I was dropping
off a few things for him.
307
00:15:10,577 --> 00:15:12,746
I noticed he was in a bind with work
308
00:15:12,747 --> 00:15:16,917
and you know meetings, and
also having to pick you up.
309
00:15:18,352 --> 00:15:20,153
I guess next time I'll have to make sure
310
00:15:20,154 --> 00:15:22,556
my schedule accommodates his.
311
00:15:24,992 --> 00:15:27,994
I didn't mean it like that.
312
00:15:27,995 --> 00:15:30,497
I was just trying to help, but
313
00:15:31,899 --> 00:15:33,532
it looks like that was a big mistake.
314
00:15:33,533 --> 00:15:37,705
Look it was a long flight
and I was expecting my dad,
315
00:15:39,173 --> 00:15:42,677
but you know he never
fails to disappoint.
316
00:15:43,744 --> 00:15:46,313
Sorry for taking it out on you.
317
00:15:49,016 --> 00:15:51,284
You know, your dad seems
like a really cool guy.
318
00:15:51,285 --> 00:15:52,585
He's always giving me free hot sauce
319
00:15:52,586 --> 00:15:55,521
whenever I drop things off for him.
320
00:15:55,522 --> 00:15:58,057
So you're defending him now?
321
00:15:58,058 --> 00:15:59,292
No you're right.
322
00:15:59,293 --> 00:16:02,629
I know him as a client
and not as a father.
323
00:16:08,803 --> 00:16:10,370
Shit, I'm a mess.
324
00:16:14,975 --> 00:16:17,243
I've seen worse.
325
00:16:17,244 --> 00:16:18,845
(chuckles)
326
00:16:18,846 --> 00:16:21,147
You like playing with fire?
327
00:16:21,148 --> 00:16:23,717
Not afraid of getting burned?
328
00:16:23,718 --> 00:16:26,386
You don't know the half of it.
329
00:16:33,527 --> 00:16:34,728
You know what?
330
00:16:34,729 --> 00:16:36,629
How about we hit the
reset button on tonight.
331
00:16:36,630 --> 00:16:38,298
Okay, sounds good.
332
00:16:39,399 --> 00:16:40,333
I know you're really tired
333
00:16:40,334 --> 00:16:42,803
so I'll take you straight home.
334
00:16:43,738 --> 00:16:46,807
(cell phone ringing)
335
00:17:01,288 --> 00:17:04,358
(cell phone ringing)
336
00:17:07,694 --> 00:17:09,528
Sorry, excuse me.
337
00:17:09,529 --> 00:17:10,797
(phone beeps)
338
00:17:10,798 --> 00:17:12,966
Hey Eddie, what's up?
339
00:17:12,967 --> 00:17:17,270
[Eddie] Hey man, did you
pick up Jasmine already?
340
00:17:17,271 --> 00:17:19,372
Yeah she's actually in the car right now
341
00:17:19,373 --> 00:17:21,707
and you're on speaker.
342
00:17:21,708 --> 00:17:23,509
[Eddie]
Oh uh, hi Jasmine.
343
00:17:23,510 --> 00:17:24,911
Welcome to L.A.
344
00:17:24,912 --> 00:17:26,279
Thanks.
345
00:17:26,280 --> 00:17:27,514
So what's up?
346
00:17:28,883 --> 00:17:30,149
[Eddie]
Let me know when you're done.
347
00:17:30,150 --> 00:17:34,487
I have a pick up for you
in the Westchester area.
348
00:17:34,488 --> 00:17:36,923
You know that's actually close by.
349
00:17:36,924 --> 00:17:39,692
Do you want me to pick it up now?
350
00:17:39,693 --> 00:17:43,196
You should take Jasmine home
first and then do the run.
351
00:17:43,197 --> 00:17:46,699
Wait, would that be
out of the way for you?
352
00:17:46,700 --> 00:17:47,634
I'm fine.
353
00:17:49,336 --> 00:17:51,404
[Eddie] Yeah it's fine.
354
00:17:51,405 --> 00:17:53,606
Well I mean if we're in the neighborhood
355
00:17:53,607 --> 00:17:55,274
might as well pick it up now.
356
00:17:55,275 --> 00:17:58,812
Doesn't make sense to
come all the way back.
357
00:17:58,813 --> 00:18:00,613
Um, that works for me.
358
00:18:00,614 --> 00:18:01,915
Eddie?
359
00:18:01,916 --> 00:18:03,482
[Eddie] Okay.
360
00:18:03,483 --> 00:18:04,717
Then I insist.
361
00:18:04,718 --> 00:18:07,921
[Eddie]
If she insists, what can I say?
362
00:18:07,922 --> 00:18:09,322
I'll send you the info.
363
00:18:09,323 --> 00:18:10,890
Nice to meet you Jasmine.
364
00:18:10,891 --> 00:18:12,191
Thanks, you too.
365
00:18:12,192 --> 00:18:14,327
(phone beeping)
366
00:18:14,328 --> 00:18:15,830
Thanks for that.
367
00:18:17,497 --> 00:18:19,398
Thanks for the ride.
368
00:18:19,399 --> 00:18:22,302
(slow piano music)
369
00:18:34,148 --> 00:18:36,583
(door shuts)
370
00:18:37,684 --> 00:18:38,918
Hey Lou.
371
00:18:38,919 --> 00:18:41,621
Hey thanks for coming so quickly.
372
00:18:42,656 --> 00:18:44,357
So what do you got?
373
00:18:44,358 --> 00:18:45,192
This.
374
00:18:46,226 --> 00:18:48,294
Hey I'm gonna load this up
375
00:18:48,295 --> 00:18:50,964
and if you want you
can take a look around.
376
00:18:50,965 --> 00:18:52,966
Sure, if you don't mind?
377
00:18:52,967 --> 00:18:53,933
Not at all.
378
00:18:53,934 --> 00:18:54,768
Okay.
379
00:19:17,491 --> 00:19:19,726
Hey, how much for the pony?
380
00:19:20,694 --> 00:19:22,061
She's kind of rare
381
00:19:22,062 --> 00:19:24,797
so I was asking a hundred for her.
382
00:19:24,798 --> 00:19:25,632
$100?
383
00:19:27,902 --> 00:19:28,735
Hang on.
384
00:19:32,907 --> 00:19:35,774
Um, there's some on eBay for 60.
385
00:19:35,775 --> 00:19:38,311
Uh uh uh, look closer at those listings.
386
00:19:38,312 --> 00:19:41,080
None of them is in as nice
of a condition as mine.
387
00:19:41,081 --> 00:19:42,448
Believe me I've looked.
388
00:19:42,449 --> 00:19:44,783
I priced her accordingly.
389
00:19:44,784 --> 00:19:48,321
Plus none of those guys
has an overhead like I do.
390
00:19:48,322 --> 00:19:51,690
I had one just like
it when I was little.
391
00:19:51,691 --> 00:19:55,128
It's actually the first toy
I ever remember getting.
392
00:19:55,129 --> 00:19:59,732
Ah, for the next few years
it did not leave my side.
393
00:19:59,733 --> 00:20:02,801
Kind of gross if you think about it.
394
00:20:02,802 --> 00:20:05,304
Oh I loved it so much
395
00:20:05,305 --> 00:20:08,507
and then a few years ago
we accidentally sold it
396
00:20:08,508 --> 00:20:09,944
in a garage sale.
397
00:20:13,013 --> 00:20:15,782
All right, I'm prepared to offer.
398
00:20:17,284 --> 00:20:18,618
Let's hear it.
399
00:20:20,454 --> 00:20:21,288
1000
400
00:20:24,624 --> 00:20:26,892
Taiwanese dollars?
401
00:20:26,893 --> 00:20:29,463
How much is that in American?
402
00:20:31,031 --> 00:20:33,099
30, give or take 50 cents.
403
00:20:33,100 --> 00:20:35,001
(laughing)
404
00:20:35,002 --> 00:20:36,302
You are not the first pretty girl
405
00:20:36,303 --> 00:20:38,104
to come into this store
with a story like that.
406
00:20:38,105 --> 00:20:40,540
Sorry, but the price is firm.
407
00:20:41,675 --> 00:20:42,508
You sure?
408
00:20:42,509 --> 00:20:43,343
Mm hmm.
409
00:20:46,546 --> 00:20:47,381
All set?
410
00:20:48,949 --> 00:20:49,783
Yeah.
411
00:20:51,151 --> 00:20:51,986
Yeah.
412
00:20:53,120 --> 00:20:54,487
I'm just gonna finish up some paperwork
413
00:20:54,488 --> 00:20:56,089
then we'll head home.
414
00:20:56,090 --> 00:20:58,491
Okay I'll just wait outside.
415
00:20:58,492 --> 00:20:59,925
It's nice to meet you.
416
00:20:59,926 --> 00:21:01,795
Good to meet you too.
417
00:21:05,499 --> 00:21:06,333
All right.
418
00:21:21,181 --> 00:21:22,815
- Hey.
- Hey.
419
00:21:22,816 --> 00:21:24,050
How's it' going?
420
00:21:24,051 --> 00:21:26,619
Yeah you know, been pretty good.
421
00:21:26,620 --> 00:21:28,254
Heard uh, heard about
the skiing accident.
422
00:21:28,255 --> 00:21:29,356
Yeah, yeah.
423
00:21:30,224 --> 00:21:31,725
Oh oh, be careful.
424
00:21:33,527 --> 00:21:34,760
Oh there she is.
425
00:21:34,761 --> 00:21:35,628
Hi.
426
00:21:35,629 --> 00:21:36,529
Hi.
427
00:21:36,530 --> 00:21:37,363
Here you go.
428
00:21:37,364 --> 00:21:39,132
Come on, yes.
429
00:21:39,133 --> 00:21:40,333
(chuckles)
430
00:21:40,334 --> 00:21:41,734
This is, yeah I'll
take it, I'll take it.
431
00:21:41,735 --> 00:21:42,568
Whoa.
432
00:21:42,569 --> 00:21:43,436
Wait, wait, wait.
433
00:21:43,437 --> 00:21:44,438
Whoa whoa.
434
00:21:45,405 --> 00:21:47,473
Oh, no I, ah.
435
00:21:47,474 --> 00:21:48,441
I can't.
436
00:21:48,442 --> 00:21:50,943
Maybe I should help.
437
00:21:50,944 --> 00:21:52,645
Yeah let's, if you wouldn't mind.
438
00:21:52,646 --> 00:21:53,879
That'd be fantastic.
439
00:21:53,880 --> 00:21:55,048
Excellent.
440
00:21:55,049 --> 00:21:55,882
Come on.
441
00:22:00,920 --> 00:22:01,854
All right.
442
00:22:01,855 --> 00:22:02,755
Let's get you back.
443
00:22:02,756 --> 00:22:03,590
Cool.
444
00:22:07,361 --> 00:22:10,030
(phone beeping)
445
00:22:12,166 --> 00:22:14,501
(shuffling)
446
00:22:16,403 --> 00:22:17,770
What are you doing?
447
00:22:17,771 --> 00:22:21,608
Oh I'm just looking
for items of ill repute.
448
00:22:23,077 --> 00:22:24,978
You know, drugs, money,
449
00:22:26,080 --> 00:22:27,146
drug money.
450
00:22:27,147 --> 00:22:29,315
(laughing)
451
00:22:29,316 --> 00:22:31,450
I keep that stuff in the back.
452
00:22:31,451 --> 00:22:33,853
Smart, I would do the same.
453
00:22:35,722 --> 00:22:38,524
Why do you have a video
game controller in here?
454
00:22:38,525 --> 00:22:41,360
That's actually a
business card holder I made.
455
00:22:41,361 --> 00:22:42,795
See?
456
00:22:42,796 --> 00:22:44,029
Oh.
457
00:22:44,030 --> 00:22:46,632
Around the Clock Deliveries.
458
00:22:46,633 --> 00:22:49,402
Oh wow, you guys run 24/7?
459
00:22:49,403 --> 00:22:52,505
Around the clock 24/7.
460
00:22:52,506 --> 00:22:56,276
Do you like being a
delivery, oof, courier?
461
00:23:00,347 --> 00:23:01,148
Yeah.
462
00:23:02,682 --> 00:23:04,784
You work mostly nights?
463
00:23:05,885 --> 00:23:07,853
Sunset to sunrise.
464
00:23:07,854 --> 00:23:09,122
Whoa.
465
00:23:09,123 --> 00:23:11,224
You're basically nocturnal.
466
00:23:11,225 --> 00:23:13,058
It's like a vampire.
467
00:23:13,059 --> 00:23:13,893
Mm.
468
00:23:15,429 --> 00:23:18,097
That's probably why I
glitter in the sunlight.
469
00:23:18,098 --> 00:23:19,366
- Yeah.
- Yeah.
470
00:23:22,369 --> 00:23:24,938
What about you, what do you do?
471
00:23:28,208 --> 00:23:31,945
I am uh, figuring
things out at the moment.
472
00:23:32,979 --> 00:23:34,713
Is that why you're in L.A.?
473
00:23:34,714 --> 00:23:37,951
Um no, L.A. is just
a layover for me.
474
00:23:39,653 --> 00:23:41,854
All right, so what's with
the video game theme?
475
00:23:41,855 --> 00:23:43,957
Are you like a big gamer?
476
00:23:46,160 --> 00:23:48,895
No it's kind of like a reminder
477
00:23:50,063 --> 00:23:52,165
that at the end of the day my job
478
00:23:52,166 --> 00:23:55,201
is basically one big video game.
479
00:23:55,202 --> 00:23:56,902
What do you mean?
480
00:23:56,903 --> 00:23:58,871
Well you know those games where
481
00:23:58,872 --> 00:24:01,474
I don't know you have to like
go down a cave to find a key
482
00:24:01,475 --> 00:24:04,243
and then use that key
to go down another cave
483
00:24:04,244 --> 00:24:06,812
open up a treasure chest.
484
00:24:06,813 --> 00:24:09,716
Around and round in circles you go.
485
00:24:11,117 --> 00:24:14,053
It helps me deal with the monotony.
486
00:24:16,756 --> 00:24:17,956
I don't know.
487
00:24:17,957 --> 00:24:20,960
You're more like Santa Clause to me.
488
00:24:23,663 --> 00:24:27,234
I never thought about
it that way before.
489
00:24:29,369 --> 00:24:33,005
(car engine revs)
490
00:24:33,006 --> 00:24:35,675
I can get that one, thank you.
491
00:24:41,381 --> 00:24:42,549
So this is it?
492
00:24:44,251 --> 00:24:45,084
Yeah.
493
00:24:46,085 --> 00:24:47,686
You've never been?
494
00:24:47,687 --> 00:24:51,757
No, I haven't been to L.A.
since his business took off.
495
00:24:51,758 --> 00:24:54,360
Well he's done really well for himself.
496
00:24:54,361 --> 00:24:57,464
Yeah, the hot
sauce king of So-Cal.
497
00:24:58,998 --> 00:25:01,434
You guys aren't very close, huh?
498
00:25:01,435 --> 00:25:03,169
Good one, Sherlock.
499
00:25:04,304 --> 00:25:06,672
What about your mom?
500
00:25:06,673 --> 00:25:07,507
She's...
501
00:25:09,376 --> 00:25:11,611
Actually I wanted to ask...
502
00:25:12,812 --> 00:25:13,713
Never mind.
503
00:25:14,714 --> 00:25:15,549
What?
504
00:25:17,217 --> 00:25:19,852
Have you seen him with any women?
505
00:25:19,853 --> 00:25:21,454
Look every time I do a drop off for him
506
00:25:21,455 --> 00:25:24,657
he's either by himself or
with an assistant or two
507
00:25:24,658 --> 00:25:26,925
and it's always been professional.
508
00:25:26,926 --> 00:25:27,761
I promise.
509
00:25:29,329 --> 00:25:30,163
Thanks.
510
00:25:31,431 --> 00:25:34,132
Like I said, your dad's a cool guy.
511
00:25:34,133 --> 00:25:35,569
He's all right.
512
00:25:36,670 --> 00:25:39,172
Well, thanks for driving me.
513
00:25:40,374 --> 00:25:44,477
Is there any paperwork
I need to fill out.
514
00:25:44,478 --> 00:25:46,845
Oh yeah actually.
515
00:25:46,846 --> 00:25:48,381
If I can get your signature to confirm
516
00:25:48,382 --> 00:25:52,217
that I delivered you
to the correct address.
517
00:25:52,218 --> 00:25:53,052
Really?
518
00:25:55,355 --> 00:25:56,455
No.
519
00:25:56,456 --> 00:25:58,725
(laughing)
520
00:25:59,593 --> 00:26:02,461
But I do have something for you.
521
00:26:02,462 --> 00:26:03,697
What is this?
522
00:26:05,932 --> 00:26:07,667
Oh my God, Cameron.
523
00:26:09,569 --> 00:26:13,740
Well I saw the look on your
face when you saw it, so.
524
00:26:17,076 --> 00:26:19,778
I don't know if I could accept this.
525
00:26:19,779 --> 00:26:22,648
Well that might be a problem because Lou
526
00:26:22,649 --> 00:26:26,585
he has a really strict no return policy
527
00:26:26,586 --> 00:26:28,654
and I'm terrified of horses
528
00:26:28,655 --> 00:26:30,557
or anything horse like.
529
00:26:32,959 --> 00:26:33,792
(laughing)
530
00:26:33,793 --> 00:26:35,629
So you have no choice.
531
00:26:37,196 --> 00:26:39,599
Consider it a small souvenir.
532
00:26:42,201 --> 00:26:43,502
Come here.
533
00:26:43,503 --> 00:26:44,671
Give me a hug.
534
00:26:50,577 --> 00:26:51,645
You're silly.
535
00:26:53,747 --> 00:26:55,414
Have a good night.
536
00:26:55,415 --> 00:26:56,516
Good night.
537
00:26:57,851 --> 00:26:58,685
Hey.
538
00:27:00,286 --> 00:27:01,620
See.
539
00:27:01,621 --> 00:27:03,723
You are like Santa Claus.
540
00:27:04,858 --> 00:27:06,960
(laughs)
541
00:27:10,630 --> 00:27:13,467
(car engine revs)
542
00:27:18,672 --> 00:27:19,506
Hello.
543
00:27:21,207 --> 00:27:22,308
Anybody home?
544
00:27:28,047 --> 00:27:30,215
(phone line trilling)
545
00:27:30,216 --> 00:27:33,185
(cell phone ringing)
546
00:27:33,186 --> 00:27:35,020
Hey sweetie, you get home okay?
547
00:27:35,021 --> 00:27:36,689
Yeah, where are you?
548
00:27:36,690 --> 00:27:38,791
Oh we had a mistake in the proof
549
00:27:38,792 --> 00:27:41,394
and so now I'm, I'm
scrambling with the designers
550
00:27:41,395 --> 00:27:43,462
to try to get it fixed.
551
00:27:43,463 --> 00:27:45,398
Probably gonna pull an all nighter.
552
00:27:45,399 --> 00:27:46,965
So I'm gonna be here at the office.
553
00:27:46,966 --> 00:27:48,834
[Man]
Martin we're waiting!
554
00:27:48,835 --> 00:27:50,636
Look I got to go, they're calling me,
555
00:27:50,637 --> 00:27:52,871
but you get some rest all right?
556
00:27:52,872 --> 00:27:55,173
Want to pick that big
business brain of yours.
557
00:27:55,174 --> 00:27:56,341
Sure.
558
00:27:56,342 --> 00:27:58,143
(imitates kiss)
559
00:27:58,144 --> 00:28:00,078
(phone beeps)
560
00:28:00,079 --> 00:28:02,616
(somber music)
561
00:29:31,838 --> 00:29:34,908
(cell phone ringing)
562
00:29:42,816 --> 00:29:44,517
Uh, hello?
563
00:29:44,518 --> 00:29:47,085
[Jasmine]
You did that wrong.
564
00:29:47,086 --> 00:29:48,887
Who is this?
565
00:29:48,888 --> 00:29:52,658
I take it you don't get very many calls.
566
00:29:52,659 --> 00:29:54,126
Is this Jasmine?
567
00:29:54,127 --> 00:29:58,130
Bingo, but you still
answered the phone wrong.
568
00:29:58,131 --> 00:30:00,032
I'll give you another chance.
569
00:30:00,033 --> 00:30:02,536
(phone beeps)
570
00:30:04,704 --> 00:30:07,540
(cell phone ringing)
571
00:30:07,541 --> 00:30:08,942
Uh, hi Jasmine?
572
00:30:10,076 --> 00:30:11,510
Wrong again.
573
00:30:11,511 --> 00:30:14,146
I've been calling the number
on your business card.
574
00:30:14,147 --> 00:30:15,347
Get the hint?
575
00:30:15,348 --> 00:30:16,950
Oh, I'm hanging up.
576
00:30:19,553 --> 00:30:23,088
(cell phone ringing)
577
00:30:23,089 --> 00:30:25,490
Hi, Around the Clock Deliveries.
578
00:30:25,491 --> 00:30:27,159
Cameron speaking.
579
00:30:27,160 --> 00:30:29,027
Hello Mr. Cameron.
580
00:30:29,028 --> 00:30:31,129
My name is Jasmine.
581
00:30:31,130 --> 00:30:34,299
I hear you guys do pick
ups and deliveries anytime.
582
00:30:34,300 --> 00:30:35,968
Is that correct?
583
00:30:35,969 --> 00:30:36,803
Yeah.
584
00:30:40,239 --> 00:30:42,908
Aren't you gonna ask how can I help you.
585
00:30:42,909 --> 00:30:43,876
You know I'm gonna have to give you
586
00:30:43,877 --> 00:30:45,177
a negative review on Yelp
587
00:30:45,178 --> 00:30:48,014
for your terrible customer service.
588
00:30:49,415 --> 00:30:50,348
I'm sorry.
589
00:30:50,349 --> 00:30:52,484
Let me start over.
590
00:30:52,485 --> 00:30:54,920
Hi, Around the Clock Deliveries.
591
00:30:54,921 --> 00:30:56,789
Cameron speaking.
592
00:30:56,790 --> 00:30:58,691
How may I help you?
593
00:30:58,692 --> 00:31:01,627
Well I'm glad you
asked Mr. Cameron.
594
00:31:01,628 --> 00:31:04,496
I have a very important pick up.
595
00:31:04,497 --> 00:31:07,465
Oh did you forget
something at the airport?
596
00:31:07,466 --> 00:31:08,834
Airport?
597
00:31:08,835 --> 00:31:10,435
How did you know I was at the airport?
598
00:31:10,436 --> 00:31:14,807
I'm just a customer
calling for the first time.
599
00:31:14,808 --> 00:31:15,642
Okay um,
600
00:31:17,176 --> 00:31:20,913
what time would you like one
of our drivers to stop by?
601
00:31:20,914 --> 00:31:21,748
ASAP.
602
00:31:22,782 --> 00:31:24,917
Now if possible.
603
00:31:24,918 --> 00:31:27,019
Okay, what's your address.
604
00:31:27,020 --> 00:31:27,854
Uh...
605
00:31:29,422 --> 00:31:30,689
um...
606
00:31:30,690 --> 00:31:32,525
I'm not sure, hold on.
607
00:31:36,462 --> 00:31:38,731
I think you know it.
608
00:31:38,732 --> 00:31:40,999
Um, how would I know the address
609
00:31:41,000 --> 00:31:44,103
if you're calling for the first time?
610
00:31:45,204 --> 00:31:46,705
Okay fine.
611
00:31:46,706 --> 00:31:49,274
It's where you dropped me off.
612
00:31:49,275 --> 00:31:51,444
Okay, I'll see you soon.
613
00:31:52,578 --> 00:31:54,212
(phones beeping)
614
00:31:54,213 --> 00:31:55,048
Dork.
615
00:31:55,949 --> 00:31:58,952
(slow guitar music)
616
00:32:04,190 --> 00:32:06,926
(knocks on door)
617
00:32:09,162 --> 00:32:09,995
Hey.
618
00:32:09,996 --> 00:32:11,596
Hey.
619
00:32:11,597 --> 00:32:13,166
Long time no see.
620
00:32:14,333 --> 00:32:15,168
Yeah.
621
00:32:16,836 --> 00:32:19,939
Uh so, what's this important pick up?
622
00:32:23,176 --> 00:32:24,010
Me.
623
00:32:25,178 --> 00:32:28,181
Not that I'm complaining, but why?
624
00:32:29,783 --> 00:32:34,086
I just can't be in this house right now.
625
00:32:34,087 --> 00:32:35,654
What's wrong?
626
00:32:35,655 --> 00:32:38,190
Well for one, there is no food.
627
00:32:38,191 --> 00:32:39,925
Tons of hot sauce,
628
00:32:39,926 --> 00:32:40,859
but no food.
629
00:32:40,860 --> 00:32:42,360
(laughing)
630
00:32:42,361 --> 00:32:43,196
Not funny.
631
00:32:45,899 --> 00:32:49,735
Wait so are you asking me
to take you out to get food?
632
00:32:49,736 --> 00:32:53,939
Um, if I recall earlier you
did mention you would feed me.
633
00:32:53,940 --> 00:32:58,076
So I'm just taking you
up on the offer now.
634
00:32:58,077 --> 00:33:00,078
Yeah right, I did didn't I?
635
00:33:00,079 --> 00:33:01,948
You're stuck with me.
636
00:33:04,650 --> 00:33:08,154
Oh uh, let me grab my
jacket really quick.
637
00:33:16,930 --> 00:33:19,664
(line trilling)
638
00:33:19,665 --> 00:33:23,101
Hey Eddie, it's pretty slow right?
639
00:33:23,102 --> 00:33:24,103
Yeah, why?
640
00:33:25,371 --> 00:33:26,438
I'm gonna call it a night man.
641
00:33:26,439 --> 00:33:27,906
I'm not feeling so well.
642
00:33:27,907 --> 00:33:29,041
Is that cool?
643
00:33:29,042 --> 00:33:30,275
Aw man.
644
00:33:30,276 --> 00:33:32,410
I was hoping you could
pick up a snack for me.
645
00:33:32,411 --> 00:33:34,179
Just get Kenny to do it.
646
00:33:34,180 --> 00:33:37,883
I don't want to give
you any of my germs.
647
00:33:37,884 --> 00:33:38,817
Oh okay.
648
00:33:38,818 --> 00:33:40,585
Uh, all right.
649
00:33:40,586 --> 00:33:43,022
Well I mean feel better okay?
650
00:33:44,657 --> 00:33:47,160
(phone beeps)
651
00:33:49,863 --> 00:33:53,799
Oh wow I didn't realize how late it was.
652
00:33:53,800 --> 00:33:57,002
Wait is there anything
still open right now?
653
00:33:57,003 --> 00:33:58,236
I don't mean to brag,
654
00:33:58,237 --> 00:33:59,805
but you're kind of talking to the expert
655
00:33:59,806 --> 00:34:01,506
in late night food spots.
656
00:34:01,507 --> 00:34:02,875
Excuse me.
657
00:34:02,876 --> 00:34:03,809
So what do you feel like?
658
00:34:03,810 --> 00:34:05,911
American, Asian, Mexican?
659
00:34:05,912 --> 00:34:06,945
Asian.
660
00:34:06,946 --> 00:34:07,881
Japanese.
661
00:34:09,482 --> 00:34:10,649
Except that,
662
00:34:11,684 --> 00:34:13,853
but anything else is fine.
663
00:34:14,788 --> 00:34:16,154
Korean?
664
00:34:16,155 --> 00:34:16,956
Sure.
665
00:34:18,057 --> 00:34:20,459
(calm music)
666
00:34:22,528 --> 00:34:25,563
So you've had Korean tofu before right?
667
00:34:25,564 --> 00:34:29,968
Uh, there wasn't much variety
in the town by my college.
668
00:34:29,969 --> 00:34:32,838
It was mostly like bars and burgers.
669
00:34:32,839 --> 00:34:35,040
So yeah bring on the kimchi.
670
00:34:35,041 --> 00:34:36,209
I am starving.
671
00:34:37,510 --> 00:34:39,846
So you're okay with spicy?
672
00:34:41,180 --> 00:34:44,749
You're talking to the
daughter of the hot sauce king?
673
00:34:44,750 --> 00:34:46,885
Yeah, I was probably
sucking on habaneros
674
00:34:46,886 --> 00:34:49,187
while you were on formula.
675
00:34:49,188 --> 00:34:51,523
Is that why you're so short?
676
00:34:51,524 --> 00:34:54,027
You're just abnormally tall.
677
00:34:56,695 --> 00:34:59,364
So it must have been cool
growing up in your home.
678
00:34:59,365 --> 00:35:03,101
I feel like your dad would have
made a lot of great dishes.
679
00:35:03,102 --> 00:35:04,236
Are you kidding?
680
00:35:04,237 --> 00:35:06,339
(laughs)
681
00:35:07,506 --> 00:35:10,409
Our kitchen was more like my dad's lab
682
00:35:11,777 --> 00:35:15,380
and for every great hot sauce recipe
683
00:35:15,381 --> 00:35:18,551
there were probably a dozen epic fails
684
00:35:19,919 --> 00:35:23,957
and I'm talking Montezuma's
revenge meets inferno.
685
00:35:26,225 --> 00:35:27,692
Ew.
686
00:35:27,693 --> 00:35:28,961
Sorry.
687
00:35:28,962 --> 00:35:31,596
It was spicy and spicy
hot, couldn't help it.
688
00:35:31,597 --> 00:35:35,567
So no there was no traditional
like family gathering
689
00:35:35,568 --> 00:35:37,269
around the table.
690
00:35:37,270 --> 00:35:41,339
Me and my mom, we were
his poor lab rats.
691
00:35:41,340 --> 00:35:42,707
I love this conversation.
692
00:35:42,708 --> 00:35:44,276
Okay.
693
00:35:44,277 --> 00:35:45,110
Thanks.
694
00:35:45,111 --> 00:35:45,945
Mm.
695
00:35:47,947 --> 00:35:48,781
Thank you.
696
00:35:50,049 --> 00:35:51,316
This looks amazing.
697
00:35:51,317 --> 00:35:52,717
Yeah.
698
00:35:52,718 --> 00:35:53,551
Mm hmm.
699
00:35:53,552 --> 00:35:55,320
[Waitress] Egg?
700
00:35:55,321 --> 00:35:58,723
Everything is better with an egg, yes.
701
00:35:58,724 --> 00:35:59,724
Thank you.
702
00:35:59,725 --> 00:36:01,194
- Thanks.
- Welcome.
703
00:36:02,328 --> 00:36:03,328
Oh wow.
704
00:36:03,329 --> 00:36:05,731
(egg cracks)
705
00:36:11,437 --> 00:36:13,038
What do you think?
706
00:36:13,039 --> 00:36:14,607
It's really good.
707
00:36:17,443 --> 00:36:21,614
So you got this whole like
foodie thing going on huh?
708
00:36:23,549 --> 00:36:25,083
Yeah I guess.
709
00:36:25,084 --> 00:36:27,152
I mean I like trying
out different places
710
00:36:27,153 --> 00:36:30,088
you know when I'm in
a new area in L.A.
711
00:36:30,089 --> 00:36:31,424
Any favorites?
712
00:36:33,259 --> 00:36:34,093
A lot,
713
00:36:35,528 --> 00:36:38,897
but uh, I guess I tend to
like hole in the walls.
714
00:36:38,898 --> 00:36:40,466
Mom and pop places.
715
00:36:41,534 --> 00:36:43,435
I feel like they prepare their food with
716
00:36:43,436 --> 00:36:45,837
like just a little more care, you know?
717
00:36:45,838 --> 00:36:47,305
Yeah.
718
00:36:47,306 --> 00:36:51,743
Yeah it'd be great to open
up one of those places one day.
719
00:36:51,744 --> 00:36:52,577
Really?
720
00:36:52,578 --> 00:36:54,046
Yeah eventually,
721
00:36:54,047 --> 00:36:56,781
but for now I would really
like to open up a food truck.
722
00:36:56,782 --> 00:36:59,551
Well I mean food trucks
are the way to go now
723
00:36:59,552 --> 00:37:01,853
and actually it's a great
way to beta test your food
724
00:37:01,854 --> 00:37:04,722
without having to go all
out with a restaurant.
725
00:37:04,723 --> 00:37:06,658
I never thought about it that way.
726
00:37:06,659 --> 00:37:08,427
I have great ideas.
727
00:37:09,695 --> 00:37:10,929
Well I mean, realistically
728
00:37:10,930 --> 00:37:13,798
it's the only thing I can afford, so.
729
00:37:13,799 --> 00:37:16,969
Well what kind of food would you serve?
730
00:37:16,970 --> 00:37:19,973
The idea is to serve comfort food.
731
00:37:21,140 --> 00:37:24,476
You know, meatloaf, mac
& cheese, fried rice.
732
00:37:24,477 --> 00:37:25,377
With Spam?
733
00:37:25,378 --> 00:37:26,678
With Spam.
734
00:37:26,679 --> 00:37:28,546
French fries.
735
00:37:28,547 --> 00:37:31,816
You know, anything you
or your mom would make
736
00:37:31,817 --> 00:37:35,154
for a late night snack or a study break.
737
00:37:37,690 --> 00:37:41,493
For me it was always
breakfast for dinner.
738
00:37:41,494 --> 00:37:43,161
Exactly.
739
00:37:43,162 --> 00:37:46,231
Waffles and fried chicken, french toast.
740
00:37:46,232 --> 00:37:50,403
All right, all right,
enough talking, more eating.
741
00:37:51,404 --> 00:37:52,738
Get some kimchi.
742
00:38:01,280 --> 00:38:02,315
Oh, I'm full.
743
00:38:03,616 --> 00:38:04,449
Ready?
744
00:38:04,450 --> 00:38:05,284
Yeah.
745
00:38:08,354 --> 00:38:10,222
Hey don't forget this.
746
00:38:10,223 --> 00:38:11,356
Oh thank you.
747
00:38:11,357 --> 00:38:13,458
I'm always doing that.
748
00:38:13,459 --> 00:38:16,661
This is actually a really
important jacket to me.
749
00:38:16,662 --> 00:38:21,233
I don't know, I guess 'cause
I survived college with it.
750
00:38:21,234 --> 00:38:23,335
Man it's in great shape.
751
00:38:23,336 --> 00:38:24,702
I feel like all my
clothes have either holes
752
00:38:24,703 --> 00:38:27,806
or stains on them within like a year.
753
00:38:29,042 --> 00:38:30,908
What kind of...
754
00:38:30,909 --> 00:38:32,911
Taking it too far again.
755
00:38:34,680 --> 00:38:35,913
You want some coffee?
756
00:38:35,914 --> 00:38:36,915
Yeah sure.
757
00:38:38,717 --> 00:38:39,552
Thank you.
758
00:38:43,789 --> 00:38:46,859
Uh, is there an instruction manual?
759
00:38:48,627 --> 00:38:49,827
This is gonna be great.
760
00:38:49,828 --> 00:38:53,165
So this is the condensed
milk in the bottom.
761
00:38:53,166 --> 00:38:55,901
Here's the coffee and the filter.
762
00:38:57,470 --> 00:38:59,472
Key with this is timing.
763
00:39:00,706 --> 00:39:03,409
(water pouring)
764
00:39:06,812 --> 00:39:09,747
Bet you do this with a lot of girls.
765
00:39:09,748 --> 00:39:11,883
Nope, first time.
766
00:39:11,884 --> 00:39:12,718
Liar.
767
00:39:13,986 --> 00:39:15,588
Okay wait for it.
768
00:39:17,223 --> 00:39:20,059
Wait for it and loosen the filter.
769
00:39:22,961 --> 00:39:23,796
Whoa.
770
00:39:26,465 --> 00:39:27,965
Now what?
771
00:39:27,966 --> 00:39:30,635
We wait for the coffee
to drip through and enjoy.
772
00:39:30,636 --> 00:39:32,871
It'll take a few minutes.
773
00:39:35,308 --> 00:39:36,142
So?
774
00:39:37,843 --> 00:39:38,677
So?
775
00:39:39,545 --> 00:39:41,012
Do you have a girlfriend?
776
00:39:41,013 --> 00:39:42,314
(chuckles)
777
00:39:42,315 --> 00:39:43,149
No.
778
00:39:44,183 --> 00:39:45,017
Why not?
779
00:39:47,153 --> 00:39:49,020
I don't know.
780
00:39:49,021 --> 00:39:50,922
I mean my schedule doesn't help.
781
00:39:50,923 --> 00:39:52,990
Among other things.
782
00:39:52,991 --> 00:39:54,227
Other things?
783
00:39:57,763 --> 00:39:59,198
What about you?
784
00:40:00,099 --> 00:40:00,998
(laughs)
785
00:40:00,999 --> 00:40:02,500
What about me?
786
00:40:02,501 --> 00:40:04,202
Boyfriend?
787
00:40:04,203 --> 00:40:05,037
Uh, no.
788
00:40:07,039 --> 00:40:09,375
No boyfriend I can think of.
789
00:40:11,477 --> 00:40:12,744
Let me guess
790
00:40:12,745 --> 00:40:16,315
guys are intimidated by
your independent spirit?
791
00:40:17,216 --> 00:40:18,050
Are you?
792
00:40:19,084 --> 00:40:20,118
Well yeah.
793
00:40:20,119 --> 00:40:21,387
You're royalty.
794
00:40:22,888 --> 00:40:24,689
If your dad is the hot sauce king
795
00:40:24,690 --> 00:40:27,925
that kind of makes you
the hot sauce princess.
796
00:40:27,926 --> 00:40:30,295
You think I'm a princess?
797
00:40:30,296 --> 00:40:34,467
Uh yeah Ms. I was expecting
something bigger like a van.
798
00:40:36,869 --> 00:40:39,271
First of all I don't sound like that
799
00:40:39,272 --> 00:40:40,838
and 2nd okay,
800
00:40:40,839 --> 00:40:43,541
how would you feel if you just
showed up to a strange city
801
00:40:43,542 --> 00:40:46,611
and then this sketchy
looking dude's like
802
00:40:46,612 --> 00:40:49,847
"Hey, let me take you home
in my beater of a car."
803
00:40:49,848 --> 00:40:51,950
Yeah you sound like that.
804
00:40:53,586 --> 00:40:56,321
So you think I'm a sketchy looking guy?
805
00:40:56,322 --> 00:40:57,990
Just a little bit.
806
00:40:59,091 --> 00:41:00,526
First impression.
807
00:41:02,628 --> 00:41:04,762
My car is not a beater.
808
00:41:04,763 --> 00:41:05,698
It's an SI.
809
00:41:07,800 --> 00:41:11,970
All right so all we do is
mix the coffee and the milk
810
00:41:13,939 --> 00:41:14,773
and enjoy.
811
00:41:16,275 --> 00:41:17,876
I hope you like it.
812
00:41:21,614 --> 00:41:23,516
Whoa, this is potent.
813
00:41:24,717 --> 00:41:26,918
It's pretty sweet.
814
00:41:26,919 --> 00:41:27,820
Told you.
815
00:41:29,888 --> 00:41:31,022
Okay it's good.
816
00:41:31,023 --> 00:41:33,292
(laughing)
817
00:41:35,361 --> 00:41:39,130
So you mentioned earlier
that L.A. is just a layover.
818
00:41:39,131 --> 00:41:42,066
What's your final destination?
819
00:41:42,067 --> 00:41:42,901
Japan.
820
00:41:43,902 --> 00:41:44,737
Wow.
821
00:41:46,939 --> 00:41:49,541
So that's why you didn't
want Japanese earlier?
822
00:41:49,542 --> 00:41:50,376
Yeah.
823
00:41:57,516 --> 00:41:59,751
Is everything okay?
824
00:41:59,752 --> 00:42:03,589
Yeah I'm just enjoying
a good old cup of Joe.
825
00:42:10,629 --> 00:42:13,466
(dishes clanking)
826
00:42:22,241 --> 00:42:23,742
Come on slow poke.
827
00:42:25,544 --> 00:42:28,446
So caffeine has no
effect on you obviously.
828
00:42:28,447 --> 00:42:29,947
(laughing)
829
00:42:29,948 --> 00:42:32,617
Hey, I have a great idea.
830
00:42:32,618 --> 00:42:33,885
Uh, does it have the potential
831
00:42:33,886 --> 00:42:35,420
to land one of us in prison?
832
00:42:35,421 --> 00:42:37,522
No I'm serious.
833
00:42:37,523 --> 00:42:38,756
Okay what is it?
834
00:42:38,757 --> 00:42:41,594
Can we watch an awesome sunrise?
835
00:42:42,695 --> 00:42:43,928
- I don't know.
- Oh come on Casanova.
836
00:42:43,929 --> 00:42:44,962
You know like all the
cool places in L.A.
837
00:42:44,963 --> 00:42:47,599
You're holding out on me.
838
00:42:47,600 --> 00:42:51,770
Why do I have a feeling that
you're avoiding your father?
839
00:42:52,971 --> 00:42:55,206
So glad you can deal
with it like an adult.
840
00:42:55,207 --> 00:42:57,342
Fine I'll go home
841
00:42:57,343 --> 00:42:58,476
eventually.
842
00:42:58,477 --> 00:43:00,044
(laughs)
843
00:43:00,045 --> 00:43:03,849
Come on, don't you want to
watch the sunrise with me?
844
00:43:06,619 --> 00:43:07,919
Yeah.
845
00:43:07,920 --> 00:43:09,020
Yes!
846
00:43:09,021 --> 00:43:12,024
(car engine idling)
847
00:43:15,260 --> 00:43:18,896
(engine turns off)
848
00:43:18,897 --> 00:43:20,399
This is gorgeous
849
00:43:21,834 --> 00:43:24,570
- Yeah.
- Hey turn on some music.
850
00:43:26,038 --> 00:43:29,107
(calming jazz music)
851
00:43:32,244 --> 00:43:34,245
Oh hey what are you?
852
00:43:34,246 --> 00:43:35,848
Oh it's warm out.
853
00:43:40,553 --> 00:43:43,789
(fast paced footsteps)
854
00:44:22,294 --> 00:44:24,061
(alarm beeping)
855
00:44:24,062 --> 00:44:25,397
What's that?
856
00:44:25,398 --> 00:44:28,299
Um, it's one of my alarms.
857
00:44:28,300 --> 00:44:30,435
You know, I actually have to get going.
858
00:44:30,436 --> 00:44:31,268
What?
859
00:44:31,269 --> 00:44:32,505
Like right now?
860
00:44:33,439 --> 00:44:34,272
Yeah.
861
00:44:35,774 --> 00:44:39,211
I'm sorry I forgot
that I have this thing
862
00:44:40,379 --> 00:44:43,048
and you know I'm, can we go I'll?
863
00:44:44,983 --> 00:44:45,818
Oh okay.
864
00:44:52,825 --> 00:44:55,661
(car engine revs)
865
00:44:58,196 --> 00:44:59,397
(engine accelerates)
866
00:44:59,398 --> 00:45:01,700
Whoa whoa easy there speed racer.
867
00:45:03,769 --> 00:45:06,604
Look I'm just really
late for a meeting okay.
868
00:45:06,605 --> 00:45:09,442
It's really early for a meeting.
869
00:45:10,609 --> 00:45:13,377
Look are you trying to get rid of me?
870
00:45:13,378 --> 00:45:14,946
No I'm not.
871
00:45:14,947 --> 00:45:17,982
Just let me focus on
getting you home right now?
872
00:45:17,983 --> 00:45:18,984
Okay fine.
873
00:45:39,171 --> 00:45:40,938
I would walk you in, but uh,
874
00:45:40,939 --> 00:45:42,474
I'm already kind of late so.
875
00:45:42,475 --> 00:45:45,142
Don't worry about it.
876
00:45:45,143 --> 00:45:45,978
Forget it.
877
00:45:48,547 --> 00:45:49,581
(car door slams)
878
00:45:49,582 --> 00:45:52,918
(heels clicking loudly)
879
00:45:57,055 --> 00:46:00,292
(high intensity music)
880
00:46:01,159 --> 00:46:02,794
(engine revving loudly)
881
00:46:02,795 --> 00:46:05,464
(alarm beeping)
882
00:46:11,770 --> 00:46:14,940
(engine accelerating)
883
00:46:35,427 --> 00:46:38,096
(tires screech)
884
00:46:41,299 --> 00:46:44,201
Hey, lose track of time again buddy?
885
00:46:44,202 --> 00:46:45,269
It's a long story man.
886
00:46:45,270 --> 00:46:46,470
Do you mind if I crash here?
887
00:46:46,471 --> 00:46:48,072
Sure man no problem.
888
00:46:48,073 --> 00:46:49,807
Level three should be pretty empty.
889
00:46:49,808 --> 00:46:50,642
All right.
890
00:46:50,643 --> 00:46:51,576
Oh, oh.
891
00:46:51,577 --> 00:46:52,844
Oh no, no, no man.
892
00:46:52,845 --> 00:46:54,078
Don't sweat it.
893
00:46:54,079 --> 00:46:55,880
Just get out of the sun all right.
894
00:46:55,881 --> 00:46:58,382
- Thank you.
- Yeah, just go.
895
00:46:58,383 --> 00:47:00,052
Come on, go go go.
896
00:47:06,625 --> 00:47:09,895
(slow orchestra music)
897
00:47:33,886 --> 00:47:37,322
(lawn mower in distance)
898
00:47:39,191 --> 00:47:41,125
Hey princess.
899
00:47:41,126 --> 00:47:41,959
I just got in.
900
00:47:41,960 --> 00:47:43,561
Are you awake?
901
00:47:43,562 --> 00:47:45,664
(groans)
902
00:47:48,066 --> 00:47:50,235
Well hey, how about a hug.
903
00:47:51,403 --> 00:47:53,671
I haven't seen you in like forever.
904
00:47:53,672 --> 00:47:55,073
All right sure.
905
00:47:58,210 --> 00:47:59,611
Hi.
906
00:47:59,612 --> 00:48:00,845
(chuckles)
907
00:48:00,846 --> 00:48:03,214
That's my girl mm.
908
00:48:03,215 --> 00:48:05,983
Hey you think we could grab breakfast?
909
00:48:05,984 --> 00:48:08,620
I can't right now honey.
910
00:48:08,621 --> 00:48:10,655
I got to catch a few
quick hours of sleep
911
00:48:10,656 --> 00:48:12,089
and then it's back to the office.
912
00:48:12,090 --> 00:48:13,758
We got to prep for our pitch.
913
00:48:13,759 --> 00:48:14,759
Yeah.
914
00:48:14,760 --> 00:48:16,761
Hey I tell you what.
915
00:48:16,762 --> 00:48:17,929
Why don't you come by later
916
00:48:17,930 --> 00:48:20,464
and we'll do our presentation for you?
917
00:48:20,465 --> 00:48:21,966
Huh, huh?
918
00:48:21,967 --> 00:48:23,668
I'd love to get your feedback.
919
00:48:23,669 --> 00:48:24,903
- Okay.
- Yeah.
920
00:48:26,071 --> 00:48:29,206
I'll send a driver for you later okay?
921
00:48:29,207 --> 00:48:30,042
Night.
922
00:48:31,109 --> 00:48:32,611
Nice seeing you.
923
00:48:35,347 --> 00:48:37,349
(sighs)
924
00:48:53,766 --> 00:48:56,835
(cell phone ringing)
925
00:49:03,608 --> 00:49:04,541
Hello.
926
00:49:04,542 --> 00:49:06,177
Hello, is this Jasmine?
927
00:49:06,178 --> 00:49:07,144
Yeah, who's this?
928
00:49:07,145 --> 00:49:08,079
My name is Dennis.
929
00:49:08,080 --> 00:49:09,814
I'm a friend of Cameron's.
930
00:49:09,815 --> 00:49:13,350
I have a jacket that I
believe belongs to you.
931
00:49:13,351 --> 00:49:15,552
Cameron said you left it in his car.
932
00:49:15,553 --> 00:49:16,921
Shit.
933
00:49:16,922 --> 00:49:18,022
Yeah that's mine.
934
00:49:18,023 --> 00:49:19,858
How can I get it back.
935
00:49:21,026 --> 00:49:22,927
I can't leave my post right now,
936
00:49:22,928 --> 00:49:25,062
but if you can get down
to the parking structure
937
00:49:25,063 --> 00:49:29,600
at Sunset and Flower I
can get you the jacket.
938
00:49:29,601 --> 00:49:31,302
Hang on, what was the address again?
939
00:49:31,303 --> 00:49:32,905
170 South Flower.
940
00:49:34,572 --> 00:49:36,107
Got it, thanks.
941
00:49:36,108 --> 00:49:38,610
(phone beeps)
942
00:49:44,883 --> 00:49:46,317
What's the point?
943
00:49:46,318 --> 00:49:49,087
(paper crumbles)
944
00:49:57,730 --> 00:49:58,731
Hi, are you?
945
00:49:59,865 --> 00:50:00,798
Dennis.
946
00:50:00,799 --> 00:50:01,632
Jasmine?
947
00:50:01,633 --> 00:50:03,234
Yes.
948
00:50:03,235 --> 00:50:04,069
Thank you.
949
00:50:07,672 --> 00:50:08,740
Um, look.
950
00:50:08,741 --> 00:50:11,275
Maybe it's not my place but...
951
00:50:11,276 --> 00:50:13,711
(horn honking)
What?
952
00:50:13,712 --> 00:50:15,713
You just met Cameron right?
953
00:50:15,714 --> 00:50:17,181
Yeah.
954
00:50:17,182 --> 00:50:20,484
Well he seemed pretty broken
up when he gave me that jacket.
955
00:50:20,485 --> 00:50:22,486
Is there a point?
956
00:50:22,487 --> 00:50:23,354
I'm sorry.
957
00:50:23,355 --> 00:50:25,389
I just have to go.
958
00:50:25,390 --> 00:50:26,824
He would be pissed if I told you,
959
00:50:26,825 --> 00:50:28,426
but Cameron's here.
960
00:50:30,162 --> 00:50:31,395
What?
961
00:50:31,396 --> 00:50:32,563
He's in one of the lower levels.
962
00:50:32,564 --> 00:50:34,932
(car horn honks)
963
00:50:34,933 --> 00:50:36,500
What do you mean he's here?
964
00:50:36,501 --> 00:50:39,170
Wait, why didn't he just
give me the jacket himself?
965
00:50:39,171 --> 00:50:40,004
I've already said too much.
966
00:50:40,005 --> 00:50:40,838
(car horns honking)
967
00:50:40,839 --> 00:50:42,106
Yeah.
968
00:50:42,107 --> 00:50:43,474
I got to get going.
969
00:50:43,475 --> 00:50:44,376
Yeah, yeah?
970
00:50:49,782 --> 00:50:51,715
(heels clicking)
971
00:50:51,716 --> 00:50:54,386
(ominous music)
972
00:51:29,387 --> 00:51:30,587
Oh my God.
973
00:51:30,588 --> 00:51:31,455
Oh Jesus.
974
00:51:31,456 --> 00:51:32,290
Sorry.
975
00:51:35,894 --> 00:51:38,329
Jasmine what are you doing here?
976
00:51:38,330 --> 00:51:39,831
I came to get my jacket.
977
00:51:39,832 --> 00:51:42,433
What happened to your face?
978
00:51:42,434 --> 00:51:45,938
You were supposed to get it from Dennis.
979
00:51:46,839 --> 00:51:49,473
Why don't you want to see me?
980
00:51:49,474 --> 00:51:52,544
Look are you in trouble with the law?
981
00:51:54,379 --> 00:51:55,814
Are you homeless?
982
00:51:56,681 --> 00:51:57,548
What?
983
00:51:57,549 --> 00:51:58,782
No I'm not homeless?
984
00:51:58,783 --> 00:52:00,718
Well what is it then?
985
00:52:02,921 --> 00:52:04,322
Okay let me in.
986
00:52:13,598 --> 00:52:15,033
What is going on?
987
00:52:19,972 --> 00:52:21,105
I have a condition.
988
00:52:21,106 --> 00:52:23,108
I'm allergic to the sun.
989
00:52:25,277 --> 00:52:26,678
You're kidding.
990
00:52:29,848 --> 00:52:31,749
Why didn't you tell me?
991
00:52:34,219 --> 00:52:36,720
There wasn't really a good time.
992
00:52:36,721 --> 00:52:38,823
You could have told me.
993
00:52:40,025 --> 00:52:41,325
Oh God.
994
00:52:41,326 --> 00:52:43,294
You should have told me.
995
00:52:43,295 --> 00:52:45,797
Look it's embarrassing okay?
996
00:52:48,800 --> 00:52:52,836
That alarm when we were
gonna watch the sunrise?
997
00:52:52,837 --> 00:52:54,406
It's a UV sensor.
998
00:52:56,241 --> 00:52:59,411
Do you mind if we not talk about this?
999
00:53:00,278 --> 00:53:01,079
Okay.
1000
00:53:04,216 --> 00:53:05,383
Well now what?
1001
00:53:07,785 --> 00:53:09,453
Look you should go home.
1002
00:53:09,454 --> 00:53:10,487
Dennis can call you a cab.
1003
00:53:10,488 --> 00:53:11,889
I can give you money for it.
1004
00:53:11,890 --> 00:53:13,024
Stop, stop.
1005
00:53:13,025 --> 00:53:14,292
What about you?
1006
00:53:16,828 --> 00:53:19,897
I'm gonna sleep here until the sun sets.
1007
00:53:19,898 --> 00:53:21,967
You're gonna stay here?
1008
00:53:23,801 --> 00:53:26,138
I don't have many options.
1009
00:53:39,484 --> 00:53:41,052
What are you doing?
1010
00:53:41,053 --> 00:53:42,820
I had to make sure.
1011
00:53:44,089 --> 00:53:46,358
(laughing)
1012
00:53:47,926 --> 00:53:49,761
Hey give me your keys?
1013
00:53:51,629 --> 00:53:53,197
Why?
1014
00:53:53,198 --> 00:53:55,299
I'll take you home.
1015
00:53:55,300 --> 00:53:58,303
Jasmine you don't have to do that.
1016
00:54:05,210 --> 00:54:06,044
Fine.
1017
00:54:07,579 --> 00:54:08,413
Wait.
1018
00:54:09,414 --> 00:54:11,115
Do you know how to drive stick?
1019
00:54:11,116 --> 00:54:14,519
Yeah my uh, my ex was a real gear head.
1020
00:54:15,720 --> 00:54:18,523
Loved his car more than he loved me.
1021
00:54:20,325 --> 00:54:23,194
You know, now I know what Han felt like
1022
00:54:23,195 --> 00:54:26,230
when he handed over the falcon to Lando.
1023
00:54:26,231 --> 00:54:27,264
It's a Star Wars...
1024
00:54:27,265 --> 00:54:28,966
(keys jingle)
1025
00:54:28,967 --> 00:54:31,902
Yeah I get that it's Star Wars.
1026
00:54:31,903 --> 00:54:35,639
Are you referring to
yourself as Han Solo
1027
00:54:35,640 --> 00:54:38,710
or your car to the millennium falcon?
1028
00:54:41,513 --> 00:54:43,014
Both.
1029
00:54:43,015 --> 00:54:46,018
(bright harp music)
1030
00:54:51,756 --> 00:54:53,691
Thanks again Dennis.
1031
00:55:13,111 --> 00:55:14,946
Make yourself at home.
1032
00:55:16,381 --> 00:55:18,349
Sorry for the mess.
1033
00:55:18,350 --> 00:55:20,952
Not used to having people over.
1034
00:55:25,023 --> 00:55:27,525
(door closes)
1035
00:55:29,227 --> 00:55:31,395
(wincing and groaning)
1036
00:55:31,396 --> 00:55:32,230
Damn it.
1037
00:55:33,231 --> 00:55:35,133
Hey, everything okay?
1038
00:55:36,468 --> 00:55:38,203
Uh, yeah it's fine.
1039
00:55:40,138 --> 00:55:41,872
Can I come in?
1040
00:55:41,873 --> 00:55:42,707
Why?
1041
00:55:44,642 --> 00:55:47,912
I just want to make sure you're okay.
1042
00:55:50,082 --> 00:55:52,084
(sighs)
1043
00:55:56,854 --> 00:55:57,689
Hey.
1044
00:56:01,893 --> 00:56:05,429
Talk about beauty and the beast.
1045
00:56:05,430 --> 00:56:06,264
Stop.
1046
00:56:08,733 --> 00:56:10,334
Here.
1047
00:56:10,335 --> 00:56:11,169
Sit.
1048
00:56:16,841 --> 00:56:20,644
So just apply this to
the infected areas?
1049
00:56:20,645 --> 00:56:23,280
Yeah, all you need is a thin layer.
1050
00:56:23,281 --> 00:56:24,116
K.
1051
00:56:26,584 --> 00:56:27,618
Sorry.
1052
00:56:27,619 --> 00:56:28,620
It's okay.
1053
00:56:30,755 --> 00:56:34,758
How long have you had this condition?
1054
00:56:34,759 --> 00:56:35,927
All my life.
1055
00:56:41,166 --> 00:56:42,734
What's it called?
1056
00:56:44,001 --> 00:56:46,671
Erythropoietic protoporphyria.
1057
00:56:47,872 --> 00:56:49,273
What?
1058
00:56:49,274 --> 00:56:51,007
(laughs)
1059
00:56:51,008 --> 00:56:53,644
Try saying that fast three times.
1060
00:56:53,645 --> 00:56:55,112
No.
1061
00:56:55,113 --> 00:56:56,881
It's EPP for short.
1062
00:56:59,617 --> 00:57:02,120
Is this cream helping at all?
1063
00:57:03,621 --> 00:57:04,689
Supposedly.
1064
00:57:06,558 --> 00:57:09,661
The burns heal, but the scars stay.
1065
00:57:13,731 --> 00:57:17,635
Well it looks like the
swelling's going down.
1066
00:57:20,505 --> 00:57:24,208
At least I don't look
like a leper anymore.
1067
00:57:24,209 --> 00:57:26,043
Stop, you look fine.
1068
00:57:27,412 --> 00:57:29,481
Just a little sun kissed.
1069
00:57:40,558 --> 00:57:43,527
You want to watch TV or something?
1070
00:57:43,528 --> 00:57:44,529
Sure yeah.
1071
00:57:51,068 --> 00:57:54,806
So uh, where's this
mysterious TV of yours?
1072
00:57:55,973 --> 00:57:58,074
If you have a seat I'll show you.
1073
00:57:58,075 --> 00:57:58,910
Okay.
1074
00:58:03,014 --> 00:58:03,848
Ah.
1075
00:58:07,385 --> 00:58:11,021
Since it's always dark
in here for obvious reasons
1076
00:58:11,022 --> 00:58:13,190
I thought it'd be cheaper
to get a projector.
1077
00:58:13,191 --> 00:58:14,025
Smart
1078
00:58:15,126 --> 00:58:17,194
and you get to have a huge screen.
1079
00:58:17,195 --> 00:58:19,896
Yeah it's great for movies
1080
00:58:19,897 --> 00:58:21,466
And other things.
1081
00:58:22,867 --> 00:58:25,136
(laughing)
1082
00:58:35,146 --> 00:58:36,580
You tired?
1083
00:58:36,581 --> 00:58:38,683
Mm your couch is comfy.
1084
00:58:43,388 --> 00:58:44,955
Let me get you a blanket.
1085
00:58:44,956 --> 00:58:46,224
Oh thank you.
1086
00:58:49,261 --> 00:58:50,094
Ah.
1087
00:58:56,167 --> 00:58:58,635
(laughs)
1088
00:58:58,636 --> 00:59:01,573
(slow guitar music)
1089
00:59:02,774 --> 00:59:05,576
You want me to set an alarm?
1090
00:59:05,577 --> 00:59:08,079
No, I just need a few hours.
1091
00:59:08,946 --> 00:59:10,348
Okay goodnight.
1092
00:59:12,250 --> 00:59:13,251
Goodnight.
1093
00:59:19,691 --> 00:59:22,192
Ah, I overslept again.
1094
00:59:22,193 --> 00:59:26,297
Hey Jasmine I got to get
back to the office but...
1095
00:59:26,298 --> 00:59:27,130
(knocks on door)
1096
00:59:27,131 --> 00:59:27,965
Jasmine?
1097
00:59:31,669 --> 00:59:32,504
Jasmine?
1098
00:59:34,306 --> 00:59:35,139
Jasmine?
1099
00:59:36,808 --> 00:59:39,577
(birds chirping)
1100
01:00:08,239 --> 01:00:10,541
(line trilling)
1101
01:00:10,542 --> 01:00:12,776
[Jasmine]
This is Jasmine, leave a message.
1102
01:00:12,777 --> 01:00:15,179
(line beeps)
1103
01:00:19,917 --> 01:00:22,953
(line trilling)
1104
01:00:22,954 --> 01:00:23,788
Hey.
1105
01:00:24,856 --> 01:00:25,689
[Martin]
Hey Eddie.
1106
01:00:25,690 --> 01:00:27,157
Hey man this is Martin.
1107
01:00:27,158 --> 01:00:28,659
How you doing there Martin?
1108
01:00:28,660 --> 01:00:30,394
You know it's funny, I been
working on my golf swing.
1109
01:00:30,395 --> 01:00:32,963
I'm almost ready for a rematch.
1110
01:00:32,964 --> 01:00:34,164
Hey look I'm sorry to bother you,
1111
01:00:34,165 --> 01:00:36,833
but my daughter seems to be missing.
1112
01:00:36,834 --> 01:00:40,070
Wait a minute Cameron
didn't drop her off?
1113
01:00:40,071 --> 01:00:41,304
Oh no he did.
1114
01:00:41,305 --> 01:00:43,674
I saw her awhile ago, but she's gone now
1115
01:00:43,675 --> 01:00:44,941
and she didn't leave word
1116
01:00:44,942 --> 01:00:47,744
and she's not picking up
her cell phone either.
1117
01:00:47,745 --> 01:00:49,480
When's the last time you seen her?
1118
01:00:49,481 --> 01:00:51,383
Just a few hours ago.
1119
01:00:52,950 --> 01:00:55,887
Actually three hours ago I guess.
1120
01:00:57,288 --> 01:00:58,589
(laughs)
1121
01:00:58,590 --> 01:01:00,323
Three hours.
1122
01:01:00,324 --> 01:01:03,293
Okay Martin she's an adult.
1123
01:01:03,294 --> 01:01:04,961
She probably hopped in a cab
1124
01:01:04,962 --> 01:01:06,196
and went to go check out the city.
1125
01:01:06,197 --> 01:01:08,532
You know L.A.'s a fun
place, come on now.
1126
01:01:08,533 --> 01:01:10,967
Yeah I suppose so.
1127
01:01:10,968 --> 01:01:13,471
(phone beeps)
1128
01:01:15,239 --> 01:01:18,309
(cell phone ringing)
1129
01:01:21,446 --> 01:01:24,348
(slow piano music)
1130
01:02:24,041 --> 01:02:27,678
(cell phone ringing)
1131
01:02:27,679 --> 01:02:29,880
Hey where are you?
1132
01:02:29,881 --> 01:02:32,549
I think it was a mistake
trying to see you this time.
1133
01:02:32,550 --> 01:02:35,886
I know you're busy, so I'm
just gonna stay with a friend
1134
01:02:35,887 --> 01:02:38,755
for the rest of my time here.
1135
01:02:38,756 --> 01:02:40,592
No hard feelings okay.
1136
01:02:41,726 --> 01:02:43,294
Bad timing I guess.
1137
01:02:44,896 --> 01:02:46,564
Jasmine I'm sorry.
1138
01:02:49,166 --> 01:02:51,935
Let's try to have coffee
at least, all right?
1139
01:02:51,936 --> 01:02:56,106
It's okay, let's just take a rain check.
1140
01:02:56,107 --> 01:02:57,641
Focus on your presentation okay.
1141
01:02:57,642 --> 01:02:58,475
(phone beeps)
1142
01:02:58,476 --> 01:02:59,310
Wait.
1143
01:03:17,094 --> 01:03:20,197
(cell phone ringing)
1144
01:03:34,378 --> 01:03:36,079
(clears throat)
1145
01:03:36,080 --> 01:03:37,480
Hello.
1146
01:03:37,481 --> 01:03:38,448
Hey man where you at?
1147
01:03:38,449 --> 01:03:39,315
I'm hungry.
1148
01:03:39,316 --> 01:03:41,384
You still sleeping?
1149
01:03:41,385 --> 01:03:42,219
Oh shit.
1150
01:03:43,320 --> 01:03:45,590
I'm sorry man, I overslept.
1151
01:03:48,826 --> 01:03:49,994
What the hell?
1152
01:03:51,395 --> 01:03:53,864
You're not playing hooky
with Jasmine are you?
1153
01:03:53,865 --> 01:03:54,798
What? No.
1154
01:03:54,799 --> 01:03:55,832
Listen Eddie there's some shit
1155
01:03:55,833 --> 01:03:56,667
that's going down right now.
1156
01:03:56,668 --> 01:03:57,934
I can't come in tonight.
1157
01:03:57,935 --> 01:03:59,870
I have to talk to you later.
1158
01:03:59,871 --> 01:04:00,704
(phone beeps)
1159
01:04:00,705 --> 01:04:01,472
Wait.
1160
01:04:10,648 --> 01:04:13,116
Oh good, you're awake.
1161
01:04:13,117 --> 01:04:15,686
Jeez Jasmine you scared me.
1162
01:04:15,687 --> 01:04:17,420
I thought something happened to you.
1163
01:04:17,421 --> 01:04:18,655
(laughs)
1164
01:04:18,656 --> 01:04:22,425
Come here I want to show you something.
1165
01:04:22,426 --> 01:04:24,829
(slow music)
1166
01:04:27,965 --> 01:04:28,766
Ta-dah.
1167
01:04:32,604 --> 01:04:35,607
It's okay, you don't understand yet.
1168
01:04:43,547 --> 01:04:44,380
Hold on.
1169
01:04:44,381 --> 01:04:46,483
(laughs)
1170
01:04:49,587 --> 01:04:50,588
And hat-dah.
1171
01:05:23,721 --> 01:05:24,722
Thank you.
1172
01:05:30,161 --> 01:05:31,762
See.
1173
01:05:31,763 --> 01:05:34,766
We got to share a sunrise after all.
1174
01:05:39,203 --> 01:05:41,205
(sighs)
1175
01:05:42,674 --> 01:05:44,741
That's amazing.
1176
01:05:44,742 --> 01:05:46,076
Yeah.
1177
01:05:46,077 --> 01:05:47,511
It's pretty nice.
1178
01:05:48,980 --> 01:05:53,017
And you figured out how
to hook all this stuff up.
1179
01:05:54,518 --> 01:05:56,086
(pillow thuds)
1180
01:05:56,087 --> 01:05:58,355
(laughing)
1181
01:06:04,395 --> 01:06:08,565
No one's ever done anything
like this for me before.
1182
01:06:14,538 --> 01:06:15,372
Hey
1183
01:06:16,874 --> 01:06:18,109
are you hungry?
1184
01:06:19,010 --> 01:06:19,843
Maybe.
1185
01:06:19,844 --> 01:06:20,678
Why?
1186
01:06:22,747 --> 01:06:25,648
I want to cook for you.
1187
01:06:25,649 --> 01:06:26,483
Really?
1188
01:06:27,551 --> 01:06:29,620
Yeah, what do you want?
1189
01:06:30,922 --> 01:06:31,855
It's okay.
1190
01:06:31,856 --> 01:06:33,690
You don't have to do that.
1191
01:06:33,691 --> 01:06:34,758
Seriously.
1192
01:06:34,759 --> 01:06:35,992
What do you like to eat?
1193
01:06:35,993 --> 01:06:37,961
I have steak, pasta.
1194
01:06:37,962 --> 01:06:40,096
Honestly I could just...
1195
01:06:40,097 --> 01:06:41,798
No it's okay.
1196
01:06:41,799 --> 01:06:43,200
No just say it.
1197
01:06:44,301 --> 01:06:46,537
How about a cheeseburger?
1198
01:06:50,274 --> 01:06:51,943
Will you marry me.
1199
01:06:52,944 --> 01:06:54,845
(laughs)
1200
01:06:54,846 --> 01:06:57,248
I'll take the cheeseburger.
1201
01:07:12,897 --> 01:07:15,566
(meat sizzling)
1202
01:07:47,298 --> 01:07:50,034
Okay I'm definitely hungry now.
1203
01:07:51,102 --> 01:07:52,468
Can I help with anything?
1204
01:07:52,469 --> 01:07:54,704
I'm just sitting here.
1205
01:07:54,705 --> 01:07:56,739
No, just relax.
1206
01:07:56,740 --> 01:07:58,674
I'm almost done.
1207
01:07:58,675 --> 01:08:00,376
Is medium rare okay?
1208
01:08:00,377 --> 01:08:01,879
Yeah that's fine.
1209
01:08:03,180 --> 01:08:04,380
What about toppings?
1210
01:08:04,381 --> 01:08:05,615
Do you like onions?
1211
01:08:05,616 --> 01:08:08,352
Mm yeah give me all the fixings.
1212
01:08:10,721 --> 01:08:11,555
Ooh.
1213
01:08:13,390 --> 01:08:14,558
Bon appetit.
1214
01:08:16,127 --> 01:08:17,728
I hope you like it.
1215
01:08:23,567 --> 01:08:24,401
It's...
1216
01:08:26,470 --> 01:08:27,805
Mm it's amazing.
1217
01:08:29,640 --> 01:08:30,474
Oh my God.
1218
01:08:31,943 --> 01:08:35,445
Seriously this is one of the
best burgers I've ever had.
1219
01:08:35,446 --> 01:08:39,515
Mm, I love the crunch
from the sear on the meat,
1220
01:08:39,516 --> 01:08:42,252
but the burger's so juicy.
1221
01:08:42,253 --> 01:08:43,087
Mm.
1222
01:08:45,489 --> 01:08:46,789
What are you doing?
1223
01:08:46,790 --> 01:08:47,824
(camera shutters)
1224
01:08:47,825 --> 01:08:49,725
(laughs)
1225
01:08:49,726 --> 01:08:53,563
I'm taking a photo for future reference.
1226
01:08:53,564 --> 01:08:56,967
Your reaction is kind of better
than any five star review.
1227
01:08:56,968 --> 01:08:58,902
(laughs)
1228
01:08:58,903 --> 01:08:59,736
Here.
1229
01:09:06,944 --> 01:09:11,115
So um, how did you know when
you wanted to be a cook?
1230
01:09:12,283 --> 01:09:15,118
I guess it started when I was about six.
1231
01:09:15,119 --> 01:09:17,855
I was on a family trip from hell.
1232
01:09:19,190 --> 01:09:21,858
There was this amusement park nearby
1233
01:09:21,859 --> 01:09:24,360
and they were having a special event
1234
01:09:24,361 --> 01:09:28,464
where they would stay
open for a whole 24 hours.
1235
01:09:28,465 --> 01:09:30,300
My parents used to take me there,
1236
01:09:30,301 --> 01:09:32,536
but because of my condition
1237
01:09:34,205 --> 01:09:37,173
I couldn't go on all of
the rides before it closed.
1238
01:09:37,174 --> 01:09:38,374
Aw.
1239
01:09:38,375 --> 01:09:40,010
But on this day...
1240
01:09:40,011 --> 01:09:42,045
You got to go on all the rides?
1241
01:09:42,046 --> 01:09:45,548
Yeah before the sun came up, exactly.
1242
01:09:45,549 --> 01:09:49,752
I would finally get the
full park experience.
1243
01:09:49,753 --> 01:09:50,587
Hmm.
1244
01:09:51,822 --> 01:09:53,891
Doesn't sound bad so far.
1245
01:09:55,927 --> 01:09:58,794
Well then there was the trip back.
1246
01:09:58,795 --> 01:10:00,897
We were stuck in gridlock traffic
1247
01:10:00,898 --> 01:10:04,200
and my mom was getting really anxious
1248
01:10:04,201 --> 01:10:05,936
about the sun coming up.
1249
01:10:05,937 --> 01:10:07,503
My dad needed to use the bathroom,
1250
01:10:07,504 --> 01:10:10,173
but he was afraid of stopping
1251
01:10:10,174 --> 01:10:13,143
and I was just being like a little brat.
1252
01:10:13,144 --> 01:10:16,147
On top of all that we were starving.
1253
01:10:18,415 --> 01:10:20,350
Things were coming to a boiling point
1254
01:10:20,351 --> 01:10:22,452
when my dad decided to
take the nearest exit
1255
01:10:22,453 --> 01:10:25,155
and make a B line for the nearest hotel
1256
01:10:25,156 --> 01:10:27,157
before, you know, dawn came.
1257
01:10:27,158 --> 01:10:28,291
Oh my God.
1258
01:10:28,292 --> 01:10:30,193
Were you okay?
1259
01:10:30,194 --> 01:10:31,694
Yeah I was fine.
1260
01:10:31,695 --> 01:10:32,528
We found a hotel.
1261
01:10:32,529 --> 01:10:33,463
He checked us in.
1262
01:10:33,464 --> 01:10:34,664
Covered up all the windows
1263
01:10:34,665 --> 01:10:37,467
and then he rushed out to look for food.
1264
01:10:37,468 --> 01:10:39,602
A few minutes later he
came back with these
1265
01:10:39,603 --> 01:10:41,872
two gigantic steaming bags.
1266
01:10:46,443 --> 01:10:48,945
I know it doesn't
sound very good, but...
1267
01:10:48,946 --> 01:10:49,780
No.
1268
01:10:52,016 --> 01:10:56,319
I can't tell you how
amazing those bags smelled.
1269
01:10:56,320 --> 01:10:59,122
My dad found this Mexican
restaurant down the street.
1270
01:10:59,123 --> 01:11:02,325
I guess they specialized
in breakfast burritos.
1271
01:11:02,326 --> 01:11:04,760
It was my first time having one,
1272
01:11:04,761 --> 01:11:06,830
but uh, it was delicious.
1273
01:11:11,268 --> 01:11:12,735
Yeah.
1274
01:11:12,736 --> 01:11:16,939
I guess that um, I guess that
burrito was the first time
1275
01:11:16,940 --> 01:11:19,842
I realized the power of good food.
1276
01:11:19,843 --> 01:11:21,111
Ah.
1277
01:11:21,112 --> 01:11:24,280
So you wanted to wield
that power ever since?
1278
01:11:24,281 --> 01:11:25,182
Muah-ha-ha.
1279
01:11:26,383 --> 01:11:28,652
(laughing)
1280
01:11:30,087 --> 01:11:34,191
Yeah, except for good and
not evil like some people.
1281
01:11:38,062 --> 01:11:38,895
Me?
1282
01:11:45,836 --> 01:11:48,471
What time is your flight?
1283
01:11:48,472 --> 01:11:49,605
It's early.
1284
01:11:49,606 --> 01:11:50,441
Six AM.
1285
01:11:52,509 --> 01:11:54,677
So we should get you there by four?
1286
01:11:54,678 --> 01:11:56,312
You can take me?
1287
01:11:56,313 --> 01:11:57,314
Of course.
1288
01:11:59,916 --> 01:12:02,985
Do you want to see your dad?
1289
01:12:02,986 --> 01:12:03,820
I um...
1290
01:12:07,958 --> 01:12:10,893
You know how I told you
earlier I'm going to Japan?
1291
01:12:10,894 --> 01:12:11,728
Yeah.
1292
01:12:13,564 --> 01:12:15,565
I'm going there for awhile.
1293
01:12:15,566 --> 01:12:17,968
It's for a job, not vacation.
1294
01:12:20,371 --> 01:12:21,972
What kind of job?
1295
01:12:23,240 --> 01:12:24,474
There's this program.
1296
01:12:24,475 --> 01:12:26,877
It's mostly for recent grads.
1297
01:12:28,245 --> 01:12:31,381
I really regretted not studying
abroad during my undergrad
1298
01:12:31,382 --> 01:12:35,418
and so I'm gonna go
there to teach English.
1299
01:12:35,419 --> 01:12:37,019
That's great.
1300
01:12:37,020 --> 01:12:38,122
For how long?
1301
01:12:40,624 --> 01:12:42,892
At least a year.
1302
01:12:42,893 --> 01:12:44,927
And if I like it I have the option
1303
01:12:44,928 --> 01:12:48,131
of staying an additional two.
1304
01:12:48,132 --> 01:12:49,632
Wow.
1305
01:12:49,633 --> 01:12:51,902
So potentially three years.
1306
01:12:53,036 --> 01:12:53,870
Yeah.
1307
01:12:55,506 --> 01:12:57,174
My dad doesn't know.
1308
01:12:58,209 --> 01:12:59,276
Wait, what?
1309
01:13:00,977 --> 01:13:02,679
I haven't told him.
1310
01:13:04,348 --> 01:13:06,982
I mean, that was the whole reason
I made the layover in L.A.
1311
01:13:06,983 --> 01:13:09,653
I wanted to see him to tell him,
1312
01:13:10,687 --> 01:13:12,456
but that's pointless.
1313
01:13:15,058 --> 01:13:17,227
You shouldn't say that?
1314
01:13:17,228 --> 01:13:19,262
No it's true.
1315
01:13:19,263 --> 01:13:20,597
I mean nowadays,
1316
01:13:22,966 --> 01:13:24,467
the only way my dad
1317
01:13:24,468 --> 01:13:28,138
knows how to express love
is through dollar signs.
1318
01:13:28,139 --> 01:13:30,406
"Hey honey sorry I
missed your graduation,
1319
01:13:30,407 --> 01:13:33,977
"but here's red envelope
filled with cash."
1320
01:13:38,149 --> 01:13:40,683
You should really tell him.
1321
01:13:40,684 --> 01:13:43,319
No it doesn't matter.
1322
01:13:43,320 --> 01:13:45,088
I rarely see him now.
1323
01:13:47,124 --> 01:13:49,360
We even skip some holidays.
1324
01:13:52,629 --> 01:13:55,365
Look, the whole time that I've been here
1325
01:13:55,366 --> 01:13:57,267
I've just gotten into arguments with him
1326
01:13:57,268 --> 01:14:01,405
and the only pleasant
memories I have are with you.
1327
01:14:04,408 --> 01:14:05,242
So...
1328
01:14:07,211 --> 01:14:11,047
can we just enjoy the
next few hours together?
1329
01:14:18,021 --> 01:14:21,358
(triumphant rock music)
1330
01:15:04,435 --> 01:15:08,171
(camera shutters repeatedly)
1331
01:15:43,240 --> 01:15:45,608
So are these here every night?
1332
01:15:45,609 --> 01:15:46,842
It depends.
1333
01:15:46,843 --> 01:15:48,944
I think they're here
for the game tonight.
1334
01:15:48,945 --> 01:15:53,015
You can actually follow
most of these trucks online.
1335
01:15:53,016 --> 01:15:55,085
So any recommendations?
1336
01:15:56,420 --> 01:15:57,854
Uh, it depends.
1337
01:15:58,722 --> 01:16:01,223
What are you in the mood for?
1338
01:16:01,224 --> 01:16:02,725
I don't know.
1339
01:16:02,726 --> 01:16:05,428
It's gonna be hard to top
that burger you made me.
1340
01:16:05,429 --> 01:16:07,563
(chuckling)
1341
01:16:07,564 --> 01:16:09,365
Oh hey, have you talked to these guys
1342
01:16:09,366 --> 01:16:11,334
to see if they need help?
1343
01:16:11,335 --> 01:16:14,370
There could be a job opening.
1344
01:16:14,371 --> 01:16:17,874
Uh no, I just uh, I just enjoy the food.
1345
01:16:19,643 --> 01:16:22,445
Why haven't you asked?
1346
01:16:22,446 --> 01:16:23,680
I don't know.
1347
01:16:26,049 --> 01:16:29,385
I'm just waiting for the right time.
1348
01:16:29,386 --> 01:16:30,219
Okay.
1349
01:16:30,220 --> 01:16:31,421
Wait, what, no.
1350
01:16:31,422 --> 01:16:33,389
What is wrong?
1351
01:16:33,390 --> 01:16:36,659
Look let's just order food okay?
1352
01:16:36,660 --> 01:16:38,461
What's the rush?
1353
01:16:38,462 --> 01:16:40,963
I'm not gonna get the job tonight.
1354
01:16:40,964 --> 01:16:42,965
What's the rush?
1355
01:16:42,966 --> 01:16:46,235
Cameron how long have
you wanted to be a chef?
1356
01:16:46,236 --> 01:16:47,269
Why?
1357
01:16:47,270 --> 01:16:48,204
How long?
1358
01:16:51,442 --> 01:16:53,075
All my life.
1359
01:16:53,076 --> 01:16:55,445
I am here for the next few hours so...
1360
01:16:55,446 --> 01:16:58,948
Which is why we should focus on you.
1361
01:16:58,949 --> 01:17:01,618
Cameron just take a first step.
1362
01:17:03,119 --> 01:17:06,457
Hey I'm having a great time tonight, but
1363
01:17:07,758 --> 01:17:11,094
I'm just worried about you when I leave.
1364
01:17:12,363 --> 01:17:13,630
I'll be fine.
1365
01:17:16,700 --> 01:17:20,302
I'm worried you're gonna
keep working for Eddie.
1366
01:17:20,303 --> 01:17:21,572
I like Eddie.
1367
01:17:23,374 --> 01:17:26,141
Yeah, but you love cooking
1368
01:17:26,142 --> 01:17:28,945
and you're so incredibly talented.
1369
01:17:30,747 --> 01:17:31,947
I don't know maybe you've reached
1370
01:17:31,948 --> 01:17:33,649
a level of security working for him,
1371
01:17:33,650 --> 01:17:37,153
but I know that's not
what you want to do.
1372
01:17:38,689 --> 01:17:40,524
Just give it a chance.
1373
01:17:42,859 --> 01:17:45,027
Look it's not that simple.
1374
01:17:45,028 --> 01:17:47,497
Look I took a chance
getting into your weird car
1375
01:17:47,498 --> 01:17:49,733
and look where that got me.
1376
01:17:51,602 --> 01:17:53,370
Look where it got us.
1377
01:17:59,776 --> 01:18:01,243
Jasmine I know what you're trying to do
1378
01:18:01,244 --> 01:18:03,380
and I appreciate it, I do,
1379
01:18:06,417 --> 01:18:08,884
but there are realities about my life
1380
01:18:08,885 --> 01:18:11,054
that you don't understand.
1381
01:18:14,525 --> 01:18:15,925
Look I'm not like you.
1382
01:18:15,926 --> 01:18:17,026
I can't just pick up and start
1383
01:18:17,027 --> 01:18:19,530
a new life in another country.
1384
01:18:27,738 --> 01:18:28,572
Listen,
1385
01:18:29,873 --> 01:18:32,408
let's order some food first.
1386
01:18:32,409 --> 01:18:33,243
Okay.
1387
01:18:34,411 --> 01:18:37,513
And while we're eating
you can help me decide
1388
01:18:37,514 --> 01:18:39,516
which truck to approach.
1389
01:18:44,521 --> 01:18:46,255
Sometimes you just need
a little kick in the ass
1390
01:18:46,256 --> 01:18:47,924
to get things going.
1391
01:18:50,260 --> 01:18:51,627
Is that what you're doing?
1392
01:18:51,628 --> 01:18:54,064
I'm kicking you in the ass.
1393
01:19:01,538 --> 01:19:02,371
Yo, got him.
1394
01:19:02,372 --> 01:19:03,506
He's by the food trucks.
1395
01:19:03,507 --> 01:19:05,441
I'll text you the address.
1396
01:19:05,442 --> 01:19:07,944
(phone beeps)
1397
01:19:09,345 --> 01:19:13,415
So which one were you thinking about?
1398
01:19:13,416 --> 01:19:16,351
I'm kind of feeling
the fried chicken truck.
1399
01:19:16,352 --> 01:19:17,820
Hmm.
1400
01:19:17,821 --> 01:19:20,089
The chef is French and I think
I can learn a lot from him.
1401
01:19:20,090 --> 01:19:22,458
Oh well you know that
French fried chicken
1402
01:19:22,459 --> 01:19:23,993
that's what it's about.
1403
01:19:23,994 --> 01:19:26,462
Just don't eat it every night.
1404
01:19:26,463 --> 01:19:27,863
I was kind of hoping
to add heart disease
1405
01:19:27,864 --> 01:19:29,765
to my list of medical issues.
1406
01:19:29,766 --> 01:19:32,067
Yeah that's a good one.
1407
01:19:32,068 --> 01:19:34,336
It's on my list.
1408
01:19:34,337 --> 01:19:35,939
What is up guys?
1409
01:19:37,140 --> 01:19:39,441
Yo Cam, you got a little
something on your face.
1410
01:19:39,442 --> 01:19:41,410
Oh I'm allergic to douche bags.
1411
01:19:41,411 --> 01:19:43,946
What are you doing here Kenny?
1412
01:19:43,947 --> 01:19:46,281
Just on a break in the neighborhood.
1413
01:19:46,282 --> 01:19:48,718
Better yet, what are you doing here?
1414
01:19:48,719 --> 01:19:51,887
Eddie told me you couldn't
come into work today.
1415
01:19:51,888 --> 01:19:54,023
I guess this is the reason why.
1416
01:19:54,024 --> 01:19:56,058
I don't blame you.
1417
01:19:56,059 --> 01:19:57,927
Hey I'm Kenny.
1418
01:19:57,928 --> 01:19:58,762
Jasmine.
1419
01:19:59,730 --> 01:20:01,864
Are you Eddie's worker?
1420
01:20:01,865 --> 01:20:03,866
He's just another driver.
1421
01:20:03,867 --> 01:20:05,601
Oh I'm not just another driver.
1422
01:20:05,602 --> 01:20:07,136
Eddie's best.
1423
01:20:07,137 --> 01:20:08,938
Congratulations.
1424
01:20:08,939 --> 01:20:10,740
Thank you.
1425
01:20:10,741 --> 01:20:12,875
Hey uh, you been
driving this freak show's
1426
01:20:12,876 --> 01:20:15,377
econo car all night long.
1427
01:20:15,378 --> 01:20:17,980
Why don't you check out my
sweet ride right over there.
1428
01:20:17,981 --> 01:20:19,815
Full leather interior.
1429
01:20:19,816 --> 01:20:21,250
Got HD screens if you want to watch TV.
1430
01:20:21,251 --> 01:20:22,818
No, no thank you.
1431
01:20:22,819 --> 01:20:25,822
Looks really unsafe and I'm leaving.
1432
01:20:27,123 --> 01:20:28,357
Heart breaker.
1433
01:20:28,358 --> 01:20:30,593
Um, don't you have another run to go on?
1434
01:20:30,594 --> 01:20:31,961
Shh, don't be rude.
1435
01:20:31,962 --> 01:20:34,897
Shh, that's interesting.
1436
01:20:34,898 --> 01:20:36,365
He's not the one labeling someone
1437
01:20:36,366 --> 01:20:38,000
with a health condition as a freak
1438
01:20:38,001 --> 01:20:40,836
or interrupting a dinner to
talk about his shitty car.
1439
01:20:40,837 --> 01:20:42,538
Compensating much?
1440
01:20:42,539 --> 01:20:43,373
Jasmine.
1441
01:20:44,507 --> 01:20:45,941
Martin?
1442
01:20:45,942 --> 01:20:47,376
Martin.
1443
01:20:47,377 --> 01:20:48,611
Sorry bro.
1444
01:20:48,612 --> 01:20:49,812
Should have took her someplace else.
1445
01:20:49,813 --> 01:20:52,214
You're pretty predictable.
1446
01:20:52,215 --> 01:20:53,884
What a douche bag.
1447
01:20:54,951 --> 01:20:56,552
Um, Martin.
1448
01:20:56,553 --> 01:20:59,955
I can't believe you
did this to me Cameron.
1449
01:20:59,956 --> 01:21:02,592
I thought you were my friend.
1450
01:21:02,593 --> 01:21:04,760
This is my daughter.
1451
01:21:04,761 --> 01:21:06,328
You ought to be ashamed of yourself
1452
01:21:06,329 --> 01:21:10,065
keeping a father away from his daughter.
1453
01:21:10,066 --> 01:21:11,133
Martin I'm sorry.
1454
01:21:11,134 --> 01:21:12,735
I was being selfish.
1455
01:21:12,736 --> 01:21:15,204
Stop, you don't have to apologize.
1456
01:21:15,205 --> 01:21:17,773
Martin I wanted to spend time with him
1457
01:21:17,774 --> 01:21:19,341
and what are you even doing here?
1458
01:21:19,342 --> 01:21:22,111
This is so uncalled for.
1459
01:21:22,112 --> 01:21:24,780
Look he was just taking care of me
1460
01:21:24,781 --> 01:21:27,416
which is more than I can say about you.
1461
01:21:27,417 --> 01:21:29,484
Ever since I got to L.A.
I've just been 2nd fiddle
1462
01:21:29,485 --> 01:21:30,986
to your stupid job!
1463
01:21:30,987 --> 01:21:32,588
I was worried about you.
1464
01:21:32,589 --> 01:21:33,589
Sure.
1465
01:21:33,590 --> 01:21:34,624
I called you a number of times.
1466
01:21:34,625 --> 01:21:36,826
Why did you not pick up?
1467
01:21:36,827 --> 01:21:39,261
Okay so now you care?
1468
01:21:39,262 --> 01:21:41,731
Why is it that you can call
me whenever you please,
1469
01:21:41,732 --> 01:21:43,198
but I can only reach you
1470
01:21:43,199 --> 01:21:45,534
when your precious schedule permits?
1471
01:21:45,535 --> 01:21:47,036
I'm sorry!
1472
01:21:47,037 --> 01:21:48,804
I've said it before, I'll say it again.
1473
01:21:48,805 --> 01:21:50,272
The timing this time, it was just...
1474
01:21:50,273 --> 01:21:51,473
This time?
1475
01:21:51,474 --> 01:21:54,377
This time the timing was unfortunate!
1476
01:21:57,313 --> 01:21:59,081
You're my daughter.
1477
01:21:59,082 --> 01:22:00,315
I know you're leaving soon
1478
01:22:00,316 --> 01:22:02,084
and I want to see you before you leave.
1479
01:22:02,085 --> 01:22:06,321
I'm so happy your schedule
can accommodate me now.
1480
01:22:06,322 --> 01:22:09,660
(heels clicking loudly)
1481
01:22:21,037 --> 01:22:21,971
(Eddie sighs)
1482
01:22:21,972 --> 01:22:23,405
Look I'll deal with you later.
1483
01:22:23,406 --> 01:22:26,176
Right now I got to get them back.
1484
01:22:43,159 --> 01:22:45,627
I told you I needed those proofs today.
1485
01:22:45,628 --> 01:22:47,462
Yesterday does not mean tomorrow.
1486
01:22:47,463 --> 01:22:48,699
It means today.
1487
01:22:50,433 --> 01:22:51,835
Well yeah I know,
1488
01:22:53,069 --> 01:22:56,772
but that's what, that's
what I'm talking about.
1489
01:22:56,773 --> 01:22:57,606
Thanks.
1490
01:22:57,607 --> 01:22:58,573
Yeah you got it.
1491
01:22:58,574 --> 01:23:00,610
Hey where are you going?
1492
01:23:04,681 --> 01:23:06,215
Look I can't talk right now.
1493
01:23:06,216 --> 01:23:07,217
I got to go.
1494
01:23:08,518 --> 01:23:11,021
(phone beeps)
1495
01:23:12,956 --> 01:23:14,124
So is that it?
1496
01:23:15,258 --> 01:23:16,526
You're leaving?
1497
01:23:17,694 --> 01:23:19,194
You wanted to see me before I left?
1498
01:23:19,195 --> 01:23:20,529
There you saw me.
1499
01:23:20,530 --> 01:23:21,430
I'm leaving.
1500
01:23:21,431 --> 01:23:22,365
Hey, hey.
1501
01:23:24,100 --> 01:23:25,001
Talk to me.
1502
01:23:26,269 --> 01:23:28,537
I don't even know where you're going.
1503
01:23:28,538 --> 01:23:29,706
The airport.
1504
01:23:32,408 --> 01:23:35,511
No I meant where are you flying to?
1505
01:23:38,782 --> 01:23:40,082
Japan.
1506
01:23:40,083 --> 01:23:41,684
I'm going to Japan.
1507
01:23:43,386 --> 01:23:44,220
Wow.
1508
01:23:45,488 --> 01:23:47,557
Well that's quite a trip.
1509
01:23:49,726 --> 01:23:51,160
It should be a fun vacation.
1510
01:23:51,161 --> 01:23:53,562
You've always wanted to go right?
1511
01:23:53,563 --> 01:23:56,132
What, why are you so mad at me?
1512
01:23:57,100 --> 01:23:57,933
(cell phone ringing)
1513
01:23:57,934 --> 01:23:58,769
Ah!
1514
01:24:02,739 --> 01:24:03,973
What?
1515
01:24:03,974 --> 01:24:06,876
I told you I can't talk right now.
1516
01:24:06,877 --> 01:24:07,710
Oh.
1517
01:24:08,779 --> 01:24:10,079
Okay.
1518
01:24:10,080 --> 01:24:10,913
I'll be there.
1519
01:24:10,914 --> 01:24:12,581
I'll be there!
1520
01:24:12,582 --> 01:24:14,817
(phone beeps)
1521
01:24:14,818 --> 01:24:16,886
Jasmine look, there's an
emergency at the office.
1522
01:24:16,887 --> 01:24:19,421
- I got to go.
- Yup.
1523
01:24:19,422 --> 01:24:21,824
But I want to discuss
this with you further.
1524
01:24:21,825 --> 01:24:23,692
Go, just go.
1525
01:24:23,693 --> 01:24:24,927
You know what.
1526
01:24:24,928 --> 01:24:27,429
I'll just give you a call when I land.
1527
01:24:27,430 --> 01:24:31,267
Hopefully you won't be
too busy to pick it up.
1528
01:24:35,338 --> 01:24:36,571
I can't believe this.
1529
01:24:36,572 --> 01:24:38,407
I mean what were you thinking, huh?
1530
01:24:38,408 --> 01:24:41,176
What, you two gonna
just run away together
1531
01:24:41,177 --> 01:24:43,513
and live happily ever after?
1532
01:24:45,148 --> 01:24:46,916
No I was just trying
to show her a good time
1533
01:24:46,917 --> 01:24:48,851
before she flew out.
1534
01:24:48,852 --> 01:24:50,920
I don't know what I'm gonna do with you.
1535
01:24:50,921 --> 01:24:55,891
Man you could have cost me
a lot of business tonight.
1536
01:24:55,892 --> 01:24:56,826
Eddie look,
1537
01:24:56,827 --> 01:24:58,493
fire me or don't fire me, okay,
1538
01:24:58,494 --> 01:25:00,295
because I don't care anymore.
1539
01:25:00,296 --> 01:25:01,096
Well I can't fire you.
1540
01:25:01,097 --> 01:25:02,465
Not now at least.
1541
01:25:03,733 --> 01:25:04,666
(sighs)
1542
01:25:04,667 --> 01:25:06,101
As much as I hate to admit this
1543
01:25:06,102 --> 01:25:10,272
you're one of the best drivers
that I have, right now.
1544
01:25:10,273 --> 01:25:12,141
So if I fire you, right now
1545
01:25:12,142 --> 01:25:15,578
there's nobody to
replace you, right now.
1546
01:25:18,414 --> 01:25:21,484
(cell phone ringing)
1547
01:25:22,352 --> 01:25:23,285
(sighs)
1548
01:25:23,286 --> 01:25:25,120
Don't even think about it.
1549
01:25:25,121 --> 01:25:28,423
Dude she leaves in a few hours okay?
1550
01:25:28,424 --> 01:25:30,025
Why prolong that pain?
1551
01:25:30,026 --> 01:25:30,960
Out of sight, out of mind.
1552
01:25:30,961 --> 01:25:33,629
You got to trust me on this man.
1553
01:25:35,665 --> 01:25:38,334
Come on, you got a run to go do.
1554
01:25:39,335 --> 01:25:40,170
Go do it.
1555
01:25:44,841 --> 01:25:47,642
(somber music)
1556
01:25:47,643 --> 01:25:48,810
[Cameron]
Around the Clock Deliveries.
1557
01:25:48,811 --> 01:25:49,744
This is Cameron.
1558
01:25:49,745 --> 01:25:51,081
Leave a message.
1559
01:26:03,059 --> 01:26:05,561
(phone beeps)
1560
01:26:16,039 --> 01:26:19,943
(couple chatting and laughing)
1561
01:26:23,846 --> 01:26:24,680
Hi.
1562
01:26:29,819 --> 01:26:30,785
Sorry.
1563
01:26:30,786 --> 01:26:32,889
What can I get for you?
1564
01:26:37,160 --> 01:26:38,594
Think I'm okay.
1565
01:26:47,337 --> 01:26:49,438
(sighs and scoffs)
1566
01:26:49,439 --> 01:26:50,372
What are you, color blind?
1567
01:26:50,373 --> 01:26:51,273
These are all wrong.
1568
01:26:51,274 --> 01:26:53,075
They're too saturated.
1569
01:26:53,076 --> 01:26:55,077
Why didn't you run a proof
and get my approval first?
1570
01:26:55,078 --> 01:26:56,611
We wanted to, but you weren't...
1571
01:26:56,612 --> 01:26:57,846
But what?
1572
01:26:57,847 --> 01:26:59,148
We're going to have to
run a whole new set.
1573
01:26:59,149 --> 01:27:00,082
- That's all there is to it.
- You were out
1574
01:27:00,083 --> 01:27:01,283
trying to find your daughter
1575
01:27:01,284 --> 01:27:01,816
and we were trying to make our deadline.
1576
01:27:01,817 --> 01:27:03,853
(groans)
1577
01:27:05,055 --> 01:27:05,888
Sorry.
1578
01:27:09,125 --> 01:27:11,693
Great, what are you doing here?
1579
01:27:11,694 --> 01:27:13,996
Sir I know I'm the last person
you want to see right now.
1580
01:27:13,997 --> 01:27:16,766
Please make it quick and leave.
1581
01:27:18,301 --> 01:27:19,135
Thanks.
1582
01:27:22,205 --> 01:27:23,738
Sir, I um...
1583
01:27:23,739 --> 01:27:25,707
Cut the sir crap Cameron.
1584
01:27:25,708 --> 01:27:26,976
If you wanted to show me some respect
1585
01:27:26,977 --> 01:27:28,777
you wouldn't have run
away with my daughter.
1586
01:27:28,778 --> 01:27:31,547
We weren't running away Martin.
1587
01:27:32,648 --> 01:27:34,149
Look with all due respect
1588
01:27:34,150 --> 01:27:36,151
you're the person she wanted
to see all night, not me.
1589
01:27:36,152 --> 01:27:38,587
(laughs)
1590
01:27:38,588 --> 01:27:39,422
Yeah.
1591
01:27:42,125 --> 01:27:45,627
Look I'm grateful for the
time I spent with Jasmine, but...
1592
01:27:45,628 --> 01:27:47,496
You want a pat on the back
for entertaining my daughter?
1593
01:27:47,497 --> 01:27:49,798
Here, tell you what.
1594
01:27:49,799 --> 01:27:51,066
Here you go.
1595
01:27:51,067 --> 01:27:52,467
Here's some more money
for your trouble okay?
1596
01:27:52,468 --> 01:27:53,303
Okay?
1597
01:27:59,109 --> 01:28:01,710
Well that's great because
money solves everything right?
1598
01:28:01,711 --> 01:28:03,212
(scoffs)
1599
01:28:03,213 --> 01:28:06,616
Why do you kids have to be so dramatic?
1600
01:28:07,817 --> 01:28:09,985
I'm sorry I wasn't there for Jasmine,
1601
01:28:09,986 --> 01:28:13,556
but I'm looking at the
bigger picture here.
1602
01:28:14,824 --> 01:28:16,058
(sighs)
1603
01:28:16,059 --> 01:28:19,028
Do you realize that if
this pitch is successful
1604
01:28:19,029 --> 01:28:20,562
Jasmine won't have to worry about money
1605
01:28:20,563 --> 01:28:22,632
for the rest of her life?
1606
01:28:25,868 --> 01:28:27,136
No, she's mad at me now,
1607
01:28:27,137 --> 01:28:28,503
but she's going to go to Japan
1608
01:28:28,504 --> 01:28:31,373
and she's going to have
a great shopping spree.
1609
01:28:31,374 --> 01:28:35,910
Martin do you even know
why Jasmine's going to Japan?
1610
01:28:35,911 --> 01:28:37,346
Yeah she's always wanted to go.
1611
01:28:37,347 --> 01:28:38,447
She'll be there a few weeks.
1612
01:28:38,448 --> 01:28:41,683
She'll get some great new shoes
1613
01:28:41,684 --> 01:28:45,188
and I'll get a big
bill on my credit card.
1614
01:28:48,758 --> 01:28:51,460
You know, she was right.
1615
01:28:51,461 --> 01:28:55,365
You can only express your
love in dollar signs.
1616
01:28:57,267 --> 01:29:00,336
(somber piano music)
1617
01:29:02,138 --> 01:29:04,640
(door closes)
1618
01:29:11,747 --> 01:29:13,816
(sighs)
1619
01:29:25,528 --> 01:29:28,864
(phone rings and beeps)
1620
01:30:01,231 --> 01:30:02,464
Wait.
1621
01:30:02,465 --> 01:30:05,034
Who said I wanted to go with you?
1622
01:30:06,369 --> 01:30:07,936
Oh uh...
1623
01:30:07,937 --> 01:30:08,771
Sucker.
1624
01:30:10,406 --> 01:30:13,041
(laughing)
1625
01:30:13,042 --> 01:30:14,777
That's really cold.
1626
01:30:17,313 --> 01:30:18,148
Hey.
1627
01:30:19,382 --> 01:30:20,216
Come here.
1628
01:30:34,364 --> 01:30:35,198
I called.
1629
01:30:36,999 --> 01:30:37,833
I know.
1630
01:30:39,202 --> 01:30:42,003
I had a momentary bout of stupidity.
1631
01:30:42,004 --> 01:30:43,005
Momentary?
1632
01:30:45,508 --> 01:30:46,942
I so miss this.
1633
01:30:50,079 --> 01:30:52,748
It's really good to see you too.
1634
01:30:54,217 --> 01:30:58,853
Hey you think we have
time to stop by the beach?
1635
01:30:58,854 --> 01:31:00,423
Ah, I'm not sure,
1636
01:31:02,091 --> 01:31:04,427
but let me get your luggage.
1637
01:31:09,999 --> 01:31:13,635
It's too bad we didn't get
a chance to stop by the beach.
1638
01:31:13,636 --> 01:31:15,904
Yeah sorry about that.
1639
01:31:15,905 --> 01:31:19,008
I don't want you to miss your flight.
1640
01:31:21,711 --> 01:31:23,645
I bet a year from now you're gonna be
1641
01:31:23,646 --> 01:31:26,649
some famous food truck entrepreneur.
1642
01:31:28,017 --> 01:31:29,551
Tons of people are gonna line up
1643
01:31:29,552 --> 01:31:32,388
for Chef Cameron's Comfort Burger.
1644
01:31:35,625 --> 01:31:37,693
I'll be a distant memory.
1645
01:31:41,564 --> 01:31:44,966
Yeah well you'll be
off shaping young minds.
1646
01:31:44,967 --> 01:31:47,336
Making a difference.
1647
01:31:47,337 --> 01:31:49,739
Going on adventures in Japan.
1648
01:31:52,642 --> 01:31:55,245
I'll be a distant afterthought.
1649
01:31:59,549 --> 01:32:02,652
We could write each other every day.
1650
01:32:08,491 --> 01:32:10,826
I know you'll get busy and
1651
01:32:13,296 --> 01:32:16,966
I don't want to make
promises we can't keep,
1652
01:32:25,775 --> 01:32:30,445
but I promise I'll get in touch
with those food truck guys.
1653
01:32:30,446 --> 01:32:31,614
Pinky swear.
1654
01:32:36,586 --> 01:32:37,753
No take backs.
1655
01:32:40,390 --> 01:32:41,523
I need this hand.
1656
01:32:41,524 --> 01:32:43,593
(laughs)
1657
01:32:56,939 --> 01:32:58,172
(car engine turns off)
1658
01:32:58,173 --> 01:33:01,544
Um, this doesn't look like the airport.
1659
01:33:02,612 --> 01:33:04,413
I kind of lied.
1660
01:33:04,414 --> 01:33:05,247
What?
1661
01:33:06,416 --> 01:33:08,016
We actually do have a little bit of time
1662
01:33:08,017 --> 01:33:10,084
before your flight,
1663
01:33:10,085 --> 01:33:12,822
but I need to show you something.
1664
01:33:23,833 --> 01:33:24,667
Whoa!
1665
01:33:25,768 --> 01:33:27,537
That is quite a view.
1666
01:33:30,139 --> 01:33:32,642
Is this another make out spot?
1667
01:33:33,976 --> 01:33:37,178
This is gonna be
nothing compared to Tokyo.
1668
01:33:37,179 --> 01:33:38,313
I don't know.
1669
01:33:38,314 --> 01:33:40,248
They haven't assigned me a place yet
1670
01:33:40,249 --> 01:33:42,818
so might be a small rural town.
1671
01:33:47,657 --> 01:33:48,491
Hey um,
1672
01:33:50,292 --> 01:33:54,028
earlier you asked me about my parents.
1673
01:33:54,029 --> 01:33:56,365
It's okay, we don't
have to talk about it.
1674
01:33:56,366 --> 01:33:59,201
No I want to tell you about them
1675
01:34:00,403 --> 01:34:01,636
and I really wish you
could have met them
1676
01:34:01,637 --> 01:34:04,239
because they would have loved you.
1677
01:34:06,208 --> 01:34:07,443
Oh, are they?
1678
01:34:09,745 --> 01:34:11,013
Car accident.
1679
01:34:13,082 --> 01:34:15,517
It happened right at that intersection.
1680
01:34:15,518 --> 01:34:16,519
Oh my God.
1681
01:34:20,022 --> 01:34:21,791
Cameron I'm so sorry.
1682
01:34:23,393 --> 01:34:24,593
Look it was a long time ago
1683
01:34:24,594 --> 01:34:27,897
and I try not to think about it anymore.
1684
01:34:33,536 --> 01:34:36,305
Burns heal, but the scars stay.
1685
01:34:40,075 --> 01:34:43,413
(footsteps approaching)
1686
01:34:46,215 --> 01:34:48,750
Wait, what is my dad doing?
1687
01:34:48,751 --> 01:34:49,918
Did you?
1688
01:34:49,919 --> 01:34:51,620
No, please please don't be mad.
1689
01:34:51,621 --> 01:34:52,954
Look you've done so much for me tonight
1690
01:34:52,955 --> 01:34:54,823
and I want to do the same for you.
1691
01:34:54,824 --> 01:34:55,924
Cameron, I don't want...
1692
01:34:55,925 --> 01:34:57,826
Jasmine listen.
1693
01:34:57,827 --> 01:35:00,361
Look I don't know the history
between you and Martin, okay?
1694
01:35:00,362 --> 01:35:04,467
And I don't expect you to
fix things in one night,
1695
01:35:06,869 --> 01:35:11,040
but I do know your dad is
a good guy and he's trying.
1696
01:35:13,743 --> 01:35:15,845
My parents can't anymore.
1697
01:35:17,747 --> 01:35:19,514
I'm not asking you to
forgive him right away.
1698
01:35:19,515 --> 01:35:23,284
I just want to know that you'll at least
1699
01:35:23,285 --> 01:35:25,054
take the first steps.
1700
01:35:27,890 --> 01:35:30,258
Hey, I made a promise to you
1701
01:35:30,259 --> 01:35:33,094
that I'm gonna talk to the
food truck guys, and I will,
1702
01:35:33,095 --> 01:35:37,131
but you have to promise me
you'll talk to your dad.
1703
01:35:37,132 --> 01:35:41,303
You have to tell him why
you're going to Japan, okay?
1704
01:35:47,910 --> 01:35:51,746
Can't believe you
pulled the orphan card.
1705
01:35:51,747 --> 01:35:53,548
You would do the same to me.
1706
01:35:53,549 --> 01:35:54,383
No.
1707
01:35:55,985 --> 01:35:57,719
Yes you would.
1708
01:35:57,720 --> 01:36:00,956
Fine, but I learned it from the best.
1709
01:36:05,194 --> 01:36:07,362
Look I'll be right here.
1710
01:36:17,773 --> 01:36:19,440
(imitates horse trotting)
1711
01:36:19,441 --> 01:36:20,275
Hey.
1712
01:36:22,111 --> 01:36:25,013
I found him in your room.
1713
01:36:25,014 --> 01:36:26,949
Captain Flapjack right?
1714
01:36:28,718 --> 01:36:30,785
Can't believe you
still remember his name.
1715
01:36:30,786 --> 01:36:32,854
(laughs)
1716
01:36:32,855 --> 01:36:34,456
Captain Flapjack,
1717
01:36:35,991 --> 01:36:38,860
well he was your favorite.
1718
01:36:38,861 --> 01:36:42,296
When you were little you used
to go on all these adventures
1719
01:36:42,297 --> 01:36:45,801
and Captain Flapjack
never left your side.
1720
01:36:52,675 --> 01:36:53,842
When you were six it's all you
1721
01:36:53,843 --> 01:36:56,878
ever wanted for your birthday.
1722
01:36:56,879 --> 01:36:59,782
Captain Flapjack, Captain Flapjack.
1723
01:37:00,783 --> 01:37:02,552
So me and your mom we,
1724
01:37:06,188 --> 01:37:10,025
we ended up buying you
exactly the same thing.
1725
01:37:13,462 --> 01:37:16,465
Communication was never my big suit.
1726
01:37:17,600 --> 01:37:20,269
Totally forgot about all that.
1727
01:37:24,607 --> 01:37:27,943
I haven't been the best father lately.
1728
01:37:29,378 --> 01:37:31,479
I want you to know that the
reason why I work so hard
1729
01:37:31,480 --> 01:37:35,449
is because I want your
life to be secure.
1730
01:37:35,450 --> 01:37:36,651
I don't want you to have to put up
1731
01:37:36,652 --> 01:37:38,953
with the hardships that
I had to put up with
1732
01:37:38,954 --> 01:37:40,589
when I was your age.
1733
01:37:40,590 --> 01:37:43,826
(slow orchestra music)
1734
01:37:47,897 --> 01:37:51,600
I'm going to Japan to teach English.
1735
01:37:51,601 --> 01:37:54,603
I was so nervous about telling you.
1736
01:37:54,604 --> 01:37:55,871
Well Jasmine.
1737
01:37:57,539 --> 01:38:00,710
Look it's not permanent or anything.
1738
01:38:02,344 --> 01:38:04,013
I have to go for me.
1739
01:38:07,449 --> 01:38:10,118
I know the plan was I'm
supposed to come work for you
1740
01:38:10,119 --> 01:38:12,622
now that I'm done with school.
1741
01:38:13,923 --> 01:38:14,990
I'm not sure.
1742
01:38:21,130 --> 01:38:23,698
Look I just, I have to at least try
1743
01:38:23,699 --> 01:38:26,635
and make a future for myself, you know?
1744
01:38:26,636 --> 01:38:28,403
The way that you did.
1745
01:38:30,773 --> 01:38:33,875
Look I'm really proud of you
and all your accomplishments.
1746
01:38:33,876 --> 01:38:35,243
I am,
1747
01:38:35,244 --> 01:38:36,078
but uh,
1748
01:38:39,915 --> 01:38:42,985
I have to take my own path right now.
1749
01:38:44,954 --> 01:38:45,955
I just want,
1750
01:38:49,391 --> 01:38:53,495
I need to hear that you're
okay with this Martin.
1751
01:38:55,264 --> 01:38:56,098
Dad.
1752
01:38:57,967 --> 01:38:58,801
Be my dad.
1753
01:39:03,806 --> 01:39:04,640
Okay.
1754
01:39:05,607 --> 01:39:06,441
Really?
1755
01:39:10,512 --> 01:39:13,915
I'm sorry if I disappointed you.
1756
01:39:13,916 --> 01:39:14,750
Jasmine
1757
01:39:17,186 --> 01:39:19,621
you will never disappoint me.
1758
01:39:26,361 --> 01:39:29,031
Look at the woman you've become.
1759
01:39:31,767 --> 01:39:34,603
You're not my little girl anymore.
1760
01:39:36,405 --> 01:39:37,239
Dad,
1761
01:39:38,640 --> 01:39:42,477
apart of me is always
gonna be your little girl.
1762
01:39:46,015 --> 01:39:47,415
I love you.
1763
01:39:47,416 --> 01:39:48,818
I love you too.
1764
01:39:56,325 --> 01:39:59,829
Can I have a moment in private with him.
1765
01:40:04,366 --> 01:40:05,834
(sighs)
1766
01:40:05,835 --> 01:40:07,335
Hey.
1767
01:40:07,336 --> 01:40:08,170
Hey.
1768
01:40:10,773 --> 01:40:12,573
I just wanted to say...
1769
01:40:12,574 --> 01:40:13,575
Thank you.
1770
01:40:14,777 --> 01:40:15,610
Yeah.
1771
01:40:16,846 --> 01:40:20,115
No, I'm saying thank you for tonight.
1772
01:40:22,651 --> 01:40:23,652
Come here.
1773
01:40:28,958 --> 01:40:31,360
I'll never forget this night.
1774
01:40:32,928 --> 01:40:34,930
I'll never forget you.
1775
01:40:36,398 --> 01:40:40,169
Took the words right
out of my mouth again.
1776
01:40:44,606 --> 01:40:46,441
Cameron to the rescue.
1777
01:40:47,342 --> 01:40:49,178
Something like that.
1778
01:41:26,281 --> 01:41:27,116
Goodbye.
1779
01:41:28,784 --> 01:41:29,618
Bye.
1780
01:42:01,250 --> 01:42:03,784
(sizzling)
1781
01:42:03,785 --> 01:42:06,521
(flames burning)
1782
01:42:09,825 --> 01:42:11,025
[Coworker]
Order's up.
1783
01:42:11,026 --> 01:42:13,128
Hot plate coming through.
1784
01:42:14,663 --> 01:42:15,664
Next order.
1785
01:42:16,531 --> 01:42:18,367
Where's that stir fry?
1786
01:42:19,368 --> 01:42:21,269
Cam, I need those spring rolls.
1787
01:42:21,270 --> 01:42:22,938
That stir fry ready?
1788
01:42:28,443 --> 01:42:29,377
[Woman] Bye, Cam.
1789
01:42:29,378 --> 01:42:32,480
Yeah I'll see you next week.
1790
01:42:32,481 --> 01:42:35,384
(slow piano music)
1791
01:42:43,385 --> 01:42:51,162
Synchronized and corrected from
retail, by H@w-to-kiLL @subscene.
1792
01:42:57,672 --> 01:43:02,010
* See the light of a new day dawning
1793
01:43:02,011 --> 01:43:06,447
* Feel the love from a beating heart
1794
01:43:06,448 --> 01:43:08,716
* Catch a ride to the top of the world
1795
01:43:08,717 --> 01:43:12,121
* This is where we start
1796
01:43:15,357 --> 01:43:19,727
* No we can't make it last forever
1797
01:43:19,728 --> 01:43:24,132
* We got to use all the time we have
1798
01:43:24,133 --> 01:43:27,268
* And you know that
we'll never say never
1799
01:43:27,269 --> 01:43:31,439
* If we ever get the chance
1800
01:43:31,440 --> 01:43:35,110
* And it's good to be alive
1801
01:43:36,078 --> 01:43:39,414
* It's good to be alive
1802
01:43:40,315 --> 01:43:44,818
* This feeling's running high
1803
01:43:44,819 --> 01:43:47,021
* Life is calling
1804
01:43:47,022 --> 01:43:51,359
* And the world is beautiful
1805
01:43:51,360 --> 01:43:53,694
* Nah nah nah nah nah
1806
01:43:53,695 --> 01:43:55,729
* Nah nah nah nah nah
1807
01:43:55,730 --> 01:43:56,564
* Oh oh oh
1808
01:43:56,565 --> 01:43:57,598
* Oh oh oh
1809
01:43:57,599 --> 01:43:59,267
* Oh oh oh
1810
01:43:59,268 --> 01:44:00,701
* Oh oh
1811
01:44:00,702 --> 01:44:02,503
* Nah nah nah nah nah
1812
01:44:02,504 --> 01:44:04,438
* Nah nah nah nah nah
1813
01:44:04,439 --> 01:44:05,373
* Oh oh oh
1814
01:44:05,374 --> 01:44:06,407
* Oh oh oh
1815
01:44:06,408 --> 01:44:07,475
* Oh oh oh
1816
01:44:07,476 --> 01:44:08,909
* Oh oh
1817
01:44:08,910 --> 01:44:13,114
* There's a winding road we're choosing
1818
01:44:13,115 --> 01:44:17,585
* Looking for a brand new day
1819
01:44:17,586 --> 01:44:19,720
* Up ahead there's an open door
1820
01:44:19,721 --> 01:44:23,225
* Now we'll find our way.
1821
01:44:26,495 --> 01:44:30,931
* There's a hope for a new tomorrow.
1822
01:44:30,932 --> 01:44:35,336
* We can dream that we'll rise above
1823
01:44:35,337 --> 01:44:38,072
* Let me be your guide to follow
1824
01:44:38,073 --> 01:44:42,576
* And you'll always feel the love
1825
01:44:42,577 --> 01:44:47,015
* And it's good to be alive
1826
01:44:47,016 --> 01:44:50,352
* It's good to be alive
1827
01:44:51,420 --> 01:44:55,823
* This feeling's running high
1828
01:44:55,824 --> 01:44:58,059
* Life is calling
1829
01:44:58,060 --> 01:45:02,530
* And the world is beautiful
1830
01:45:02,531 --> 01:45:04,698
* Nah nah nah nah nah
1831
01:45:04,699 --> 01:45:06,400
* Nah nah nah nah nah
1832
01:45:06,401 --> 01:45:07,435
* Oh oh oh
1833
01:45:07,436 --> 01:45:08,569
* Oh oh oh
1834
01:45:08,570 --> 01:45:09,537
* Oh oh oh
1835
01:45:09,538 --> 01:45:11,605
* Oh oh
1836
01:45:11,606 --> 01:45:13,574
* Nah nah nah nah nah
1837
01:45:13,575 --> 01:45:16,177
* Nah nah nah nah nah
1838
01:45:16,178 --> 01:45:19,181
(triumphant music)
119938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.