Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,790 --> 00:00:13,045
Jack Griffith.
2
00:00:13,046 --> 00:00:14,330
We were more than colleagues.
3
00:00:14,332 --> 00:00:16,312
We were married.
4
00:00:16,314 --> 00:00:18,489
You know Warren set up this whole meeting
5
00:00:18,490 --> 00:00:19,765
to deliver my money.
6
00:00:19,766 --> 00:00:21,075
What you don't know
7
00:00:21,077 --> 00:00:22,818
is that he also promised to deliver
8
00:00:22,819 --> 00:00:24,214
the source of the leak.
9
00:00:24,215 --> 00:00:26,844
Is it possible to have the same
feelings for two men at once?
10
00:00:26,845 --> 00:00:29,441
Of course it is! But, ultimately,
11
00:00:29,442 --> 00:00:31,018
you need to make a choice.
12
00:00:36,097 --> 00:00:37,347
Jack?
13
00:00:38,829 --> 00:00:45,158
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:55,454 --> 00:00:57,608
You're going to have to
talk to Jack eventually.
15
00:00:57,651 --> 00:00:59,076
Not tonight.
16
00:00:59,536 --> 00:01:00,709
Fair enough.
17
00:01:01,389 --> 00:01:03,560
- You want to talk to me about it?
- No
18
00:01:04,084 --> 00:01:05,717
You want me to leave?
19
00:01:06,081 --> 00:01:08,034
- No!
- Do you want a hug?
20
00:01:08,390 --> 00:01:09,640
Yes.
21
00:01:15,175 --> 00:01:16,766
Come here.
22
00:01:17,852 --> 00:01:19,102
It's okay.
23
00:01:25,004 --> 00:01:27,975
Are you sorry we started
to paint the living room?
24
00:01:29,847 --> 00:01:32,748
Yes! Yes.
25
00:01:34,506 --> 00:01:35,928
I love you.
26
00:01:35,929 --> 00:01:37,791
I love you, too.
27
00:01:38,860 --> 00:01:43,022
- Okay, so... that's the Big Dipper, right?
- Right.
28
00:01:43,024 --> 00:01:45,593
And that's the extent of
my knowledge of astronomy.
29
00:01:46,174 --> 00:01:47,601
Oh, no, wait. One more.
30
00:01:47,603 --> 00:01:49,060
That's the North Star, right?
31
00:01:49,061 --> 00:01:50,634
Ooh. Venus.
32
00:01:50,635 --> 00:01:51,889
But it's so bright.
33
00:01:52,228 --> 00:01:53,638
Well, after the sun and the moon,
34
00:01:53,639 --> 00:01:55,955
Venus is one of the
brightest things in our sky.
35
00:01:55,957 --> 00:01:57,990
The Mayans actually based
their entire calendar on it.
36
00:01:57,991 --> 00:02:00,209
And to the Greeks, she
was the goddess of love.
37
00:02:02,578 --> 00:02:03,828
And beauty.
38
00:02:05,326 --> 00:02:07,602
How do you know all this star stuff?
39
00:02:07,604 --> 00:02:09,931
Did a lot of stargazing in Iraq.
40
00:02:12,570 --> 00:02:14,080
You think the stars are bright here,
41
00:02:14,081 --> 00:02:15,793
you should see them in the Syrian Desert.
42
00:02:17,832 --> 00:02:19,214
You know, this is, uh,
43
00:02:19,508 --> 00:02:21,899
well, I don't know what
it is, but it's good.
44
00:02:22,373 --> 00:02:23,961
Just the two of us.
45
00:02:24,188 --> 00:02:25,672
Together.
46
00:02:26,691 --> 00:02:29,081
It's the happiest I've been in a long time.
47
00:02:46,778 --> 00:02:48,055
_
48
00:03:06,252 --> 00:03:07,506
Freeze! FBI!
49
00:03:07,508 --> 00:03:08,914
Easy! Easy! Easy!
50
00:03:20,996 --> 00:03:26,206
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
51
00:03:35,673 --> 00:03:37,128
Good morning, Luke.
52
00:03:37,340 --> 00:03:38,634
I just got here.
53
00:03:39,377 --> 00:03:41,620
- Excuse me?
- Justine invited me for breakfast,
54
00:03:41,621 --> 00:03:43,454
and I've only been here
for about 20 minutes.
55
00:03:44,043 --> 00:03:45,301
Okay.
56
00:03:45,302 --> 00:03:47,122
I just didn't want you to
think that I spent the night.
57
00:03:48,430 --> 00:03:50,458
Mom, what have you done to the living room?
58
00:03:50,707 --> 00:03:53,875
When I came in last night, I was almost
knocked over by the smell of paint.
59
00:03:53,876 --> 00:03:56,929
Oh. I had a... sudden
burst of creative energy.
60
00:03:56,930 --> 00:03:59,061
I thought I heard Jack. Is he here?
61
00:03:59,062 --> 00:04:00,552
No.
62
00:04:00,617 --> 00:04:03,478
So, um, what are your plans today?
63
00:04:03,479 --> 00:04:06,622
Um, I'm going to register
for classes for the fall
64
00:04:06,623 --> 00:04:09,225
- and look for a job.
- A job?
65
00:04:09,226 --> 00:04:11,101
I know you said you'd pay
for school, but I think
66
00:04:11,102 --> 00:04:13,186
it's time I start paying
for everything else.
67
00:04:13,187 --> 00:04:14,667
Good for you.
68
00:04:14,927 --> 00:04:16,827
But I do think
69
00:04:16,828 --> 00:04:19,192
that you guys should go out
and do something fun today.
70
00:04:19,193 --> 00:04:20,559
It's a beautiful day.
71
00:04:20,560 --> 00:04:22,519
Mom, Are you trying to get rid of us?
72
00:04:22,520 --> 00:04:24,547
No! It's a beautiful day.
73
00:04:24,548 --> 00:04:28,372
She's right. Why don't I take
you out for a real breakfast?
74
00:04:28,843 --> 00:04:30,252
A knife-and-fork breakfast?
75
00:04:30,254 --> 00:04:31,731
Yeah. Why not?
76
00:04:31,732 --> 00:04:33,598
Why not? Thanks, Mom.
77
00:04:45,204 --> 00:04:47,844
Just wanted to let you know Eric is safe.
78
00:04:47,846 --> 00:04:49,930
- Was he hurt?
- They roughed him up a little.
79
00:04:49,932 --> 00:04:51,613
More shaken than hurt.
80
00:04:52,016 --> 00:04:53,268
Do you want to talk to him?
81
00:04:53,270 --> 00:04:54,664
Uh, yes.
82
00:04:56,191 --> 00:04:57,962
Hey, Dad.
83
00:04:57,964 --> 00:05:00,019
Eric.
84
00:05:00,020 --> 00:05:00,879
I'm sorry.
85
00:05:00,880 --> 00:05:02,872
I'm so sorry. I should've listened to you.
86
00:05:03,310 --> 00:05:04,775
To both of you.
87
00:05:04,777 --> 00:05:07,337
No. All that matters is that you're okay.
88
00:05:07,948 --> 00:05:09,886
- Do you want me to come there?
- No.
89
00:05:09,888 --> 00:05:12,657
I gotta finish talking to the FBI, and
then Rebecca's going to take me home.
90
00:05:12,658 --> 00:05:14,268
Okay. I love you.
91
00:05:14,270 --> 00:05:15,797
I love you, too, Dad.
92
00:05:36,694 --> 00:05:38,152
You sneaking up on me?
93
00:05:38,556 --> 00:05:41,629
Nope. Just waiting for you to finish.
94
00:05:41,631 --> 00:05:43,116
Well, I'm finished.
95
00:05:43,952 --> 00:05:45,720
I called you last night.
96
00:05:45,721 --> 00:05:47,574
I was at Olivia's.
97
00:05:49,974 --> 00:05:54,007
Look, this whole thing
about Alex and the rodeo...
98
00:05:54,256 --> 00:05:56,186
I guess I'm just not feeling very good
99
00:05:56,187 --> 00:05:57,969
about where things are right now.
100
00:05:57,970 --> 00:06:00,666
Do you really think I have
eyes for any other woman?
101
00:06:00,667 --> 00:06:02,449
I saw how she looked at you.
102
00:06:02,450 --> 00:06:04,046
Did you see the way I looked at her?
103
00:06:05,342 --> 00:06:07,878
There's nothing going
on between me and Alex.
104
00:06:09,897 --> 00:06:11,946
You two have this bond that... that...
105
00:06:11,947 --> 00:06:13,694
We have this in common.
106
00:06:14,294 --> 00:06:16,037
Ranching, horses.
107
00:06:16,038 --> 00:06:18,713
She's an employee. That's
all she's ever going to be.
108
00:06:18,715 --> 00:06:20,035
If she wants more?
109
00:06:20,036 --> 00:06:21,412
I don't want more!
110
00:06:22,783 --> 00:06:24,502
What can I say to you, to convince you
111
00:06:24,503 --> 00:06:27,051
that you're the only
woman I want in my life?
112
00:06:29,075 --> 00:06:30,344
I don't think there's
113
00:06:30,345 --> 00:06:33,009
anything either one of
us can say right now.
114
00:06:33,787 --> 00:06:36,582
We may have gotten to a place
where words aren't gonna help.
115
00:06:37,328 --> 00:06:39,029
Which is okay with me...
116
00:06:39,351 --> 00:06:41,261
not really into talking.
117
00:06:42,270 --> 00:06:43,829
Okay.
118
00:06:44,018 --> 00:06:46,120
Thanks for being so honest.
119
00:06:46,390 --> 00:06:47,640
Grace!
120
00:06:50,423 --> 00:06:52,368
What are you doing down there?
121
00:06:52,370 --> 00:06:53,699
It's not how I planned it.
122
00:06:53,700 --> 00:06:54,976
Cliff.
123
00:06:54,977 --> 00:06:56,748
It's been in my family a long time.
124
00:07:00,242 --> 00:07:03,265
I'd like you to be in my
family a long time, too.
125
00:07:04,677 --> 00:07:06,309
It's you.
126
00:07:06,311 --> 00:07:08,213
It's always been you.
127
00:07:08,467 --> 00:07:10,725
Will always be you.
128
00:07:11,979 --> 00:07:14,097
I love you.
129
00:07:15,524 --> 00:07:18,100
So, Grace, will you marry me?
130
00:07:32,404 --> 00:07:34,088
Do you need some help?
131
00:07:34,090 --> 00:07:35,563
Nah, I...
132
00:07:36,237 --> 00:07:37,696
But if you keep talking to me,
133
00:07:37,697 --> 00:07:39,373
I'll gladly flatten my tire again.
134
00:07:39,375 --> 00:07:41,217
Cute.
135
00:07:41,218 --> 00:07:43,093
Thank you. My mom thinks I am.
136
00:07:43,095 --> 00:07:45,213
I didn't mean... Oh...
137
00:07:45,215 --> 00:07:47,031
- Never mind.
- I'm new in town.
138
00:07:47,032 --> 00:07:49,020
- I know.
- How?
139
00:07:49,021 --> 00:07:51,645
Well, the socks gave you away.
140
00:07:55,525 --> 00:07:57,069
Is there anything else I need to know
141
00:07:57,070 --> 00:07:58,441
to pass as a native?
142
00:07:58,442 --> 00:08:01,527
Well, you could think
about ditching the socks,
143
00:08:02,017 --> 00:08:05,553
but... either way, welcome to Cedar Cove.
144
00:08:12,840 --> 00:08:14,453
- There ya go.
- Thank you!
145
00:08:14,820 --> 00:08:16,469
Uh, Moon, wait. Um...
146
00:08:16,849 --> 00:08:18,268
As you know,
147
00:08:18,269 --> 00:08:20,037
we had some crazy weather last year
148
00:08:20,038 --> 00:08:21,582
and it really hurt the local fishermen.
149
00:08:21,583 --> 00:08:23,644
Yeah. Yeah, weather will do that to you.
150
00:08:23,645 --> 00:08:25,979
Unless, of course, you
choose to work inside,
151
00:08:25,981 --> 00:08:27,422
which is one of the many reasons
152
00:08:27,424 --> 00:08:29,833
why I never made the salty sea my mistress.
153
00:08:29,853 --> 00:08:30,782
Good point!
154
00:08:30,783 --> 00:08:33,146
So, what do you think
about a huge fundraiser
155
00:08:33,147 --> 00:08:34,723
for them down at the beach?
156
00:08:34,725 --> 00:08:36,850
Ah, that sounds like a
good cause. I'm there.
157
00:08:36,851 --> 00:08:39,557
- How about sponsoring it?
- Sure, I'll donate some side dishes
158
00:08:39,558 --> 00:08:42,302
- or something.
- Maybe a little more than that?
159
00:08:43,908 --> 00:08:46,561
Just, uh... how much more?
160
00:08:46,563 --> 00:08:47,819
A lot more.
161
00:08:47,820 --> 00:08:49,151
All more, all of it.
162
00:08:49,153 --> 00:08:50,688
Food, decorations, servers.
163
00:08:50,689 --> 00:08:52,454
Whoa! Whoa, Peggy.
164
00:08:52,456 --> 00:08:55,409
It's for the fishermen, Moon, who need us,
165
00:08:55,411 --> 00:08:56,662
and we need them.
166
00:08:56,663 --> 00:08:58,260
That's how small communities work.
167
00:08:58,262 --> 00:09:01,675
Small communities work by
bankrupting my business?
168
00:09:01,676 --> 00:09:04,549
You and I both know you can afford it.
169
00:09:04,550 --> 00:09:05,996
That is something
170
00:09:05,998 --> 00:09:08,342
that I would rather the
whole world didn't know.
171
00:09:08,343 --> 00:09:10,551
- Why?
- So people won't come by
172
00:09:10,552 --> 00:09:13,306
- asking me to fund fundraisers.
- Oh!
173
00:09:13,307 --> 00:09:15,991
You said it yourself. It's a good cause.
174
00:09:15,993 --> 00:09:18,291
Yeah, that was before I was
paying for the whole thing.
175
00:09:18,761 --> 00:09:20,198
Okay, look.
176
00:09:20,200 --> 00:09:23,084
Let's say I throw this, ah,
benefit for the fishermen.
177
00:09:23,086 --> 00:09:25,170
Who's going to throw
the benefit for me, huh?
178
00:09:25,171 --> 00:09:27,707
Just think about it, okay?
179
00:09:28,648 --> 00:09:30,071
Please?
180
00:09:41,130 --> 00:09:42,467
Hey, stranger.
181
00:09:42,469 --> 00:09:43,840
Mm.
182
00:09:43,842 --> 00:09:45,826
I haven't seen you around here in a while.
183
00:09:45,827 --> 00:09:47,643
Yeah. I've been busy.
184
00:09:47,767 --> 00:09:50,244
Started to get the feeling
you were avoiding meetings...
185
00:09:50,372 --> 00:09:51,628
and me.
186
00:09:51,630 --> 00:09:53,479
No, no, not at all.
187
00:09:53,480 --> 00:09:56,286
It's just, um, I've got a lot of work.
188
00:09:56,289 --> 00:09:58,159
You know, Seattle...
189
00:09:59,209 --> 00:10:01,258
Are you sure that's all it is?
190
00:10:02,207 --> 00:10:05,083
I'm your sponsor, Jack. You
can talk to me, you know?
191
00:10:05,744 --> 00:10:07,094
Yeah.
192
00:10:07,123 --> 00:10:10,193
You're sure that there isn't
something you need to tell me?
193
00:10:10,195 --> 00:10:12,491
No. No. Nothing.
194
00:10:18,167 --> 00:10:20,251
Those new brushes are great.
195
00:10:20,869 --> 00:10:22,396
Just look at his coat.
196
00:10:26,661 --> 00:10:28,571
What do you say we do both of us a favor
197
00:10:28,572 --> 00:10:30,051
and clear the air?
198
00:10:30,671 --> 00:10:33,887
I'm flattered, but there can't be
anything between us. You know I love Grace.
199
00:10:33,888 --> 00:10:35,450
Yes, I do.
200
00:10:36,584 --> 00:10:38,738
So, I'll finish out the week and move on.
201
00:10:38,740 --> 00:10:40,290
Whoa, no need to quit.
202
00:10:40,291 --> 00:10:42,040
You are so sweet.
203
00:10:42,355 --> 00:10:46,107
This is why... I like you so much.
204
00:10:46,110 --> 00:10:48,661
You're the best ranch hand
I've had in years and...
205
00:10:48,662 --> 00:10:50,976
I called a friend, a great guy.
206
00:10:50,978 --> 00:10:52,505
Cal Pattenson.
207
00:10:52,507 --> 00:10:55,321
He's in between jobs, he'd be perfect.
208
00:10:55,323 --> 00:10:57,546
- You don't have to do this.
- I do.
209
00:10:57,548 --> 00:10:58,902
For me.
210
00:11:00,643 --> 00:11:02,257
I think it'll be good for me
211
00:11:02,259 --> 00:11:04,227
to get away from the cowboys for a while.
212
00:11:05,684 --> 00:11:07,073
Tch-tch.
213
00:11:18,200 --> 00:11:19,601
Hey!
214
00:11:19,602 --> 00:11:20,945
Hi!
215
00:11:21,834 --> 00:11:23,552
Oh! Thanks.
216
00:11:26,231 --> 00:11:27,550
So...
217
00:11:28,309 --> 00:11:29,567
I'm engaged.
218
00:11:29,569 --> 00:11:30,993
Cliff asked you to marry him?
219
00:11:30,995 --> 00:11:32,383
Yes! He did.
220
00:11:32,385 --> 00:11:34,713
- Where's the ring?
- Oh. Here.
221
00:11:38,747 --> 00:11:41,492
Oh, Grace. It's beautiful.
222
00:11:41,494 --> 00:11:43,029
I know.
223
00:11:43,197 --> 00:11:45,034
It's been a while since
I've been engaged, but I'm
224
00:11:45,035 --> 00:11:47,146
pretty sure that goes on your finger.
225
00:11:47,189 --> 00:11:48,446
Not yet.
226
00:11:48,448 --> 00:11:49,801
So you're not engaged?
227
00:11:49,803 --> 00:11:52,200
Well, I will be, when I'm ready.
228
00:11:52,202 --> 00:11:53,661
You're not ready?
229
00:11:53,663 --> 00:11:55,225
And Cliff's okay with this?
230
00:11:55,227 --> 00:11:57,068
Cliff said, as far as he's concerned,
231
00:11:57,070 --> 00:11:58,354
he's engaged,
232
00:11:58,356 --> 00:12:00,326
and when he sees this ring on my finger,
233
00:12:00,327 --> 00:12:02,567
he will know that I am ready
and we will set the date
234
00:12:02,568 --> 00:12:03,860
and you will wear an ugly dress
235
00:12:03,861 --> 00:12:05,950
and stand up there beside
me while I get married...
236
00:12:05,951 --> 00:12:07,201
again.
237
00:12:07,636 --> 00:12:09,182
Oh, wow!
238
00:12:09,183 --> 00:12:10,897
- This is big!
- I know.
239
00:12:11,006 --> 00:12:13,429
Is the pause in accepting because of Alex?
240
00:12:13,598 --> 00:12:14,946
And me.
241
00:12:15,147 --> 00:12:17,054
Have you ever really wanted something
242
00:12:17,055 --> 00:12:19,420
and then, as soon as you get it,
243
00:12:19,421 --> 00:12:21,326
you're... you're just not so sure?
244
00:12:21,327 --> 00:12:22,761
You're not sure you want Cliff?
245
00:12:22,762 --> 00:12:24,286
Oh, no. I do want him.
246
00:12:24,431 --> 00:12:26,220
I love him.
247
00:12:26,222 --> 00:12:27,924
It's just this whole marriage thing.
248
00:12:27,926 --> 00:12:29,818
I mean, do I really want
to get married again?
249
00:12:29,820 --> 00:12:32,146
Do I really need to get married again?
250
00:12:32,210 --> 00:12:34,831
Then why'd you accept the ring?
251
00:12:36,041 --> 00:12:38,787
Because I think, for Cliff,
this'll be a deal-breaker.
252
00:12:39,463 --> 00:12:41,397
We don't get married,
we don't move forward,
253
00:12:41,398 --> 00:12:43,864
I think we might just come to a full stop.
254
00:12:43,970 --> 00:12:47,072
You can't marry someone just
because you don't want to lose them.
255
00:12:47,073 --> 00:12:48,562
I know.
256
00:12:50,971 --> 00:12:53,444
If you'd just sign your statement
257
00:12:53,445 --> 00:12:55,124
right there, please.
258
00:13:01,447 --> 00:13:02,917
You owe your friend.
259
00:13:03,081 --> 00:13:06,115
If she hadn't been harassing my office 24/7
260
00:13:06,118 --> 00:13:09,245
to look into what was going
on with your disappearance...
261
00:13:09,247 --> 00:13:11,018
she probably saved your life.
262
00:13:16,456 --> 00:13:17,757
Relax! Okay?
263
00:13:17,759 --> 00:13:20,625
Listen. Your investment is totally sound.
264
00:13:20,626 --> 00:13:23,393
In fact, I'm going to be heading
back to Cedar Cove real soon,
265
00:13:23,394 --> 00:13:25,337
and when I do, I'm gonna
straighten this whole thing out,
266
00:13:25,338 --> 00:13:27,249
and it'll be back to business as usual.
267
00:13:28,444 --> 00:13:30,116
You have my word on it.
268
00:13:35,897 --> 00:13:37,148
Your Honor,
269
00:13:37,153 --> 00:13:39,805
we had a non-refundable
per-plate charge.
270
00:13:39,807 --> 00:13:42,392
There was entertainment, a goodie bag.
271
00:13:42,658 --> 00:13:44,741
They RSVP'd "yes" and then did not show,
272
00:13:44,744 --> 00:13:46,654
which meant I was out
of pocket for the money
273
00:13:46,657 --> 00:13:48,791
to cover for their rude behavior.
274
00:13:48,792 --> 00:13:51,427
We didn't write it down.
We forgot. We're human.
275
00:13:51,428 --> 00:13:53,360
This lawsuit's over a birthday party?
276
00:13:53,361 --> 00:13:55,137
A child's birthday party?
277
00:13:55,139 --> 00:13:58,210
Our party planner is known
for her theme parties.
278
00:13:58,211 --> 00:14:00,526
- Party planner?
- It was quite the coup to land her.
279
00:14:00,528 --> 00:14:02,000
We had a family emergency.
280
00:14:02,001 --> 00:14:03,324
You just said you forgot.
281
00:14:03,970 --> 00:14:05,255
Which is it?
282
00:14:05,256 --> 00:14:07,660
- Do I have to tell you?
- Seeing as I am the judge
283
00:14:07,661 --> 00:14:10,887
and this is my court... yes.
284
00:14:11,129 --> 00:14:12,380
Playoff tickets.
285
00:14:13,122 --> 00:14:14,711
I got playoff tickets.
286
00:14:14,713 --> 00:14:17,311
Did either of you try to talk this out
287
00:14:17,312 --> 00:14:19,424
- before you came in here?
- Mm-mm. No.
288
00:14:19,425 --> 00:14:21,155
- No.
- When neighbors
289
00:14:21,156 --> 00:14:23,751
have a non-criminal
problem with their children,
290
00:14:23,753 --> 00:14:26,706
they talk about it like adults.
291
00:14:26,708 --> 00:14:29,153
Preferably over a nice dinner...
292
00:14:29,154 --> 00:14:30,933
maybe a barbecue.
293
00:14:31,399 --> 00:14:34,443
Which I hereby sentence you
to have within the next week.
294
00:14:34,444 --> 00:14:37,014
And I sentence you to bring dessert.
295
00:14:37,015 --> 00:14:39,331
- But, Your Honor...
- Case dismissed.
296
00:14:40,732 --> 00:14:42,915
And I want to see pictures of that dinner.
297
00:14:56,860 --> 00:14:58,405
The hat and sunglasses
298
00:14:58,407 --> 00:15:00,504
just make you look even more suspicious.
299
00:15:00,506 --> 00:15:02,122
Hey!
300
00:15:02,123 --> 00:15:04,361
The boy genius.
301
00:15:04,578 --> 00:15:07,740
You know, Eric, I have to
admit, I underestimated you.
302
00:15:08,219 --> 00:15:09,917
I did. I mean, look. You outsmarted Dick,
303
00:15:09,918 --> 00:15:11,596
you outsmarted the Feds.
304
00:15:12,252 --> 00:15:13,824
I was wrong.
305
00:15:13,826 --> 00:15:16,436
You do have more than
a room temperature I.Q.
306
00:15:16,437 --> 00:15:18,081
- We need to talk.
- No, we don't.
307
00:15:18,082 --> 00:15:20,319
You're fired, and there's no
severance, by the way. So bye-bye.
308
00:15:20,320 --> 00:15:22,362
- You're unbelievable.
- Yes. I am.
309
00:15:22,363 --> 00:15:23,663
That wasn't a compliment.
310
00:15:23,665 --> 00:15:25,289
Okay. Fine.
311
00:15:25,290 --> 00:15:27,342
Let's talk. You're obviously upset.
312
00:15:27,343 --> 00:15:29,695
Yes, I am upset because
you almost got me killed.
313
00:15:29,696 --> 00:15:31,153
"Almost" doesn't count.
314
00:15:31,154 --> 00:15:33,996
And for your information, I wasn't
the one who almost tried to kill you.
315
00:15:33,997 --> 00:15:36,248
That was Dick. Remember?
316
00:15:36,250 --> 00:15:39,517
Look, kid, they say that when
you sit down at a poker table,
317
00:15:39,519 --> 00:15:41,533
if you can't pick out who the patsy is
318
00:15:41,535 --> 00:15:43,898
in the first 10 minutes, you're the patsy.
319
00:15:43,900 --> 00:15:45,427
You see, that's you, Eric.
320
00:15:45,429 --> 00:15:46,731
You're the patsy.
321
00:15:46,958 --> 00:15:48,939
Oh. And first rule of business...
322
00:15:48,941 --> 00:15:50,320
trust no one.
323
00:15:51,513 --> 00:15:52,878
I don't.
324
00:16:02,979 --> 00:16:04,889
Daddy's home.
325
00:16:05,114 --> 00:16:07,453
I wish you would've let
me pay for breakfast.
326
00:16:07,454 --> 00:16:10,420
I'm just not comfortable with the
idea of taking your mother's money.
327
00:16:10,421 --> 00:16:11,689
What?
328
00:16:11,690 --> 00:16:13,614
Well, you haven't had a job in a while.
329
00:16:14,269 --> 00:16:16,213
Well, I mean, I'm not...
I'm not judging you.
330
00:16:16,214 --> 00:16:18,735
- I think you are.
- No, I'm not. Really.
331
00:16:18,737 --> 00:16:20,170
It's just that you're comfortable with
332
00:16:20,171 --> 00:16:21,890
the idea of getting help from your parents,
333
00:16:21,891 --> 00:16:24,494
and... well, I'm not.
334
00:16:28,018 --> 00:16:30,341
I am so happy to be back in Cedar Cove.
335
00:16:30,531 --> 00:16:32,321
I mean, the health clinic has a doctor, but
336
00:16:32,322 --> 00:16:34,365
they also need a physician's assistant.
337
00:16:35,252 --> 00:16:37,266
And my hair is on fire.
338
00:16:37,268 --> 00:16:38,552
Mm-hmm.
339
00:16:39,107 --> 00:16:41,525
- What?
- Dad, where are you?
340
00:16:41,527 --> 00:16:43,072
Because you're not here.
341
00:16:43,074 --> 00:16:44,359
You okay?
342
00:16:44,361 --> 00:16:46,323
I-I couldn't be better.
343
00:16:46,520 --> 00:16:48,026
Ah, Linnette...
344
00:16:48,027 --> 00:16:50,565
I'm fine.
345
00:16:50,567 --> 00:16:52,043
So...
346
00:16:52,045 --> 00:16:53,829
excited about the new job?
347
00:16:54,113 --> 00:16:56,226
Little scared.
348
00:16:56,227 --> 00:16:57,973
It's a lot of responsibility.
349
00:16:57,974 --> 00:16:59,900
I mean, I'm not technically a doctor,
350
00:16:59,901 --> 00:17:01,320
but I can write prescriptions
351
00:17:01,321 --> 00:17:05,908
- and I can perform a lot of procedures.
- Well, congratulations, Dr. McAfee.
352
00:17:05,909 --> 00:17:07,212
In a couple of years,
if I go back to school.
353
00:17:07,213 --> 00:17:09,744
Right now, I'm happy to be "P.A." McAfee.
354
00:17:09,745 --> 00:17:10,995
I got it.
355
00:17:11,220 --> 00:17:12,842
She's already got a job.
356
00:17:14,193 --> 00:17:15,894
Oh, don't let me chase you out.
357
00:17:15,896 --> 00:17:17,369
Oh, no, no. I have to go.
358
00:17:17,370 --> 00:17:19,556
One of the roommates dropped out
of the house that we're renting,
359
00:17:19,557 --> 00:17:21,820
so I'm gonna go meet a
couple potential replacements.
360
00:17:21,821 --> 00:17:23,221
Ahh. You already got a place?
361
00:17:23,222 --> 00:17:24,759
The house at Palmer and Smith.
362
00:17:24,761 --> 00:17:26,125
Ooh. That's a big house.
363
00:17:26,126 --> 00:17:27,318
- Yeah.
- Expensive.
364
00:17:27,319 --> 00:17:28,617
That's why we need another roommate.
365
00:17:28,619 --> 00:17:31,386
Well, don't look at me.
Peggy wouldn't like it.
366
00:17:34,530 --> 00:17:36,293
Bye, Dad.
367
00:17:36,512 --> 00:17:38,450
Physician's assistant...
368
00:17:38,451 --> 00:17:41,474
I remember when she was
selling Girl Scout cookies.
369
00:17:42,817 --> 00:17:44,335
Roy, what's wrong?
370
00:17:46,047 --> 00:17:48,848
Nothing. Everything's fine, why do you ask?
371
00:17:49,077 --> 00:17:51,181
Mm. I've known you a very long time.
372
00:17:52,296 --> 00:17:54,410
- All's good.
- Yeah?
373
00:17:54,522 --> 00:17:57,405
Corrie's waiting for me at home. Um...
374
00:17:57,911 --> 00:17:59,364
I should go.
375
00:18:08,097 --> 00:18:09,543
You shouldn't have come.
376
00:18:09,544 --> 00:18:11,190
It's too soon.
377
00:18:13,469 --> 00:18:15,484
I know that you're angry.
378
00:18:15,486 --> 00:18:16,868
I'm not angry.
379
00:18:16,869 --> 00:18:19,343
I'm just really, really disappointed.
380
00:18:20,353 --> 00:18:22,854
Well... no.
381
00:18:23,353 --> 00:18:25,184
Maybe I'm still angry.
382
00:18:25,186 --> 00:18:26,884
The longer that we don't talk, I just...
383
00:18:26,885 --> 00:18:30,225
I can't get through this emotional
hurricane that you put me in
384
00:18:30,227 --> 00:18:31,686
faster
385
00:18:31,688 --> 00:18:34,509
just because you want to feel comfortable.
386
00:18:34,510 --> 00:18:36,761
All right, look. I, uh...
387
00:18:36,763 --> 00:18:39,160
I've been under a lot of pressure.
388
00:18:39,162 --> 00:18:41,437
Okay? And I just, um...
389
00:18:44,705 --> 00:18:46,879
Okay. No excuses.
390
00:18:47,368 --> 00:18:48,791
I just did it.
391
00:18:50,253 --> 00:18:52,337
I thought that I could handle it.
392
00:18:52,339 --> 00:18:54,632
I thought that I was handling it.
393
00:18:55,070 --> 00:18:57,294
And then you walked in the door,
394
00:18:57,376 --> 00:19:00,319
and I saw the look on your face and, uh...
395
00:19:04,021 --> 00:19:06,174
I knew that I was lying to myself.
396
00:19:06,176 --> 00:19:07,704
And me.
397
00:19:07,706 --> 00:19:09,263
Yes.
398
00:19:11,948 --> 00:19:13,875
I can appreciate
399
00:19:13,877 --> 00:19:16,187
that you want things to get back to normal,
400
00:19:16,189 --> 00:19:18,065
but, um...
401
00:19:18,067 --> 00:19:21,124
what I thought was our "normal"
402
00:19:21,126 --> 00:19:23,036
was a lie.
403
00:19:23,038 --> 00:19:25,540
Don't let one mistake ruin what we have.
404
00:19:27,088 --> 00:19:29,067
I'm at work.
405
00:19:29,939 --> 00:19:31,638
This is not the place.
406
00:19:33,699 --> 00:19:36,307
Can I call you later?
407
00:19:38,996 --> 00:19:40,247
No.
408
00:19:41,639 --> 00:19:44,661
Just give me some space.
409
00:19:45,950 --> 00:19:47,582
I love you.
410
00:19:48,412 --> 00:19:49,668
I know.
411
00:19:49,670 --> 00:19:51,650
And I love you.
412
00:19:52,346 --> 00:19:53,604
I just...
413
00:19:53,808 --> 00:19:55,856
don't forgive you.
414
00:19:55,858 --> 00:19:57,926
Not yet.
415
00:20:08,139 --> 00:20:10,392
So sorry to keep you waiting.
416
00:20:11,130 --> 00:20:13,040
What did you need to talk about?
417
00:20:13,421 --> 00:20:14,986
I'm pregnant.
418
00:20:14,988 --> 00:20:16,517
Congratulations.
419
00:20:16,519 --> 00:20:18,867
- Thanks.
- Does Ian know?
420
00:20:18,868 --> 00:20:20,445
Now he does.
421
00:20:20,646 --> 00:20:21,943
Before he shipped out?
422
00:20:21,944 --> 00:20:25,299
I tried to contact him,
but I couldn't get through.
423
00:20:25,300 --> 00:20:27,433
I think he was avoiding me.
424
00:20:27,435 --> 00:20:29,196
Luke e-mailed him
425
00:20:29,197 --> 00:20:31,137
and sent this back to me.
426
00:20:35,970 --> 00:20:38,315
Well, this looks all right.
427
00:20:38,317 --> 00:20:40,645
He'll be there for you and the baby.
428
00:20:40,647 --> 00:20:41,897
Keep reading.
429
00:20:44,784 --> 00:20:46,972
He still wants a divorce.
430
00:20:46,975 --> 00:20:48,776
Oh, Cecilia.
431
00:20:48,777 --> 00:20:51,597
Please, Olivia, you've got to help me.
432
00:20:51,599 --> 00:20:53,410
I'm not a marriage counselor.
433
00:20:53,435 --> 00:20:55,525
You saved us the last time.
434
00:20:55,527 --> 00:20:58,845
No, honey. That was you.
You and Ian did that.
435
00:20:59,122 --> 00:21:02,088
But we couldn't have done it
without you showing us the way.
436
00:21:02,514 --> 00:21:04,217
I need you.
437
00:21:04,219 --> 00:21:05,748
We all do...
438
00:21:06,583 --> 00:21:09,328
me, Ian, and my baby.
439
00:21:14,370 --> 00:21:16,838
- Hello, Grace.
- Hey, Bob!
440
00:21:16,840 --> 00:21:19,688
I brought coffee and a muffin.
441
00:21:19,690 --> 00:21:21,039
Ahh.
442
00:21:21,101 --> 00:21:22,713
I know that tone.
443
00:21:22,715 --> 00:21:24,381
You need a favor,
444
00:21:24,384 --> 00:21:26,433
but the muffin is a very nice touch.
445
00:21:29,773 --> 00:21:32,257
Moon? I need an answer.
446
00:21:32,259 --> 00:21:33,838
The Town Council's waiting,
447
00:21:33,840 --> 00:21:35,786
and there are so many plans to be made.
448
00:21:36,192 --> 00:21:39,262
I used to have this pretty
little dog named Penny,
449
00:21:39,264 --> 00:21:41,244
and every time she
wanted something from me,
450
00:21:41,246 --> 00:21:43,405
she gave me a look just like that one.
451
00:21:43,406 --> 00:21:45,869
- Did it work?
- Every single time.
452
00:21:45,870 --> 00:21:47,954
Thank you! Thank you!
453
00:21:47,956 --> 00:21:49,240
But...
454
00:21:49,242 --> 00:21:50,457
we keep it basic.
455
00:21:50,459 --> 00:21:52,821
Nothing like lobsters
or anything like that.
456
00:21:52,823 --> 00:21:54,004
Lobsters?
457
00:21:54,006 --> 00:21:55,950
Moon! That's terrific!
458
00:21:55,952 --> 00:21:58,836
This is the Pacific Northwest.
We don't have lobsters.
459
00:21:58,839 --> 00:22:00,679
But I will find you lobsters.
460
00:22:00,681 --> 00:22:02,486
What a great idea!
461
00:22:02,489 --> 00:22:05,444
We can raise ticket prices, and it's
a great tie-in with the fishermen.
462
00:22:05,445 --> 00:22:08,120
- Not with our fishermen.
- Everyone loves lobster.
463
00:22:08,121 --> 00:22:09,614
It'll be so special.
464
00:22:09,616 --> 00:22:10,883
Thank you, Moon!
465
00:22:10,885 --> 00:22:12,604
I'm gonna send out an email blast.
466
00:22:12,606 --> 00:22:14,656
Moon, I promise.
467
00:22:14,658 --> 00:22:17,263
I will get every person
in town to this event.
468
00:22:25,853 --> 00:22:28,284
You want me to be the Town Manager?
469
00:22:28,286 --> 00:22:30,135
- Cedar Cove needs you.
- Me?
470
00:22:30,136 --> 00:22:31,495
Yes, that's why I'm here.
471
00:22:33,568 --> 00:22:36,901
We... we already have
a Town Manager. Norman.
472
00:22:36,902 --> 00:22:38,436
Retiring.
473
00:22:38,438 --> 00:22:40,939
So, as the head of the Town Council,
474
00:22:40,942 --> 00:22:43,144
I'm offering you the job.
475
00:22:43,270 --> 00:22:45,216
Now, it doesn't come with any pay,
476
00:22:45,218 --> 00:22:47,093
but the satisfaction
477
00:22:47,095 --> 00:22:48,719
of serving your community.
478
00:22:49,227 --> 00:22:51,665
I don't know anything about politics.
479
00:22:51,667 --> 00:22:53,140
Ah, it's not a political position.
480
00:22:53,141 --> 00:22:55,228
I've never been to a Town Council meeting.
481
00:22:55,229 --> 00:22:58,331
- They're boring!
- I didn't vote at last year's election.
482
00:22:58,332 --> 00:23:01,208
Well, you should vote.
It's your civic duty.
483
00:23:01,210 --> 00:23:03,308
That doesn't matter.
484
00:23:04,375 --> 00:23:07,015
You're the most honest
person I know, Grace.
485
00:23:07,017 --> 00:23:11,291
This library runs like
a well-oiled machine.
486
00:23:11,293 --> 00:23:12,995
Because of you.
487
00:23:12,997 --> 00:23:15,533
Everyone in town loves and respects you,
488
00:23:15,555 --> 00:23:16,978
and you're a born leader!
489
00:23:17,181 --> 00:23:19,097
I could say the same thing about you.
490
00:23:19,099 --> 00:23:21,089
That's why I'm the head
of the Town Council.
491
00:23:23,253 --> 00:23:25,319
But this position's all about you.
492
00:23:25,320 --> 00:23:27,975
- Oh...
- It's your turn.
493
00:23:28,746 --> 00:23:31,488
It's your year. It's the year of Grace!
494
00:23:32,762 --> 00:23:34,089
"The year of Grace"?
495
00:23:34,090 --> 00:23:36,100
- Yes, it is.
- Oh. Huh.
496
00:23:36,290 --> 00:23:38,632
Are you gonna eat that?
497
00:23:41,853 --> 00:23:44,222
Go on.
498
00:23:44,223 --> 00:23:45,473
Hmm.
499
00:23:52,379 --> 00:23:54,253
- Hi there.
- Hey.
500
00:23:54,254 --> 00:23:55,863
You looking for a place to live?
501
00:23:55,865 --> 00:23:58,079
- Maybe.
- Well...
502
00:24:02,515 --> 00:24:03,837
There's my number.
503
00:24:04,161 --> 00:24:05,806
It's a really great place.
504
00:24:05,808 --> 00:24:07,059
Thanks.
505
00:24:09,133 --> 00:24:11,391
I do depend on my parents
too much financially.
506
00:24:11,392 --> 00:24:12,968
I need to be on my own.
507
00:24:12,970 --> 00:24:14,637
I'm going to move out.
508
00:24:14,639 --> 00:24:16,672
- How will you afford it?
- I'll get a job,
509
00:24:16,673 --> 00:24:18,840
a real job that I can
do while I go to school.
510
00:24:18,841 --> 00:24:20,651
You don't need to turn
away help from your parents
511
00:24:20,653 --> 00:24:21,987
just because of what I said.
512
00:24:21,988 --> 00:24:23,585
I want to do this.
513
00:24:24,079 --> 00:24:26,025
Thanks for helping me see that.
514
00:24:27,364 --> 00:24:29,873
- What?
- I'm going to have to tell my mother.
515
00:24:29,874 --> 00:24:32,681
Yeah, she's probably going
to notice you're not there.
516
00:24:41,571 --> 00:24:43,849
Judge Lockhart. Did you hear?
517
00:24:43,850 --> 00:24:46,692
- Hear what?
- Anthony took a leave of absence.
518
00:24:46,694 --> 00:24:48,500
Yes. I know. He called me.
519
00:24:48,502 --> 00:24:50,629
His father has to have
surgery in Philadelphia.
520
00:24:50,630 --> 00:24:53,048
- There's a new D.A.
- Paul Watson.
521
00:24:53,049 --> 00:24:55,245
- What do you know?
- I know
522
00:24:55,247 --> 00:24:56,983
that if you want to know
something about the new D.A.,
523
00:24:56,985 --> 00:24:58,243
you need to ask him.
524
00:24:58,244 --> 00:25:00,288
- Have you met him?
- No.
525
00:25:00,614 --> 00:25:02,512
I can't lose my job.
526
00:25:02,514 --> 00:25:04,572
I think you're overreacting.
527
00:25:04,573 --> 00:25:06,528
New D.A.s like to clean house,
528
00:25:06,529 --> 00:25:09,117
and what with my past...
lying on my resume...
529
00:25:09,119 --> 00:25:12,073
maybe he won't be as
lenient as the last one.
530
00:25:12,791 --> 00:25:15,480
Maybe you can put in a good word for me?
531
00:25:15,482 --> 00:25:17,440
I think you'll do just fine,
532
00:25:17,441 --> 00:25:19,200
if you stop obstructing justice.
533
00:25:19,202 --> 00:25:21,842
- What do you mean?
- You're delaying that judge.
534
00:25:21,844 --> 00:25:23,433
But that's not obstr...
535
00:25:23,694 --> 00:25:26,045
Oh, right, a joke.
536
00:25:32,257 --> 00:25:34,703
Oh! I'm sorry!
537
00:25:34,704 --> 00:25:36,734
I didn't splash you, did I?
538
00:25:36,735 --> 00:25:38,078
No. No damage.
539
00:25:38,080 --> 00:25:39,392
Okay.
540
00:25:39,680 --> 00:25:41,750
Wait. I... I know you.
541
00:25:41,751 --> 00:25:43,984
So much for being anonymous.
542
00:25:43,985 --> 00:25:45,783
We met at Cliff's.
543
00:25:45,886 --> 00:25:48,232
That's right. I was out there with Olivia.
544
00:25:48,233 --> 00:25:49,934
The judge. Your girlfriend.
545
00:25:49,936 --> 00:25:53,057
Mm. You look... different, somehow.
546
00:25:53,205 --> 00:25:55,079
I decided to cut my hair.
547
00:25:55,344 --> 00:25:57,756
Changing up some things in my life.
548
00:25:57,758 --> 00:26:01,477
I see. I haven't seen you here, have I?
549
00:26:01,479 --> 00:26:02,798
No.
550
00:26:02,800 --> 00:26:04,775
So...
551
00:26:04,955 --> 00:26:07,005
horses drove you to drink?
552
00:26:08,536 --> 00:26:10,968
- Wall Street.
- Ah.
553
00:26:10,970 --> 00:26:13,281
- Yeah.
- And the horses?
554
00:26:13,282 --> 00:26:14,911
I grew up on a horse farm.
555
00:26:14,912 --> 00:26:16,635
I wasn't prepared for the pressure
556
00:26:16,636 --> 00:26:18,709
- of the city and the job.
- Ah.
557
00:26:18,710 --> 00:26:20,266
I realized I'm a lot more comfortable
558
00:26:20,267 --> 00:26:21,955
on a horse farm than a subway.
559
00:26:21,957 --> 00:26:23,209
Right.
560
00:26:23,210 --> 00:26:26,264
And there were a couple
of bad choices with men.
561
00:26:26,721 --> 00:26:28,873
Well, we all have those.
562
00:26:28,874 --> 00:26:31,028
I mean, you know, me with women,
563
00:26:31,030 --> 00:26:33,845
but, uh, not Olivia, but, uh...
564
00:26:33,847 --> 00:26:36,095
How did you end up here?
You don't seem like a native.
565
00:26:36,096 --> 00:26:38,115
That's a long story. Ah...
566
00:26:38,220 --> 00:26:40,432
I've got a lot of time
on my hands at the moment,
567
00:26:40,433 --> 00:26:41,872
and no job.
568
00:26:42,093 --> 00:26:44,031
You want to grab a coffee?
569
00:26:44,033 --> 00:26:45,840
I promise not to spill it on you, and, um,
570
00:26:45,842 --> 00:26:47,056
my treat.
571
00:26:47,058 --> 00:26:48,621
- Sure.
- Yeah?
572
00:26:48,623 --> 00:26:50,446
- Yeah.
- Let's go.
573
00:26:53,721 --> 00:26:55,207
Eric?
574
00:26:55,208 --> 00:26:56,459
Yeah?
575
00:26:56,460 --> 00:26:58,097
What happened? Are you okay?
576
00:26:58,098 --> 00:27:01,273
Oh, this? Ah, that's a long story.
577
00:27:02,055 --> 00:27:03,361
Where's Adele?
578
00:27:03,362 --> 00:27:04,700
She's with my aunt.
579
00:27:05,078 --> 00:27:08,514
I got your text about
moving back in with your dad.
580
00:27:08,823 --> 00:27:10,837
And then I saw you on the news.
581
00:27:11,747 --> 00:27:13,018
What's going on, Shelly?
582
00:27:13,019 --> 00:27:14,904
Well, the accounting firm
that I've been working for,
583
00:27:14,905 --> 00:27:16,956
they've just... they've
offered me a new job,
584
00:27:16,959 --> 00:27:18,596
and it's a lot more money,
585
00:27:18,597 --> 00:27:20,158
401K,
586
00:27:20,159 --> 00:27:21,756
a relocation fee.
587
00:27:21,757 --> 00:27:23,804
- Relocation?
- It's in Oklahoma.
588
00:27:23,978 --> 00:27:25,230
Oklahoma?
589
00:27:25,231 --> 00:27:27,404
And I'm gonna need your permission
to take Adele out of state.
590
00:27:27,405 --> 00:27:28,739
It's just a couple papers
591
00:27:28,740 --> 00:27:32,080
- that you're gonna need to sign...
- Whoa! What're you saying here?
592
00:27:32,082 --> 00:27:34,862
You... You just expect
me to give up my daughter?
593
00:27:34,864 --> 00:27:36,321
I don't want to make trouble.
594
00:27:36,322 --> 00:27:37,750
How is this not trouble?
595
00:27:37,751 --> 00:27:40,542
I am taking Adele with me,
and if I have to go to court,
596
00:27:40,543 --> 00:27:42,923
my lawyer is going to use
everything that we've got
597
00:27:42,924 --> 00:27:44,561
to get me full custody.
598
00:27:44,564 --> 00:27:45,883
- What?
- Look, Eric.
599
00:27:45,885 --> 00:27:47,586
According to the news,
600
00:27:47,588 --> 00:27:49,564
you were working for a criminal,
601
00:27:49,565 --> 00:27:52,652
you were the target of
an FBI investigation,
602
00:27:52,653 --> 00:27:54,413
and now you're unemployed
603
00:27:54,414 --> 00:27:57,336
and living back with your
dad, who's drinking again.
604
00:27:59,138 --> 00:28:01,717
I ran into him at the ferry, a while back.
605
00:28:01,721 --> 00:28:04,101
- He's sober.
- He's drinking again.
606
00:28:04,103 --> 00:28:06,117
And my lawyer will tell the court
607
00:28:06,118 --> 00:28:07,715
that your life in Cedar Cove is unstable,
608
00:28:07,716 --> 00:28:09,741
and that having Adele around someone
609
00:28:09,742 --> 00:28:11,537
with a drinking problem...
610
00:28:12,227 --> 00:28:14,488
I really don't want to hurt you.
611
00:28:14,489 --> 00:28:17,347
No, you just want to take my child away.
612
00:28:27,111 --> 00:28:29,958
You know, if you're a cop, pal,
you'd better have yourself a warrant.
613
00:28:29,960 --> 00:28:31,957
You know, forget about the warrant.
Get yourself out of my chair.
614
00:28:31,958 --> 00:28:34,586
I'm not a cop, but I'm
guessing right about now,
615
00:28:34,587 --> 00:28:36,305
you're wishing I were.
616
00:28:37,453 --> 00:28:39,135
And if I'm not mistaken, it's my chair,
617
00:28:39,136 --> 00:28:40,571
just like it's my building.
618
00:28:40,572 --> 00:28:41,988
Go home.
619
00:28:41,989 --> 00:28:44,496
I got news for you... until
this mess with Saget Development
620
00:28:44,497 --> 00:28:46,567
is cleaned up, Cedar Cove is my home.
621
00:28:46,568 --> 00:28:48,015
There is no mess, all right?
622
00:28:48,016 --> 00:28:50,958
- And all the charges were dropped.
- Because I got them dropped.
623
00:28:51,101 --> 00:28:52,833
And when these things hit the front page,
624
00:28:52,834 --> 00:28:55,730
there is always a mess, no
matter what the end result.
625
00:28:56,340 --> 00:28:57,937
It's bad for the company,
626
00:28:57,938 --> 00:29:01,995
and as its largest
investor, I don't like it.
627
00:29:01,996 --> 00:29:04,503
Well, you'll be happy to know
they can't come after me again.
628
00:29:04,504 --> 00:29:06,569
- But I can.
- Buck, look... I...
629
00:29:06,571 --> 00:29:08,585
You made the Feds look
bad. They don't like that.
630
00:29:08,586 --> 00:29:09,848
Trust me. They'll be back.
631
00:29:09,849 --> 00:29:11,401
Look, Dad, seriously.
632
00:29:12,269 --> 00:29:14,934
- Go.
- You know, you haven't changed.
633
00:29:15,083 --> 00:29:16,391
Not since you were six
634
00:29:16,393 --> 00:29:18,525
and I caught you stealing the
loose change off my bureau.
635
00:29:18,526 --> 00:29:20,719
You can't be trusted. You never could.
636
00:29:20,721 --> 00:29:22,406
Therefore, as of today,
637
00:29:22,407 --> 00:29:25,729
I am exercising my privilege
as majority stockholder
638
00:29:25,730 --> 00:29:28,173
- and taking over the company.
- That's never gonna happen.
639
00:29:29,504 --> 00:29:30,755
Ever.
640
00:29:34,128 --> 00:29:35,671
I know you.
641
00:29:36,746 --> 00:29:38,655
Better than anyone else.
642
00:29:39,159 --> 00:29:41,644
I know what makes you tick,
I know what buttons to push,
643
00:29:41,645 --> 00:29:42,969
and most importantly...
644
00:29:42,971 --> 00:29:44,810
I know what scares you.
645
00:29:45,563 --> 00:29:47,756
You go to war with me, you're gonna lose.
646
00:29:47,840 --> 00:29:49,576
And we both know, family or not,
647
00:29:49,577 --> 00:29:51,181
I don't take prisoners...
648
00:29:52,013 --> 00:29:53,263
Junior.
649
00:30:04,860 --> 00:30:06,472
Where were you on Tuesday?
650
00:30:06,473 --> 00:30:07,751
Cedar Cove.
651
00:30:07,752 --> 00:30:09,323
You missed Barry's farewell luncheon.
652
00:30:09,325 --> 00:30:12,033
- Do you read your e-mails?
- Jeri, I gotta go.
653
00:30:12,034 --> 00:30:14,415
I would strongly suggest you
don't miss the welcome dinner
654
00:30:14,416 --> 00:30:15,965
for the new incoming editor.
655
00:30:15,966 --> 00:30:18,158
You don't want to get
off on the wrong foot.
656
00:30:18,471 --> 00:30:20,131
All right, send the info
657
00:30:20,132 --> 00:30:21,446
and I'll be there.
658
00:30:23,328 --> 00:30:25,028
Corrie can't know we talked.
659
00:30:25,029 --> 00:30:27,110
Keeping people's information confidential
660
00:30:27,111 --> 00:30:28,525
is something I'm pretty good at.
661
00:30:28,526 --> 00:30:31,114
I mean, what's upsetting
me, it concerns Corrie,
662
00:30:31,116 --> 00:30:32,722
but she can't know anything about it.
663
00:30:32,723 --> 00:30:33,973
Mm-hm.
664
00:30:33,974 --> 00:30:37,418
It's regarding something we
did before we were married.
665
00:30:38,173 --> 00:30:39,424
Something she did.
666
00:30:41,546 --> 00:30:44,352
Moon! You shouldn't have left
the council meeting early.
667
00:30:44,353 --> 00:30:46,384
Government buildings make me itchy.
668
00:30:46,385 --> 00:30:47,731
Oh! Why?
669
00:30:48,280 --> 00:30:50,145
You never heard of the '60s?
670
00:30:50,505 --> 00:30:52,648
Well, they approved everything.
671
00:30:52,649 --> 00:30:54,970
- They love it.
- Swell.
672
00:30:55,126 --> 00:30:57,458
But there's just one little, tiny hiccup.
673
00:30:57,459 --> 00:30:59,952
Seems the space at the beach
isn't available that day,
674
00:30:59,953 --> 00:31:02,387
so they want us to do
it on the 12th instead.
675
00:31:02,388 --> 00:31:05,655
- The 12th? Three days from now?
- Mm. I know.
676
00:31:05,657 --> 00:31:08,488
Peggy, this is a huge
hiccup. It gives me no time.
677
00:31:08,490 --> 00:31:09,977
Oh, well, just hire someone.
678
00:31:09,978 --> 00:31:11,305
And look!
679
00:31:11,307 --> 00:31:13,895
Voila! And these will
be all over the county.
680
00:31:13,896 --> 00:31:17,746
- And notice... "Sponsored by Moon's Cafe."
- That's great.
681
00:31:18,120 --> 00:31:20,138
So... how's our menu coming?
682
00:31:20,139 --> 00:31:23,528
Barbecued ribs, chicken,
coleslaw, potato salad.
683
00:31:23,529 --> 00:31:25,051
I told people lobster!
684
00:31:25,052 --> 00:31:28,255
You know, it was Henry
David Thoreau who said,
685
00:31:28,256 --> 00:31:31,089
"Our life is frittered away by detail.
686
00:31:31,090 --> 00:31:32,478
Simplify, simplify."
687
00:31:32,480 --> 00:31:34,460
Well, you know, Peggy, I'm
gonna take the man's advice...
688
00:31:34,462 --> 00:31:36,233
- ...And simplify my life.
- How?
689
00:31:36,235 --> 00:31:38,791
Well, I think maybe I'll start with, uh...
690
00:31:39,085 --> 00:31:40,583
no lobster.
691
00:31:40,584 --> 00:31:41,938
go from there.
692
00:31:50,052 --> 00:31:51,302
Hey.
693
00:31:53,048 --> 00:31:54,301
You okay?
694
00:31:54,302 --> 00:31:55,930
Get everything moved back all right?
695
00:31:55,931 --> 00:31:58,135
Shelly's taking Adele to Oklahoma.
696
00:31:58,136 --> 00:31:59,725
- She can't do that.
- She can.
697
00:31:59,726 --> 00:32:00,980
Thanks to you.
698
00:32:00,981 --> 00:32:02,775
- Me?
- You're drinking again?
699
00:32:02,776 --> 00:32:05,220
She said she caught you
a while back on the ferry.
700
00:32:06,367 --> 00:32:08,015
Is it true?
701
00:32:08,016 --> 00:32:10,111
What, Dad? Tell me it's not true.
702
00:32:10,241 --> 00:32:11,734
I slipped.
703
00:32:12,827 --> 00:32:14,129
But it's over now.
704
00:32:14,586 --> 00:32:18,309
She's got some lawyer who's gonna use
your slip-up to take my baby away from me.
705
00:32:26,150 --> 00:32:29,120
Well, I appreciate anything
you can do, Vice Admiral.
706
00:32:29,461 --> 00:32:30,965
Thank you.
707
00:32:31,839 --> 00:32:34,203
Vice Admiral Nielsen at the base.
708
00:32:34,204 --> 00:32:35,698
You enlisting?
709
00:32:35,699 --> 00:32:38,770
No, but after today, that's not a bad idea.
710
00:32:39,192 --> 00:32:40,970
I was calling about Ian.
711
00:32:40,972 --> 00:32:43,890
Cecilia's pregnant and Ian wants a divorce.
712
00:32:43,892 --> 00:32:45,455
No...
713
00:32:46,742 --> 00:32:49,708
Bob wants me to be the new Town Manager.
714
00:32:50,081 --> 00:32:52,571
Now, that's a good idea!
715
00:32:52,572 --> 00:32:53,866
- You think?
- Yeah!
716
00:32:53,867 --> 00:32:56,332
I didn't even ask him, though,
what a Town Manager does.
717
00:32:56,333 --> 00:32:59,476
Town Manager carries out the
decisions made by the Town Council,
718
00:32:59,477 --> 00:33:01,329
which means you'll be
involved in the budget
719
00:33:01,330 --> 00:33:03,223
and supervising most departments.
720
00:33:03,224 --> 00:33:05,840
Why do you always know everything?
721
00:33:05,841 --> 00:33:08,227
Sorry.
722
00:33:08,229 --> 00:33:11,773
He says it's my year.
It's the year of Grace.
723
00:33:11,775 --> 00:33:13,894
I think I agree.
724
00:33:16,052 --> 00:33:18,624
Cecilia knows that you cannot
725
00:33:18,625 --> 00:33:21,299
- save her marriage, right?
- Yeah.
726
00:33:21,300 --> 00:33:23,802
And you know you can't
save her marriage, right?
727
00:33:23,804 --> 00:33:25,200
Of course.
728
00:33:26,601 --> 00:33:28,595
What?
729
00:33:28,667 --> 00:33:31,402
Well, there are some
things that can be saved.
730
00:33:31,403 --> 00:33:32,981
Like Jack.
731
00:33:32,983 --> 00:33:36,298
Not every relationship is a sinking ship.
732
00:33:36,299 --> 00:33:38,857
I'm just trying to help Cecilia,
733
00:33:39,316 --> 00:33:41,201
end of story.
734
00:33:41,918 --> 00:33:44,698
- You want a hug?
- Yeah.
735
00:33:46,905 --> 00:33:48,920
Aww.
736
00:33:50,784 --> 00:33:52,307
Want a lift home?
737
00:33:52,308 --> 00:33:53,558
I rode my bike.
738
00:33:54,522 --> 00:33:56,984
- Fresh air will do you good.
- Yeah.
739
00:34:04,381 --> 00:34:05,713
Jack.
740
00:34:05,714 --> 00:34:07,948
Don't punish Eric because of my mistake.
741
00:34:09,663 --> 00:34:10,913
I'm not drinking.
742
00:34:11,887 --> 00:34:13,588
Shelly, he's a good dad.
743
00:34:13,589 --> 00:34:15,463
This job in Oklahoma
744
00:34:15,464 --> 00:34:16,859
will let me take care of Adele
745
00:34:16,860 --> 00:34:19,079
in a way that will make her life better.
746
00:34:19,080 --> 00:34:20,920
It's the best thing for her.
747
00:34:20,921 --> 00:34:22,429
And what about Eric?
748
00:34:22,728 --> 00:34:24,969
- This isn't about Eric.
- Yes, it is.
749
00:34:24,970 --> 00:34:26,276
He's her father.
750
00:34:26,277 --> 00:34:27,979
Then he should do what's best
751
00:34:27,981 --> 00:34:29,682
and let me take her with me.
752
00:34:42,443 --> 00:34:44,284
Nice and private.
753
00:34:44,287 --> 00:34:46,851
Aww, and you've got my
drink waiting for me.
754
00:34:47,242 --> 00:34:49,778
You think a good scotch
is gonna soften me up?
755
00:34:49,780 --> 00:34:51,582
Obviously, we got off on the wrong foot.
756
00:34:51,583 --> 00:34:52,977
Since birth.
757
00:34:52,979 --> 00:34:54,950
I would like to try to
work things out, Dad.
758
00:34:54,951 --> 00:34:56,254
You want me to leave.
759
00:34:56,255 --> 00:34:58,165
No, I want you to let me
do what I do best, Dad,
760
00:34:58,166 --> 00:35:00,809
- and that is run this business. No.
- You mean my business.
761
00:35:00,810 --> 00:35:02,966
I am still the president of this company.
762
00:35:02,967 --> 00:35:04,797
Yeah. For now.
763
00:35:04,799 --> 00:35:06,178
For now.
764
00:35:15,523 --> 00:35:17,057
You want to move out?
765
00:35:17,058 --> 00:35:19,303
My living with you was only
supposed to be temporary.
766
00:35:19,304 --> 00:35:21,611
- Okay.
- Okay?
767
00:35:21,612 --> 00:35:23,546
Well, you're a grown woman.
768
00:35:23,547 --> 00:35:25,676
You deserve to have your own place.
769
00:35:26,059 --> 00:35:28,560
I can't wait to see it.
770
00:35:37,922 --> 00:35:39,630
- Hey.
- Hey.
771
00:35:39,631 --> 00:35:41,546
- How are you?
- Good. How are you?
772
00:35:41,548 --> 00:35:44,002
- Here about the ad.
- Are you a mechanic?
773
00:35:44,752 --> 00:35:46,830
The engine on this boat's
older than both of us.
774
00:35:46,831 --> 00:35:48,617
Yeah, my father had one just like this.
775
00:35:48,618 --> 00:35:50,167
Broke down all the time.
776
00:35:50,395 --> 00:35:52,185
So I got a lot of experience.
777
00:35:52,187 --> 00:35:53,979
All right, well, come
aboard and we'll talk.
778
00:35:57,194 --> 00:35:59,576
- Shelly called.
- Oh.
779
00:35:59,577 --> 00:36:02,466
Thanks, Dad. For trying.
780
00:36:03,719 --> 00:36:06,287
She's not gonna budge,
so you're gonna have to.
781
00:36:07,199 --> 00:36:08,646
What?
782
00:36:10,259 --> 00:36:13,275
You know, Eric, when
I look back at my life,
783
00:36:13,516 --> 00:36:17,406
it feels like a series of bad choices
784
00:36:17,542 --> 00:36:20,066
linked together with regrets.
785
00:36:21,878 --> 00:36:23,197
There was a time
786
00:36:23,199 --> 00:36:26,048
when I put everything ahead of family.
787
00:36:27,093 --> 00:36:29,032
It's too late for me.
788
00:36:29,793 --> 00:36:31,703
It's not, for you.
789
00:36:32,378 --> 00:36:34,079
What are you talking about?
790
00:36:34,081 --> 00:36:35,643
Adele.
791
00:36:38,080 --> 00:36:40,059
You need to put her first.
792
00:36:40,061 --> 00:36:43,084
Even if that means giving
up on certain things.
793
00:36:43,086 --> 00:36:45,240
In the long run, it's worth it.
794
00:36:45,242 --> 00:36:46,908
You gotta trust me on this one.
795
00:36:48,336 --> 00:36:52,053
I love you, and I want you to be happy.
796
00:36:52,802 --> 00:36:54,190
And I want you to be
797
00:36:54,191 --> 00:36:56,469
the great father that I know you can be.
798
00:37:00,121 --> 00:37:02,311
- Grace!
- Hey, Norman.
799
00:37:02,798 --> 00:37:05,057
- What're you doing?
- Just a little nesting.
800
00:37:05,059 --> 00:37:06,961
In my office?
801
00:37:06,962 --> 00:37:10,942
Ahh! It's my office.
I'm the new Town Manager.
802
00:37:11,449 --> 00:37:12,775
Since when?
803
00:37:12,777 --> 00:37:14,502
Well, since you retired.
804
00:37:16,359 --> 00:37:18,407
Who told you I retired?
805
00:37:21,784 --> 00:37:23,632
Good morning, everyone.
806
00:37:24,984 --> 00:37:27,938
The first case on today's docket is...
807
00:37:30,196 --> 00:37:32,287
Saget versus Saget?
808
00:37:34,819 --> 00:37:36,486
Well...
809
00:37:36,904 --> 00:37:39,339
this day just got more interesting.
810
00:37:48,521 --> 00:37:50,223
That's gonna look good. Yeah.
811
00:37:50,224 --> 00:37:51,483
That's gonna be great.
812
00:37:51,484 --> 00:37:53,247
Hey! Surprise.
813
00:37:53,249 --> 00:37:55,090
What are you up to now?
814
00:37:55,091 --> 00:37:56,653
I'm auditioning these guys!
815
00:37:56,655 --> 00:37:59,435
I thought it'd be really great
if we had a band at our event.
816
00:37:59,437 --> 00:38:01,352
Peggy, I can't afford lobsters,
817
00:38:01,353 --> 00:38:03,229
and I can't afford a band.
818
00:38:03,230 --> 00:38:04,926
They said they'll do it for free!
819
00:38:05,273 --> 00:38:07,901
- That's 'cause they're terrible.
- How do you know?
820
00:38:07,903 --> 00:38:09,823
They played here about a year ago.
821
00:38:09,959 --> 00:38:11,961
That guy on guitar, he's tone-deaf,
822
00:38:11,962 --> 00:38:13,576
and the lead singer... hah!
823
00:38:13,577 --> 00:38:15,719
He literally drives
people away with his voice.
824
00:38:15,720 --> 00:38:17,674
Seriously, I've seen
it... right out the door.
825
00:38:17,675 --> 00:38:20,692
- Oh.
- You have got to settle down!
826
00:38:20,693 --> 00:38:22,207
And you have got to get excited!
827
00:38:22,209 --> 00:38:24,481
No! What I've got to do
is put the brakes on...
828
00:38:24,482 --> 00:38:26,746
on you and this whole event.
829
00:38:26,747 --> 00:38:28,431
Fine!
830
00:38:28,953 --> 00:38:32,028
I'm just gonna go do this on my own!
831
00:38:32,029 --> 00:38:34,445
Oh... Come on, Peggy!
832
00:38:34,781 --> 00:38:36,691
This isn't personal.
833
00:38:36,692 --> 00:38:39,504
- You're my father.
- Look, kid.
834
00:38:39,506 --> 00:38:41,971
Where I choose to play
golf, that's personal.
835
00:38:41,972 --> 00:38:43,448
This is just business.
836
00:38:43,864 --> 00:38:45,268
I've been too easy on you.
837
00:38:45,269 --> 00:38:47,314
Oh, yeah. I gotta tell you, Dad.
838
00:38:47,315 --> 00:38:50,189
- Being your son's been real easy.
- You are so entitled.
839
00:38:50,190 --> 00:38:52,420
- And who entitled me?
- That's your mother's fault.
840
00:38:52,422 --> 00:38:54,019
Which one?
841
00:38:54,021 --> 00:38:56,869
What, you think I should
give you special privileges
842
00:38:56,870 --> 00:38:59,641
- just because you're my son?
- Yes!
843
00:38:59,642 --> 00:39:01,293
That's not how business works.
844
00:39:01,294 --> 00:39:02,745
That's how family business works!
845
00:39:02,747 --> 00:39:05,423
- I'm trying to protect my investment.
- Of course you are!
846
00:39:05,425 --> 00:39:07,439
Come on, let's be honest with each other.
847
00:39:07,441 --> 00:39:09,452
I mean, I've gotten into trouble
in the past tons of times,
848
00:39:09,453 --> 00:39:10,736
and you never even picked up the phone.
849
00:39:10,737 --> 00:39:13,927
- This time is different.
- No. It's not different. You're a player.
850
00:39:13,928 --> 00:39:15,600
And a player needs a game,
851
00:39:15,601 --> 00:39:17,978
and unfortunately, golf
just doesn't cut it.
852
00:39:19,331 --> 00:39:21,896
And this whole semi-retirement
thing you got going on,
853
00:39:21,897 --> 00:39:23,597
it's... it's hard, I get it,
854
00:39:23,598 --> 00:39:25,274
you're having a hard time with it, fine.
855
00:39:25,275 --> 00:39:27,710
But do me a favor. Go
create a merger or something.
856
00:39:27,711 --> 00:39:30,797
Get involved. I got a better
idea. Why don't you pick up tennis?
857
00:39:31,066 --> 00:39:33,147
Do something else.
858
00:39:33,384 --> 00:39:35,863
Stay out of my business.
859
00:39:36,725 --> 00:39:38,259
And my life.
860
00:39:38,975 --> 00:39:40,276
You know what?
861
00:39:40,278 --> 00:39:42,258
- What?
- You're right.
862
00:39:42,260 --> 00:39:44,164
I'm glad you finally admitted
863
00:39:44,165 --> 00:39:45,557
that I was right about something.
864
00:39:45,558 --> 00:39:47,081
While I'm here,
865
00:39:47,082 --> 00:39:49,059
I am gonna take up tennis.
866
00:39:49,370 --> 00:39:53,160
My cardiologist says I have
the lungs of a 25-year-old.
867
00:39:53,692 --> 00:39:56,029
You wanna go a few rounds?
868
00:40:02,564 --> 00:40:04,405
Isn't that what we just did?
869
00:40:04,407 --> 00:40:05,691
No.
870
00:40:05,693 --> 00:40:07,361
When I really play you...
871
00:40:08,912 --> 00:40:11,706
you'll know it... son.
872
00:40:29,492 --> 00:40:31,558
There's nothing more to talk about.
873
00:40:31,560 --> 00:40:33,336
I'll sign the papers.
874
00:40:34,285 --> 00:40:35,870
But I'm coming with you.
875
00:40:37,505 --> 00:40:40,006
It's not for us, it's for Adele.
876
00:40:40,667 --> 00:40:42,423
I mean, look at me, Shelly.
877
00:40:42,729 --> 00:40:44,897
What have I got holding me here?
878
00:40:44,898 --> 00:40:48,811
I got no job, no you, and no Adele.
879
00:40:51,102 --> 00:40:52,699
What about your father?
880
00:40:52,701 --> 00:40:54,196
He wants me to go.
881
00:40:55,587 --> 00:40:57,045
I want to go.
882
00:40:58,442 --> 00:41:00,422
I want to be the father I never had.
883
00:41:02,121 --> 00:41:04,306
Will you work with me
once we both get settled?
884
00:41:06,920 --> 00:41:09,074
I want Adele to have her father.
885
00:41:09,076 --> 00:41:10,520
That's me.
886
00:41:21,957 --> 00:41:23,834
There ya are. Enjoy.
887
00:41:26,529 --> 00:41:27,848
Will Jeffers.
888
00:41:27,851 --> 00:41:29,587
Staying at my Mom's for the summer.
889
00:41:29,589 --> 00:41:31,394
Like the bad penny.
890
00:41:31,396 --> 00:41:33,011
What...
891
00:41:33,014 --> 00:41:35,498
Where does that saying come from?
892
00:41:35,500 --> 00:41:36,871
Well, a long time ago,
893
00:41:36,872 --> 00:41:38,684
when a penny was actually worth something,
894
00:41:38,685 --> 00:41:40,048
people would get a counterfeit
895
00:41:40,049 --> 00:41:43,529
and then immediately try to
palm it off on someone else, huh,
896
00:41:43,530 --> 00:41:47,816
but somehow, it always
seemed to boomerang back.
897
00:41:47,817 --> 00:41:49,335
Just like you.
898
00:41:49,720 --> 00:41:51,351
An unwanted item
899
00:41:51,352 --> 00:41:53,367
who keeps showing up again
900
00:41:53,370 --> 00:41:55,001
and again.
901
00:41:55,966 --> 00:41:57,459
Coffee?
902
00:41:57,559 --> 00:41:59,016
Yes, please.
903
00:42:04,734 --> 00:42:06,436
What are we doing here?
904
00:42:06,548 --> 00:42:08,278
I need to drop off some paperwork
905
00:42:08,279 --> 00:42:09,576
to my new boss.
906
00:42:10,140 --> 00:42:11,795
You're working here?
907
00:42:11,797 --> 00:42:13,876
Yeah, for a local fisherman.
908
00:42:16,490 --> 00:42:17,971
Which local fisherman?
909
00:42:20,175 --> 00:42:22,746
- Derek.
- Justine?
910
00:42:23,432 --> 00:42:25,237
Wait, this isn't...
911
00:42:25,279 --> 00:42:26,536
What's going on?
912
00:42:26,538 --> 00:42:28,040
No way. No, forget it, man!
913
00:42:28,041 --> 00:42:30,499
No job, no nothing. Get away from my boat.
914
00:42:30,501 --> 00:42:31,887
Both of you.
915
00:42:34,122 --> 00:42:36,901
Derek is Seth's best friend.
916
00:42:43,748 --> 00:42:45,518
Where's everybody else?
917
00:42:45,520 --> 00:42:47,014
Where's this new boss of mine?
918
00:42:47,016 --> 00:42:48,543
You're looking at him.
919
00:42:48,545 --> 00:42:49,934
Or her.
920
00:42:49,936 --> 00:42:52,507
- What?
- The outgoing editor promoted me.
921
00:42:52,509 --> 00:42:54,801
I am your new boss.
922
00:42:58,383 --> 00:42:59,634
Cheers.
923
00:43:15,059 --> 00:43:17,182
When I signed on as Town Manager,
924
00:43:17,183 --> 00:43:19,813
I assumed it was because we
did not have a Town Manager,
925
00:43:19,814 --> 00:43:21,702
and I assumed that because that's what you
926
00:43:21,703 --> 00:43:22,953
- told me.
- Hey.
927
00:43:22,954 --> 00:43:25,838
So, thank you so much for wasting my time,
928
00:43:25,839 --> 00:43:28,027
and you can tell Norman
he can keep my stapler.
929
00:43:28,028 --> 00:43:29,365
I left out a detail.
930
00:43:29,367 --> 00:43:31,172
You left out Norman!
931
00:43:31,175 --> 00:43:32,690
'Cause Norman won't go.
932
00:43:32,691 --> 00:43:34,162
So then just let him stay.
933
00:43:34,164 --> 00:43:35,414
He's a friend,
934
00:43:35,415 --> 00:43:36,787
a-and it pains me to say this,
935
00:43:36,789 --> 00:43:38,600
but he is a terrible Town Manager.
936
00:43:38,601 --> 00:43:40,718
So you want me to stage a coup
937
00:43:40,719 --> 00:43:43,000
for a job that I got talked into taking?
938
00:43:43,001 --> 00:43:46,389
Not a coup! But maybe you can
just get him to see that he's...
939
00:43:46,390 --> 00:43:50,367
Terrible? Bob, come on,
he can't be that bad.
940
00:43:50,678 --> 00:43:52,935
He ordered a dozen
reindeer and a Santa outfit
941
00:43:52,936 --> 00:43:54,476
for the Fourth of July Parade.
942
00:43:54,477 --> 00:43:56,690
That explains a lot about that parade.
943
00:43:56,691 --> 00:43:58,395
We'll, get him to leave,
944
00:43:58,397 --> 00:44:01,294
but... but make it seem
like it was his idea.
945
00:44:01,593 --> 00:44:03,162
Anything else?
946
00:44:03,378 --> 00:44:04,679
Well, don't tell him we talked,
947
00:44:04,680 --> 00:44:07,260
because he's a... he's a proud man...
948
00:44:07,262 --> 00:44:09,384
You were kidding about the
"anything else.," Right?
949
00:44:09,385 --> 00:44:12,371
I was. I did not sign up for this.
950
00:44:12,373 --> 00:44:14,007
Maybe you didn't sign up...
951
00:44:14,008 --> 00:44:15,746
but you did volunteer.
952
00:44:15,886 --> 00:44:18,172
Bob, I most certainly did not!
953
00:44:26,037 --> 00:44:29,246
Hey. That Saget father
and son are a trip, huh?
954
00:44:29,247 --> 00:44:32,084
Hate to spend Thanksgiving at their house.
955
00:44:32,086 --> 00:44:35,053
Before I call my bailiff and have
you escorted out, do you want to
956
00:44:35,054 --> 00:44:37,154
- tell me what you are doing here?
- Apologies.
957
00:44:37,155 --> 00:44:38,795
We haven't been properly introduced,
958
00:44:38,796 --> 00:44:40,728
and I have to say...
959
00:44:40,729 --> 00:44:43,060
your file picture doesn't do you justice.
960
00:44:43,641 --> 00:44:44,891
Ah, I'm Paul.
961
00:44:44,892 --> 00:44:46,976
Paul Watson. I'm Anthony's replacement.
962
00:44:48,247 --> 00:44:50,836
I'm the new D.A. and, yes,
963
00:44:50,838 --> 00:44:52,843
I should have told you
who I was at the seawall.
964
00:44:54,459 --> 00:44:56,784
Nice to formally meet you...
965
00:44:58,312 --> 00:44:59,562
Judge Lockhart.
966
00:45:02,345 --> 00:45:04,464
You're the new senior editor?
967
00:45:05,403 --> 00:45:07,279
How did that happen?
968
00:45:07,389 --> 00:45:08,839
I'm talented.
969
00:45:10,106 --> 00:45:12,481
The outgoing editor had it in his contract
970
00:45:12,482 --> 00:45:13,954
that he could name his successor,
971
00:45:13,955 --> 00:45:16,389
and, uh, he named me.
972
00:45:16,494 --> 00:45:17,862
You need a drink.
973
00:45:17,941 --> 00:45:20,130
Uh, we're good with these, thanks,
974
00:45:20,131 --> 00:45:21,836
and we'll have two vodkas, straight up.
975
00:45:22,076 --> 00:45:23,749
- Water.
- With a water back.
976
00:45:23,750 --> 00:45:25,018
Just water.
977
00:45:25,020 --> 00:45:26,687
You're not drinking?
978
00:45:26,689 --> 00:45:29,363
You're on the wagon? Again?
979
00:45:29,364 --> 00:45:30,963
Don't act so surprised.
980
00:45:30,965 --> 00:45:33,362
Something happen to cause
this sudden change of heart?
981
00:45:33,364 --> 00:45:35,518
Yeah, me wanting to be sober.
982
00:45:35,520 --> 00:45:36,967
Just because you have a few beers,
983
00:45:36,968 --> 00:45:39,411
or a drink here and there,
does not make you an alcoholic.
984
00:45:39,413 --> 00:45:41,289
It does if you're an alcoholic.
985
00:45:41,291 --> 00:45:43,688
- You're not.
- Next subject.
986
00:45:46,401 --> 00:45:47,842
Thanks.
987
00:45:48,121 --> 00:45:49,873
Look, uh...
988
00:45:50,434 --> 00:45:54,014
maybe you want to rethink
this job in Seattle.
989
00:45:55,371 --> 00:45:58,081
Why? Because I'm not drinking?
990
00:45:58,084 --> 00:46:00,815
I lost two reporters when
the senior editor left,
991
00:46:00,816 --> 00:46:02,914
which means I'm going to
need to lean on you more.
992
00:46:02,916 --> 00:46:05,971
- Lean away.
- You're a better writer when you drink.
993
00:46:05,972 --> 00:46:07,573
Whether I drink or I'm not drinking,
994
00:46:07,575 --> 00:46:09,261
that's not up for comment or discussion,
995
00:46:09,262 --> 00:46:10,542
do you understand?
996
00:46:12,912 --> 00:46:15,524
How's the medical
malpractice article coming?
997
00:46:16,298 --> 00:46:17,582
Almost done.
998
00:46:17,786 --> 00:46:20,719
Then you can take over Clive's
"Seattle Life" column this week?
999
00:46:21,254 --> 00:46:22,505
Absolutely.
1000
00:46:22,507 --> 00:46:23,983
Deadline is Friday.
1001
00:46:23,985 --> 00:46:25,592
You'll have it Thursday.
1002
00:46:25,897 --> 00:46:27,668
I'm your boss now.
1003
00:46:27,670 --> 00:46:30,658
You don't deliver, means I don't deliver.
1004
00:46:30,660 --> 00:46:32,744
I always deliver.
1005
00:46:35,250 --> 00:46:36,523
Okay.
1006
00:46:37,753 --> 00:46:39,575
Just be careful.
1007
00:46:40,792 --> 00:46:42,912
That stuff can kill ya.
1008
00:46:50,755 --> 00:46:52,875
You should have told me
who you were the other day.
1009
00:46:52,877 --> 00:46:54,577
Well, you didn't give me the chance.
1010
00:46:54,579 --> 00:46:55,968
Something tells me
1011
00:46:55,970 --> 00:46:57,916
that you like being the person in the room
1012
00:46:57,918 --> 00:46:59,207
with the most information.
1013
00:46:59,208 --> 00:47:00,837
Something tells me you don't like being
1014
00:47:00,838 --> 00:47:03,073
the person in the room
without the most information.
1015
00:47:03,863 --> 00:47:05,114
Look.
1016
00:47:05,115 --> 00:47:06,434
We're gonna have to work together.
1017
00:47:06,436 --> 00:47:08,971
- D.A. and Judge.
- Mm. Start over?
1018
00:47:09,842 --> 00:47:11,683
Okay.
1019
00:47:14,815 --> 00:47:16,724
Come in?
1020
00:47:17,244 --> 00:47:19,566
Hi. Uh, Judge Lockhart?
1021
00:47:19,567 --> 00:47:21,145
I'm Paul. Watson.
1022
00:47:21,146 --> 00:47:23,370
Ah, I'm gonna be taking
over as D.A. in this county
1023
00:47:23,371 --> 00:47:26,411
and I wanted to properly introduce myself.
1024
00:47:27,356 --> 00:47:29,475
Nice to meet you, Mr. Watson.
1025
00:47:29,476 --> 00:47:31,108
Oh. Paul.
1026
00:47:31,109 --> 00:47:32,359
Olivia.
1027
00:47:39,390 --> 00:47:41,409
By the way, I got rid of those socks.
1028
00:47:41,410 --> 00:47:43,147
Thanks for the tip.
1029
00:47:48,054 --> 00:47:49,512
Will?
1030
00:47:50,064 --> 00:47:51,314
Hi, Sis.
1031
00:47:59,119 --> 00:48:01,813
So, Mom just gave you
the keys to her house?
1032
00:48:01,814 --> 00:48:04,040
Mm-hmm. She's in Cape Cod for the summer
1033
00:48:04,041 --> 00:48:05,434
and she knew I needed a break.
1034
00:48:05,446 --> 00:48:06,697
From?
1035
00:48:06,960 --> 00:48:08,678
My divorce.
1036
00:48:08,680 --> 00:48:10,034
What about work?
1037
00:48:10,036 --> 00:48:11,437
Well, the divorce
1038
00:48:11,438 --> 00:48:13,472
gave me quite a bit of
cash and stock, so I decided
1039
00:48:13,473 --> 00:48:15,462
I'd take a leave from
the company this summer
1040
00:48:15,463 --> 00:48:18,459
and figure out what my
next chapter should be.
1041
00:48:18,625 --> 00:48:21,039
Shouldn't that chapter be in Georgia?
1042
00:48:21,351 --> 00:48:23,263
Cedar Cove is my home.
1043
00:48:23,265 --> 00:48:24,877
Not since high school.
1044
00:48:25,505 --> 00:48:26,756
Look.
1045
00:48:26,982 --> 00:48:28,583
I'm not going to cause any trouble.
1046
00:48:29,089 --> 00:48:31,103
I haven't even told Grace that I'm back.
1047
00:48:31,105 --> 00:48:32,912
She's with Cliff, I get that.
1048
00:48:32,914 --> 00:48:34,935
You're not even gonna notice that I'm here.
1049
00:48:45,394 --> 00:48:46,731
Oh!
1050
00:48:46,733 --> 00:48:48,330
Sorry!
1051
00:48:48,435 --> 00:48:50,172
I thought you already had a job
1052
00:48:50,173 --> 00:48:53,441
- out at Cliff's ranch.
- Oh, not anymore. I quit.
1053
00:48:53,759 --> 00:48:55,010
It was time.
1054
00:48:55,277 --> 00:48:57,822
So, ah, what kind of work you looking for?
1055
00:48:57,824 --> 00:48:59,352
No idea.
1056
00:48:59,354 --> 00:49:02,271
- What did you do before Cliff's?
- Wall Street. I was a trader.
1057
00:49:02,273 --> 00:49:03,931
How'd you end up here?
1058
00:49:03,932 --> 00:49:05,227
If you don't mind my asking.
1059
00:49:05,229 --> 00:49:07,330
Well... I grew up on a ranch,
1060
00:49:07,332 --> 00:49:08,739
then I went to Columbia,
1061
00:49:08,741 --> 00:49:10,983
Wharton, and then Wall Street,
1062
00:49:10,984 --> 00:49:13,884
and then back to the ranch,
and eventually Cedar Cove,
1063
00:49:13,886 --> 00:49:16,233
and now... unemployed.
1064
00:49:16,234 --> 00:49:18,893
Quite the interesting career trajectory.
1065
00:49:19,209 --> 00:49:20,749
It certainly is.
1066
00:49:20,750 --> 00:49:23,296
Well... everybody has an interesting story,
1067
00:49:23,297 --> 00:49:24,731
if you look hard enough.
1068
00:49:24,733 --> 00:49:26,323
Actually, no, I usually find
1069
00:49:26,324 --> 00:49:28,215
most other people's stories kind of boring.
1070
00:49:28,216 --> 00:49:29,839
Yours, however...
1071
00:49:31,061 --> 00:49:32,311
Buck Saget.
1072
00:49:32,394 --> 00:49:33,649
"Buck"?
1073
00:49:33,650 --> 00:49:35,892
Now you sound like a
ranch hand. Or a horse.
1074
00:49:37,145 --> 00:49:38,465
I am neither.
1075
00:49:38,812 --> 00:49:40,962
I currently run The Saget Company.
1076
00:49:41,270 --> 00:49:42,602
By the way...
1077
00:49:42,604 --> 00:49:45,244
you don't look for the job,
you make the job look for you.
1078
00:49:45,247 --> 00:49:47,261
And how do you do that?
1079
00:49:47,263 --> 00:49:48,652
It's all marketing.
1080
00:49:48,654 --> 00:49:50,054
Selling yourself.
1081
00:49:50,055 --> 00:49:53,484
You make yourself look so
good, they create a job for you.
1082
00:49:53,485 --> 00:49:54,736
And how do I do that?
1083
00:49:54,737 --> 00:49:57,202
Let me buy you another
coffee, and I'll explain.
1084
00:49:57,203 --> 00:49:59,029
Shouldn't I be the one buying you a coffee?
1085
00:49:59,030 --> 00:50:00,512
I like your style.
1086
00:50:00,514 --> 00:50:02,891
- May I?
- Please.
1087
00:50:09,541 --> 00:50:11,417
I don't need Moon.
1088
00:50:11,418 --> 00:50:14,322
Or his lobster. Or his help!
1089
00:50:14,323 --> 00:50:16,546
I should never have asked
him in the first place.
1090
00:50:16,728 --> 00:50:18,846
Corrie's coming over later to help.
1091
00:50:19,526 --> 00:50:22,070
You and Corrie can't cook all
of the food for the benefit.
1092
00:50:22,071 --> 00:50:23,455
You're right.
1093
00:50:25,743 --> 00:50:28,077
- Suit up!
- Me?
1094
00:50:28,079 --> 00:50:29,573
Get shucking.
1095
00:50:32,912 --> 00:50:34,683
I've read both your briefs
1096
00:50:34,685 --> 00:50:37,643
and I've rendered a decision in this case.
1097
00:50:37,644 --> 00:50:39,977
What's at stake with Saget versus Saget
1098
00:50:39,978 --> 00:50:41,319
is control of the company.
1099
00:50:41,320 --> 00:50:44,386
I've had time to study the
Articles of Incorporation,
1100
00:50:44,387 --> 00:50:46,890
and according to those
articles, Mr. Saget Sr.
1101
00:50:46,891 --> 00:50:49,215
holds controlling interest in the company,
1102
00:50:49,217 --> 00:50:52,880
although Mr. Saget Jr. is president
1103
00:50:52,881 --> 00:50:55,604
and in charge of the daily operations.
1104
00:50:55,605 --> 00:50:57,669
Your honor, I must respectfully disagree.
1105
00:50:57,670 --> 00:51:00,202
You must respectfully sit down
1106
00:51:00,204 --> 00:51:01,609
and don't interrupt me
1107
00:51:01,610 --> 00:51:03,366
or I'll have to hold you in contempt.
1108
00:51:03,369 --> 00:51:04,966
Cost you a lot of money.
1109
00:51:04,984 --> 00:51:07,465
The articles are not up for debate.
1110
00:51:07,505 --> 00:51:10,025
They're signed and notarized.
1111
00:51:10,734 --> 00:51:14,256
Mr. Saget... you seem
quite fidgety over there.
1112
00:51:14,257 --> 00:51:15,768
Would you like to address the court?
1113
00:51:15,769 --> 00:51:17,357
Yes, I do, Your Honor.
1114
00:51:17,358 --> 00:51:20,085
My father is a passive
investor in this company.
1115
00:51:20,086 --> 00:51:22,402
- My money's not so passive, though.
- Please.
1116
00:51:22,403 --> 00:51:24,526
He has never been involved in this company,
1117
00:51:24,527 --> 00:51:26,904
so I can't see how he can
effectively run this company.
1118
00:51:26,906 --> 00:51:29,476
Papers or not. This is my company.
1119
00:51:29,478 --> 00:51:31,011
You may sit.
1120
00:51:32,538 --> 00:51:34,448
I'm afraid, in a court of law,
1121
00:51:34,450 --> 00:51:36,805
the right papers make my job quite easy.
1122
00:51:36,806 --> 00:51:39,307
Mr. Saget Sr., as majority stockholder,
1123
00:51:39,308 --> 00:51:42,128
has every right to take
control of the company.
1124
00:51:42,263 --> 00:51:44,635
Court finds in favor with the plaintiff...
1125
00:51:44,637 --> 00:51:46,407
Warren Saget Sr.
1126
00:51:46,408 --> 00:51:47,706
Court adjourned.
1127
00:51:50,777 --> 00:51:52,575
- Hey.
- Hey.
1128
00:51:54,924 --> 00:51:56,207
Need some help?
1129
00:51:56,208 --> 00:51:57,954
I never turn down help.
1130
00:51:57,981 --> 00:51:59,356
- Chop saw?
- Yeah.
1131
00:51:59,357 --> 00:52:00,762
Don't tell Peggy I'm out here,
1132
00:52:00,763 --> 00:52:02,394
she thinks I'm shucking clams.
1133
00:52:06,012 --> 00:52:07,748
Not working today?
1134
00:52:07,750 --> 00:52:10,153
Ah, I just got back from Seattle.
1135
00:52:12,166 --> 00:52:14,146
Now, we can work this two ways...
1136
00:52:14,988 --> 00:52:17,692
one, we can spend the
next hour dancing around
1137
00:52:17,693 --> 00:52:19,915
whatever you came here to talk to me about,
1138
00:52:20,624 --> 00:52:24,486
or... and I have to say
I'm a big fan of this one...
1139
00:52:24,488 --> 00:52:26,120
just tell me what's going on.
1140
00:52:26,122 --> 00:52:28,623
Jeri's my new boss at the Seattle paper.
1141
00:52:28,844 --> 00:52:31,265
Well, that's not something I saw coming.
1142
00:52:31,664 --> 00:52:33,595
Yeah. That makes two of us.
1143
00:52:33,597 --> 00:52:35,403
What are you thinking?
1144
00:52:35,405 --> 00:52:37,141
I like my job.
1145
00:52:37,143 --> 00:52:38,462
No.
1146
00:52:38,464 --> 00:52:40,055
No, I love the job.
1147
00:52:41,072 --> 00:52:43,156
I want to stay, and I am going to stay.
1148
00:52:44,757 --> 00:52:46,493
Look, this is my career,
1149
00:52:47,365 --> 00:52:48,915
And I can't help that, at the moment,
1150
00:52:48,916 --> 00:52:51,263
my career is linked to Jeri.
1151
00:52:52,658 --> 00:52:56,063
Since you're here, I
imagine you want my opinion?
1152
00:52:56,064 --> 00:52:57,429
Yes.
1153
00:52:57,430 --> 00:52:59,149
Doesn't matter how I feel.
1154
00:52:59,151 --> 00:53:01,200
Matters how Olivia feels.
1155
00:53:02,524 --> 00:53:04,468
Talk to Olivia.
1156
00:53:04,470 --> 00:53:06,554
Well, that's easier said than done.
1157
00:53:06,556 --> 00:53:08,541
I don't know what's
going on between you two,
1158
00:53:08,542 --> 00:53:11,273
but I speak from experience
when I tell you...
1159
00:53:11,274 --> 00:53:13,003
don't give her too much time
1160
00:53:13,004 --> 00:53:15,106
to think about whatever
you are fighting about.
1161
00:53:15,109 --> 00:53:16,810
Talk to her.
1162
00:53:23,941 --> 00:53:26,532
Uh-uh-uh! I only
want half of that.
1163
00:53:27,304 --> 00:53:30,850
Your willpower really annoys me sometimes.
1164
00:53:30,851 --> 00:53:32,908
- Sorry.
- No, you are not.
1165
00:53:32,910 --> 00:53:34,924
No. I'm not.
1166
00:53:36,353 --> 00:53:38,713
So, you said the pie was a bribe.
1167
00:53:38,715 --> 00:53:40,575
Mm-hmm. For advice.
1168
00:53:41,027 --> 00:53:43,279
Go on.
1169
00:53:43,280 --> 00:53:45,259
Norman. Our ex-Town Manager.
1170
00:53:45,260 --> 00:53:47,197
He doesn't realize the "ex" part,
1171
00:53:47,199 --> 00:53:48,582
and he won't leave his office.
1172
00:53:48,583 --> 00:53:50,641
- Literally.
- Oh.
1173
00:53:50,642 --> 00:53:52,653
I don't want to be rude to
him, but in order for me to
1174
00:53:52,654 --> 00:53:54,198
do the job that I did not want to do,
1175
00:53:54,199 --> 00:53:55,852
but I got talked into doing,
1176
00:53:55,853 --> 00:53:57,977
I need him to vacate the office!
1177
00:53:57,978 --> 00:53:59,996
Maybe you could find
something else for him to do.
1178
00:53:59,997 --> 00:54:01,381
Like spelunking?
1179
00:54:01,382 --> 00:54:04,471
Yes! Grace! Spelunking.
1180
00:54:04,472 --> 00:54:07,074
How am I supposed to find
this man something else to do?
1181
00:54:07,075 --> 00:54:09,784
Now, I know it's a novel idea,
but you could talk to him.
1182
00:54:10,026 --> 00:54:12,598
You know, this pie is so good,
I think I'll have the other half.
1183
00:54:12,599 --> 00:54:15,345
Ooh! I am so happy to give
you the extra calories.
1184
00:54:17,405 --> 00:54:19,002
Paul Watson.
1185
00:54:19,003 --> 00:54:21,244
I would love for you to meet Grace Sherman.
1186
00:54:21,723 --> 00:54:23,429
- Hi.
- Hi!
1187
00:54:23,430 --> 00:54:24,921
Paul is our new D.A.
1188
00:54:24,922 --> 00:54:26,172
Ahh!
1189
00:54:26,342 --> 00:54:27,765
Makes me want to break the law.
1190
00:54:27,766 --> 00:54:29,958
Oh, please, don't.
1191
00:54:29,959 --> 00:54:32,023
Grace is our new Town Manager.
1192
00:54:32,024 --> 00:54:33,693
- Oh!
- Mm.
1193
00:54:34,428 --> 00:54:36,427
Okay. I'm just gonna go,
1194
00:54:36,429 --> 00:54:39,730
you know, let you two do that
little lawyer thing that you do.
1195
00:54:39,732 --> 00:54:41,000
Oh, I was just leaving.
1196
00:54:41,002 --> 00:54:42,252
I'll walk you out.
1197
00:54:51,936 --> 00:54:53,846
Came to check up on you.
1198
00:54:55,294 --> 00:54:56,545
I'm okay.
1199
00:54:56,546 --> 00:54:58,635
I know you really wanted
that job with Derek.
1200
00:54:58,636 --> 00:54:59,974
Ah, it was perfect.
1201
00:54:59,975 --> 00:55:01,225
Out on the water.
1202
00:55:01,226 --> 00:55:03,748
I love the water. I miss it.
1203
00:55:03,749 --> 00:55:05,259
You're starting to sound like Seth.
1204
00:55:05,260 --> 00:55:07,031
Hey, I'm not Seth, okay?
1205
00:55:08,693 --> 00:55:11,125
Sorry. Can we drop it?
1206
00:55:11,127 --> 00:55:13,073
- But I...
- Just drop it.
1207
00:55:13,075 --> 00:55:14,576
Please?
1208
00:55:19,888 --> 00:55:22,701
I was wondering if I could buy you lunch.
1209
00:55:22,905 --> 00:55:24,588
A working lunch.
1210
00:55:24,589 --> 00:55:27,516
I want to pick your
brain on staff, and, uh...
1211
00:55:27,517 --> 00:55:28,822
Jack.
1212
00:55:28,824 --> 00:55:30,099
- Hey.
- Um...
1213
00:55:30,107 --> 00:55:31,410
This is Paul Watson,
1214
00:55:31,411 --> 00:55:32,876
- he's the new D.A.
- Hi.
1215
00:55:32,877 --> 00:55:34,628
- Hey.
- Paul, This is Jack Griffith.
1216
00:55:34,630 --> 00:55:37,139
He runs our local paper.
1217
00:55:37,140 --> 00:55:39,044
Listen. I was hoping that we could talk.
1218
00:55:39,045 --> 00:55:40,746
Ah, I know that you're on break.
1219
00:55:40,748 --> 00:55:42,597
We were just about to have lunch.
1220
00:55:42,598 --> 00:55:44,968
My fault. We have administrative things
1221
00:55:44,969 --> 00:55:47,112
we need to talk over. We should go.
1222
00:55:47,113 --> 00:55:49,382
Okay, ah, well, listen,
I'll... I'll catch you later,
1223
00:55:49,383 --> 00:55:52,289
but, um, I really would
like to talk to you.
1224
00:55:52,346 --> 00:55:53,596
Yeah.
1225
00:56:02,395 --> 00:56:04,600
- Jack's a nice guy.
- He is.
1226
00:56:05,466 --> 00:56:07,159
He's more than a reporter, though.
1227
00:56:07,160 --> 00:56:10,096
So... boyfriend?
1228
00:56:12,944 --> 00:56:15,112
See, you took a beat
to answer that question,
1229
00:56:15,113 --> 00:56:16,469
which means one of two things...
1230
00:56:16,470 --> 00:56:18,415
either it's a new relationship,
1231
00:56:18,416 --> 00:56:19,686
and you haven't gotten to the
place where you're comfortable
1232
00:56:19,687 --> 00:56:20,978
with the monikers,
1233
00:56:21,192 --> 00:56:23,690
or you're in a relationship,
1234
00:56:23,691 --> 00:56:26,360
and something has given you pause...
1235
00:56:26,748 --> 00:56:29,146
like the pause you took
to answer that question.
1236
00:56:29,484 --> 00:56:32,532
Moon makes a mean latte.
1237
00:56:33,629 --> 00:56:36,038
Got it. You don't want to talk about it.
1238
00:56:36,278 --> 00:56:38,719
Not unless you want to
talk about your divorce.
1239
00:56:39,247 --> 00:56:40,497
How'd you know?
1240
00:56:40,498 --> 00:56:42,499
A hunch. The look on your face tells me
1241
00:56:42,500 --> 00:56:43,851
the hunch is correct.
1242
00:56:43,975 --> 00:56:47,140
Wow. You gotta remind me to
never play poker with you.
1243
00:56:47,141 --> 00:56:48,544
Done.
1244
00:56:48,722 --> 00:56:51,571
So... latte, huh?
1245
00:56:51,572 --> 00:56:53,030
Best in the state.
1246
00:56:53,032 --> 00:56:55,012
Actually, I do have some business
1247
00:56:55,014 --> 00:56:56,668
I'd like to discuss with you.
1248
00:56:56,892 --> 00:56:59,436
- Rebecca Jennings.
- Your A.D.A.
1249
00:56:59,437 --> 00:57:01,827
Well, you know her better
than I do. What's your opinion?
1250
00:57:01,828 --> 00:57:03,710
I had my issues with her in the beginning,
1251
00:57:03,711 --> 00:57:05,616
but she's gotten better.
1252
00:57:06,056 --> 00:57:07,396
So she is strong-willed.
1253
00:57:07,397 --> 00:57:09,676
Oh, that's a nice way of puttin' it.
1254
00:57:09,677 --> 00:57:12,468
She and I had a 10-minute argument
1255
00:57:12,469 --> 00:57:14,754
over how to use the coffee
machine. I mean, you take a pod,
1256
00:57:14,755 --> 00:57:16,124
you put it in, you press
a button... thank you...
1257
00:57:16,125 --> 00:57:17,582
and she still found it
necessary to school me
1258
00:57:17,583 --> 00:57:19,344
on the proper procedure.
1259
00:57:20,213 --> 00:57:22,271
Rebecca's smart,
1260
00:57:22,279 --> 00:57:26,433
- but she often leads with her attitude.
- How'd Anthony deal with her?
1261
00:57:26,434 --> 00:57:29,568
For a D.A., Anthony was very laid back.
1262
00:57:29,569 --> 00:57:31,950
That's not really my way.
1263
00:57:31,951 --> 00:57:33,709
You like a little more control?
1264
00:57:33,710 --> 00:57:36,987
Yeah, and I think I'm not the
only person at this table who does.
1265
00:57:37,019 --> 00:57:38,271
So, any helpful hints
1266
00:57:38,272 --> 00:57:40,707
on how to deal with the
intense Miss Jennings?
1267
00:57:40,708 --> 00:57:43,090
- You want my help.
- I want a new A.D.A.
1268
00:57:43,091 --> 00:57:45,491
I didn't think you'd be
one to run from a challenge.
1269
00:57:45,492 --> 00:57:48,778
Nice! Reverse psychology.
1270
00:57:48,779 --> 00:57:51,124
My minor. Yale.
1271
00:57:51,710 --> 00:57:54,168
Actually, I am concerned
1272
00:57:54,169 --> 00:57:56,335
that Rebecca's not gonna
be able to fall in line.
1273
00:57:56,336 --> 00:57:58,173
But you don't know that for sure.
1274
00:57:58,174 --> 00:58:00,302
- Meaning?
- Well, everybody deserves
1275
00:58:00,303 --> 00:58:02,728
an opportunity to prove themselves.
1276
00:58:02,776 --> 00:58:06,495
Are we talking about Rebecca,
or are we talking about Jack?
1277
00:58:06,496 --> 00:58:08,064
Rebecca.
1278
00:58:09,104 --> 00:58:10,961
How about that latte?
1279
00:58:10,962 --> 00:58:13,204
Yes. I think.
1280
00:58:15,102 --> 00:58:16,367
Sure, Luke's qualified.
1281
00:58:16,369 --> 00:58:18,056
So hire him. You were going to.
1282
00:58:18,057 --> 00:58:20,886
Seth's my friend. I don't feel like
hiring the guy who stole his girlfriend.
1283
00:58:20,887 --> 00:58:23,738
No one "stole" me. I'm a person,
Derek, not an unlocked car.
1284
00:58:23,739 --> 00:58:26,068
Oh, yeah? Well, you don't know
how broken up he was about it.
1285
00:58:26,070 --> 00:58:27,078
I mean, you really hurt him.
1286
00:58:27,079 --> 00:58:28,899
Have... have you talked to
him? Have you called him?
1287
00:58:29,267 --> 00:58:31,144
I didn't think that he'd
want to talk from me.
1288
00:58:31,146 --> 00:58:32,522
No, you didn't want to talk to him,
1289
00:58:32,523 --> 00:58:34,551
because it's uncomfortable for you.
1290
00:58:34,553 --> 00:58:37,402
So, are you upset with me or with Luke?
1291
00:58:38,997 --> 00:58:41,782
It's funny. I always thought
you were a pretty fair guy.
1292
00:58:41,784 --> 00:58:44,146
But what you're doing to Luke isn't fair
1293
00:58:44,148 --> 00:58:45,954
and it isn't right.
1294
00:58:45,956 --> 00:58:48,000
Kind of like what you did to Seth.
1295
00:58:54,855 --> 00:58:57,039
You've got a lot of stuff.
1296
00:58:57,204 --> 00:58:58,853
Hate to throw anything out.
1297
00:58:58,855 --> 00:59:00,692
- You a hoarder?
- Collector.
1298
00:59:00,693 --> 00:59:03,009
Can you sell any of this at an auction?
1299
00:59:03,097 --> 00:59:04,486
Probably not.
1300
00:59:04,762 --> 00:59:06,489
You're a hoarder.
1301
00:59:07,372 --> 00:59:09,365
Oh, I met this woman yesterday
1302
00:59:09,366 --> 00:59:11,161
who might be interested in
renting the third bedroom.
1303
00:59:11,163 --> 00:59:13,577
Anything that lowers my rent interests me.
1304
00:59:13,854 --> 00:59:16,122
So, uh, when do you start your new job?
1305
00:59:16,378 --> 00:59:17,905
Tomorrow.
1306
00:59:17,907 --> 00:59:20,118
- Don't be nervous.
- Is it that obvious?
1307
00:59:20,119 --> 00:59:23,982
I read people for a living,
but, yeah, it's pretty obvious.
1308
00:59:23,983 --> 00:59:26,653
I know some of the doctors
there. They're really nice.
1309
00:59:26,654 --> 00:59:28,821
And I'm the one who should be nervous.
1310
00:59:28,822 --> 00:59:31,114
- Why you?
- I have a meeting with my new boss
1311
00:59:31,115 --> 00:59:32,942
and I just got my old boss to like me
1312
00:59:32,943 --> 00:59:35,012
and now I got to start all
over again with someone new.
1313
00:59:35,013 --> 00:59:36,295
And if he doesn't like me,
1314
00:59:36,296 --> 00:59:39,426
we're going to need a fourth
roommate to cover my rent.
1315
00:59:39,428 --> 00:59:42,179
So here's hoping I don't lose my job.
1316
00:59:42,315 --> 00:59:44,294
You've got to be more positive.
1317
00:59:44,296 --> 00:59:48,118
If we're gonna make this
work, you got to be less perky.
1318
00:59:48,413 --> 00:59:49,961
I'll see what I can do.
1319
00:59:49,963 --> 00:59:51,739
Bring down the perky.
1320
00:59:59,083 --> 01:00:00,474
Bob! Oven!
1321
01:00:00,475 --> 01:00:02,276
- Peggy.
- What?
1322
01:00:02,277 --> 01:00:04,937
This kitchen is not
equipped to cook enough food
1323
01:00:04,938 --> 01:00:06,379
for all the people at the benefit,
1324
01:00:06,380 --> 01:00:09,251
and I am not equipped to
be your short-order cook.
1325
01:00:09,252 --> 01:00:11,528
- You're my sous chef!
- I'm your husband!
1326
01:00:11,529 --> 01:00:13,052
Well, then start acting like it,
1327
01:00:13,053 --> 01:00:14,566
and get busy with those lobsters!
1328
01:00:14,567 --> 01:00:16,832
They're not gonna butterfly themselves.
1329
01:00:23,267 --> 01:00:24,937
I'm on strike.
1330
01:00:24,982 --> 01:00:26,614
You don't belong to a union.
1331
01:00:26,615 --> 01:00:28,277
- I'll join.
- Bob...
1332
01:00:28,278 --> 01:00:30,743
if this event doesn't
happen, I'll be humiliated,
1333
01:00:31,254 --> 01:00:33,281
and I can't let all those fishermen down.
1334
01:00:33,651 --> 01:00:36,500
And I can't let Moon see
I can't do it without him.
1335
01:00:36,664 --> 01:00:38,817
Just talk to Moon.
1336
01:00:39,002 --> 01:00:40,286
Who?
1337
01:00:42,810 --> 01:00:44,233
I feel bad.
1338
01:00:44,235 --> 01:00:46,736
Don't. It's okay.
1339
01:00:46,738 --> 01:00:49,696
No, it's not. I'm the reason
that Derek won't hire you.
1340
01:00:50,438 --> 01:00:53,380
Hey, if I had to choose
between you and the job,
1341
01:00:53,381 --> 01:00:55,080
it's a no-brainer.
1342
01:00:57,186 --> 01:00:59,924
But I don't think Derek's the
only reason that you're upset.
1343
01:01:01,862 --> 01:01:03,424
You should call him.
1344
01:01:03,887 --> 01:01:05,765
- Seth?
- Mm.
1345
01:01:07,654 --> 01:01:09,390
What would I say?
1346
01:01:13,856 --> 01:01:15,315
In group, we do a lot of work
1347
01:01:15,317 --> 01:01:16,879
on how you can't avoid the pain
1348
01:01:16,881 --> 01:01:18,628
or the discomfort of things.
1349
01:01:19,350 --> 01:01:21,191
By you not talking to Seth,
1350
01:01:21,193 --> 01:01:22,905
it's not making you feel better,
1351
01:01:22,906 --> 01:01:24,571
it's making you feel worse.
1352
01:01:26,198 --> 01:01:27,989
He deserves closure.
1353
01:01:30,690 --> 01:01:32,206
So do you.
1354
01:01:41,746 --> 01:01:43,115
Rebecca.
1355
01:01:43,287 --> 01:01:45,093
Can we talk later? I'm running late.
1356
01:01:45,095 --> 01:01:46,936
Rebecca.
1357
01:01:48,067 --> 01:01:49,873
Is there something wrong?
1358
01:01:49,875 --> 01:01:51,473
The Simmons motion.
1359
01:01:51,475 --> 01:01:54,670
- I filed it.
- Yeah, that's the problem.
1360
01:01:54,671 --> 01:01:56,216
I don't understand.
1361
01:01:56,217 --> 01:01:58,385
I sign off on everything
that goes through my office,
1362
01:01:58,386 --> 01:02:02,147
because I am responsible for
everything that comes out of my office.
1363
01:02:02,149 --> 01:02:03,400
Sorry.
1364
01:02:03,469 --> 01:02:05,677
I don't think that you are.
1365
01:02:05,678 --> 01:02:07,570
No. I'm not.
1366
01:02:07,787 --> 01:02:09,100
And I shouldn't have to be.
1367
01:02:09,102 --> 01:02:12,750
- I was doing my job.
- Wow! Well, you're honest.
1368
01:02:12,752 --> 01:02:14,121
And I'm competent.
1369
01:02:14,122 --> 01:02:16,494
- Look, I've been filing motions since I...
- It doesn't matter
1370
01:02:16,495 --> 01:02:18,104
what you used to do.
1371
01:02:18,106 --> 01:02:20,696
What matters is what you will do,
1372
01:02:20,697 --> 01:02:22,519
going forward.
1373
01:02:22,520 --> 01:02:24,766
Your way is going to cost time.
1374
01:02:24,767 --> 01:02:26,346
My way
1375
01:02:26,347 --> 01:02:28,114
is the way that we're gonna do things.
1376
01:02:28,115 --> 01:02:29,786
You know why?
1377
01:02:29,788 --> 01:02:31,828
Because I'm in charge.
1378
01:02:32,202 --> 01:02:34,028
Not you.
1379
01:02:46,372 --> 01:02:47,691
Hey!
1380
01:02:47,693 --> 01:02:50,070
You look like you're
having a tough morning.
1381
01:02:50,787 --> 01:02:52,889
Well, if I'm completely honest,
1382
01:02:52,891 --> 01:02:57,078
which I am trying to do
more of these days, uh...
1383
01:02:57,919 --> 01:02:59,478
Yeah, I'm a little upset.
1384
01:02:59,626 --> 01:03:00,876
What?
1385
01:03:01,720 --> 01:03:03,862
Okay, who?
1386
01:03:05,882 --> 01:03:07,132
Olivia.
1387
01:03:07,312 --> 01:03:08,728
You're angry at Olivia?
1388
01:03:09,805 --> 01:03:13,245
Just feels like she's
never gonna forgive me.
1389
01:03:14,117 --> 01:03:16,461
And if she doesn't, then...
1390
01:03:16,463 --> 01:03:18,564
you know, what am I doing?
1391
01:03:18,566 --> 01:03:19,989
Do you remember what it was like
1392
01:03:19,991 --> 01:03:21,624
when you were a kid on Christmas Eve?
1393
01:03:21,626 --> 01:03:23,813
- Yeah.
- Made you crazy to wait
1394
01:03:23,814 --> 01:03:25,262
for Christmas morning,
1395
01:03:25,263 --> 01:03:27,951
and the more you thought
about it, the longer it seemed?
1396
01:03:28,892 --> 01:03:31,011
Okay.
1397
01:03:31,013 --> 01:03:34,404
People we end up hurting have
their own time table for healing.
1398
01:03:34,595 --> 01:03:35,845
You can't get to where you want to get
1399
01:03:35,846 --> 01:03:37,362
any faster than others allow,
1400
01:03:37,363 --> 01:03:39,671
just because it's uncomfortable for you.
1401
01:03:41,339 --> 01:03:43,005
And you're not angry at her,
1402
01:03:43,008 --> 01:03:44,813
as much as you're mad at yourself.
1403
01:03:49,574 --> 01:03:52,197
How did you get to be so wise?
1404
01:03:52,986 --> 01:03:54,514
I took classes.
1405
01:03:55,698 --> 01:03:57,364
Well, they're paying off, by the way.
1406
01:03:59,453 --> 01:04:01,363
- Nicely done.
- Thanks.
1407
01:04:02,965 --> 01:04:04,492
Hi.
1408
01:04:04,494 --> 01:04:06,077
How can I help you?
1409
01:04:06,078 --> 01:04:07,763
Think I crossed the line.
1410
01:04:08,671 --> 01:04:12,585
With the "second chances" and Jack.
1411
01:04:14,646 --> 01:04:16,402
The ring just came off...
1412
01:04:16,767 --> 01:04:18,397
by the way.
1413
01:04:19,931 --> 01:04:21,953
That's the reason I took this job.
1414
01:04:23,415 --> 01:04:25,047
How long were you married?
1415
01:04:25,048 --> 01:04:26,390
12 years.
1416
01:04:27,371 --> 01:04:29,117
First two were good.
1417
01:04:30,257 --> 01:04:31,819
The next eight were...
1418
01:04:31,821 --> 01:04:33,384
livable.
1419
01:04:33,386 --> 01:04:35,637
Last two were unbearably horrible.
1420
01:04:35,926 --> 01:04:37,245
Thank you.
1421
01:04:37,247 --> 01:04:38,544
For?
1422
01:04:38,545 --> 01:04:40,962
Not asking about Jack.
1423
01:04:41,567 --> 01:04:42,817
Sure.
1424
01:04:43,138 --> 01:04:45,622
So, um, did you
1425
01:04:45,624 --> 01:04:47,464
call a truce with Rebecca?
1426
01:04:47,466 --> 01:04:48,717
No.
1427
01:04:48,996 --> 01:04:50,608
She won't budge.
1428
01:04:52,491 --> 01:04:54,873
Thinking I'm gonna have to let her go.
1429
01:05:09,581 --> 01:05:11,248
Hey.
1430
01:05:11,250 --> 01:05:12,742
You're gonna fire her?
1431
01:05:12,745 --> 01:05:14,561
Would you want to work with her?
1432
01:05:14,562 --> 01:05:17,164
- I'm a judge.
- You didn't answer the question.
1433
01:05:17,225 --> 01:05:18,497
- She's...
- Gone.
1434
01:05:18,499 --> 01:05:20,845
End of story. Moving on.
1435
01:05:33,957 --> 01:05:35,568
Hi, Bob.
1436
01:05:35,570 --> 01:05:37,602
I've got two good people in my life.
1437
01:05:37,604 --> 01:05:40,933
Two really good people who
are trying to do a good thing
1438
01:05:40,934 --> 01:05:44,207
and they only want the best for
Cedar Cove and the community.
1439
01:05:45,808 --> 01:05:47,304
"But..."?
1440
01:05:47,305 --> 01:05:49,352
But they're both stubborn as mules,
1441
01:05:49,354 --> 01:05:51,578
and because they refuse to work together,
1442
01:05:51,580 --> 01:05:53,768
I've got dishpan hands!
1443
01:05:53,770 --> 01:05:55,542
I don't want dishpan hands.
1444
01:05:55,544 --> 01:05:58,566
I want you. I need you.
1445
01:05:58,568 --> 01:06:00,699
Cedar Cove needs you.
1446
01:06:01,490 --> 01:06:03,052
Peggy needs you.
1447
01:06:04,548 --> 01:06:06,319
Ah, for the love of all things holy,
1448
01:06:06,321 --> 01:06:08,030
come on back to the benefit
1449
01:06:08,297 --> 01:06:10,868
and get me the heck out of the kitchen.
1450
01:06:11,628 --> 01:06:12,882
Huh?
1451
01:06:12,997 --> 01:06:16,228
- I love being Town Manager.
- Liar!
1452
01:06:16,230 --> 01:06:17,536
I need this job.
1453
01:06:17,537 --> 01:06:19,659
Okay, that's closer to the truth,
1454
01:06:19,660 --> 01:06:20,956
but it's not the whole truth.
1455
01:06:22,801 --> 01:06:25,841
This job is saving my marriage.
1456
01:06:26,274 --> 01:06:28,499
Look, when I took early retirement,
1457
01:06:28,500 --> 01:06:30,924
I had lots of time, lots of money,
1458
01:06:30,925 --> 01:06:34,236
but my wife isn't used to
having me around all day.
1459
01:06:35,496 --> 01:06:38,468
I don't have any hobbies. Work is my hobby.
1460
01:06:38,469 --> 01:06:39,719
I...
1461
01:06:39,969 --> 01:06:41,683
I'd love to give up this job,
1462
01:06:41,684 --> 01:06:43,242
but I can't.
1463
01:06:52,335 --> 01:06:55,062
Got your text. What's up?
1464
01:06:55,063 --> 01:06:57,036
Whatever you did, I forgive you.
1465
01:06:57,037 --> 01:06:58,600
What did I do?
1466
01:06:58,601 --> 01:07:00,971
I don't know. But I do
know that Derek called me
1467
01:07:00,972 --> 01:07:03,095
and he hired me on a probationary basis.
1468
01:07:03,096 --> 01:07:05,701
- I got the job.
- That's great!
1469
01:07:05,702 --> 01:07:08,080
- Thank you for not listening to me.
- Anytime.
1470
01:07:10,955 --> 01:07:13,178
Oh! The reporter.
1471
01:07:13,202 --> 01:07:15,296
Jack. The lawyer...
1472
01:07:15,297 --> 01:07:17,076
D.A., ah Paul.
1473
01:07:17,077 --> 01:07:18,774
Oh, I remember the name.
1474
01:07:18,777 --> 01:07:20,690
So you're here to see Judge Lockhart?
1475
01:07:20,691 --> 01:07:24,230
No, actually, I'm getting
background on Saget versus Saget.
1476
01:07:24,231 --> 01:07:26,017
Ahh! That should be an interesting story.
1477
01:07:26,018 --> 01:07:27,358
Yeah. That's the plan.
1478
01:07:27,359 --> 01:07:29,283
If you'd like, I'm
available for an interview.
1479
01:07:29,284 --> 01:07:31,359
But you had nothing to do with it.
1480
01:07:31,362 --> 01:07:32,750
I am the new D.A.
1481
01:07:32,753 --> 01:07:36,575
Yeah, but no offense,
that's not really news.
1482
01:07:36,577 --> 01:07:38,661
Seems like, ah, around here,
1483
01:07:38,663 --> 01:07:40,728
a new D.A. might be.
1484
01:07:41,379 --> 01:07:44,951
Small-town paper, but
ah, never small stories.
1485
01:07:44,952 --> 01:07:46,481
Small. Huh.
1486
01:07:46,660 --> 01:07:48,357
Afraid so.
1487
01:07:48,489 --> 01:07:51,385
By the way, sorry for interrupting
you and Olivia the other day.
1488
01:07:51,635 --> 01:07:53,749
She's a fascinating woman.
1489
01:07:53,751 --> 01:07:55,374
You're a lucky man.
1490
01:07:59,853 --> 01:08:01,104
Yeah.
1491
01:08:06,321 --> 01:08:08,449
You still mad at me?
1492
01:08:08,795 --> 01:08:10,357
Alex!
1493
01:08:10,614 --> 01:08:12,460
I didn't even recognize you.
1494
01:08:12,461 --> 01:08:14,123
You scared me for a second.
1495
01:08:14,125 --> 01:08:15,785
Thought you weren't talking to me.
1496
01:08:16,037 --> 01:08:17,693
No.
1497
01:08:17,839 --> 01:08:20,061
Good, because...
1498
01:08:20,592 --> 01:08:23,824
Well, I just wanted to tell
you again how sorry I am.
1499
01:08:23,826 --> 01:08:26,389
- I never meant to...
- I know, and it's okay.
1500
01:08:26,390 --> 01:08:28,507
You might've done me a
favor in the long run.
1501
01:08:28,508 --> 01:08:29,812
I landed a new job.
1502
01:08:29,813 --> 01:08:31,563
Back in the business world.
1503
01:08:31,564 --> 01:08:33,659
I'm working at The Saget Company.
1504
01:08:33,792 --> 01:08:36,821
Oh! Well, that's, you know, great.
1505
01:08:37,238 --> 01:08:38,517
Good to see you.
1506
01:08:38,518 --> 01:08:39,768
Yeah.
1507
01:08:43,852 --> 01:08:45,243
Guess who?
1508
01:08:45,493 --> 01:08:47,221
Will.
1509
01:08:49,171 --> 01:08:50,768
I'm back.
1510
01:08:50,770 --> 01:08:52,219
Mm.
1511
01:08:58,906 --> 01:09:00,468
Hello!
1512
01:09:00,470 --> 01:09:02,366
- Hi.
- Hi.
1513
01:09:02,367 --> 01:09:04,814
I'm sorry. Who are you,
and what are you doing here?
1514
01:09:04,816 --> 01:09:06,100
Buck hired me.
1515
01:09:06,102 --> 01:09:07,892
Oh, good. Obviously, his first decision
1516
01:09:07,893 --> 01:09:10,220
was a smart one. Ah, actually, truth is,
1517
01:09:10,221 --> 01:09:13,523
I've been looking for an assistant for a
while now, so this should work out nicely.
1518
01:09:13,525 --> 01:09:16,930
Uh, coffee order... caffe mocha,
no whipped cream, no sugar,
1519
01:09:16,931 --> 01:09:18,973
extra-dry, half-skim, half... full milk.
1520
01:09:18,974 --> 01:09:20,481
You're kidding right?
1521
01:09:20,948 --> 01:09:22,924
Ah, no. Chop-chop.
1522
01:09:22,925 --> 01:09:24,607
I'm not your new assistant.
1523
01:09:24,609 --> 01:09:27,175
I'm your new Chief Financial Officer.
1524
01:09:29,066 --> 01:09:32,860
And by the way, that coffee order
of yours is completely ridiculous.
1525
01:09:35,524 --> 01:09:36,809
You can go.
1526
01:09:44,521 --> 01:09:45,909
Why?
1527
01:09:45,911 --> 01:09:47,752
Peggy and Moon aren't speaking.
1528
01:09:47,754 --> 01:09:50,359
All I can tell you is I am all shucked out.
1529
01:09:50,361 --> 01:09:53,081
I will never look at
clams the same way again.
1530
01:09:53,082 --> 01:09:54,385
Benefit cookout?
1531
01:09:54,386 --> 01:09:56,409
Peggy thinks she can do it without Moon.
1532
01:09:56,411 --> 01:09:58,299
I wish she would do it without me.
1533
01:09:58,740 --> 01:10:00,337
I'm no cook.
1534
01:10:00,339 --> 01:10:02,354
I can't get her to budge.
1535
01:10:02,356 --> 01:10:04,586
Well, then, I suggest you tackle this
1536
01:10:04,587 --> 01:10:06,076
from the other end.
1537
01:10:06,414 --> 01:10:10,130
Now, I'm actually here on
official Town Manager business.
1538
01:10:10,282 --> 01:10:12,197
- Oh?
- Norman.
1539
01:10:12,255 --> 01:10:14,210
- Ahh.
- You got me into this.
1540
01:10:14,212 --> 01:10:15,495
Well, that I did.
1541
01:10:15,498 --> 01:10:17,388
Now you're gonna get me out of it.
1542
01:10:18,645 --> 01:10:19,900
What do you think?
1543
01:10:19,901 --> 01:10:21,220
I love it.
1544
01:10:21,373 --> 01:10:24,083
And the rent seems pretty reasonable.
1545
01:10:24,085 --> 01:10:26,089
Can I get back to you on the deposit?
1546
01:10:26,090 --> 01:10:27,971
- Yeah. Sure.
- Hi.
1547
01:10:27,972 --> 01:10:29,476
I was just showing the room.
1548
01:10:29,477 --> 01:10:30,796
Justine.
1549
01:10:30,797 --> 01:10:33,392
- Rebecca.
- You guys know each other?
1550
01:10:33,393 --> 01:10:36,269
Rebecca tried to put a sick
friend of mine in prison.
1551
01:10:36,880 --> 01:10:38,164
Oh.
1552
01:10:38,166 --> 01:10:39,461
He didn't go.
1553
01:10:39,462 --> 01:10:40,998
Not because you didn't want him to.
1554
01:10:41,122 --> 01:10:43,408
True. But he's doing well, I hear.
1555
01:10:43,409 --> 01:10:44,649
No thanks to you.
1556
01:10:44,650 --> 01:10:47,242
- Look, this is a bit...
- Don't worry, I'm out of here.
1557
01:10:48,183 --> 01:10:49,676
Wait! I...
1558
01:10:49,677 --> 01:10:50,928
Great.
1559
01:10:50,929 --> 01:10:53,708
You just lost us the most normal
person who answered our ad.
1560
01:10:56,886 --> 01:10:58,521
I hired Alex because she's bright.
1561
01:10:58,522 --> 01:11:00,376
- Oh! Right!
- Attractive and bright.
1562
01:11:00,377 --> 01:11:01,848
Her job is to straighten out this mess
1563
01:11:01,849 --> 01:11:03,242
that you got the company into.
1564
01:11:03,243 --> 01:11:04,433
- I can handle it.
- Nah, I've been
1565
01:11:04,434 --> 01:11:06,198
cleaning up after you your whole life.
1566
01:11:06,199 --> 01:11:07,840
You know, what would be a
lot simpler for both of us
1567
01:11:07,841 --> 01:11:09,198
is if you just went back to New York.
1568
01:11:09,199 --> 01:11:11,014
- I like it here.
- Really? I don't think you do.
1569
01:11:11,015 --> 01:11:12,265
I do.
1570
01:11:12,266 --> 01:11:14,740
It's great being the only
shark walking down the street.
1571
01:11:16,669 --> 01:11:18,224
You do me a favor and you make sure
1572
01:11:18,225 --> 01:11:20,268
you tell her that she stays out of my way.
1573
01:11:20,269 --> 01:11:22,500
No. You stay out of her way.
1574
01:11:22,564 --> 01:11:25,586
This company has my name and,
more importantly, my money.
1575
01:11:25,588 --> 01:11:28,660
Now, you don't like it and I don't
like it, but you are stuck with me
1576
01:11:28,661 --> 01:11:31,716
until I think I can trust you
with the reins again. Okay?
1577
01:11:41,199 --> 01:11:43,109
I didn't hear you come in.
1578
01:11:43,111 --> 01:11:44,365
How was your day?
1579
01:11:44,782 --> 01:11:46,140
Not great.
1580
01:11:48,118 --> 01:11:49,700
Rebecca Jennings.
1581
01:11:49,701 --> 01:11:51,017
- Rebecca?
- Thought I found the
1582
01:11:51,018 --> 01:11:53,571
perfect place to move
into, just one problem...
1583
01:11:53,572 --> 01:11:54,723
Rebecca.
1584
01:11:54,724 --> 01:11:58,267
Linnette McAfee is the other
roommate, and she's great, but...
1585
01:11:58,270 --> 01:12:01,675
You know, that stuff with Luke was
a long time ago, and people change.
1586
01:12:01,677 --> 01:12:03,151
Not her.
1587
01:12:06,544 --> 01:12:09,080
Are you gonna tell me
what's going on with Jack?
1588
01:12:09,082 --> 01:12:11,236
I'm not blind, you know.
1589
01:12:11,238 --> 01:12:12,762
We're working through something.
1590
01:12:12,763 --> 01:12:15,615
That's what you said before
you and Dad got divorced.
1591
01:12:16,419 --> 01:12:18,745
Different people, different situation.
1592
01:12:18,747 --> 01:12:20,571
He loves you, you know.
1593
01:12:20,573 --> 01:12:21,939
I know.
1594
01:12:22,487 --> 01:12:23,976
But how do you know?
1595
01:12:23,977 --> 01:12:26,304
Mom, it's written all over his face.
1596
01:12:27,610 --> 01:12:30,112
He's been nuts for you since day one.
1597
01:12:32,916 --> 01:12:35,085
Well, maybe it's good that
I don't have an apartment,
1598
01:12:35,086 --> 01:12:36,824
since I don't even have a job.
1599
01:12:36,861 --> 01:12:38,332
You want to move out.
1600
01:12:38,333 --> 01:12:39,802
- Yes.
- And you want to get...
1601
01:12:39,803 --> 01:12:41,657
...a job so you can move out.
1602
01:12:41,659 --> 01:12:42,910
Yes.
1603
01:12:43,075 --> 01:12:45,194
Anything worth having
1604
01:12:45,195 --> 01:12:46,896
is worth fighting for.
1605
01:12:47,154 --> 01:12:49,642
You know, I could say
the same thing to you.
1606
01:13:09,608 --> 01:13:11,240
You're working kinda late.
1607
01:13:11,242 --> 01:13:13,240
You too, by the looks of it.
1608
01:13:13,242 --> 01:13:15,830
Peggy sent me out for butter two hours ago.
1609
01:13:16,548 --> 01:13:18,646
Truth is I'm hiding.
1610
01:13:18,648 --> 01:13:20,071
Can't stand the heat, huh?
1611
01:13:20,072 --> 01:13:21,610
So I got out of the kitchen.
1612
01:13:21,611 --> 01:13:24,263
I just finished my Seattle story for Jeri.
1613
01:13:24,264 --> 01:13:26,408
Thought I'd, uh, go take a little break
1614
01:13:26,409 --> 01:13:28,325
before getting into the second one.
1615
01:13:29,287 --> 01:13:31,440
Look, Bob.
1616
01:13:31,755 --> 01:13:33,665
I owe you an apology.
1617
01:13:35,786 --> 01:13:39,534
I fell off the wagon a couple of weeks ago.
1618
01:13:40,342 --> 01:13:41,905
And I should have said something,
1619
01:13:41,907 --> 01:13:43,609
but I was just too embarrassed.
1620
01:13:45,036 --> 01:13:46,390
You knew, didn't you?
1621
01:13:46,593 --> 01:13:49,863
Relapse is part of the recovery, Jack.
1622
01:13:50,142 --> 01:13:51,811
You know, it's not the mistakes we make,
1623
01:13:51,812 --> 01:13:55,673
it's... it's how we react and
correct those mistakes that counts.
1624
01:13:55,887 --> 01:13:58,698
Well, I started covering up and, um...
1625
01:13:58,941 --> 01:14:01,026
lying to people. You know.
1626
01:14:01,759 --> 01:14:03,565
Lying to Olivia.
1627
01:14:05,582 --> 01:14:06,834
Sober now.
1628
01:14:06,836 --> 01:14:09,170
I just finished a great article
1629
01:14:09,613 --> 01:14:11,138
on the Sagets' internal fight
1630
01:14:11,139 --> 01:14:13,900
for control over their
family business and...
1631
01:14:15,549 --> 01:14:17,866
I just feel lousy.
1632
01:14:19,143 --> 01:14:20,802
Jack, you've been so busy
1633
01:14:20,803 --> 01:14:22,965
trying to get Olivia to forgive you,
1634
01:14:22,967 --> 01:14:24,825
that you forgot to forgive yourself,
1635
01:14:25,330 --> 01:14:27,832
and you're never going to feel
quite right till you do that.
1636
01:14:29,834 --> 01:14:32,054
You're a success story
1637
01:14:32,355 --> 01:14:36,883
as long as you keep trying
and working to stay sober.
1638
01:14:40,525 --> 01:14:43,200
I am a work in progress.
1639
01:14:43,202 --> 01:14:44,956
Aren't we all?
1640
01:14:49,445 --> 01:14:50,756
Hey.
1641
01:14:51,289 --> 01:14:53,697
- What?
- What is your problem?
1642
01:14:53,698 --> 01:14:55,247
You, at the moment.
1643
01:14:55,248 --> 01:14:56,985
No, it's not me, it's you.
1644
01:14:56,986 --> 01:14:58,349
You can't own up to the fact
1645
01:14:58,350 --> 01:14:59,869
that you made a mistake about Luke.
1646
01:14:59,870 --> 01:15:01,336
That's what this is between us.
1647
01:15:01,337 --> 01:15:03,207
I thought I just didn't like you.
1648
01:15:03,208 --> 01:15:05,000
No, you don't like what you did,
1649
01:15:05,001 --> 01:15:06,371
but instead of doing the human thing and
1650
01:15:06,372 --> 01:15:08,763
apologizing or saying,
"hey, I got this one wrong,"
1651
01:15:08,764 --> 01:15:11,180
you're holding a stupid grudge against me.
1652
01:15:11,711 --> 01:15:13,991
How many grudges you
got going at the moment?
1653
01:15:14,109 --> 01:15:15,938
I'm guessing it's a lot.
1654
01:15:16,092 --> 01:15:19,080
It's your loss. I would've
been a great roommate.
1655
01:15:22,602 --> 01:15:24,199
So Norman's retiring?
1656
01:15:24,200 --> 01:15:25,936
I'm working on it.
1657
01:15:27,112 --> 01:15:29,076
Your first job as Town Manager.
1658
01:15:29,078 --> 01:15:30,328
Yeah. I like it.
1659
01:15:30,329 --> 01:15:31,875
Helping people with more
1660
01:15:31,876 --> 01:15:33,887
than just finding the
latest author of the month.
1661
01:15:33,888 --> 01:15:37,054
Like I said, you're gonna
make an amazing Town Manager.
1662
01:15:39,982 --> 01:15:42,518
So I have something I have to tell you.
1663
01:15:42,519 --> 01:15:45,250
Will decided to move back
to Cedar Cove for the summer.
1664
01:15:45,568 --> 01:15:46,824
Yeah, how'd you know?
1665
01:15:46,826 --> 01:15:48,389
I ran into him.
1666
01:15:48,391 --> 01:15:51,044
Didn't punch him, though. I
get points for that. Right?
1667
01:15:51,045 --> 01:15:52,446
Absolutely.
1668
01:15:55,726 --> 01:15:58,548
Well, a lot of obstacles out there.
1669
01:15:58,549 --> 01:16:01,079
If it's not Will, it'd be something else.
1670
01:16:01,081 --> 01:16:03,965
But you can't let him or
anything else throw you.
1671
01:16:04,627 --> 01:16:06,574
Will has nothing to do with us.
1672
01:16:07,373 --> 01:16:10,256
The only people who can
get in our way are us.
1673
01:16:12,479 --> 01:16:14,111
Still have my ring?
1674
01:16:14,779 --> 01:16:16,515
In my purse.
1675
01:16:17,322 --> 01:16:20,166
I am looking forward to
seeing that on your hand...
1676
01:16:20,675 --> 01:16:22,426
when you're ready.
1677
01:16:30,965 --> 01:16:32,508
- Hi.
- Oh.
1678
01:16:32,805 --> 01:16:34,687
Rebecca came to see me.
1679
01:16:34,908 --> 01:16:36,159
Why?
1680
01:16:36,161 --> 01:16:37,876
To tell me her side of the story.
1681
01:16:37,877 --> 01:16:40,069
There's always two sides to every story.
1682
01:16:40,072 --> 01:16:41,384
She doesn't follow the rules.
1683
01:16:41,385 --> 01:16:42,956
She's a loose cannon.
1684
01:16:42,958 --> 01:16:45,903
You haven't always
followed the rules either.
1685
01:16:46,452 --> 01:16:48,031
Wow.
1686
01:16:48,033 --> 01:16:50,175
State of Washington versus Hollick.
1687
01:16:50,176 --> 01:16:52,016
I lost this case.
1688
01:16:52,017 --> 01:16:54,537
No, you forced a mistrial.
1689
01:16:54,538 --> 01:16:55,882
That was a rumor.
1690
01:16:55,884 --> 01:16:58,520
Well, rumor has it, if you
hadn't forced a mistrial,
1691
01:16:58,521 --> 01:17:00,113
jeopardy would have attached,
1692
01:17:00,115 --> 01:17:02,428
and a murderer would have gone free.
1693
01:17:04,427 --> 01:17:06,163
I'm impressed.
1694
01:17:06,165 --> 01:17:07,554
So am I.
1695
01:17:07,556 --> 01:17:09,118
At your second trial,
1696
01:17:09,120 --> 01:17:11,284
you were able to get back your lost witness
1697
01:17:11,285 --> 01:17:14,420
and put a guilty man
where he belongs, prison,
1698
01:17:14,422 --> 01:17:17,687
all because you didn't follow the rules.
1699
01:17:20,559 --> 01:17:23,331
You don't find Rebecca annoying
because she argues with you,
1700
01:17:23,332 --> 01:17:27,405
you find her annoying because
she reminds you of you.
1701
01:17:27,628 --> 01:17:31,439
Well, you're certainly not wasting
that psychology minor, are you?
1702
01:17:33,596 --> 01:17:35,523
Goodbye, Paul.
1703
01:17:37,716 --> 01:17:39,956
Goodbye, Olivia.
1704
01:17:41,453 --> 01:17:42,772
Thanks.
1705
01:17:42,774 --> 01:17:44,493
Well, you were right, I was wrong.
1706
01:17:44,494 --> 01:17:45,919
It wasn't fair.
1707
01:17:46,222 --> 01:17:48,109
He just better be good.
1708
01:17:49,191 --> 01:17:50,449
He is.
1709
01:17:50,663 --> 01:17:51,917
Okay.
1710
01:17:52,197 --> 01:17:53,447
I'm sorry.
1711
01:17:53,611 --> 01:17:55,984
I'm not the one you need to say that to.
1712
01:18:11,778 --> 01:18:13,038
Seth?
1713
01:18:13,040 --> 01:18:14,565
Don't hang up.
1714
01:18:19,141 --> 01:18:20,947
Am I allowed in?
1715
01:18:20,949 --> 01:18:22,421
Sure.
1716
01:18:23,170 --> 01:18:26,187
Look, I'm, ah, sorry about yesterday.
1717
01:18:26,188 --> 01:18:28,587
No, I'm the one who came to apologize.
1718
01:18:28,890 --> 01:18:30,914
I got so caught up in everything,
1719
01:18:30,915 --> 01:18:33,011
I didn't listen to a word you said.
1720
01:18:34,230 --> 01:18:37,392
I was wrong. I'm sorry.
1721
01:18:37,393 --> 01:18:39,269
Thank you, Peggy.
1722
01:18:39,271 --> 01:18:42,259
I'm not crazy about fighting
with people I don't like,
1723
01:18:42,261 --> 01:18:43,789
much less the ones that I do.
1724
01:18:43,791 --> 01:18:45,163
Me either!
1725
01:18:45,165 --> 01:18:46,987
Come on in, guys,
1726
01:18:46,989 --> 01:18:48,482
They all came to volunteer
1727
01:18:48,484 --> 01:18:50,194
so you don't have to do it all yourself.
1728
01:18:50,195 --> 01:18:51,769
I mean, that is,
1729
01:18:51,843 --> 01:18:55,245
if you decided to possibly change
your mind and come back, please?
1730
01:18:55,246 --> 01:18:58,044
Ah, you knew I was gonna
do this all along, right?
1731
01:18:58,046 --> 01:18:59,451
I sure hoped so.
1732
01:19:00,444 --> 01:19:02,024
Oh!
1733
01:19:02,376 --> 01:19:03,788
Thank you!
1734
01:19:03,789 --> 01:19:05,695
All right, come in and sit down, everyone.
1735
01:19:05,696 --> 01:19:07,501
We'll come up with a plan of action.
1736
01:19:07,503 --> 01:19:09,308
We're back!
1737
01:19:12,161 --> 01:19:13,967
Cecilia!
1738
01:19:13,969 --> 01:19:15,219
I know it's late.
1739
01:19:15,221 --> 01:19:17,999
I wanted to come by
and thank you in person.
1740
01:19:18,002 --> 01:19:19,728
I'm going to move to Port Orchard
1741
01:19:19,729 --> 01:19:21,431
so I can be closer to Bremerton,
1742
01:19:21,432 --> 01:19:24,710
that way, when Ian is on leave,
we can spend more time together,
1743
01:19:24,712 --> 01:19:26,309
and his family is there,
1744
01:19:26,311 --> 01:19:28,555
I'll need all the help
I can get with the baby.
1745
01:19:28,892 --> 01:19:31,421
He wants us to be a family again.
1746
01:19:31,833 --> 01:19:33,866
We're going to go to counseling.
1747
01:19:34,690 --> 01:19:38,409
He told me, Olivia,
about the email you sent,
1748
01:19:38,411 --> 01:19:40,877
about, well... about everything.
1749
01:19:40,879 --> 01:19:43,171
What was the expression you used?
1750
01:19:43,510 --> 01:19:46,409
"The importance of forgiveness."
1751
01:19:46,410 --> 01:19:47,668
That's it.
1752
01:19:48,667 --> 01:19:51,045
He's forgiven me and...
1753
01:19:51,899 --> 01:19:53,723
well, it's all because of you.
1754
01:19:53,778 --> 01:19:57,670
No, now, your persistence
played a big part in this, too.
1755
01:19:59,549 --> 01:20:02,398
Cecilia, just... just a second.
1756
01:20:02,400 --> 01:20:04,414
You're going to be a mother soon
1757
01:20:04,416 --> 01:20:06,444
and that means
1758
01:20:06,445 --> 01:20:08,283
someone else is going
to be depending on you
1759
01:20:08,284 --> 01:20:11,838
to make good, smart life decisions.
1760
01:20:12,592 --> 01:20:16,221
Now, I know that you're
a good, smart person...
1761
01:20:16,577 --> 01:20:20,115
but I think it's time that
you started to think that, too.
1762
01:20:20,270 --> 01:20:21,561
Okay.
1763
01:20:21,609 --> 01:20:24,304
And I don't want to see
you back in my courtroom.
1764
01:20:24,306 --> 01:20:26,056
I only want to see you here,
1765
01:20:26,057 --> 01:20:29,931
in my house with your
husband and your new baby.
1766
01:20:32,901 --> 01:20:34,654
Aww.
1767
01:20:35,133 --> 01:20:37,709
I'll never forget what you did for me,
1768
01:20:37,992 --> 01:20:39,273
for us.
1769
01:20:41,787 --> 01:20:43,038
Hi, Jack.
1770
01:20:43,039 --> 01:20:44,341
Cecilia.
1771
01:20:44,520 --> 01:20:46,257
Goodnight.
1772
01:20:46,259 --> 01:20:47,531
Jack.
1773
01:20:47,532 --> 01:20:49,877
Don't worry, I'm not here
to take away your space.
1774
01:20:51,378 --> 01:20:54,511
I just wanted to drop off an early
edition of The Chronicle.
1775
01:20:54,759 --> 01:20:56,878
I didn't want you to miss the editorial.
1776
01:20:58,514 --> 01:20:59,780
Goodnight.
1777
01:20:59,781 --> 01:21:01,259
Goodnight.
1778
01:21:22,837 --> 01:21:24,436
Oh, Moon! Photo op.
1779
01:21:24,437 --> 01:21:25,687
Oh!
1780
01:21:25,688 --> 01:21:27,094
Tah-dah!
1781
01:21:27,096 --> 01:21:29,958
- Mwah! We did it!
- Yes. That we did.
1782
01:21:29,959 --> 01:21:32,101
And I couldn't have done it without you.
1783
01:21:32,103 --> 01:21:35,295
Well, I wouldn't have done it
without you, and I thank you for that.
1784
01:21:35,296 --> 01:21:37,256
- Aww.
- I like to be careful...
1785
01:21:37,257 --> 01:21:39,858
...with my money, but it does feel good
1786
01:21:39,859 --> 01:21:41,859
to let go of some of it
go every once in a while.
1787
01:21:41,860 --> 01:21:43,748
- For a good cause.
- Aw.
1788
01:21:46,148 --> 01:21:48,579
Rebecca... is back.
1789
01:21:49,199 --> 01:21:51,261
On probation.
1790
01:21:51,262 --> 01:21:53,746
She said that if she didn't
file the motion when she did,
1791
01:21:53,747 --> 01:21:56,042
that she would've lost
a big piece of evidence.
1792
01:21:56,043 --> 01:21:58,335
- Her side of the story.
- Yeah.
1793
01:21:58,336 --> 01:22:01,619
And I told her, next time,
there better not be a next time.
1794
01:22:02,420 --> 01:22:04,850
I need her to start coming
to me first. What?
1795
01:22:04,851 --> 01:22:06,690
Well, if you want her to come to you first,
1796
01:22:06,691 --> 01:22:09,074
you might try being a
little more approachable.
1797
01:22:09,075 --> 01:22:10,570
I'm very approachable.
1798
01:22:11,018 --> 01:22:12,347
In high school, I was voted
1799
01:22:12,348 --> 01:22:15,447
"most likely to be approached," so...
1800
01:22:15,947 --> 01:22:19,021
And... you approached
me, with no problem...
1801
01:22:19,374 --> 01:22:20,983
I'm not Rebecca.
1802
01:22:21,120 --> 01:22:23,104
No, you are not.
1803
01:22:24,568 --> 01:22:27,006
So you're going to start work on Monday.
1804
01:22:27,007 --> 01:22:28,754
What're you talking about?
1805
01:22:28,756 --> 01:22:31,922
You're the new Thyme and
Tide guest relations manager.
1806
01:22:31,923 --> 01:22:35,030
It's kind of like a concierge. Right, Bob?
1807
01:22:35,298 --> 01:22:36,802
Uh... yeah.
1808
01:22:37,489 --> 01:22:39,193
So what's this new job pay?
1809
01:22:39,194 --> 01:22:41,726
Double the salary you made as Town Manager.
1810
01:22:41,727 --> 01:22:43,060
You mean nothing?
1811
01:22:43,062 --> 01:22:44,799
Er, yeah. That's correct.
1812
01:22:45,125 --> 01:22:46,503
I'll take it.
1813
01:22:46,505 --> 01:22:47,904
I'll see you bright and early.
1814
01:22:47,905 --> 01:22:49,477
I got some ideas.
1815
01:22:51,163 --> 01:22:52,697
He's like a boomerang.
1816
01:22:53,139 --> 01:22:55,560
I send him to you, and you
send him right back to me.
1817
01:22:55,562 --> 01:22:57,206
That's correct.
1818
01:23:03,696 --> 01:23:05,137
That room is yours.
1819
01:23:05,138 --> 01:23:07,421
If you still want it, that is.
1820
01:23:07,422 --> 01:23:09,345
I can't believe she did that.
1821
01:23:09,347 --> 01:23:11,728
- What?
- My mom talked to you?
1822
01:23:11,729 --> 01:23:13,239
No.
1823
01:23:13,241 --> 01:23:15,259
Then what's with the
sudden change of heart?
1824
01:23:15,260 --> 01:23:17,549
- You're tough.
- I am.
1825
01:23:17,551 --> 01:23:20,532
- Most people back down from me.
- I'm not most people.
1826
01:23:20,533 --> 01:23:21,984
I get that.
1827
01:23:22,167 --> 01:23:25,527
It'll, ah, still be weird
that I work with your mother.
1828
01:23:25,528 --> 01:23:28,502
No weirder than the fact you tried
to put my boyfriend in prison.
1829
01:23:28,504 --> 01:23:30,105
True enough.
1830
01:23:30,378 --> 01:23:32,988
First, last, and security deposit.
1831
01:23:32,989 --> 01:23:35,337
- Done.
- Okay.
1832
01:23:41,073 --> 01:23:42,324
Well?
1833
01:23:42,325 --> 01:23:43,577
I'm moving out.
1834
01:23:44,530 --> 01:23:45,787
Yes!
1835
01:23:45,788 --> 01:23:48,583
As long as I can get the first,
last, and the security deposit.
1836
01:23:48,584 --> 01:23:50,039
You will.
1837
01:23:50,113 --> 01:23:51,989
What makes you so sure?
1838
01:23:52,178 --> 01:23:54,697
Because I know how amazing you are.
1839
01:23:57,542 --> 01:23:59,304
I talked to Seth.
1840
01:24:00,747 --> 01:24:02,365
Good.
1841
01:24:13,355 --> 01:24:15,126
Sorry.
1842
01:24:15,127 --> 01:24:17,469
Linnette, have you met my new ranch hand?
1843
01:24:17,470 --> 01:24:18,728
No.
1844
01:24:18,729 --> 01:24:20,372
Linnette, this is Cal Pattenson.
1845
01:24:20,373 --> 01:24:21,657
Hi.
1846
01:24:24,513 --> 01:24:26,895
He's not much of a talker.
1847
01:24:27,258 --> 01:24:30,647
I've been trying to figure
out a way to tell you.
1848
01:24:31,090 --> 01:24:32,518
Tell me what?
1849
01:24:33,668 --> 01:24:36,599
Someone from our past has contacted me.
1850
01:24:37,427 --> 01:24:38,748
Who?
1851
01:24:40,395 --> 01:24:42,108
Our child.
1852
01:24:43,378 --> 01:24:45,994
Our child from the past?
1853
01:24:47,685 --> 01:24:49,754
The child we gave up for adoption.
1854
01:24:51,115 --> 01:24:53,090
The child I gave up.
1855
01:25:06,090 --> 01:25:07,815
"If making mistakes is something
1856
01:25:07,816 --> 01:25:11,470
"we all have in common, so
is the ability to forgive.
1857
01:25:11,693 --> 01:25:16,288
"It's my hope that those whom I
have hurt in the past can forgive me.
1858
01:25:16,759 --> 01:25:19,702
"And I hope even more that someday...
1859
01:25:19,896 --> 01:25:22,622
"I can forgive myself."
1860
01:25:35,215 --> 01:25:36,748
I miss you.
1861
01:25:38,325 --> 01:25:40,303
I miss us.
1862
01:25:42,689 --> 01:25:44,589
I miss...
1863
01:25:45,417 --> 01:25:47,188
sunsets.
1864
01:25:48,355 --> 01:25:49,687
Chinese food...
1865
01:25:52,767 --> 01:25:54,880
Waking up next to you.
1866
01:26:00,631 --> 01:26:02,587
I miss your perfume.
1867
01:26:04,217 --> 01:26:06,884
I miss... fighting
1868
01:26:07,150 --> 01:26:08,400
and...
1869
01:26:08,401 --> 01:26:10,297
I miss making up.
1870
01:26:13,054 --> 01:26:14,647
I miss it all.
1871
01:26:17,922 --> 01:26:20,191
I miss you, too.
1872
01:26:22,224 --> 01:26:25,074
Well, why are we sitting here,
missing each other, then, huh?
1873
01:26:30,133 --> 01:26:32,001
Let's start over.
1874
01:26:35,234 --> 01:26:36,970
I love you...
1875
01:26:37,618 --> 01:26:39,337
but no.
1876
01:26:41,095 --> 01:26:42,378
No?
1877
01:26:42,537 --> 01:26:44,486
I don't want to start over.
1878
01:26:45,372 --> 01:26:47,620
I want us to move forward.
1879
01:26:48,517 --> 01:26:50,150
Together.
1880
01:26:51,646 --> 01:26:53,956
I want us to move in together.
1881
01:26:57,203 --> 01:26:59,780
On an all new Cedar Cove...
1882
01:26:59,839 --> 01:27:02,162
You know what I see?
1883
01:27:03,362 --> 01:27:04,612
Jack!
1884
01:27:04,638 --> 01:27:06,450
I didn't cause this situation...
1885
01:27:07,170 --> 01:27:08,421
You did!
1886
01:27:08,608 --> 01:27:11,454
I have no credit, I have no
signing ability for checks...
1887
01:27:11,568 --> 01:27:12,848
or vote to power of attorney... you know,
1888
01:27:12,849 --> 01:27:14,948
it feels like it's my sixteenth
birthday all over again.
1889
01:27:14,949 --> 01:27:18,652
I am promoting you to assistant editor.
1890
01:27:19,964 --> 01:27:22,394
Do you trust him? Can you trust him?
1891
01:27:22,496 --> 01:27:27,972
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
1892
01:27:29,020 --> 01:27:35,415
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
133700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.