Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:12:03,000 --> 01:12:05,040
�D�nde est� la mercancia?
2
01:12:07,020 --> 01:12:08,412
�Qu� mercancia, Marco?
3
01:12:08,826 --> 01:12:10,500
�de qu� mercancia est�s hablando?
4
01:12:10,580 --> 01:12:10,970
�La mercancia!
5
01:12:12,369 --> 01:12:14,191
de la biblioteca de Mantoni.
6
01:12:16,359 --> 01:12:18,775
No trates de enga�arme.
7
01:12:19,190 --> 01:12:22,138
Marco, no act�es como un
idiota, yo no la tengo.
8
01:12:22,218 --> 01:12:24,193
Soy una buena chica, no miento.
9
01:12:24,273 --> 01:12:25,751
Debe estar en la casa.
10
01:12:25,831 --> 01:12:28,214
No es momento de ir ahora.
11
01:12:28,481 --> 01:12:31,163
�Perra! As� que le llamaste por tel�fono.
12
01:12:31,554 --> 01:12:34,158
s�lo le llam�, nadie respondi�.
13
01:12:34,238 --> 01:12:36,019
Te dije que no llamases desde aqu�, �verdad?
14
01:12:36,099 --> 01:12:38,889
Yo no le he llamado desde aqu�,
Le llam� desde fuera.
1020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.