All language subtitles for Briarpatch - 01x04 - Breadknife Weather.AMZN.WEB-DL-iKA.English.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,042 --> 00:00:08,179 Previously, on "Briarpatch"... 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,722 Why are you in my dead sister's apartment? 3 00:00:10,784 --> 00:00:12,378 I'm just looking for my bug! 4 00:00:12,472 --> 00:00:14,440 - Who paid you? - Ferness. 5 00:00:14,526 --> 00:00:17,245 - Floyd Ferness. - Felicity's boyfriend. 6 00:00:17,323 --> 00:00:18,628 She was on to something. 7 00:00:18,706 --> 00:00:21,083 Okay, something big. 8 00:00:21,177 --> 00:00:23,091 After this week's double car bombings... 9 00:00:23,177 --> 00:00:25,154 We are declaring a manhunt 10 00:00:25,208 --> 00:00:27,044 for Floyd Ferness. 11 00:00:27,154 --> 00:00:28,396 I can't protect you 12 00:00:28,461 --> 00:00:29,561 if you don't give me something. 13 00:00:29,654 --> 00:00:31,617 Can't nobody protect me now. 14 00:00:31,703 --> 00:00:33,140 One wonders, though. 15 00:00:33,203 --> 00:00:35,851 Jake Spivey is ready to fulfill his half of the bargain. 16 00:00:35,976 --> 00:00:37,640 He won't talk until we have Brattle. 17 00:00:37,703 --> 00:00:39,015 If he's not willing to tie 18 00:00:39,093 --> 00:00:40,406 those millions of missing dollars 19 00:00:40,460 --> 00:00:41,523 around Brattle's neck, 20 00:00:41,593 --> 00:00:43,593 it's no concern of ours if Spivey's taken out. 21 00:00:43,656 --> 00:00:45,344 Ever heard of Al-Namur? 22 00:00:45,377 --> 00:00:48,164 Jake has done some terrible things, 23 00:00:48,242 --> 00:00:50,280 and I can prove them all. 24 00:00:50,335 --> 00:00:51,312 I know you. 25 00:00:51,366 --> 00:00:53,702 You're my husband's dead fiancée's sister. 26 00:00:53,749 --> 00:00:55,787 Your man, Strucker, did he have family? 27 00:00:55,820 --> 00:00:56,983 He's got a wife. 28 00:00:57,069 --> 00:00:59,125 I expect she's with him now. 29 00:01:32,458 --> 00:01:35,080 Several animals, including the fearsome jungle cat, 30 00:01:35,105 --> 00:01:36,529 remain unaccounted for. 31 00:01:38,830 --> 00:01:40,600 In other news, the funeral service 32 00:01:40,633 --> 00:01:42,868 for fallen San Bonifacio homicide detective 33 00:01:42,901 --> 00:01:43,869 Felicity Dill 34 00:01:43,902 --> 00:01:45,271 is set to take place 35 00:01:45,303 --> 00:01:46,805 at Trinity Baptist Church today. 36 00:01:46,839 --> 00:01:49,908 The 28-year-old hero died as a result of a car bombing. 37 00:01:54,479 --> 00:01:57,782 The following resulted in significant injuries. 38 00:01:57,815 --> 00:01:59,094 Cody is in what we call... 39 00:02:01,520 --> 00:02:03,844 Uh, to his head and his extremities, 40 00:02:03,869 --> 00:02:05,420 have left his brain scarred... 41 00:02:05,445 --> 00:02:06,993 Oxygen. 42 00:02:07,026 --> 00:02:08,593 We are, unfortunately... 43 00:02:08,626 --> 00:02:12,030 uh, running a little low on his blood type, so... 44 00:02:50,068 --> 00:02:52,370 Oh, no... 45 00:04:06,981 --> 00:04:08,917 The manhunt for double bombing suspect 46 00:04:08,942 --> 00:04:10,806 Floyd Ferness continues to escalate. 47 00:04:10,831 --> 00:04:12,141 Once a hometown hero, 48 00:04:12,166 --> 00:04:13,592 Ferness is considered to be armed 49 00:04:13,617 --> 00:04:14,853 and extremely dangerous. 50 00:04:20,491 --> 00:04:23,880 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 51 00:04:48,487 --> 00:04:50,353 Yes? 52 00:04:50,431 --> 00:04:52,624 Imagine walking through a dark tunnel, 53 00:04:52,657 --> 00:04:54,283 and there's a tightness in your stomach 54 00:04:54,338 --> 00:04:55,928 you can't seem to shake. 55 00:04:57,061 --> 00:04:58,530 Floyd? 56 00:04:58,563 --> 00:05:01,139 A square light appears at the end of that tunnel. 57 00:05:01,185 --> 00:05:02,734 You walk towards it. 58 00:05:02,768 --> 00:05:05,770 Tightness increases, and you step through. 59 00:05:05,835 --> 00:05:07,037 Look up. 60 00:05:08,874 --> 00:05:11,131 You're in the middle of a packed stadium. 61 00:05:11,271 --> 00:05:14,078 It's your first pro game. You made it. 62 00:05:14,131 --> 00:05:16,420 The crowd cheers. 63 00:05:16,482 --> 00:05:18,600 Applause echoes like thunder. 64 00:05:18,717 --> 00:05:20,082 You line up behind the quarterback. 65 00:05:20,137 --> 00:05:21,317 The play is called. 66 00:05:21,364 --> 00:05:23,957 The ball is in your hands. 67 00:05:24,176 --> 00:05:27,193 The only thing left to do now is the thing you do best. 68 00:05:27,278 --> 00:05:28,437 Run. 69 00:05:28,489 --> 00:05:29,862 Mm. 70 00:05:29,895 --> 00:05:32,469 And then suddenly, you hear something different. 71 00:05:32,575 --> 00:05:34,145 Pop! 72 00:05:35,934 --> 00:05:38,904 You look down. You're not running anymore. 73 00:05:38,954 --> 00:05:40,503 You're falling. 74 00:05:41,707 --> 00:05:43,940 It wasn't my knee got wrecked that day. 75 00:05:45,568 --> 00:05:48,348 - It was my whole damn life. - Jesus Christ, Floyd. 76 00:05:48,394 --> 00:05:51,183 I had a headache before you called. 77 00:05:51,215 --> 00:05:53,485 It's not fair. 78 00:05:53,518 --> 00:05:56,455 What? That you got hurt? 79 00:05:57,855 --> 00:06:00,794 It could have been your last game anyway. 80 00:06:01,193 --> 00:06:04,622 You could've got cut. 81 00:06:04,796 --> 00:06:07,967 A sinkhole could've swallowed the stadium. 82 00:06:07,999 --> 00:06:10,568 Shit happens, Floyd. 83 00:06:10,602 --> 00:06:12,286 You're not special. 84 00:06:12,317 --> 00:06:14,106 Felicity thought I was special. 85 00:06:14,138 --> 00:06:15,907 She thought you were a creep. 86 00:06:15,941 --> 00:06:18,844 She had a secret apartment so she could hide from you. 87 00:06:18,876 --> 00:06:21,686 You found it and you had Harold Snow bug her. 88 00:06:21,711 --> 00:06:23,213 I loved her. 89 00:06:23,238 --> 00:06:25,850 Honestly, Floyd, it just sounds like she dumped you. 90 00:06:25,883 --> 00:06:28,214 You know what still haunts me? 91 00:06:28,787 --> 00:06:31,917 You'd think it would be the sound in my knee, but it... 92 00:06:32,657 --> 00:06:34,628 it's the silence, 93 00:06:35,568 --> 00:06:37,036 in the stadium. 94 00:06:38,864 --> 00:06:40,566 They knew, 95 00:06:40,599 --> 00:06:42,101 before I did. 96 00:06:44,136 --> 00:06:45,938 They all knew it was over. 97 00:06:49,174 --> 00:06:51,744 You ever have that? 98 00:06:51,777 --> 00:06:54,212 A moment you can't come back from? 99 00:06:54,253 --> 00:06:57,330 It's not too late for you, Floyd. 100 00:06:57,915 --> 00:07:00,580 You can still do something for her. 101 00:07:01,152 --> 00:07:03,236 Tell me what's on the tape. 102 00:07:09,160 --> 00:07:10,787 Floyd? 103 00:07:14,333 --> 00:07:15,835 Floyd? 104 00:07:18,102 --> 00:07:20,193 Floyd? God damn it. 105 00:07:24,075 --> 00:07:26,044 Clyde Brattle picked me up last night, 106 00:07:26,085 --> 00:07:27,652 took me for a ride. 107 00:07:27,679 --> 00:07:29,948 I don't know, Cyrus, a camper van. 108 00:07:29,982 --> 00:07:33,101 I'm fine. Thanks for asking. 109 00:07:35,854 --> 00:07:39,224 Not over the phone. Meet me. 110 00:07:39,256 --> 00:07:42,588 Yes. I'll find the time. 111 00:07:47,332 --> 00:07:49,335 Nope. 112 00:07:49,367 --> 00:07:52,103 I have nothing better to do today. 113 00:08:01,679 --> 00:08:04,083 Miss Dill! 114 00:08:04,116 --> 00:08:05,875 I am Sergeant Henry Mock, 115 00:08:05,900 --> 00:08:08,812 and welcome to your chariot for the day, 116 00:08:08,837 --> 00:08:12,358 courtesy of the San Bonifacio Police Department. 117 00:08:12,390 --> 00:08:14,693 We heard you don't drive. 118 00:08:14,725 --> 00:08:16,127 I don't. 119 00:08:16,160 --> 00:08:18,062 Aces! I do. 120 00:08:18,095 --> 00:08:20,232 I volunteered to be yours for the day. 121 00:08:20,265 --> 00:08:23,352 Uh, a chauffeur, that is. 122 00:08:23,377 --> 00:08:26,265 I am spoken for by a Ms. Beatrice Mock. 123 00:08:26,290 --> 00:08:27,438 Yeah. 124 00:08:27,463 --> 00:08:30,085 We have been married 17 years this March, 125 00:08:30,110 --> 00:08:32,811 and, uh, if you need my 126 00:08:32,844 --> 00:08:34,847 qualifications for this assignment, 127 00:08:34,879 --> 00:08:37,496 she can attest to my expertise 128 00:08:37,521 --> 00:08:40,574 in driving her, uh, crazy. 129 00:08:44,321 --> 00:08:46,991 You might want me to shut up. 130 00:08:47,024 --> 00:08:48,359 Might. 131 00:08:48,393 --> 00:08:51,095 Yeah. A little hung? 132 00:08:51,128 --> 00:08:53,506 Well, just take a peek inside that cooler to your left. 133 00:08:53,531 --> 00:08:56,835 I put a few cold beers in there just in case. 134 00:09:05,409 --> 00:09:07,045 You're a saint. 135 00:09:07,079 --> 00:09:10,114 Oh, I always do that on a funeral detail. 136 00:09:10,148 --> 00:09:12,344 First thing I do when I get up in the morning, 137 00:09:12,369 --> 00:09:14,152 pop a few in the freezer. 138 00:09:14,186 --> 00:09:15,954 Get 'em good and cold. 139 00:09:15,986 --> 00:09:19,157 Lots of people, they just, need a little something, 140 00:09:19,191 --> 00:09:20,394 to get 'em to a funeral. 141 00:09:20,419 --> 00:09:22,927 That is a sad thing. 142 00:09:22,960 --> 00:09:24,062 Funeral. 143 00:09:28,933 --> 00:09:31,986 Well, I will shut up now. 144 00:09:32,011 --> 00:09:33,138 Thank you. 145 00:09:33,171 --> 00:09:34,908 Uh, you mind if we just stop by the station? 146 00:09:34,933 --> 00:09:37,064 There's something the chief wants to bring you in on. 147 00:09:51,388 --> 00:09:53,926 There she is. 148 00:09:53,959 --> 00:09:56,195 Dan, put your feet down. 149 00:09:56,228 --> 00:09:57,262 Hey. 150 00:09:57,295 --> 00:09:59,198 We need to talk. 151 00:09:59,230 --> 00:10:00,339 Ferness called me. 152 00:10:00,364 --> 00:10:01,734 What? When? 153 00:10:01,767 --> 00:10:03,102 Just now, this morning. 154 00:10:03,134 --> 00:10:04,470 He sounds desperate. 155 00:10:04,503 --> 00:10:06,405 What'd he say? 156 00:10:06,437 --> 00:10:08,473 That he didn't do it. 157 00:10:08,507 --> 00:10:10,422 Oh, honey, they all say that. 158 00:10:10,447 --> 00:10:11,790 Even when they're scrubbing the blood out 159 00:10:11,815 --> 00:10:12,744 from under their fingernails. 160 00:10:12,777 --> 00:10:14,946 - You need to do... - Allegra. 161 00:10:14,979 --> 00:10:17,081 Trust us. I'm gonna do my job today. 162 00:10:17,114 --> 00:10:19,085 All I ask is for you to do yours. 163 00:10:21,385 --> 00:10:23,387 Mourn that sweet sister. 164 00:10:23,421 --> 00:10:27,092 And speaking of which, reason I had Mock bring you by. 165 00:10:27,124 --> 00:10:30,863 Boys! Meet Felicity's sister. 166 00:10:30,896 --> 00:10:33,132 Allegra Dill. 167 00:10:33,165 --> 00:10:34,199 Mock. 168 00:10:34,231 --> 00:10:35,300 Mm? Mm. 169 00:10:40,471 --> 00:10:41,906 First time I saw Felicity, 170 00:10:41,940 --> 00:10:44,042 she was sitting at that desk right there. 171 00:10:44,075 --> 00:10:45,811 It's my first day on the job, 172 00:10:45,844 --> 00:10:48,095 all my luggage is still down in El Paso, 173 00:10:48,120 --> 00:10:50,041 and I thought I'd, you know, drop by early, 174 00:10:50,066 --> 00:10:51,353 get a feel for the place. 175 00:10:51,378 --> 00:10:52,627 It was 8:30 a.m. 176 00:10:52,652 --> 00:10:54,941 I walk in and who do I see 177 00:10:55,019 --> 00:10:56,421 but this slip of a girl? 178 00:10:56,454 --> 00:10:58,878 Just sitting there, working her way through 179 00:10:58,909 --> 00:11:00,958 a box of kung pao and a mountain of paperwork. 180 00:11:03,295 --> 00:11:06,031 Every single day, Felicity damn Dill 181 00:11:06,064 --> 00:11:07,284 is sitting perky-assed at that desk 182 00:11:07,315 --> 00:11:08,453 before I can even park my car. 183 00:11:10,548 --> 00:11:13,051 So, finally, I figure I'm gonna do something about it. 184 00:11:13,094 --> 00:11:16,041 So, 4:15 a.m., I march in, 185 00:11:16,074 --> 00:11:18,010 feeling like I got the jump on this little 186 00:11:18,042 --> 00:11:21,312 brown-nosing flatfoot can't find the time to go home. 187 00:11:23,181 --> 00:11:25,417 So, I walk in this room. What do I see? 188 00:11:25,450 --> 00:11:28,387 Yep. Officer Felicity Dill. 189 00:11:28,420 --> 00:11:31,504 She turns to me with that... that innocent expression 190 00:11:31,529 --> 00:11:33,261 on that petite face, and she says, 191 00:11:33,286 --> 00:11:35,050 "I know you like to come in early, Chief, 192 00:11:35,075 --> 00:11:36,693 so I thought I'd make you a cup of coffee. 193 00:11:42,503 --> 00:11:44,597 Ain't that the tits? I know when I'm beat. 194 00:11:44,622 --> 00:11:47,038 That afternoon, I grabbed Calvin Strucker and I said, 195 00:11:47,071 --> 00:11:48,907 "I want you to promote that Dill girl 196 00:11:48,940 --> 00:11:50,909 just high as common sense will let you." 197 00:11:50,941 --> 00:11:52,530 And he said, "Why? 'Cause she's good?" 198 00:11:52,585 --> 00:11:55,606 And I said, "Hell, no. 'Cause she's a pain in the ass!" 199 00:11:59,144 --> 00:12:01,847 Yeah, that's right. 200 00:12:04,355 --> 00:12:06,258 To Felicity Dill. 201 00:12:06,291 --> 00:12:09,393 May she be frustrating the shit out of St. Peter in heaven. 202 00:12:09,426 --> 00:12:11,330 That's right. 203 00:12:13,498 --> 00:12:15,467 Yep. 204 00:12:28,513 --> 00:12:30,192 What? 205 00:12:31,383 --> 00:12:33,953 Just didn't know she had a sister. 206 00:12:47,699 --> 00:12:50,068 Long night? 207 00:12:50,155 --> 00:12:53,004 Long week. Have a seat. 208 00:12:59,210 --> 00:13:01,129 You sure you don't want to say a few words today 209 00:13:01,154 --> 00:13:03,123 at the service? 210 00:13:03,148 --> 00:13:04,517 Not my style. 211 00:13:06,551 --> 00:13:09,454 I just thought maybe you could add something, 212 00:13:09,486 --> 00:13:12,924 about her childhood or your childhood. 213 00:13:12,957 --> 00:13:14,425 What did she tell you? 214 00:13:16,327 --> 00:13:18,129 Nothing. 215 00:13:18,162 --> 00:13:20,331 Ever think there may have been a reason for that? 216 00:13:23,435 --> 00:13:26,171 It wasn't like what it was supposed to be. 217 00:13:28,306 --> 00:13:29,675 Our family. 218 00:13:29,707 --> 00:13:32,410 How old were you when they passed? 219 00:13:32,444 --> 00:13:34,346 17. 220 00:13:34,378 --> 00:13:35,605 Felicity was seven. 221 00:13:35,630 --> 00:13:38,016 And you were responsible for her? 222 00:13:38,048 --> 00:13:39,417 After the accident? 223 00:13:39,450 --> 00:13:42,119 I did what I had to do. 224 00:13:42,152 --> 00:13:43,955 For the both of us. 225 00:13:43,989 --> 00:13:46,057 And that was boarding school. 226 00:13:47,658 --> 00:13:50,361 I didn't want her to grow up here. 227 00:13:50,394 --> 00:13:51,429 But if she had, 228 00:13:51,463 --> 00:13:54,166 maybe she'd have had sense enough not to come back. 229 00:13:54,199 --> 00:13:56,200 Well, I'm sure you did your best. 230 00:13:56,234 --> 00:13:59,403 But "anger gives the devil a foothold." 231 00:13:59,436 --> 00:14:03,241 At least according to this book right here. 232 00:14:10,648 --> 00:14:13,551 Anger gives you a chance to fucking survive. 233 00:14:18,690 --> 00:14:20,124 Hear that? He's at the high school. 234 00:14:20,157 --> 00:14:21,659 You heard dispatch. Let's get out of here. 235 00:14:21,692 --> 00:14:22,727 All right, team, let's go. 236 00:14:22,760 --> 00:14:23,862 - High school? - Yeah. 237 00:14:23,887 --> 00:14:27,265 Can't wait to see his face when we nail him. 238 00:14:27,297 --> 00:14:30,045 We'll do our job, You do yours. 239 00:14:30,131 --> 00:14:31,959 The first guy gets shot at. 240 00:14:31,992 --> 00:14:33,647 Floyd better be saying his prayers. 241 00:14:37,673 --> 00:14:39,469 Attention all units, we have a visual 242 00:14:39,494 --> 00:14:40,511 on Floyd Ferness. 243 00:14:40,537 --> 00:14:43,673 Last spotted at SD High football field. 244 00:15:10,841 --> 00:15:13,311 - So sorry. - Mm. 245 00:15:13,336 --> 00:15:15,911 I'm so sorry, Allegra. She was a good person. 246 00:15:15,985 --> 00:15:17,320 Thank you, Lalo. 247 00:15:17,401 --> 00:15:20,018 I'm sorry about your sister. 248 00:15:20,050 --> 00:15:21,245 And about the other day. 249 00:15:21,286 --> 00:15:23,776 Oh, she had the most angelic smile 250 00:15:23,808 --> 00:15:27,525 and beautiful blonde curls. 251 00:15:27,558 --> 00:15:29,193 Oh, come to think of it, 252 00:15:29,226 --> 00:15:31,688 that woman told me her name was Francine. 253 00:15:31,734 --> 00:15:34,066 - I-I'm sorry. - I'm sorry. 254 00:15:34,099 --> 00:15:35,801 I'm so sorry. 255 00:15:41,272 --> 00:15:43,751 - All right, come on. - Oh, God. 256 00:15:47,311 --> 00:15:49,681 Vultures, the lot of 'em. 257 00:15:49,714 --> 00:15:51,715 They feed on grief. 258 00:15:51,749 --> 00:15:54,552 The only solution is make yourself 259 00:15:54,585 --> 00:15:56,687 unpalatable. 260 00:15:56,720 --> 00:15:59,590 Care to join me in a little blood of Christ? 261 00:16:08,600 --> 00:16:10,069 Thanks. 262 00:16:13,788 --> 00:16:15,755 What was that shit you pulled with the mayor yesterday? 263 00:16:15,780 --> 00:16:17,491 - Hmm? - Humiliating him? 264 00:16:17,601 --> 00:16:18,936 You angling for his job? 265 00:16:19,030 --> 00:16:20,929 No, come on, Pick. 266 00:16:20,991 --> 00:16:23,848 Now, all that political stuff can wait. 267 00:16:23,882 --> 00:16:26,251 This here is important. 268 00:16:32,422 --> 00:16:34,258 To Felicity. 269 00:16:34,292 --> 00:16:35,860 A sweet, sweet girl, 270 00:16:35,893 --> 00:16:40,499 and she would never, ever... 271 00:16:41,266 --> 00:16:43,200 stop following us. 272 00:16:45,170 --> 00:16:47,705 Even when we took her to the town dump. 273 00:16:52,676 --> 00:16:54,879 Glad you're here. 274 00:16:54,912 --> 00:16:57,181 - Boss. - Yo. 275 00:16:58,282 --> 00:17:00,895 Oh, hey. The, uh, lawyer, right? 276 00:17:00,920 --> 00:17:02,753 Oh, not today. Just friend. 277 00:17:02,787 --> 00:17:04,889 Well, then, friend, 278 00:17:04,923 --> 00:17:07,192 you've come to the right place. 279 00:17:10,828 --> 00:17:12,631 - There you go. - Thank you. 280 00:17:12,664 --> 00:17:13,908 Gotta. 281 00:17:13,933 --> 00:17:16,201 Is he the only guard you brought with you here? 282 00:17:17,702 --> 00:17:19,237 Uh... 283 00:17:19,270 --> 00:17:22,141 Eliseo's the only one who can wear my suits. 284 00:17:26,843 --> 00:17:29,914 Oh, well. 285 00:17:29,947 --> 00:17:33,517 Think I just realized something. 286 00:17:33,551 --> 00:17:36,455 This must've been the room he stole 'em out of. 287 00:17:37,754 --> 00:17:38,956 Oh, my God. 288 00:17:42,627 --> 00:17:45,263 You're right. 289 00:17:45,295 --> 00:17:47,398 Who stole what now? 290 00:17:47,423 --> 00:17:50,563 Uh, about 20 years ago, the good Mr. and Mrs. Dill 291 00:17:50,587 --> 00:17:52,913 went driving up to Colorado. 292 00:17:52,968 --> 00:17:55,340 In search of an investment opportunity. 293 00:17:55,372 --> 00:17:58,828 It was a ghost town. A literal ghost town. 294 00:17:58,853 --> 00:18:00,023 - For sale. - Yeah. 295 00:18:00,048 --> 00:18:01,867 And what they found instead was 296 00:18:01,892 --> 00:18:05,141 the one corner on Earth that Ambrose Dill couldn't cut. 297 00:18:05,166 --> 00:18:06,817 Out on Highway 21. 298 00:18:06,850 --> 00:18:08,520 90-yard drop. 299 00:18:08,552 --> 00:18:10,921 Right over the side of the mountain. 300 00:18:10,955 --> 00:18:12,624 My God. 301 00:18:12,657 --> 00:18:14,326 I'm so sorry. I didn't know that... 302 00:18:14,359 --> 00:18:15,793 They said that Dad died from the impact, 303 00:18:15,846 --> 00:18:17,796 but Mom died from relief. 304 00:18:21,299 --> 00:18:23,606 All of a sudden. 305 00:18:24,529 --> 00:18:26,464 I don't have to just finish my calculus homework. 306 00:18:26,489 --> 00:18:27,810 I have to plan a funeral. 307 00:18:27,888 --> 00:18:30,613 Oh, every two-bit con artist, hack, 308 00:18:30,638 --> 00:18:33,445 and grifter south of the panhandle showed up. 309 00:18:33,477 --> 00:18:35,488 There's this one real extravagant fella 310 00:18:35,513 --> 00:18:37,514 named Chubb Hancock. 311 00:18:37,548 --> 00:18:41,286 And, uh, oh, he's just making a show the whole time. 312 00:18:41,319 --> 00:18:43,864 Weeping and carrying on during the service, 313 00:18:43,889 --> 00:18:47,359 so much so that he had to excuse himself. 314 00:18:47,391 --> 00:18:50,530 And he excused himself right back here, 315 00:18:50,561 --> 00:18:52,597 where we had the ashes 316 00:18:52,629 --> 00:18:54,103 and the... the pimento... 317 00:18:54,174 --> 00:18:55,466 - ...cheese sandwiches. - The cheese sandwiches. 318 00:18:55,500 --> 00:18:56,742 Which he helped himself to both. 319 00:18:59,404 --> 00:19:01,039 This man... 320 00:19:01,071 --> 00:19:03,340 stole your parents? 321 00:19:03,373 --> 00:19:05,743 Ashes. Both bags. 322 00:19:05,776 --> 00:19:07,966 I guess Dad had said he'd pay Chubb the money 323 00:19:07,991 --> 00:19:09,713 he owed him over his dead body. 324 00:19:09,746 --> 00:19:12,917 So Chubb stood right over that body and swiped it. 325 00:19:12,949 --> 00:19:14,077 And Mom's. 326 00:19:16,587 --> 00:19:19,357 That is a horrible story. 327 00:19:19,389 --> 00:19:22,026 Oh, perspective, Counselor. 328 00:19:22,060 --> 00:19:24,305 Levity is a part of life. 329 00:19:24,330 --> 00:19:25,736 Mm. Mm. 330 00:19:25,761 --> 00:19:28,065 What was it you said back there, Pick? 331 00:19:28,099 --> 00:19:31,369 Uh, about funerals being too much fuss. 332 00:19:31,401 --> 00:19:34,571 "The dead don't need 'em, 333 00:19:34,605 --> 00:19:36,775 and the living don't deserve them." 334 00:19:38,609 --> 00:19:39,910 Mm. 335 00:19:39,944 --> 00:19:42,446 I was 17 and... 336 00:19:44,081 --> 00:19:45,783 Furious. 337 00:19:48,051 --> 00:19:49,454 And now? 338 00:19:49,486 --> 00:19:50,854 Now I'm 38. 339 00:20:10,574 --> 00:20:13,610 She set aside her own fears 340 00:20:13,644 --> 00:20:16,080 so that she could protect the innocent 341 00:20:16,113 --> 00:20:18,449 from those who sought to harm them. 342 00:20:18,483 --> 00:20:20,051 In doing so, 343 00:20:20,247 --> 00:20:24,018 Detective Felicity Dill reflected our highest ideals. 344 00:20:25,637 --> 00:20:28,978 On a personal note, I would like to add that... 345 00:20:30,528 --> 00:20:33,932 Felicity was an exceptional colleague and... 346 00:20:37,635 --> 00:20:39,704 And a... 347 00:20:39,736 --> 00:20:40,871 a good friend. 348 00:20:47,332 --> 00:20:49,868 I will... I will reflect upon our 349 00:20:49,893 --> 00:20:52,517 intimate conversations fondly 350 00:20:52,550 --> 00:20:55,387 in the days and years to come. 351 00:20:55,419 --> 00:20:57,218 We take comfort in the knowledge 352 00:20:57,243 --> 00:21:00,591 that Felicity has finally found peace in heaven. 353 00:21:00,616 --> 00:21:03,460 Reunited with her loving parents... 354 00:21:04,928 --> 00:21:10,634 Ambrose and Isadora Dill. 355 00:21:15,807 --> 00:21:18,510 We hold Felicity in our hearts. 356 00:21:20,043 --> 00:21:24,252 Just as we hold her only surviving relative. 357 00:21:24,916 --> 00:21:27,484 Allegra Dill, you are not alone. 358 00:21:27,517 --> 00:21:30,120 The San Bonifacio Police Department 359 00:21:30,154 --> 00:21:33,792 grieves with you and stands by you. 360 00:21:33,824 --> 00:21:35,760 Today and always. 361 00:21:37,794 --> 00:21:40,731 Please rise and... and join me for a hymn. 362 00:21:54,796 --> 00:21:57,048 What's up? 363 00:21:57,080 --> 00:21:59,819 I need some fresh air. 364 00:22:00,006 --> 00:22:06,686 ♪ Guide me, oh, thou great redeemer ♪ 365 00:22:19,603 --> 00:22:21,840 - You're early. - So are you. 366 00:22:24,007 --> 00:22:26,043 Brattle wants to come in. 367 00:22:26,077 --> 00:22:27,579 Immunity might be tricky. 368 00:22:27,611 --> 00:22:30,849 He's willing to do time. 369 00:22:32,984 --> 00:22:35,753 Well, well, well. That is a curveball. 370 00:22:35,785 --> 00:22:37,075 There's nothing in his file 371 00:22:37,100 --> 00:22:38,622 that suggests he'd be open to this. 372 00:22:38,656 --> 00:22:40,758 What changed? 373 00:22:40,791 --> 00:22:43,835 Assuming he's not bluffing? 374 00:22:43,860 --> 00:22:45,128 Well, for one, 375 00:22:45,161 --> 00:22:46,763 I think he's trying to ratfuck Jake. 376 00:22:46,796 --> 00:22:49,566 A given. And for two? 377 00:22:49,600 --> 00:22:51,034 I think he's tired. 378 00:22:51,068 --> 00:22:52,570 Did he say as much? 379 00:22:52,602 --> 00:22:53,971 He's living in a van, Cyrus. 380 00:22:54,004 --> 00:22:56,573 He drove me to an abandoned slaughterhouse. 381 00:22:56,607 --> 00:22:58,142 It was full of drones. 382 00:22:58,175 --> 00:23:00,544 How many? 383 00:23:00,578 --> 00:23:01,980 At least two dozen. 384 00:23:04,048 --> 00:23:06,017 Livestock? 385 00:23:06,042 --> 00:23:07,979 The slaughterhouse. What did it process? 386 00:23:08,004 --> 00:23:10,021 - Beef. - Mm. 387 00:23:11,621 --> 00:23:13,725 Unmanned drones suggests drug smuggling. 388 00:23:13,757 --> 00:23:15,959 That's not Brattle. Or Spivey, for that matter. 389 00:23:15,993 --> 00:23:19,062 I think he was trying to send me a message. 390 00:23:19,096 --> 00:23:21,965 He mentioned Al-Namur. 391 00:23:21,998 --> 00:23:25,602 It's a village about 45 miles south of Aleppo. 392 00:23:25,636 --> 00:23:27,205 They grow figs. 393 00:23:27,237 --> 00:23:29,206 Mmm. 394 00:23:29,240 --> 00:23:30,542 Forget about the figs. 395 00:23:30,574 --> 00:23:31,542 I'll look into it. 396 00:23:31,576 --> 00:23:33,979 In the meantime, you try and meet with him again. 397 00:23:35,646 --> 00:23:36,947 You're not seriously considering 398 00:23:36,972 --> 00:23:39,198 doing a deal with Brattle, are you? 399 00:23:39,951 --> 00:23:42,293 - He's a savage. - Allegra, don't be squeamish. 400 00:23:43,721 --> 00:23:45,690 Cyrus, tell the FBI he's here. 401 00:23:45,723 --> 00:23:48,560 Or at least let me speak to the senator about it. 402 00:23:48,592 --> 00:23:50,695 We both know that's not a good idea. 403 00:23:52,263 --> 00:23:53,830 Brattle is the target. 404 00:23:53,863 --> 00:23:56,700 He has been since you put me on this. 405 00:23:56,734 --> 00:23:58,269 Don't switch it up now. 406 00:23:58,301 --> 00:24:00,605 The hearing is imminent, and Spivey is stalling. 407 00:24:00,638 --> 00:24:02,773 Cyrus, God damn it. 408 00:24:02,807 --> 00:24:04,776 I already offered Jake the deal. 409 00:24:04,809 --> 00:24:07,011 He won't talk until Brattle is in custody. 410 00:24:07,043 --> 00:24:10,148 What am I supposed to tell him now? 411 00:24:10,180 --> 00:24:11,783 You tell him nothing. 412 00:24:11,829 --> 00:24:14,051 Not about this or anything relating to our business. 413 00:24:14,084 --> 00:24:16,432 You walk into the church. You dab your eyes. 414 00:24:16,457 --> 00:24:17,469 You mourn your loss. 415 00:24:17,494 --> 00:24:19,157 And you will await further instructions. 416 00:24:19,189 --> 00:24:20,891 This is horseshit. 417 00:24:20,925 --> 00:24:22,793 Here. 418 00:24:22,827 --> 00:24:24,628 Fake it if you have to. 419 00:24:26,964 --> 00:24:29,833 Don't let these people see what you really are. 420 00:24:38,242 --> 00:24:40,945 That was a great speech, bud. 421 00:24:40,977 --> 00:24:43,100 It wasn't a speech. It was a eulogy. 422 00:24:43,125 --> 00:24:46,117 Cool. Did you rehearse it or... 423 00:24:46,149 --> 00:24:47,685 That's not how this works. 424 00:24:47,725 --> 00:24:49,728 Got it. Got it! 425 00:24:49,753 --> 00:24:51,688 So that was the first time in the room? 426 00:24:51,722 --> 00:24:54,058 Oh, man. You killed it, bro! 427 00:24:54,090 --> 00:24:56,360 Killed it! 428 00:24:56,394 --> 00:24:58,830 Word choice. My bad. 429 00:24:59,041 --> 00:25:00,976 Oh, hell, yeah, we were close. 430 00:25:01,001 --> 00:25:02,699 We were real close. 431 00:25:02,733 --> 00:25:04,769 We talked just about every day. 432 00:25:04,801 --> 00:25:07,805 In fact, I'm the last one she talked to before... 433 00:25:10,340 --> 00:25:12,243 You know? 434 00:25:12,275 --> 00:25:16,080 She thought of me as someone she could confide in. 435 00:25:16,112 --> 00:25:21,418 I just wish she hadn't kept so much bottled up inside. 436 00:25:21,452 --> 00:25:25,957 Human connection is such a gift. 437 00:25:25,990 --> 00:25:28,393 Well, that doesn't sound right. 438 00:25:30,160 --> 00:25:31,228 What part? 439 00:25:31,262 --> 00:25:33,398 So, you were her lawyer? 440 00:25:33,430 --> 00:25:35,667 I was. 441 00:25:35,699 --> 00:25:37,635 I was also her friend. 442 00:25:39,736 --> 00:25:41,840 Are you allowed to be both? 443 00:25:43,307 --> 00:25:45,710 Don't tell anybody. 444 00:25:45,743 --> 00:25:47,846 Okay. 445 00:25:49,179 --> 00:25:51,282 You know, I'm surprised we've never met. 446 00:25:51,314 --> 00:25:54,885 You know I practically helped raise Felicity, you know? 447 00:25:54,918 --> 00:25:57,453 Yeah, bought her first fishing rod, first Barbie. 448 00:25:57,478 --> 00:26:00,457 Well, the Barbie I stole, but yeah. 449 00:26:00,491 --> 00:26:02,453 Anyway, I figured since your wife 450 00:26:02,478 --> 00:26:03,828 was at my house yesterday, 451 00:26:03,860 --> 00:26:05,963 I might come over and introduce myself. 452 00:26:05,995 --> 00:26:08,365 My wife was at your house? 453 00:26:08,398 --> 00:26:10,935 Oh, well, come on now. 454 00:26:10,967 --> 00:26:13,336 You can't exactly hide a little firecracker like that away. 455 00:26:13,369 --> 00:26:14,772 Am I right? Huh? 456 00:26:14,804 --> 00:26:16,740 I mean, hell, not even today. 457 00:26:16,773 --> 00:26:18,109 Wait, she's here... 458 00:26:18,141 --> 00:26:21,211 Oh, she's over by the sacristy making small talk. 459 00:26:21,244 --> 00:26:22,879 Ooh, boy. 460 00:26:22,913 --> 00:26:27,185 Oh, but I tell you, she is fine. 461 00:26:27,217 --> 00:26:28,351 Respect. 462 00:26:28,385 --> 00:26:30,253 Excuse me. 463 00:26:30,286 --> 00:26:32,156 You're excused, Captain. 464 00:27:15,832 --> 00:27:19,102 I just needed some fresh air. 465 00:27:19,136 --> 00:27:21,906 Can I have one of those? 466 00:27:31,282 --> 00:27:32,951 Thank you. 467 00:27:39,557 --> 00:27:42,160 Do you smoke? 468 00:27:42,193 --> 00:27:43,762 No. 469 00:27:53,571 --> 00:27:55,305 Funerals are hard. 470 00:27:58,442 --> 00:28:00,845 I went to my mother's. 471 00:28:00,878 --> 00:28:04,275 14 years old, stoned, in goth makeup. 472 00:28:04,300 --> 00:28:06,405 But I went. 473 00:28:11,021 --> 00:28:12,556 It's about the only place in the entire world 474 00:28:12,581 --> 00:28:14,345 you don't want to be, but it's the place 475 00:28:14,370 --> 00:28:16,839 the entire world expects to find you. 476 00:28:17,276 --> 00:28:18,812 Front and center. 477 00:28:21,465 --> 00:28:23,201 So I get it. 478 00:28:26,570 --> 00:28:28,306 And I'm sorry. 479 00:28:32,342 --> 00:28:33,945 Thanks. 480 00:28:40,583 --> 00:28:42,221 I know it's odd. 481 00:28:43,087 --> 00:28:45,501 But I had to come. I'm worried about Gene. 482 00:28:45,526 --> 00:28:48,426 He just loved her so much, you know? 483 00:28:54,098 --> 00:28:56,245 I think it's probably good 484 00:28:56,270 --> 00:28:58,057 to be able to love more than one person. 485 00:28:58,082 --> 00:28:59,434 I wish I could. 486 00:29:01,205 --> 00:29:03,241 Lucretia, you shouldn't be here. 487 00:29:04,641 --> 00:29:07,644 But here I am. 488 00:29:07,677 --> 00:29:10,481 Is she bothering you? 489 00:29:10,513 --> 00:29:13,484 No. 490 00:29:13,516 --> 00:29:14,918 I'm not a bother, Gene. 491 00:29:14,952 --> 00:29:17,655 Don't treat me like I'm a bother. 492 00:29:17,687 --> 00:29:20,123 Excuse us. 493 00:29:27,965 --> 00:29:29,600 What is that? 494 00:29:31,401 --> 00:29:32,870 Dill. 495 00:29:36,674 --> 00:29:38,975 Freddie Laffter. 496 00:29:39,009 --> 00:29:40,350 We're going with the stuff 497 00:29:40,375 --> 00:29:42,580 about your sister's insurance policy. 498 00:29:42,612 --> 00:29:47,150 And the money sunk into the apartment building, all that crap. 499 00:29:47,215 --> 00:29:49,518 Any comment you want to make? 500 00:29:49,582 --> 00:29:52,279 No. No comment, Chuckles. 501 00:29:52,304 --> 00:29:53,324 Nothing. 502 00:29:55,326 --> 00:29:58,596 I heard some of what the boyfriend said in there. 503 00:29:58,628 --> 00:30:02,332 Awfully pious for an adulterer. 504 00:30:02,366 --> 00:30:04,361 Made her sound like some kind of saint. 505 00:30:04,386 --> 00:30:06,003 And she wasn't? 506 00:30:06,035 --> 00:30:07,371 That a question or a statement? 507 00:30:11,274 --> 00:30:14,244 I know you've got doubts too, Dill. 508 00:30:14,278 --> 00:30:16,087 You can hate me all you want, 509 00:30:16,157 --> 00:30:19,115 but we're the only ones 510 00:30:19,148 --> 00:30:20,918 that see it plain. 511 00:30:27,023 --> 00:30:28,544 All I see is a sick old man 512 00:30:28,569 --> 00:30:31,100 who's getting a sneak preview of what's around the corner. 513 00:30:34,564 --> 00:30:37,067 Even the cops weren't sure about her. 514 00:30:38,601 --> 00:30:42,005 Word has it that she got into a screaming match 515 00:30:42,047 --> 00:30:44,974 with Strucker, her would-be father figure. 516 00:30:45,743 --> 00:30:48,012 About? 517 00:30:48,044 --> 00:30:50,013 Well, apparently, young Detective Dill 518 00:30:50,046 --> 00:30:51,748 couldn't keep her nose out of Packingtown. 519 00:30:51,782 --> 00:30:54,351 Even after he took her off the beat. 520 00:30:55,785 --> 00:30:57,087 When was this? 521 00:30:57,120 --> 00:30:58,555 Three weeks ago. 522 00:30:58,589 --> 00:31:01,492 Around the same time she took out that policy 523 00:31:01,524 --> 00:31:04,195 making you, what, the second richest person 524 00:31:04,227 --> 00:31:06,696 to ever come out of the old neighborhood? 525 00:31:06,730 --> 00:31:09,467 After your jarhead pal, of course. 526 00:31:09,500 --> 00:31:12,603 Don't print anything you can't verify, Freddie. 527 00:31:12,636 --> 00:31:14,205 Please. 528 00:31:14,237 --> 00:31:17,407 All of this shit is unverifiable. 529 00:31:17,440 --> 00:31:19,776 The dead are just clay for the living 530 00:31:19,810 --> 00:31:22,506 to mold and shape into whatever makes them 531 00:31:22,531 --> 00:31:23,992 sleep better at night. 532 00:31:25,482 --> 00:31:26,472 Speaking of which, 533 00:31:26,497 --> 00:31:29,013 how are you sleeping at night, Dill? 534 00:31:32,289 --> 00:31:34,458 Hmm. 535 00:31:34,491 --> 00:31:36,360 I thought so. 536 00:31:48,304 --> 00:31:50,041 It's breadknife weather. 537 00:31:52,408 --> 00:31:54,677 - Come again? - It's breadknife weather. 538 00:31:54,711 --> 00:31:56,480 What Felicity used to call it. 539 00:31:56,513 --> 00:31:57,825 Soon as it hit the triple digits, 540 00:31:57,850 --> 00:32:00,216 she knew she'd be busy. 541 00:32:00,250 --> 00:32:01,469 People in this town? 542 00:32:01,532 --> 00:32:02,773 When you crank the burner this high, 543 00:32:02,798 --> 00:32:04,493 they don't even bother reaching for the pointy stuff 544 00:32:04,518 --> 00:32:06,921 before they start stabbing each other. 545 00:32:06,946 --> 00:32:08,679 Yeah, that sounds like her. 546 00:32:08,704 --> 00:32:10,520 Sure does! 547 00:32:10,561 --> 00:32:12,128 Sergeant Mock. 548 00:32:12,161 --> 00:32:15,231 Did my sister and Strucker have a falling out? 549 00:32:15,264 --> 00:32:20,247 Uh, well, um, a family quarrel, more like. 550 00:32:20,272 --> 00:32:22,531 Yeah, about three weeks ago. 551 00:32:22,572 --> 00:32:25,309 Um, and Calvin, 552 00:32:25,341 --> 00:32:27,710 uh, he must've been awful sore about... 553 00:32:27,744 --> 00:32:31,282 Are you working right now? 554 00:32:31,314 --> 00:32:33,116 Are you seriously telling me 555 00:32:33,149 --> 00:32:34,694 you're buying what they're selling? 556 00:32:34,719 --> 00:32:36,186 This is not a transaction, Allegra. 557 00:32:36,219 --> 00:32:37,608 People mourn in different ways. 558 00:32:37,633 --> 00:32:40,256 You think Floyd Ferness killed her? 559 00:32:40,290 --> 00:32:42,626 I think today it doesn't matter who killed her. 560 00:32:42,658 --> 00:32:45,095 I think what matters is that she's dead. 561 00:32:47,705 --> 00:32:49,241 We've got to accept that. 562 00:32:49,265 --> 00:32:51,634 They don't get to decide who she was. 563 00:32:51,667 --> 00:32:53,844 They don't get to have her. 564 00:32:55,505 --> 00:32:58,075 The funeral is not for Felicity. 565 00:32:59,909 --> 00:33:01,845 It's for the people who loved her. 566 00:33:01,878 --> 00:33:03,280 To bring closure. 567 00:33:03,312 --> 00:33:04,648 I don't want closure. 568 00:33:28,938 --> 00:33:31,908 My grandmother's gravesite is right over here. 569 00:33:31,942 --> 00:33:34,512 I'ma pay her a quick visit. 570 00:33:40,250 --> 00:33:42,320 You come here often? 571 00:33:45,656 --> 00:33:47,225 Why, do you? 572 00:33:48,658 --> 00:33:50,895 Oh, I visit Daddy. 573 00:33:50,927 --> 00:33:53,397 Every month or so. 574 00:33:53,422 --> 00:33:57,115 I figure since he gave me the silent treatment 575 00:33:57,140 --> 00:33:59,493 most of my childhood, 576 00:34:00,256 --> 00:34:02,658 there's time enough to return the favor. 577 00:34:04,942 --> 00:34:06,777 What was she doing here, Jake? 578 00:34:07,154 --> 00:34:10,224 She had to come back to this poisonous shithole. 579 00:34:10,249 --> 00:34:13,417 Poisonous shithole would look good on a postcard, I admit, 580 00:34:13,449 --> 00:34:16,786 but, you know, she and I had another word for it. 581 00:34:16,819 --> 00:34:18,588 Don't. 582 00:34:18,621 --> 00:34:20,790 It's home. 583 00:34:24,460 --> 00:34:26,596 You ought to give her more credit, Pick. 584 00:34:26,630 --> 00:34:29,700 She really wanted to fix this place. 585 00:34:32,802 --> 00:34:37,275 When's the last time you actually saw Felicity? 586 00:34:38,942 --> 00:34:41,212 Three years ago. 587 00:34:41,244 --> 00:34:42,478 In D.C. 588 00:34:42,511 --> 00:34:44,280 Mm-hmm. 589 00:34:44,313 --> 00:34:45,848 And how was that? 590 00:34:45,882 --> 00:34:47,418 It was fine. 591 00:34:47,451 --> 00:34:49,353 Pick, how fine could it have been 592 00:34:49,386 --> 00:34:51,844 if you never saw her again? 593 00:34:51,962 --> 00:34:54,524 I didn't ask her to come. 594 00:34:54,625 --> 00:34:56,688 She... 595 00:34:57,686 --> 00:35:01,271 heard something in my voice, I guess. 596 00:35:01,964 --> 00:35:03,841 How bad was it? 597 00:35:03,866 --> 00:35:04,956 Bad. 598 00:35:07,337 --> 00:35:08,806 The senator was on finance then, 599 00:35:08,839 --> 00:35:13,877 and I was investigating a guy for insider training. 600 00:35:13,909 --> 00:35:15,612 And I pushed too hard. 601 00:35:17,980 --> 00:35:20,697 He didn't want to take the fall. 602 00:35:21,652 --> 00:35:24,455 So he took a swan dive off of a ninth-story building instead. 603 00:35:27,290 --> 00:35:28,375 Ouch. 604 00:35:28,400 --> 00:35:29,859 And then one night, 605 00:35:29,893 --> 00:35:31,996 there was a knock on the door. 606 00:35:32,029 --> 00:35:33,947 And that's Felicity. 607 00:35:34,498 --> 00:35:36,600 That sounds nice. 608 00:35:36,641 --> 00:35:39,044 She got me back on my feet. 609 00:35:39,076 --> 00:35:40,500 And at the end of three days, 610 00:35:40,525 --> 00:35:43,051 I started walking and talking again. 611 00:35:43,607 --> 00:35:46,944 Went to the movies, even laughed a little. 612 00:35:46,976 --> 00:35:48,679 And then she was gone. 613 00:35:51,848 --> 00:35:54,252 It wasn't special. It wasn't anything. 614 00:35:55,585 --> 00:35:57,937 Christ. 615 00:35:58,922 --> 00:36:01,025 I get it now. 616 00:36:01,058 --> 00:36:03,027 You must have hated that. 617 00:36:03,067 --> 00:36:04,802 Hated her for it. 618 00:36:08,699 --> 00:36:10,434 Well, Felicity taking care of you 619 00:36:10,498 --> 00:36:14,305 when it's supposed to be the other way around. 620 00:36:16,806 --> 00:36:19,375 Ready, aim, fire. 621 00:36:22,284 --> 00:36:23,927 Pick! 622 00:36:42,699 --> 00:36:45,936 Would you like to say some final words? 623 00:36:55,612 --> 00:36:57,047 Allegra. 624 00:36:57,080 --> 00:37:00,078 I remember now. 625 00:37:00,122 --> 00:37:02,156 Allegra? 626 00:37:17,400 --> 00:37:19,536 Uh, hi, uh... 627 00:37:21,938 --> 00:37:23,550 I'm A.D. Singe. 628 00:37:23,575 --> 00:37:25,099 Like "Scorch." 629 00:37:26,442 --> 00:37:29,379 Uh, I'm a good friend... 630 00:37:29,413 --> 00:37:31,648 I was a good friend of Felicity's. 631 00:37:31,681 --> 00:37:32,984 No. 632 00:37:33,039 --> 00:37:34,406 No. 633 00:37:34,461 --> 00:37:36,179 No. No. 634 00:37:47,491 --> 00:37:49,218 What... 635 00:37:49,304 --> 00:37:52,635 Come on. 636 00:37:52,668 --> 00:37:53,971 What... 637 00:38:49,960 --> 00:38:51,594 Fliss. 638 00:38:51,962 --> 00:38:53,697 God damn you. 639 00:38:57,900 --> 00:39:00,169 Why'd you have to go and die on me? 640 00:39:07,043 --> 00:39:09,580 Fuck you for making me come back here. 641 00:39:15,185 --> 00:39:17,020 You dummy. 642 00:39:31,534 --> 00:39:33,870 No one should ever have to be alone here. 643 00:39:37,607 --> 00:39:39,076 Who are you talking to? 644 00:39:39,109 --> 00:39:40,844 Whoa! 645 00:39:41,844 --> 00:39:43,080 Oh. 646 00:39:45,181 --> 00:39:48,217 Here. Keep this somewhere safe. 647 00:39:48,250 --> 00:39:49,585 Is this... 648 00:39:49,618 --> 00:39:51,187 It's the recording. 649 00:39:51,221 --> 00:39:53,023 From Felicity's apartment. 650 00:39:55,592 --> 00:39:57,261 I think it'll tell you who killed her. 651 00:39:57,293 --> 00:39:58,929 You didn't listen to it? 652 00:39:58,962 --> 00:40:00,764 Nah, it was encrypted. 653 00:40:00,797 --> 00:40:02,127 Only one with the key is... 654 00:40:02,197 --> 00:40:03,534 Harold Snow. 655 00:40:03,588 --> 00:40:06,837 Yeah, I couldn't get to him. Never had a chance. 656 00:40:08,804 --> 00:40:10,830 Guess I'm used to that. 657 00:40:16,179 --> 00:40:17,640 You need to scream now. 658 00:40:19,315 --> 00:40:21,051 What? 659 00:40:21,083 --> 00:40:23,020 I need you to scream. 660 00:40:23,052 --> 00:40:25,022 What? No! 661 00:40:25,054 --> 00:40:26,989 No! 662 00:40:27,022 --> 00:40:29,292 - This needs to look real. - Freeze! 663 00:40:29,317 --> 00:40:30,730 They can't know I gave it to you. 664 00:40:30,755 --> 00:40:32,091 Don't you move, Floyd! 665 00:40:32,116 --> 00:40:34,031 Let go of her now! Let go of her now! 666 00:40:34,063 --> 00:40:35,417 Oh, shit. 667 00:40:36,732 --> 00:40:39,442 Don't do this, Floyd. 668 00:40:39,467 --> 00:40:41,364 Take your hands off her now! 669 00:40:41,389 --> 00:40:43,639 Move, move! Go! 670 00:40:43,672 --> 00:40:44,912 Shit! Come on! 671 00:40:44,975 --> 00:40:46,710 Floyd, listen to me. 672 00:40:46,743 --> 00:40:48,110 You were right about Felicity. 673 00:40:48,143 --> 00:40:50,944 Okay, she got herself into something that she shouldn't have. 674 00:40:50,969 --> 00:40:52,553 Strucker figured it out, 675 00:40:52,578 --> 00:40:54,150 and that's why they were targets. 676 00:40:54,183 --> 00:40:55,946 Get the perimeter, go! 677 00:40:57,853 --> 00:40:59,355 I know it wasn't you. 678 00:40:59,389 --> 00:41:01,325 It doesn't have to go this way. 679 00:41:01,357 --> 00:41:03,326 It doesn't. 680 00:41:03,360 --> 00:41:04,891 It's already gone. 681 00:41:04,916 --> 00:41:06,295 I don't want to do this, Floyd. 682 00:41:06,328 --> 00:41:09,332 Don't make me do this. 683 00:41:09,366 --> 00:41:10,934 It's fine. It's fine. 684 00:41:10,967 --> 00:41:11,923 It's fine. 685 00:41:11,948 --> 00:41:13,736 - Figure this out, okay? - No, please! 686 00:41:13,761 --> 00:41:15,337 No! 687 00:41:15,362 --> 00:41:17,620 - Stop! - Floyd! 688 00:41:17,645 --> 00:41:18,909 Hands off to Ferness, and he's hit, 689 00:41:18,942 --> 00:41:20,363 but he's still on his feet! 690 00:41:20,420 --> 00:41:22,238 He's at the 40! Nobody can run at him! 691 00:41:22,309 --> 00:41:23,980 30! 15! 692 00:41:45,701 --> 00:41:48,004 He's gone. 693 00:42:00,219 --> 00:42:02,571 We got one. Floyd Ferness. 47273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.