All language subtitles for Atomic.Blonde.2017.720p.BluRay.Hollymoviehd
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:45,070 --> 00:00:47,043
East and West...
3
00:00:47,123 --> 00:00:50,980
...do not mistrust each other
because we're armed.
4
00:00:51,060 --> 00:00:55,285
We're armed because we mistrust each other.
5
00:00:55,365 --> 00:00:56,953
Mr. Gorbachev...
6
00:00:57,033 --> 00:00:59,965
...tear down this wall.
7
00:02:10,273 --> 00:02:13,029
James fucking Gascoigne.
8
00:02:13,109 --> 00:02:14,932
How did you find me?
9
00:02:15,612 --> 00:02:19,302
Maybe you're not as good
at this spy shit as you think.
10
00:02:20,282 --> 00:02:23,998
It was Satchel, wasn't it?
Satchel gave me up.
11
00:02:28,125 --> 00:02:31,781
I always thought, if I got tagged,
it would be by the best.
12
00:02:32,661 --> 00:02:35,148
But you're not the best, are you, Bakhtin?
13
00:02:36,666 --> 00:02:39,553
You're the biggest fucking cunt in the KGB.
14
00:02:42,088 --> 00:02:43,938
Sticks and stones, Jimmy.
15
00:07:12,668 --> 00:07:14,756
That's a nasty black eye.
16
00:07:15,805 --> 00:07:17,127
Where's C?
17
00:07:17,207 --> 00:07:21,096
Given the scale of recent world events,
C will not be joining us.
18
00:07:24,081 --> 00:07:25,899
Yes, of course.
19
00:07:34,690 --> 00:07:36,679
The voices on record are the following...
20
00:07:36,759 --> 00:07:39,928
...myself, Senior Directorate
Officer Eric Gray...
21
00:07:40,008 --> 00:07:44,806
...our American guest, Emmett Kurzfeld
of the U.S. Central Intelligence Agency...
22
00:07:44,967 --> 00:07:47,618
...and returning British Operational
Officer Lorraine Broughton.
23
00:07:47,698 --> 00:07:51,161
Before we begin, sir, may I formally
request that Mr. Kurzfeld be removed...
24
00:07:51,241 --> 00:07:53,396
- ...from the debriefing.
- Request denied.
25
00:07:53,476 --> 00:07:55,598
What I have to tell you, sir,
is not for the CIA to hear.
26
00:07:55,678 --> 00:07:58,714
Lorraine, you are the subject
of this debriefing, not...
27
00:07:58,794 --> 00:08:02,218
- I understand that.
- I was there, in Berlin.
28
00:08:02,518 --> 00:08:06,709
And I'm here with the full
executive authority of Langley.
29
00:08:06,789 --> 00:08:11,013
If it'd make you more comfortable, I could
stand behind the mirror with everybody else.
30
00:08:11,193 --> 00:08:13,847
But it's a little crowded back there.
31
00:08:16,433 --> 00:08:17,733
Cocksucker.
32
00:08:17,813 --> 00:08:19,622
What did you say?
33
00:08:21,202 --> 00:08:24,117
- I didn't say anything.
- I'm sorry. Did you say something, Lorraine?
34
00:08:24,197 --> 00:08:26,491
- Did you hear me say something?
- I thought you said something.
35
00:08:26,571 --> 00:08:28,398
What did she say?
36
00:08:28,978 --> 00:08:30,497
What?
37
00:08:32,265 --> 00:08:33,836
Well...
38
00:08:34,166 --> 00:08:36,430
...do you want to play the tape back?
39
00:08:44,376 --> 00:08:46,196
Well, then...
40
00:08:47,780 --> 00:08:49,651
...shall we begin?
41
00:08:52,319 --> 00:08:53,838
Berlin.
42
00:08:54,754 --> 00:08:57,577
- What happened?
- Yeah.
43
00:08:58,157 --> 00:08:59,743
Berlin.
44
00:09:04,097 --> 00:09:05,736
Fuck.
45
00:09:14,406 --> 00:09:17,420
Lorraine. Sorry to bring you in
on such short notice.
46
00:09:18,110 --> 00:09:20,680
- You know C.
- Yes.
47
00:09:20,760 --> 00:09:24,571
We were just going over your file.
I see your Russian is excellent.
48
00:09:24,651 --> 00:09:27,007
An expert in escape and evasion.
49
00:09:27,087 --> 00:09:30,742
Proficient in intelligence collection
and hand-to-hand combat.
50
00:09:30,822 --> 00:09:32,913
It's an impressive set of skills.
51
00:09:32,993 --> 00:09:37,218
Knowing the Reds as I do, she'll need
to use every damn one of them.
52
00:09:38,231 --> 00:09:40,487
I'll get straight to the point.
53
00:09:40,567 --> 00:09:43,154
How well do you know James Gascoigne?
54
00:09:43,234 --> 00:09:46,678
Enough to say hello.
We worked together in Istanbul in '85.
55
00:09:46,758 --> 00:09:48,559
He's dead.
56
00:09:50,310 --> 00:09:53,766
Gascoigne was killed last night
on a mission in Berlin.
57
00:09:54,846 --> 00:09:58,404
The West German Police fished his body
out of the Spree this morning.
58
00:09:58,484 --> 00:10:02,295
And the coroner extracted
a 7.62 Tokarev round...
59
00:10:02,375 --> 00:10:04,912
- ...from the base of his skull.
- Soviets.
60
00:10:04,992 --> 00:10:10,097
Yesterday, Gascoigne met with
a Stasi officer, code-named Spyglass.
61
00:10:10,177 --> 00:10:14,253
We promised Spyglass immunity in
exchange for a document on microfilm...
62
00:10:14,333 --> 00:10:17,908
- ...code-named "the list."
- Hidden in a Swiss watch, no less.
63
00:10:17,988 --> 00:10:23,033
The list contains every active clandestine
officer, all their shady deals.
64
00:10:23,113 --> 00:10:26,058
It's an atomic bomb of information
that could extend the Cold War...
65
00:10:26,138 --> 00:10:28,010
...for another 40 years.
66
00:10:28,248 --> 00:10:31,905
And we believe the man
that killed Gascoigne now has it.
67
00:10:32,885 --> 00:10:36,108
Our sources point to Yuri Bakhtin...
68
00:10:36,188 --> 00:10:40,346
...a KGB hatchet man with more
than a dozen confirmed kills.
69
00:10:40,426 --> 00:10:44,483
- So you want me in Moscow?
- No. Bakhtin never got on the flight.
70
00:10:44,563 --> 00:10:47,377
So he's still in Berlin, along with the list.
71
00:10:49,202 --> 00:10:52,058
Everyone's hunting for it.
The Yanks, the Frogs.
72
00:10:52,138 --> 00:10:54,695
- Soviets, of course.
- And our man, Percival.
73
00:10:54,775 --> 00:10:58,030
- Who's Percival?
- David Percival.
74
00:10:58,110 --> 00:11:00,163
He's our number one in Berlin.
75
00:11:01,147 --> 00:11:03,048
He's your point of contact now.
76
00:11:15,763 --> 00:11:18,716
Straight from the tit of the Virgin Mary.
77
00:11:35,781 --> 00:11:38,939
- The Jordache wasn't easy.
- It's for my wife's birthday.
78
00:11:39,019 --> 00:11:42,075
That's really nice.
Now, where's that fucking list?
79
00:11:42,155 --> 00:11:44,288
I gave the microfilm to Gascoigne last night.
80
00:11:44,368 --> 00:11:48,485
- James didn't show up.
- I did my part. I gave him the list.
81
00:11:48,565 --> 00:11:52,519
You have to get me and my family across.
It's not safe for us anymore here.
82
00:11:52,599 --> 00:11:55,795
- The Russians are onto me.
- No list, no deal.
83
00:11:57,770 --> 00:12:01,727
- I risked everything.
- No list, no deal. You listen to me, Spyglass.
84
00:12:01,807 --> 00:12:05,065
Without that list, why shouldn't I take you
outside and shoot you in the fucking head?
85
00:12:05,145 --> 00:12:09,441
- You are going to kill a Stasi officer?
- One that's about to defect to the West? Yeah.
86
00:12:09,881 --> 00:12:14,186
Without an embassy to look after him,
Percival has gone somewhat native.
87
00:12:14,266 --> 00:12:17,811
Gone fucking feral. Berlin is the Wild West.
88
00:12:17,891 --> 00:12:21,314
If that bloody wall comes crashing down,
we don't want to be under it.
89
00:12:21,394 --> 00:12:25,483
If the Russians get that list,
we're all buggered sideways.
90
00:12:27,133 --> 00:12:28,754
You're Elizabeth Lloyd.
91
00:12:28,834 --> 00:12:31,892
A Cambridge-educated lawyer
sent by James Gascoigne's family...
92
00:12:31,972 --> 00:12:35,162
...to retrieve the body and effects
of their recently deceased son.
93
00:12:35,242 --> 00:12:39,865
Your mission is to connect with Percival and
do whatever it takes to get that list home.
94
00:12:39,945 --> 00:12:42,956
And remember, Lorraine,
this is highly sensitive.
95
00:12:43,036 --> 00:12:45,490
Trust no one.
96
00:12:50,722 --> 00:12:52,826
Follow me! Come, come, come!
97
00:12:53,927 --> 00:12:54,933
Quickly! This way.
98
00:12:55,013 --> 00:12:57,301
- Tell me you made a copy.
- I memorized it.
99
00:12:57,381 --> 00:12:59,853
Memorized it?
Every single agent on that list?
100
00:12:59,933 --> 00:13:03,015
Every Wednesday, you visit the Penny Lane
brothel. Your favorite girl is Margot.
101
00:13:03,095 --> 00:13:06,926
- Her real name is Maria.
- Maria?
102
00:13:07,006 --> 00:13:09,377
- All right, I'll get you across.
- You're a good man, Percival.
103
00:13:09,457 --> 00:13:12,769
Fuck off. I just want the list.
Once I've... Oh, fuck.
104
00:13:12,849 --> 00:13:14,666
- Halt!
- I'll be in touch.
105
00:13:17,833 --> 00:13:20,638
Document. Document. Oh, gee...
106
00:14:40,966 --> 00:14:43,220
Oh, I'm so fucking late.
107
00:14:57,616 --> 00:15:01,105
Welcome to Tempelhof International Airport.
108
00:15:26,846 --> 00:15:29,468
Miss Broughton,
Mr. Percival was running late.
109
00:15:29,548 --> 00:15:31,504
He sent me to pick you up.
110
00:15:31,584 --> 00:15:34,406
- Checked bags?
- No, they've been sent.
111
00:15:34,486 --> 00:15:36,391
Please, follow me.
112
00:16:01,780 --> 00:16:05,271
So... is this your first time in Berlin?
113
00:16:05,351 --> 00:16:06,805
Yes.
114
00:16:06,885 --> 00:16:09,106
Well, it's a remarkable time to be here.
115
00:16:11,123 --> 00:16:14,881
Wonderful music, superb nightlife,
marvelous restaurants.
116
00:16:15,261 --> 00:16:17,750
You must try the Central Cafe for a drink.
117
00:16:18,630 --> 00:16:20,517
You'll need it later.
118
00:16:25,504 --> 00:16:27,982
You remember Mr. Bremovych, don't you?
119
00:16:32,312 --> 00:16:34,165
Of course you do.
120
00:16:36,215 --> 00:16:39,702
Well, he's very curious
what you're doing here in Berlin.
121
00:16:45,958 --> 00:16:47,510
What the fuck are you doing?
122
00:17:22,869 --> 00:17:24,534
What the fuck are you doing?
123
00:17:42,682 --> 00:17:44,935
Welcome to Berlin. I'm David...
124
00:17:45,485 --> 00:17:49,706
- Where the fuck were you?
- Don't shoot. I've got your shoe.
125
00:17:53,559 --> 00:17:55,612
Let me help you with your bags.
126
00:17:57,313 --> 00:17:59,085
Come on.
127
00:17:59,165 --> 00:18:02,622
- Fuck's sake.
- Russians are fucking heavy.
128
00:18:03,302 --> 00:18:05,349
Five minutes on the ground,
and I'm already made.
129
00:18:05,429 --> 00:18:08,054
- You're not made, I hope.
- They knew my name.
130
00:18:08,134 --> 00:18:09,360
- That's troubling.
- And yours.
131
00:18:09,440 --> 00:18:11,261
That's hardly surprising.
132
00:18:13,346 --> 00:18:15,766
Great fucking start, Percival.
133
00:18:23,323 --> 00:18:25,472
So, what was your first impression?
134
00:18:25,552 --> 00:18:28,200
Of David? Well...
135
00:18:29,611 --> 00:18:32,633
...he was handsome. Late 30s.
136
00:18:34,034 --> 00:18:36,755
Disastrous Sinead O'Connor hair.
137
00:18:36,835 --> 00:18:38,191
Irish singer.
138
00:18:38,571 --> 00:18:41,805
I asked him what the deal
was with that, and he said...
139
00:18:42,352 --> 00:18:44,282
"It's to blend in."
140
00:18:44,364 --> 00:18:48,098
Want to touch it?
It's to blend in, in the East.
141
00:18:53,632 --> 00:18:56,291
That was the Brandenburg Gate,
by the way. I mean, how the fuck...
142
00:18:56,371 --> 00:18:59,145
...do the suits think that you're going
to be able to help me find that list?
143
00:18:59,225 --> 00:19:01,809
As soon as you pick up Gascoigne's body,
they'll null and void your visa...
144
00:19:01,889 --> 00:19:05,001
- ...and you'll be on the first flight back home.
- I'll figure it out.
145
00:19:05,081 --> 00:19:07,954
That's Checkpoint Charlie.
My office is just back there.
146
00:19:08,034 --> 00:19:10,789
I'm not here to collect postcards, Percival.
147
00:19:10,869 --> 00:19:13,125
Just drop me at my hotel.
It's around the corner.
148
00:19:13,205 --> 00:19:15,627
I thought you said you'd
never been to Berlin before.
149
00:19:15,707 --> 00:19:17,429
I can read a fucking map.
150
00:19:17,509 --> 00:19:19,797
This will just take a minute.
151
00:19:28,653 --> 00:19:32,275
- What are you doing?
- Sending a message to that fascist pig.
152
00:19:37,696 --> 00:19:39,916
Say hello to Comrade Bremovych for me.
153
00:19:55,013 --> 00:19:56,532
Bremovych...
154
00:22:15,871 --> 00:22:17,709
Tensions are high in East Berlin tonight...
155
00:22:17,789 --> 00:22:20,480
...as civil disobedience
continues to build momentum.
156
00:22:20,560 --> 00:22:24,984
East Berlin's youth leaders shout out their
protests through tear gas and water cannons.
157
00:22:25,064 --> 00:22:29,886
And there are numerous reports of police
beating peaceful demonstrators with batons.
158
00:23:02,868 --> 00:23:06,592
I've been sent to arrange
the return of a British subject.
159
00:23:06,672 --> 00:23:09,095
The body was identified by your attaché.
160
00:23:09,175 --> 00:23:10,929
Yes, I believe so.
161
00:23:11,009 --> 00:23:14,083
This was not a question. It was a statement.
162
00:23:20,551 --> 00:23:23,776
- He was your colleague?
- Different department.
163
00:23:23,856 --> 00:23:26,157
- Which department?
- A different one.
164
00:23:28,827 --> 00:23:30,881
You have the transfer papers?
165
00:23:44,243 --> 00:23:48,501
You know those movies where
the picture just starts to slow down...
166
00:23:49,381 --> 00:23:51,267
...and melt?
167
00:23:51,884 --> 00:23:53,703
Then catch fire?
168
00:23:56,221 --> 00:23:57,808
Well...
169
00:23:59,625 --> 00:24:01,445
...that's Berlin.
170
00:24:03,028 --> 00:24:05,150
The passport number is incorrect.
171
00:24:05,230 --> 00:24:07,886
I will not release this body
without the correct information.
172
00:24:07,966 --> 00:24:09,554
It's a simple mistake.
173
00:24:09,634 --> 00:24:13,057
Miss Lloyd, in Germany,
we don't make simple mistakes.
174
00:25:08,777 --> 00:25:11,433
I'm not going to lie, I'm impressed.
175
00:25:12,131 --> 00:25:14,520
You've got some balls breaking in here.
176
00:25:14,600 --> 00:25:17,617
You should see my balls.
Then you'd be really impressed.
177
00:25:17,697 --> 00:25:21,059
- I'll take your word for it.
- I see you found a way to stay.
178
00:25:21,139 --> 00:25:23,695
You wrote "16" when it should have said "76."
179
00:25:23,775 --> 00:25:26,999
That's right. I'm not going anywhere.
180
00:25:27,379 --> 00:25:30,636
- I'm here for at least another week.
- Lucky fucking me.
181
00:25:31,316 --> 00:25:34,606
They won't release the body now until
they've investigated that red-tape nightmare.
182
00:25:34,686 --> 00:25:36,842
How the fuck did you get in here?
183
00:25:36,922 --> 00:25:40,112
You know, I've been in Berlin a long time,
and I think I know every doorman...
184
00:25:40,192 --> 00:25:44,583
...of every decent shithouse,
borderline decent flophouse...
185
00:25:44,663 --> 00:25:46,284
...both sides of the wall.
186
00:25:46,364 --> 00:25:48,818
Well, then you must know Spyglass.
187
00:25:50,068 --> 00:25:52,057
Never met the fellow.
188
00:25:52,137 --> 00:25:53,856
He was James's.
189
00:25:55,706 --> 00:25:59,395
What do you know about this woman
who's been following me since Tempelhof?
190
00:26:00,913 --> 00:26:04,336
I'd say that you're an attractive woman...
191
00:26:04,416 --> 00:26:06,636
...and you should do the math.
192
00:26:08,754 --> 00:26:13,443
You know, if I was to follow you, I mean,
properly, you'd never fucking know.
193
00:26:14,694 --> 00:26:17,183
There's a knack to it, isn't there?
194
00:26:17,263 --> 00:26:19,986
It's like walking a tightrope
or playing the bagpipes.
195
00:26:20,066 --> 00:26:22,953
You can either do it or you can't.
196
00:26:24,869 --> 00:26:26,755
Knock yourself out.
197
00:26:52,732 --> 00:26:54,655
I'd like to purchase a watch.
198
00:26:56,101 --> 00:26:59,722
I need access to a network in East Berlin.
199
00:27:01,923 --> 00:27:04,193
Come back tomorrow before closing.
200
00:27:05,477 --> 00:27:08,300
East Berlin is on
a short fuse again tonight...
201
00:27:08,380 --> 00:27:12,579
...as Communist Party officials
struggle to maintain order.
202
00:27:12,959 --> 00:27:16,274
-
How well do you know James Gascoigne?
-
He's dead.
203
00:27:16,354 --> 00:27:18,474
- You need to be careful.
-
The coroner extracted a 7.62...
204
00:27:18,554 --> 00:27:21,413
...Tokarev round from the base of his skull.
205
00:27:21,493 --> 00:27:25,182
-
Soviets.
-
We know who Satchel is.
206
00:27:26,831 --> 00:27:28,318
You need to run.
207
00:28:38,304 --> 00:28:41,389
You expected to find the list
in Gascoigne's apartment.
208
00:28:41,469 --> 00:28:43,988
You realize you were late to the party.
209
00:28:44,068 --> 00:28:48,032
Percival, the Russians... everybody
must have already ransacked the place.
210
00:28:48,112 --> 00:28:49,268
Yes.
211
00:28:50,248 --> 00:28:53,139
But the list wasn't our only problem.
212
00:28:54,019 --> 00:28:57,307
Before I left, he told me one last thing.
213
00:28:59,732 --> 00:29:03,946
This is exactly why
I didn't want the CIA present.
214
00:29:07,333 --> 00:29:09,721
Spyglass revealed that this list...
215
00:29:09,801 --> 00:29:12,872
...would expose a double agent
by the name of Satchel.
216
00:29:13,806 --> 00:29:16,496
I want Satchel, dead or alive.
217
00:29:17,076 --> 00:29:20,168
This traitor has been
a thorn in our side for years.
218
00:29:20,248 --> 00:29:22,501
He's a black eye to the Crown.
219
00:29:22,581 --> 00:29:26,508
And the single biggest
intelligence leak in MI6 history.
220
00:29:26,588 --> 00:29:29,991
You expose this bastard, Satchel...
221
00:29:30,621 --> 00:29:32,712
...and we'll hang him for treason.
222
00:29:33,792 --> 00:29:37,066
You might find yourself
taking tea at Buckingham Palace.
223
00:29:37,996 --> 00:29:39,423
So no...
224
00:29:39,503 --> 00:29:43,119
...I wasn't just looking for the list
in Gascoigne's apartment.
225
00:30:04,589 --> 00:30:08,803
Percival and I seem to have
a different definition for collaboration.
226
00:30:10,843 --> 00:30:12,904
What's that supposed to mean?
227
00:30:12,984 --> 00:30:16,689
He was the only one who knew
I was going to Gascoigne's apartment.
228
00:30:17,469 --> 00:30:21,174
And if I knew he was going to call the
police, I would've worn a different outfit.
229
00:30:28,680 --> 00:30:30,566
Different outfit?
230
00:32:19,657 --> 00:32:21,743
Hey! Halt!
231
00:32:49,974 --> 00:32:52,110
With repeated calls
for change on the streets...
232
00:32:52,190 --> 00:32:54,512
...and the protesters growing
ever more confident...
233
00:32:54,592 --> 00:32:57,483
...time is running out
for the East German government.
234
00:32:57,563 --> 00:33:01,052
Popular opinion has it that the
Communists' claim to leadership...
235
00:33:01,132 --> 00:33:02,954
...can't be upheld much longer.
236
00:33:03,034 --> 00:33:07,293
And if rapid change is not forthcoming,
today's relatively calm protests...
237
00:33:07,373 --> 00:33:10,429
...could be seen as the calm
before the storm.
238
00:33:11,609 --> 00:33:14,199
It's not just new faces
that are called for...
239
00:33:14,279 --> 00:33:17,325
...but perhaps a complete
demolition of the wall.
240
00:33:44,809 --> 00:33:46,629
Let me take your coat.
241
00:33:54,352 --> 00:33:56,238
Make yourself at home.
242
00:34:03,595 --> 00:34:05,449
Fucking hell.
243
00:34:07,632 --> 00:34:10,653
You want a pair of jeans? Help yourself.
244
00:34:23,883 --> 00:34:26,570
Your library includes Larry Flynt?
245
00:34:27,685 --> 00:34:29,579
Champion of free speech.
246
00:34:34,426 --> 00:34:36,413
What have you found on Bakhtin?
247
00:34:36,493 --> 00:34:41,053
If Bakhtin wanted the Russians to have that
list, he would've given it to them by now.
248
00:34:41,133 --> 00:34:43,888
We just have to wait
for him to make his move.
249
00:34:43,968 --> 00:34:46,725
We can't afford to wait.
This is your city, Percival.
250
00:34:46,805 --> 00:34:50,227
Or do you only know doormen and bellhops?
251
00:34:55,180 --> 00:34:57,735
So, what did you find
in Gascoigne's apartment?
252
00:34:57,815 --> 00:34:59,971
Some Deutsche Marks...
253
00:35:00,051 --> 00:35:02,474
...empty passports, travel visas...
254
00:35:02,554 --> 00:35:06,443
...and a picture of the two of you
together a few years back.
255
00:35:10,728 --> 00:35:12,783
Did I not mention that we were friends?
256
00:35:12,863 --> 00:35:15,918
- No.
- No? No, I must have forgot to.
257
00:35:20,939 --> 00:35:22,861
Get your coat, love.
258
00:35:22,941 --> 00:35:24,760
We're going for a walk.
259
00:35:31,583 --> 00:35:34,202
Look, we're all exposed by that list.
260
00:35:34,620 --> 00:35:39,063
And saving the world is cool and all that,
but my main objective is staying alive.
261
00:35:39,143 --> 00:35:40,712
I've been head
of Berlin Station for 10 years.
262
00:35:40,792 --> 00:35:43,949
You've got to know that I'm the only man
in this town that can help you get that list.
263
00:35:44,029 --> 00:35:48,018
Yes, I've read your file.
I've also read your dog file.
264
00:35:48,098 --> 00:35:50,504
So let's cut the crap, shall we?
265
00:35:50,968 --> 00:35:54,590
This whole hungover, show-up-late,
don't-know-which-way-is-up act...
266
00:35:54,670 --> 00:35:56,627
...I'm not buying it.
267
00:35:56,707 --> 00:35:59,731
I trust you about as far as I can throw you.
268
00:35:59,811 --> 00:36:02,134
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
269
00:36:02,214 --> 00:36:04,267
Niccolo Machiavelli.
270
00:36:05,417 --> 00:36:09,840
- It was on your shelf.
- Oh, my God, I think I fucking love you.
271
00:36:09,920 --> 00:36:11,807
That's too bad.
272
00:36:12,853 --> 00:36:16,548
If Percival was telling
the truth about Bakhtin...
273
00:36:16,628 --> 00:36:19,516
...I needed to figure out
what the Russians knew.
274
00:36:56,767 --> 00:36:58,620
Stoli on ice.
275
00:37:26,165 --> 00:37:28,453
I'm not speaking German tonight.
276
00:37:29,533 --> 00:37:31,386
So, you're British?
277
00:37:36,506 --> 00:37:38,394
Very impressive.
278
00:37:39,477 --> 00:37:41,764
This can't be your only talent.
279
00:37:43,181 --> 00:37:45,414
Talents can be overrated.
280
00:37:46,250 --> 00:37:47,838
A dedication...
281
00:37:47,918 --> 00:37:50,534
...a loyalty is very rare these days.
282
00:37:56,795 --> 00:37:59,816
Everyone here is searching for something.
283
00:38:01,215 --> 00:38:03,105
What are you looking for?
284
00:38:03,735 --> 00:38:06,725
Well, when all's said and done,
wouldn't you say deep down...
285
00:38:06,805 --> 00:38:10,027
...we're all just searching
for the same thing?
286
00:38:17,181 --> 00:38:20,725
I leave you alone for only a moment,
and already you are attracting admirers.
287
00:38:21,585 --> 00:38:24,608
Monsieur, three is not always a crowd...
288
00:38:24,688 --> 00:38:27,108
...but tonight it is.
289
00:38:27,843 --> 00:38:29,729
French women.
290
00:38:31,929 --> 00:38:33,731
What about the British?
291
00:38:34,331 --> 00:38:37,419
Maybe we could make
some sort of arrangement.
292
00:38:39,203 --> 00:38:43,408
We haven't seen each other in a long time,
and we really need to catch up.
293
00:38:44,742 --> 00:38:46,331
Alone.
294
00:38:47,111 --> 00:38:50,212
Ladies, Berlin is a small place.
295
00:38:50,682 --> 00:38:53,336
I'm sure our paths will cross again.
296
00:39:04,563 --> 00:39:08,018
Sorry. You looked like you needed saving.
297
00:39:10,268 --> 00:39:13,092
Well, I appreciate the gesture, Miss...
298
00:39:13,412 --> 00:39:15,961
Lasalle. Delphine Lasalle.
299
00:39:16,741 --> 00:39:18,561
Pleased to meet you.
300
00:39:20,411 --> 00:39:22,901
So, what do you do, Delphine?
301
00:39:22,981 --> 00:39:25,904
I'm a part-time translator
who really wants to be a poet.
302
00:39:25,984 --> 00:39:27,757
Maybe a rock star.
303
00:39:32,791 --> 00:39:36,203
My friend owns a club nearby.
Want to come check it out?
304
00:39:36,283 --> 00:39:38,747
- Now?
- Sure.
305
00:39:39,598 --> 00:39:41,452
I can't.
306
00:39:41,932 --> 00:39:44,760
Well, I'll give you the address anyway.
307
00:39:45,185 --> 00:39:47,240
Come meet me there tomorrow night?
308
00:39:49,973 --> 00:39:51,794
Will you come?
309
00:39:52,627 --> 00:39:54,182
Maybe?
310
00:39:54,462 --> 00:39:56,351
You're relentless.
311
00:39:57,081 --> 00:39:58,633
Oui.
312
00:40:00,886 --> 00:40:03,008
David Hasselhoff's in town.
313
00:40:03,088 --> 00:40:04,976
Lucky us.
314
00:40:05,556 --> 00:40:07,423
Berlin is truly doomed.
315
00:40:28,280 --> 00:40:30,135
Your watch is ready.
316
00:40:31,115 --> 00:40:33,802
It's on the counter in that plain envelope.
317
00:40:42,526 --> 00:40:44,947
I think you'll find my contact very useful.
318
00:40:57,475 --> 00:40:59,319
Your watch is ready.
319
00:41:00,479 --> 00:41:03,131
It's on the counter in that plain envelope.
320
00:41:04,933 --> 00:41:07,354
I think you'll find my contact very useful.
321
00:41:09,353 --> 00:41:12,978
East Berliners stormed the West
German embassies in Czechoslovakia...
322
00:41:13,058 --> 00:41:16,814
...earlier this week, as the Czech government
has begun to wave the refugees...
323
00:41:16,894 --> 00:41:19,050
...through checkpoints with few questions.
324
00:41:19,130 --> 00:41:22,986
One has to ask how long the East
Berlin government can hold on...
325
00:41:43,542 --> 00:41:46,794
Bakhtin and the list
had not yet surfaced in the West.
326
00:41:47,892 --> 00:41:52,147
I needed to meet my new contact
and see what I was up against in the East.
327
00:41:59,603 --> 00:42:02,457
You should have applied
for a visitor's permit.
328
00:42:03,573 --> 00:42:06,595
- What kind of work do you do?
- Legal affairs.
329
00:42:15,018 --> 00:42:17,505
If you do not return before 6:00...
330
00:42:17,585 --> 00:42:20,176
...you will be arrested. Do you understand?
331
00:42:21,391 --> 00:42:23,244
I understand.
332
00:42:29,750 --> 00:42:32,856
Right now I'm not feeling very confident
about this story of yours.
333
00:42:33,636 --> 00:42:36,925
Why not use Percival's
connections in the East?
334
00:42:37,776 --> 00:42:39,616
He told me...
335
00:42:40,479 --> 00:42:42,498
...to trust no one.
336
00:42:46,151 --> 00:42:47,670
Hello?
337
00:43:51,098 --> 00:43:52,935
Go there.
338
00:46:52,230 --> 00:46:54,084
You are late.
339
00:46:54,164 --> 00:46:56,220
And you were followed.
340
00:46:56,300 --> 00:46:58,856
I'm late because I was followed.
341
00:46:58,936 --> 00:47:02,459
I lost them 20 minutes ago
near the Palast der Republik.
342
00:47:02,539 --> 00:47:04,762
You're as good as your reputation.
343
00:47:05,342 --> 00:47:07,392
Are you sure this is the best place to meet?
344
00:47:08,846 --> 00:47:10,733
Keep your enemies close.
345
00:47:11,915 --> 00:47:14,402
I'm a permanent fixture for them now.
346
00:47:16,254 --> 00:47:19,744
The Watchmaker says there has
been great interest in this list...
347
00:47:19,824 --> 00:47:22,890
- ...on the black market the last few days.
- Any sign of Bakhtin?
348
00:47:22,970 --> 00:47:24,514
No.
349
00:47:24,594 --> 00:47:28,553
This Satchel character has people
worried on both sides of the wall.
350
00:47:28,633 --> 00:47:30,155
Yeah.
351
00:47:30,935 --> 00:47:33,524
What kind of network have you assembled?
352
00:47:33,604 --> 00:47:36,527
There's a lot of... dissatisfied youth...
353
00:47:36,607 --> 00:47:38,461
...on this side of the wall.
354
00:47:42,246 --> 00:47:44,101
They're like a...
355
00:47:44,581 --> 00:47:46,150
...tinderbox.
356
00:47:47,384 --> 00:47:49,403
If you find the right spark...
357
00:47:51,822 --> 00:47:53,676
Keep talking.
358
00:48:31,862 --> 00:48:34,818
I am interested in selling a watch.
359
00:48:34,898 --> 00:48:36,921
What are you selling?
360
00:48:37,501 --> 00:48:39,523
It is extremely valuable.
361
00:48:40,003 --> 00:48:42,060
Finest quality and...
362
00:48:42,240 --> 00:48:44,260
...filled with secrets.
363
00:48:52,717 --> 00:48:55,403
Would you mind if I inspect the merchandise?
364
00:48:57,788 --> 00:49:00,011
Fuck yes, I mind.
365
00:49:01,391 --> 00:49:06,481
Just tell potential buyers
Bakhtin is open for business.
366
00:49:21,895 --> 00:49:24,930
Ladies, Berlin is a small place.
367
00:49:25,549 --> 00:49:27,970
I'm sure our paths will cross again.
368
00:49:31,688 --> 00:49:35,175
Sorry. You looked like you needed saving.
369
00:49:36,726 --> 00:49:41,082
My friend owns a club nearby.
Want to come check it out?
370
00:50:00,750 --> 00:50:02,970
I didn't think that you would show.
371
00:50:05,622 --> 00:50:07,474
Stoli on the rocks?
372
00:50:09,427 --> 00:50:11,247
You pay attention.
373
00:50:13,898 --> 00:50:16,182
I look for pleasure in the details.
374
00:50:21,873 --> 00:50:24,094
Speaking of which...
375
00:50:24,174 --> 00:50:27,060
...I have been dying to ask you a question.
376
00:50:39,457 --> 00:50:41,343
Let's go someplace quiet.
377
00:51:03,881 --> 00:51:06,545
Why the gun, Delphine?
378
00:51:08,885 --> 00:51:11,775
You're not as well-disguised
as you may think.
379
00:51:11,855 --> 00:51:15,680
I know who you are.
You're Lorraine Broughton, MI6...
380
00:51:15,760 --> 00:51:18,980
...and you're here because
of the death of Gascoigne.
381
00:51:20,297 --> 00:51:22,784
What do you know about Gascoigne?
382
00:51:25,136 --> 00:51:26,656
Nothing.
383
00:51:26,936 --> 00:51:31,030
But if someone is killing Allied officers,
shouldn't we all care?
384
00:51:34,544 --> 00:51:38,000
Whatever is in that list
has people willing to kill for it.
385
00:51:50,761 --> 00:51:53,785
This is my first assignment
with the French intelligence.
386
00:51:54,465 --> 00:51:56,485
I've only been here a year.
387
00:51:58,736 --> 00:52:02,793
I'm scared, okay?
I got into this because it was exciting.
388
00:52:03,773 --> 00:52:06,061
But it's never been like this in Berlin.
389
00:52:09,079 --> 00:52:11,166
You should have become a poet.
390
00:52:15,519 --> 00:52:17,406
Or a rock star.
391
00:53:16,179 --> 00:53:18,468
So you made contact
with the French operative?
392
00:53:18,548 --> 00:53:20,068
Obviously.
393
00:53:22,419 --> 00:53:23,536
Why?
394
00:53:23,616 --> 00:53:27,097
I believed she had information
I could exploit.
395
00:53:27,177 --> 00:53:29,012
Nothing more.
396
00:53:29,342 --> 00:53:30,675
And did she?
397
00:53:35,318 --> 00:53:37,719
Did she have any information, Lorraine?
398
00:53:41,706 --> 00:53:43,926
There is something I need to tell you.
399
00:53:47,878 --> 00:53:50,733
It has to do with your friend
Percival. He's...
400
00:54:03,260 --> 00:54:04,413
Lorraine?
401
00:54:06,931 --> 00:54:09,417
Did she have any information, Lorraine?
402
00:54:13,438 --> 00:54:15,926
Did she give you information?
403
00:54:17,206 --> 00:54:18,693
She gave me nothing.
404
00:54:27,550 --> 00:54:29,970
David fucking Percival.
405
00:54:33,156 --> 00:54:35,544
Are you following me?
406
00:54:35,624 --> 00:54:38,778
Maybe you're not as good
at this spy shit as you think.
407
00:54:42,966 --> 00:54:45,523
That was for James, you fucking prick.
408
00:54:45,603 --> 00:54:47,856
Now, give me that fucking list.
409
00:55:09,126 --> 00:55:11,416
We needed to get you a message, Lorraine.
410
00:55:12,496 --> 00:55:15,359
We're several days into a mission
without a single lead.
411
00:55:15,439 --> 00:55:17,455
And plenty of distractions.
412
00:55:18,235 --> 00:55:20,925
You have to be reminded
of the course at hand.
413
00:55:21,005 --> 00:55:23,025
I received your message.
414
00:55:37,220 --> 00:55:39,110
That's quite a view.
415
00:55:39,590 --> 00:55:43,195
70 miles of barbed wire, 310 guard towers...
416
00:55:43,275 --> 00:55:46,249
...65 anti-vehicle trenches...
417
00:55:46,329 --> 00:55:51,355
...40,000 Soviet-trained,
heavily armed frontier troops.
418
00:55:51,435 --> 00:55:53,266
All that...
419
00:55:53,764 --> 00:55:58,027
...and 5,000 GDR citizens
still had the brass balls to escape.
420
00:56:00,177 --> 00:56:04,599
You've got the MI6 so worried,
they called the CIA to talk sense into you.
421
00:56:06,984 --> 00:56:09,039
Eric Gray called me.
422
00:56:10,119 --> 00:56:11,676
Of course he did.
423
00:56:11,756 --> 00:56:14,875
I don't have to remind you
of how fast the clock is ticking.
424
00:56:14,955 --> 00:56:19,530
If this thing gets out,
a lot of good, hard-working folks...
425
00:56:19,930 --> 00:56:22,953
...brave men and women
are going to show up dead.
426
00:56:23,433 --> 00:56:25,523
You and I included.
427
00:56:25,903 --> 00:56:29,925
I swear to God, the last few weeks,
I dread even waking up in the morning.
428
00:56:33,110 --> 00:56:35,599
I understand the severity
of the situation, sir.
429
00:56:35,679 --> 00:56:37,698
And the time imperative.
430
00:56:39,582 --> 00:56:43,623
Listen, I didn't climb all the way up here
just to give you some rousing pep talk.
431
00:56:44,735 --> 00:56:46,910
So I'll cut to the chase.
432
00:56:46,990 --> 00:56:49,546
Last night, you met a woman.
433
00:56:49,626 --> 00:56:53,417
Delphine Lasalle is out of her depth.
434
00:56:53,497 --> 00:56:56,836
Given the climate, I'd hate to see
an executive order come down the line...
435
00:56:56,916 --> 00:56:59,124
...that falls in her disinterest.
436
00:57:00,504 --> 00:57:02,327
Her disinterest?
437
00:57:03,007 --> 00:57:05,028
What do you mean, her disinterest?
438
00:57:05,108 --> 00:57:09,199
Don't insult my intelligence, Lorraine.
You know exactly what I fucking mean.
439
00:57:10,329 --> 00:57:12,502
Hope you get a snapshot.
440
00:57:12,582 --> 00:57:15,437
Next week, this will be
a whole different picture.
441
00:57:24,827 --> 00:57:27,281
Central has been compromised.
442
00:58:32,596 --> 00:58:35,918
Meet me at the Rough
Trade Bar at Oranienstrasse.
443
00:58:35,998 --> 00:58:37,851
We need to talk.
444
00:58:52,950 --> 00:58:55,124
Look at all these hedonists.
445
00:58:55,204 --> 00:58:58,839
It's like a beautiful woman
gone wrong. I fucking love it.
446
00:59:00,623 --> 00:59:02,880
Word is Bakhtin has resurfaced.
447
00:59:02,960 --> 00:59:05,182
Cops found him with a homemade lobotomy.
448
00:59:05,262 --> 00:59:07,984
Either way, we have to deal with Spyglass.
449
00:59:08,064 --> 00:59:10,553
Thinking it through, he doesn't
have much time over there.
450
00:59:10,633 --> 00:59:13,441
Our priority is the list.
We can't make mistakes.
451
00:59:13,521 --> 00:59:16,594
Come on. He's hardly the most
trustworthy person I ever met.
452
00:59:16,674 --> 00:59:20,281
- Or the fucking brightest.
- Wait. You said you hadn't met him.
453
00:59:23,547 --> 00:59:25,415
I lied.
454
00:59:26,115 --> 00:59:29,937
And he claims to have
memorized the entire list.
455
00:59:31,420 --> 00:59:33,510
He's ready to make the jump.
456
00:59:33,990 --> 00:59:36,713
You believe he committed
the entire thing to memory?
457
00:59:36,793 --> 00:59:38,317
Everything.
458
00:59:39,597 --> 00:59:42,920
Had I known earlier,
I would have prioritized Spyglass.
459
00:59:43,500 --> 00:59:46,370
His knowledge made him
as valuable as the list.
460
00:59:47,438 --> 00:59:51,429
I could have grabbed him at any moment.
Instead, Percival kept it a secret...
461
00:59:51,509 --> 00:59:53,995
...putting us in a precarious position.
462
01:00:00,984 --> 01:00:04,975
The KGB are going to have some very angry
bastards out there looking for Spyglass.
463
01:00:05,055 --> 01:00:07,644
We can't trust any of the old usual methods.
464
01:00:07,724 --> 01:00:10,181
It's not that difficult to drive
across the border these days.
465
01:00:10,261 --> 01:00:12,916
It is when you're wanted like Spyglass is.
466
01:00:13,496 --> 01:00:17,988
We have to walk him across personally
to ensure his safety in plain sight.
467
01:00:18,468 --> 01:00:20,389
We'll use the demonstration
tomorrow at Alexanderplatz.
468
01:00:20,469 --> 01:00:22,352
- That's insane.
- All those protesters...
469
01:00:22,432 --> 01:00:24,460
...will make a great distraction.
470
01:00:26,810 --> 01:00:29,351
Spyglass is my guy.
We're going to do it my way.
471
01:00:31,747 --> 01:00:36,005
Fine. But we use my contact
to get all our papers in order.
472
01:00:36,475 --> 01:00:38,308
All right.
473
01:00:39,188 --> 01:00:41,274
We have a deal?
474
01:00:43,593 --> 01:00:45,414
I'll take that as a yes.
475
01:00:53,169 --> 01:00:54,973
You see...
476
01:00:57,840 --> 01:01:01,929
...I received a call from David Percival
that evening, Lorraine.
477
01:01:08,518 --> 01:01:11,507
He said he had the list.
478
01:01:11,587 --> 01:01:14,040
I'll need a little time to wrap it up.
479
01:01:15,258 --> 01:01:17,744
And he knew the identity of Satchel.
480
01:01:19,896 --> 01:01:21,949
I'm very close to Satchel.
481
01:01:43,119 --> 01:01:45,174
And no one thought to tell me?
482
01:01:54,897 --> 01:01:56,484
Fuck.
483
01:02:02,439 --> 01:02:04,526
You brought a lot of friends.
484
01:02:05,175 --> 01:02:08,030
I heard Bakhtin had a little accident.
485
01:02:08,110 --> 01:02:10,933
I heard he slipped and fell on an ice pick.
486
01:02:11,013 --> 01:02:14,905
- Berlin's a cruel mistress.
- Especially for traitors like Bakhtin.
487
01:02:14,985 --> 01:02:17,607
Don't be such a fucking Communist.
You've got a problem.
488
01:02:17,687 --> 01:02:20,941
Yeah, I know. You have the fucking list.
489
01:02:22,992 --> 01:02:25,449
We've been in the trenches long enough
to know that at times like this...
490
01:02:25,529 --> 01:02:27,917
...Berlin has its own set of rules.
491
01:02:27,997 --> 01:02:31,254
I can give you information
that will keep the balance.
492
01:02:31,924 --> 01:02:34,788
Now, are you in or out?
493
01:02:42,179 --> 01:02:44,266
Percival's trying to set me up.
494
01:02:48,452 --> 01:02:50,271
Are you surprised?
495
01:02:52,004 --> 01:02:53,826
Not really.
496
01:02:53,956 --> 01:02:58,046
These relationships aren't real.
They're just a means to an end.
497
01:03:01,431 --> 01:03:04,053
When you tell the truth, you look different.
498
01:03:04,233 --> 01:03:06,087
Your eyes change.
499
01:03:07,236 --> 01:03:09,089
Thanks for the warning.
500
01:03:11,808 --> 01:03:15,429
- What do you mean?
- I mean, I better not do it again.
501
01:03:21,151 --> 01:03:22,704
Why?
502
01:03:26,456 --> 01:03:29,110
'Cause it's going to get me killed one day.
503
01:04:48,472 --> 01:04:53,146
Well, I am impressed. I thought Merkel
here was just a good bartender.
504
01:05:03,686 --> 01:05:06,106
You smell like a Stasi officer.
505
01:05:08,826 --> 01:05:13,082
Shave off that moustache. Use that
soap and cologne. It's from the West.
506
01:05:13,162 --> 01:05:16,840
- You can't take anything from the East.
- Merkel will give you some clothes.
507
01:05:17,300 --> 01:05:19,587
Right this way, Mr. Spyglass.
508
01:05:57,107 --> 01:05:58,995
It should have been easy.
509
01:05:59,775 --> 01:06:04,653
The plan was sound. Whatever went wrong
did so because someone wanted it to.
510
01:06:04,733 --> 01:06:08,537
- Someone from the inside.
- Were you betrayed by a fellow agent?
511
01:06:08,617 --> 01:06:10,440
You mean Satchel?
512
01:06:11,020 --> 01:06:12,840
Would that be unheard of?
513
01:06:14,089 --> 01:06:15,943
Per your request.
514
01:06:21,431 --> 01:06:25,487
You won't be needing that.
It will be worse if they find it on you.
515
01:06:27,269 --> 01:06:31,160
- Everything else ready?
- Yes. Everything you requested.
516
01:06:31,240 --> 01:06:32,464
I'm ready.
517
01:06:36,313 --> 01:06:38,601
What do you think of his shirt?
518
01:06:39,181 --> 01:06:41,438
I wouldn't be caught dead in it.
519
01:06:41,718 --> 01:06:43,973
But for him, it's perfect.
520
01:06:44,053 --> 01:06:45,940
Stand over here.
521
01:06:48,123 --> 01:06:50,210
Now look like a free man.
522
01:06:54,231 --> 01:06:58,189
East Berlin peace leaders have
organized a demonstration this week...
523
01:06:58,269 --> 01:07:00,354
...at Alexanderplatz.
524
01:07:04,641 --> 01:07:07,729
Did he tell you I memorized the whole list?
525
01:07:09,146 --> 01:07:10,731
Yes.
526
01:07:12,015 --> 01:07:15,459
I realize I may not be
as valuable to some people and...
527
01:07:15,539 --> 01:07:18,340
...some people may even want me dead, but...
528
01:07:20,923 --> 01:07:22,744
...what choice do I have?
529
01:07:24,527 --> 01:07:29,388
You're no good to me dead.
And I've never lost a package.
530
01:07:31,434 --> 01:07:33,314
I know.
531
01:07:38,975 --> 01:07:42,030
Hey, hey, hey. It's his family.
532
01:07:43,847 --> 01:07:47,335
- This was not part of the plan.
- Part of mine.
533
01:07:49,252 --> 01:07:50,824
Please.
534
01:07:51,254 --> 01:07:54,916
I'll take the wife and kid.
You just have to deal with Spyglass.
535
01:07:56,259 --> 01:07:58,513
I don't know if I have enough passports.
536
01:07:59,695 --> 01:08:01,218
Percival.
537
01:08:01,498 --> 01:08:03,695
Your old golden boy.
538
01:08:36,098 --> 01:08:37,622
We have to go.
539
01:08:41,570 --> 01:08:44,344
See you in the West. Good luck.
540
01:09:39,662 --> 01:09:43,117
- This was never part of the plan.
- It was part of mine.
541
01:10:36,386 --> 01:10:38,204
Stay low.
542
01:10:44,693 --> 01:10:46,580
In here.
543
01:10:50,033 --> 01:10:53,320
I need to deal with this now,
or we'll never get across.
544
01:10:57,674 --> 01:11:00,897
- I don't want to die.
- You're not going to die.
545
01:11:00,977 --> 01:11:02,830
Stay here.
546
01:13:58,887 --> 01:14:00,398
Fuck.
547
01:14:13,502 --> 01:14:15,956
Two more. There's two more.
548
01:14:59,949 --> 01:15:01,468
Go.
549
01:15:05,721 --> 01:15:07,709
You need to stop that bleeding.
550
01:15:07,789 --> 01:15:11,811
Search for anything. Alcohol, rags.
551
01:17:47,616 --> 01:17:49,636
Am I a bitch now?
552
01:18:40,268 --> 01:18:42,121
Get in.
553
01:18:42,739 --> 01:18:44,625
Get in!
554
01:18:52,014 --> 01:18:54,301
You need to work on your German.
555
01:18:57,819 --> 01:18:59,673
It's horrible.
556
01:19:01,991 --> 01:19:03,810
What the hell?
557
01:19:52,641 --> 01:19:54,508
Fasten your seat belt.
558
01:20:42,824 --> 01:20:46,017
- You all right?
- Yeah.
559
01:20:46,827 --> 01:20:48,347
We have to go...
560
01:21:01,742 --> 01:21:03,828
- It's so cold!
- Open your door.
561
01:21:03,908 --> 01:21:06,733
My foot is... it's stuck!
562
01:21:15,857 --> 01:21:17,677
Just breathe.
563
01:22:32,100 --> 01:22:34,522
- You need a break?
- No.
564
01:22:42,877 --> 01:22:44,411
So...
565
01:22:45,581 --> 01:22:49,105
...yes, I think I understand everything.
You made your plan.
566
01:22:49,385 --> 01:22:52,474
And you failed to get the high-value asset...
567
01:22:52,554 --> 01:22:54,376
...safely across to the West.
568
01:22:54,456 --> 01:22:57,111
You sent me into a fucking hornet's nest.
569
01:22:59,295 --> 01:23:02,919
I was made by the KGB from the moment
my feet touched the ground.
570
01:23:02,999 --> 01:23:04,851
Maybe even before.
571
01:23:06,668 --> 01:23:09,157
But then you knew that, didn't you?
572
01:23:09,237 --> 01:23:12,061
You had your doubts about Percival...
573
01:23:12,841 --> 01:23:15,842
...and you used me to shake him down.
574
01:23:16,579 --> 01:23:18,598
Ready when you are.
575
01:23:37,332 --> 01:23:39,121
Hey, hey.
576
01:23:39,201 --> 01:23:41,221
It's me. It's me.
577
01:23:52,280 --> 01:23:55,716
He's dead. Spyglass is dead.
578
01:23:58,553 --> 01:24:00,439
And you are alive.
579
01:24:02,690 --> 01:24:04,544
They're all listening to me.
580
01:24:08,062 --> 01:24:09,915
They knew.
581
01:24:10,331 --> 01:24:12,642
The KGB knew everything.
582
01:24:14,035 --> 01:24:16,055
I need to get across.
583
01:24:17,806 --> 01:24:19,393
Jan.
584
01:25:01,382 --> 01:25:04,456
Well, I expected more out of the Brits
than a royal goat fuck.
585
01:25:04,536 --> 01:25:08,809
I know. We're sorry. No, wait. You lot don't
have your own private Stasi agent, do you?
586
01:25:08,889 --> 01:25:11,677
Not one with a photographic memory.
587
01:25:19,601 --> 01:25:22,249
We need to get with Broughton
and get on the same page.
588
01:25:22,329 --> 01:25:24,808
We need that list... now more than ever.
589
01:25:26,641 --> 01:25:27,950
Broughton?
590
01:25:28,677 --> 01:25:30,457
She made it out.
591
01:25:32,280 --> 01:25:33,865
Right.
592
01:25:35,450 --> 01:25:38,941
You know, a beautiful Italian
girl once said to me, "David...
593
01:25:40,421 --> 01:25:42,831
...you can't unfuck what's been fucked."
594
01:25:44,760 --> 01:25:48,047
Women are always getting
in the way of progress, aren't they?
595
01:25:51,216 --> 01:25:54,221
What no one in Germany believed
possible has happened tonight.
596
01:25:54,301 --> 01:25:56,959
The wall is coming down. The wall is down.
597
01:25:57,039 --> 01:26:00,295
People here have lived
with the wall since 1961...
598
01:26:00,375 --> 01:26:04,590
...and I think now it's time to...
break the wall down, you know.
599
01:26:04,670 --> 01:26:06,534
The wall is crumbling.
600
01:26:06,614 --> 01:26:12,040
The sledgehammers in the hands of men
not born when it went up tear into it.
601
01:26:12,420 --> 01:26:16,412
And behind it, the East German
soldiers tried to stop the tide.
602
01:26:16,492 --> 01:26:20,548
Water cannons were brought out.
But the West Berliners were determined.
603
01:26:20,628 --> 01:26:22,951
One West Berliner sprayed champagne back.
604
01:26:23,031 --> 01:26:26,519
You know, if I was to follow you,
I mean, properly...
605
01:26:27,335 --> 01:26:29,013
...you'd never fucking know.
606
01:26:29,603 --> 01:26:33,661
It is the moment Berliners
have waited 28 years for.
607
01:26:33,741 --> 01:26:35,864
Even the East Germans seem exhilarated.
608
01:26:35,944 --> 01:26:39,751
A symbolic breach in the structure
that cost hundreds of lives...
609
01:26:39,831 --> 01:26:44,473
...and separated friends,
families and lovers for decades.
610
01:26:44,553 --> 01:26:49,387
I found a French UHF device
in my coat after Spyglass died.
611
01:26:50,592 --> 01:26:53,081
I now believe it was Percival who planted it.
612
01:26:53,161 --> 01:26:55,249
Made it look like Lasalle.
613
01:27:17,987 --> 01:27:19,840
Why are you here?
614
01:27:21,457 --> 01:27:23,743
You need to leave Berlin.
615
01:27:25,426 --> 01:27:28,203
Well, when I didn't hear from you,
I got worried.
616
01:27:28,296 --> 01:27:30,317
How naive can you be?
617
01:27:31,567 --> 01:27:33,787
We chose this life, Delphine.
618
01:27:35,436 --> 01:27:38,558
- This only ends one way.
- What are you talking about?
619
01:27:43,094 --> 01:27:45,069
He set us both up.
620
01:27:45,149 --> 01:27:47,399
You have to leave while you can.
621
01:28:13,307 --> 01:28:15,997
-
Yes?
- Don't underestimate me, Percival.
622
01:28:16,077 --> 01:28:20,396
Lasalle, listen to me very carefully.
You have no idea who you're dealing with.
623
01:28:20,476 --> 01:28:23,973
-
You set me up.
- You... come on. This is the game.
624
01:28:24,053 --> 01:28:29,474
I know your secrets, David, and I can
play this game better than you think.
625
01:29:21,408 --> 01:29:24,500
Percival is trying to set me up.
626
01:29:25,080 --> 01:29:28,403
-
Are you surprised?
-
Not really.
627
01:29:28,483 --> 01:29:32,509
These relationships aren't real.
They're just a means to an end.
628
01:29:33,989 --> 01:29:36,612
When you tell the truth, you look different.
629
01:29:36,892 --> 01:29:40,180
-
Your eyes change.
-
Thanks for the warning.
630
01:29:42,898 --> 01:29:46,587
-
What do you mean?
-
I mean, I better not do it again.
631
01:29:46,967 --> 01:29:48,223
Why?
632
01:29:48,303 --> 01:29:50,957
'Cause it's going to get me killed one day.
633
01:29:55,476 --> 01:29:57,930
There is something that I need to tell you.
634
01:30:06,321 --> 01:30:09,375
It has to do with
your friend Percival. He's...
635
01:31:44,218 --> 01:31:46,104
I'm sorry, darling.
636
01:31:48,155 --> 01:31:49,976
This is the game.
637
01:32:41,358 --> 01:32:42,899
Fuck.
638
01:32:44,379 --> 01:32:46,767
Celebrations continue in the streets tonight.
639
01:32:46,847 --> 01:32:49,904
From the moment the first wave
of East Germans crossed into Berlin...
640
01:32:49,984 --> 01:32:54,009
...they have been showered with champagne
and cheered by a crowd of thousands.
641
01:32:54,089 --> 01:32:57,979
It is clear this will be one
of Berlin's most dramatic days.
642
01:32:58,059 --> 01:33:00,749
East Berliners are overcome
as they cross the border...
643
01:33:00,829 --> 01:33:03,118
...that has been closed to them for 28 years.
644
01:33:03,198 --> 01:33:07,737
West Berliners are chipping away at the wall
that scarred their city and scaling it.
645
01:33:23,817 --> 01:33:26,274
There is no more interference
from the police.
646
01:33:26,354 --> 01:33:28,877
Unified, Berliners lay symbols of peace.
647
01:33:28,957 --> 01:33:32,569
Thousands of them looking east
and chanting, "Down with the wall."
648
01:33:55,682 --> 01:33:58,303
There's only one question left to ask.
649
01:33:59,955 --> 01:34:01,776
Who won?
650
01:34:01,956 --> 01:34:04,444
And what was the fucking game anyway?
651
01:34:05,711 --> 01:34:08,817
And I was thinking, the wall will never fall.
652
01:34:08,897 --> 01:34:13,388
Germany's peaceful revolution is probably
the political and cultural story of 1989.
653
01:34:13,468 --> 01:34:16,658
We're going to take a break, but we'll be back
with an in-depth look at the number-one...
654
01:34:16,738 --> 01:34:20,995
...musical controversy of the year, sampling.
Is it art, or is it just plagiarism?
655
01:34:21,075 --> 01:34:22,384
Don't go away.
656
01:34:29,151 --> 01:34:33,005
To win, first you have to know
whose side you're on.
657
01:34:39,594 --> 01:34:41,849
In our line of work...
658
01:34:41,929 --> 01:34:46,385
...that's right up there with black holes
or "to be or not to be."
659
01:34:48,603 --> 01:34:51,242
You fight the good fight, and then
one day you wake up and you realize...
660
01:34:51,322 --> 01:34:53,750
...that all you were
was Satan's little helper.
661
01:35:14,195 --> 01:35:15,851
Ironic.
662
01:35:15,931 --> 01:35:19,354
The news will tell them
there will be no more secrets.
663
01:35:20,734 --> 01:35:24,175
But you and I, we both know that's not true.
664
01:35:24,873 --> 01:35:28,351
The world is run on secrets.
665
01:35:34,716 --> 01:35:37,471
Whoever has that list has power.
666
01:35:37,551 --> 01:35:40,639
And without it,
you're just another fucking target.
667
01:35:47,762 --> 01:35:50,952
So, what have I learned after all this time?
668
01:35:51,032 --> 01:35:53,254
After all the sleepless nights...
669
01:35:53,934 --> 01:35:57,191
...lying to friends, lovers, myself?
670
01:35:57,271 --> 01:36:00,162
Playing this crooked game
in this crooked town...
671
01:36:00,242 --> 01:36:03,400
...filled with backstabbers
and four-faced liars?
672
01:36:03,480 --> 01:36:08,102
I'll tell you what I've learned.
One thing and one thing only.
673
01:36:08,182 --> 01:36:11,169
I fucking love Berlin!
674
01:36:36,511 --> 01:36:39,725
- You didn't have to kill her.
- You what...
675
01:36:39,805 --> 01:36:43,671
...you suddenly decided to develop
a conscience after all you've done?
676
01:36:44,551 --> 01:36:48,877
Have you noticed how everyone you
get close to ends up fucking dead?
677
01:36:48,957 --> 01:36:51,647
You gave Bremovych the details of the plan.
678
01:36:52,627 --> 01:36:55,318
You went to the KGB to take me out.
679
01:36:56,898 --> 01:36:59,673
You were too fucking scared
to do it yourself.
680
01:36:59,753 --> 01:37:02,357
Too smart, more like.
681
01:37:03,637 --> 01:37:07,255
If those KGB pricks had done their part,
I'd be on my way to a hand job...
682
01:37:07,335 --> 01:37:09,173
...with the queen by now.
683
01:37:10,077 --> 01:37:13,736
I've read that list, Lorraine.
684
01:37:16,717 --> 01:37:18,639
And you feature heavily.
685
01:37:18,719 --> 01:37:21,974
Turns out you've been a very naughty girl.
686
01:37:24,525 --> 01:37:27,047
Spyglass was a liability to us all.
687
01:37:27,127 --> 01:37:30,986
- I couldn't risk leaving him with you.
- Where's the list, David?
688
01:37:31,366 --> 01:37:33,330
I don't have it.
689
01:37:33,410 --> 01:37:36,654
It's en route to MI6, where it belongs.
690
01:37:52,086 --> 01:37:54,506
Are you going to lie till the very end?
691
01:38:00,861 --> 01:38:03,484
Truth and lies.
692
01:38:04,564 --> 01:38:08,656
- People like us don't know the difference.
- No, we know the difference, David.
693
01:38:09,236 --> 01:38:11,324
We choose to ignore it.
694
01:38:12,540 --> 01:38:15,028
Isn't that right, Comrade Satchel?
695
01:38:16,864 --> 01:38:19,219
So that's how you'll make it work.
696
01:38:19,299 --> 01:38:22,369
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
697
01:38:22,449 --> 01:38:24,000
Well played.
698
01:38:41,036 --> 01:38:43,202
You killed David Percival?
699
01:38:45,907 --> 01:38:50,597
All the paperwork is in order for the bodies
of James Gascoigne and David Percival.
700
01:38:53,881 --> 01:38:57,972
You killed our head of station,
an officer of the Crown.
701
01:38:58,052 --> 01:39:00,742
You'd better have hard proof
and a damn good explanation.
702
01:39:00,822 --> 01:39:04,309
- Who are you to judge my actions?
- I'm your superior.
703
01:39:10,931 --> 01:39:13,018
My superior.
704
01:39:15,236 --> 01:39:17,592
This was never about stopping the war.
705
01:39:17,672 --> 01:39:19,928
It was about saving your ass.
706
01:39:20,808 --> 01:39:23,524
You couldn't bear the embarrassment...
707
01:39:23,604 --> 01:39:26,468
...of the sins that we committed
in the Cold War.
708
01:39:27,348 --> 01:39:30,171
And I was stupid enough
to give my life for it.
709
01:39:30,251 --> 01:39:33,440
Yes, well, that's your job, isn't it?
710
01:39:33,520 --> 01:39:35,539
I did my job.
711
01:39:38,710 --> 01:39:41,934
Despite your best efforts
and your incompetence...
712
01:39:43,564 --> 01:39:45,852
I succeeded where you failed.
713
01:39:47,534 --> 01:39:50,225
I uncovered your traitor, Satchel.
714
01:39:51,005 --> 01:39:53,493
Brought him the only justice he deserved.
715
01:39:57,162 --> 01:39:59,015
A bullet.
716
01:40:00,381 --> 01:40:04,205
Percival meeting with Bremovych
the day before Spyglass was killed.
717
01:40:05,585 --> 01:40:08,276
Maybe we could make some sort of arrangement.
718
01:40:08,356 --> 01:40:11,980
You got to know that I'm the only man in
this town that can help you get that list.
719
01:40:12,060 --> 01:40:14,916
Very impressive. Dedication.
720
01:40:14,996 --> 01:40:17,617
Loyalty. They're rare things these days.
721
01:40:17,697 --> 01:40:20,519
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
722
01:40:25,993 --> 01:40:28,091
We have a deal?
723
01:40:29,960 --> 01:40:33,234
- What about the British?
-
Do you trust Gray?
724
01:40:33,514 --> 01:40:35,569
- No.
- What about C?
725
01:40:35,649 --> 01:40:38,180
C is an arrogant lapdog
who understands precisely...
726
01:40:38,260 --> 01:40:40,665
...fuck-all beyond the edge of his desk.
727
01:40:44,259 --> 01:40:46,545
Percival was Satchel.
728
01:40:52,833 --> 01:40:54,720
Where's the list?
729
01:40:55,369 --> 01:40:57,552
Where's the list, Lorraine?
730
01:40:57,972 --> 01:40:59,792
I don't know.
731
01:41:03,495 --> 01:41:06,969
Bollocks. The prime minister is going
to have a difficult time with this.
732
01:41:12,086 --> 01:41:14,742
We're choosing to bury this one, Broughton.
733
01:41:14,822 --> 01:41:17,344
Your mission never took place.
734
01:41:17,424 --> 01:41:19,443
This conversation...
735
01:41:21,629 --> 01:41:23,482
...never happened.
736
01:41:26,066 --> 01:41:28,722
I'm putting you on leave,
effective immediately.
737
01:41:29,002 --> 01:41:32,457
We'll start the next decade well rested.
738
01:41:34,441 --> 01:41:35,660
C?
739
01:41:38,045 --> 01:41:39,864
What should I wear...
740
01:41:46,086 --> 01:41:47,973
...for my tea with the queen?
741
01:45:59,106 --> 01:46:02,727
Did you really think
I was going to give you that list?
742
01:46:03,843 --> 01:46:07,502
Before you die, I want you to get this
through your thick, primitive skull.
743
01:46:10,284 --> 01:46:12,537
I never worked for you.
744
01:46:12,736 --> 01:46:14,572
You worked for me.
745
01:46:21,696 --> 01:46:25,518
Every false intel I gave you,
a rip in the Iron Curtain.
746
01:46:28,235 --> 01:46:31,390
Every piece of intel you gave me,
a bullet in my fucking gun.
747
01:46:32,607 --> 01:46:34,750
I want my life back.
748
01:47:22,822 --> 01:47:24,641
Safe travels.
749
01:47:50,316 --> 01:47:54,241
Estimated flight time to Langley,
11 hours and 37 minutes.
750
01:47:54,321 --> 01:47:56,476
Cleared for takeoff.
751
01:47:56,556 --> 01:47:58,378
Let's go home.
752
01:47:58,758 --> 01:48:00,645
That sounds good.
753
01:48:02,012 --> 01:48:03,899
Let's go home.
754
01:48:10,705 --> 01:48:12,217
"Cocksucker"?
755
01:48:13,239 --> 01:48:14,825
Really?
756
01:48:17,477 --> 01:48:19,698
I'm glad it was convincing.
757
01:48:20,305 --> 01:48:26,664
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61228