All language subtitles for Art.of.Obsession.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.www.RapidMovieZ.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,320 --> 00:00:20,890 - Tennessee Williams, 'The Catastrophe of Success'. 2 00:00:20,933 --> 00:00:26,765 In the public, somebody you are when you have a name 3 00:00:26,809 --> 00:00:31,074 is a fiction created with mirrors. 4 00:00:31,118 --> 00:00:32,032 [SIGHS] 5 00:01:41,623 --> 00:01:45,670 [DOOR OPENING] 6 00:01:51,937 --> 00:01:53,939 [FOOTSTEPS] 7 00:01:53,983 --> 00:01:57,552 - Out, out, brief candle! 8 00:01:59,510 --> 00:02:02,948 Life's but a walking shadow. 9 00:02:02,992 --> 00:02:07,779 A poor player, struts and frets his hour upon the stage, 10 00:02:07,823 --> 00:02:11,522 and then is heard no more. 11 00:02:21,924 --> 00:02:24,970 - Are you death? 12 00:02:25,014 --> 00:02:31,803 - It is a tale told by an idiot full of sound and fury 13 00:02:31,847 --> 00:02:34,197 signifying nothing. 14 00:02:41,161 --> 00:02:44,338 You really are just a blip on the map. 15 00:02:44,381 --> 00:02:47,297 A flash of light extinguished by the coal 16 00:02:47,341 --> 00:02:49,604 blackness of reality. 17 00:02:49,647 --> 00:02:51,040 - Am I dead? 18 00:02:55,349 --> 00:02:59,701 - If you were, I wouldn't be here. 19 00:02:59,744 --> 00:03:01,659 Nothing would. 20 00:03:02,704 --> 00:03:06,011 I exist for you. 21 00:03:07,535 --> 00:03:11,191 - Why won't you let me die? 22 00:03:11,234 --> 00:03:15,195 - [LAUGHS] Because you are not finished yet. 23 00:03:19,764 --> 00:03:23,203 - I have nothing left. 24 00:03:28,033 --> 00:03:32,473 - I am your muse. 25 00:03:32,516 --> 00:03:36,390 [MUSIC] 26 00:03:39,741 --> 00:03:44,833 [PHONE RINGING] 27 00:03:57,802 --> 00:04:00,240 - Cheryl will be right with you, Mr. Sait. 28 00:04:00,936 --> 00:04:02,198 - Alright. 29 00:04:02,242 --> 00:04:05,723 - Can I get you anything while you're waiting? 30 00:04:05,767 --> 00:04:07,551 Water, coffee? 31 00:04:07,595 --> 00:04:08,857 - Coffee'd be great. 32 00:04:08,900 --> 00:04:10,119 - Right away. 33 00:04:13,035 --> 00:04:15,342 It's great to see you again. 34 00:04:15,385 --> 00:04:17,257 You probably don't remember me. 35 00:04:17,300 --> 00:04:20,347 The last time you were here, I'd just started working. 36 00:04:20,390 --> 00:04:21,391 - Right. 37 00:04:22,740 --> 00:04:26,962 - I love your books and your movies. 38 00:04:27,005 --> 00:04:28,964 I love everything you do. 39 00:04:29,007 --> 00:04:30,531 Till Death is my favorite. 40 00:04:30,574 --> 00:04:31,662 - Somebody liked it? 41 00:04:31,706 --> 00:04:33,838 - Who cares what the critics think? 42 00:04:33,882 --> 00:04:35,318 I'm not just... 43 00:04:35,362 --> 00:04:37,755 - Kennedy, look at you! 44 00:04:37,799 --> 00:04:39,322 - Cheryl. 45 00:04:41,672 --> 00:04:42,673 How are you? 46 00:04:42,717 --> 00:04:43,805 - Fabulous. 47 00:04:43,848 --> 00:04:44,806 - Let me get your coffee. 48 00:04:44,849 --> 00:04:46,460 Cream and sugar? 49 00:04:46,503 --> 00:04:47,896 - Just black fine. 50 00:04:50,899 --> 00:04:53,336 Gotta stay healthy. 51 00:04:53,380 --> 00:04:56,513 - I've got to say, it's nice to see you sober. 52 00:04:56,557 --> 00:04:58,210 - Had my share of demons. 53 00:04:58,254 --> 00:04:59,299 - I hope you're here to tell me that 54 00:04:59,342 --> 00:05:00,648 you've buried them in this new book. 55 00:05:00,691 --> 00:05:03,651 - No, demons are personal. 56 00:05:03,694 --> 00:05:05,348 I've tried to make my art personal. 57 00:05:05,392 --> 00:05:07,872 I won't make that mistake again. 58 00:05:07,916 --> 00:05:09,831 - Here you go guys. 59 00:05:14,705 --> 00:05:16,054 - Thanks. 60 00:05:17,795 --> 00:05:19,623 - Leave the business to me. 61 00:05:19,667 --> 00:05:20,711 You're the artist, 62 00:05:20,755 --> 00:05:23,235 I'm the agent. 63 00:05:23,279 --> 00:05:26,151 People like personal and relatable. 64 00:05:26,195 --> 00:05:28,893 - Come on Cheryl. People don't want personal. 65 00:05:28,937 --> 00:05:31,287 They want the illusion of personal 66 00:05:31,331 --> 00:05:35,073 because the reality, it's just too real. 67 00:05:35,117 --> 00:05:37,380 They want the public persona, 68 00:05:38,729 --> 00:05:40,340 not the reality. 69 00:05:41,950 --> 00:05:45,606 And that truth is already stacked on a lie. 70 00:05:47,564 --> 00:05:48,565 No. 71 00:05:50,915 --> 00:05:52,961 This is me in my most misanthropic. 72 00:06:43,751 --> 00:06:45,883 What the hell is wrong with me? 73 00:06:47,885 --> 00:06:49,191 PATRICIA: You're insane. 74 00:06:52,803 --> 00:06:54,239 - Patricia. 75 00:06:56,503 --> 00:06:57,460 [DOG BARKING] 76 00:06:57,504 --> 00:06:58,722 - Get back in the car. 77 00:06:58,766 --> 00:06:59,593 We should talk about this. 78 00:06:59,636 --> 00:07:00,724 [DOG BARKING] 79 00:07:00,768 --> 00:07:02,291 - You don't own me, Doug. You never have. 80 00:07:02,334 --> 00:07:04,249 - Get off your high horse, you spoiled bitch. 81 00:07:04,293 --> 00:07:05,425 And how far you gonna get in that car? 82 00:07:05,468 --> 00:07:06,774 Huh? My car. 83 00:07:06,817 --> 00:07:09,603 Just like this is my house, my clothes, my jewelry. 84 00:07:09,646 --> 00:07:10,952 You got nothing, Trish. 85 00:07:12,736 --> 00:07:14,695 - I've got my pride you piece of shit. 86 00:07:14,738 --> 00:07:16,044 - Your pride is worthless sweetheart. 87 00:07:16,087 --> 00:07:17,698 - I'm gonna clean you out. 88 00:07:17,741 --> 00:07:19,177 - And that there, 89 00:07:19,221 --> 00:07:21,745 that right there is exactly why you signed a prenup baby. 90 00:07:21,789 --> 00:07:24,487 You get nothing because you are nothing. 91 00:07:24,531 --> 00:07:26,576 - You can't treat me like this. 92 00:07:26,620 --> 00:07:28,404 - I can treat you however I want 93 00:07:28,448 --> 00:07:30,101 and no one will question. 94 00:07:35,890 --> 00:07:37,152 [KNOCK ON THE DOOR] 95 00:07:50,861 --> 00:07:53,081 - Kennedy, can I help you? 96 00:07:55,344 --> 00:07:56,432 - Can I help you? 97 00:07:58,695 --> 00:08:00,871 [CHUCKLES] 98 00:08:00,915 --> 00:08:02,351 - Sorry if we disturbed you. 99 00:08:02,394 --> 00:08:04,745 I can be a bit of a bitch sometimes. 100 00:08:05,746 --> 00:08:07,922 - Listen. 101 00:08:07,965 --> 00:08:13,623 If you ever feel unsafe 102 00:08:13,667 --> 00:08:17,322 for any reason, 103 00:08:18,323 --> 00:08:19,368 just come to my place. 104 00:08:21,196 --> 00:08:23,981 I always keep the back door unlocked. 105 00:08:24,025 --> 00:08:26,418 - It's really not as bad as it sounds. 106 00:08:26,462 --> 00:08:28,159 Every couple fights. 107 00:08:30,640 --> 00:08:32,903 - Come to my place. 108 00:08:32,947 --> 00:08:35,863 Nobody deserves that. 109 00:08:35,906 --> 00:08:37,212 - Who's there, hon? 110 00:08:45,916 --> 00:08:47,657 Kennedy? - Douglas? 111 00:08:47,701 --> 00:08:49,659 - What can we do you for? 112 00:08:49,703 --> 00:08:50,834 - It's nothing. 113 00:08:50,878 --> 00:08:53,271 - We're talking, honey. 114 00:08:53,315 --> 00:08:54,185 Well? 115 00:08:54,229 --> 00:08:56,623 - Well, Douglas, 116 00:08:58,668 --> 00:09:00,496 why don't you try treating your wife like a lady? 117 00:09:01,889 --> 00:09:03,151 - I do treat her like a lady. 118 00:09:04,369 --> 00:09:05,414 I buy her things. 119 00:09:06,458 --> 00:09:07,764 All the things in the world. 120 00:09:07,808 --> 00:09:09,723 I shower her with gifts, everything. 121 00:09:09,766 --> 00:09:11,246 - Doug, please, Ken was just coming... 122 00:09:11,289 --> 00:09:12,813 - Goddamn it, Trish, we're having a conversation here. 123 00:09:12,856 --> 00:09:13,944 - See, now Douglas, 124 00:09:13,988 --> 00:09:15,337 that's exactly what I'm talking about. 125 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 Don't treat her like that. 126 00:09:16,904 --> 00:09:18,253 - Why don't you mind your own business? 127 00:09:18,296 --> 00:09:19,863 - Maybe I'm making it my business. 128 00:09:19,907 --> 00:09:21,343 - Oh, mister high and mighty. 129 00:09:22,866 --> 00:09:23,650 - At least I don't hit women. 130 00:09:23,693 --> 00:09:26,043 - Neither do I. 131 00:09:26,087 --> 00:09:27,567 What the fuck have you been telling people? 132 00:09:27,610 --> 00:09:29,960 - Well, no, I never said anything like that. 133 00:09:30,004 --> 00:09:31,658 Why would you say that? 134 00:09:31,701 --> 00:09:33,747 Doug has never hit me. 135 00:09:33,790 --> 00:09:35,487 - It's only a matter of time. 136 00:09:35,531 --> 00:09:37,011 - Get off my property before it hit you. 137 00:09:37,054 --> 00:09:38,360 You son of a bitch. 138 00:09:39,404 --> 00:09:40,536 - Look, 139 00:09:44,061 --> 00:09:45,585 I heard you arguing up front 140 00:09:45,628 --> 00:09:48,718 and I just wanted to see if everything was OK. 141 00:09:48,762 --> 00:09:51,503 - We're fine. 142 00:09:51,547 --> 00:09:53,593 Why don't you go check on dinner, will you? 143 00:10:07,868 --> 00:10:09,652 Don't make a thing out of something that's nothing. 144 00:10:11,219 --> 00:10:15,702 - I'm just, I'm a concerned citizen. 145 00:10:15,745 --> 00:10:17,051 - We've been neighbors a long time, huh? 146 00:10:18,618 --> 00:10:19,662 - About 10 years? 147 00:10:19,706 --> 00:10:22,622 - Wow, 10 years. 148 00:10:23,927 --> 00:10:25,973 You know, I remember when you 149 00:10:26,016 --> 00:10:28,062 and your family first moved in. 150 00:10:28,105 --> 00:10:29,846 in case I never said anything, 151 00:10:29,890 --> 00:10:31,021 I'm sorry about your loss. 152 00:10:32,849 --> 00:10:34,372 And believe me, 153 00:10:34,416 --> 00:10:36,461 I know it's been hard on you. 154 00:10:36,505 --> 00:10:40,117 I see all the shit going on at your place. 155 00:10:40,161 --> 00:10:42,032 - Excuse me? - All the derelicts and degenerates 156 00:10:42,076 --> 00:10:44,339 coming and going at all hours of the night. 157 00:10:44,382 --> 00:10:46,646 - Listen, if you think... - Hey, it's none of my business. 158 00:10:46,689 --> 00:10:49,605 Just like anything you think you see or hear here 159 00:10:49,649 --> 00:10:51,085 is none your business. 160 00:10:52,826 --> 00:10:55,742 Got it, neighbor? 161 00:11:02,966 --> 00:11:04,359 Freak. 162 00:11:13,281 --> 00:11:19,896 - There is no drug more addictive or satisfying 163 00:11:19,940 --> 00:11:22,769 than that of creation. 164 00:11:25,380 --> 00:11:28,383 Embrace the emotion. 165 00:11:28,426 --> 00:11:30,080 Don't fight it. 166 00:11:31,429 --> 00:11:33,736 Pain is your guide. 167 00:11:40,656 --> 00:11:45,792 [MUSIC] 168 00:11:55,671 --> 00:11:56,759 - Hey you. 169 00:11:59,893 --> 00:12:01,590 - Melanie. 170 00:12:01,633 --> 00:12:03,592 - In all my glory. 171 00:12:03,635 --> 00:12:06,290 You like it? - Huh? 172 00:12:08,902 --> 00:12:09,903 - Are you kidding me, Kennedy? 173 00:12:09,946 --> 00:12:11,208 You asked me to dress like this. 174 00:12:13,733 --> 00:12:18,694 - Yeah, I got caught up in some work. 175 00:12:22,524 --> 00:12:23,612 - Fine. 176 00:12:23,655 --> 00:12:27,790 These shoes are killing me anyways. 177 00:12:32,708 --> 00:12:34,405 Is it about that girl? 178 00:12:35,580 --> 00:12:36,843 - What girl? 179 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 - The neighbor that you're obsessed with. 180 00:12:42,762 --> 00:12:44,154 - Sort of. 181 00:12:45,677 --> 00:12:46,678 - Sort of? 182 00:12:46,722 --> 00:12:48,115 - Same girl, 183 00:12:49,725 --> 00:12:51,205 different angle. 184 00:12:54,034 --> 00:12:58,299 - Let's say it's about time for a union break. 185 00:12:58,342 --> 00:13:00,997 - Gotta strike while the iron is hot. 186 00:13:03,347 --> 00:13:05,436 - It's not 'H', it's coke. 187 00:13:07,699 --> 00:13:09,484 It'll actually help with an all-nighter. 188 00:13:09,527 --> 00:13:11,573 - I've got to keep my mind clean. 189 00:13:11,616 --> 00:13:14,663 That's the problem, I need to focus. 190 00:13:14,706 --> 00:13:16,099 - Sure? 191 00:13:16,143 --> 00:13:17,274 Yeah, no, yeah. 192 00:13:17,318 --> 00:13:20,538 You're just gonna quit, just like that? 193 00:13:20,582 --> 00:13:23,672 - I need to focus. 194 00:13:23,715 --> 00:13:25,935 - I already bought your party favours for next month. 195 00:13:28,024 --> 00:13:30,026 OK, and cheers to you if you're on the wagon, 196 00:13:30,070 --> 00:13:31,506 but you're still paying me. 197 00:13:31,549 --> 00:13:32,681 - Fine. 198 00:13:32,724 --> 00:13:35,902 - When do you want it? 199 00:13:35,945 --> 00:13:37,817 - No, sell it to someone else. 200 00:13:37,860 --> 00:13:39,035 Double your profits. 201 00:13:39,079 --> 00:13:40,515 - Really? 202 00:13:40,558 --> 00:13:42,082 - Yeah. 203 00:13:46,434 --> 00:13:49,611 - So, I guess this means we're done with our monthly visits? 204 00:13:49,654 --> 00:13:51,961 - Mm-hmm. 205 00:13:52,005 --> 00:13:54,181 - Unless of course you come to the club visit me, get a dance. 206 00:13:55,530 --> 00:13:56,836 - Yeah. 207 00:13:59,795 --> 00:14:04,408 - Or what do you say we have some fun first, for old times' sake? 208 00:14:06,106 --> 00:14:09,152 I'll let you call me Patricia, if it helps. 209 00:14:30,478 --> 00:14:31,958 Are you getting in? 210 00:14:33,481 --> 00:14:35,178 - No, I have work to do. 211 00:14:36,701 --> 00:14:38,094 - Say again? 212 00:14:39,704 --> 00:14:41,881 - It's time for you to leave. 213 00:14:44,405 --> 00:14:46,581 - OK, let me cut you off right there. 214 00:14:46,624 --> 00:14:47,843 You know what I need to hear. 215 00:14:47,887 --> 00:14:50,063 So, don't call back until you can say it. 216 00:14:51,803 --> 00:14:52,848 Puta. 217 00:14:52,892 --> 00:14:54,328 [PHONE RINGING] 218 00:14:54,371 --> 00:14:56,896 [KNOCK AT THE DOOR] 219 00:14:56,939 --> 00:14:59,289 - Lindsey, I've been putting out fires all day. 220 00:14:59,333 --> 00:15:00,595 So, this better be good. 221 00:15:02,162 --> 00:15:05,556 - You have a call, Kennedy Sait. 222 00:15:05,600 --> 00:15:06,818 - Is he high? 223 00:15:06,862 --> 00:15:11,171 - No, he sounds happy and sober. 224 00:15:11,911 --> 00:15:16,045 [PHONE RINGING] 225 00:15:20,049 --> 00:15:21,921 - This is quite a surprise. 226 00:15:22,878 --> 00:15:24,575 Last time we talked, 227 00:15:24,619 --> 00:15:28,928 you wanted out of your contract because of you quit writing 228 00:15:28,971 --> 00:15:30,146 - And I meant it. 229 00:15:32,061 --> 00:15:34,237 Tried channeling all that pain into my work 230 00:15:35,891 --> 00:15:37,937 and the world tore me apart. 231 00:15:39,242 --> 00:15:40,765 Put myself in a vulnerable position 232 00:15:40,809 --> 00:15:42,506 and what do I get? 233 00:15:42,550 --> 00:15:44,421 Worse sales, worse reviews. 234 00:15:46,423 --> 00:15:48,469 I was done. 235 00:15:48,512 --> 00:15:49,774 - So, you've got something? 236 00:15:49,818 --> 00:15:52,995 Great, swing by the office. - No, not yet. 237 00:15:53,039 --> 00:15:54,954 Maybe in a couple of weeks. 238 00:15:54,997 --> 00:15:56,868 I just wanted to call and let you know that I'm not dead. 239 00:15:56,912 --> 00:15:59,828 And in fact I'm back. 240 00:16:01,351 --> 00:16:04,485 - Well, the world needs your voice. 241 00:16:04,528 --> 00:16:05,965 - I'll swing by at the end of the month, 242 00:16:06,008 --> 00:16:08,489 see if we can make work. 243 00:16:08,532 --> 00:16:10,273 - Oh, we'll make it work 244 00:16:10,317 --> 00:16:12,841 and we'll get that movie deal back too. 245 00:16:12,884 --> 00:16:14,321 - Baby-step, Cheryl. 246 00:16:14,364 --> 00:16:15,844 - Alright then. 247 00:16:15,887 --> 00:16:17,324 Get back to work. 248 00:16:18,368 --> 00:16:20,153 - Yeah, I'll see you soon. 249 00:16:30,641 --> 00:16:31,991 Patricia. 250 00:16:32,643 --> 00:16:33,993 Oh my God. 251 00:16:34,036 --> 00:16:37,822 Come in. Come in, please. 252 00:16:37,866 --> 00:16:39,650 Are you OK? 253 00:16:42,392 --> 00:16:46,962 [SOBBING] 254 00:16:47,006 --> 00:16:48,703 - Did Doug do that to you? 255 00:16:49,399 --> 00:16:50,705 [SOBBING] 256 00:16:50,748 --> 00:16:53,577 Son of a bitch. 257 00:16:53,621 --> 00:16:55,840 - I just had to get out of there. 258 00:16:55,884 --> 00:16:57,320 I didn't know where else to go. 259 00:16:59,061 --> 00:17:00,584 - So, he's still over there? 260 00:17:00,628 --> 00:17:01,672 - No. 261 00:17:02,717 --> 00:17:04,632 [SOBBING] 262 00:17:04,675 --> 00:17:08,679 He left after he hit me. 263 00:17:10,812 --> 00:17:12,596 [SOBS] I'm scared. 264 00:17:12,640 --> 00:17:13,641 [SOBBING] 265 00:17:13,684 --> 00:17:15,077 - Come here. 266 00:17:21,910 --> 00:17:23,738 - What am I gonna do? 267 00:17:28,830 --> 00:17:30,266 - Here, sit down. 268 00:17:42,409 --> 00:17:44,759 Can I get you an ice pack or something? 269 00:17:44,802 --> 00:17:46,587 You feel sick or nauseous? 270 00:17:46,630 --> 00:17:47,762 - No. 271 00:17:50,504 --> 00:17:51,722 Do you have peas? 272 00:17:52,549 --> 00:17:53,681 - Huh? 273 00:17:53,724 --> 00:17:55,944 - Frozen peas. 274 00:17:55,987 --> 00:17:58,077 They're better for a black eye. 275 00:18:00,035 --> 00:18:02,342 - Oh, you're an expert in black eyes? 276 00:18:05,519 --> 00:18:07,303 - Well, if you grew up with my father then 277 00:18:07,347 --> 00:18:10,741 yeah you'd know a thing or two about covering shit up. 278 00:18:18,836 --> 00:18:22,492 - Is this the first time that Doug's hurt you like this? 279 00:18:25,800 --> 00:18:26,888 - I shouldn't be here. I'm sorry. 280 00:18:26,931 --> 00:18:27,889 - Wait. No, wait. 281 00:18:27,932 --> 00:18:31,327 Please, don't go. 282 00:18:31,371 --> 00:18:34,243 I'm not gonna hurt you. 283 00:18:34,287 --> 00:18:36,071 I just cannot let you go back to that. 284 00:18:40,554 --> 00:18:42,904 Remember you saved me once too. 285 00:18:49,040 --> 00:18:51,130 How about I get you those peas? 286 00:18:58,049 --> 00:19:00,269 Alright, have a seat over here. 287 00:19:10,845 --> 00:19:12,760 - I was supposed to meet my friend Carla for drinks at... 288 00:19:15,197 --> 00:19:16,938 Oh shit. She's going to wonder why it didn't show up. 289 00:19:16,981 --> 00:19:18,461 I have to use your phone. 290 00:19:18,505 --> 00:19:19,549 I left mine at home. 291 00:19:34,869 --> 00:19:36,262 - What are you doing? 292 00:19:39,656 --> 00:19:40,831 I can explain. 293 00:19:44,095 --> 00:19:45,532 It's not what it looks like. 294 00:19:45,575 --> 00:19:46,794 - It looks fucked up. 295 00:19:48,839 --> 00:19:50,189 Don't come near me. 296 00:19:57,108 --> 00:20:00,851 - Patricia, I would never hurt you. 297 00:20:01,548 --> 00:20:02,766 Never. 298 00:20:02,810 --> 00:20:04,942 - You're stalking me? 299 00:20:09,730 --> 00:20:11,819 - You saved me. 300 00:20:12,559 --> 00:20:13,734 - What? 301 00:20:18,042 --> 00:20:19,827 - When I try to kill myself, 302 00:20:21,872 --> 00:20:23,483 you're always there. 303 00:20:26,007 --> 00:20:27,226 You always brought me back 304 00:20:27,269 --> 00:20:29,576 because you knew I wasn't finished. 305 00:20:29,619 --> 00:20:31,012 - What the fuck are you talking about? 306 00:20:32,883 --> 00:20:35,408 - You, you're my muse. 307 00:20:38,802 --> 00:20:41,675 - Look, we can forget about this, OK? 308 00:20:41,718 --> 00:20:42,937 I'll just leave. 309 00:20:42,980 --> 00:20:44,678 And I never saw the photos and it's all good. 310 00:20:44,721 --> 00:20:46,070 - No. 311 00:20:46,114 --> 00:20:48,682 No, I can't let you go back to that. 312 00:20:48,725 --> 00:20:49,683 He'll hurt you. 313 00:20:49,726 --> 00:20:51,772 - No, he won't. 314 00:20:51,815 --> 00:20:54,209 It's OK. I'll be fine. 315 00:20:54,253 --> 00:20:57,952 - Patricia, this is for your own good. 316 00:20:57,995 --> 00:20:59,693 I can't let you get hurt. 317 00:20:59,736 --> 00:21:02,261 - Get off me. 318 00:21:02,304 --> 00:21:03,958 - Trish. 319 00:22:22,079 --> 00:22:27,346 [SOBBING] 320 00:22:27,389 --> 00:22:29,870 - I'm so sorry. 321 00:22:29,913 --> 00:22:31,785 This is no way to treat you. 322 00:22:31,828 --> 00:22:36,877 [SOBBING] 323 00:22:42,839 --> 00:22:44,319 It's OK. 324 00:22:44,928 --> 00:22:45,973 It's OK. 325 00:22:46,016 --> 00:22:47,453 - It's not OK. 326 00:22:51,326 --> 00:22:53,023 - You don't understand. 327 00:22:53,067 --> 00:22:54,938 - You fucking kidnapped me. 328 00:22:57,332 --> 00:23:00,988 - Trish, I told you that was for your own good. 329 00:23:03,643 --> 00:23:07,516 - Please. [SOBS] 330 00:23:07,560 --> 00:23:10,345 I know you didn't mean any of this. 331 00:23:10,389 --> 00:23:12,608 You can let me go. 332 00:23:12,652 --> 00:23:14,262 It was just a joke. I get it. 333 00:23:14,305 --> 00:23:17,526 - No, you don't get it. 334 00:23:19,876 --> 00:23:22,313 This is bigger than both you or I. 335 00:23:23,445 --> 00:23:24,751 Years from now, 336 00:23:24,794 --> 00:23:26,579 when we're both dead and buried, 337 00:23:26,622 --> 00:23:27,928 the written word, 338 00:23:29,320 --> 00:23:30,409 that'll live on. 339 00:23:33,803 --> 00:23:37,894 Books, movies, music, art. 340 00:23:39,766 --> 00:23:43,378 It's the only thing that really lasts. 341 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 - What are you talking about? 342 00:23:47,991 --> 00:23:49,602 - I can't lose you. 343 00:23:51,081 --> 00:23:52,431 I need you. 344 00:23:52,474 --> 00:23:53,693 - You need help, 345 00:24:08,447 --> 00:24:11,450 - Patricia, you did help me. 346 00:24:13,974 --> 00:24:18,761 You are my muse 347 00:24:18,805 --> 00:24:22,243 and I cannot finish this story without you. 348 00:24:23,636 --> 00:24:26,943 [SOBBING] 349 00:24:26,987 --> 00:24:28,423 I'm sorry I didn't, 350 00:24:30,033 --> 00:24:31,992 I didn't plan it this way. 351 00:24:32,035 --> 00:24:36,823 I'm just in the middle of something really big right now 352 00:24:36,866 --> 00:24:38,607 all thanks to you. 353 00:24:41,958 --> 00:24:43,307 - Wait [SOBS] 354 00:24:43,351 --> 00:24:45,222 Kennedy, I can give you money. 355 00:24:45,266 --> 00:24:47,094 I'll pay anything. You know I have it. 356 00:24:53,753 --> 00:24:56,495 - Money isn't worth what you can give me. 357 00:25:00,890 --> 00:25:04,851 - No, no, no! [SOBS] 358 00:25:05,939 --> 00:25:07,941 - Think about it. 359 00:25:10,857 --> 00:25:15,949 [SOBBING] 360 00:25:22,390 --> 00:25:24,566 - What is that? 361 00:25:29,397 --> 00:25:31,834 - This is going to be uncomfortable. 362 00:25:31,878 --> 00:25:33,532 I don't wanna hurt you. 363 00:25:38,362 --> 00:25:40,800 - People are gonna be looking for me. 364 00:25:44,020 --> 00:25:45,761 - But they won't find you. 365 00:25:45,805 --> 00:25:49,852 [SOBBING] 366 00:26:05,476 --> 00:26:10,394 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 367 00:27:16,939 --> 00:27:19,202 - Is this seat taken? 368 00:27:20,682 --> 00:27:21,901 - Hello, Melanie? 369 00:27:25,426 --> 00:27:27,341 - Around here my name is Persephone. 370 00:27:29,517 --> 00:27:30,779 - Cute. 371 00:27:31,954 --> 00:27:33,739 - I don't do cute. 372 00:27:35,392 --> 00:27:36,916 I do goddess. 373 00:27:38,657 --> 00:27:40,833 - Hey, can I get you guys anything? 374 00:27:40,876 --> 00:27:42,225 - No, I'm fine. Thanks. 375 00:27:42,269 --> 00:27:46,969 - Oh, new friend, we need drinks. 376 00:27:47,013 --> 00:27:49,276 Have a vodka tonic. - And for you? 377 00:27:49,319 --> 00:27:50,625 - Diet Cola. 378 00:27:50,669 --> 00:27:52,235 - Alright. 379 00:27:54,847 --> 00:27:57,110 - Kennedy, if you wanna meet me on my turf, 380 00:27:58,502 --> 00:27:59,678 you got to play the role. 381 00:27:59,721 --> 00:28:01,810 - Alright, girl. 382 00:28:01,854 --> 00:28:03,290 And what role is that? 383 00:28:04,378 --> 00:28:06,902 - That you're a stranger. 384 00:28:06,946 --> 00:28:09,035 That you're here for a drink. 385 00:28:09,078 --> 00:28:11,298 That you're here for a dance. 386 00:28:11,341 --> 00:28:13,082 You're here for a party. 387 00:28:14,431 --> 00:28:15,650 - Welcome Melanie, 388 00:28:15,694 --> 00:28:21,221 I mean Persephone. 389 00:28:21,264 --> 00:28:22,004 The reason why I'm here is because I need something. 390 00:28:22,048 --> 00:28:23,310 - I got all you need, baby. 391 00:28:25,529 --> 00:28:26,748 You know, I could have just come 392 00:28:26,792 --> 00:28:29,751 to your house after work to see you. 393 00:28:29,795 --> 00:28:31,971 - You know the reason why I started coming here years ago? 394 00:28:33,363 --> 00:28:34,495 - Why? 395 00:28:36,366 --> 00:28:37,541 - It's because it's some place that 396 00:28:37,585 --> 00:28:38,717 I could run away and hide in 397 00:28:40,893 --> 00:28:42,242 where no eyes are on me. 398 00:28:43,896 --> 00:28:45,636 Nobody cares that I'm here. 399 00:28:47,769 --> 00:28:49,336 I'm invisible. 400 00:28:50,467 --> 00:28:52,513 Just hiding in the crowd. 401 00:28:54,950 --> 00:28:58,693 - You can be alone without being alone, Kennedy. 402 00:29:02,392 --> 00:29:04,003 Listen, I get off in a couple hours if you want... 403 00:29:04,046 --> 00:29:05,787 - Melanie, 404 00:29:05,831 --> 00:29:10,313 you can't come by my house anymore. 405 00:29:14,578 --> 00:29:16,624 - Now you got a new girl. She'll be jealous. 406 00:29:16,667 --> 00:29:18,495 - Yeah, something like that. 407 00:29:25,024 --> 00:29:27,026 - [SIGHS] You still need me, huh? 408 00:29:28,941 --> 00:29:29,855 - I just need some... 409 00:29:29,898 --> 00:29:31,726 - No, Ken, I get it. 410 00:29:32,901 --> 00:29:33,815 OK, I get it. 411 00:29:33,859 --> 00:29:36,426 You just need to use me. 412 00:29:36,470 --> 00:29:39,734 - No, Melanie, it's nothing like that. 413 00:29:40,474 --> 00:29:41,867 Seriously. 414 00:29:41,910 --> 00:29:43,738 WAITRESS: Your drinks. 415 00:29:45,087 --> 00:29:46,523 - Why don't you pay the nice lady 416 00:29:46,567 --> 00:29:49,004 and we'll go have some fun? 417 00:29:49,048 --> 00:29:50,789 WAITRESS: Thank you so much. 418 00:29:50,832 --> 00:29:52,094 MELANIE: Keep the change. 419 00:29:56,707 --> 00:29:58,709 [SIGHS] Come on. 420 00:30:00,929 --> 00:30:02,539 - Do you have any sleeping pills? 421 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 - Sleeping pills? 422 00:30:06,239 --> 00:30:09,677 - Yeah, I can't sleep well lately. 423 00:30:09,720 --> 00:30:13,768 - Well, maybe you got to see a doctor about that. 424 00:30:13,812 --> 00:30:15,857 - No, it can't be on the record. 425 00:30:15,901 --> 00:30:17,728 My agent can't find out. 426 00:30:19,774 --> 00:30:21,776 And it needs to be strong. 427 00:30:25,084 --> 00:30:28,783 - OK, well, I mean I can try to get some Triazolam for you. 428 00:30:30,437 --> 00:30:31,655 - Good. 429 00:30:31,699 --> 00:30:33,222 - It's not here. Let's go. 430 00:30:58,508 --> 00:30:59,292 - Hello Ken. 431 00:30:59,335 --> 00:31:00,728 - Doug. 432 00:31:00,771 --> 00:31:02,904 - I was wondering, have you seen my wife around? 433 00:31:02,948 --> 00:31:06,516 - Sure, the last time I saw her, 434 00:31:06,560 --> 00:31:08,127 she was over there in your front porch, 435 00:31:09,998 --> 00:31:11,478 and you were yelling at her. 436 00:31:13,219 --> 00:31:14,829 - Is that some kind of joke, son? 437 00:31:14,873 --> 00:31:16,526 - Do I look like I'm laughing? 438 00:31:16,570 --> 00:31:17,919 - Look, my wife is missing. 439 00:31:21,009 --> 00:31:23,185 - Maybe she came to her senses. 440 00:31:23,229 --> 00:31:25,884 - Goddamn it, Ken. This is serious. 441 00:31:25,927 --> 00:31:28,538 - I am serious, Doug. 442 00:31:28,582 --> 00:31:30,671 I see you arguing and yelling 443 00:31:30,714 --> 00:31:34,022 and treating her like your fucking possessions over there. 444 00:31:34,066 --> 00:31:36,677 Now, how can you be surprised that 445 00:31:36,720 --> 00:31:38,897 she might have left your pompous ass? 446 00:31:38,940 --> 00:31:40,942 - Maybe I'm not the greatest husband in the world. 447 00:31:42,422 --> 00:31:44,685 If I was, I wouldn't have had three wives. 448 00:31:44,728 --> 00:31:46,339 I bury myself in my work 449 00:31:46,382 --> 00:31:48,602 because every time I try to be a family man, 450 00:31:48,645 --> 00:31:51,300 I find some way to fuck it up. 451 00:31:51,344 --> 00:31:54,738 - Right. Well, I'm not your therapist, 452 00:31:55,565 --> 00:31:57,828 but here's a hint. 453 00:31:57,872 --> 00:32:00,614 Regret, it's pointless. 454 00:32:00,657 --> 00:32:03,312 So, you need to live your life without her, OK? 455 00:32:03,356 --> 00:32:06,359 Now I'm sure wherever she is, she's better off. 456 00:32:06,402 --> 00:32:08,883 DOUG: I don't wanna trade punches. 457 00:32:10,537 --> 00:32:13,322 None of her family has heard from her, 458 00:32:13,366 --> 00:32:15,020 and all of her clothes, her cell phone, 459 00:32:15,063 --> 00:32:16,804 everything is still at home. 460 00:32:16,847 --> 00:32:19,807 If she took off, she would have at least packed a suitcase. 461 00:32:20,939 --> 00:32:22,636 - Sure. 462 00:32:22,679 --> 00:32:26,292 - Well, look, if you think of anything, 463 00:32:26,335 --> 00:32:28,859 can you please let me know? 464 00:32:28,903 --> 00:32:30,600 And by the way, I'm sure the police 465 00:32:30,644 --> 00:32:32,298 will be in touch at some point. 466 00:32:56,975 --> 00:32:59,064 - Good morning? 467 00:32:59,107 --> 00:33:00,717 - What did you inject me with? 468 00:33:01,762 --> 00:33:04,156 - Hmm, you should eat. 469 00:33:04,199 --> 00:33:06,245 You need to keep your strength up. - Fuck you. 470 00:33:07,942 --> 00:33:09,900 - How many times are we going to go through this? 471 00:33:12,381 --> 00:33:14,601 Look, 472 00:33:14,644 --> 00:33:16,168 I know this is difficult for you. 473 00:33:19,998 --> 00:33:21,651 It's difficult for me too. 474 00:33:21,695 --> 00:33:23,001 - [SCREAMS] 475 00:33:25,655 --> 00:33:27,701 - There are two ways that we can deal with this. 476 00:33:32,401 --> 00:33:34,055 You'll get this back when you calm down. 477 00:33:34,099 --> 00:33:36,057 - What? Are you punishing me? 478 00:33:36,101 --> 00:33:38,059 I'll piss all over your floor. 479 00:34:10,483 --> 00:34:11,527 - What, did you forget your...? 480 00:34:12,702 --> 00:34:14,139 - Surprise! 481 00:34:15,879 --> 00:34:17,055 - Shit. 482 00:34:30,764 --> 00:34:32,940 - You still like it with lots of cream, lots of sugar? 483 00:34:33,723 --> 00:34:34,855 - You know it. 484 00:34:40,817 --> 00:34:42,384 Are you OK? 485 00:34:45,257 --> 00:34:47,781 - Well, now that you mention it, 486 00:34:47,824 --> 00:34:48,999 I am a little bit worried. 487 00:34:50,610 --> 00:34:54,744 See, my niece, she just shows up out of nowhere. 488 00:34:54,788 --> 00:34:57,878 Don't get me wrong. I love seeing her. 489 00:34:57,921 --> 00:34:59,749 But I can't help but be a little worried 490 00:34:59,793 --> 00:35:02,056 when she just shows up unannounced like this. 491 00:35:03,101 --> 00:35:04,754 - Perhaps your niece remembers 492 00:35:04,798 --> 00:35:06,713 her uncle telling her that 493 00:35:06,756 --> 00:35:09,063 if ever she needed to, 494 00:35:10,456 --> 00:35:12,675 she could come stay here. 495 00:35:16,810 --> 00:35:18,028 - What's up Jade? 496 00:35:25,297 --> 00:35:26,994 - I tried calling you a couple of times. 497 00:35:31,607 --> 00:35:33,522 I finally came out to my mom. 498 00:35:36,351 --> 00:35:37,352 You know what? 499 00:35:38,658 --> 00:35:40,138 You were wrong. 500 00:35:42,879 --> 00:35:44,968 She has no fucking idea. 501 00:35:48,015 --> 00:35:51,366 You know, I don't even think it's 502 00:35:51,410 --> 00:35:54,804 me liking girls that bothers her. 503 00:35:54,848 --> 00:35:58,156 I think what's worse for her is the idea that 504 00:35:58,199 --> 00:36:00,810 I won't be bringing a boy home for her to meet 505 00:36:00,854 --> 00:36:04,466 and then marry and pump out grandkids. 506 00:36:04,510 --> 00:36:06,033 It's like it's the end of the fucking world 507 00:36:06,076 --> 00:36:09,036 'cause I'm not gonna be a carbon copy of her. 508 00:36:11,865 --> 00:36:14,302 Whatever. 509 00:36:14,346 --> 00:36:15,825 She kicked me out 'cause she thought the way 510 00:36:15,869 --> 00:36:18,480 I naturally express love is sick and wrong. 511 00:36:21,091 --> 00:36:24,486 And so, since this shithole is 512 00:36:24,530 --> 00:36:25,748 a little better than the streets, 513 00:36:25,792 --> 00:36:27,576 I'm here to take you up on that offer. 514 00:36:29,535 --> 00:36:30,623 - You, 515 00:36:30,666 --> 00:36:33,626 you can't stay here, Jade. 516 00:36:33,669 --> 00:36:34,975 I'm sorry. 517 00:36:35,018 --> 00:36:37,717 You just can't. - Wait, what? 518 00:36:39,719 --> 00:36:41,503 But you said. 519 00:36:41,547 --> 00:36:42,722 - I said that a year ago. 520 00:36:46,943 --> 00:36:48,031 - I didn't realize there was 521 00:36:48,075 --> 00:36:50,033 an expiry date on that offer. 522 00:37:08,008 --> 00:37:10,010 Yeah. 523 00:37:10,053 --> 00:37:11,751 It was a year ago, wasn't it? 524 00:37:15,320 --> 00:37:16,712 It's when I first came out. 525 00:37:19,411 --> 00:37:20,803 And it was to you. 526 00:37:22,979 --> 00:37:24,067 Because I thought you were the 527 00:37:24,111 --> 00:37:25,895 one fucking person in this family 528 00:37:25,939 --> 00:37:27,070 who'd actually understand. 529 00:37:29,725 --> 00:37:30,944 - I remember. 530 00:37:30,987 --> 00:37:33,338 - You hugged me and told me that 531 00:37:33,381 --> 00:37:34,687 when I was ready to come out to my mom, 532 00:37:34,730 --> 00:37:36,210 you had my back. 533 00:37:39,300 --> 00:37:41,911 - It's just this work thing that I have right now, Jade. 534 00:37:41,955 --> 00:37:43,348 It's really big and it's... 535 00:37:43,391 --> 00:37:44,610 - Seriously? 536 00:37:44,653 --> 00:37:46,438 I mean, look at the fucking size of this place. 537 00:37:46,481 --> 00:37:47,526 You wouldn't even see me. 538 00:37:50,093 --> 00:37:51,878 You know what? Fine, whatever. 539 00:37:51,921 --> 00:37:53,749 If that's what you want. 540 00:37:53,793 --> 00:37:55,273 - What about a friend's place? 541 00:37:55,316 --> 00:37:56,578 Wouldn't you rather stay there? 542 00:37:58,145 --> 00:38:00,669 - You think I haven't already thought of that? 543 00:38:00,713 --> 00:38:02,018 Trust me. 544 00:38:02,062 --> 00:38:03,890 If I did, I wouldn't be here. 545 00:38:09,025 --> 00:38:11,767 Uncle Kennedy, I need your help. 546 00:38:13,073 --> 00:38:15,989 You know when Aunt Sarah died, 547 00:38:16,032 --> 00:38:17,382 I remember bringing you food 548 00:38:17,425 --> 00:38:18,861 because you got so thin. 549 00:38:20,646 --> 00:38:22,996 You looked really fucking rough. 550 00:38:25,477 --> 00:38:27,479 I wasn't sure if when I showed up today, 551 00:38:27,522 --> 00:38:29,132 you'd be alive or not. 552 00:38:32,092 --> 00:38:34,094 Please, Uncle Kennedy. 553 00:38:37,924 --> 00:38:40,100 - Aaah. 554 00:38:41,536 --> 00:38:43,669 Alright. 555 00:38:43,712 --> 00:38:45,453 Alright, fine, fine, you can stay. 556 00:38:45,497 --> 00:38:47,194 - Oh, thank you. Thank you so much. 557 00:38:47,237 --> 00:38:50,589 - OK, OK, ground rules. 558 00:38:50,632 --> 00:38:52,460 - [SIGHS] 559 00:38:52,504 --> 00:38:53,809 - Like I said, I'm working on something 560 00:38:53,853 --> 00:38:56,856 really big important right now. 561 00:38:56,899 --> 00:38:58,814 So, you can't just be running all over the place, alright? 562 00:39:01,121 --> 00:39:02,905 You can have the guest room on the second floor. 563 00:39:02,949 --> 00:39:04,646 And this is temporary. 564 00:39:04,690 --> 00:39:05,778 I don't want you and your mom 565 00:39:05,821 --> 00:39:06,909 drifting apart over this. 566 00:39:11,479 --> 00:39:14,003 - So, you wanna go to the attic and jam? 567 00:39:14,047 --> 00:39:15,309 - No, no. 568 00:39:17,398 --> 00:39:18,965 The studio is not even up there anymore. 569 00:39:19,008 --> 00:39:20,619 That's it's my new workplace. 570 00:39:20,662 --> 00:39:23,361 So, attic's out of bounds. 571 00:39:25,363 --> 00:39:26,842 How about I show you your new bedroom? 572 00:39:32,935 --> 00:39:34,894 - Geez, 573 00:39:34,937 --> 00:39:40,334 better than a hotel. 574 00:39:42,771 --> 00:39:44,382 - Mi casa su casa. 575 00:39:45,948 --> 00:39:47,602 Well, I'll let you get settled. 576 00:39:47,646 --> 00:39:50,475 I got something to take care of. 577 00:39:50,518 --> 00:39:53,826 - Hey, thank you. Seriously. 578 00:39:53,869 --> 00:39:55,305 - You're welcome. 579 00:40:27,729 --> 00:40:29,427 KENNEDY: [SIGHS] 580 00:40:30,776 --> 00:40:32,342 This is good. 581 00:40:35,345 --> 00:40:39,045 This is really coming together, 582 00:40:39,088 --> 00:40:41,308 like really coming together. 583 00:40:41,351 --> 00:40:42,962 - Then what? 584 00:40:43,005 --> 00:40:44,354 - Huh? 585 00:40:44,398 --> 00:40:49,185 - You keep writing and I keep inspiring. 586 00:40:51,318 --> 00:40:53,581 Then what? 587 00:40:55,104 --> 00:40:59,631 You finish the book, unlock me and I go home? 588 00:40:59,674 --> 00:41:03,156 Or is it by that point that I fall in love with you 589 00:41:03,199 --> 00:41:05,637 when we ride off into the sunset? 590 00:41:05,680 --> 00:41:06,768 - Damn it, Trish, 591 00:41:06,812 --> 00:41:09,075 one thing at a time, OK? 592 00:41:10,859 --> 00:41:12,905 This is important. 593 00:41:12,948 --> 00:41:15,081 - I escaped one monster just to 594 00:41:15,124 --> 00:41:17,039 fall into the trap of another. 595 00:41:20,652 --> 00:41:25,439 - I am nothing like your husband. 596 00:41:25,483 --> 00:41:26,788 - You are worse. 597 00:41:30,879 --> 00:41:32,359 [KNOCK AT THE DOOR] 598 00:41:41,847 --> 00:41:42,674 - Can I help you? 599 00:41:42,717 --> 00:41:44,153 - May I come in? 600 00:42:02,084 --> 00:42:03,521 - Have a seat. 601 00:42:07,786 --> 00:42:09,178 - I will. Thank you. 602 00:42:25,717 --> 00:42:29,198 - Is everything OK? 603 00:42:29,242 --> 00:42:33,638 - No, Mr. Sait, everything is not OK. 604 00:42:33,681 --> 00:42:37,337 I'm not in the habit of showing up when things are OK. 605 00:42:38,468 --> 00:42:39,469 - Right. No, I just meant, 606 00:42:41,341 --> 00:42:42,690 do you need something? 607 00:42:42,734 --> 00:42:44,083 Can I get you anything? 608 00:42:46,389 --> 00:42:47,565 - Coffee. 609 00:42:49,567 --> 00:42:51,133 - No coffee in the house. 610 00:42:51,177 --> 00:42:53,396 Sorry, staying away from caffeine. 611 00:42:55,355 --> 00:42:58,924 - Decaf? - No. 612 00:43:01,361 --> 00:43:03,929 - Tea? - Nope. 613 00:43:08,368 --> 00:43:10,849 - Do you have any pie? 614 00:43:10,892 --> 00:43:13,982 - Look, no offense detective, 615 00:43:14,026 --> 00:43:14,853 but I'm really busy here. 616 00:43:14,896 --> 00:43:16,376 So, if you could just... 617 00:43:16,419 --> 00:43:17,812 - Of course, yeah, 618 00:43:17,856 --> 00:43:20,598 we'll dispense with the pleasantries. 619 00:43:22,774 --> 00:43:24,732 I'm sure you're aware either 620 00:43:24,776 --> 00:43:26,473 through your local newscast 621 00:43:26,516 --> 00:43:29,345 or your neighbor Doug Bailey 622 00:43:29,389 --> 00:43:32,131 that his wife Patricia has gone missing. 623 00:43:34,524 --> 00:43:35,613 - Yeah. 624 00:43:37,658 --> 00:43:40,574 Doug came by earlier asking if I saw anything. 625 00:43:43,708 --> 00:43:44,534 DETECTIVE: Did you? 626 00:43:44,578 --> 00:43:45,535 - No. 627 00:43:46,841 --> 00:43:49,452 No, I keep to myself. 628 00:43:49,496 --> 00:43:52,891 Hide out in here and work on my art. 629 00:43:52,934 --> 00:43:55,633 - Right. I've read all your books, Mr. Sait. 630 00:43:55,676 --> 00:43:57,025 I'm a fan. 631 00:43:58,461 --> 00:43:59,506 KENNEDY: Really? 632 00:44:00,681 --> 00:44:02,465 Would you like an autograph? 633 00:44:04,642 --> 00:44:05,686 - No. 634 00:44:08,515 --> 00:44:10,343 When was the last time you spoke with Patricia? 635 00:44:11,692 --> 00:44:12,867 - I don't know. 636 00:44:13,912 --> 00:44:16,784 Only met her a few times. 637 00:44:16,828 --> 00:44:19,700 Doug's had a couple of wives since we've been neighbors. 638 00:44:19,744 --> 00:44:23,095 And they just keep getting younger. 639 00:44:26,272 --> 00:44:28,317 KENNEDY: Patricia has been around for maybe a year or two. 640 00:44:31,364 --> 00:44:34,584 Actually, now that I think of it, 641 00:44:37,022 --> 00:44:41,417 they were arguing outside maybe a week ago. 642 00:44:44,464 --> 00:44:46,509 - And what was that regarding? 643 00:44:47,554 --> 00:44:48,686 - I don't remember. 644 00:44:50,078 --> 00:44:52,994 Like I said, I keep to myself. 645 00:44:53,038 --> 00:44:55,257 DETECTIVE: But you're certain that they were fighting? 646 00:44:56,781 --> 00:44:59,218 - Yeah, I was married, 647 00:44:59,261 --> 00:45:02,438 I know what an argument sounds like. 648 00:45:06,616 --> 00:45:08,314 - Where's your wife now? 649 00:45:09,054 --> 00:45:10,272 - She died. 650 00:45:12,797 --> 00:45:16,714 A drunk driver took her and our little girl. 651 00:45:19,020 --> 00:45:21,066 - I'm sorry for your loss. 652 00:45:23,764 --> 00:45:26,071 What kind of guy is Doug Bailey? 653 00:45:26,114 --> 00:45:27,550 - I don't know. He's alright. 654 00:45:28,900 --> 00:45:32,642 A bit of a hard ass. 655 00:45:32,686 --> 00:45:35,776 He would... 656 00:45:35,820 --> 00:45:36,908 - Would what? 657 00:45:38,953 --> 00:45:40,433 KENNEDY: No, it's nothing. 658 00:45:42,696 --> 00:45:45,917 - Mr. Sait, a woman's missing. 659 00:45:45,960 --> 00:45:48,006 Nothing is nothing. 660 00:45:50,922 --> 00:45:54,577 - Well, one time they were arguing outside 661 00:45:56,449 --> 00:46:00,105 and I heard her threaten to leave him 662 00:46:01,715 --> 00:46:03,761 and he said that she'd never get a dime of his. 663 00:46:04,892 --> 00:46:06,415 Not a penny. He'd see to it. 664 00:46:07,982 --> 00:46:11,072 And then he said, 665 00:46:11,116 --> 00:46:13,379 he'd rather spend his money on 666 00:46:13,422 --> 00:46:16,121 making her disappear than to lose it in court. 667 00:46:16,164 --> 00:46:18,384 - That's a very deliberate thing to say. 668 00:46:20,081 --> 00:46:23,476 It's odd. Make her disappear. 669 00:46:24,433 --> 00:46:25,608 KENNEDY: Maybe, I guess. 670 00:46:28,046 --> 00:46:30,091 - Well, think of it this way. 671 00:46:32,311 --> 00:46:35,531 If someone said, "I will kill you." 672 00:46:35,575 --> 00:46:37,011 Well, that can get put down to 673 00:46:37,055 --> 00:46:39,144 just a figure of speech, right? 674 00:46:40,885 --> 00:46:42,669 But if someone says, 675 00:46:42,712 --> 00:46:47,935 "I'm going to stab you three times in the chest." 676 00:46:52,679 --> 00:46:54,463 It's odd. 677 00:46:54,507 --> 00:46:57,162 KENNEDY: Sure. 678 00:46:59,860 --> 00:47:02,776 - And now she's missing. 679 00:47:02,820 --> 00:47:04,038 When did this happen? 680 00:47:04,082 --> 00:47:07,085 - Look, I've known Doug for quite a while. 681 00:47:08,913 --> 00:47:10,218 It's probably nothing. 682 00:47:12,873 --> 00:47:14,744 - Like I said, Mr. Sait, 683 00:47:15,615 --> 00:47:18,052 nothing is nothing. 684 00:47:19,532 --> 00:47:26,713 [MUSIC] 685 00:48:08,059 --> 00:48:10,104 - They wouldn't understand. 686 00:48:31,909 --> 00:48:37,044 [MUSIC] 687 00:48:50,057 --> 00:48:52,799 You're always there for me. 688 00:48:56,194 --> 00:48:57,586 WOMAN 1: So, what do you have for us? 689 00:48:57,630 --> 00:49:00,415 MAN: Oh, I read that latest novel from Kennedy Sait. 690 00:49:00,459 --> 00:49:02,156 WOMAN 1: Oh, that doesn't bode well. 691 00:49:02,200 --> 00:49:04,028 MAN: Listen, I don't enjoy trashing people's work, 692 00:49:04,071 --> 00:49:05,812 but I have to call it like I see it. 693 00:49:05,855 --> 00:49:08,075 And this is a big flaming car wreck. 694 00:49:08,119 --> 00:49:10,425 The quality of this new book is sadly on the same 695 00:49:10,469 --> 00:49:12,514 pompous and whiny level as that 696 00:49:12,558 --> 00:49:14,647 driveling film career that he tried to have. 697 00:49:14,690 --> 00:49:16,736 Even his loyal fans are probably 698 00:49:16,779 --> 00:49:18,825 crossing the street to avoid him right now. 699 00:49:18,868 --> 00:49:20,653 WOMAN 1: Oh, wow, you're never going to mince words. 700 00:49:20,696 --> 00:49:22,350 OK, we'll look at your... 701 00:49:35,973 --> 00:49:37,583 - Fuck. 702 00:49:39,454 --> 00:49:40,890 Why do I get punished for wanting to make 703 00:49:40,934 --> 00:49:42,196 fucking entertainment? 704 00:49:43,893 --> 00:49:48,855 Fuck them all. [SOBS] 705 00:49:48,898 --> 00:49:51,379 You want a car wreck? 706 00:49:51,423 --> 00:49:52,815 Show you a fucking car wreck. 707 00:50:01,781 --> 00:50:03,000 My God. 708 00:50:03,043 --> 00:50:05,959 I almost hit you. 709 00:50:08,179 --> 00:50:10,572 - Well, someone was watching over me, I guess. 710 00:50:12,009 --> 00:50:12,966 - No, you don't understand. 711 00:50:13,010 --> 00:50:14,750 I almost hit you. 712 00:50:14,794 --> 00:50:15,882 I'm sorry. 713 00:50:15,925 --> 00:50:17,101 - Here sit down. 714 00:50:25,892 --> 00:50:27,894 - What's wrong with me? 715 00:50:27,937 --> 00:50:29,591 - Maybe someone's watching over you too. 716 00:50:31,245 --> 00:50:32,290 - Why? 717 00:50:32,333 --> 00:50:34,335 - If you actually got out on the road, 718 00:50:34,379 --> 00:50:36,816 it could have been way worse. 719 00:50:36,859 --> 00:50:38,818 - I could have killed you. - But you didn't. 720 00:50:38,861 --> 00:50:40,080 - But it could have. 721 00:50:41,777 --> 00:50:43,692 - And everything happens for a reason. 722 00:50:43,736 --> 00:50:44,998 So, I'd like to think that 723 00:50:45,042 --> 00:50:46,521 I just saved someone else just then. 724 00:50:49,437 --> 00:50:51,178 I got some of your mail by mistake. 725 00:50:54,355 --> 00:50:57,706 I'm Patricia, Doug Bailey's wife, 726 00:50:57,750 --> 00:50:59,012 Helluva way to meet, huh? 727 00:51:05,105 --> 00:51:06,933 - You just saved me. 728 00:51:09,544 --> 00:51:10,806 Are you an angel? 729 00:51:13,418 --> 00:51:15,637 - Well, I've been called worse. 730 00:51:15,681 --> 00:51:16,682 So, I'll take it. 731 00:51:18,814 --> 00:51:20,338 Now give me your keys. 732 00:51:20,381 --> 00:51:22,122 - They're in the car. 733 00:51:22,166 --> 00:51:24,516 - OK, well, this is what we're gonna do. 734 00:51:24,559 --> 00:51:27,823 You're gonna go inside and get some sleep 735 00:51:27,867 --> 00:51:29,042 and I'm gonna grab your keys 736 00:51:29,086 --> 00:51:30,565 and you can get them back tomorrow. 737 00:51:30,609 --> 00:51:32,089 Deal? 738 00:51:33,916 --> 00:51:36,484 - Thank you, Patricia. 739 00:51:36,528 --> 00:51:38,007 - Yeah. 740 00:51:38,051 --> 00:51:39,270 - Thank you. 741 00:51:40,445 --> 00:51:41,794 - You're welcome. 742 00:52:13,086 --> 00:52:15,175 - It's a beautiful neighborhood that you live in. 743 00:52:17,003 --> 00:52:18,613 KENNEDY: Planning on moving in? 744 00:52:18,657 --> 00:52:20,006 - No. 745 00:52:20,049 --> 00:52:23,357 These houses, too much upkeep for one guy. 746 00:52:24,837 --> 00:52:27,318 How do you do it? 747 00:52:27,361 --> 00:52:29,450 - I guess I just have a lot of time on my hands. 748 00:52:32,061 --> 00:52:36,457 - Speaking of that, my partner and I 749 00:52:36,501 --> 00:52:38,024 have been canvassing the area. 750 00:52:38,067 --> 00:52:39,939 And I tried to stop by your house. 751 00:52:41,723 --> 00:52:43,116 - I come here a lot. 752 00:52:43,899 --> 00:52:45,162 It's relaxing. 753 00:52:47,294 --> 00:52:51,342 My wife Sarah, she used to bring our little girl here. 754 00:52:52,865 --> 00:52:55,084 They'd spend hours. 755 00:52:56,347 --> 00:52:57,739 So peaceful. 756 00:52:59,263 --> 00:53:02,570 - I'm sorry to interrupt your moment of Zen. 757 00:53:02,614 --> 00:53:05,573 However, I'd like to speak to you again 758 00:53:05,617 --> 00:53:07,314 about Patricia Bailey. 759 00:53:07,358 --> 00:53:08,924 - You got any leads? 760 00:53:08,968 --> 00:53:10,404 - Oh yeah. 761 00:53:10,448 --> 00:53:13,494 And I'm investigating every one of them. 762 00:53:13,538 --> 00:53:15,061 One in particular though. 763 00:53:17,585 --> 00:53:20,197 - I don't know what you're talking about. 764 00:53:20,240 --> 00:53:21,937 - See, one of your neighbors had suggested that 765 00:53:21,981 --> 00:53:24,418 they'd seen you being friendly with Patricia, 766 00:53:24,462 --> 00:53:27,029 chatting, flirtatious even. 767 00:53:27,813 --> 00:53:29,728 - Maybe, I guess. 768 00:53:31,773 --> 00:53:33,384 - She was a beautiful woman. 769 00:53:33,427 --> 00:53:34,559 - Sure. 770 00:53:37,692 --> 00:53:41,653 - And you said that you didn't know her well. 771 00:53:41,696 --> 00:53:43,611 - And I don't. 772 00:53:43,655 --> 00:53:45,570 It doesn't mean I'm not friendly with my neighbors. 773 00:53:45,613 --> 00:53:46,962 - Flirtatiously friendly? 774 00:53:47,006 --> 00:53:48,486 - She's attractive. 775 00:53:48,529 --> 00:53:49,530 I'm a guy. 776 00:53:49,574 --> 00:53:50,792 So, what? 777 00:53:52,751 --> 00:53:54,753 - Just following up on all the leads, 778 00:53:54,796 --> 00:53:57,103 no matter how crazy they might seem. 779 00:54:00,454 --> 00:54:02,761 - And can I ask you? 780 00:54:02,804 --> 00:54:04,371 Who told you this? 781 00:54:04,415 --> 00:54:06,982 - It doesn't matter, Mr. Sait. 782 00:54:07,026 --> 00:54:09,463 We just wanna find Patricia. 783 00:54:18,603 --> 00:54:19,734 - Do you wanna know what I think? 784 00:54:19,778 --> 00:54:21,301 - I'd love to. 785 00:54:21,345 --> 00:54:23,390 - I think that she left him. 786 00:54:23,434 --> 00:54:24,957 Simple as that. 787 00:54:26,741 --> 00:54:28,395 - Occam's razor? 788 00:54:29,657 --> 00:54:30,832 - Exactly. 789 00:54:35,620 --> 00:54:38,144 - I hope so, Mr. Sait. 790 00:54:38,187 --> 00:54:39,406 I really hope so. 791 00:54:39,450 --> 00:54:41,887 JADE: Yeah, he was being a total prick at first. 792 00:54:41,930 --> 00:54:43,367 I actually thought I might be sleeping 793 00:54:43,410 --> 00:54:44,933 behind a dumpster tonight, 794 00:54:44,977 --> 00:54:49,547 but I worked my magic and now I'm in a mansion. 795 00:54:49,590 --> 00:54:52,463 [LAUGHS] 796 00:54:54,247 --> 00:54:56,597 You know, it's really too bad though. 797 00:54:56,641 --> 00:54:59,426 I mean one guy in this huge house. 798 00:54:59,470 --> 00:55:03,125 It just seems like a waste. 799 00:55:03,169 --> 00:55:06,041 You know, I have made good use of it 800 00:55:06,085 --> 00:55:08,957 and I snag some of the things 801 00:55:09,001 --> 00:55:11,046 I know he's not gonna use. 802 00:55:11,090 --> 00:55:12,309 WOMAN 2: Wow. 803 00:55:12,352 --> 00:55:13,875 - It's all so fancy. 804 00:55:14,920 --> 00:55:17,052 But I was thinking 805 00:55:17,096 --> 00:55:20,578 I would make him a little thank you breakfast considering. 806 00:55:20,621 --> 00:55:23,450 WOMAN 2: So, your payment's morning after breakfast? 807 00:55:23,494 --> 00:55:24,495 - You know it baby. 808 00:55:24,538 --> 00:55:27,454 Jade's classic huevo ranchero. 809 00:55:27,498 --> 00:55:28,542 Who could resist? 810 00:55:29,978 --> 00:55:31,763 I know you can't. 811 00:55:31,806 --> 00:55:33,765 WOMAN 2: I don't believe it. 812 00:55:33,808 --> 00:55:36,637 - OK, well, I'll see you tomorrow, right? 813 00:55:36,681 --> 00:55:37,638 WOMAN 2: Got it. 814 00:55:37,682 --> 00:55:39,597 - OK. Bye. 815 00:55:39,640 --> 00:55:40,424 WOMAN 2: Bye. 816 00:56:02,750 --> 00:56:04,448 - Oh, God, Kennedy. 817 00:56:10,671 --> 00:56:14,196 - This is your body reacting to coming off the morphine. 818 00:56:14,240 --> 00:56:16,590 - Kennedy, please, I can't do this. 819 00:56:18,418 --> 00:56:21,726 - No, I can't do this. 820 00:56:21,769 --> 00:56:23,945 Do you think that this is easy? 821 00:56:24,990 --> 00:56:28,123 Patricia, this is a lot 822 00:56:28,167 --> 00:56:33,128 and a lot of work and concentration. 823 00:56:40,397 --> 00:56:41,398 OK. 824 00:56:43,661 --> 00:56:45,924 Oh, OK, I know, 825 00:56:47,752 --> 00:56:51,756 I know I'm just still having these mood swings. 826 00:56:52,844 --> 00:56:54,193 I'm getting sober. 827 00:56:56,369 --> 00:56:57,414 So, I'm sorry. 828 00:56:59,241 --> 00:57:01,200 I know this isn't easy for you either. 829 00:57:02,549 --> 00:57:06,161 So, I do apologize. 830 00:57:07,902 --> 00:57:13,168 But we cannot turn back time. 831 00:57:15,997 --> 00:57:18,826 So, you and I have to make 832 00:57:18,870 --> 00:57:21,438 the best of this situation. 833 00:57:24,832 --> 00:57:30,098 - I am chained to a wall covered in vomit. 834 00:57:31,622 --> 00:57:33,624 You tell me how to see the glass half full. 835 00:57:33,667 --> 00:57:38,803 [MUSIC] 836 00:58:02,696 --> 00:58:05,960 - I'm not trying to make you suffer. 837 00:58:06,004 --> 00:58:08,006 This was my wife's dress. 838 00:58:09,660 --> 00:58:11,792 I think it'll look great on you. 839 00:58:12,924 --> 00:58:14,403 - Can I take a shower? 840 00:58:17,581 --> 00:58:21,019 - For now, I'll get you cleaned up 841 00:58:21,062 --> 00:58:23,021 and out of those dirty clothse. 842 00:58:23,064 --> 00:58:25,414 - I have been trapped up here for God knows 843 00:58:25,458 --> 00:58:26,677 how long in the same clothes. 844 00:58:26,720 --> 00:58:28,374 I'm a mess. I just want a shower. 845 00:58:28,417 --> 00:58:30,115 - Earn one then. 846 00:58:31,638 --> 00:58:36,164 For now, I'm doing the best that I can. 847 00:58:36,208 --> 00:58:38,384 So, how about you appreciate that? 848 00:58:40,255 --> 00:58:45,130 [MUSIC] 849 00:59:24,517 --> 00:59:25,562 - Well. 850 00:59:26,780 --> 00:59:28,695 - What? 851 00:59:28,739 --> 00:59:30,218 - You need to take the chain off 852 00:59:30,262 --> 00:59:31,611 so I can take these tights off. 853 00:59:33,439 --> 00:59:37,356 [MUSIC] 854 01:00:20,225 --> 01:00:22,706 Do you have a change of underwear? 855 01:00:33,673 --> 01:00:38,809 [MUSIC] 856 01:01:07,751 --> 01:01:08,795 - Mmm. 857 01:01:08,839 --> 01:01:09,970 - Ssh. 858 01:01:51,751 --> 01:01:55,668 - The conflict of an artist's struggle is akin to that 859 01:01:55,712 --> 01:01:58,062 of a Shakespearean tragedy 860 01:01:58,105 --> 01:02:03,415 for an audience absent to the misery. 861 01:02:05,373 --> 01:02:07,245 KENNEDY: I didn't ask for this. 862 01:02:19,387 --> 01:02:21,433 - They never do. 863 01:02:24,784 --> 01:02:28,092 - I got nothing left except you. 864 01:02:29,441 --> 01:02:30,877 I can't even get that right. 865 01:02:32,531 --> 01:02:34,620 - Do the work. 866 01:02:34,663 --> 01:02:37,971 The muse works for you. 867 01:02:38,015 --> 01:02:41,279 Not the other way around. 868 01:02:48,242 --> 01:02:52,159 [MUSIC] 869 01:03:11,004 --> 01:03:13,572 - Oh, surprise! 870 01:03:18,969 --> 01:03:20,971 I made you breakfast. 871 01:03:22,624 --> 01:03:24,104 - Huh. 872 01:03:38,510 --> 01:03:40,207 Looks pretty damn good. 873 01:03:51,610 --> 01:03:55,962 Jade, when did you learn to be such a good cook? 874 01:03:56,006 --> 01:03:58,312 - You should try my chicken and waffles. 875 01:03:58,356 --> 01:04:01,533 I make it with side collards and then gravy from scratch. 876 01:04:05,015 --> 01:04:08,279 - Seriously, you should go to school for this. 877 01:04:09,019 --> 01:04:11,543 - Hmm, no. 878 01:04:11,586 --> 01:04:12,892 I like to cook for friends and family, 879 01:04:12,936 --> 01:04:15,329 but not for a living. 880 01:04:17,201 --> 01:04:19,203 - Yeah, you wanna be a rock star? 881 01:04:19,246 --> 01:04:21,988 - Maybe I'll follow in your footsteps. 882 01:04:22,032 --> 01:04:25,862 I always loved storytelling. 883 01:04:25,905 --> 01:04:27,820 - It's a lonely life. 884 01:04:27,864 --> 01:04:33,478 - Only if you want it to be. 885 01:04:33,521 --> 01:04:34,740 - Hmm. 886 01:04:36,785 --> 01:04:38,483 Success is an illusion, Jade. 887 01:04:39,963 --> 01:04:41,355 Take any other job out there. 888 01:04:43,880 --> 01:04:45,577 You're a cook. 889 01:04:45,620 --> 01:04:47,884 Make a steak, medium rare. 890 01:04:47,927 --> 01:04:50,147 It's either right or wrong. 891 01:04:50,190 --> 01:04:52,323 You have a desk job, clicking numbers into a spreadsheet. 892 01:04:53,890 --> 01:04:55,456 It's either right or wrong. 893 01:04:56,501 --> 01:04:57,545 But the arts... 894 01:04:58,546 --> 01:04:59,417 - What? 895 01:05:02,072 --> 01:05:05,423 - We create without knowledge 896 01:05:05,466 --> 01:05:08,426 and the answer is opinion, not fact. 897 01:05:12,343 --> 01:05:16,303 - Well, I would rather create art 898 01:05:16,347 --> 01:05:19,176 that is up for debate and sparks conversation 899 01:05:19,219 --> 01:05:23,223 rather than living chained to a desk 900 01:05:23,267 --> 01:05:25,573 suffering the monotony of black and white reality. 901 01:05:27,749 --> 01:05:30,535 - Don't let it fame fool you kiddo. 902 01:05:30,578 --> 01:05:32,406 It's hyper reality at best. 903 01:05:33,712 --> 01:05:35,496 - What does that mean? 904 01:05:35,540 --> 01:05:38,108 - There's the 'reality me'. 905 01:05:38,151 --> 01:05:39,848 The man I look at in the mirror every morning 906 01:05:41,067 --> 01:05:43,026 and there's the other version, 907 01:05:43,069 --> 01:05:45,289 the famous writer, the artist. 908 01:05:48,031 --> 01:05:49,989 Sometimes it's hard to differentiate between the two. 909 01:05:52,339 --> 01:05:54,602 And that blurred line is the hyper reality. 910 01:06:00,086 --> 01:06:01,740 And sometimes when you can't 911 01:06:01,783 --> 01:06:03,481 tell the difference between them, 912 01:06:07,398 --> 01:06:09,922 it can be a dangerous world. 913 01:06:09,966 --> 01:06:12,142 Sorry, I'm rambling. 914 01:06:13,795 --> 01:06:15,972 I was up late working last night. 915 01:06:18,539 --> 01:06:20,367 - Yeah, you're rambling. 916 01:06:21,716 --> 01:06:23,501 But don't apologize. 917 01:06:23,544 --> 01:06:24,545 I get it. 918 01:06:26,330 --> 01:06:31,204 You know, I used to pretend that 919 01:06:31,248 --> 01:06:34,077 I was exactly what my mom wanted me to be. 920 01:06:35,643 --> 01:06:37,689 And that wasn't a life worth living. 921 01:06:39,865 --> 01:06:46,350 And then I finally made the decision to put myself first 922 01:06:46,393 --> 01:06:48,004 and get what I want 923 01:06:50,702 --> 01:06:54,184 or at least that's what I'm trying to do. 924 01:06:57,926 --> 01:07:00,842 So, do you have any other words of wisdom 925 01:07:00,886 --> 01:07:02,931 on how to get that done? 926 01:07:06,587 --> 01:07:08,894 - Don't let the truth get in the way of a good story. 927 01:07:14,465 --> 01:07:19,339 [FOOTSTEPS] 928 01:07:19,383 --> 01:07:21,167 - Oh, hi? 929 01:07:22,342 --> 01:07:24,910 - You're off then? - Yeah. 930 01:07:24,953 --> 01:07:27,913 But I was wondering, 931 01:07:27,956 --> 01:07:30,002 a woman went missing in the neighborhood? 932 01:07:30,655 --> 01:07:31,699 - Really? 933 01:07:31,743 --> 01:07:34,615 How'd you find that out? 934 01:07:34,659 --> 01:07:36,008 - Local news. 935 01:07:36,052 --> 01:07:38,184 - Oh, that thing. 936 01:07:39,403 --> 01:07:40,795 - Yeah. 937 01:07:40,839 --> 01:07:42,449 Futures a scary. 938 01:07:45,365 --> 01:07:47,106 - Leschi detectives are investigating 939 01:07:47,150 --> 01:07:49,195 the disappearance of Patricia Bailey. 940 01:07:49,239 --> 01:07:52,633 Leschi woman who has been missing for two weeks. 941 01:07:52,677 --> 01:07:53,765 - Do you know her? 942 01:07:55,549 --> 01:07:57,029 - Yeah, I've seen her around. 943 01:07:58,683 --> 01:08:01,816 She probably just left her husband. 944 01:08:01,860 --> 01:08:03,949 He's not the greatest of people. 945 01:08:22,446 --> 01:08:23,447 - Oh. 946 01:08:23,490 --> 01:08:25,710 I work after school, 947 01:08:25,753 --> 01:08:28,887 so I probably am not gonna be home till late. 948 01:08:28,930 --> 01:08:30,410 - That's fine. 949 01:08:30,454 --> 01:08:32,586 Just give me a heads up when you're on your way. 950 01:08:32,630 --> 01:08:33,326 - Bye Ken. 951 01:08:41,465 --> 01:08:42,379 - It's fine, Jade. 952 01:08:42,422 --> 01:08:43,380 Have a good day. 953 01:08:46,470 --> 01:08:47,340 - Hi kid. 954 01:08:55,653 --> 01:08:57,263 - Is she a little young for you? 955 01:09:02,442 --> 01:09:06,011 - She's my niece. What are you doing here? 956 01:09:06,054 --> 01:09:09,145 - I got fired from the club. 957 01:09:09,188 --> 01:09:10,102 They caught me dealing so I'm gone. 958 01:09:12,017 --> 01:09:13,323 I just need some cash, Kennedy. 959 01:09:13,366 --> 01:09:14,802 I wanna sell you what I got. 960 01:09:14,846 --> 01:09:16,326 KENNEDY: Not interested. 961 01:09:17,457 --> 01:09:19,981 - Don't do this to me. 962 01:09:20,025 --> 01:09:22,984 I know that you're off the wagon. 963 01:09:23,028 --> 01:09:25,509 - What part of not interested did you miss? 964 01:09:27,511 --> 01:09:28,512 - Fine. 965 01:09:30,383 --> 01:09:31,906 - What if I let you fuck me? 966 01:09:32,864 --> 01:09:34,474 - We are done, Melanie. 967 01:09:34,518 --> 01:09:35,562 Got it? 968 01:09:35,606 --> 01:09:37,085 - [SOBS] 969 01:09:37,129 --> 01:09:40,785 You can't just use me whenever it's convenient for you. 970 01:09:40,828 --> 01:09:43,004 You piece of shit. 971 01:09:43,048 --> 01:09:45,224 - Get the fuck out of here. 972 01:09:47,487 --> 01:09:49,185 - You think you can just throw me out with the trash? 973 01:09:50,795 --> 01:09:53,754 You're trash too pal. 974 01:09:53,798 --> 01:09:56,975 Quit pretending that you are something that you are not. 975 01:09:57,018 --> 01:10:01,197 Deep down, you are just like me. 976 01:10:09,770 --> 01:10:14,471 - No, this is me at my most misanthropic. 977 01:10:15,950 --> 01:10:18,344 This is who they want me to be, 978 01:10:18,388 --> 01:10:21,434 so this is what they get. 979 01:10:21,478 --> 01:10:23,567 I've embraced this hideous bitch goddess. 980 01:10:25,873 --> 01:10:28,572 - Well, you may have quit drinking, 981 01:10:28,615 --> 01:10:30,226 but you sure as hell sound drunk. 982 01:10:32,402 --> 01:10:34,317 - None of this matters to you. I get it. 983 01:10:35,535 --> 01:10:36,754 All you need to know is that 984 01:10:38,059 --> 01:10:40,932 is that I've captured my muse 985 01:10:42,629 --> 01:10:44,979 and she's giving me all the inspiration in the world. 986 01:10:58,166 --> 01:11:02,606 - A man who dares to waste one hour of time, 987 01:11:02,649 --> 01:11:06,174 has not discovered the value of life. 988 01:11:30,111 --> 01:11:32,418 - Anything you say can and will be held against you in the court of law. 989 01:11:32,462 --> 01:11:34,202 - This is bullshit, you hear me? 990 01:11:34,246 --> 01:11:35,769 - You have the right to an attorney. 991 01:11:35,813 --> 01:11:37,205 - I didn't do anything. How do you even know if she's dead? 992 01:11:37,249 --> 01:11:38,642 - If you can't afford one, one will be appointed for you. 993 01:11:38,685 --> 01:11:39,686 - I want my lawyer. Call my lawyer, damn it. 994 01:11:39,730 --> 01:11:40,731 - Well, you can call your own lawyer. 995 01:11:40,774 --> 01:11:45,953 [PANTS] 996 01:12:12,023 --> 01:12:13,503 - Having a bad day? 997 01:12:16,244 --> 01:12:17,115 - Don't. 998 01:12:18,072 --> 01:12:20,379 Don't pretend to care. 999 01:12:20,423 --> 01:12:21,554 - I'm not pretending. 1000 01:12:22,903 --> 01:12:25,123 I also don't care. 1001 01:12:29,519 --> 01:12:31,521 How long have I been up here? 1002 01:12:31,564 --> 01:12:34,262 Two weeks, three, a month? 1003 01:12:34,306 --> 01:12:35,829 Christ, I'm waiting to get my period 1004 01:12:35,873 --> 01:12:37,440 just so I can start keeping track of time. 1005 01:12:41,531 --> 01:12:43,184 I need to keep my sanity 1006 01:12:45,099 --> 01:12:48,755 because I won't let you break me. 1007 01:12:48,799 --> 01:12:51,497 And if that means meaningless chitchat about your problems, 1008 01:12:51,541 --> 01:12:52,542 then so be it. 1009 01:12:52,585 --> 01:12:54,935 - My problems? 1010 01:12:54,979 --> 01:12:58,025 Have you ever worked a day in your life? 1011 01:12:58,069 --> 01:12:59,897 Because I followed you around a lot 1012 01:13:00,941 --> 01:13:02,378 and you cannot relate. 1013 01:13:06,817 --> 01:13:08,122 - I can relate to pain. 1014 01:13:10,168 --> 01:13:11,604 I can relate to regret. 1015 01:13:11,648 --> 01:13:12,866 - Really? 1016 01:13:22,963 --> 01:13:24,312 - Do you think as a little girl, 1017 01:13:24,356 --> 01:13:26,402 I grew up wanting to be taken care of? 1018 01:13:27,838 --> 01:13:29,405 I put myself through school because 1019 01:13:29,448 --> 01:13:31,668 I wanted to make something of myself 1020 01:13:31,711 --> 01:13:33,409 I had dreams too. 1021 01:13:35,585 --> 01:13:38,022 I never went around looking for this life. 1022 01:13:38,065 --> 01:13:39,719 I didn't ask to be spoiled. 1023 01:13:42,156 --> 01:13:45,638 Everyone thought I was so lucky too. 1024 01:13:45,682 --> 01:13:47,423 Fairy tale life. 1025 01:13:48,946 --> 01:13:51,470 That's how I can relate to you. 1026 01:13:52,776 --> 01:13:54,604 You're famous. 1027 01:13:54,647 --> 01:13:56,997 Everyone assumes that your life is perfect. 1028 01:13:57,955 --> 01:13:59,739 Champagne and parties, 1029 01:14:01,045 --> 01:14:02,873 you get everything you want. 1030 01:14:02,916 --> 01:14:04,483 But the moment you fuck up, 1031 01:14:04,527 --> 01:14:06,703 everyone is on you like a vulture. 1032 01:14:08,487 --> 01:14:11,577 Believe me, I get that. 1033 01:14:13,710 --> 01:14:16,713 I know exactly what it's like to be you. 1034 01:14:19,803 --> 01:14:22,588 - See, you ever read the story 1035 01:14:22,632 --> 01:14:24,372 about the hunter who lost his arms in an accident? 1036 01:14:27,158 --> 01:14:30,988 Every night, he would go to sleep 1037 01:14:31,031 --> 01:14:33,164 and he would dream that he still had them. 1038 01:14:35,079 --> 01:14:39,170 He could play catch, drive a car, hug. 1039 01:14:42,173 --> 01:14:44,784 But then in the morning, he would wake up 1040 01:14:47,091 --> 01:14:49,093 and for a few moments, 1041 01:14:49,136 --> 01:14:54,141 he would forget that he lost them, his arms. 1042 01:14:59,103 --> 01:15:04,108 And he had to realize over 1043 01:15:07,372 --> 01:15:12,464 and over again just what he lost. 1044 01:15:20,864 --> 01:15:22,126 Sure, 1045 01:15:24,824 --> 01:15:28,393 maybe I used drugs and booze to deal with the stress of fame. 1046 01:15:30,917 --> 01:15:33,616 It wasn't until I lost my family that I went over the edge. 1047 01:15:40,013 --> 01:15:42,538 I hated sleeping, I hated being awake, 1048 01:15:42,581 --> 01:15:44,496 I hated everything in between. 1049 01:15:46,150 --> 01:15:48,456 And time, it doesn't do a fucking thing. 1050 01:15:51,895 --> 01:15:53,679 You saved my life, 1051 01:15:58,728 --> 01:16:05,125 and now my salvation is your suffering. 1052 01:16:07,345 --> 01:16:08,564 That's not fair. 1053 01:16:17,660 --> 01:16:21,620 - If I'm your muse, start treating me like one. 1054 01:16:27,887 --> 01:16:29,062 - OK. 1055 01:16:32,762 --> 01:16:34,851 I'll bring you a bowl of water and a sponge. 1056 01:16:34,894 --> 01:16:36,330 Maybe a toothbrush? 1057 01:16:38,985 --> 01:16:41,335 - Really? 1058 01:16:41,379 --> 01:16:45,035 No, Kennedy, I wanna take a bath. 1059 01:16:45,078 --> 01:16:48,473 I wanna soak in a tub and I want to wash my hair. 1060 01:16:52,520 --> 01:16:53,870 Please? 1061 01:16:53,913 --> 01:16:58,222 - OK, I guess we have time. 1062 01:17:21,419 --> 01:17:23,073 - What are you doing? 1063 01:17:25,031 --> 01:17:28,078 - I love you Trish. 1064 01:17:28,121 --> 01:17:30,994 You're going to get your bath, 1065 01:17:31,037 --> 01:17:34,214 But come on, I can't trust you. 1066 01:17:35,912 --> 01:17:38,523 - No, Kennedy, please. 1067 01:17:38,566 --> 01:17:40,525 You can't keep drugging me like this. 1068 01:17:45,661 --> 01:17:47,445 - But it's the only way. 1069 01:19:13,009 --> 01:19:14,880 Now let's get that bath started for you. 1070 01:19:44,649 --> 01:19:45,955 Jade? 1071 01:20:01,579 --> 01:20:02,885 Jade? 1072 01:20:14,461 --> 01:20:16,202 Jade, did you come home? 1073 01:20:32,566 --> 01:20:33,567 Jade? 1074 01:20:36,005 --> 01:20:36,962 Jade? 1075 01:20:37,006 --> 01:20:38,137 - Don't fucking move. 1076 01:20:40,661 --> 01:20:41,880 - Melanie? 1077 01:20:45,710 --> 01:20:46,580 - Yeah, baby. 1078 01:20:49,932 --> 01:20:51,803 - The door was locked. 1079 01:20:52,717 --> 01:20:55,111 - Oh, yeah. 1080 01:20:58,201 --> 01:20:59,898 You remember three years ago when you went to rehab 1081 01:20:59,942 --> 01:21:01,552 and you gave me a key? 1082 01:21:02,858 --> 01:21:05,773 Yeah, I made a copy. 1083 01:21:06,905 --> 01:21:08,864 Never trust a junkie. 1084 01:21:12,868 --> 01:21:14,521 - What do you want? 1085 01:21:14,565 --> 01:21:17,263 - Money, Kenny, money. 1086 01:21:17,307 --> 01:21:18,134 Lots of it. 1087 01:21:18,874 --> 01:21:20,353 What can I say? 1088 01:21:22,355 --> 01:21:23,922 I'm kind of in between jobs at the moment. 1089 01:21:26,490 --> 01:21:28,971 - You can take as much money 1090 01:21:29,014 --> 01:21:31,669 as you can carry out of here. 1091 01:21:31,712 --> 01:21:32,888 I don't care about the money. 1092 01:21:32,931 --> 01:21:34,498 - You're such a hypocrite. Kenny. 1093 01:21:37,893 --> 01:21:41,853 You create so many characters for yourself, 1094 01:21:41,897 --> 01:21:44,029 so many personalities. 1095 01:21:49,078 --> 01:21:51,558 Do you even know what the real Kennedy Sait is? 1096 01:21:55,780 --> 01:21:57,303 Where's the money? 1097 01:21:58,739 --> 01:22:00,480 Where is it? 1098 01:22:02,047 --> 01:22:04,223 - I keep a safe in the attic upstairs. 1099 01:22:06,573 --> 01:22:07,748 - Which way? 1100 01:23:14,554 --> 01:23:15,555 - Ah! 1101 01:23:27,350 --> 01:23:28,829 [GUNSHOT] 1102 01:23:35,401 --> 01:23:38,535 [PHONE RINGING] 1103 01:23:42,321 --> 01:23:43,844 - Not now, Jade. 1104 01:24:17,269 --> 01:24:22,144 [MUSIC] 1105 01:24:59,006 --> 01:25:00,921 - Uncle Kennedy. 1106 01:25:00,965 --> 01:25:06,101 [MUSIC] 1107 01:25:12,455 --> 01:25:13,325 - Patricia? 1108 01:25:13,369 --> 01:25:18,243 [MUSIC] 1109 01:25:21,899 --> 01:25:23,379 [YELLING] 1110 01:25:51,798 --> 01:25:53,322 - I can explain. 1111 01:25:54,627 --> 01:25:55,628 [GUNSHOT] 1112 01:25:55,672 --> 01:25:56,455 [SCREAMING] 1113 01:25:56,499 --> 01:26:00,938 [MUSIC] 1114 01:26:02,026 --> 01:26:07,118 [SOBBING] 1115 01:26:54,557 --> 01:26:56,733 - You're woman from the photographs. 1116 01:27:10,268 --> 01:27:12,009 - You killed him. 1117 01:27:12,052 --> 01:27:13,228 - You killed my uncle. 1118 01:27:13,271 --> 01:27:17,884 - Your uncle was a very sick man. 1119 01:27:17,928 --> 01:27:19,973 - He was a good man. 1120 01:27:20,017 --> 01:27:21,540 - You don't know the truth. 1121 01:27:21,584 --> 01:27:22,889 - He was a good man. 1122 01:27:28,591 --> 01:27:30,375 - He was once. 1123 01:27:31,898 --> 01:27:33,987 - And what do you want? 1124 01:27:34,031 --> 01:27:36,076 - I wanna disappear. 1125 01:27:38,688 --> 01:27:40,298 Start over. 1126 01:27:47,479 --> 01:27:49,089 JADE: Then leave. 1127 01:27:50,700 --> 01:27:51,788 Go. 1128 01:27:53,572 --> 01:27:58,621 [MUSIC] 1129 01:29:29,189 --> 01:29:32,845 - Well, I guess the apple doesn't fall far from the tree. 1130 01:29:36,675 --> 01:29:40,026 - I always wanted to follow in my uncle's footsteps. 1131 01:29:40,070 --> 01:29:42,812 - You certainly write like he does. 1132 01:29:44,466 --> 01:29:46,511 - He was a great inspiration of mine. 1133 01:29:46,555 --> 01:29:49,993 I wanted to share his suffering, his triumphs, 1134 01:29:50,036 --> 01:29:52,517 and ultimately his tragedy. 1135 01:29:52,561 --> 01:29:55,955 - The story is captivating. 1136 01:29:55,999 --> 01:30:01,439 I mean, I can't even tell what parts are true events 1137 01:30:01,483 --> 01:30:04,790 and what parts are fictionalized. 1138 01:30:07,663 --> 01:30:12,711 - Never let the truth get in the way of a good story. 1139 01:30:13,799 --> 01:30:18,978 [MUSIC] 76931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.