Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:20,890
- Tennessee Williams,
'The Catastrophe of Success'.
2
00:00:20,933 --> 00:00:26,765
In the public, somebody you are
when you have a name
3
00:00:26,809 --> 00:00:31,074
is a fiction created with
mirrors.
4
00:00:31,118 --> 00:00:32,032
[SIGHS]
5
00:01:41,623 --> 00:01:45,670
[DOOR OPENING]
6
00:01:51,937 --> 00:01:53,939
[FOOTSTEPS]
7
00:01:53,983 --> 00:01:57,552
- Out, out, brief candle!
8
00:01:59,510 --> 00:02:02,948
Life's but a walking shadow.
9
00:02:02,992 --> 00:02:07,779
A poor player, struts and frets
his hour upon the stage,
10
00:02:07,823 --> 00:02:11,522
and then is heard no more.
11
00:02:21,924 --> 00:02:24,970
- Are you death?
12
00:02:25,014 --> 00:02:31,803
- It is a tale told by an idiot
full of sound and fury
13
00:02:31,847 --> 00:02:34,197
signifying nothing.
14
00:02:41,161 --> 00:02:44,338
You really are just a blip on
the map.
15
00:02:44,381 --> 00:02:47,297
A flash of light extinguished by
the coal
16
00:02:47,341 --> 00:02:49,604
blackness of reality.
17
00:02:49,647 --> 00:02:51,040
- Am I dead?
18
00:02:55,349 --> 00:02:59,701
- If you were,
I wouldn't be here.
19
00:02:59,744 --> 00:03:01,659
Nothing would.
20
00:03:02,704 --> 00:03:06,011
I exist for you.
21
00:03:07,535 --> 00:03:11,191
- Why won't you let me die?
22
00:03:11,234 --> 00:03:15,195
- [LAUGHS] Because you
are not finished yet.
23
00:03:19,764 --> 00:03:23,203
- I have nothing left.
24
00:03:28,033 --> 00:03:32,473
- I am your muse.
25
00:03:32,516 --> 00:03:36,390
[MUSIC]
26
00:03:39,741 --> 00:03:44,833
[PHONE RINGING]
27
00:03:57,802 --> 00:04:00,240
- Cheryl will be right
with you, Mr. Sait.
28
00:04:00,936 --> 00:04:02,198
- Alright.
29
00:04:02,242 --> 00:04:05,723
- Can I get you anything
while you're waiting?
30
00:04:05,767 --> 00:04:07,551
Water, coffee?
31
00:04:07,595 --> 00:04:08,857
- Coffee'd be great.
32
00:04:08,900 --> 00:04:10,119
- Right away.
33
00:04:13,035 --> 00:04:15,342
It's great to see you again.
34
00:04:15,385 --> 00:04:17,257
You probably don't remember me.
35
00:04:17,300 --> 00:04:20,347
The last time you were here,
I'd just started working.
36
00:04:20,390 --> 00:04:21,391
- Right.
37
00:04:22,740 --> 00:04:26,962
- I love your books
and your movies.
38
00:04:27,005 --> 00:04:28,964
I love everything you do.
39
00:04:29,007 --> 00:04:30,531
Till Death is my favorite.
40
00:04:30,574 --> 00:04:31,662
- Somebody liked it?
41
00:04:31,706 --> 00:04:33,838
- Who cares what
the critics think?
42
00:04:33,882 --> 00:04:35,318
I'm not just...
43
00:04:35,362 --> 00:04:37,755
- Kennedy, look at you!
44
00:04:37,799 --> 00:04:39,322
- Cheryl.
45
00:04:41,672 --> 00:04:42,673
How are you?
46
00:04:42,717 --> 00:04:43,805
- Fabulous.
47
00:04:43,848 --> 00:04:44,806
- Let me get your coffee.
48
00:04:44,849 --> 00:04:46,460
Cream and sugar?
49
00:04:46,503 --> 00:04:47,896
- Just black fine.
50
00:04:50,899 --> 00:04:53,336
Gotta stay healthy.
51
00:04:53,380 --> 00:04:56,513
- I've got to say, it's nice
to see you sober.
52
00:04:56,557 --> 00:04:58,210
- Had my share of demons.
53
00:04:58,254 --> 00:04:59,299
- I hope you're here to tell me
that
54
00:04:59,342 --> 00:05:00,648
you've buried them in this new
book.
55
00:05:00,691 --> 00:05:03,651
- No, demons are personal.
56
00:05:03,694 --> 00:05:05,348
I've tried to make my art
personal.
57
00:05:05,392 --> 00:05:07,872
I won't make that mistake again.
58
00:05:07,916 --> 00:05:09,831
- Here you go guys.
59
00:05:14,705 --> 00:05:16,054
- Thanks.
60
00:05:17,795 --> 00:05:19,623
- Leave the business to me.
61
00:05:19,667 --> 00:05:20,711
You're the artist,
62
00:05:20,755 --> 00:05:23,235
I'm the agent.
63
00:05:23,279 --> 00:05:26,151
People like personal and
relatable.
64
00:05:26,195 --> 00:05:28,893
- Come on Cheryl.
People don't want personal.
65
00:05:28,937 --> 00:05:31,287
They want the illusion of
personal
66
00:05:31,331 --> 00:05:35,073
because the reality,
it's just too real.
67
00:05:35,117 --> 00:05:37,380
They want the public persona,
68
00:05:38,729 --> 00:05:40,340
not the reality.
69
00:05:41,950 --> 00:05:45,606
And that truth is already
stacked on a lie.
70
00:05:47,564 --> 00:05:48,565
No.
71
00:05:50,915 --> 00:05:52,961
This is me in my most
misanthropic.
72
00:06:43,751 --> 00:06:45,883
What the hell is wrong with me?
73
00:06:47,885 --> 00:06:49,191
PATRICIA: You're insane.
74
00:06:52,803 --> 00:06:54,239
- Patricia.
75
00:06:56,503 --> 00:06:57,460
[DOG BARKING]
76
00:06:57,504 --> 00:06:58,722
- Get back in the car.
77
00:06:58,766 --> 00:06:59,593
We should talk about this.
78
00:06:59,636 --> 00:07:00,724
[DOG BARKING]
79
00:07:00,768 --> 00:07:02,291
- You don't own me, Doug.
You never have.
80
00:07:02,334 --> 00:07:04,249
- Get off your high horse,
you spoiled bitch.
81
00:07:04,293 --> 00:07:05,425
And how far you gonna get in
that car?
82
00:07:05,468 --> 00:07:06,774
Huh? My car.
83
00:07:06,817 --> 00:07:09,603
Just like this is my house,
my clothes, my jewelry.
84
00:07:09,646 --> 00:07:10,952
You got nothing, Trish.
85
00:07:12,736 --> 00:07:14,695
- I've got my pride
you piece of shit.
86
00:07:14,738 --> 00:07:16,044
- Your pride is worthless
sweetheart.
87
00:07:16,087 --> 00:07:17,698
- I'm gonna clean you out.
88
00:07:17,741 --> 00:07:19,177
- And that there,
89
00:07:19,221 --> 00:07:21,745
that right there is exactly why
you signed a prenup baby.
90
00:07:21,789 --> 00:07:24,487
You get nothing because
you are nothing.
91
00:07:24,531 --> 00:07:26,576
- You can't treat me like this.
92
00:07:26,620 --> 00:07:28,404
- I can treat you however I want
93
00:07:28,448 --> 00:07:30,101
and no one will question.
94
00:07:35,890 --> 00:07:37,152
[KNOCK ON THE DOOR]
95
00:07:50,861 --> 00:07:53,081
- Kennedy, can I help you?
96
00:07:55,344 --> 00:07:56,432
- Can I help you?
97
00:07:58,695 --> 00:08:00,871
[CHUCKLES]
98
00:08:00,915 --> 00:08:02,351
- Sorry if we disturbed you.
99
00:08:02,394 --> 00:08:04,745
I can be a bit of a bitch
sometimes.
100
00:08:05,746 --> 00:08:07,922
- Listen.
101
00:08:07,965 --> 00:08:13,623
If you ever feel unsafe
102
00:08:13,667 --> 00:08:17,322
for any reason,
103
00:08:18,323 --> 00:08:19,368
just come to my place.
104
00:08:21,196 --> 00:08:23,981
I always keep the back door
unlocked.
105
00:08:24,025 --> 00:08:26,418
- It's really not as bad as it
sounds.
106
00:08:26,462 --> 00:08:28,159
Every couple fights.
107
00:08:30,640 --> 00:08:32,903
- Come to my place.
108
00:08:32,947 --> 00:08:35,863
Nobody deserves that.
109
00:08:35,906 --> 00:08:37,212
- Who's there, hon?
110
00:08:45,916 --> 00:08:47,657
Kennedy?
- Douglas?
111
00:08:47,701 --> 00:08:49,659
- What can we do you for?
112
00:08:49,703 --> 00:08:50,834
- It's nothing.
113
00:08:50,878 --> 00:08:53,271
- We're talking, honey.
114
00:08:53,315 --> 00:08:54,185
Well?
115
00:08:54,229 --> 00:08:56,623
- Well, Douglas,
116
00:08:58,668 --> 00:09:00,496
why don't you try treating
your wife like a lady?
117
00:09:01,889 --> 00:09:03,151
- I do treat her like a lady.
118
00:09:04,369 --> 00:09:05,414
I buy her things.
119
00:09:06,458 --> 00:09:07,764
All the things in the world.
120
00:09:07,808 --> 00:09:09,723
I shower her with gifts,
everything.
121
00:09:09,766 --> 00:09:11,246
- Doug, please, Ken was just
coming...
122
00:09:11,289 --> 00:09:12,813
- Goddamn it, Trish, we're
having a conversation here.
123
00:09:12,856 --> 00:09:13,944
- See, now Douglas,
124
00:09:13,988 --> 00:09:15,337
that's exactly what
I'm talking about.
125
00:09:15,380 --> 00:09:16,860
Don't treat her like that.
126
00:09:16,904 --> 00:09:18,253
- Why don't you mind
your own business?
127
00:09:18,296 --> 00:09:19,863
- Maybe I'm making it my
business.
128
00:09:19,907 --> 00:09:21,343
- Oh, mister high and mighty.
129
00:09:22,866 --> 00:09:23,650
- At least I don't hit women.
130
00:09:23,693 --> 00:09:26,043
- Neither do I.
131
00:09:26,087 --> 00:09:27,567
What the fuck have you
been telling people?
132
00:09:27,610 --> 00:09:29,960
- Well, no, I never said
anything like that.
133
00:09:30,004 --> 00:09:31,658
Why would you say that?
134
00:09:31,701 --> 00:09:33,747
Doug has never hit me.
135
00:09:33,790 --> 00:09:35,487
- It's only a matter of time.
136
00:09:35,531 --> 00:09:37,011
- Get off my property
before it hit you.
137
00:09:37,054 --> 00:09:38,360
You son of a bitch.
138
00:09:39,404 --> 00:09:40,536
- Look,
139
00:09:44,061 --> 00:09:45,585
I heard you arguing up front
140
00:09:45,628 --> 00:09:48,718
and I just wanted to see
if everything was OK.
141
00:09:48,762 --> 00:09:51,503
- We're fine.
142
00:09:51,547 --> 00:09:53,593
Why don't you go check
on dinner, will you?
143
00:10:07,868 --> 00:10:09,652
Don't make a thing out of
something that's nothing.
144
00:10:11,219 --> 00:10:15,702
- I'm just,
I'm a concerned citizen.
145
00:10:15,745 --> 00:10:17,051
- We've been neighbors
a long time, huh?
146
00:10:18,618 --> 00:10:19,662
- About 10 years?
147
00:10:19,706 --> 00:10:22,622
- Wow, 10 years.
148
00:10:23,927 --> 00:10:25,973
You know, I remember when you
149
00:10:26,016 --> 00:10:28,062
and your family first moved in.
150
00:10:28,105 --> 00:10:29,846
in case I never said anything,
151
00:10:29,890 --> 00:10:31,021
I'm sorry about your loss.
152
00:10:32,849 --> 00:10:34,372
And believe me,
153
00:10:34,416 --> 00:10:36,461
I know it's been hard on you.
154
00:10:36,505 --> 00:10:40,117
I see all the shit going
on at your place.
155
00:10:40,161 --> 00:10:42,032
- Excuse me?
- All the derelicts and
degenerates
156
00:10:42,076 --> 00:10:44,339
coming and going at
all hours of the night.
157
00:10:44,382 --> 00:10:46,646
- Listen, if you think...
- Hey, it's none of my business.
158
00:10:46,689 --> 00:10:49,605
Just like anything you think
you see or hear here
159
00:10:49,649 --> 00:10:51,085
is none your business.
160
00:10:52,826 --> 00:10:55,742
Got it, neighbor?
161
00:11:02,966 --> 00:11:04,359
Freak.
162
00:11:13,281 --> 00:11:19,896
- There is no drug more
addictive or satisfying
163
00:11:19,940 --> 00:11:22,769
than that of creation.
164
00:11:25,380 --> 00:11:28,383
Embrace the emotion.
165
00:11:28,426 --> 00:11:30,080
Don't fight it.
166
00:11:31,429 --> 00:11:33,736
Pain is your guide.
167
00:11:40,656 --> 00:11:45,792
[MUSIC]
168
00:11:55,671 --> 00:11:56,759
- Hey you.
169
00:11:59,893 --> 00:12:01,590
- Melanie.
170
00:12:01,633 --> 00:12:03,592
- In all my glory.
171
00:12:03,635 --> 00:12:06,290
You like it?
- Huh?
172
00:12:08,902 --> 00:12:09,903
- Are you kidding me, Kennedy?
173
00:12:09,946 --> 00:12:11,208
You asked me to dress like this.
174
00:12:13,733 --> 00:12:18,694
- Yeah, I got caught up in some
work.
175
00:12:22,524 --> 00:12:23,612
- Fine.
176
00:12:23,655 --> 00:12:27,790
These shoes are killing me
anyways.
177
00:12:32,708 --> 00:12:34,405
Is it about that girl?
178
00:12:35,580 --> 00:12:36,843
- What girl?
179
00:12:39,933 --> 00:12:41,804
- The neighbor that
you're obsessed with.
180
00:12:42,762 --> 00:12:44,154
- Sort of.
181
00:12:45,677 --> 00:12:46,678
- Sort of?
182
00:12:46,722 --> 00:12:48,115
- Same girl,
183
00:12:49,725 --> 00:12:51,205
different angle.
184
00:12:54,034 --> 00:12:58,299
- Let's say it's about
time for a union break.
185
00:12:58,342 --> 00:13:00,997
- Gotta strike while the iron is
hot.
186
00:13:03,347 --> 00:13:05,436
- It's not 'H', it's coke.
187
00:13:07,699 --> 00:13:09,484
It'll actually help with an
all-nighter.
188
00:13:09,527 --> 00:13:11,573
- I've got to keep my mind
clean.
189
00:13:11,616 --> 00:13:14,663
That's the problem,
I need to focus.
190
00:13:14,706 --> 00:13:16,099
- Sure?
191
00:13:16,143 --> 00:13:17,274
Yeah, no, yeah.
192
00:13:17,318 --> 00:13:20,538
You're just gonna quit,
just like that?
193
00:13:20,582 --> 00:13:23,672
- I need to focus.
194
00:13:23,715 --> 00:13:25,935
- I already bought your party
favours for next month.
195
00:13:28,024 --> 00:13:30,026
OK, and cheers to you
if you're on the wagon,
196
00:13:30,070 --> 00:13:31,506
but you're still paying me.
197
00:13:31,549 --> 00:13:32,681
- Fine.
198
00:13:32,724 --> 00:13:35,902
- When do you want it?
199
00:13:35,945 --> 00:13:37,817
- No, sell it to someone else.
200
00:13:37,860 --> 00:13:39,035
Double your profits.
201
00:13:39,079 --> 00:13:40,515
- Really?
202
00:13:40,558 --> 00:13:42,082
- Yeah.
203
00:13:46,434 --> 00:13:49,611
- So, I guess this means we're
done with our monthly visits?
204
00:13:49,654 --> 00:13:51,961
- Mm-hmm.
205
00:13:52,005 --> 00:13:54,181
- Unless of course you come to
the club visit me, get a dance.
206
00:13:55,530 --> 00:13:56,836
- Yeah.
207
00:13:59,795 --> 00:14:04,408
- Or what do you say we have
some fun first, for old times'
sake?
208
00:14:06,106 --> 00:14:09,152
I'll let you call me Patricia,
if it helps.
209
00:14:30,478 --> 00:14:31,958
Are you getting in?
210
00:14:33,481 --> 00:14:35,178
- No, I have work to do.
211
00:14:36,701 --> 00:14:38,094
- Say again?
212
00:14:39,704 --> 00:14:41,881
- It's time for you to leave.
213
00:14:44,405 --> 00:14:46,581
- OK, let me cut you off right
there.
214
00:14:46,624 --> 00:14:47,843
You know what I need to hear.
215
00:14:47,887 --> 00:14:50,063
So, don't call back
until you can say it.
216
00:14:51,803 --> 00:14:52,848
Puta.
217
00:14:52,892 --> 00:14:54,328
[PHONE RINGING]
218
00:14:54,371 --> 00:14:56,896
[KNOCK AT THE DOOR]
219
00:14:56,939 --> 00:14:59,289
- Lindsey, I've been putting
out fires all day.
220
00:14:59,333 --> 00:15:00,595
So, this better be good.
221
00:15:02,162 --> 00:15:05,556
- You have a call,
Kennedy Sait.
222
00:15:05,600 --> 00:15:06,818
- Is he high?
223
00:15:06,862 --> 00:15:11,171
- No, he sounds happy and sober.
224
00:15:11,911 --> 00:15:16,045
[PHONE RINGING]
225
00:15:20,049 --> 00:15:21,921
- This is quite a surprise.
226
00:15:22,878 --> 00:15:24,575
Last time we talked,
227
00:15:24,619 --> 00:15:28,928
you wanted out of your contract
because of you quit writing
228
00:15:28,971 --> 00:15:30,146
- And I meant it.
229
00:15:32,061 --> 00:15:34,237
Tried channeling all
that pain into my work
230
00:15:35,891 --> 00:15:37,937
and the world tore me apart.
231
00:15:39,242 --> 00:15:40,765
Put myself in a vulnerable
position
232
00:15:40,809 --> 00:15:42,506
and what do I get?
233
00:15:42,550 --> 00:15:44,421
Worse sales, worse reviews.
234
00:15:46,423 --> 00:15:48,469
I was done.
235
00:15:48,512 --> 00:15:49,774
- So, you've got something?
236
00:15:49,818 --> 00:15:52,995
Great, swing by the office.
- No, not yet.
237
00:15:53,039 --> 00:15:54,954
Maybe in a couple of weeks.
238
00:15:54,997 --> 00:15:56,868
I just wanted to call and let
you know that I'm not dead.
239
00:15:56,912 --> 00:15:59,828
And in fact I'm back.
240
00:16:01,351 --> 00:16:04,485
- Well, the world needs your
voice.
241
00:16:04,528 --> 00:16:05,965
- I'll swing by at the
end of the month,
242
00:16:06,008 --> 00:16:08,489
see if we can make work.
243
00:16:08,532 --> 00:16:10,273
- Oh, we'll make it work
244
00:16:10,317 --> 00:16:12,841
and we'll get that movie deal
back too.
245
00:16:12,884 --> 00:16:14,321
- Baby-step, Cheryl.
246
00:16:14,364 --> 00:16:15,844
- Alright then.
247
00:16:15,887 --> 00:16:17,324
Get back to work.
248
00:16:18,368 --> 00:16:20,153
- Yeah, I'll see you soon.
249
00:16:30,641 --> 00:16:31,991
Patricia.
250
00:16:32,643 --> 00:16:33,993
Oh my God.
251
00:16:34,036 --> 00:16:37,822
Come in. Come in, please.
252
00:16:37,866 --> 00:16:39,650
Are you OK?
253
00:16:42,392 --> 00:16:46,962
[SOBBING]
254
00:16:47,006 --> 00:16:48,703
- Did Doug do that to you?
255
00:16:49,399 --> 00:16:50,705
[SOBBING]
256
00:16:50,748 --> 00:16:53,577
Son of a bitch.
257
00:16:53,621 --> 00:16:55,840
- I just had to get out of
there.
258
00:16:55,884 --> 00:16:57,320
I didn't know where else to go.
259
00:16:59,061 --> 00:17:00,584
- So, he's still over there?
260
00:17:00,628 --> 00:17:01,672
- No.
261
00:17:02,717 --> 00:17:04,632
[SOBBING]
262
00:17:04,675 --> 00:17:08,679
He left after he hit me.
263
00:17:10,812 --> 00:17:12,596
[SOBS] I'm scared.
264
00:17:12,640 --> 00:17:13,641
[SOBBING]
265
00:17:13,684 --> 00:17:15,077
- Come here.
266
00:17:21,910 --> 00:17:23,738
- What am I gonna do?
267
00:17:28,830 --> 00:17:30,266
- Here, sit down.
268
00:17:42,409 --> 00:17:44,759
Can I get you an ice
pack or something?
269
00:17:44,802 --> 00:17:46,587
You feel sick or nauseous?
270
00:17:46,630 --> 00:17:47,762
- No.
271
00:17:50,504 --> 00:17:51,722
Do you have peas?
272
00:17:52,549 --> 00:17:53,681
- Huh?
273
00:17:53,724 --> 00:17:55,944
- Frozen peas.
274
00:17:55,987 --> 00:17:58,077
They're better for a black eye.
275
00:18:00,035 --> 00:18:02,342
- Oh, you're an expert in black
eyes?
276
00:18:05,519 --> 00:18:07,303
- Well, if you grew up
with my father then
277
00:18:07,347 --> 00:18:10,741
yeah you'd know a thing or two
about covering shit up.
278
00:18:18,836 --> 00:18:22,492
- Is this the first time that
Doug's hurt you like this?
279
00:18:25,800 --> 00:18:26,888
- I shouldn't be here. I'm
sorry.
280
00:18:26,931 --> 00:18:27,889
- Wait. No, wait.
281
00:18:27,932 --> 00:18:31,327
Please, don't go.
282
00:18:31,371 --> 00:18:34,243
I'm not gonna hurt you.
283
00:18:34,287 --> 00:18:36,071
I just cannot let you go back to
that.
284
00:18:40,554 --> 00:18:42,904
Remember you saved me once too.
285
00:18:49,040 --> 00:18:51,130
How about I get you those peas?
286
00:18:58,049 --> 00:19:00,269
Alright, have a seat over here.
287
00:19:10,845 --> 00:19:12,760
- I was supposed to meet my
friend Carla for drinks at...
288
00:19:15,197 --> 00:19:16,938
Oh shit. She's going to wonder
why it didn't show up.
289
00:19:16,981 --> 00:19:18,461
I have to use your phone.
290
00:19:18,505 --> 00:19:19,549
I left mine at home.
291
00:19:34,869 --> 00:19:36,262
- What are you doing?
292
00:19:39,656 --> 00:19:40,831
I can explain.
293
00:19:44,095 --> 00:19:45,532
It's not what it looks like.
294
00:19:45,575 --> 00:19:46,794
- It looks fucked up.
295
00:19:48,839 --> 00:19:50,189
Don't come near me.
296
00:19:57,108 --> 00:20:00,851
- Patricia, I would never hurt
you.
297
00:20:01,548 --> 00:20:02,766
Never.
298
00:20:02,810 --> 00:20:04,942
- You're stalking me?
299
00:20:09,730 --> 00:20:11,819
- You saved me.
300
00:20:12,559 --> 00:20:13,734
- What?
301
00:20:18,042 --> 00:20:19,827
- When I try to kill myself,
302
00:20:21,872 --> 00:20:23,483
you're always there.
303
00:20:26,007 --> 00:20:27,226
You always brought me back
304
00:20:27,269 --> 00:20:29,576
because you knew
I wasn't finished.
305
00:20:29,619 --> 00:20:31,012
- What the fuck are
you talking about?
306
00:20:32,883 --> 00:20:35,408
- You, you're my muse.
307
00:20:38,802 --> 00:20:41,675
- Look, we can forget about
this, OK?
308
00:20:41,718 --> 00:20:42,937
I'll just leave.
309
00:20:42,980 --> 00:20:44,678
And I never saw the
photos and it's all good.
310
00:20:44,721 --> 00:20:46,070
- No.
311
00:20:46,114 --> 00:20:48,682
No, I can't let you go back to
that.
312
00:20:48,725 --> 00:20:49,683
He'll hurt you.
313
00:20:49,726 --> 00:20:51,772
- No, he won't.
314
00:20:51,815 --> 00:20:54,209
It's OK. I'll be fine.
315
00:20:54,253 --> 00:20:57,952
- Patricia, this is for your own
good.
316
00:20:57,995 --> 00:20:59,693
I can't let you get hurt.
317
00:20:59,736 --> 00:21:02,261
- Get off me.
318
00:21:02,304 --> 00:21:03,958
- Trish.
319
00:22:22,079 --> 00:22:27,346
[SOBBING]
320
00:22:27,389 --> 00:22:29,870
- I'm so sorry.
321
00:22:29,913 --> 00:22:31,785
This is no way to treat you.
322
00:22:31,828 --> 00:22:36,877
[SOBBING]
323
00:22:42,839 --> 00:22:44,319
It's OK.
324
00:22:44,928 --> 00:22:45,973
It's OK.
325
00:22:46,016 --> 00:22:47,453
- It's not OK.
326
00:22:51,326 --> 00:22:53,023
- You don't understand.
327
00:22:53,067 --> 00:22:54,938
- You fucking kidnapped me.
328
00:22:57,332 --> 00:23:00,988
- Trish, I told you that
was for your own good.
329
00:23:03,643 --> 00:23:07,516
- Please. [SOBS]
330
00:23:07,560 --> 00:23:10,345
I know you didn't mean any of
this.
331
00:23:10,389 --> 00:23:12,608
You can let me go.
332
00:23:12,652 --> 00:23:14,262
It was just a joke.
I get it.
333
00:23:14,305 --> 00:23:17,526
- No, you don't get it.
334
00:23:19,876 --> 00:23:22,313
This is bigger than both you or
I.
335
00:23:23,445 --> 00:23:24,751
Years from now,
336
00:23:24,794 --> 00:23:26,579
when we're both dead and buried,
337
00:23:26,622 --> 00:23:27,928
the written word,
338
00:23:29,320 --> 00:23:30,409
that'll live on.
339
00:23:33,803 --> 00:23:37,894
Books, movies, music, art.
340
00:23:39,766 --> 00:23:43,378
It's the only thing that really
lasts.
341
00:23:43,422 --> 00:23:45,424
- What are you talking about?
342
00:23:47,991 --> 00:23:49,602
- I can't lose you.
343
00:23:51,081 --> 00:23:52,431
I need you.
344
00:23:52,474 --> 00:23:53,693
- You need help,
345
00:24:08,447 --> 00:24:11,450
- Patricia, you did help me.
346
00:24:13,974 --> 00:24:18,761
You are my muse
347
00:24:18,805 --> 00:24:22,243
and I cannot finish
this story without you.
348
00:24:23,636 --> 00:24:26,943
[SOBBING]
349
00:24:26,987 --> 00:24:28,423
I'm sorry I didn't,
350
00:24:30,033 --> 00:24:31,992
I didn't plan it this way.
351
00:24:32,035 --> 00:24:36,823
I'm just in the middle of
something really big right now
352
00:24:36,866 --> 00:24:38,607
all thanks to you.
353
00:24:41,958 --> 00:24:43,307
- Wait [SOBS]
354
00:24:43,351 --> 00:24:45,222
Kennedy, I can give you money.
355
00:24:45,266 --> 00:24:47,094
I'll pay anything.
You know I have it.
356
00:24:53,753 --> 00:24:56,495
- Money isn't worth
what you can give me.
357
00:25:00,890 --> 00:25:04,851
- No, no, no! [SOBS]
358
00:25:05,939 --> 00:25:07,941
- Think about it.
359
00:25:10,857 --> 00:25:15,949
[SOBBING]
360
00:25:22,390 --> 00:25:24,566
- What is that?
361
00:25:29,397 --> 00:25:31,834
- This is going to be
uncomfortable.
362
00:25:31,878 --> 00:25:33,532
I don't wanna hurt you.
363
00:25:38,362 --> 00:25:40,800
- People are gonna
be looking for me.
364
00:25:44,020 --> 00:25:45,761
- But they won't find you.
365
00:25:45,805 --> 00:25:49,852
[SOBBING]
366
00:26:05,476 --> 00:26:10,394
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
367
00:27:16,939 --> 00:27:19,202
- Is this seat taken?
368
00:27:20,682 --> 00:27:21,901
- Hello, Melanie?
369
00:27:25,426 --> 00:27:27,341
- Around here my name is
Persephone.
370
00:27:29,517 --> 00:27:30,779
- Cute.
371
00:27:31,954 --> 00:27:33,739
- I don't do cute.
372
00:27:35,392 --> 00:27:36,916
I do goddess.
373
00:27:38,657 --> 00:27:40,833
- Hey, can I get you
guys anything?
374
00:27:40,876 --> 00:27:42,225
- No, I'm fine. Thanks.
375
00:27:42,269 --> 00:27:46,969
- Oh, new friend, we need
drinks.
376
00:27:47,013 --> 00:27:49,276
Have a vodka tonic.
- And for you?
377
00:27:49,319 --> 00:27:50,625
- Diet Cola.
378
00:27:50,669 --> 00:27:52,235
- Alright.
379
00:27:54,847 --> 00:27:57,110
- Kennedy, if you wanna
meet me on my turf,
380
00:27:58,502 --> 00:27:59,678
you got to play the role.
381
00:27:59,721 --> 00:28:01,810
- Alright, girl.
382
00:28:01,854 --> 00:28:03,290
And what role is that?
383
00:28:04,378 --> 00:28:06,902
- That you're a stranger.
384
00:28:06,946 --> 00:28:09,035
That you're here for a drink.
385
00:28:09,078 --> 00:28:11,298
That you're here for a dance.
386
00:28:11,341 --> 00:28:13,082
You're here for a party.
387
00:28:14,431 --> 00:28:15,650
- Welcome Melanie,
388
00:28:15,694 --> 00:28:21,221
I mean Persephone.
389
00:28:21,264 --> 00:28:22,004
The reason why I'm here is
because I need something.
390
00:28:22,048 --> 00:28:23,310
- I got all you need, baby.
391
00:28:25,529 --> 00:28:26,748
You know, I could have just come
392
00:28:26,792 --> 00:28:29,751
to your house after work to see
you.
393
00:28:29,795 --> 00:28:31,971
- You know the reason why
I started coming here years ago?
394
00:28:33,363 --> 00:28:34,495
- Why?
395
00:28:36,366 --> 00:28:37,541
- It's because it's some place
that
396
00:28:37,585 --> 00:28:38,717
I could run away and hide in
397
00:28:40,893 --> 00:28:42,242
where no eyes are on me.
398
00:28:43,896 --> 00:28:45,636
Nobody cares that I'm here.
399
00:28:47,769 --> 00:28:49,336
I'm invisible.
400
00:28:50,467 --> 00:28:52,513
Just hiding in the crowd.
401
00:28:54,950 --> 00:28:58,693
- You can be alone without
being alone, Kennedy.
402
00:29:02,392 --> 00:29:04,003
Listen, I get off in a couple
hours if you want...
403
00:29:04,046 --> 00:29:05,787
- Melanie,
404
00:29:05,831 --> 00:29:10,313
you can't come by
my house anymore.
405
00:29:14,578 --> 00:29:16,624
- Now you got a new girl.
She'll be jealous.
406
00:29:16,667 --> 00:29:18,495
- Yeah, something like that.
407
00:29:25,024 --> 00:29:27,026
- [SIGHS] You still need me,
huh?
408
00:29:28,941 --> 00:29:29,855
- I just need some...
409
00:29:29,898 --> 00:29:31,726
- No, Ken, I get it.
410
00:29:32,901 --> 00:29:33,815
OK, I get it.
411
00:29:33,859 --> 00:29:36,426
You just need to use me.
412
00:29:36,470 --> 00:29:39,734
- No, Melanie, it's nothing like
that.
413
00:29:40,474 --> 00:29:41,867
Seriously.
414
00:29:41,910 --> 00:29:43,738
WAITRESS: Your drinks.
415
00:29:45,087 --> 00:29:46,523
- Why don't you pay the nice
lady
416
00:29:46,567 --> 00:29:49,004
and we'll go have some fun?
417
00:29:49,048 --> 00:29:50,789
WAITRESS: Thank you so much.
418
00:29:50,832 --> 00:29:52,094
MELANIE: Keep the change.
419
00:29:56,707 --> 00:29:58,709
[SIGHS] Come on.
420
00:30:00,929 --> 00:30:02,539
- Do you have any sleeping
pills?
421
00:30:04,454 --> 00:30:06,195
- Sleeping pills?
422
00:30:06,239 --> 00:30:09,677
- Yeah, I can't sleep well
lately.
423
00:30:09,720 --> 00:30:13,768
- Well, maybe you got to
see a doctor about that.
424
00:30:13,812 --> 00:30:15,857
- No, it can't be on the record.
425
00:30:15,901 --> 00:30:17,728
My agent can't find out.
426
00:30:19,774 --> 00:30:21,776
And it needs to be strong.
427
00:30:25,084 --> 00:30:28,783
- OK, well, I mean I can try to
get some Triazolam for you.
428
00:30:30,437 --> 00:30:31,655
- Good.
429
00:30:31,699 --> 00:30:33,222
- It's not here. Let's go.
430
00:30:58,508 --> 00:30:59,292
- Hello Ken.
431
00:30:59,335 --> 00:31:00,728
- Doug.
432
00:31:00,771 --> 00:31:02,904
- I was wondering,
have you seen my wife around?
433
00:31:02,948 --> 00:31:06,516
- Sure, the last time I saw her,
434
00:31:06,560 --> 00:31:08,127
she was over there
in your front porch,
435
00:31:09,998 --> 00:31:11,478
and you were yelling at her.
436
00:31:13,219 --> 00:31:14,829
- Is that some kind of joke,
son?
437
00:31:14,873 --> 00:31:16,526
- Do I look like I'm laughing?
438
00:31:16,570 --> 00:31:17,919
- Look, my wife is missing.
439
00:31:21,009 --> 00:31:23,185
- Maybe she came to her senses.
440
00:31:23,229 --> 00:31:25,884
- Goddamn it, Ken.
This is serious.
441
00:31:25,927 --> 00:31:28,538
- I am serious, Doug.
442
00:31:28,582 --> 00:31:30,671
I see you arguing and yelling
443
00:31:30,714 --> 00:31:34,022
and treating her like your
fucking possessions over there.
444
00:31:34,066 --> 00:31:36,677
Now, how can you be surprised
that
445
00:31:36,720 --> 00:31:38,897
she might have left your pompous
ass?
446
00:31:38,940 --> 00:31:40,942
- Maybe I'm not the greatest
husband in the world.
447
00:31:42,422 --> 00:31:44,685
If I was, I wouldn't have
had three wives.
448
00:31:44,728 --> 00:31:46,339
I bury myself in my work
449
00:31:46,382 --> 00:31:48,602
because every time
I try to be a family man,
450
00:31:48,645 --> 00:31:51,300
I find some way to fuck it up.
451
00:31:51,344 --> 00:31:54,738
- Right.
Well, I'm not your therapist,
452
00:31:55,565 --> 00:31:57,828
but here's a hint.
453
00:31:57,872 --> 00:32:00,614
Regret, it's pointless.
454
00:32:00,657 --> 00:32:03,312
So, you need to live your
life without her, OK?
455
00:32:03,356 --> 00:32:06,359
Now I'm sure wherever
she is, she's better off.
456
00:32:06,402 --> 00:32:08,883
DOUG: I don't wanna trade
punches.
457
00:32:10,537 --> 00:32:13,322
None of her family has heard
from her,
458
00:32:13,366 --> 00:32:15,020
and all of her clothes, her cell
phone,
459
00:32:15,063 --> 00:32:16,804
everything is still at home.
460
00:32:16,847 --> 00:32:19,807
If she took off, she would have
at least packed a suitcase.
461
00:32:20,939 --> 00:32:22,636
- Sure.
462
00:32:22,679 --> 00:32:26,292
- Well, look, if you think of
anything,
463
00:32:26,335 --> 00:32:28,859
can you please let me know?
464
00:32:28,903 --> 00:32:30,600
And by the way, I'm sure the
police
465
00:32:30,644 --> 00:32:32,298
will be in touch at some point.
466
00:32:56,975 --> 00:32:59,064
- Good morning?
467
00:32:59,107 --> 00:33:00,717
- What did you inject me with?
468
00:33:01,762 --> 00:33:04,156
- Hmm, you should eat.
469
00:33:04,199 --> 00:33:06,245
You need to keep your strength
up. - Fuck you.
470
00:33:07,942 --> 00:33:09,900
- How many times are we
going to go through this?
471
00:33:12,381 --> 00:33:14,601
Look,
472
00:33:14,644 --> 00:33:16,168
I know this is difficult for
you.
473
00:33:19,998 --> 00:33:21,651
It's difficult for me too.
474
00:33:21,695 --> 00:33:23,001
- [SCREAMS]
475
00:33:25,655 --> 00:33:27,701
- There are two ways that
we can deal with this.
476
00:33:32,401 --> 00:33:34,055
You'll get this back
when you calm down.
477
00:33:34,099 --> 00:33:36,057
- What? Are you punishing me?
478
00:33:36,101 --> 00:33:38,059
I'll piss all over your floor.
479
00:34:10,483 --> 00:34:11,527
- What, did you forget your...?
480
00:34:12,702 --> 00:34:14,139
- Surprise!
481
00:34:15,879 --> 00:34:17,055
- Shit.
482
00:34:30,764 --> 00:34:32,940
- You still like it with lots of
cream, lots of sugar?
483
00:34:33,723 --> 00:34:34,855
- You know it.
484
00:34:40,817 --> 00:34:42,384
Are you OK?
485
00:34:45,257 --> 00:34:47,781
- Well, now that you mention it,
486
00:34:47,824 --> 00:34:48,999
I am a little bit worried.
487
00:34:50,610 --> 00:34:54,744
See, my niece, she just
shows up out of nowhere.
488
00:34:54,788 --> 00:34:57,878
Don't get me wrong.
I love seeing her.
489
00:34:57,921 --> 00:34:59,749
But I can't help but
be a little worried
490
00:34:59,793 --> 00:35:02,056
when she just shows up
unannounced like this.
491
00:35:03,101 --> 00:35:04,754
- Perhaps your niece remembers
492
00:35:04,798 --> 00:35:06,713
her uncle telling her that
493
00:35:06,756 --> 00:35:09,063
if ever she needed to,
494
00:35:10,456 --> 00:35:12,675
she could come stay here.
495
00:35:16,810 --> 00:35:18,028
- What's up Jade?
496
00:35:25,297 --> 00:35:26,994
- I tried calling you a couple
of times.
497
00:35:31,607 --> 00:35:33,522
I finally came out to my mom.
498
00:35:36,351 --> 00:35:37,352
You know what?
499
00:35:38,658 --> 00:35:40,138
You were wrong.
500
00:35:42,879 --> 00:35:44,968
She has no fucking idea.
501
00:35:48,015 --> 00:35:51,366
You know, I don't even think
it's
502
00:35:51,410 --> 00:35:54,804
me liking girls that bothers
her.
503
00:35:54,848 --> 00:35:58,156
I think what's worse
for her is the idea that
504
00:35:58,199 --> 00:36:00,810
I won't be bringing a boy
home for her to meet
505
00:36:00,854 --> 00:36:04,466
and then marry and
pump out grandkids.
506
00:36:04,510 --> 00:36:06,033
It's like it's the end
of the fucking world
507
00:36:06,076 --> 00:36:09,036
'cause I'm not gonna be
a carbon copy of her.
508
00:36:11,865 --> 00:36:14,302
Whatever.
509
00:36:14,346 --> 00:36:15,825
She kicked me out 'cause
she thought the way
510
00:36:15,869 --> 00:36:18,480
I naturally express love
is sick and wrong.
511
00:36:21,091 --> 00:36:24,486
And so, since this shithole is
512
00:36:24,530 --> 00:36:25,748
a little better than the
streets,
513
00:36:25,792 --> 00:36:27,576
I'm here to take you up on that
offer.
514
00:36:29,535 --> 00:36:30,623
- You,
515
00:36:30,666 --> 00:36:33,626
you can't stay here, Jade.
516
00:36:33,669 --> 00:36:34,975
I'm sorry.
517
00:36:35,018 --> 00:36:37,717
You just can't.
- Wait, what?
518
00:36:39,719 --> 00:36:41,503
But you said.
519
00:36:41,547 --> 00:36:42,722
- I said that a year ago.
520
00:36:46,943 --> 00:36:48,031
- I didn't realize there was
521
00:36:48,075 --> 00:36:50,033
an expiry date on that offer.
522
00:37:08,008 --> 00:37:10,010
Yeah.
523
00:37:10,053 --> 00:37:11,751
It was a year ago, wasn't it?
524
00:37:15,320 --> 00:37:16,712
It's when I first came out.
525
00:37:19,411 --> 00:37:20,803
And it was to you.
526
00:37:22,979 --> 00:37:24,067
Because I thought you were the
527
00:37:24,111 --> 00:37:25,895
one fucking person in this
family
528
00:37:25,939 --> 00:37:27,070
who'd actually understand.
529
00:37:29,725 --> 00:37:30,944
- I remember.
530
00:37:30,987 --> 00:37:33,338
- You hugged me and told me that
531
00:37:33,381 --> 00:37:34,687
when I was ready to
come out to my mom,
532
00:37:34,730 --> 00:37:36,210
you had my back.
533
00:37:39,300 --> 00:37:41,911
- It's just this work thing
that I have right now, Jade.
534
00:37:41,955 --> 00:37:43,348
It's really big and it's...
535
00:37:43,391 --> 00:37:44,610
- Seriously?
536
00:37:44,653 --> 00:37:46,438
I mean, look at the
fucking size of this place.
537
00:37:46,481 --> 00:37:47,526
You wouldn't even see me.
538
00:37:50,093 --> 00:37:51,878
You know what?
Fine, whatever.
539
00:37:51,921 --> 00:37:53,749
If that's what you want.
540
00:37:53,793 --> 00:37:55,273
- What about a friend's place?
541
00:37:55,316 --> 00:37:56,578
Wouldn't you rather stay there?
542
00:37:58,145 --> 00:38:00,669
- You think I haven't
already thought of that?
543
00:38:00,713 --> 00:38:02,018
Trust me.
544
00:38:02,062 --> 00:38:03,890
If I did, I wouldn't be here.
545
00:38:09,025 --> 00:38:11,767
Uncle Kennedy, I need your help.
546
00:38:13,073 --> 00:38:15,989
You know when Aunt Sarah died,
547
00:38:16,032 --> 00:38:17,382
I remember bringing you food
548
00:38:17,425 --> 00:38:18,861
because you got so thin.
549
00:38:20,646 --> 00:38:22,996
You looked really fucking rough.
550
00:38:25,477 --> 00:38:27,479
I wasn't sure if when
I showed up today,
551
00:38:27,522 --> 00:38:29,132
you'd be alive or not.
552
00:38:32,092 --> 00:38:34,094
Please, Uncle Kennedy.
553
00:38:37,924 --> 00:38:40,100
- Aaah.
554
00:38:41,536 --> 00:38:43,669
Alright.
555
00:38:43,712 --> 00:38:45,453
Alright, fine, fine, you can
stay.
556
00:38:45,497 --> 00:38:47,194
- Oh, thank you.
Thank you so much.
557
00:38:47,237 --> 00:38:50,589
- OK, OK, ground rules.
558
00:38:50,632 --> 00:38:52,460
- [SIGHS]
559
00:38:52,504 --> 00:38:53,809
- Like I said, I'm working
on something
560
00:38:53,853 --> 00:38:56,856
really big important right now.
561
00:38:56,899 --> 00:38:58,814
So, you can't just be running
all over the place, alright?
562
00:39:01,121 --> 00:39:02,905
You can have the guest
room on the second floor.
563
00:39:02,949 --> 00:39:04,646
And this is temporary.
564
00:39:04,690 --> 00:39:05,778
I don't want you and your mom
565
00:39:05,821 --> 00:39:06,909
drifting apart over this.
566
00:39:11,479 --> 00:39:14,003
- So, you wanna go
to the attic and jam?
567
00:39:14,047 --> 00:39:15,309
- No, no.
568
00:39:17,398 --> 00:39:18,965
The studio is not even
up there anymore.
569
00:39:19,008 --> 00:39:20,619
That's it's my new workplace.
570
00:39:20,662 --> 00:39:23,361
So, attic's out of bounds.
571
00:39:25,363 --> 00:39:26,842
How about I show you
your new bedroom?
572
00:39:32,935 --> 00:39:34,894
- Geez,
573
00:39:34,937 --> 00:39:40,334
better than a hotel.
574
00:39:42,771 --> 00:39:44,382
- Mi casa su casa.
575
00:39:45,948 --> 00:39:47,602
Well, I'll let you get settled.
576
00:39:47,646 --> 00:39:50,475
I got something to take care of.
577
00:39:50,518 --> 00:39:53,826
- Hey, thank you.
Seriously.
578
00:39:53,869 --> 00:39:55,305
- You're welcome.
579
00:40:27,729 --> 00:40:29,427
KENNEDY: [SIGHS]
580
00:40:30,776 --> 00:40:32,342
This is good.
581
00:40:35,345 --> 00:40:39,045
This is really coming together,
582
00:40:39,088 --> 00:40:41,308
like really coming together.
583
00:40:41,351 --> 00:40:42,962
- Then what?
584
00:40:43,005 --> 00:40:44,354
- Huh?
585
00:40:44,398 --> 00:40:49,185
- You keep writing
and I keep inspiring.
586
00:40:51,318 --> 00:40:53,581
Then what?
587
00:40:55,104 --> 00:40:59,631
You finish the book,
unlock me and I go home?
588
00:40:59,674 --> 00:41:03,156
Or is it by that point that
I fall in love with you
589
00:41:03,199 --> 00:41:05,637
when we ride off into the
sunset?
590
00:41:05,680 --> 00:41:06,768
- Damn it, Trish,
591
00:41:06,812 --> 00:41:09,075
one thing at a time, OK?
592
00:41:10,859 --> 00:41:12,905
This is important.
593
00:41:12,948 --> 00:41:15,081
- I escaped one monster just to
594
00:41:15,124 --> 00:41:17,039
fall into the trap of another.
595
00:41:20,652 --> 00:41:25,439
- I am nothing like your
husband.
596
00:41:25,483 --> 00:41:26,788
- You are worse.
597
00:41:30,879 --> 00:41:32,359
[KNOCK AT THE DOOR]
598
00:41:41,847 --> 00:41:42,674
- Can I help you?
599
00:41:42,717 --> 00:41:44,153
- May I come in?
600
00:42:02,084 --> 00:42:03,521
- Have a seat.
601
00:42:07,786 --> 00:42:09,178
- I will. Thank you.
602
00:42:25,717 --> 00:42:29,198
- Is everything OK?
603
00:42:29,242 --> 00:42:33,638
- No, Mr. Sait, everything is
not OK.
604
00:42:33,681 --> 00:42:37,337
I'm not in the habit of showing
up when things are OK.
605
00:42:38,468 --> 00:42:39,469
- Right.
No, I just meant,
606
00:42:41,341 --> 00:42:42,690
do you need something?
607
00:42:42,734 --> 00:42:44,083
Can I get you anything?
608
00:42:46,389 --> 00:42:47,565
- Coffee.
609
00:42:49,567 --> 00:42:51,133
- No coffee in the house.
610
00:42:51,177 --> 00:42:53,396
Sorry, staying away from
caffeine.
611
00:42:55,355 --> 00:42:58,924
- Decaf?
- No.
612
00:43:01,361 --> 00:43:03,929
- Tea?
- Nope.
613
00:43:08,368 --> 00:43:10,849
- Do you have any pie?
614
00:43:10,892 --> 00:43:13,982
- Look, no offense detective,
615
00:43:14,026 --> 00:43:14,853
but I'm really busy here.
616
00:43:14,896 --> 00:43:16,376
So, if you could just...
617
00:43:16,419 --> 00:43:17,812
- Of course, yeah,
618
00:43:17,856 --> 00:43:20,598
we'll dispense with the
pleasantries.
619
00:43:22,774 --> 00:43:24,732
I'm sure you're aware either
620
00:43:24,776 --> 00:43:26,473
through your local newscast
621
00:43:26,516 --> 00:43:29,345
or your neighbor Doug Bailey
622
00:43:29,389 --> 00:43:32,131
that his wife Patricia
has gone missing.
623
00:43:34,524 --> 00:43:35,613
- Yeah.
624
00:43:37,658 --> 00:43:40,574
Doug came by earlier
asking if I saw anything.
625
00:43:43,708 --> 00:43:44,534
DETECTIVE: Did you?
626
00:43:44,578 --> 00:43:45,535
- No.
627
00:43:46,841 --> 00:43:49,452
No, I keep to myself.
628
00:43:49,496 --> 00:43:52,891
Hide out in here and work on my
art.
629
00:43:52,934 --> 00:43:55,633
- Right.
I've read all your books, Mr.
Sait.
630
00:43:55,676 --> 00:43:57,025
I'm a fan.
631
00:43:58,461 --> 00:43:59,506
KENNEDY: Really?
632
00:44:00,681 --> 00:44:02,465
Would you like an autograph?
633
00:44:04,642 --> 00:44:05,686
- No.
634
00:44:08,515 --> 00:44:10,343
When was the last time
you spoke with Patricia?
635
00:44:11,692 --> 00:44:12,867
- I don't know.
636
00:44:13,912 --> 00:44:16,784
Only met her a few times.
637
00:44:16,828 --> 00:44:19,700
Doug's had a couple of wives
since we've been neighbors.
638
00:44:19,744 --> 00:44:23,095
And they just keep getting
younger.
639
00:44:26,272 --> 00:44:28,317
KENNEDY: Patricia has been
around for maybe a year or two.
640
00:44:31,364 --> 00:44:34,584
Actually, now that I think of
it,
641
00:44:37,022 --> 00:44:41,417
they were arguing outside
maybe a week ago.
642
00:44:44,464 --> 00:44:46,509
- And what was that regarding?
643
00:44:47,554 --> 00:44:48,686
- I don't remember.
644
00:44:50,078 --> 00:44:52,994
Like I said, I keep to myself.
645
00:44:53,038 --> 00:44:55,257
DETECTIVE: But you're certain
that they were fighting?
646
00:44:56,781 --> 00:44:59,218
- Yeah, I was married,
647
00:44:59,261 --> 00:45:02,438
I know what an argument sounds
like.
648
00:45:06,616 --> 00:45:08,314
- Where's your wife now?
649
00:45:09,054 --> 00:45:10,272
- She died.
650
00:45:12,797 --> 00:45:16,714
A drunk driver took
her and our little girl.
651
00:45:19,020 --> 00:45:21,066
- I'm sorry for your loss.
652
00:45:23,764 --> 00:45:26,071
What kind of guy is Doug Bailey?
653
00:45:26,114 --> 00:45:27,550
- I don't know.
He's alright.
654
00:45:28,900 --> 00:45:32,642
A bit of a hard ass.
655
00:45:32,686 --> 00:45:35,776
He would...
656
00:45:35,820 --> 00:45:36,908
- Would what?
657
00:45:38,953 --> 00:45:40,433
KENNEDY: No, it's nothing.
658
00:45:42,696 --> 00:45:45,917
- Mr. Sait, a woman's missing.
659
00:45:45,960 --> 00:45:48,006
Nothing is nothing.
660
00:45:50,922 --> 00:45:54,577
- Well, one time they
were arguing outside
661
00:45:56,449 --> 00:46:00,105
and I heard her threaten to
leave him
662
00:46:01,715 --> 00:46:03,761
and he said that she'd
never get a dime of his.
663
00:46:04,892 --> 00:46:06,415
Not a penny. He'd see to it.
664
00:46:07,982 --> 00:46:11,072
And then he said,
665
00:46:11,116 --> 00:46:13,379
he'd rather spend his money on
666
00:46:13,422 --> 00:46:16,121
making her disappear
than to lose it in court.
667
00:46:16,164 --> 00:46:18,384
- That's a very deliberate thing
to say.
668
00:46:20,081 --> 00:46:23,476
It's odd. Make her disappear.
669
00:46:24,433 --> 00:46:25,608
KENNEDY: Maybe, I guess.
670
00:46:28,046 --> 00:46:30,091
- Well, think of it this way.
671
00:46:32,311 --> 00:46:35,531
If someone said, "I will kill
you."
672
00:46:35,575 --> 00:46:37,011
Well, that can get put down to
673
00:46:37,055 --> 00:46:39,144
just a figure of speech, right?
674
00:46:40,885 --> 00:46:42,669
But if someone says,
675
00:46:42,712 --> 00:46:47,935
"I'm going to stab you
three times in the chest."
676
00:46:52,679 --> 00:46:54,463
It's odd.
677
00:46:54,507 --> 00:46:57,162
KENNEDY: Sure.
678
00:46:59,860 --> 00:47:02,776
- And now she's missing.
679
00:47:02,820 --> 00:47:04,038
When did this happen?
680
00:47:04,082 --> 00:47:07,085
- Look, I've known Doug
for quite a while.
681
00:47:08,913 --> 00:47:10,218
It's probably nothing.
682
00:47:12,873 --> 00:47:14,744
- Like I said, Mr. Sait,
683
00:47:15,615 --> 00:47:18,052
nothing is nothing.
684
00:47:19,532 --> 00:47:26,713
[MUSIC]
685
00:48:08,059 --> 00:48:10,104
- They wouldn't understand.
686
00:48:31,909 --> 00:48:37,044
[MUSIC]
687
00:48:50,057 --> 00:48:52,799
You're always there for me.
688
00:48:56,194 --> 00:48:57,586
WOMAN 1: So, what do you have
for us?
689
00:48:57,630 --> 00:49:00,415
MAN: Oh, I read that latest
novel from Kennedy Sait.
690
00:49:00,459 --> 00:49:02,156
WOMAN 1: Oh, that doesn't
bode well.
691
00:49:02,200 --> 00:49:04,028
MAN: Listen, I don't enjoy
trashing people's work,
692
00:49:04,071 --> 00:49:05,812
but I have to call it like I see
it.
693
00:49:05,855 --> 00:49:08,075
And this is a big flaming car
wreck.
694
00:49:08,119 --> 00:49:10,425
The quality of this new
book is sadly on the same
695
00:49:10,469 --> 00:49:12,514
pompous and whiny level as that
696
00:49:12,558 --> 00:49:14,647
driveling film career
that he tried to have.
697
00:49:14,690 --> 00:49:16,736
Even his loyal fans are probably
698
00:49:16,779 --> 00:49:18,825
crossing the street to
avoid him right now.
699
00:49:18,868 --> 00:49:20,653
WOMAN 1: Oh, wow, you're
never going to mince words.
700
00:49:20,696 --> 00:49:22,350
OK, we'll look at your...
701
00:49:35,973 --> 00:49:37,583
- Fuck.
702
00:49:39,454 --> 00:49:40,890
Why do I get punished
for wanting to make
703
00:49:40,934 --> 00:49:42,196
fucking entertainment?
704
00:49:43,893 --> 00:49:48,855
Fuck them all. [SOBS]
705
00:49:48,898 --> 00:49:51,379
You want a car wreck?
706
00:49:51,423 --> 00:49:52,815
Show you a fucking car wreck.
707
00:50:01,781 --> 00:50:03,000
My God.
708
00:50:03,043 --> 00:50:05,959
I almost hit you.
709
00:50:08,179 --> 00:50:10,572
- Well, someone was
watching over me, I guess.
710
00:50:12,009 --> 00:50:12,966
- No, you don't understand.
711
00:50:13,010 --> 00:50:14,750
I almost hit you.
712
00:50:14,794 --> 00:50:15,882
I'm sorry.
713
00:50:15,925 --> 00:50:17,101
- Here sit down.
714
00:50:25,892 --> 00:50:27,894
- What's wrong with me?
715
00:50:27,937 --> 00:50:29,591
- Maybe someone's
watching over you too.
716
00:50:31,245 --> 00:50:32,290
- Why?
717
00:50:32,333 --> 00:50:34,335
- If you actually got out on the
road,
718
00:50:34,379 --> 00:50:36,816
it could have been way worse.
719
00:50:36,859 --> 00:50:38,818
- I could have killed you.
- But you didn't.
720
00:50:38,861 --> 00:50:40,080
- But it could have.
721
00:50:41,777 --> 00:50:43,692
- And everything
happens for a reason.
722
00:50:43,736 --> 00:50:44,998
So, I'd like to think that
723
00:50:45,042 --> 00:50:46,521
I just saved someone else just
then.
724
00:50:49,437 --> 00:50:51,178
I got some of your mail by
mistake.
725
00:50:54,355 --> 00:50:57,706
I'm Patricia, Doug Bailey's
wife,
726
00:50:57,750 --> 00:50:59,012
Helluva way to meet, huh?
727
00:51:05,105 --> 00:51:06,933
- You just saved me.
728
00:51:09,544 --> 00:51:10,806
Are you an angel?
729
00:51:13,418 --> 00:51:15,637
- Well, I've been called worse.
730
00:51:15,681 --> 00:51:16,682
So, I'll take it.
731
00:51:18,814 --> 00:51:20,338
Now give me your keys.
732
00:51:20,381 --> 00:51:22,122
- They're in the car.
733
00:51:22,166 --> 00:51:24,516
- OK, well, this is what
we're gonna do.
734
00:51:24,559 --> 00:51:27,823
You're gonna go inside
and get some sleep
735
00:51:27,867 --> 00:51:29,042
and I'm gonna grab your keys
736
00:51:29,086 --> 00:51:30,565
and you can get them back
tomorrow.
737
00:51:30,609 --> 00:51:32,089
Deal?
738
00:51:33,916 --> 00:51:36,484
- Thank you, Patricia.
739
00:51:36,528 --> 00:51:38,007
- Yeah.
740
00:51:38,051 --> 00:51:39,270
- Thank you.
741
00:51:40,445 --> 00:51:41,794
- You're welcome.
742
00:52:13,086 --> 00:52:15,175
- It's a beautiful neighborhood
that you live in.
743
00:52:17,003 --> 00:52:18,613
KENNEDY: Planning on moving in?
744
00:52:18,657 --> 00:52:20,006
- No.
745
00:52:20,049 --> 00:52:23,357
These houses, too much
upkeep for one guy.
746
00:52:24,837 --> 00:52:27,318
How do you do it?
747
00:52:27,361 --> 00:52:29,450
- I guess I just have a lot
of time on my hands.
748
00:52:32,061 --> 00:52:36,457
- Speaking of that,
my partner and I
749
00:52:36,501 --> 00:52:38,024
have been canvassing the area.
750
00:52:38,067 --> 00:52:39,939
And I tried to stop by your
house.
751
00:52:41,723 --> 00:52:43,116
- I come here a lot.
752
00:52:43,899 --> 00:52:45,162
It's relaxing.
753
00:52:47,294 --> 00:52:51,342
My wife Sarah, she used
to bring our little girl here.
754
00:52:52,865 --> 00:52:55,084
They'd spend hours.
755
00:52:56,347 --> 00:52:57,739
So peaceful.
756
00:52:59,263 --> 00:53:02,570
- I'm sorry to interrupt
your moment of Zen.
757
00:53:02,614 --> 00:53:05,573
However, I'd like to
speak to you again
758
00:53:05,617 --> 00:53:07,314
about Patricia Bailey.
759
00:53:07,358 --> 00:53:08,924
- You got any leads?
760
00:53:08,968 --> 00:53:10,404
- Oh yeah.
761
00:53:10,448 --> 00:53:13,494
And I'm investigating
every one of them.
762
00:53:13,538 --> 00:53:15,061
One in particular though.
763
00:53:17,585 --> 00:53:20,197
- I don't know what
you're talking about.
764
00:53:20,240 --> 00:53:21,937
- See, one of your neighbors
had suggested that
765
00:53:21,981 --> 00:53:24,418
they'd seen you being
friendly with Patricia,
766
00:53:24,462 --> 00:53:27,029
chatting, flirtatious even.
767
00:53:27,813 --> 00:53:29,728
- Maybe, I guess.
768
00:53:31,773 --> 00:53:33,384
- She was a beautiful woman.
769
00:53:33,427 --> 00:53:34,559
- Sure.
770
00:53:37,692 --> 00:53:41,653
- And you said that you
didn't know her well.
771
00:53:41,696 --> 00:53:43,611
- And I don't.
772
00:53:43,655 --> 00:53:45,570
It doesn't mean I'm not
friendly with my neighbors.
773
00:53:45,613 --> 00:53:46,962
- Flirtatiously friendly?
774
00:53:47,006 --> 00:53:48,486
- She's attractive.
775
00:53:48,529 --> 00:53:49,530
I'm a guy.
776
00:53:49,574 --> 00:53:50,792
So, what?
777
00:53:52,751 --> 00:53:54,753
- Just following up on all the
leads,
778
00:53:54,796 --> 00:53:57,103
no matter how crazy they might
seem.
779
00:54:00,454 --> 00:54:02,761
- And can I ask you?
780
00:54:02,804 --> 00:54:04,371
Who told you this?
781
00:54:04,415 --> 00:54:06,982
- It doesn't matter, Mr. Sait.
782
00:54:07,026 --> 00:54:09,463
We just wanna find Patricia.
783
00:54:18,603 --> 00:54:19,734
- Do you wanna know what I
think?
784
00:54:19,778 --> 00:54:21,301
- I'd love to.
785
00:54:21,345 --> 00:54:23,390
- I think that she left him.
786
00:54:23,434 --> 00:54:24,957
Simple as that.
787
00:54:26,741 --> 00:54:28,395
- Occam's razor?
788
00:54:29,657 --> 00:54:30,832
- Exactly.
789
00:54:35,620 --> 00:54:38,144
- I hope so, Mr. Sait.
790
00:54:38,187 --> 00:54:39,406
I really hope so.
791
00:54:39,450 --> 00:54:41,887
JADE: Yeah, he was being
a total prick at first.
792
00:54:41,930 --> 00:54:43,367
I actually thought
I might be sleeping
793
00:54:43,410 --> 00:54:44,933
behind a dumpster tonight,
794
00:54:44,977 --> 00:54:49,547
but I worked my magic
and now I'm in a mansion.
795
00:54:49,590 --> 00:54:52,463
[LAUGHS]
796
00:54:54,247 --> 00:54:56,597
You know, it's really too bad
though.
797
00:54:56,641 --> 00:54:59,426
I mean one guy in this huge
house.
798
00:54:59,470 --> 00:55:03,125
It just seems like a waste.
799
00:55:03,169 --> 00:55:06,041
You know, I have made good use
of it
800
00:55:06,085 --> 00:55:08,957
and I snag some of the things
801
00:55:09,001 --> 00:55:11,046
I know he's not gonna use.
802
00:55:11,090 --> 00:55:12,309
WOMAN 2: Wow.
803
00:55:12,352 --> 00:55:13,875
- It's all so fancy.
804
00:55:14,920 --> 00:55:17,052
But I was thinking
805
00:55:17,096 --> 00:55:20,578
I would make him a little thank
you breakfast considering.
806
00:55:20,621 --> 00:55:23,450
WOMAN 2: So, your payment's
morning after breakfast?
807
00:55:23,494 --> 00:55:24,495
- You know it baby.
808
00:55:24,538 --> 00:55:27,454
Jade's classic
huevo ranchero.
809
00:55:27,498 --> 00:55:28,542
Who could resist?
810
00:55:29,978 --> 00:55:31,763
I know you can't.
811
00:55:31,806 --> 00:55:33,765
WOMAN 2: I don't believe it.
812
00:55:33,808 --> 00:55:36,637
- OK, well, I'll see you
tomorrow, right?
813
00:55:36,681 --> 00:55:37,638
WOMAN 2: Got it.
814
00:55:37,682 --> 00:55:39,597
- OK. Bye.
815
00:55:39,640 --> 00:55:40,424
WOMAN 2: Bye.
816
00:56:02,750 --> 00:56:04,448
- Oh, God, Kennedy.
817
00:56:10,671 --> 00:56:14,196
- This is your body reacting to
coming off the morphine.
818
00:56:14,240 --> 00:56:16,590
- Kennedy, please, I can't do
this.
819
00:56:18,418 --> 00:56:21,726
- No, I can't do this.
820
00:56:21,769 --> 00:56:23,945
Do you think that this is easy?
821
00:56:24,990 --> 00:56:28,123
Patricia, this is a lot
822
00:56:28,167 --> 00:56:33,128
and a lot of work and
concentration.
823
00:56:40,397 --> 00:56:41,398
OK.
824
00:56:43,661 --> 00:56:45,924
Oh, OK, I know,
825
00:56:47,752 --> 00:56:51,756
I know I'm just still having
these mood swings.
826
00:56:52,844 --> 00:56:54,193
I'm getting sober.
827
00:56:56,369 --> 00:56:57,414
So, I'm sorry.
828
00:56:59,241 --> 00:57:01,200
I know this isn't
easy for you either.
829
00:57:02,549 --> 00:57:06,161
So, I do apologize.
830
00:57:07,902 --> 00:57:13,168
But we cannot turn back time.
831
00:57:15,997 --> 00:57:18,826
So, you and I have to make
832
00:57:18,870 --> 00:57:21,438
the best of this situation.
833
00:57:24,832 --> 00:57:30,098
- I am chained to a wall
covered in vomit.
834
00:57:31,622 --> 00:57:33,624
You tell me how to see
the glass half full.
835
00:57:33,667 --> 00:57:38,803
[MUSIC]
836
00:58:02,696 --> 00:58:05,960
- I'm not trying to make you
suffer.
837
00:58:06,004 --> 00:58:08,006
This was my wife's dress.
838
00:58:09,660 --> 00:58:11,792
I think it'll look great on you.
839
00:58:12,924 --> 00:58:14,403
- Can I take a shower?
840
00:58:17,581 --> 00:58:21,019
- For now, I'll get you cleaned
up
841
00:58:21,062 --> 00:58:23,021
and out of those dirty clothse.
842
00:58:23,064 --> 00:58:25,414
- I have been trapped
up here for God knows
843
00:58:25,458 --> 00:58:26,677
how long in the same clothes.
844
00:58:26,720 --> 00:58:28,374
I'm a mess.
I just want a shower.
845
00:58:28,417 --> 00:58:30,115
- Earn one then.
846
00:58:31,638 --> 00:58:36,164
For now, I'm doing the best that
I can.
847
00:58:36,208 --> 00:58:38,384
So, how about you appreciate
that?
848
00:58:40,255 --> 00:58:45,130
[MUSIC]
849
00:59:24,517 --> 00:59:25,562
- Well.
850
00:59:26,780 --> 00:59:28,695
- What?
851
00:59:28,739 --> 00:59:30,218
- You need to take the chain off
852
00:59:30,262 --> 00:59:31,611
so I can take these tights off.
853
00:59:33,439 --> 00:59:37,356
[MUSIC]
854
01:00:20,225 --> 01:00:22,706
Do you have a change of
underwear?
855
01:00:33,673 --> 01:00:38,809
[MUSIC]
856
01:01:07,751 --> 01:01:08,795
- Mmm.
857
01:01:08,839 --> 01:01:09,970
- Ssh.
858
01:01:51,751 --> 01:01:55,668
- The conflict of an artist's
struggle is akin to that
859
01:01:55,712 --> 01:01:58,062
of a Shakespearean tragedy
860
01:01:58,105 --> 01:02:03,415
for an audience absent to the
misery.
861
01:02:05,373 --> 01:02:07,245
KENNEDY: I didn't ask for this.
862
01:02:19,387 --> 01:02:21,433
- They never do.
863
01:02:24,784 --> 01:02:28,092
- I got nothing left except you.
864
01:02:29,441 --> 01:02:30,877
I can't even get that right.
865
01:02:32,531 --> 01:02:34,620
- Do the work.
866
01:02:34,663 --> 01:02:37,971
The muse works for you.
867
01:02:38,015 --> 01:02:41,279
Not the other way around.
868
01:02:48,242 --> 01:02:52,159
[MUSIC]
869
01:03:11,004 --> 01:03:13,572
- Oh, surprise!
870
01:03:18,969 --> 01:03:20,971
I made you breakfast.
871
01:03:22,624 --> 01:03:24,104
- Huh.
872
01:03:38,510 --> 01:03:40,207
Looks pretty damn good.
873
01:03:51,610 --> 01:03:55,962
Jade, when did you learn
to be such a good cook?
874
01:03:56,006 --> 01:03:58,312
- You should try my
chicken and waffles.
875
01:03:58,356 --> 01:04:01,533
I make it with side collards
and then gravy from scratch.
876
01:04:05,015 --> 01:04:08,279
- Seriously, you should go to
school for this.
877
01:04:09,019 --> 01:04:11,543
- Hmm, no.
878
01:04:11,586 --> 01:04:12,892
I like to cook for friends and
family,
879
01:04:12,936 --> 01:04:15,329
but not for a living.
880
01:04:17,201 --> 01:04:19,203
- Yeah, you wanna be a rock
star?
881
01:04:19,246 --> 01:04:21,988
- Maybe I'll follow in your
footsteps.
882
01:04:22,032 --> 01:04:25,862
I always loved storytelling.
883
01:04:25,905 --> 01:04:27,820
- It's a lonely life.
884
01:04:27,864 --> 01:04:33,478
- Only if you want it to be.
885
01:04:33,521 --> 01:04:34,740
- Hmm.
886
01:04:36,785 --> 01:04:38,483
Success is an illusion, Jade.
887
01:04:39,963 --> 01:04:41,355
Take any other job out there.
888
01:04:43,880 --> 01:04:45,577
You're a cook.
889
01:04:45,620 --> 01:04:47,884
Make a steak, medium rare.
890
01:04:47,927 --> 01:04:50,147
It's either right or wrong.
891
01:04:50,190 --> 01:04:52,323
You have a desk job, clicking
numbers into a spreadsheet.
892
01:04:53,890 --> 01:04:55,456
It's either right or wrong.
893
01:04:56,501 --> 01:04:57,545
But the arts...
894
01:04:58,546 --> 01:04:59,417
- What?
895
01:05:02,072 --> 01:05:05,423
- We create without knowledge
896
01:05:05,466 --> 01:05:08,426
and the answer is opinion, not
fact.
897
01:05:12,343 --> 01:05:16,303
- Well, I would rather create
art
898
01:05:16,347 --> 01:05:19,176
that is up for debate and
sparks conversation
899
01:05:19,219 --> 01:05:23,223
rather than living chained to a
desk
900
01:05:23,267 --> 01:05:25,573
suffering the monotony of
black and white reality.
901
01:05:27,749 --> 01:05:30,535
- Don't let it fame fool you
kiddo.
902
01:05:30,578 --> 01:05:32,406
It's hyper reality at best.
903
01:05:33,712 --> 01:05:35,496
- What does that mean?
904
01:05:35,540 --> 01:05:38,108
- There's the 'reality me'.
905
01:05:38,151 --> 01:05:39,848
The man I look at in the
mirror every morning
906
01:05:41,067 --> 01:05:43,026
and there's the other version,
907
01:05:43,069 --> 01:05:45,289
the famous writer, the artist.
908
01:05:48,031 --> 01:05:49,989
Sometimes it's hard to
differentiate between the two.
909
01:05:52,339 --> 01:05:54,602
And that blurred line
is the hyper reality.
910
01:06:00,086 --> 01:06:01,740
And sometimes when you can't
911
01:06:01,783 --> 01:06:03,481
tell the difference between
them,
912
01:06:07,398 --> 01:06:09,922
it can be a dangerous world.
913
01:06:09,966 --> 01:06:12,142
Sorry, I'm rambling.
914
01:06:13,795 --> 01:06:15,972
I was up late working last
night.
915
01:06:18,539 --> 01:06:20,367
- Yeah, you're rambling.
916
01:06:21,716 --> 01:06:23,501
But don't apologize.
917
01:06:23,544 --> 01:06:24,545
I get it.
918
01:06:26,330 --> 01:06:31,204
You know, I used to pretend that
919
01:06:31,248 --> 01:06:34,077
I was exactly what my
mom wanted me to be.
920
01:06:35,643 --> 01:06:37,689
And that wasn't a life worth
living.
921
01:06:39,865 --> 01:06:46,350
And then I finally made the
decision to put myself first
922
01:06:46,393 --> 01:06:48,004
and get what I want
923
01:06:50,702 --> 01:06:54,184
or at least that's what
I'm trying to do.
924
01:06:57,926 --> 01:07:00,842
So, do you have any
other words of wisdom
925
01:07:00,886 --> 01:07:02,931
on how to get that done?
926
01:07:06,587 --> 01:07:08,894
- Don't let the truth get in
the way of a good story.
927
01:07:14,465 --> 01:07:19,339
[FOOTSTEPS]
928
01:07:19,383 --> 01:07:21,167
- Oh, hi?
929
01:07:22,342 --> 01:07:24,910
- You're off then?
- Yeah.
930
01:07:24,953 --> 01:07:27,913
But I was wondering,
931
01:07:27,956 --> 01:07:30,002
a woman went missing
in the neighborhood?
932
01:07:30,655 --> 01:07:31,699
- Really?
933
01:07:31,743 --> 01:07:34,615
How'd you find that out?
934
01:07:34,659 --> 01:07:36,008
- Local news.
935
01:07:36,052 --> 01:07:38,184
- Oh, that thing.
936
01:07:39,403 --> 01:07:40,795
- Yeah.
937
01:07:40,839 --> 01:07:42,449
Futures a scary.
938
01:07:45,365 --> 01:07:47,106
- Leschi detectives are
investigating
939
01:07:47,150 --> 01:07:49,195
the disappearance of Patricia
Bailey.
940
01:07:49,239 --> 01:07:52,633
Leschi woman who has
been missing for two weeks.
941
01:07:52,677 --> 01:07:53,765
- Do you know her?
942
01:07:55,549 --> 01:07:57,029
- Yeah, I've seen her around.
943
01:07:58,683 --> 01:08:01,816
She probably just left her
husband.
944
01:08:01,860 --> 01:08:03,949
He's not the greatest of people.
945
01:08:22,446 --> 01:08:23,447
- Oh.
946
01:08:23,490 --> 01:08:25,710
I work after school,
947
01:08:25,753 --> 01:08:28,887
so I probably am not
gonna be home till late.
948
01:08:28,930 --> 01:08:30,410
- That's fine.
949
01:08:30,454 --> 01:08:32,586
Just give me a heads up
when you're on your way.
950
01:08:32,630 --> 01:08:33,326
- Bye Ken.
951
01:08:41,465 --> 01:08:42,379
- It's fine, Jade.
952
01:08:42,422 --> 01:08:43,380
Have a good day.
953
01:08:46,470 --> 01:08:47,340
- Hi kid.
954
01:08:55,653 --> 01:08:57,263
- Is she a little young for you?
955
01:09:02,442 --> 01:09:06,011
- She's my niece.
What are you doing here?
956
01:09:06,054 --> 01:09:09,145
- I got fired from the club.
957
01:09:09,188 --> 01:09:10,102
They caught me dealing so I'm
gone.
958
01:09:12,017 --> 01:09:13,323
I just need some cash, Kennedy.
959
01:09:13,366 --> 01:09:14,802
I wanna sell you what I got.
960
01:09:14,846 --> 01:09:16,326
KENNEDY: Not interested.
961
01:09:17,457 --> 01:09:19,981
- Don't do this to me.
962
01:09:20,025 --> 01:09:22,984
I know that you're off the
wagon.
963
01:09:23,028 --> 01:09:25,509
- What part of not interested
did you miss?
964
01:09:27,511 --> 01:09:28,512
- Fine.
965
01:09:30,383 --> 01:09:31,906
- What if I let you fuck me?
966
01:09:32,864 --> 01:09:34,474
- We are done, Melanie.
967
01:09:34,518 --> 01:09:35,562
Got it?
968
01:09:35,606 --> 01:09:37,085
- [SOBS]
969
01:09:37,129 --> 01:09:40,785
You can't just use me whenever
it's convenient for you.
970
01:09:40,828 --> 01:09:43,004
You piece of shit.
971
01:09:43,048 --> 01:09:45,224
- Get the fuck out of here.
972
01:09:47,487 --> 01:09:49,185
- You think you can just throw
me out with the trash?
973
01:09:50,795 --> 01:09:53,754
You're trash too pal.
974
01:09:53,798 --> 01:09:56,975
Quit pretending that you are
something that you are not.
975
01:09:57,018 --> 01:10:01,197
Deep down, you are just like me.
976
01:10:09,770 --> 01:10:14,471
- No, this is me at my
most misanthropic.
977
01:10:15,950 --> 01:10:18,344
This is who they want me to be,
978
01:10:18,388 --> 01:10:21,434
so this is what they get.
979
01:10:21,478 --> 01:10:23,567
I've embraced this
hideous bitch goddess.
980
01:10:25,873 --> 01:10:28,572
- Well, you may have quit
drinking,
981
01:10:28,615 --> 01:10:30,226
but you sure as hell sound
drunk.
982
01:10:32,402 --> 01:10:34,317
- None of this matters to you. I
get it.
983
01:10:35,535 --> 01:10:36,754
All you need to know is that
984
01:10:38,059 --> 01:10:40,932
is that I've captured my muse
985
01:10:42,629 --> 01:10:44,979
and she's giving me all
the inspiration in the world.
986
01:10:58,166 --> 01:11:02,606
- A man who dares to
waste one hour of time,
987
01:11:02,649 --> 01:11:06,174
has not discovered the value of
life.
988
01:11:30,111 --> 01:11:32,418
- Anything you say can and will
be held against you in the court
of law.
989
01:11:32,462 --> 01:11:34,202
- This is bullshit, you hear me?
990
01:11:34,246 --> 01:11:35,769
- You have the right to an
attorney.
991
01:11:35,813 --> 01:11:37,205
- I didn't do anything.
How do you even know if she's
dead?
992
01:11:37,249 --> 01:11:38,642
- If you can't afford one,
one will be appointed for you.
993
01:11:38,685 --> 01:11:39,686
- I want my lawyer.
Call my lawyer, damn it.
994
01:11:39,730 --> 01:11:40,731
- Well, you can call
your own lawyer.
995
01:11:40,774 --> 01:11:45,953
[PANTS]
996
01:12:12,023 --> 01:12:13,503
- Having a bad day?
997
01:12:16,244 --> 01:12:17,115
- Don't.
998
01:12:18,072 --> 01:12:20,379
Don't pretend to care.
999
01:12:20,423 --> 01:12:21,554
- I'm not pretending.
1000
01:12:22,903 --> 01:12:25,123
I also don't care.
1001
01:12:29,519 --> 01:12:31,521
How long have I been up here?
1002
01:12:31,564 --> 01:12:34,262
Two weeks, three, a month?
1003
01:12:34,306 --> 01:12:35,829
Christ, I'm waiting to get my
period
1004
01:12:35,873 --> 01:12:37,440
just so I can start
keeping track of time.
1005
01:12:41,531 --> 01:12:43,184
I need to keep my sanity
1006
01:12:45,099 --> 01:12:48,755
because I won't let you break
me.
1007
01:12:48,799 --> 01:12:51,497
And if that means meaningless
chitchat about your problems,
1008
01:12:51,541 --> 01:12:52,542
then so be it.
1009
01:12:52,585 --> 01:12:54,935
- My problems?
1010
01:12:54,979 --> 01:12:58,025
Have you ever worked
a day in your life?
1011
01:12:58,069 --> 01:12:59,897
Because I followed you around a
lot
1012
01:13:00,941 --> 01:13:02,378
and you cannot relate.
1013
01:13:06,817 --> 01:13:08,122
- I can relate to pain.
1014
01:13:10,168 --> 01:13:11,604
I can relate to regret.
1015
01:13:11,648 --> 01:13:12,866
- Really?
1016
01:13:22,963 --> 01:13:24,312
- Do you think as a little girl,
1017
01:13:24,356 --> 01:13:26,402
I grew up wanting to be taken
care of?
1018
01:13:27,838 --> 01:13:29,405
I put myself through school
because
1019
01:13:29,448 --> 01:13:31,668
I wanted to make something of
myself
1020
01:13:31,711 --> 01:13:33,409
I had dreams too.
1021
01:13:35,585 --> 01:13:38,022
I never went around
looking for this life.
1022
01:13:38,065 --> 01:13:39,719
I didn't ask to be spoiled.
1023
01:13:42,156 --> 01:13:45,638
Everyone thought I was so lucky
too.
1024
01:13:45,682 --> 01:13:47,423
Fairy tale life.
1025
01:13:48,946 --> 01:13:51,470
That's how I can relate to you.
1026
01:13:52,776 --> 01:13:54,604
You're famous.
1027
01:13:54,647 --> 01:13:56,997
Everyone assumes
that your life is perfect.
1028
01:13:57,955 --> 01:13:59,739
Champagne and parties,
1029
01:14:01,045 --> 01:14:02,873
you get everything you want.
1030
01:14:02,916 --> 01:14:04,483
But the moment you fuck up,
1031
01:14:04,527 --> 01:14:06,703
everyone is on you like a
vulture.
1032
01:14:08,487 --> 01:14:11,577
Believe me, I get that.
1033
01:14:13,710 --> 01:14:16,713
I know exactly what
it's like to be you.
1034
01:14:19,803 --> 01:14:22,588
- See, you ever read the story
1035
01:14:22,632 --> 01:14:24,372
about the hunter who lost
his arms in an accident?
1036
01:14:27,158 --> 01:14:30,988
Every night, he would go to
sleep
1037
01:14:31,031 --> 01:14:33,164
and he would dream
that he still had them.
1038
01:14:35,079 --> 01:14:39,170
He could play catch,
drive a car, hug.
1039
01:14:42,173 --> 01:14:44,784
But then in the morning,
he would wake up
1040
01:14:47,091 --> 01:14:49,093
and for a few moments,
1041
01:14:49,136 --> 01:14:54,141
he would forget that
he lost them, his arms.
1042
01:14:59,103 --> 01:15:04,108
And he had to realize over
1043
01:15:07,372 --> 01:15:12,464
and over again just what he
lost.
1044
01:15:20,864 --> 01:15:22,126
Sure,
1045
01:15:24,824 --> 01:15:28,393
maybe I used drugs and booze
to deal with the stress of fame.
1046
01:15:30,917 --> 01:15:33,616
It wasn't until I lost my family
that I went over the edge.
1047
01:15:40,013 --> 01:15:42,538
I hated sleeping,
I hated being awake,
1048
01:15:42,581 --> 01:15:44,496
I hated everything in between.
1049
01:15:46,150 --> 01:15:48,456
And time, it doesn't
do a fucking thing.
1050
01:15:51,895 --> 01:15:53,679
You saved my life,
1051
01:15:58,728 --> 01:16:05,125
and now my salvation
is your suffering.
1052
01:16:07,345 --> 01:16:08,564
That's not fair.
1053
01:16:17,660 --> 01:16:21,620
- If I'm your muse, start
treating me like one.
1054
01:16:27,887 --> 01:16:29,062
- OK.
1055
01:16:32,762 --> 01:16:34,851
I'll bring you a bowl of
water and a sponge.
1056
01:16:34,894 --> 01:16:36,330
Maybe a toothbrush?
1057
01:16:38,985 --> 01:16:41,335
- Really?
1058
01:16:41,379 --> 01:16:45,035
No, Kennedy, I wanna take a
bath.
1059
01:16:45,078 --> 01:16:48,473
I wanna soak in a tub and
I want to wash my hair.
1060
01:16:52,520 --> 01:16:53,870
Please?
1061
01:16:53,913 --> 01:16:58,222
- OK, I guess we have time.
1062
01:17:21,419 --> 01:17:23,073
- What are you doing?
1063
01:17:25,031 --> 01:17:28,078
- I love you Trish.
1064
01:17:28,121 --> 01:17:30,994
You're going to get your bath,
1065
01:17:31,037 --> 01:17:34,214
But come on,
I can't trust you.
1066
01:17:35,912 --> 01:17:38,523
- No, Kennedy, please.
1067
01:17:38,566 --> 01:17:40,525
You can't keep drugging me like
this.
1068
01:17:45,661 --> 01:17:47,445
- But it's the only way.
1069
01:19:13,009 --> 01:19:14,880
Now let's get that
bath started for you.
1070
01:19:44,649 --> 01:19:45,955
Jade?
1071
01:20:01,579 --> 01:20:02,885
Jade?
1072
01:20:14,461 --> 01:20:16,202
Jade, did you come home?
1073
01:20:32,566 --> 01:20:33,567
Jade?
1074
01:20:36,005 --> 01:20:36,962
Jade?
1075
01:20:37,006 --> 01:20:38,137
- Don't fucking move.
1076
01:20:40,661 --> 01:20:41,880
- Melanie?
1077
01:20:45,710 --> 01:20:46,580
- Yeah, baby.
1078
01:20:49,932 --> 01:20:51,803
- The door was locked.
1079
01:20:52,717 --> 01:20:55,111
- Oh, yeah.
1080
01:20:58,201 --> 01:20:59,898
You remember three years ago
when you went to rehab
1081
01:20:59,942 --> 01:21:01,552
and you gave me a key?
1082
01:21:02,858 --> 01:21:05,773
Yeah, I made a copy.
1083
01:21:06,905 --> 01:21:08,864
Never trust a junkie.
1084
01:21:12,868 --> 01:21:14,521
- What do you want?
1085
01:21:14,565 --> 01:21:17,263
- Money, Kenny, money.
1086
01:21:17,307 --> 01:21:18,134
Lots of it.
1087
01:21:18,874 --> 01:21:20,353
What can I say?
1088
01:21:22,355 --> 01:21:23,922
I'm kind of in between
jobs at the moment.
1089
01:21:26,490 --> 01:21:28,971
- You can take as much money
1090
01:21:29,014 --> 01:21:31,669
as you can carry out of here.
1091
01:21:31,712 --> 01:21:32,888
I don't care about the money.
1092
01:21:32,931 --> 01:21:34,498
- You're such a hypocrite.
Kenny.
1093
01:21:37,893 --> 01:21:41,853
You create so many
characters for yourself,
1094
01:21:41,897 --> 01:21:44,029
so many personalities.
1095
01:21:49,078 --> 01:21:51,558
Do you even know what
the real Kennedy Sait is?
1096
01:21:55,780 --> 01:21:57,303
Where's the money?
1097
01:21:58,739 --> 01:22:00,480
Where is it?
1098
01:22:02,047 --> 01:22:04,223
- I keep a safe in the attic
upstairs.
1099
01:22:06,573 --> 01:22:07,748
- Which way?
1100
01:23:14,554 --> 01:23:15,555
- Ah!
1101
01:23:27,350 --> 01:23:28,829
[GUNSHOT]
1102
01:23:35,401 --> 01:23:38,535
[PHONE RINGING]
1103
01:23:42,321 --> 01:23:43,844
- Not now, Jade.
1104
01:24:17,269 --> 01:24:22,144
[MUSIC]
1105
01:24:59,006 --> 01:25:00,921
- Uncle Kennedy.
1106
01:25:00,965 --> 01:25:06,101
[MUSIC]
1107
01:25:12,455 --> 01:25:13,325
- Patricia?
1108
01:25:13,369 --> 01:25:18,243
[MUSIC]
1109
01:25:21,899 --> 01:25:23,379
[YELLING]
1110
01:25:51,798 --> 01:25:53,322
- I can explain.
1111
01:25:54,627 --> 01:25:55,628
[GUNSHOT]
1112
01:25:55,672 --> 01:25:56,455
[SCREAMING]
1113
01:25:56,499 --> 01:26:00,938
[MUSIC]
1114
01:26:02,026 --> 01:26:07,118
[SOBBING]
1115
01:26:54,557 --> 01:26:56,733
- You're woman from the
photographs.
1116
01:27:10,268 --> 01:27:12,009
- You killed him.
1117
01:27:12,052 --> 01:27:13,228
- You killed my uncle.
1118
01:27:13,271 --> 01:27:17,884
- Your uncle was a very sick
man.
1119
01:27:17,928 --> 01:27:19,973
- He was a good man.
1120
01:27:20,017 --> 01:27:21,540
- You don't know the truth.
1121
01:27:21,584 --> 01:27:22,889
- He was a good man.
1122
01:27:28,591 --> 01:27:30,375
- He was once.
1123
01:27:31,898 --> 01:27:33,987
- And what do you want?
1124
01:27:34,031 --> 01:27:36,076
- I wanna disappear.
1125
01:27:38,688 --> 01:27:40,298
Start over.
1126
01:27:47,479 --> 01:27:49,089
JADE: Then leave.
1127
01:27:50,700 --> 01:27:51,788
Go.
1128
01:27:53,572 --> 01:27:58,621
[MUSIC]
1129
01:29:29,189 --> 01:29:32,845
- Well, I guess the apple
doesn't fall far from the tree.
1130
01:29:36,675 --> 01:29:40,026
- I always wanted to follow
in my uncle's footsteps.
1131
01:29:40,070 --> 01:29:42,812
- You certainly write like he
does.
1132
01:29:44,466 --> 01:29:46,511
- He was a great inspiration of
mine.
1133
01:29:46,555 --> 01:29:49,993
I wanted to share his
suffering, his triumphs,
1134
01:29:50,036 --> 01:29:52,517
and ultimately his tragedy.
1135
01:29:52,561 --> 01:29:55,955
- The story is captivating.
1136
01:29:55,999 --> 01:30:01,439
I mean, I can't even tell
what parts are true events
1137
01:30:01,483 --> 01:30:04,790
and what parts are
fictionalized.
1138
01:30:07,663 --> 01:30:12,711
- Never let the truth get in
the way of a good story.
1139
01:30:13,799 --> 01:30:18,978
[MUSIC]
76931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.