All language subtitles for Apocalypse.Runner
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,059 --> 00:00:18,061
[calm music]
2
00:00:30,639 --> 00:00:32,032
[loud explosion]
3
00:00:51,442 --> 00:00:52,748
[ambient music]
4
00:02:06,169 --> 00:02:07,214
[thud]
5
00:02:08,084 --> 00:02:09,172
[D.S. Park grunting]
6
00:02:22,229 --> 00:02:24,231
[sad music]
7
00:02:34,632 --> 00:02:35,894
[panting]
8
00:02:48,211 --> 00:02:49,256
[grunting]
9
00:04:25,874 --> 00:04:27,876
[tense music]
10
00:04:50,594 --> 00:04:51,856
[men grunt]
11
00:05:10,092 --> 00:05:11,267
[Eun-soo screams]
12
00:05:12,703 --> 00:05:13,791
[Eun-soo gasps]
13
00:06:57,460 --> 00:06:58,548
[Eun-soo moans]
14
00:07:30,145 --> 00:07:31,189
[gasps]
15
00:09:54,158 --> 00:09:55,203
[grunting]
16
00:09:57,161 --> 00:09:58,206
[panting]
17
00:10:54,088 --> 00:10:55,524
[humorous music]
18
00:11:27,687 --> 00:11:29,166
[twist music]
19
00:12:12,035 --> 00:12:13,558
[whispering]
20
00:12:33,840 --> 00:12:34,971
[sighs]
21
00:13:16,012 --> 00:13:17,144
[D.S. Park grunting]
22
00:13:26,501 --> 00:13:27,719
[screams]
23
00:13:43,779 --> 00:13:45,259
[sad music]
24
00:13:55,138 --> 00:13:56,444
[rock music]
25
00:14:15,115 --> 00:14:16,203
[D.S. Park grunting]
26
00:14:38,268 --> 00:14:39,966
[D.S. Park screaming]
27
00:15:05,861 --> 00:15:07,210
[both grunt]
28
00:15:43,377 --> 00:15:44,726
[D.S. Park crying]
29
00:16:02,483 --> 00:16:03,963
[D.S. Park panting]
30
00:16:07,357 --> 00:16:08,532
[tense music]
31
00:16:14,930 --> 00:16:16,018
[D.S. Park grunts]
32
00:17:52,549 --> 00:17:53,898
[Eun-soo falls]
[Eun-soo coughing]
33
00:18:00,166 --> 00:18:01,471
[suspenseful music]
34
00:18:25,452 --> 00:18:26,453
[D.S. Park grunts]
35
00:18:32,633 --> 00:18:33,982
[emotional music]
36
00:19:12,760 --> 00:19:14,022
-[Eun-soo screams]
-[D.S. Park grunting]
37
00:19:17,982 --> 00:19:19,158
[director grunting]
38
00:19:49,057 --> 00:19:50,189
[panting]
39
00:20:03,767 --> 00:20:05,116
[director screams]
40
00:21:26,981 --> 00:21:28,417
[emotional music]
[director crying]
41
00:23:08,996 --> 00:23:10,998
[melodic music]
42
00:24:25,420 --> 00:24:26,726
[crickets chirping]
43
00:24:27,944 --> 00:24:29,293
[sword whooshing]
44
00:24:40,043 --> 00:24:41,088
[Eun-soo gasps]
45
00:24:54,754 --> 00:24:56,277
[D.S. Park whispers]
46
00:25:01,761 --> 00:25:02,936
[Eun-soo gasps]
[wind blowing]
47
00:25:16,253 --> 00:25:17,820
[mysterious music]
48
00:25:56,467 --> 00:25:57,643
[Eun-soo screaming]
49
00:26:15,312 --> 00:26:16,618
[D.S. Park yells]
50
00:26:19,534 --> 00:26:21,014
[panting]
51
00:26:59,966 --> 00:27:01,054
[D.S. Park grunts]
52
00:27:48,188 --> 00:27:49,624
[D.S. Park panting]
53
00:31:45,991 --> 00:31:47,470
[emotional music]
54
00:34:29,110 --> 00:34:33,027
♪ When the last leaf falls
From the tree ♪
55
00:34:34,072 --> 00:34:38,946
♪ And the ground has turned
To Autumn brown ♪
56
00:34:39,120 --> 00:34:45,126
♪ And the summer clouds are now
The eyes of winter ♪
57
00:34:48,303 --> 00:34:52,525
♪ And the ice begins to form ♪
58
00:34:53,439 --> 00:34:58,139
♪ Across the hills
And valleys wide ♪
59
00:34:58,661 --> 00:35:04,493
♪ And creatures sleep while
Four winds they do blow ♪
60
00:35:07,105 --> 00:35:08,889
♪ And here comes the snow ♪
61
00:35:27,647 --> 00:35:28,648
[D.S. Park grunts]
62
00:35:49,408 --> 00:35:50,539
[man grunts]
63
00:36:15,912 --> 00:36:17,087
[D.S. Park grunts]
64
00:37:35,165 --> 00:37:37,080
[sentimental music]
3480