All language subtitles for 8d1aee60bb6448a992bcf35ef42057a1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,876 - Wait until I tell Kev, "The movie you've been 2 00:00:06,919 --> 00:00:09,139 raving about is the worst movie I've seen in my entire life." 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,968 I grinned and I beared it, you know? 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,535 - Oh, well. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,798 I hate to tell you this, like it pains me to tell you this, 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,278 but you snore. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,628 - See, I'm never watching a movie on your couch again. 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,325 God forbid, I nod off. 9 00:00:21,369 --> 00:00:23,284 - No, man. I think it's called passing out 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,025 when you've had more than, what? 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,592 Four Pilsners? 12 00:00:27,636 --> 00:00:29,333 - All right, here we go. - Okay. 13 00:00:29,377 --> 00:00:31,031 Gimme. 14 00:00:32,467 --> 00:00:34,034 - Okay, heads-up, everyone. 15 00:00:34,077 --> 00:00:35,600 Source is coming your way. 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,689 Plates are confirmed. Truck's double loaded. 17 00:00:37,733 --> 00:00:38,995 - Copy that. We're in position 18 00:00:39,039 --> 00:00:40,344 Shutting down. 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,220 - Good to see you boys. 20 00:00:46,263 --> 00:00:47,786 - Yeah, glad we can make this happen. 21 00:00:47,830 --> 00:00:49,310 Y'all got what we ordered? 22 00:00:53,662 --> 00:00:57,057 - Yeah, three bricks. It's perfect. 23 00:00:58,536 --> 00:01:00,582 As long as the product is right. 24 00:01:01,235 --> 00:01:02,584 It's right. 25 00:01:02,627 --> 00:01:04,107 - Okay, no offense, 26 00:01:04,151 --> 00:01:05,891 but the last cat who told us that it was right 27 00:01:05,935 --> 00:01:07,589 sold us 50% sham, 28 00:01:07,632 --> 00:01:10,113 and we don't need no heroin that's already stepped on. 29 00:01:11,941 --> 00:01:14,204 Is that pure? 30 00:01:19,122 --> 00:01:21,081 It's pure. - Hmm. 31 00:01:21,124 --> 00:01:23,083 - Hey! 32 00:01:23,126 --> 00:01:24,606 Don't step any closer, homie. 33 00:01:24,649 --> 00:01:26,086 I don't see no paper. 34 00:01:29,089 --> 00:01:31,178 I wanna make sure you're for real. 35 00:01:31,221 --> 00:01:32,309 - Okay. 36 00:01:35,182 --> 00:01:36,705 Chicago PD. 37 00:01:38,272 --> 00:01:40,361 - Hey, don't even think about it! 38 00:01:40,404 --> 00:01:41,579 Put your hands up. 39 00:01:41,623 --> 00:01:43,233 - We got one going out the back. 40 00:01:43,277 --> 00:01:45,366 Green jacket, dark jeans. He's taking off with the dope. 41 00:01:45,409 --> 00:01:47,237 - We're on it. 42 00:01:52,112 --> 00:01:54,157 - Chicago PD! 43 00:01:56,000 --> 00:02:02,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 44 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 - Stop. 45 00:02:14,264 --> 00:02:16,788 Get your hands up. Get your hands up! 46 00:02:16,832 --> 00:02:18,573 Drop the bag. 47 00:02:18,616 --> 00:02:20,401 Put your arms through the gate. 48 00:02:35,894 --> 00:02:38,810 - 5021 Eddie, roll the Crime Lab to Calumet Corridor. 49 00:02:38,854 --> 00:02:41,378 We have a female DOA, possible homicide. 50 00:02:41,422 --> 00:02:43,119 Make all the appropriate notifications, 51 00:02:43,163 --> 00:02:45,948 and advise our supervisor we are securing the scene. 52 00:02:45,991 --> 00:02:48,168 - 10-4, 5021 Eddie. 53 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 - All right, what do we got? 54 00:02:53,390 --> 00:02:56,350 - No ID on the vic, not in the system. 55 00:02:56,393 --> 00:02:58,395 - There's a park a few blocks east of here. 56 00:02:58,439 --> 00:02:59,875 It's popular with working girls. 57 00:02:59,918 --> 00:03:03,183 They use this area as a place to conduct their business. 58 00:03:03,226 --> 00:03:04,445 - She wasn't here too long. 59 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 The M.E. framed the time of death 60 00:03:05,881 --> 00:03:07,056 within the last 12 hours. 61 00:03:07,099 --> 00:03:08,623 No signs of fresh blood on the scene. 62 00:03:08,666 --> 00:03:10,973 - It's a dump site. - Yeah. 63 00:03:11,016 --> 00:03:12,540 And if she was a prostitute, 64 00:03:12,583 --> 00:03:15,020 we're assuming the offender probably killed her in the car 65 00:03:15,064 --> 00:03:16,544 and brought her here. 66 00:03:16,587 --> 00:03:18,676 - All right, scour the area for PODs, security cameras. 67 00:03:18,720 --> 00:03:21,113 Circulate her photo, check all missings, 68 00:03:21,157 --> 00:03:22,332 look for any witnesses, 69 00:03:22,376 --> 00:03:24,508 and we start talking to prostitutes. 70 00:03:24,552 --> 00:03:26,554 - We're gonna take it? Not Homicide? 71 00:03:26,597 --> 00:03:29,557 - We found her. Let's find her killer. 72 00:03:29,600 --> 00:03:31,776 - Okay. 73 00:03:31,820 --> 00:03:33,125 - Hey. 74 00:03:33,169 --> 00:03:34,388 - Hey. - What happened to you? 75 00:03:34,431 --> 00:03:36,259 - Uh, snagged it on a gate back there. 76 00:03:36,303 --> 00:03:38,218 I'll live. - I'm sure you will. 77 00:03:38,261 --> 00:03:39,654 All the same, I want you to head over to Med, 78 00:03:39,697 --> 00:03:41,395 get it checked out, document it. 79 00:03:41,438 --> 00:03:43,266 These guys can handle the canvassing. 80 00:03:43,310 --> 00:03:45,399 - Okay, copy. 81 00:03:48,097 --> 00:03:49,533 - You're all set. - I am? 82 00:03:49,577 --> 00:03:51,143 - Mm-hmm. - Ugh. 83 00:03:51,187 --> 00:03:52,362 Thank you. 84 00:03:55,278 --> 00:03:57,237 Thanks. - You're welcome. 85 00:03:57,280 --> 00:03:58,238 - Doctor. 86 00:03:58,281 --> 00:04:00,414 - Hmm. 87 00:04:02,067 --> 00:04:03,895 Ah. 88 00:04:03,939 --> 00:04:05,375 - Is something wrong? 89 00:04:05,419 --> 00:04:06,768 - I ran a standard blood panel. 90 00:04:06,811 --> 00:04:08,378 No infections, nothing to worry about. 91 00:04:08,422 --> 00:04:09,858 - Oh, okay. I was, like, worried. 92 00:04:09,901 --> 00:04:13,557 - But due to your elevated levels of beta HCG, 93 00:04:13,601 --> 00:04:15,907 you should be more careful on the job. 94 00:04:15,951 --> 00:04:18,170 - Elevated H-B-what? 95 00:04:18,214 --> 00:04:19,476 - It means you're pregnant. 96 00:04:19,520 --> 00:04:21,652 Probably around four weeks. 97 00:04:25,395 --> 00:04:27,702 - Are you sure? - 100%. 98 00:04:27,745 --> 00:04:29,007 Maybe don't go squeezing through 99 00:04:29,051 --> 00:04:30,531 any more fences for a while, 100 00:04:30,574 --> 00:04:32,750 and congratulations. 101 00:04:44,327 --> 00:04:46,242 - Hey, how's it going? Are you okay? 102 00:04:46,286 --> 00:04:48,157 - Good as new. 103 00:04:48,200 --> 00:04:49,898 - You're cool? - Yeah. 104 00:04:49,941 --> 00:04:51,247 - Where we at? 105 00:04:51,291 --> 00:04:52,988 - So our Jane Doe 106 00:04:53,031 --> 00:04:54,772 had a distinctive birthmark on her thigh. 107 00:04:54,816 --> 00:04:56,252 We ran that through Missing Persons 108 00:04:56,296 --> 00:04:57,253 and we got a hit. 109 00:04:57,297 --> 00:04:58,428 Her name is Ally Larson. 110 00:04:58,472 --> 00:04:59,951 - Ally ran away from home eight years ago 111 00:04:59,995 --> 00:05:01,475 when she was 16. 112 00:05:01,518 --> 00:05:03,520 Since then, she's been a ghost. No address, no workplace. 113 00:05:03,564 --> 00:05:05,696 - All right, which might make sense if she was a prostitute. 114 00:05:05,740 --> 00:05:07,045 - Maybe. 115 00:05:07,089 --> 00:05:08,308 She's got no arrest record, 116 00:05:08,351 --> 00:05:09,787 and I just spoke to some of the working girls. 117 00:05:09,831 --> 00:05:11,398 None of them recognize her photo. 118 00:05:11,441 --> 00:05:13,617 - So maybe not. 119 00:05:13,661 --> 00:05:15,315 - All right, anything from the M.E.? 120 00:05:15,358 --> 00:05:16,968 - No signs of sexual assault. 121 00:05:17,012 --> 00:05:19,841 He said Ally was hit repeatedly with a blunt object. 122 00:05:19,884 --> 00:05:22,365 - Yeah, no surprise there. Defensive wounds? 123 00:05:22,409 --> 00:05:23,758 - No. 124 00:05:23,801 --> 00:05:25,455 - Huh, so she didn't see it coming. 125 00:05:25,499 --> 00:05:26,674 - But there were signs of scarring 126 00:05:26,717 --> 00:05:28,066 around the wrists and ankles, 127 00:05:28,110 --> 00:05:30,155 which apparently restraints would have to be left on 128 00:05:30,199 --> 00:05:33,158 for an extended period of time to leave those marks. 129 00:05:33,202 --> 00:05:34,551 - Hmm. 130 00:05:34,595 --> 00:05:37,032 So maybe she was being held against her will. 131 00:05:37,075 --> 00:05:39,382 - Yeah, it's a possibility. 132 00:05:39,426 --> 00:05:40,775 - Anything else? 133 00:05:40,818 --> 00:05:42,777 - There was a strand of hair lodged in her necklace. 134 00:05:42,820 --> 00:05:45,475 Not hersthey're testing it now for DNA. 135 00:05:45,519 --> 00:05:46,998 - Okay, anything from PODs or surveillance? 136 00:05:47,042 --> 00:05:49,392 - Uh, waiting for digital files on Townshend Auto Parts. 137 00:05:49,436 --> 00:05:50,524 They had a cam set up pretty close 138 00:05:50,567 --> 00:05:51,655 to where we found Ally's body. 139 00:05:51,699 --> 00:05:53,265 - Okay, so let's keep digging. 140 00:05:53,309 --> 00:05:56,225 See what we can find in Ally's missing persons report. 141 00:05:56,268 --> 00:05:57,531 Kim and Adam? 142 00:05:57,574 --> 00:05:59,794 Make the notification to the parents. 143 00:06:03,537 --> 00:06:06,017 - We both dreaded this day. 144 00:06:06,061 --> 00:06:08,890 I told myself it would never happen. 145 00:06:09,499 --> 00:06:12,589 - You pray every night your baby will come home. 146 00:06:12,633 --> 00:06:15,375 Will walk through that door and not the police. 147 00:06:15,418 --> 00:06:17,986 - We're so extremely sorry for your loss. 148 00:06:18,029 --> 00:06:20,554 We're here to try and find the person responsible. 149 00:06:21,990 --> 00:06:25,254 Our records indicate Ally ran away eight years ago. 150 00:06:25,297 --> 00:06:27,082 - She didn't run away. 151 00:06:27,125 --> 00:06:28,823 - Okay. 152 00:06:28,866 --> 00:06:32,609 - We had a fight and she ran out. 153 00:06:32,653 --> 00:06:34,524 It was just a fight. 154 00:06:34,568 --> 00:06:37,397 We had lot of fights. She always came back. 155 00:06:39,747 --> 00:06:44,099 We looked for her afterwards, couldn't find her. 156 00:06:45,448 --> 00:06:48,451 Somebody took my daughter. 157 00:06:50,018 --> 00:06:52,455 - Okay, do you have any idea who that might be? 158 00:06:52,499 --> 00:06:54,631 Like a boyfriend or someone 159 00:06:54,675 --> 00:06:59,070 - I've asked myself that a thousand times, 160 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 but no. 161 00:07:00,594 --> 00:07:02,422 She got along with everyone. 162 00:07:03,901 --> 00:07:06,077 It had to have been a stranger. 163 00:07:08,428 --> 00:07:10,691 About a year ago, 164 00:07:10,734 --> 00:07:13,824 we were headed to the flower show at Garfield Park. 165 00:07:14,956 --> 00:07:18,133 And we drove past a playground, 166 00:07:18,176 --> 00:07:21,441 and there she was, Ally. 167 00:07:23,530 --> 00:07:27,577 It was seven years since I saw her, 168 00:07:27,621 --> 00:07:29,797 but it was my baby. 169 00:07:30,754 --> 00:07:33,322 She was sitting next to a man, 170 00:07:33,365 --> 00:07:35,498 and I begged Robert to turn around. 171 00:07:35,542 --> 00:07:37,892 - But I didn't. 172 00:07:37,935 --> 00:07:40,416 I, uh... 173 00:07:40,460 --> 00:07:43,201 I got upset instead. 174 00:07:43,245 --> 00:07:45,595 I thought Anne was delusional. 175 00:07:45,639 --> 00:07:47,467 That's why I didn't call the cops. 176 00:07:48,206 --> 00:07:50,121 - On the man, what did he look like? 177 00:07:50,165 --> 00:07:52,341 - I wish I could tell you. 178 00:07:52,384 --> 00:07:54,952 I was fixated on my daughter. 179 00:07:54,996 --> 00:07:58,173 It was December; he had a hat on and was bundled up. 180 00:07:58,216 --> 00:07:59,696 I was in shock. 181 00:08:04,222 --> 00:08:06,311 If only we'd turned around. 182 00:08:11,229 --> 00:08:14,537 - Hey, I just got surveillance back from the auto parts shop. 183 00:08:14,581 --> 00:08:16,147 So check it out. - All right. 184 00:08:16,191 --> 00:08:19,063 - We got a male in a red camo jacket dragging Ally's body. 185 00:08:20,630 --> 00:08:22,414 This is eight hours before we found her. 186 00:08:22,458 --> 00:08:24,504 So then the guy runs off, 187 00:08:24,547 --> 00:08:26,723 and then headlights. 188 00:08:27,594 --> 00:08:29,813 So I check traffic cams leaving in and out of the area. 189 00:08:29,857 --> 00:08:31,162 Two minutes later, same guy. 190 00:08:31,206 --> 00:08:33,077 Street POD caught him at Cicero and 6th. 191 00:08:33,121 --> 00:08:34,818 Got a hit on facial rec. 192 00:08:34,862 --> 00:08:36,298 Say hi to Ramiro Lopez. 193 00:08:36,341 --> 00:08:38,343 He's a mid-level dealer with the Insane Players, 194 00:08:38,387 --> 00:08:40,520 runs a corner a few blocks from where we found Ally's body. 195 00:08:40,563 --> 00:08:43,131 He's out on parole for distro, has one prior for domestic. 196 00:08:43,174 --> 00:08:45,046 He's been staying with his cousin in Archer Heights, 197 00:08:45,089 --> 00:08:47,527 low-income apartments on Pulaski. 198 00:08:47,570 --> 00:08:50,573 - Let's get some cuffs on this guy. 199 00:08:52,880 --> 00:08:54,534 Jay and I just pulled up. 200 00:08:54,577 --> 00:08:56,579 You in place, Kev? 201 00:08:56,623 --> 00:08:57,841 - Yup. 202 00:08:57,885 --> 00:08:59,843 We got eyes on the front and Lopez's car. 203 00:08:59,887 --> 00:09:01,497 He should be in the house. 204 00:09:01,541 --> 00:09:03,194 - All right, copy. 205 00:09:08,025 --> 00:09:09,287 - Wait, hold on. 206 00:09:13,596 --> 00:09:15,293 That's him. 207 00:09:15,337 --> 00:09:17,295 - We got eyes on the offender approaching the vehicle. 208 00:09:20,298 --> 00:09:22,605 Ramiro Lopez? 209 00:09:22,649 --> 00:09:23,693 Chicago PD. 210 00:09:25,347 --> 00:09:27,567 - Hey! - Damn! 211 00:09:31,048 --> 00:09:33,747 - 5021 Frank, in pursuit of a silver Cadillac, 212 00:09:33,790 --> 00:09:36,097 Illinois plate Tom Charlie Sam 232. 213 00:10:03,690 --> 00:10:05,909 Hey! 214 00:10:07,302 --> 00:10:10,348 - Get off me, bitch! - Shut up and stop moving! 215 00:10:10,392 --> 00:10:11,698 - Call her a bitch again. 216 00:10:15,963 --> 00:10:18,835 Ramiro Lopez, you're getting sloppy, ain't you? 217 00:10:18,879 --> 00:10:20,881 We found a kilo of heroin in your trunk. 218 00:10:20,924 --> 00:10:23,405 - That ain't mine. I'm out the game. 219 00:10:23,448 --> 00:10:25,625 - Oh, that's why you ran, huh? 220 00:10:25,668 --> 00:10:28,062 - Where were you last night? 221 00:10:28,105 --> 00:10:29,324 - I was out. 222 00:10:29,367 --> 00:10:30,760 - Out where? 223 00:10:30,804 --> 00:10:32,457 - Hanging with some of my boys. 224 00:10:32,501 --> 00:10:35,635 - Hmm, you know a woman named Ally Larson? 225 00:10:36,636 --> 00:10:38,333 - Never heard of her. - No? 226 00:10:39,813 --> 00:10:42,685 Maybe that'll refresh your memory. 227 00:10:42,729 --> 00:10:45,645 I'll give you a hint. Ally's the dead one. 228 00:10:46,602 --> 00:10:48,038 Ramiro... 229 00:10:48,082 --> 00:10:51,389 You come clean to me right now, I can help you. 230 00:10:52,826 --> 00:10:54,915 - That ain't me. - No? 231 00:10:58,658 --> 00:10:59,920 - That's clearly you, 232 00:10:59,963 --> 00:11:01,922 six blocks away from the body. 233 00:11:01,965 --> 00:11:04,838 Ramiro, it's over. 234 00:11:05,795 --> 00:11:08,493 - All right, for real. 235 00:11:08,537 --> 00:11:10,626 Yeah, I'm back in business. 236 00:11:10,670 --> 00:11:12,323 I was looking for one of my crew 237 00:11:12,367 --> 00:11:14,891 when I see that white dude standing over the girl. 238 00:11:14,935 --> 00:11:17,241 He sees me, he jumps in his car, and he takes off. 239 00:11:17,285 --> 00:11:18,765 - What did that white dude look like? 240 00:11:18,808 --> 00:11:20,723 - Uh, he was short. 241 00:11:20,767 --> 00:11:22,246 Uh, brown hair, maybe. 242 00:11:22,290 --> 00:11:24,466 - What kind of car was he driving? 243 00:11:24,509 --> 00:11:26,076 - Uh... 244 00:11:26,120 --> 00:11:29,732 aa blue SUV with a big dent on the side. 245 00:11:29,776 --> 00:11:31,038 It was a Nissan, I think. 246 00:11:31,081 --> 00:11:32,909 - Then what happened? 247 00:11:32,953 --> 00:11:34,955 - Listen, I don't know if dude was raping 248 00:11:34,998 --> 00:11:36,086 or robbing that lady. 249 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 I thought she was knocked the hell out. 250 00:11:37,784 --> 00:11:39,699 So I dragged her into the light. 251 00:11:40,874 --> 00:11:43,311 I wanted to help her. 252 00:11:43,354 --> 00:11:45,617 But then I saw her head smashed in like a baby seal, 253 00:11:45,661 --> 00:11:47,881 and I got the hell up out of there. 254 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 - Hell of a story. 255 00:11:54,626 --> 00:11:56,541 - So crazy, I damn near believe it. 256 00:11:56,585 --> 00:11:58,718 - Sarge, lab results came in. 257 00:11:58,761 --> 00:12:00,545 DNA from the hair in Ally's necklace 258 00:12:00,589 --> 00:12:02,069 matched a name in the system. 259 00:12:02,112 --> 00:12:03,592 - Lopez? 260 00:12:03,635 --> 00:12:05,202 - No, Claire Meyers, open cold case. 261 00:12:05,246 --> 00:12:07,727 Abducted seven years ago when she was 17, 262 00:12:07,770 --> 00:12:09,903 but the lab confirmed the DNA was fresh. 263 00:12:09,946 --> 00:12:11,469 - So Claire might still be alive? 264 00:12:12,993 --> 00:12:14,734 - That hair didn't just magically appear. 265 00:12:14,777 --> 00:12:16,344 - Sarge. - Huh? 266 00:12:16,387 --> 00:12:18,912 - We know that Ally Larson had restraint marks on her body. 267 00:12:18,955 --> 00:12:20,740 Her parents are convinced that she was abducted. 268 00:12:20,783 --> 00:12:22,089 I mean, what if they're right? 269 00:12:22,132 --> 00:12:25,048 What if both girls were taken but by the same guy? 270 00:12:25,092 --> 00:12:27,224 - You're thinking Claire Meyers and Ally Larson 271 00:12:27,268 --> 00:12:29,313 were being held together this whole time? 272 00:12:29,357 --> 00:12:31,794 - I do, and Claire is out there somewhere. 273 00:12:34,623 --> 00:12:36,407 - Then we need to find her. 274 00:12:41,325 --> 00:12:41,543 . 275 00:12:41,586 --> 00:12:43,371 - This is Claire Meyers. 276 00:12:43,414 --> 00:12:44,938 She was a good student, aspiring musician, 277 00:12:44,981 --> 00:12:46,243 only daughter of a single mom. 278 00:12:46,287 --> 00:12:48,811 Abducted seven years ago when she was only 17. 279 00:12:48,855 --> 00:12:50,073 The offender broke into her house, 280 00:12:50,117 --> 00:12:51,596 dragged her out of bed. 281 00:12:51,640 --> 00:12:53,642 There have been no arrests and the case has gone cold. 282 00:12:53,685 --> 00:12:55,165 - All right, Ramiro Lopez, 283 00:12:55,209 --> 00:12:57,080 was he listed as a person of interest in that file? 284 00:12:57,124 --> 00:12:58,342 - Uh, he shouldn't be. 285 00:12:58,386 --> 00:12:59,953 He was locked up at Stateville for two years 286 00:12:59,996 --> 00:13:01,258 on a possession charge. 287 00:13:01,302 --> 00:13:02,782 - Platt talked to the original detectives 288 00:13:02,825 --> 00:13:04,087 who were on Claire's case. 289 00:13:04,131 --> 00:13:06,307 - Yeah, they didn't even have to open the file. 290 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 It's one of those cases that stays with you. 291 00:13:08,439 --> 00:13:11,921 They told us they pressed hard, but leads went dead fast. 292 00:13:11,965 --> 00:13:13,401 There wasn't a strand of evidence, 293 00:13:13,444 --> 00:13:15,403 and no visual or digital trace of her 294 00:13:15,446 --> 00:13:16,317 after that night. 295 00:13:16,360 --> 00:13:17,709 - So she just disappeared. 296 00:13:17,753 --> 00:13:19,711 - Which is why they assumed whoever abducted Claire 297 00:13:19,755 --> 00:13:21,104 killed her too. 298 00:13:21,148 --> 00:13:24,020 The case shifted from a locate to a recovery. 299 00:13:24,064 --> 00:13:25,935 - All right, appreciate it, Trudy. 300 00:13:25,979 --> 00:13:27,371 - We've got a person of interest here. 301 00:13:27,415 --> 00:13:30,157 John Waddell, he's Claire's piano teacher. 302 00:13:31,375 --> 00:13:33,160 Claire told her mom that he was stalking her 303 00:13:33,203 --> 00:13:34,335 and tried to kiss her. 304 00:13:34,378 --> 00:13:35,902 It was enough for a restraining order. 305 00:13:35,945 --> 00:13:37,207 Two weeks later, she was abducted. 306 00:13:37,251 --> 00:13:38,469 - Waddell didn't have an alibi, 307 00:13:38,513 --> 00:13:40,080 but because they never recovered a body, 308 00:13:40,123 --> 00:13:41,864 then they didn't have anything to connect him 309 00:13:41,908 --> 00:13:43,257 to her disappearance. 310 00:13:43,300 --> 00:13:44,519 - Looks like Waddell stayed busy. 311 00:13:44,562 --> 00:13:46,260 He got probation on a Peeping Tom allegation, 312 00:13:46,303 --> 00:13:48,392 and a woman just filed an assault complaint. 313 00:13:48,436 --> 00:13:51,047 Claims Waddell dropped a roofie in her drink at a bar. 314 00:13:51,091 --> 00:13:54,050 - Address? - LKA is 1350 Waycrest. 315 00:13:54,094 --> 00:13:55,878 - Wait, that's by Garfield Park. 316 00:13:55,922 --> 00:13:57,749 Same park that Ally's mother 317 00:13:57,793 --> 00:13:59,099 swore that she saw her daughter at. 318 00:13:59,142 --> 00:14:01,666 - All right, Kim, you and Adam go grab Waddell. 319 00:14:01,710 --> 00:14:05,235 The rest of you, keep digging into that cold case. 320 00:14:05,279 --> 00:14:07,324 Go over every single piece of evidence. 321 00:14:07,368 --> 00:14:09,718 These two women who went missing are connected. 322 00:14:09,761 --> 00:14:12,373 I mean, one of them may still be alive. 323 00:14:12,416 --> 00:14:14,331 So we move heaven and earth. 324 00:14:15,767 --> 00:14:17,639 - Sarge, we did a little sneak-and-peek 325 00:14:17,682 --> 00:14:18,901 on Waddell's apartment. 326 00:14:18,945 --> 00:14:20,642 No sign of him or anybody else. 327 00:14:20,685 --> 00:14:23,906 - Keep eyes on the apartment. We need to find this guy. 328 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 - Copy that. 329 00:14:26,996 --> 00:14:28,519 - What? 330 00:14:28,563 --> 00:14:31,044 - My nephew just saw "Back to the Future" 331 00:14:31,087 --> 00:14:32,436 for the first time, 332 00:14:32,480 --> 00:14:34,134 so he's been trying to skateboard behind cars 333 00:14:34,177 --> 00:14:35,787 all week long. 334 00:14:35,831 --> 00:14:37,398 I love that kid. 335 00:14:37,441 --> 00:14:40,618 My sister got a lot more than she bargained for with him. 336 00:14:40,662 --> 00:14:42,229 - I'm pregnant. 337 00:14:49,976 --> 00:14:51,978 - What? 338 00:14:52,021 --> 00:14:53,457 - Yeah, the, um, the doctor, 339 00:14:53,501 --> 00:14:54,719 she ran some tests 340 00:14:54,763 --> 00:14:56,547 while I was getting stitched up this morning. 341 00:14:56,591 --> 00:15:00,464 So I am pregnant. 342 00:15:03,815 --> 00:15:06,209 - Is it - Yes. 343 00:15:06,253 --> 00:15:08,037 - From the night after - Yeah, after that night. 344 00:15:08,081 --> 00:15:09,604 - Okay. 345 00:15:09,647 --> 00:15:11,693 You're sure that - I don't need this. 346 00:15:11,736 --> 00:15:12,955 - Okay. Sorry. 347 00:15:12,999 --> 00:15:14,739 - I'm sure. 348 00:15:16,263 --> 00:15:17,481 Huh. 349 00:15:17,525 --> 00:15:19,483 - Yeah. - Okay, what do you wanna do? 350 00:15:19,527 --> 00:15:21,094 - I don't know, Adam. What do you wanna do? 351 00:15:21,137 --> 00:15:22,356 - I don't know. 352 00:15:22,399 --> 00:15:23,835 I'm kind of playing catch-up over here. 353 00:15:23,879 --> 00:15:26,882 Um... 354 00:15:26,926 --> 00:15:28,449 I mean, do you want a kid? 355 00:15:28,492 --> 00:15:30,625 I know when we were together, you said you wanted kids. 356 00:15:30,668 --> 00:15:32,583 - I do want kids. 357 00:15:33,715 --> 00:15:36,152 Someday. 358 00:15:36,196 --> 00:15:38,067 - Well... 359 00:15:38,111 --> 00:15:39,764 Okay, well, listen. 360 00:15:39,808 --> 00:15:41,027 You know, whatever you decide, 361 00:15:41,070 --> 00:15:43,681 I'm gonna be there and I'll support you. 362 00:15:43,725 --> 00:15:44,987 - There he is. 363 00:15:57,739 --> 00:16:00,176 - John. Hey, it's Waddell, right? 364 00:16:00,220 --> 00:16:01,525 - Yeah. - Hey. 365 00:16:01,569 --> 00:16:02,831 - Hey. - Chicago PD. 366 00:16:02,874 --> 00:16:05,225 - We're gonna need you to come with us, pal. 367 00:16:05,268 --> 00:16:07,053 - You guys don't ever quit, do you? 368 00:16:07,096 --> 00:16:09,098 - What an incredibly keen observation, John. 369 00:16:09,142 --> 00:16:11,927 - Let's go. 370 00:16:11,971 --> 00:16:14,538 - Look... 371 00:16:14,582 --> 00:16:16,323 I don't know what else you people want. 372 00:16:16,366 --> 00:16:18,542 You've already made my life a living hell. 373 00:16:18,586 --> 00:16:20,283 - Yeah, you know whose life is a living hell? 374 00:16:20,327 --> 00:16:21,676 It's Claire Meyers' mother. 375 00:16:21,719 --> 00:16:24,766 She hired you as a piano teacher for her daughter, 376 00:16:24,809 --> 00:16:26,637 found out you were a predator, 377 00:16:26,681 --> 00:16:28,944 and then her daughter went missing forever. 378 00:16:28,988 --> 00:16:32,078 - I have told you three times, 379 00:16:32,121 --> 00:16:34,689 I had nothing to do with it. 380 00:16:34,732 --> 00:16:36,430 Cops interrogated me. 381 00:16:36,473 --> 00:16:39,476 - Yeah, they never proved you were innocent. 382 00:16:39,520 --> 00:16:41,739 They just couldn't prove you were guilty. 383 00:16:41,783 --> 00:16:43,350 - Just for the record, 384 00:16:43,393 --> 00:16:45,656 Claire was the one who initiated our relationship. 385 00:16:45,700 --> 00:16:47,441 She came onto me. 386 00:16:47,484 --> 00:16:48,746 - Do you recognize this girl? 387 00:16:50,705 --> 00:16:53,273 - No. - Take another look. 388 00:16:53,316 --> 00:16:55,623 - I can look all day, but I still don't know her. 389 00:16:55,666 --> 00:16:58,365 - Where were you yesterday at 9:00 p.m.? 390 00:16:58,408 --> 00:17:01,194 - I was with my mother. We went to Second City. 391 00:17:01,237 --> 00:17:02,978 It's not as funny as it used to be. 392 00:17:03,674 --> 00:17:05,285 - According to the restraining order, 393 00:17:05,328 --> 00:17:08,679 you, uh, stalked Claire all over the city 394 00:17:08,723 --> 00:17:10,377 before she disappeared. 395 00:17:10,420 --> 00:17:11,813 Maybe you saw her with someone else, 396 00:17:11,856 --> 00:17:13,728 someone who didn't belong. 397 00:17:13,771 --> 00:17:15,773 - You mean the dude who was at her soccer games. 398 00:17:17,079 --> 00:17:18,341 - What dude? 399 00:17:18,385 --> 00:17:19,821 - He used to watch from the parking lot. 400 00:17:19,864 --> 00:17:21,997 Always had a cigarette going, never talked to anybody. 401 00:17:22,041 --> 00:17:25,087 - Describe him. 402 00:17:25,131 --> 00:17:28,569 - He was white, older than me. 403 00:17:28,612 --> 00:17:30,092 He had one of those beat-up panel vans, 404 00:17:30,136 --> 00:17:31,702 like for plumbers or electricians. 405 00:17:33,139 --> 00:17:35,010 - Why the hell didn't you tell the cops 406 00:17:35,054 --> 00:17:36,794 about this in the first place? 407 00:17:36,838 --> 00:17:40,276 - I did, but they thought I was making it up. 408 00:17:41,060 --> 00:17:43,149 Those cops had a vendetta. 409 00:17:43,192 --> 00:17:46,108 They wanted to punish me because Claire and I 410 00:17:46,152 --> 00:17:48,676 had genuine feelings for each other. 411 00:17:50,156 --> 00:17:52,636 Why is that so hard for you people to understand? 412 00:18:02,864 --> 00:18:06,389 - Because she was a 17-year-old girl, you stupid prick. 413 00:18:16,269 --> 00:18:18,445 - Mm-hmm. 414 00:18:18,488 --> 00:18:20,534 - Sarge, Waddell's alibi checks out. 415 00:18:20,577 --> 00:18:22,666 He was at a damn comedy club the night Ally was murdered. 416 00:18:22,710 --> 00:18:23,841 - We got it. 417 00:18:23,885 --> 00:18:25,843 Sarge, we reached out to the Larson family 418 00:18:25,887 --> 00:18:28,194 to see if they could recall anybody that had done plumbing 419 00:18:28,237 --> 00:18:30,631 or electrical work at their house before Ally disappeared. 420 00:18:30,674 --> 00:18:32,067 - Okay. 421 00:18:32,111 --> 00:18:34,156 - They went through their records. 422 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 JBS Electrical did some work at their house 423 00:18:36,202 --> 00:18:37,986 about a year before Ally went missing. 424 00:18:38,029 --> 00:18:39,205 - Uh-huh? 425 00:18:39,248 --> 00:18:41,511 - JBS also installed an air conditioning unit 426 00:18:41,555 --> 00:18:43,557 at Claire Meyers' house eight years ago. 427 00:18:47,126 --> 00:18:49,040 - We got the nexus. 428 00:18:49,737 --> 00:18:51,695 Look, if this guy was stalking Claire 429 00:18:51,739 --> 00:18:53,088 for over a year, 430 00:18:53,132 --> 00:18:55,003 there's a good chance he was stalking Ally too. 431 00:18:55,046 --> 00:18:56,135 He might've even been there 432 00:18:56,178 --> 00:18:57,397 the night she fought with her parents. 433 00:18:57,440 --> 00:18:59,225 She runs out, upset. 434 00:18:59,268 --> 00:19:01,879 - It was the perfect time to snatch her up. 435 00:19:01,923 --> 00:19:03,925 - We got the employment records for JBS? 436 00:19:03,968 --> 00:19:05,231 - We do. 437 00:19:05,274 --> 00:19:06,710 There were two technicians on the payroll 438 00:19:06,754 --> 00:19:08,016 at the time that Ally goes missing. 439 00:19:08,059 --> 00:19:10,801 - And one of them owns a blue Nissan SUV. 440 00:19:10,845 --> 00:19:12,890 - That is Ray Lambert. He's 40 years old. 441 00:19:12,934 --> 00:19:15,371 He was fired about a year after Ally went missing. 442 00:19:15,415 --> 00:19:17,504 - Any priors? - He's squeaky clean 443 00:19:17,547 --> 00:19:19,549 except for one big social media red flag. 444 00:19:19,593 --> 00:19:21,595 He identifies as an incel. 445 00:19:21,638 --> 00:19:23,249 - What the hell is an incel? 446 00:19:23,292 --> 00:19:24,641 - It's an involuntary celibate. 447 00:19:24,685 --> 00:19:25,860 It's a black hole on the internet. 448 00:19:25,903 --> 00:19:27,383 It's like white guys who can't get laid 449 00:19:27,427 --> 00:19:29,298 and think that women owe them sex. 450 00:19:29,342 --> 00:19:31,735 - Male supremacists. 451 00:19:32,867 --> 00:19:35,217 - Okay, we got an address for this winner? 452 00:19:35,261 --> 00:19:37,393 - Lambert owns a house in Forest Park. 453 00:19:37,437 --> 00:19:39,221 - Call CPIC, get a round-robin. 454 00:19:39,265 --> 00:19:40,483 Let's gear up. 455 00:19:40,527 --> 00:19:42,572 - This is Detective Upton of Intelligence. 456 00:19:42,616 --> 00:19:44,357 I need real-time information on a Ray Lambert. 457 00:19:44,400 --> 00:19:46,576 40 years of age, resides in Forest Park. 458 00:19:46,620 --> 00:19:49,188 He's wanted for abduction and murder. 459 00:19:49,231 --> 00:19:50,885 - Take it off the hinges. 460 00:19:50,928 --> 00:19:52,321 - Chicago PD! 461 00:20:10,861 --> 00:20:12,559 - Sarge? 462 00:20:22,351 --> 00:20:24,048 - Boss. 463 00:20:54,557 --> 00:20:56,994 - Do you hear that? 464 00:20:57,038 --> 00:20:59,562 Behind the wall. It sounds like a motor. 465 00:21:03,523 --> 00:21:05,002 - Clear it. 466 00:21:18,233 --> 00:21:20,104 - Hey. Hey, hey, hey. 467 00:21:26,372 --> 00:21:27,721 - Claire? 468 00:21:27,764 --> 00:21:30,332 Claire, can you look at me? 469 00:21:33,379 --> 00:21:36,120 - I'm putting this gun down, okay? 470 00:21:39,689 --> 00:21:41,909 Okay? 471 00:21:41,952 --> 00:21:44,390 - I'm Kim. 472 00:21:45,521 --> 00:21:47,349 I know how scared you must be. 473 00:21:50,309 --> 00:21:51,571 I'd like to walk towards you. 474 00:21:51,614 --> 00:21:54,530 If you feel frightened, you just say "stop," okay? 475 00:21:54,574 --> 00:21:56,184 Can you do that? 476 00:21:56,227 --> 00:21:57,751 Okay. 477 00:21:58,708 --> 00:22:01,276 Can you hand me that, Claire? 478 00:22:01,320 --> 00:22:02,799 It's okay. 479 00:22:02,843 --> 00:22:04,366 I'm just gonna put it right there. 480 00:22:04,410 --> 00:22:05,889 Does that sound good? 481 00:22:05,933 --> 00:22:07,282 Okay. 482 00:22:10,503 --> 00:22:12,026 Thank you. 483 00:22:13,462 --> 00:22:15,508 I'm gonna sit down now, okay? 484 00:22:17,553 --> 00:22:19,947 Now me and my friends, 485 00:22:19,990 --> 00:22:21,731 we'd like to take you out of this room. 486 00:22:21,775 --> 00:22:23,167 Do you think you're ready to do that? 487 00:22:23,211 --> 00:22:25,039 - Where's Henry? 488 00:22:25,082 --> 00:22:26,867 - Who's Henry, Claire? 489 00:22:26,910 --> 00:22:29,957 - He's my son. Is he with you? 490 00:22:30,000 --> 00:22:31,393 - Your son. 491 00:22:31,437 --> 00:22:34,004 No, he's not, Claire. 492 00:22:34,048 --> 00:22:36,790 - No, wait. Wait, he took my son. 493 00:22:36,833 --> 00:22:38,400 - Who took your son, Claire? - He took my son. 494 00:22:38,444 --> 00:22:39,575 - Who took your son? - Ray. 495 00:22:39,619 --> 00:22:40,837 Ray, he took my son. 496 00:22:40,881 --> 00:22:42,448 - I understand that. We're gonna get him back. 497 00:22:42,491 --> 00:22:44,014 It's okay. Take a deep breath, Claire. 498 00:22:44,058 --> 00:22:45,581 - He took my son. 499 00:22:45,625 --> 00:22:47,278 - We're gonna find your son, Claire. 500 00:22:47,322 --> 00:22:48,410 I'm gonna find your son. 501 00:22:48,454 --> 00:22:50,151 I'm gonna find your son. 502 00:22:53,676 --> 00:22:54,068 . 503 00:22:54,111 --> 00:22:55,765 - Two rooms, one bathroom, soundproof walls, 504 00:22:55,809 --> 00:22:56,679 and no way out. 505 00:22:56,723 --> 00:22:57,854 Lambert's a good electrician. 506 00:22:57,898 --> 00:22:59,203 The whole place is a well-ventilated 507 00:22:59,247 --> 00:23:00,683 house of horrors. - Three beds suggest 508 00:23:00,727 --> 00:23:01,858 he was holding three victims 509 00:23:01,902 --> 00:23:02,859 Claire Meyers, Ally Larson, 510 00:23:02,903 --> 00:23:04,208 and Claire's son, Henry. 511 00:23:04,252 --> 00:23:05,558 - And that boy was living down there too? 512 00:23:05,601 --> 00:23:07,516 - You saw the stuffed animals and the kid's toys. 513 00:23:07,560 --> 00:23:09,344 - Sarge? - Yeah. 514 00:23:09,388 --> 00:23:11,215 - Just talked to a neighbor. He's freaked out. 515 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 He thought Lambert seemed like a stand-up guy. 516 00:23:13,087 --> 00:23:15,219 - He ever see the boy? - Yeah, all the time. 517 00:23:15,263 --> 00:23:17,004 Lambert said the boy was his nephew. 518 00:23:17,047 --> 00:23:19,354 - All right, I want an endangered child AMBER alert 519 00:23:19,398 --> 00:23:21,487 on that boy immediately... - Henry? 520 00:23:21,530 --> 00:23:23,314 - And a BOLO out on Lambert now. 521 00:23:23,358 --> 00:23:25,229 - All right. Yes, sir. 522 00:23:25,273 --> 00:23:27,144 - II need to find my son. 523 00:23:27,188 --> 00:23:28,450 I need to find him. - I've got her... 524 00:23:28,494 --> 00:23:29,886 - I need to find him. - Claire, look at me. 525 00:23:29,930 --> 00:23:31,061 You're safe now, okay? 526 00:23:31,105 --> 00:23:32,454 Okay, I'm gonna ask you a few questions. 527 00:23:32,498 --> 00:23:34,195 - I need you to help me find Henry. 528 00:23:34,238 --> 00:23:35,326 - I will. Tell me about your son. 529 00:23:35,370 --> 00:23:36,415 How old is he? - He's four. 530 00:23:36,458 --> 00:23:37,851 - Okay, and you said that Ray took him? 531 00:23:37,894 --> 00:23:38,982 - Yes. - When did he take him? 532 00:23:39,026 --> 00:23:40,375 - Today, right before you got here, 533 00:23:40,419 --> 00:23:42,246 but Ray doesn't know how to take care of him. 534 00:23:42,290 --> 00:23:44,248 - Do you have any idea where Ray might've taken your son? 535 00:23:44,292 --> 00:23:45,641 - No. But Ray is watching. 536 00:23:45,685 --> 00:23:46,816 He's always watching. 537 00:23:46,860 --> 00:23:48,470 - Claire, he's not watching right now. 538 00:23:48,514 --> 00:23:51,125 - I need to go find my son, Henry! 539 00:23:51,168 --> 00:23:53,649 I need to go find my son, Henry! 540 00:23:53,693 --> 00:23:55,129 Henry! Henry! 541 00:23:55,172 --> 00:23:57,261 I need to find him! 542 00:23:57,305 --> 00:23:59,046 - Henry is four years old, 543 00:23:59,089 --> 00:24:00,482 and Claire was abducted seven years ago, 544 00:24:00,526 --> 00:24:02,484 which means that monster is the boy's father. 545 00:24:02,528 --> 00:24:04,007 - All right, you stay with Claire. 546 00:24:04,051 --> 00:24:05,618 See what else you can find out. 547 00:24:05,661 --> 00:24:07,054 - Yeah. 548 00:24:07,097 --> 00:24:08,577 - Sarge, we found a livesteaming camera 549 00:24:08,621 --> 00:24:09,752 mounted in the basement. 550 00:24:09,796 --> 00:24:11,493 This thing can be controlled remotely. 551 00:24:11,537 --> 00:24:13,843 - So he liked to keep tabs on his captives. 552 00:24:13,887 --> 00:24:17,368 Also means there's a good chance he's already onto us. 553 00:24:17,412 --> 00:24:18,718 - Right. 554 00:24:18,761 --> 00:24:20,154 - All right, get the OCD techs down here right now. 555 00:24:20,197 --> 00:24:21,851 Triangulate this guy. 556 00:24:21,895 --> 00:24:23,462 Whatever it takes to get him in pocket. 557 00:24:23,505 --> 00:24:24,680 - Copy that. 558 00:24:24,724 --> 00:24:26,290 - All right, I got into Lambert's computer. 559 00:24:26,334 --> 00:24:29,076 He made a Skype call two hours before we got here 560 00:24:29,119 --> 00:24:30,469 to this guy, Brad Snyder. 561 00:24:30,512 --> 00:24:32,296 Now judging by the pictures and the messages 562 00:24:32,340 --> 00:24:33,950 and the Skype link, 563 00:24:33,994 --> 00:24:35,735 they know each other from the local 542. 564 00:24:35,778 --> 00:24:37,606 And now, this photo... 565 00:24:39,521 --> 00:24:41,436 Brad Snyder has definitely been in here, boss. 566 00:24:41,480 --> 00:24:43,917 He could be an accomplice. 567 00:24:43,960 --> 00:24:46,006 - Let's go grab him. 568 00:25:10,683 --> 00:25:12,728 - Hey, little homie. 569 00:25:12,772 --> 00:25:14,861 What's up, man? 570 00:25:14,904 --> 00:25:17,037 We're the police. 571 00:25:17,080 --> 00:25:19,605 Everything's okay. Can you open the door? 572 00:25:19,648 --> 00:25:21,737 Yeah, man. 573 00:25:26,263 --> 00:25:27,482 What's up, little man? 574 00:25:27,526 --> 00:25:29,571 Everything's okay. Come here. 575 00:25:29,615 --> 00:25:31,138 Sit down, little homie. 576 00:25:31,921 --> 00:25:33,662 What's your name, bro? 577 00:25:33,706 --> 00:25:35,185 - Kevin. 578 00:25:35,229 --> 00:25:38,449 - Kevin. That's my name too. 579 00:25:38,493 --> 00:25:40,451 That's a real good name, Kevin. 580 00:25:40,495 --> 00:25:41,801 Pound me on that. Yeah, bro. 581 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 Where's your dad? 582 00:25:44,194 --> 00:25:46,632 - I don't know. I was sleeping. 583 00:26:01,647 --> 00:26:02,648 - Brad Snyder. 584 00:26:02,691 --> 00:26:05,346 - Yeah, my son. Is my son okay? 585 00:26:05,389 --> 00:26:06,869 - Yeah, he's okay. He's downstairs. 586 00:26:06,913 --> 00:26:08,392 What happened? 587 00:26:08,436 --> 00:26:10,264 - Ray Lambert happened. 588 00:26:11,004 --> 00:26:14,137 - Get up. - Oh! 589 00:26:16,662 --> 00:26:18,228 - Sit your ass down. 590 00:26:18,272 --> 00:26:20,317 - Okay, okay. - Sit down! 591 00:26:20,361 --> 00:26:22,929 Where's Ray Lambert? - I don't know, sir. 592 00:26:22,972 --> 00:26:24,626 - He did this to you? - Yeah. 593 00:26:24,670 --> 00:26:26,715 Hehe called me, said he wanted to come over. 594 00:26:26,759 --> 00:26:28,935 I'd just put my son down for a nap; I invited him. 595 00:26:28,978 --> 00:26:30,371 - Look at me. 596 00:26:30,414 --> 00:26:31,633 Was he with anyone? 597 00:26:31,677 --> 00:26:33,940 - No. - You know this kid? 598 00:26:33,983 --> 00:26:36,290 - Yes, that's, uh, Ray's nephew. 599 00:26:36,333 --> 00:26:38,161 II met him a year ago. 600 00:26:38,205 --> 00:26:39,685 - You sure about that? - Yeah. 601 00:26:39,728 --> 00:26:40,903 - It's not his nephew. 602 00:26:40,947 --> 00:26:42,078 That's the child he fathered 603 00:26:42,122 --> 00:26:43,514 from a woman he abducted seven years ago. 604 00:26:43,558 --> 00:26:44,777 We know you've been to his house. 605 00:26:44,820 --> 00:26:45,995 There isn't a chance in hell 606 00:26:46,039 --> 00:26:47,475 you didn't know what we was doing in there. 607 00:26:47,518 --> 00:26:49,433 - I don't know what you're talking about. 608 00:26:49,477 --> 00:26:51,784 I swear! - This kid's life is in danger. 609 00:26:51,827 --> 00:26:53,829 - If you don't start talking, Brad, 610 00:26:53,873 --> 00:26:55,962 we're gonna charge you with accessory. 611 00:26:56,005 --> 00:26:58,529 - All I know is he came over and he asked for money. 612 00:26:58,573 --> 00:26:59,661 I refused. 613 00:26:59,705 --> 00:27:01,532 Next thing I know, he pulls out his Glock 614 00:27:01,576 --> 00:27:03,578 and he beats me with it. He took my ATM card. 615 00:27:03,622 --> 00:27:05,928 He made me gave him the pin number. 616 00:27:05,972 --> 00:27:09,062 He said he was gonna kill my son if I went to the police. 617 00:27:12,021 --> 00:27:13,762 - What was he driving? 618 00:27:13,806 --> 00:27:15,285 - Aa black truck. 619 00:27:15,329 --> 00:27:18,462 Aaa Honda, I think. 620 00:27:18,506 --> 00:27:20,203 It was like he was possessed. 621 00:27:20,247 --> 00:27:23,206 - Call it in. 622 00:27:23,250 --> 00:27:24,643 - 5021 Henry... 623 00:27:24,686 --> 00:27:26,688 - She'll be all right. - Okay, thank you, Doctor. 624 00:27:26,732 --> 00:27:28,777 - Yeah. 625 00:27:30,692 --> 00:27:32,694 - Hi. 626 00:27:32,738 --> 00:27:34,217 How are you feeling? 627 00:27:34,261 --> 00:27:36,742 - I don't know. I just wanna find my son. 628 00:27:36,785 --> 00:27:39,483 - I know. We're still looking for him. 629 00:27:39,527 --> 00:27:41,485 You don't have any idea where they might've gone? 630 00:27:41,529 --> 00:27:43,966 - No, but you need to find him soon. 631 00:27:44,010 --> 00:27:46,490 Henry needs insulin. 632 00:27:46,534 --> 00:27:48,231 - Henry's diabetic? - Yeah. 633 00:27:48,275 --> 00:27:50,843 And he needs an injection twice a day or he goes into shock, 634 00:27:50,886 --> 00:27:52,888 and Ray didn't take his insulin and 635 00:27:52,932 --> 00:27:54,673 - Okay, that's very helpful. 636 00:27:55,586 --> 00:27:57,937 - What's gonna happen to Ray? 637 00:27:59,286 --> 00:28:00,722 I mean, he's not gonna get Henry, right? 638 00:28:00,766 --> 00:28:01,984 Henry stays with me. 639 00:28:02,028 --> 00:28:04,508 - Ray is going to prison for a very long time. 640 00:28:05,858 --> 00:28:07,729 Okay? 641 00:28:09,035 --> 00:28:10,558 - Would you? - Yeah. 642 00:28:17,391 --> 00:28:20,220 I have to ask you what happened to Ally. 643 00:28:21,221 --> 00:28:22,875 - Ray killed her. 644 00:28:22,918 --> 00:28:24,703 - Why? 645 00:28:24,746 --> 00:28:27,357 - Because she was hurting Henry. 646 00:28:27,401 --> 00:28:29,664 She just hated Ray so much. 647 00:28:31,361 --> 00:28:34,669 - And Ray defended Henry because Henry is Ray's son. 648 00:28:37,237 --> 00:28:39,369 Yeah. 649 00:28:39,413 --> 00:28:41,545 - Ray loves Henry. 650 00:28:41,589 --> 00:28:43,852 He wants to keep him. 651 00:28:43,896 --> 00:28:46,376 He'd say he'd kill him before he let him go. 652 00:28:46,420 --> 00:28:48,378 - Well, we're not gonna let that happen. 653 00:28:48,422 --> 00:28:51,207 We're gonna bring him back to you safe, okay? 654 00:28:51,251 --> 00:28:53,383 You don't have to worry. 655 00:28:53,427 --> 00:28:56,169 - You don't have kids, do you? 656 00:28:56,212 --> 00:28:57,910 - No, I don't. 657 00:28:57,953 --> 00:29:00,521 - When you do, you'll know. 658 00:29:02,741 --> 00:29:05,352 There's no such thing as not worrying. 659 00:29:13,099 --> 00:29:13,316 . 660 00:29:13,360 --> 00:29:15,231 - Sarge? - What do you got? 661 00:29:15,275 --> 00:29:16,972 - Followed up on what Burgess got from Claire, 662 00:29:17,016 --> 00:29:18,452 but no luck with any of the pharmacies. 663 00:29:18,495 --> 00:29:20,976 No incidents reported, no Ray Lambert in any system. 664 00:29:21,020 --> 00:29:22,804 - But we have confirmation of Brad's story. 665 00:29:22,848 --> 00:29:24,719 All right, this was taken three hours ago 666 00:29:24,763 --> 00:29:26,155 at an ATM on Belmont. 667 00:29:26,199 --> 00:29:27,809 This is Ray Lambert withdrawing 500 bucks 668 00:29:27,853 --> 00:29:28,984 from Brad Snyder's account, 669 00:29:29,028 --> 00:29:30,507 and that's the car that Brad described. 670 00:29:30,551 --> 00:29:32,553 We can't see inside, so we don't know if Henry's in there. 671 00:29:32,596 --> 00:29:33,989 - Plates came back as stolen. 672 00:29:34,033 --> 00:29:35,425 Got an AMBER alert across the state, 673 00:29:35,469 --> 00:29:37,471 All Call messages being broadcasted on all the zones, 674 00:29:37,514 --> 00:29:38,559 and it's burned. 675 00:29:38,602 --> 00:29:39,516 We got a lot of eyes on this. 676 00:29:39,560 --> 00:29:40,648 Anyone who spots it 677 00:29:40,691 --> 00:29:42,171 will contact Intelligence immediately. 678 00:29:42,215 --> 00:29:43,912 - All right, Adam, pick up Kim at Med, 679 00:29:43,956 --> 00:29:45,348 head over to that Belmont ATM. 680 00:29:45,392 --> 00:29:48,308 See if any witnesses saw Henry or heard anything. 681 00:29:48,351 --> 00:29:50,397 - You got it. 682 00:29:57,447 --> 00:29:58,666 - Hey. - Hi. 683 00:29:58,709 --> 00:30:00,189 How's Claire holding up? 684 00:30:00,233 --> 00:30:01,321 - She's tough. 685 00:30:01,364 --> 00:30:02,801 Doctors practically had to restrain her 686 00:30:02,844 --> 00:30:04,628 to keep her from looking for Henry. 687 00:30:04,672 --> 00:30:05,847 - How about you? You doing all right? 688 00:30:05,891 --> 00:30:07,109 You okay? 689 00:30:07,153 --> 00:30:10,199 - I'm good, man, but I wanna catch this animal. 690 00:30:10,243 --> 00:30:12,071 - That's not really what I was talking about. 691 00:30:16,118 --> 00:30:18,077 - I made an appointment for tomorrow morning. 692 00:30:20,340 --> 00:30:21,602 - Okay. 693 00:30:21,645 --> 00:30:24,344 All right, um... 694 00:30:24,387 --> 00:30:26,433 Well - 5021 Ida, you on the air? 695 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 - Yeah, go for 5021 Ida. 696 00:30:29,915 --> 00:30:32,831 - 935 Charlie has located your targeted BOLO vehicle. 697 00:30:32,874 --> 00:30:33,875 It just pulled into Cook Brothers 698 00:30:33,919 --> 00:30:35,398 on Belmont and Broadway. 699 00:30:35,442 --> 00:30:37,357 They're sitting down the street, but have eyes on it. 700 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 - All right, we're five minutes out. 701 00:30:38,924 --> 00:30:39,968 - We just got word on the zone. 702 00:30:40,012 --> 00:30:42,579 Patrol has spotted our Honda. 703 00:30:55,810 --> 00:30:58,769 - It doesn't look occupied. 704 00:30:58,813 --> 00:31:00,510 - Sarge, we got eyes on Ray's vehicle 705 00:31:00,554 --> 00:31:02,034 on the Cook Brothers lot. 706 00:31:02,077 --> 00:31:03,949 No sign of him or Henry. I think maybe they're inside. 707 00:31:03,992 --> 00:31:05,907 - Okay, confirm the vehicle's empty. 708 00:31:05,951 --> 00:31:07,866 I'm pulling into the parking lot now. 709 00:31:07,909 --> 00:31:09,780 - Copy you. - Careful. 710 00:31:22,968 --> 00:31:24,273 The vehicle's empty. 711 00:31:24,317 --> 00:31:25,971 - All right, head inside, get eyes on him. 712 00:31:26,014 --> 00:31:26,972 Be careful. 713 00:31:27,015 --> 00:31:28,887 - Copy you. 714 00:31:37,852 --> 00:31:39,636 I'm still looking. I don't have eyes. 715 00:31:55,043 --> 00:31:56,653 Sorry. 716 00:31:56,697 --> 00:31:58,829 - That's all right. 717 00:32:01,267 --> 00:32:02,833 - We've got the scumbag. 718 00:32:02,877 --> 00:32:04,966 He just bought a toy train, which means Henry's alive. 719 00:32:05,010 --> 00:32:07,186 - All right, so let's follow him. 720 00:32:07,229 --> 00:32:08,970 Hopefully he'll lead us to the kid. 721 00:32:10,580 --> 00:32:11,668 - Copy. 722 00:32:13,105 --> 00:32:15,759 - All right, Adam, you and Kim take the point. 723 00:32:15,803 --> 00:32:18,937 I'll contact Hailey and Jay. They'll stay wide with me. 724 00:32:18,980 --> 00:32:20,895 - Copy that. 725 00:32:21,591 --> 00:32:23,550 - Hold on a second. What is this? 726 00:32:23,593 --> 00:32:25,030 Hold it. Hold it. 727 00:32:25,073 --> 00:32:27,293 Hey, hey! Get rid of this guy. 728 00:32:28,381 --> 00:32:30,731 - Officer, officer! Hey! 729 00:32:30,774 --> 00:32:31,993 Kill your lights. 730 00:32:32,037 --> 00:32:33,386 Ruzek, Intelligence. What's going on? 731 00:32:33,429 --> 00:32:35,040 - This car is hot, and there's a BOLO out on it. 732 00:32:35,083 --> 00:32:36,606 - Yeah, we're aware it's stolen. 733 00:32:36,650 --> 00:32:39,218 We got it under control, okay? We need you guys to move on. 734 00:32:40,523 --> 00:32:42,264 - Okay, Lambert's heading out the front door. 735 00:32:42,308 --> 00:32:43,483 I'm going out the east door. 736 00:32:43,526 --> 00:32:45,137 I can't risk him spotting me again. 737 00:32:45,180 --> 00:32:47,008 - No, we got this undercover right now. 738 00:32:47,052 --> 00:32:48,836 We need you to move on down the road. 739 00:32:48,879 --> 00:32:50,142 Get down! 740 00:32:53,406 --> 00:32:54,885 - Kim, he's heading back in the store! 741 00:32:54,929 --> 00:32:56,322 - Everybody, down! Everybody, down! 742 00:32:56,365 --> 00:32:57,192 Chicago PD! 743 00:32:57,236 --> 00:32:58,237 Get down! Get down, move! 744 00:32:58,280 --> 00:32:59,455 Come on! Move, move, move! 745 00:32:59,499 --> 00:33:01,762 - 5021 Adam, shots fired at the police. 746 00:33:01,805 --> 00:33:03,024 Belmont and Broadway. 747 00:33:05,418 --> 00:33:06,767 - Lambert's fleeing towards the rear! 748 00:33:14,514 --> 00:33:16,342 - Talk to me, people. Did you see him? 749 00:33:16,385 --> 00:33:17,821 If you're too scared to talk, just point. 750 00:33:17,865 --> 00:33:20,041 - Ladies and gentlemen, my name is Officer Ruzek. 751 00:33:20,085 --> 00:33:21,477 I need you to stay calm, stay low, 752 00:33:21,521 --> 00:33:23,044 and get the hell out of the store right now. 753 00:33:23,088 --> 00:33:25,525 - Come on, come on, come on. - Move! 754 00:33:26,874 --> 00:33:28,963 Officer, go left. Go left. 755 00:33:30,182 --> 00:33:31,357 - Adam, watch yourself. 756 00:33:31,400 --> 00:33:33,402 - Ladies, please, out of the store. 757 00:33:33,446 --> 00:33:34,447 Move, now. 758 00:33:34,490 --> 00:33:35,926 Out of the store. Out of the store. 759 00:33:38,799 --> 00:33:40,583 - I got him! 760 00:33:45,849 --> 00:33:48,200 - Hey, hey! He's in there! 761 00:33:48,243 --> 00:33:51,246 He's in there! - He's in the store! 762 00:33:53,292 --> 00:33:55,163 - Try to relax... - Hey! 763 00:33:55,207 --> 00:33:57,513 Drop your weapon! 764 00:33:57,557 --> 00:33:58,732 Ray! 765 00:33:58,775 --> 00:33:59,950 Listen to me. 766 00:33:59,994 --> 00:34:01,474 Ray, drop the gun. 767 00:34:01,517 --> 00:34:03,954 - Drop your gun now! - Officer, stand down. 768 00:34:03,998 --> 00:34:05,608 Listen to my voice, Ray. 769 00:34:05,652 --> 00:34:06,870 Just turn around, okay? 770 00:34:06,914 --> 00:34:08,089 Ray, come on. 771 00:34:08,133 --> 00:34:09,612 Turn around, drop that weapon, all right? 772 00:34:09,656 --> 00:34:11,527 - Hands in the air... - Officer, I gave you an order! 773 00:34:11,571 --> 00:34:12,615 Stand down! 774 00:34:12,659 --> 00:34:14,095 Ray, listen to me. This is about Henry. 775 00:34:14,139 --> 00:34:15,879 This isn't about you or me. Think about Henry. 776 00:34:15,923 --> 00:34:17,664 Just turn around slow. Drop that weapon. 777 00:34:21,102 --> 00:34:23,844 - Sir, put your weapon down now. 778 00:34:23,887 --> 00:34:26,107 - No, no, no, no, no! 779 00:34:26,151 --> 00:34:28,979 - Ray, where is he? 780 00:34:29,023 --> 00:34:30,198 Where's Henry? 781 00:34:30,242 --> 00:34:31,591 Where is he? Tell me where he is, okay? 782 00:34:31,634 --> 00:34:33,071 Don't let him die. Don't let Henry die. 783 00:34:33,114 --> 00:34:34,115 Tell me where he is. 784 00:34:34,159 --> 00:34:35,725 You've got to tell me where Henry is. 785 00:34:35,769 --> 00:34:36,944 Please don't let him die! 786 00:34:36,987 --> 00:34:38,641 Where is Henry? Tell me where Henry is! 787 00:34:38,685 --> 00:34:40,121 Come on! 788 00:34:41,818 --> 00:34:43,472 - Kim... 789 00:34:55,702 --> 00:34:55,919 . 790 00:34:55,963 --> 00:34:57,660 - Okay, we got anything useful? 791 00:34:57,704 --> 00:34:58,705 - There's nothing in the wallet 792 00:34:58,748 --> 00:34:59,967 and the phone is password protected, 793 00:35:00,010 --> 00:35:01,708 so it's gonna take the techs time to crack it. 794 00:35:01,751 --> 00:35:03,101 - Found an insulin pen in his pocket 795 00:35:03,144 --> 00:35:04,363 from the pharmacy inside. 796 00:35:04,406 --> 00:35:05,886 Sarge, Henry hasn't had insulin in hours. 797 00:35:05,929 --> 00:35:07,888 If we don't find that kid soon, he's going into shock. 798 00:35:07,931 --> 00:35:09,411 - All right, let's get some extra pens on hand 799 00:35:09,455 --> 00:35:10,978 just to be safe. 800 00:35:11,021 --> 00:35:12,414 - Sarge, you got your ears on? 801 00:35:12,458 --> 00:35:13,720 - Yeah, I'm here. Go ahead, Hailey. 802 00:35:13,763 --> 00:35:15,765 - Just went through Ray's car. 803 00:35:15,809 --> 00:35:19,073 There's propane tanks, canned goods, and a lantern. 804 00:35:19,117 --> 00:35:20,814 - 10-4. 805 00:35:20,857 --> 00:35:23,208 Camping gear. It makes sense. 806 00:35:23,251 --> 00:35:25,384 You lay low for a few weeks until the heat dies off, 807 00:35:25,427 --> 00:35:26,776 then head out of town. 808 00:35:26,820 --> 00:35:28,343 - Not a lot of traffic around camping sites 809 00:35:28,387 --> 00:35:29,779 this time of year. 810 00:35:29,823 --> 00:35:31,564 He could've stashed the kid there this morning, 811 00:35:31,607 --> 00:35:33,348 planned to go back later. 812 00:35:33,392 --> 00:35:37,135 - Platt said patrol found his blue Nissan out on Route 57. 813 00:35:38,353 --> 00:35:41,226 - Okay, we know that Ray left his house this morning 814 00:35:41,269 --> 00:35:42,618 in that SUV. 815 00:35:42,662 --> 00:35:44,098 By the time he gets to Brad Snyder's place 816 00:35:44,142 --> 00:35:46,579 an hour later, he has a new car and he has no kid. 817 00:35:46,622 --> 00:35:47,928 - He couldn't have ditched them both 818 00:35:47,971 --> 00:35:50,670 unless he ditched them in the same place. 819 00:35:50,713 --> 00:35:52,498 - All right, get patrol, get some bodies. 820 00:35:52,541 --> 00:35:54,326 Let's start looking at camp sites in the area. 821 00:35:54,369 --> 00:35:55,979 Let's move. 822 00:36:05,511 --> 00:36:08,992 - Henry! 823 00:36:11,821 --> 00:36:14,259 - No, I haven't. - No. 824 00:36:14,302 --> 00:36:16,696 - Anything? - Henry! 825 00:36:16,739 --> 00:36:19,438 Henry, Henry, where are you? - Sorry. 826 00:36:19,481 --> 00:36:21,788 - I got nothing over here. 827 00:36:21,831 --> 00:36:24,138 Henry! - Hey, Adam, no luck. 828 00:36:24,182 --> 00:36:25,922 - Thanks for the update. 829 00:36:25,966 --> 00:36:28,055 All right, that was Hailey. 830 00:36:28,098 --> 00:36:29,622 We checked five camp grounds so far. 831 00:36:29,665 --> 00:36:30,884 No sign of Henry. 832 00:36:30,927 --> 00:36:32,494 - So maybe we got the winner. Hey. 833 00:36:32,538 --> 00:36:34,192 You the manager? - Yeah. 834 00:36:34,235 --> 00:36:36,629 - Thanks for meeting with us. - Whatever I can do to help. 835 00:36:36,672 --> 00:36:38,196 - You recognize this guy? 836 00:36:39,762 --> 00:36:41,416 - Yeah, I saw him earlier. 837 00:36:41,460 --> 00:36:43,679 He was lugging a travel trailer, real piece of crap. 838 00:36:43,723 --> 00:36:44,898 Quiet guy. Paid in cash. 839 00:36:44,941 --> 00:36:46,943 - Great, great. Where is the camper parked? 840 00:36:48,684 --> 00:36:51,992 - Site 49, near the pond. - Thank you. 841 00:36:54,081 --> 00:36:56,126 - Henry! 842 00:36:56,170 --> 00:36:58,738 It's locked! Adam, it's locked! 843 00:36:58,781 --> 00:37:01,175 Henry, can you hear me? Can you come to the window? 844 00:37:01,219 --> 00:37:03,177 Henry, can you hear us? Can you open it from inside? 845 00:37:03,221 --> 00:37:04,570 Henry! 846 00:37:04,613 --> 00:37:05,875 - All right, let me get the pry bar. 847 00:37:05,919 --> 00:37:08,704 - Yeah. 848 00:37:14,014 --> 00:37:15,363 Come on! 849 00:37:17,670 --> 00:37:19,019 Call an ambo! 850 00:37:19,062 --> 00:37:21,500 Henry, listen to me. I'm a police officer, okay? 851 00:37:21,543 --> 00:37:22,675 I'm going to help you. 852 00:37:22,718 --> 00:37:23,763 Henry, can you hear my voice? 853 00:37:23,806 --> 00:37:25,199 I need you to stay with me, all right? 854 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 I'm here to help you. 855 00:37:26,374 --> 00:37:28,202 I'm gonna give you some medicine, buddy. 856 00:37:29,725 --> 00:37:31,423 Stay with me, please. Please, please, Henry. 857 00:37:31,466 --> 00:37:33,686 Henry, please! Stay with me! 858 00:37:33,729 --> 00:37:34,817 Talk to me, Henry. Talk to me. 859 00:37:34,861 --> 00:37:36,819 - Mommy. I want my mommy. 860 00:37:36,863 --> 00:37:38,038 - Oh, good. Okay. 861 00:37:38,081 --> 00:37:39,518 We're gonna find your mommy, all right? 862 00:37:39,561 --> 00:37:40,693 Just hold out. 863 00:37:40,736 --> 00:37:42,129 - He's stabilizing. 864 00:37:42,172 --> 00:37:45,437 - Let's go. Come on, come on, come on. 865 00:37:45,480 --> 00:37:48,222 Hold on. Hang on, buddy, hang on. 866 00:37:52,966 --> 00:37:55,708 - Where is she? - She'll be here soon, buddy. 867 00:37:55,751 --> 00:37:57,100 I promise. 868 00:37:57,144 --> 00:37:58,537 - Henry? 869 00:38:00,365 --> 00:38:02,715 Hi! 870 00:38:02,758 --> 00:38:05,370 Hi, buddy! I missed you! 871 00:38:05,413 --> 00:38:07,023 - I was in the forest. 872 00:38:07,067 --> 00:38:09,112 - You were? 873 00:38:09,156 --> 00:38:10,418 Thank you. 874 00:38:10,462 --> 00:38:12,159 Thank you for finding him. 875 00:38:12,202 --> 00:38:14,814 - Yeah. I'm glad he's okay. 876 00:38:21,168 --> 00:38:23,388 Claire... 877 00:38:23,431 --> 00:38:25,520 Um... 878 00:38:25,564 --> 00:38:27,130 good luck. 879 00:38:31,439 --> 00:38:33,485 - Thank you. 880 00:38:33,528 --> 00:38:34,747 - Yeah. 881 00:38:34,790 --> 00:38:37,140 - I'll be okay. 882 00:38:37,184 --> 00:38:38,533 I have Henry. 883 00:38:41,710 --> 00:38:43,582 He's the best thing that ever happened to me. 884 00:38:46,498 --> 00:38:48,282 That must sound crazy, right? 885 00:38:48,326 --> 00:38:49,631 - No, no. It's 886 00:38:49,675 --> 00:38:52,808 - I didn't want to be there, obviously. 887 00:38:55,028 --> 00:38:57,987 I hate him for what he did. 888 00:38:59,859 --> 00:39:02,165 I'm glad he's dead. 889 00:39:05,168 --> 00:39:08,215 But... 890 00:39:08,258 --> 00:39:11,827 I wouldn't trade Henry for the world. 891 00:39:31,630 --> 00:39:33,980 - Kim, you in here? - Yeah. 892 00:39:39,289 --> 00:39:41,335 - Oh, that was a tough day, you know? 893 00:39:42,380 --> 00:39:45,339 - Yeah, it's a bit of a tough day. 894 00:39:46,079 --> 00:39:47,950 - I don't want you to be alone in all of this. 895 00:39:47,994 --> 00:39:49,909 I think you should let me drive you to the appointment. 896 00:39:49,952 --> 00:39:51,519 - Yeah, that's not necessary. 897 00:39:51,563 --> 00:39:53,956 - I know that you're a strong independent woman and all that, 898 00:39:54,000 --> 00:39:56,481 but I care about you, and I want to be there for you. 899 00:39:56,524 --> 00:39:58,396 - Having this baby would be so hard, Adam. 900 00:39:58,439 --> 00:40:00,441 - I'm not trying to influence you either way. 901 00:40:00,485 --> 00:40:02,356 - Yeah, let me finish then. 902 00:40:05,011 --> 00:40:07,230 Maybe it's selfish of me, 903 00:40:07,274 --> 00:40:09,537 with this job 904 00:40:09,581 --> 00:40:12,497 and being single, 905 00:40:12,540 --> 00:40:15,195 but... 906 00:40:15,238 --> 00:40:19,329 I don't want to miss the opportunity to be a mom. 907 00:40:19,373 --> 00:40:23,464 And I don't want to make a decision I might regret. 908 00:40:26,641 --> 00:40:27,860 - Okay, what does that mean? 909 00:40:31,777 --> 00:40:34,040 - I don't know what it means... 910 00:40:35,345 --> 00:40:37,260 Other than I... 911 00:40:37,304 --> 00:40:39,393 I cancelled the appointment. 912 00:40:41,569 --> 00:40:43,658 - Okay. All right. 913 00:40:53,929 --> 00:40:55,540 It'll be okay. 914 00:40:56,305 --> 00:41:02,440 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.