Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,876
- Wait until I tell Kev,
"The movie you've been
2
00:00:06,919 --> 00:00:09,139
raving about is the worst movie
I've seen in my entire life."
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,968
I grinned and I beared it,
you know?
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,535
- Oh, well.
5
00:00:13,578 --> 00:00:15,798
I hate to tell you this, like
it pains me to tell you this,
6
00:00:15,841 --> 00:00:17,278
but you snore.
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,628
- See, I'm never watching
a movie on your couch again.
8
00:00:19,671 --> 00:00:21,325
God forbid, I nod off.
9
00:00:21,369 --> 00:00:23,284
- No, man. I think it's called
passing out
10
00:00:23,327 --> 00:00:25,025
when you've had more than,
what?
11
00:00:25,068 --> 00:00:27,592
Four Pilsners?
12
00:00:27,636 --> 00:00:29,333
- All right, here we go.
- Okay.
13
00:00:29,377 --> 00:00:31,031
Gimme.
14
00:00:32,467 --> 00:00:34,034
- Okay, heads-up, everyone.
15
00:00:34,077 --> 00:00:35,600
Source is coming your way.
16
00:00:35,644 --> 00:00:37,689
Plates are confirmed.
Truck's double loaded.
17
00:00:37,733 --> 00:00:38,995
- Copy that.
We're in position
18
00:00:39,039 --> 00:00:40,344
Shutting down.
19
00:00:44,740 --> 00:00:46,220
- Good to see you boys.
20
00:00:46,263 --> 00:00:47,786
- Yeah, glad we can make
this happen.
21
00:00:47,830 --> 00:00:49,310
Y'all got what we ordered?
22
00:00:53,662 --> 00:00:57,057
- Yeah, three bricks.
It's perfect.
23
00:00:58,536 --> 00:01:00,582
As long as the product
is right.
24
00:01:01,235 --> 00:01:02,584
It's right.
25
00:01:02,627 --> 00:01:04,107
- Okay, no offense,
26
00:01:04,151 --> 00:01:05,891
but the last cat
who told us that it was right
27
00:01:05,935 --> 00:01:07,589
sold us 50% sham,
28
00:01:07,632 --> 00:01:10,113
and we don't need no heroin
that's already stepped on.
29
00:01:11,941 --> 00:01:14,204
Is that pure?
30
00:01:19,122 --> 00:01:21,081
It's pure.
- Hmm.
31
00:01:21,124 --> 00:01:23,083
- Hey!
32
00:01:23,126 --> 00:01:24,606
Don't step any closer, homie.
33
00:01:24,649 --> 00:01:26,086
I don't see no paper.
34
00:01:29,089 --> 00:01:31,178
I wanna make sure
you're for real.
35
00:01:31,221 --> 00:01:32,309
- Okay.
36
00:01:35,182 --> 00:01:36,705
Chicago PD.
37
00:01:38,272 --> 00:01:40,361
- Hey,
don't even think about it!
38
00:01:40,404 --> 00:01:41,579
Put your hands up.
39
00:01:41,623 --> 00:01:43,233
- We got one going out
the back.
40
00:01:43,277 --> 00:01:45,366
Green jacket, dark jeans.
He's taking off with the dope.
41
00:01:45,409 --> 00:01:47,237
- We're on it.
42
00:01:52,112 --> 00:01:54,157
- Chicago PD!
43
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
44
00:02:12,654 --> 00:02:14,221
- Stop.
45
00:02:14,264 --> 00:02:16,788
Get your hands up.
Get your hands up!
46
00:02:16,832 --> 00:02:18,573
Drop the bag.
47
00:02:18,616 --> 00:02:20,401
Put your arms through the gate.
48
00:02:35,894 --> 00:02:38,810
- 5021 Eddie, roll the Crime
Lab to Calumet Corridor.
49
00:02:38,854 --> 00:02:41,378
We have a female DOA,
possible homicide.
50
00:02:41,422 --> 00:02:43,119
Make all the appropriate
notifications,
51
00:02:43,163 --> 00:02:45,948
and advise our supervisor
we are securing the scene.
52
00:02:45,991 --> 00:02:48,168
- 10-4, 5021 Eddie.
53
00:02:51,519 --> 00:02:53,347
- All right, what do we got?
54
00:02:53,390 --> 00:02:56,350
- No ID on the vic,
not in the system.
55
00:02:56,393 --> 00:02:58,395
- There's a park
a few blocks east of here.
56
00:02:58,439 --> 00:02:59,875
It's popular
with working girls.
57
00:02:59,918 --> 00:03:03,183
They use this area as a place
to conduct their business.
58
00:03:03,226 --> 00:03:04,445
- She wasn't here too long.
59
00:03:04,488 --> 00:03:05,837
The M.E. framed
the time of death
60
00:03:05,881 --> 00:03:07,056
within the last 12 hours.
61
00:03:07,099 --> 00:03:08,623
No signs of fresh blood
on the scene.
62
00:03:08,666 --> 00:03:10,973
- It's a dump site.
- Yeah.
63
00:03:11,016 --> 00:03:12,540
And if she was a prostitute,
64
00:03:12,583 --> 00:03:15,020
we're assuming the offender
probably killed her in the car
65
00:03:15,064 --> 00:03:16,544
and brought her here.
66
00:03:16,587 --> 00:03:18,676
- All right, scour the area
for PODs, security cameras.
67
00:03:18,720 --> 00:03:21,113
Circulate her photo,
check all missings,
68
00:03:21,157 --> 00:03:22,332
look for any witnesses,
69
00:03:22,376 --> 00:03:24,508
and we start talking
to prostitutes.
70
00:03:24,552 --> 00:03:26,554
- We're gonna take it?
Not Homicide?
71
00:03:26,597 --> 00:03:29,557
- We found her.
Let's find her killer.
72
00:03:29,600 --> 00:03:31,776
- Okay.
73
00:03:31,820 --> 00:03:33,125
- Hey.
74
00:03:33,169 --> 00:03:34,388
- Hey.
- What happened to you?
75
00:03:34,431 --> 00:03:36,259
- Uh, snagged it on a gate
back there.
76
00:03:36,303 --> 00:03:38,218
I'll live.
- I'm sure you will.
77
00:03:38,261 --> 00:03:39,654
All the same, I want you
to head over to Med,
78
00:03:39,697 --> 00:03:41,395
get it checked out,
document it.
79
00:03:41,438 --> 00:03:43,266
These guys can handle
the canvassing.
80
00:03:43,310 --> 00:03:45,399
- Okay, copy.
81
00:03:48,097 --> 00:03:49,533
- You're all set.
- I am?
82
00:03:49,577 --> 00:03:51,143
- Mm-hmm.
- Ugh.
83
00:03:51,187 --> 00:03:52,362
Thank you.
84
00:03:55,278 --> 00:03:57,237
Thanks.
- You're welcome.
85
00:03:57,280 --> 00:03:58,238
- Doctor.
86
00:03:58,281 --> 00:04:00,414
- Hmm.
87
00:04:02,067 --> 00:04:03,895
Ah.
88
00:04:03,939 --> 00:04:05,375
- Is something wrong?
89
00:04:05,419 --> 00:04:06,768
- I ran a standard blood panel.
90
00:04:06,811 --> 00:04:08,378
No infections,
nothing to worry about.
91
00:04:08,422 --> 00:04:09,858
- Oh, okay.
I was, like, worried.
92
00:04:09,901 --> 00:04:13,557
- But due to your elevated
levels of beta HCG,
93
00:04:13,601 --> 00:04:15,907
you should be more careful
on the job.
94
00:04:15,951 --> 00:04:18,170
- Elevated H-B-what?
95
00:04:18,214 --> 00:04:19,476
- It means you're pregnant.
96
00:04:19,520 --> 00:04:21,652
Probably around four weeks.
97
00:04:25,395 --> 00:04:27,702
- Are you sure?
- 100%.
98
00:04:27,745 --> 00:04:29,007
Maybe don't
go squeezing through
99
00:04:29,051 --> 00:04:30,531
any more fences for a while,
100
00:04:30,574 --> 00:04:32,750
and congratulations.
101
00:04:44,327 --> 00:04:46,242
- Hey, how's it going?
Are you okay?
102
00:04:46,286 --> 00:04:48,157
- Good as new.
103
00:04:48,200 --> 00:04:49,898
- You're cool?
- Yeah.
104
00:04:49,941 --> 00:04:51,247
- Where we at?
105
00:04:51,291 --> 00:04:52,988
- So our Jane Doe
106
00:04:53,031 --> 00:04:54,772
had a distinctive birthmark
on her thigh.
107
00:04:54,816 --> 00:04:56,252
We ran that through
Missing Persons
108
00:04:56,296 --> 00:04:57,253
and we got a hit.
109
00:04:57,297 --> 00:04:58,428
Her name is Ally Larson.
110
00:04:58,472 --> 00:04:59,951
- Ally ran away from home
eight years ago
111
00:04:59,995 --> 00:05:01,475
when she was 16.
112
00:05:01,518 --> 00:05:03,520
Since then, she's been a ghost.
No address, no workplace.
113
00:05:03,564 --> 00:05:05,696
- All right, which might make
sense if she was a prostitute.
114
00:05:05,740 --> 00:05:07,045
- Maybe.
115
00:05:07,089 --> 00:05:08,308
She's got no arrest record,
116
00:05:08,351 --> 00:05:09,787
and I just spoke to
some of the working girls.
117
00:05:09,831 --> 00:05:11,398
None of them
recognize her photo.
118
00:05:11,441 --> 00:05:13,617
- So maybe not.
119
00:05:13,661 --> 00:05:15,315
- All right,
anything from the M.E.?
120
00:05:15,358 --> 00:05:16,968
- No signs of sexual assault.
121
00:05:17,012 --> 00:05:19,841
He said Ally was hit repeatedly
with a blunt object.
122
00:05:19,884 --> 00:05:22,365
- Yeah, no surprise there.
Defensive wounds?
123
00:05:22,409 --> 00:05:23,758
- No.
124
00:05:23,801 --> 00:05:25,455
- Huh, so she didn't
see it coming.
125
00:05:25,499 --> 00:05:26,674
- But there were signs
of scarring
126
00:05:26,717 --> 00:05:28,066
around the wrists and ankles,
127
00:05:28,110 --> 00:05:30,155
which apparently restraints
would have to be left on
128
00:05:30,199 --> 00:05:33,158
for an extended period of time
to leave those marks.
129
00:05:33,202 --> 00:05:34,551
- Hmm.
130
00:05:34,595 --> 00:05:37,032
So maybe she was being held
against her will.
131
00:05:37,075 --> 00:05:39,382
- Yeah, it's a possibility.
132
00:05:39,426 --> 00:05:40,775
- Anything else?
133
00:05:40,818 --> 00:05:42,777
- There was a strand of hair
lodged in her necklace.
134
00:05:42,820 --> 00:05:45,475
Not hersthey're testing it
now for DNA.
135
00:05:45,519 --> 00:05:46,998
- Okay, anything from PODs
or surveillance?
136
00:05:47,042 --> 00:05:49,392
- Uh, waiting for digital files
on Townshend Auto Parts.
137
00:05:49,436 --> 00:05:50,524
They had a cam set up
pretty close
138
00:05:50,567 --> 00:05:51,655
to where we found
Ally's body.
139
00:05:51,699 --> 00:05:53,265
- Okay, so let's keep digging.
140
00:05:53,309 --> 00:05:56,225
See what we can find in Ally's
missing persons report.
141
00:05:56,268 --> 00:05:57,531
Kim and Adam?
142
00:05:57,574 --> 00:05:59,794
Make the notification
to the parents.
143
00:06:03,537 --> 00:06:06,017
- We both dreaded this day.
144
00:06:06,061 --> 00:06:08,890
I told myself
it would never happen.
145
00:06:09,499 --> 00:06:12,589
- You pray every night
your baby will come home.
146
00:06:12,633 --> 00:06:15,375
Will walk through that door
and not the police.
147
00:06:15,418 --> 00:06:17,986
- We're so extremely sorry
for your loss.
148
00:06:18,029 --> 00:06:20,554
We're here to try and find
the person responsible.
149
00:06:21,990 --> 00:06:25,254
Our records indicate Ally
ran away eight years ago.
150
00:06:25,297 --> 00:06:27,082
- She didn't run away.
151
00:06:27,125 --> 00:06:28,823
- Okay.
152
00:06:28,866 --> 00:06:32,609
- We had a fight
and she ran out.
153
00:06:32,653 --> 00:06:34,524
It was just a fight.
154
00:06:34,568 --> 00:06:37,397
We had lot of fights.
She always came back.
155
00:06:39,747 --> 00:06:44,099
We looked for her afterwards,
couldn't find her.
156
00:06:45,448 --> 00:06:48,451
Somebody took my daughter.
157
00:06:50,018 --> 00:06:52,455
- Okay, do you have any idea
who that might be?
158
00:06:52,499 --> 00:06:54,631
Like a boyfriend or someone
159
00:06:54,675 --> 00:06:59,070
- I've asked myself that
a thousand times,
160
00:06:59,114 --> 00:07:00,550
but no.
161
00:07:00,594 --> 00:07:02,422
She got along with everyone.
162
00:07:03,901 --> 00:07:06,077
It had to have been a stranger.
163
00:07:08,428 --> 00:07:10,691
About a year ago,
164
00:07:10,734 --> 00:07:13,824
we were headed to the flower
show at Garfield Park.
165
00:07:14,956 --> 00:07:18,133
And we drove past a playground,
166
00:07:18,176 --> 00:07:21,441
and there she was, Ally.
167
00:07:23,530 --> 00:07:27,577
It was seven years
since I saw her,
168
00:07:27,621 --> 00:07:29,797
but it was my baby.
169
00:07:30,754 --> 00:07:33,322
She was sitting next to a man,
170
00:07:33,365 --> 00:07:35,498
and I begged Robert
to turn around.
171
00:07:35,542 --> 00:07:37,892
- But I didn't.
172
00:07:37,935 --> 00:07:40,416
I, uh...
173
00:07:40,460 --> 00:07:43,201
I got upset instead.
174
00:07:43,245 --> 00:07:45,595
I thought Anne was delusional.
175
00:07:45,639 --> 00:07:47,467
That's why I didn't call
the cops.
176
00:07:48,206 --> 00:07:50,121
- On the man,
what did he look like?
177
00:07:50,165 --> 00:07:52,341
- I wish I could tell you.
178
00:07:52,384 --> 00:07:54,952
I was fixated on my daughter.
179
00:07:54,996 --> 00:07:58,173
It was December; he had
a hat on and was bundled up.
180
00:07:58,216 --> 00:07:59,696
I was in shock.
181
00:08:04,222 --> 00:08:06,311
If only we'd turned around.
182
00:08:11,229 --> 00:08:14,537
- Hey, I just got surveillance
back from the auto parts shop.
183
00:08:14,581 --> 00:08:16,147
So check it out.
- All right.
184
00:08:16,191 --> 00:08:19,063
- We got a male in a red camo
jacket dragging Ally's body.
185
00:08:20,630 --> 00:08:22,414
This is eight hours
before we found her.
186
00:08:22,458 --> 00:08:24,504
So then the guy runs off,
187
00:08:24,547 --> 00:08:26,723
and then headlights.
188
00:08:27,594 --> 00:08:29,813
So I check traffic cams
leaving in and out of the area.
189
00:08:29,857 --> 00:08:31,162
Two minutes later, same guy.
190
00:08:31,206 --> 00:08:33,077
Street POD caught him
at Cicero and 6th.
191
00:08:33,121 --> 00:08:34,818
Got a hit on facial rec.
192
00:08:34,862 --> 00:08:36,298
Say hi to Ramiro Lopez.
193
00:08:36,341 --> 00:08:38,343
He's a mid-level dealer
with the Insane Players,
194
00:08:38,387 --> 00:08:40,520
runs a corner a few blocks from
where we found Ally's body.
195
00:08:40,563 --> 00:08:43,131
He's out on parole for distro,
has one prior for domestic.
196
00:08:43,174 --> 00:08:45,046
He's been staying with
his cousin in Archer Heights,
197
00:08:45,089 --> 00:08:47,527
low-income apartments
on Pulaski.
198
00:08:47,570 --> 00:08:50,573
- Let's get some cuffs
on this guy.
199
00:08:52,880 --> 00:08:54,534
Jay and I just pulled up.
200
00:08:54,577 --> 00:08:56,579
You in place, Kev?
201
00:08:56,623 --> 00:08:57,841
- Yup.
202
00:08:57,885 --> 00:08:59,843
We got eyes on the front
and Lopez's car.
203
00:08:59,887 --> 00:09:01,497
He should be in the house.
204
00:09:01,541 --> 00:09:03,194
- All right, copy.
205
00:09:08,025 --> 00:09:09,287
- Wait, hold on.
206
00:09:13,596 --> 00:09:15,293
That's him.
207
00:09:15,337 --> 00:09:17,295
- We got eyes on the offender
approaching the vehicle.
208
00:09:20,298 --> 00:09:22,605
Ramiro Lopez?
209
00:09:22,649 --> 00:09:23,693
Chicago PD.
210
00:09:25,347 --> 00:09:27,567
- Hey!
- Damn!
211
00:09:31,048 --> 00:09:33,747
- 5021 Frank, in pursuit
of a silver Cadillac,
212
00:09:33,790 --> 00:09:36,097
Illinois plate
Tom Charlie Sam 232.
213
00:10:03,690 --> 00:10:05,909
Hey!
214
00:10:07,302 --> 00:10:10,348
- Get off me, bitch!
- Shut up and stop moving!
215
00:10:10,392 --> 00:10:11,698
- Call her a bitch again.
216
00:10:15,963 --> 00:10:18,835
Ramiro Lopez, you're
getting sloppy, ain't you?
217
00:10:18,879 --> 00:10:20,881
We found a kilo of heroin
in your trunk.
218
00:10:20,924 --> 00:10:23,405
- That ain't mine.
I'm out the game.
219
00:10:23,448 --> 00:10:25,625
- Oh, that's why you ran, huh?
220
00:10:25,668 --> 00:10:28,062
- Where were you last night?
221
00:10:28,105 --> 00:10:29,324
- I was out.
222
00:10:29,367 --> 00:10:30,760
- Out where?
223
00:10:30,804 --> 00:10:32,457
- Hanging with some of my boys.
224
00:10:32,501 --> 00:10:35,635
- Hmm, you know a woman
named Ally Larson?
225
00:10:36,636 --> 00:10:38,333
- Never heard of her.
- No?
226
00:10:39,813 --> 00:10:42,685
Maybe that'll
refresh your memory.
227
00:10:42,729 --> 00:10:45,645
I'll give you a hint.
Ally's the dead one.
228
00:10:46,602 --> 00:10:48,038
Ramiro...
229
00:10:48,082 --> 00:10:51,389
You come clean to me right now,
I can help you.
230
00:10:52,826 --> 00:10:54,915
- That ain't me.
- No?
231
00:10:58,658 --> 00:10:59,920
- That's clearly you,
232
00:10:59,963 --> 00:11:01,922
six blocks away from the body.
233
00:11:01,965 --> 00:11:04,838
Ramiro, it's over.
234
00:11:05,795 --> 00:11:08,493
- All right, for real.
235
00:11:08,537 --> 00:11:10,626
Yeah, I'm back in business.
236
00:11:10,670 --> 00:11:12,323
I was looking
for one of my crew
237
00:11:12,367 --> 00:11:14,891
when I see that white dude
standing over the girl.
238
00:11:14,935 --> 00:11:17,241
He sees me, he jumps in
his car, and he takes off.
239
00:11:17,285 --> 00:11:18,765
- What did that white dude
look like?
240
00:11:18,808 --> 00:11:20,723
- Uh, he was short.
241
00:11:20,767 --> 00:11:22,246
Uh, brown hair, maybe.
242
00:11:22,290 --> 00:11:24,466
- What kind of car
was he driving?
243
00:11:24,509 --> 00:11:26,076
- Uh...
244
00:11:26,120 --> 00:11:29,732
aa blue SUV
with a big dent on the side.
245
00:11:29,776 --> 00:11:31,038
It was a Nissan, I think.
246
00:11:31,081 --> 00:11:32,909
- Then what happened?
247
00:11:32,953 --> 00:11:34,955
- Listen, I don't know
if dude was raping
248
00:11:34,998 --> 00:11:36,086
or robbing that lady.
249
00:11:36,130 --> 00:11:37,740
I thought she was knocked
the hell out.
250
00:11:37,784 --> 00:11:39,699
So I dragged her
into the light.
251
00:11:40,874 --> 00:11:43,311
I wanted to help her.
252
00:11:43,354 --> 00:11:45,617
But then I saw her head
smashed in like a baby seal,
253
00:11:45,661 --> 00:11:47,881
and I got the hell up
out of there.
254
00:11:52,755 --> 00:11:54,583
- Hell of a story.
255
00:11:54,626 --> 00:11:56,541
- So crazy,
I damn near believe it.
256
00:11:56,585 --> 00:11:58,718
- Sarge, lab results came in.
257
00:11:58,761 --> 00:12:00,545
DNA from the hair
in Ally's necklace
258
00:12:00,589 --> 00:12:02,069
matched a name in the system.
259
00:12:02,112 --> 00:12:03,592
- Lopez?
260
00:12:03,635 --> 00:12:05,202
- No, Claire Meyers,
open cold case.
261
00:12:05,246 --> 00:12:07,727
Abducted seven years ago
when she was 17,
262
00:12:07,770 --> 00:12:09,903
but the lab confirmed
the DNA was fresh.
263
00:12:09,946 --> 00:12:11,469
- So Claire might still
be alive?
264
00:12:12,993 --> 00:12:14,734
- That hair didn't
just magically appear.
265
00:12:14,777 --> 00:12:16,344
- Sarge.
- Huh?
266
00:12:16,387 --> 00:12:18,912
- We know that Ally Larson had
restraint marks on her body.
267
00:12:18,955 --> 00:12:20,740
Her parents are convinced
that she was abducted.
268
00:12:20,783 --> 00:12:22,089
I mean, what if they're right?
269
00:12:22,132 --> 00:12:25,048
What if both girls were taken
but by the same guy?
270
00:12:25,092 --> 00:12:27,224
- You're thinking
Claire Meyers and Ally Larson
271
00:12:27,268 --> 00:12:29,313
were being held together
this whole time?
272
00:12:29,357 --> 00:12:31,794
- I do, and Claire
is out there somewhere.
273
00:12:34,623 --> 00:12:36,407
- Then we need to find her.
274
00:12:41,325 --> 00:12:41,543
.
275
00:12:41,586 --> 00:12:43,371
- This is Claire Meyers.
276
00:12:43,414 --> 00:12:44,938
She was a good student,
aspiring musician,
277
00:12:44,981 --> 00:12:46,243
only daughter of a single mom.
278
00:12:46,287 --> 00:12:48,811
Abducted seven years ago
when she was only 17.
279
00:12:48,855 --> 00:12:50,073
The offender broke
into her house,
280
00:12:50,117 --> 00:12:51,596
dragged her out of bed.
281
00:12:51,640 --> 00:12:53,642
There have been no arrests
and the case has gone cold.
282
00:12:53,685 --> 00:12:55,165
- All right, Ramiro Lopez,
283
00:12:55,209 --> 00:12:57,080
was he listed as a person
of interest in that file?
284
00:12:57,124 --> 00:12:58,342
- Uh, he shouldn't be.
285
00:12:58,386 --> 00:12:59,953
He was locked up
at Stateville for two years
286
00:12:59,996 --> 00:13:01,258
on a possession charge.
287
00:13:01,302 --> 00:13:02,782
- Platt talked to
the original detectives
288
00:13:02,825 --> 00:13:04,087
who were on Claire's case.
289
00:13:04,131 --> 00:13:06,307
- Yeah, they didn't
even have to open the file.
290
00:13:06,350 --> 00:13:08,396
It's one of those cases
that stays with you.
291
00:13:08,439 --> 00:13:11,921
They told us they pressed hard,
but leads went dead fast.
292
00:13:11,965 --> 00:13:13,401
There wasn't a strand
of evidence,
293
00:13:13,444 --> 00:13:15,403
and no visual
or digital trace of her
294
00:13:15,446 --> 00:13:16,317
after that night.
295
00:13:16,360 --> 00:13:17,709
- So she just disappeared.
296
00:13:17,753 --> 00:13:19,711
- Which is why they assumed
whoever abducted Claire
297
00:13:19,755 --> 00:13:21,104
killed her too.
298
00:13:21,148 --> 00:13:24,020
The case shifted from
a locate to a recovery.
299
00:13:24,064 --> 00:13:25,935
- All right,
appreciate it, Trudy.
300
00:13:25,979 --> 00:13:27,371
- We've got
a person of interest here.
301
00:13:27,415 --> 00:13:30,157
John Waddell,
he's Claire's piano teacher.
302
00:13:31,375 --> 00:13:33,160
Claire told her mom
that he was stalking her
303
00:13:33,203 --> 00:13:34,335
and tried to kiss her.
304
00:13:34,378 --> 00:13:35,902
It was enough
for a restraining order.
305
00:13:35,945 --> 00:13:37,207
Two weeks later,
she was abducted.
306
00:13:37,251 --> 00:13:38,469
- Waddell didn't have an alibi,
307
00:13:38,513 --> 00:13:40,080
but because they never
recovered a body,
308
00:13:40,123 --> 00:13:41,864
then they didn't have anything
to connect him
309
00:13:41,908 --> 00:13:43,257
to her disappearance.
310
00:13:43,300 --> 00:13:44,519
- Looks like Waddell
stayed busy.
311
00:13:44,562 --> 00:13:46,260
He got probation
on a Peeping Tom allegation,
312
00:13:46,303 --> 00:13:48,392
and a woman just filed
an assault complaint.
313
00:13:48,436 --> 00:13:51,047
Claims Waddell dropped a roofie
in her drink at a bar.
314
00:13:51,091 --> 00:13:54,050
- Address?
- LKA is 1350 Waycrest.
315
00:13:54,094 --> 00:13:55,878
- Wait,
that's by Garfield Park.
316
00:13:55,922 --> 00:13:57,749
Same park that Ally's mother
317
00:13:57,793 --> 00:13:59,099
swore that she saw
her daughter at.
318
00:13:59,142 --> 00:14:01,666
- All right, Kim,
you and Adam go grab Waddell.
319
00:14:01,710 --> 00:14:05,235
The rest of you, keep digging
into that cold case.
320
00:14:05,279 --> 00:14:07,324
Go over every single piece
of evidence.
321
00:14:07,368 --> 00:14:09,718
These two women who went
missing are connected.
322
00:14:09,761 --> 00:14:12,373
I mean, one of them
may still be alive.
323
00:14:12,416 --> 00:14:14,331
So we move heaven and earth.
324
00:14:15,767 --> 00:14:17,639
- Sarge, we did
a little sneak-and-peek
325
00:14:17,682 --> 00:14:18,901
on Waddell's apartment.
326
00:14:18,945 --> 00:14:20,642
No sign of him or anybody else.
327
00:14:20,685 --> 00:14:23,906
- Keep eyes on the apartment.
We need to find this guy.
328
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
- Copy that.
329
00:14:26,996 --> 00:14:28,519
- What?
330
00:14:28,563 --> 00:14:31,044
- My nephew just saw
"Back to the Future"
331
00:14:31,087 --> 00:14:32,436
for the first time,
332
00:14:32,480 --> 00:14:34,134
so he's been trying
to skateboard behind cars
333
00:14:34,177 --> 00:14:35,787
all week long.
334
00:14:35,831 --> 00:14:37,398
I love that kid.
335
00:14:37,441 --> 00:14:40,618
My sister got a lot more than
she bargained for with him.
336
00:14:40,662 --> 00:14:42,229
- I'm pregnant.
337
00:14:49,976 --> 00:14:51,978
- What?
338
00:14:52,021 --> 00:14:53,457
- Yeah, the, um,
the doctor,
339
00:14:53,501 --> 00:14:54,719
she ran some tests
340
00:14:54,763 --> 00:14:56,547
while I was getting
stitched up this morning.
341
00:14:56,591 --> 00:15:00,464
So I am pregnant.
342
00:15:03,815 --> 00:15:06,209
- Is it
- Yes.
343
00:15:06,253 --> 00:15:08,037
- From the night after
- Yeah, after that night.
344
00:15:08,081 --> 00:15:09,604
- Okay.
345
00:15:09,647 --> 00:15:11,693
You're sure that
- I don't need this.
346
00:15:11,736 --> 00:15:12,955
- Okay.
Sorry.
347
00:15:12,999 --> 00:15:14,739
- I'm sure.
348
00:15:16,263 --> 00:15:17,481
Huh.
349
00:15:17,525 --> 00:15:19,483
- Yeah.
- Okay, what do you wanna do?
350
00:15:19,527 --> 00:15:21,094
- I don't know, Adam.
What do you wanna do?
351
00:15:21,137 --> 00:15:22,356
- I don't know.
352
00:15:22,399 --> 00:15:23,835
I'm kind of playing
catch-up over here.
353
00:15:23,879 --> 00:15:26,882
Um...
354
00:15:26,926 --> 00:15:28,449
I mean, do you want a kid?
355
00:15:28,492 --> 00:15:30,625
I know when we were together,
you said you wanted kids.
356
00:15:30,668 --> 00:15:32,583
- I do want kids.
357
00:15:33,715 --> 00:15:36,152
Someday.
358
00:15:36,196 --> 00:15:38,067
- Well...
359
00:15:38,111 --> 00:15:39,764
Okay, well, listen.
360
00:15:39,808 --> 00:15:41,027
You know, whatever you decide,
361
00:15:41,070 --> 00:15:43,681
I'm gonna be there
and I'll support you.
362
00:15:43,725 --> 00:15:44,987
- There he is.
363
00:15:57,739 --> 00:16:00,176
- John.
Hey, it's Waddell, right?
364
00:16:00,220 --> 00:16:01,525
- Yeah.
- Hey.
365
00:16:01,569 --> 00:16:02,831
- Hey.
- Chicago PD.
366
00:16:02,874 --> 00:16:05,225
- We're gonna need you
to come with us, pal.
367
00:16:05,268 --> 00:16:07,053
- You guys don't ever quit,
do you?
368
00:16:07,096 --> 00:16:09,098
- What an incredibly keen
observation, John.
369
00:16:09,142 --> 00:16:11,927
- Let's go.
370
00:16:11,971 --> 00:16:14,538
- Look...
371
00:16:14,582 --> 00:16:16,323
I don't know what else
you people want.
372
00:16:16,366 --> 00:16:18,542
You've already made my life
a living hell.
373
00:16:18,586 --> 00:16:20,283
- Yeah, you know whose life
is a living hell?
374
00:16:20,327 --> 00:16:21,676
It's Claire Meyers' mother.
375
00:16:21,719 --> 00:16:24,766
She hired you as a piano
teacher for her daughter,
376
00:16:24,809 --> 00:16:26,637
found out you were a predator,
377
00:16:26,681 --> 00:16:28,944
and then her daughter
went missing forever.
378
00:16:28,988 --> 00:16:32,078
- I have told you three times,
379
00:16:32,121 --> 00:16:34,689
I had nothing to do with it.
380
00:16:34,732 --> 00:16:36,430
Cops interrogated me.
381
00:16:36,473 --> 00:16:39,476
- Yeah, they never proved
you were innocent.
382
00:16:39,520 --> 00:16:41,739
They just couldn't prove
you were guilty.
383
00:16:41,783 --> 00:16:43,350
- Just for the record,
384
00:16:43,393 --> 00:16:45,656
Claire was the one who
initiated our relationship.
385
00:16:45,700 --> 00:16:47,441
She came onto me.
386
00:16:47,484 --> 00:16:48,746
- Do you recognize this girl?
387
00:16:50,705 --> 00:16:53,273
- No.
- Take another look.
388
00:16:53,316 --> 00:16:55,623
- I can look all day,
but I still don't know her.
389
00:16:55,666 --> 00:16:58,365
- Where were you yesterday
at 9:00 p.m.?
390
00:16:58,408 --> 00:17:01,194
- I was with my mother.
We went to Second City.
391
00:17:01,237 --> 00:17:02,978
It's not as funny
as it used to be.
392
00:17:03,674 --> 00:17:05,285
- According
to the restraining order,
393
00:17:05,328 --> 00:17:08,679
you, uh, stalked Claire
all over the city
394
00:17:08,723 --> 00:17:10,377
before she disappeared.
395
00:17:10,420 --> 00:17:11,813
Maybe you saw her
with someone else,
396
00:17:11,856 --> 00:17:13,728
someone who didn't belong.
397
00:17:13,771 --> 00:17:15,773
- You mean the dude who
was at her soccer games.
398
00:17:17,079 --> 00:17:18,341
- What dude?
399
00:17:18,385 --> 00:17:19,821
- He used to watch
from the parking lot.
400
00:17:19,864 --> 00:17:21,997
Always had a cigarette going,
never talked to anybody.
401
00:17:22,041 --> 00:17:25,087
- Describe him.
402
00:17:25,131 --> 00:17:28,569
- He was white,
older than me.
403
00:17:28,612 --> 00:17:30,092
He had one of
those beat-up panel vans,
404
00:17:30,136 --> 00:17:31,702
like for plumbers
or electricians.
405
00:17:33,139 --> 00:17:35,010
- Why the hell didn't
you tell the cops
406
00:17:35,054 --> 00:17:36,794
about this in the first place?
407
00:17:36,838 --> 00:17:40,276
- I did, but they thought
I was making it up.
408
00:17:41,060 --> 00:17:43,149
Those cops had a vendetta.
409
00:17:43,192 --> 00:17:46,108
They wanted to punish me
because Claire and I
410
00:17:46,152 --> 00:17:48,676
had genuine feelings
for each other.
411
00:17:50,156 --> 00:17:52,636
Why is that so hard
for you people to understand?
412
00:18:02,864 --> 00:18:06,389
- Because she was a 17-year-old
girl, you stupid prick.
413
00:18:16,269 --> 00:18:18,445
- Mm-hmm.
414
00:18:18,488 --> 00:18:20,534
- Sarge,
Waddell's alibi checks out.
415
00:18:20,577 --> 00:18:22,666
He was at a damn comedy club
the night Ally was murdered.
416
00:18:22,710 --> 00:18:23,841
- We got it.
417
00:18:23,885 --> 00:18:25,843
Sarge, we reached out to
the Larson family
418
00:18:25,887 --> 00:18:28,194
to see if they could recall
anybody that had done plumbing
419
00:18:28,237 --> 00:18:30,631
or electrical work at their
house before Ally disappeared.
420
00:18:30,674 --> 00:18:32,067
- Okay.
421
00:18:32,111 --> 00:18:34,156
- They went through
their records.
422
00:18:34,200 --> 00:18:36,158
JBS Electrical did some work
at their house
423
00:18:36,202 --> 00:18:37,986
about a year before
Ally went missing.
424
00:18:38,029 --> 00:18:39,205
- Uh-huh?
425
00:18:39,248 --> 00:18:41,511
- JBS also installed
an air conditioning unit
426
00:18:41,555 --> 00:18:43,557
at Claire Meyers' house
eight years ago.
427
00:18:47,126 --> 00:18:49,040
- We got the nexus.
428
00:18:49,737 --> 00:18:51,695
Look, if this guy
was stalking Claire
429
00:18:51,739 --> 00:18:53,088
for over a year,
430
00:18:53,132 --> 00:18:55,003
there's a good chance
he was stalking Ally too.
431
00:18:55,046 --> 00:18:56,135
He might've even been there
432
00:18:56,178 --> 00:18:57,397
the night she fought
with her parents.
433
00:18:57,440 --> 00:18:59,225
She runs out, upset.
434
00:18:59,268 --> 00:19:01,879
- It was the perfect time
to snatch her up.
435
00:19:01,923 --> 00:19:03,925
- We got the employment records
for JBS?
436
00:19:03,968 --> 00:19:05,231
- We do.
437
00:19:05,274 --> 00:19:06,710
There were two technicians
on the payroll
438
00:19:06,754 --> 00:19:08,016
at the time that
Ally goes missing.
439
00:19:08,059 --> 00:19:10,801
- And one of them owns
a blue Nissan SUV.
440
00:19:10,845 --> 00:19:12,890
- That is Ray Lambert.
He's 40 years old.
441
00:19:12,934 --> 00:19:15,371
He was fired about a year
after Ally went missing.
442
00:19:15,415 --> 00:19:17,504
- Any priors?
- He's squeaky clean
443
00:19:17,547 --> 00:19:19,549
except for one big
social media red flag.
444
00:19:19,593 --> 00:19:21,595
He identifies as an incel.
445
00:19:21,638 --> 00:19:23,249
- What the hell is an incel?
446
00:19:23,292 --> 00:19:24,641
- It's an involuntary celibate.
447
00:19:24,685 --> 00:19:25,860
It's a black hole
on the internet.
448
00:19:25,903 --> 00:19:27,383
It's like white guys
who can't get laid
449
00:19:27,427 --> 00:19:29,298
and think that women
owe them sex.
450
00:19:29,342 --> 00:19:31,735
- Male supremacists.
451
00:19:32,867 --> 00:19:35,217
- Okay, we got an address
for this winner?
452
00:19:35,261 --> 00:19:37,393
- Lambert owns a house
in Forest Park.
453
00:19:37,437 --> 00:19:39,221
- Call CPIC,
get a round-robin.
454
00:19:39,265 --> 00:19:40,483
Let's gear up.
455
00:19:40,527 --> 00:19:42,572
- This is Detective Upton
of Intelligence.
456
00:19:42,616 --> 00:19:44,357
I need real-time information
on a Ray Lambert.
457
00:19:44,400 --> 00:19:46,576
40 years of age,
resides in Forest Park.
458
00:19:46,620 --> 00:19:49,188
He's wanted for abduction
and murder.
459
00:19:49,231 --> 00:19:50,885
- Take it off the hinges.
460
00:19:50,928 --> 00:19:52,321
- Chicago PD!
461
00:20:10,861 --> 00:20:12,559
- Sarge?
462
00:20:22,351 --> 00:20:24,048
- Boss.
463
00:20:54,557 --> 00:20:56,994
- Do you hear that?
464
00:20:57,038 --> 00:20:59,562
Behind the wall.
It sounds like a motor.
465
00:21:03,523 --> 00:21:05,002
- Clear it.
466
00:21:18,233 --> 00:21:20,104
- Hey.
Hey, hey, hey.
467
00:21:26,372 --> 00:21:27,721
- Claire?
468
00:21:27,764 --> 00:21:30,332
Claire, can you look at me?
469
00:21:33,379 --> 00:21:36,120
- I'm putting this gun down,
okay?
470
00:21:39,689 --> 00:21:41,909
Okay?
471
00:21:41,952 --> 00:21:44,390
- I'm Kim.
472
00:21:45,521 --> 00:21:47,349
I know how scared you must be.
473
00:21:50,309 --> 00:21:51,571
I'd like to walk towards you.
474
00:21:51,614 --> 00:21:54,530
If you feel frightened,
you just say "stop," okay?
475
00:21:54,574 --> 00:21:56,184
Can you do that?
476
00:21:56,227 --> 00:21:57,751
Okay.
477
00:21:58,708 --> 00:22:01,276
Can you hand me that, Claire?
478
00:22:01,320 --> 00:22:02,799
It's okay.
479
00:22:02,843 --> 00:22:04,366
I'm just gonna put it
right there.
480
00:22:04,410 --> 00:22:05,889
Does that sound good?
481
00:22:05,933 --> 00:22:07,282
Okay.
482
00:22:10,503 --> 00:22:12,026
Thank you.
483
00:22:13,462 --> 00:22:15,508
I'm gonna sit down now, okay?
484
00:22:17,553 --> 00:22:19,947
Now me and my friends,
485
00:22:19,990 --> 00:22:21,731
we'd like to take you out
of this room.
486
00:22:21,775 --> 00:22:23,167
Do you think you're ready
to do that?
487
00:22:23,211 --> 00:22:25,039
- Where's Henry?
488
00:22:25,082 --> 00:22:26,867
- Who's Henry, Claire?
489
00:22:26,910 --> 00:22:29,957
- He's my son.
Is he with you?
490
00:22:30,000 --> 00:22:31,393
- Your son.
491
00:22:31,437 --> 00:22:34,004
No, he's not, Claire.
492
00:22:34,048 --> 00:22:36,790
- No, wait.
Wait, he took my son.
493
00:22:36,833 --> 00:22:38,400
- Who took your son, Claire?
- He took my son.
494
00:22:38,444 --> 00:22:39,575
- Who took your son?
- Ray.
495
00:22:39,619 --> 00:22:40,837
Ray, he took my son.
496
00:22:40,881 --> 00:22:42,448
- I understand that.
We're gonna get him back.
497
00:22:42,491 --> 00:22:44,014
It's okay.
Take a deep breath, Claire.
498
00:22:44,058 --> 00:22:45,581
- He took my son.
499
00:22:45,625 --> 00:22:47,278
- We're gonna find your son,
Claire.
500
00:22:47,322 --> 00:22:48,410
I'm gonna find your son.
501
00:22:48,454 --> 00:22:50,151
I'm gonna find your son.
502
00:22:53,676 --> 00:22:54,068
.
503
00:22:54,111 --> 00:22:55,765
- Two rooms, one bathroom,
soundproof walls,
504
00:22:55,809 --> 00:22:56,679
and no way out.
505
00:22:56,723 --> 00:22:57,854
Lambert's a good electrician.
506
00:22:57,898 --> 00:22:59,203
The whole place
is a well-ventilated
507
00:22:59,247 --> 00:23:00,683
house of horrors.
- Three beds suggest
508
00:23:00,727 --> 00:23:01,858
he was holding three victims
509
00:23:01,902 --> 00:23:02,859
Claire Meyers, Ally Larson,
510
00:23:02,903 --> 00:23:04,208
and Claire's son, Henry.
511
00:23:04,252 --> 00:23:05,558
- And that boy was living
down there too?
512
00:23:05,601 --> 00:23:07,516
- You saw the stuffed animals
and the kid's toys.
513
00:23:07,560 --> 00:23:09,344
- Sarge?
- Yeah.
514
00:23:09,388 --> 00:23:11,215
- Just talked to a neighbor.
He's freaked out.
515
00:23:11,259 --> 00:23:13,043
He thought Lambert
seemed like a stand-up guy.
516
00:23:13,087 --> 00:23:15,219
- He ever see the boy?
- Yeah, all the time.
517
00:23:15,263 --> 00:23:17,004
Lambert said the boy
was his nephew.
518
00:23:17,047 --> 00:23:19,354
- All right, I want
an endangered child AMBER alert
519
00:23:19,398 --> 00:23:21,487
on that boy
immediately... - Henry?
520
00:23:21,530 --> 00:23:23,314
- And a BOLO out
on Lambert now.
521
00:23:23,358 --> 00:23:25,229
- All right.
Yes, sir.
522
00:23:25,273 --> 00:23:27,144
- II need to find my son.
523
00:23:27,188 --> 00:23:28,450
I need to find him.
- I've got her...
524
00:23:28,494 --> 00:23:29,886
- I need to find him.
- Claire, look at me.
525
00:23:29,930 --> 00:23:31,061
You're safe now, okay?
526
00:23:31,105 --> 00:23:32,454
Okay, I'm gonna ask you
a few questions.
527
00:23:32,498 --> 00:23:34,195
- I need you to help me
find Henry.
528
00:23:34,238 --> 00:23:35,326
- I will.
Tell me about your son.
529
00:23:35,370 --> 00:23:36,415
How old is he?
- He's four.
530
00:23:36,458 --> 00:23:37,851
- Okay, and you said
that Ray took him?
531
00:23:37,894 --> 00:23:38,982
- Yes.
- When did he take him?
532
00:23:39,026 --> 00:23:40,375
- Today, right before
you got here,
533
00:23:40,419 --> 00:23:42,246
but Ray doesn't know
how to take care of him.
534
00:23:42,290 --> 00:23:44,248
- Do you have any idea where
Ray might've taken your son?
535
00:23:44,292 --> 00:23:45,641
- No.
But Ray is watching.
536
00:23:45,685 --> 00:23:46,816
He's always watching.
537
00:23:46,860 --> 00:23:48,470
- Claire,
he's not watching right now.
538
00:23:48,514 --> 00:23:51,125
- I need to go find my son,
Henry!
539
00:23:51,168 --> 00:23:53,649
I need to go find
my son, Henry!
540
00:23:53,693 --> 00:23:55,129
Henry!
Henry!
541
00:23:55,172 --> 00:23:57,261
I need to find him!
542
00:23:57,305 --> 00:23:59,046
- Henry is four years old,
543
00:23:59,089 --> 00:24:00,482
and Claire was abducted
seven years ago,
544
00:24:00,526 --> 00:24:02,484
which means that monster
is the boy's father.
545
00:24:02,528 --> 00:24:04,007
- All right,
you stay with Claire.
546
00:24:04,051 --> 00:24:05,618
See what else
you can find out.
547
00:24:05,661 --> 00:24:07,054
- Yeah.
548
00:24:07,097 --> 00:24:08,577
- Sarge, we found
a livesteaming camera
549
00:24:08,621 --> 00:24:09,752
mounted in the basement.
550
00:24:09,796 --> 00:24:11,493
This thing can
be controlled remotely.
551
00:24:11,537 --> 00:24:13,843
- So he liked to keep tabs
on his captives.
552
00:24:13,887 --> 00:24:17,368
Also means there's a good
chance he's already onto us.
553
00:24:17,412 --> 00:24:18,718
- Right.
554
00:24:18,761 --> 00:24:20,154
- All right, get the OCD techs
down here right now.
555
00:24:20,197 --> 00:24:21,851
Triangulate this guy.
556
00:24:21,895 --> 00:24:23,462
Whatever it takes
to get him in pocket.
557
00:24:23,505 --> 00:24:24,680
- Copy that.
558
00:24:24,724 --> 00:24:26,290
- All right,
I got into Lambert's computer.
559
00:24:26,334 --> 00:24:29,076
He made a Skype call
two hours before we got here
560
00:24:29,119 --> 00:24:30,469
to this guy, Brad Snyder.
561
00:24:30,512 --> 00:24:32,296
Now judging by the pictures
and the messages
562
00:24:32,340 --> 00:24:33,950
and the Skype link,
563
00:24:33,994 --> 00:24:35,735
they know each other
from the local 542.
564
00:24:35,778 --> 00:24:37,606
And now, this photo...
565
00:24:39,521 --> 00:24:41,436
Brad Snyder has definitely
been in here, boss.
566
00:24:41,480 --> 00:24:43,917
He could be an accomplice.
567
00:24:43,960 --> 00:24:46,006
- Let's go grab him.
568
00:25:10,683 --> 00:25:12,728
- Hey, little homie.
569
00:25:12,772 --> 00:25:14,861
What's up, man?
570
00:25:14,904 --> 00:25:17,037
We're the police.
571
00:25:17,080 --> 00:25:19,605
Everything's okay.
Can you open the door?
572
00:25:19,648 --> 00:25:21,737
Yeah, man.
573
00:25:26,263 --> 00:25:27,482
What's up, little man?
574
00:25:27,526 --> 00:25:29,571
Everything's okay.
Come here.
575
00:25:29,615 --> 00:25:31,138
Sit down, little homie.
576
00:25:31,921 --> 00:25:33,662
What's your name, bro?
577
00:25:33,706 --> 00:25:35,185
- Kevin.
578
00:25:35,229 --> 00:25:38,449
- Kevin.
That's my name too.
579
00:25:38,493 --> 00:25:40,451
That's a real good name, Kevin.
580
00:25:40,495 --> 00:25:41,801
Pound me on that.
Yeah, bro.
581
00:25:42,628 --> 00:25:44,151
Where's your dad?
582
00:25:44,194 --> 00:25:46,632
- I don't know.
I was sleeping.
583
00:26:01,647 --> 00:26:02,648
- Brad Snyder.
584
00:26:02,691 --> 00:26:05,346
- Yeah, my son.
Is my son okay?
585
00:26:05,389 --> 00:26:06,869
- Yeah, he's okay.
He's downstairs.
586
00:26:06,913 --> 00:26:08,392
What happened?
587
00:26:08,436 --> 00:26:10,264
- Ray Lambert happened.
588
00:26:11,004 --> 00:26:14,137
- Get up.
- Oh!
589
00:26:16,662 --> 00:26:18,228
- Sit your ass down.
590
00:26:18,272 --> 00:26:20,317
- Okay, okay.
- Sit down!
591
00:26:20,361 --> 00:26:22,929
Where's Ray Lambert?
- I don't know, sir.
592
00:26:22,972 --> 00:26:24,626
- He did this to you?
- Yeah.
593
00:26:24,670 --> 00:26:26,715
Hehe called me,
said he wanted to come over.
594
00:26:26,759 --> 00:26:28,935
I'd just put my son down
for a nap; I invited him.
595
00:26:28,978 --> 00:26:30,371
- Look at me.
596
00:26:30,414 --> 00:26:31,633
Was he with anyone?
597
00:26:31,677 --> 00:26:33,940
- No.
- You know this kid?
598
00:26:33,983 --> 00:26:36,290
- Yes, that's, uh,
Ray's nephew.
599
00:26:36,333 --> 00:26:38,161
II met him a year ago.
600
00:26:38,205 --> 00:26:39,685
- You sure about that?
- Yeah.
601
00:26:39,728 --> 00:26:40,903
- It's not his nephew.
602
00:26:40,947 --> 00:26:42,078
That's the child he fathered
603
00:26:42,122 --> 00:26:43,514
from a woman he abducted
seven years ago.
604
00:26:43,558 --> 00:26:44,777
We know you've been
to his house.
605
00:26:44,820 --> 00:26:45,995
There isn't a chance in hell
606
00:26:46,039 --> 00:26:47,475
you didn't know what
we was doing in there.
607
00:26:47,518 --> 00:26:49,433
- I don't know
what you're talking about.
608
00:26:49,477 --> 00:26:51,784
I swear!
- This kid's life is in danger.
609
00:26:51,827 --> 00:26:53,829
- If you don't start talking,
Brad,
610
00:26:53,873 --> 00:26:55,962
we're gonna charge you
with accessory.
611
00:26:56,005 --> 00:26:58,529
- All I know is he came over
and he asked for money.
612
00:26:58,573 --> 00:26:59,661
I refused.
613
00:26:59,705 --> 00:27:01,532
Next thing I know,
he pulls out his Glock
614
00:27:01,576 --> 00:27:03,578
and he beats me with it.
He took my ATM card.
615
00:27:03,622 --> 00:27:05,928
He made me gave him
the pin number.
616
00:27:05,972 --> 00:27:09,062
He said he was gonna kill
my son if I went to the police.
617
00:27:12,021 --> 00:27:13,762
- What was he driving?
618
00:27:13,806 --> 00:27:15,285
- Aa black truck.
619
00:27:15,329 --> 00:27:18,462
Aaa Honda, I think.
620
00:27:18,506 --> 00:27:20,203
It was like he was possessed.
621
00:27:20,247 --> 00:27:23,206
- Call it in.
622
00:27:23,250 --> 00:27:24,643
- 5021 Henry...
623
00:27:24,686 --> 00:27:26,688
- She'll be all right.
- Okay, thank you, Doctor.
624
00:27:26,732 --> 00:27:28,777
- Yeah.
625
00:27:30,692 --> 00:27:32,694
- Hi.
626
00:27:32,738 --> 00:27:34,217
How are you feeling?
627
00:27:34,261 --> 00:27:36,742
- I don't know.
I just wanna find my son.
628
00:27:36,785 --> 00:27:39,483
- I know.
We're still looking for him.
629
00:27:39,527 --> 00:27:41,485
You don't have any idea
where they might've gone?
630
00:27:41,529 --> 00:27:43,966
- No, but you need
to find him soon.
631
00:27:44,010 --> 00:27:46,490
Henry needs insulin.
632
00:27:46,534 --> 00:27:48,231
- Henry's diabetic?
- Yeah.
633
00:27:48,275 --> 00:27:50,843
And he needs an injection twice
a day or he goes into shock,
634
00:27:50,886 --> 00:27:52,888
and Ray didn't take
his insulin and
635
00:27:52,932 --> 00:27:54,673
- Okay, that's very helpful.
636
00:27:55,586 --> 00:27:57,937
- What's gonna happen to Ray?
637
00:27:59,286 --> 00:28:00,722
I mean, he's not gonna
get Henry, right?
638
00:28:00,766 --> 00:28:01,984
Henry stays with me.
639
00:28:02,028 --> 00:28:04,508
- Ray is going to prison
for a very long time.
640
00:28:05,858 --> 00:28:07,729
Okay?
641
00:28:09,035 --> 00:28:10,558
- Would you?
- Yeah.
642
00:28:17,391 --> 00:28:20,220
I have to ask you
what happened to Ally.
643
00:28:21,221 --> 00:28:22,875
- Ray killed her.
644
00:28:22,918 --> 00:28:24,703
- Why?
645
00:28:24,746 --> 00:28:27,357
- Because she
was hurting Henry.
646
00:28:27,401 --> 00:28:29,664
She just hated Ray so much.
647
00:28:31,361 --> 00:28:34,669
- And Ray defended Henry
because Henry is Ray's son.
648
00:28:37,237 --> 00:28:39,369
Yeah.
649
00:28:39,413 --> 00:28:41,545
- Ray loves Henry.
650
00:28:41,589 --> 00:28:43,852
He wants to keep him.
651
00:28:43,896 --> 00:28:46,376
He'd say he'd kill him
before he let him go.
652
00:28:46,420 --> 00:28:48,378
- Well, we're not gonna
let that happen.
653
00:28:48,422 --> 00:28:51,207
We're gonna bring him back
to you safe, okay?
654
00:28:51,251 --> 00:28:53,383
You don't have to worry.
655
00:28:53,427 --> 00:28:56,169
- You don't have kids, do you?
656
00:28:56,212 --> 00:28:57,910
- No, I don't.
657
00:28:57,953 --> 00:29:00,521
- When you do, you'll know.
658
00:29:02,741 --> 00:29:05,352
There's no such thing
as not worrying.
659
00:29:13,099 --> 00:29:13,316
.
660
00:29:13,360 --> 00:29:15,231
- Sarge?
- What do you got?
661
00:29:15,275 --> 00:29:16,972
- Followed up on what Burgess
got from Claire,
662
00:29:17,016 --> 00:29:18,452
but no luck with
any of the pharmacies.
663
00:29:18,495 --> 00:29:20,976
No incidents reported,
no Ray Lambert in any system.
664
00:29:21,020 --> 00:29:22,804
- But we have confirmation
of Brad's story.
665
00:29:22,848 --> 00:29:24,719
All right,
this was taken three hours ago
666
00:29:24,763 --> 00:29:26,155
at an ATM on Belmont.
667
00:29:26,199 --> 00:29:27,809
This is Ray Lambert
withdrawing 500 bucks
668
00:29:27,853 --> 00:29:28,984
from Brad Snyder's account,
669
00:29:29,028 --> 00:29:30,507
and that's the car
that Brad described.
670
00:29:30,551 --> 00:29:32,553
We can't see inside, so we
don't know if Henry's in there.
671
00:29:32,596 --> 00:29:33,989
- Plates came back as stolen.
672
00:29:34,033 --> 00:29:35,425
Got an AMBER alert
across the state,
673
00:29:35,469 --> 00:29:37,471
All Call messages being
broadcasted on all the zones,
674
00:29:37,514 --> 00:29:38,559
and it's burned.
675
00:29:38,602 --> 00:29:39,516
We got a lot of eyes on this.
676
00:29:39,560 --> 00:29:40,648
Anyone who spots it
677
00:29:40,691 --> 00:29:42,171
will contact Intelligence
immediately.
678
00:29:42,215 --> 00:29:43,912
- All right, Adam,
pick up Kim at Med,
679
00:29:43,956 --> 00:29:45,348
head over to that Belmont ATM.
680
00:29:45,392 --> 00:29:48,308
See if any witnesses saw Henry
or heard anything.
681
00:29:48,351 --> 00:29:50,397
- You got it.
682
00:29:57,447 --> 00:29:58,666
- Hey.
- Hi.
683
00:29:58,709 --> 00:30:00,189
How's Claire holding up?
684
00:30:00,233 --> 00:30:01,321
- She's tough.
685
00:30:01,364 --> 00:30:02,801
Doctors practically had
to restrain her
686
00:30:02,844 --> 00:30:04,628
to keep her from looking
for Henry.
687
00:30:04,672 --> 00:30:05,847
- How about you?
You doing all right?
688
00:30:05,891 --> 00:30:07,109
You okay?
689
00:30:07,153 --> 00:30:10,199
- I'm good, man,
but I wanna catch this animal.
690
00:30:10,243 --> 00:30:12,071
- That's not really
what I was talking about.
691
00:30:16,118 --> 00:30:18,077
- I made an appointment
for tomorrow morning.
692
00:30:20,340 --> 00:30:21,602
- Okay.
693
00:30:21,645 --> 00:30:24,344
All right, um...
694
00:30:24,387 --> 00:30:26,433
Well
- 5021 Ida, you on the air?
695
00:30:27,869 --> 00:30:29,871
- Yeah, go for 5021 Ida.
696
00:30:29,915 --> 00:30:32,831
- 935 Charlie has located
your targeted BOLO vehicle.
697
00:30:32,874 --> 00:30:33,875
It just pulled into
Cook Brothers
698
00:30:33,919 --> 00:30:35,398
on Belmont and Broadway.
699
00:30:35,442 --> 00:30:37,357
They're sitting down the
street, but have eyes on it.
700
00:30:37,400 --> 00:30:38,880
- All right,
we're five minutes out.
701
00:30:38,924 --> 00:30:39,968
- We just got word on the zone.
702
00:30:40,012 --> 00:30:42,579
Patrol has spotted our Honda.
703
00:30:55,810 --> 00:30:58,769
- It doesn't look occupied.
704
00:30:58,813 --> 00:31:00,510
- Sarge, we got eyes
on Ray's vehicle
705
00:31:00,554 --> 00:31:02,034
on the Cook Brothers lot.
706
00:31:02,077 --> 00:31:03,949
No sign of him or Henry.
I think maybe they're inside.
707
00:31:03,992 --> 00:31:05,907
- Okay,
confirm the vehicle's empty.
708
00:31:05,951 --> 00:31:07,866
I'm pulling into
the parking lot now.
709
00:31:07,909 --> 00:31:09,780
- Copy you.
- Careful.
710
00:31:22,968 --> 00:31:24,273
The vehicle's empty.
711
00:31:24,317 --> 00:31:25,971
- All right, head inside,
get eyes on him.
712
00:31:26,014 --> 00:31:26,972
Be careful.
713
00:31:27,015 --> 00:31:28,887
- Copy you.
714
00:31:37,852 --> 00:31:39,636
I'm still looking.
I don't have eyes.
715
00:31:55,043 --> 00:31:56,653
Sorry.
716
00:31:56,697 --> 00:31:58,829
- That's all right.
717
00:32:01,267 --> 00:32:02,833
- We've got the scumbag.
718
00:32:02,877 --> 00:32:04,966
He just bought a toy train,
which means Henry's alive.
719
00:32:05,010 --> 00:32:07,186
- All right,
so let's follow him.
720
00:32:07,229 --> 00:32:08,970
Hopefully he'll lead us
to the kid.
721
00:32:10,580 --> 00:32:11,668
- Copy.
722
00:32:13,105 --> 00:32:15,759
- All right, Adam,
you and Kim take the point.
723
00:32:15,803 --> 00:32:18,937
I'll contact Hailey and Jay.
They'll stay wide with me.
724
00:32:18,980 --> 00:32:20,895
- Copy that.
725
00:32:21,591 --> 00:32:23,550
- Hold on a second.
What is this?
726
00:32:23,593 --> 00:32:25,030
Hold it.
Hold it.
727
00:32:25,073 --> 00:32:27,293
Hey, hey!
Get rid of this guy.
728
00:32:28,381 --> 00:32:30,731
- Officer, officer!
Hey!
729
00:32:30,774 --> 00:32:31,993
Kill your lights.
730
00:32:32,037 --> 00:32:33,386
Ruzek, Intelligence.
What's going on?
731
00:32:33,429 --> 00:32:35,040
- This car is hot,
and there's a BOLO out on it.
732
00:32:35,083 --> 00:32:36,606
- Yeah,
we're aware it's stolen.
733
00:32:36,650 --> 00:32:39,218
We got it under control, okay?
We need you guys to move on.
734
00:32:40,523 --> 00:32:42,264
- Okay, Lambert's heading out
the front door.
735
00:32:42,308 --> 00:32:43,483
I'm going out the east door.
736
00:32:43,526 --> 00:32:45,137
I can't risk him
spotting me again.
737
00:32:45,180 --> 00:32:47,008
- No, we got this undercover
right now.
738
00:32:47,052 --> 00:32:48,836
We need you to move on
down the road.
739
00:32:48,879 --> 00:32:50,142
Get down!
740
00:32:53,406 --> 00:32:54,885
- Kim, he's heading back
in the store!
741
00:32:54,929 --> 00:32:56,322
- Everybody, down!
Everybody, down!
742
00:32:56,365 --> 00:32:57,192
Chicago PD!
743
00:32:57,236 --> 00:32:58,237
Get down!
Get down, move!
744
00:32:58,280 --> 00:32:59,455
Come on!
Move, move, move!
745
00:32:59,499 --> 00:33:01,762
- 5021 Adam,
shots fired at the police.
746
00:33:01,805 --> 00:33:03,024
Belmont and Broadway.
747
00:33:05,418 --> 00:33:06,767
- Lambert's fleeing towards
the rear!
748
00:33:14,514 --> 00:33:16,342
- Talk to me, people.
Did you see him?
749
00:33:16,385 --> 00:33:17,821
If you're too scared to talk,
just point.
750
00:33:17,865 --> 00:33:20,041
- Ladies and gentlemen,
my name is Officer Ruzek.
751
00:33:20,085 --> 00:33:21,477
I need you to stay calm,
stay low,
752
00:33:21,521 --> 00:33:23,044
and get the hell out
of the store right now.
753
00:33:23,088 --> 00:33:25,525
- Come on, come on, come on.
- Move!
754
00:33:26,874 --> 00:33:28,963
Officer, go left.
Go left.
755
00:33:30,182 --> 00:33:31,357
- Adam, watch yourself.
756
00:33:31,400 --> 00:33:33,402
- Ladies, please,
out of the store.
757
00:33:33,446 --> 00:33:34,447
Move, now.
758
00:33:34,490 --> 00:33:35,926
Out of the store.
Out of the store.
759
00:33:38,799 --> 00:33:40,583
- I got him!
760
00:33:45,849 --> 00:33:48,200
- Hey, hey!
He's in there!
761
00:33:48,243 --> 00:33:51,246
He's in there!
- He's in the store!
762
00:33:53,292 --> 00:33:55,163
- Try to relax...
- Hey!
763
00:33:55,207 --> 00:33:57,513
Drop your weapon!
764
00:33:57,557 --> 00:33:58,732
Ray!
765
00:33:58,775 --> 00:33:59,950
Listen to me.
766
00:33:59,994 --> 00:34:01,474
Ray, drop the gun.
767
00:34:01,517 --> 00:34:03,954
- Drop your gun now!
- Officer, stand down.
768
00:34:03,998 --> 00:34:05,608
Listen to my voice, Ray.
769
00:34:05,652 --> 00:34:06,870
Just turn around, okay?
770
00:34:06,914 --> 00:34:08,089
Ray, come on.
771
00:34:08,133 --> 00:34:09,612
Turn around,
drop that weapon, all right?
772
00:34:09,656 --> 00:34:11,527
- Hands in the air...
- Officer, I gave you an order!
773
00:34:11,571 --> 00:34:12,615
Stand down!
774
00:34:12,659 --> 00:34:14,095
Ray, listen to me.
This is about Henry.
775
00:34:14,139 --> 00:34:15,879
This isn't about you or me.
Think about Henry.
776
00:34:15,923 --> 00:34:17,664
Just turn around slow.
Drop that weapon.
777
00:34:21,102 --> 00:34:23,844
- Sir,
put your weapon down now.
778
00:34:23,887 --> 00:34:26,107
- No, no, no, no, no!
779
00:34:26,151 --> 00:34:28,979
- Ray, where is he?
780
00:34:29,023 --> 00:34:30,198
Where's Henry?
781
00:34:30,242 --> 00:34:31,591
Where is he?
Tell me where he is, okay?
782
00:34:31,634 --> 00:34:33,071
Don't let him die.
Don't let Henry die.
783
00:34:33,114 --> 00:34:34,115
Tell me where he is.
784
00:34:34,159 --> 00:34:35,725
You've got to tell me
where Henry is.
785
00:34:35,769 --> 00:34:36,944
Please don't let him die!
786
00:34:36,987 --> 00:34:38,641
Where is Henry?
Tell me where Henry is!
787
00:34:38,685 --> 00:34:40,121
Come on!
788
00:34:41,818 --> 00:34:43,472
- Kim...
789
00:34:55,702 --> 00:34:55,919
.
790
00:34:55,963 --> 00:34:57,660
- Okay, we got anything useful?
791
00:34:57,704 --> 00:34:58,705
- There's nothing
in the wallet
792
00:34:58,748 --> 00:34:59,967
and the phone
is password protected,
793
00:35:00,010 --> 00:35:01,708
so it's gonna take
the techs time to crack it.
794
00:35:01,751 --> 00:35:03,101
- Found an insulin pen
in his pocket
795
00:35:03,144 --> 00:35:04,363
from the pharmacy inside.
796
00:35:04,406 --> 00:35:05,886
Sarge, Henry hasn't
had insulin in hours.
797
00:35:05,929 --> 00:35:07,888
If we don't find that kid soon,
he's going into shock.
798
00:35:07,931 --> 00:35:09,411
- All right, let's get
some extra pens on hand
799
00:35:09,455 --> 00:35:10,978
just to be safe.
800
00:35:11,021 --> 00:35:12,414
- Sarge, you got your ears on?
801
00:35:12,458 --> 00:35:13,720
- Yeah, I'm here.
Go ahead, Hailey.
802
00:35:13,763 --> 00:35:15,765
- Just went through Ray's car.
803
00:35:15,809 --> 00:35:19,073
There's propane tanks,
canned goods, and a lantern.
804
00:35:19,117 --> 00:35:20,814
- 10-4.
805
00:35:20,857 --> 00:35:23,208
Camping gear.
It makes sense.
806
00:35:23,251 --> 00:35:25,384
You lay low for a few weeks
until the heat dies off,
807
00:35:25,427 --> 00:35:26,776
then head out of town.
808
00:35:26,820 --> 00:35:28,343
- Not a lot of traffic around
camping sites
809
00:35:28,387 --> 00:35:29,779
this time of year.
810
00:35:29,823 --> 00:35:31,564
He could've stashed the kid
there this morning,
811
00:35:31,607 --> 00:35:33,348
planned to go back later.
812
00:35:33,392 --> 00:35:37,135
- Platt said patrol found his
blue Nissan out on Route 57.
813
00:35:38,353 --> 00:35:41,226
- Okay, we know that Ray
left his house this morning
814
00:35:41,269 --> 00:35:42,618
in that SUV.
815
00:35:42,662 --> 00:35:44,098
By the time he gets
to Brad Snyder's place
816
00:35:44,142 --> 00:35:46,579
an hour later, he has a new car
and he has no kid.
817
00:35:46,622 --> 00:35:47,928
- He couldn't have
ditched them both
818
00:35:47,971 --> 00:35:50,670
unless he ditched them
in the same place.
819
00:35:50,713 --> 00:35:52,498
- All right, get patrol,
get some bodies.
820
00:35:52,541 --> 00:35:54,326
Let's start looking
at camp sites in the area.
821
00:35:54,369 --> 00:35:55,979
Let's move.
822
00:36:05,511 --> 00:36:08,992
- Henry!
823
00:36:11,821 --> 00:36:14,259
- No, I haven't.
- No.
824
00:36:14,302 --> 00:36:16,696
- Anything?
- Henry!
825
00:36:16,739 --> 00:36:19,438
Henry, Henry, where are you?
- Sorry.
826
00:36:19,481 --> 00:36:21,788
- I got nothing over here.
827
00:36:21,831 --> 00:36:24,138
Henry!
- Hey, Adam, no luck.
828
00:36:24,182 --> 00:36:25,922
- Thanks for the update.
829
00:36:25,966 --> 00:36:28,055
All right, that was Hailey.
830
00:36:28,098 --> 00:36:29,622
We checked five camp grounds
so far.
831
00:36:29,665 --> 00:36:30,884
No sign of Henry.
832
00:36:30,927 --> 00:36:32,494
- So maybe we got the winner.
Hey.
833
00:36:32,538 --> 00:36:34,192
You the manager?
- Yeah.
834
00:36:34,235 --> 00:36:36,629
- Thanks for meeting with us.
- Whatever I can do to help.
835
00:36:36,672 --> 00:36:38,196
- You recognize this guy?
836
00:36:39,762 --> 00:36:41,416
- Yeah, I saw him earlier.
837
00:36:41,460 --> 00:36:43,679
He was lugging a travel
trailer, real piece of crap.
838
00:36:43,723 --> 00:36:44,898
Quiet guy.
Paid in cash.
839
00:36:44,941 --> 00:36:46,943
- Great, great.
Where is the camper parked?
840
00:36:48,684 --> 00:36:51,992
- Site 49, near the pond.
- Thank you.
841
00:36:54,081 --> 00:36:56,126
- Henry!
842
00:36:56,170 --> 00:36:58,738
It's locked!
Adam, it's locked!
843
00:36:58,781 --> 00:37:01,175
Henry, can you hear me?
Can you come to the window?
844
00:37:01,219 --> 00:37:03,177
Henry, can you hear us?
Can you open it from inside?
845
00:37:03,221 --> 00:37:04,570
Henry!
846
00:37:04,613 --> 00:37:05,875
- All right,
let me get the pry bar.
847
00:37:05,919 --> 00:37:08,704
- Yeah.
848
00:37:14,014 --> 00:37:15,363
Come on!
849
00:37:17,670 --> 00:37:19,019
Call an ambo!
850
00:37:19,062 --> 00:37:21,500
Henry, listen to me.
I'm a police officer, okay?
851
00:37:21,543 --> 00:37:22,675
I'm going to help you.
852
00:37:22,718 --> 00:37:23,763
Henry, can you hear my voice?
853
00:37:23,806 --> 00:37:25,199
I need you to stay with me,
all right?
854
00:37:25,243 --> 00:37:26,331
I'm here to help you.
855
00:37:26,374 --> 00:37:28,202
I'm gonna give you
some medicine, buddy.
856
00:37:29,725 --> 00:37:31,423
Stay with me, please.
Please, please, Henry.
857
00:37:31,466 --> 00:37:33,686
Henry, please!
Stay with me!
858
00:37:33,729 --> 00:37:34,817
Talk to me, Henry.
Talk to me.
859
00:37:34,861 --> 00:37:36,819
- Mommy.
I want my mommy.
860
00:37:36,863 --> 00:37:38,038
- Oh, good.
Okay.
861
00:37:38,081 --> 00:37:39,518
We're gonna find your mommy,
all right?
862
00:37:39,561 --> 00:37:40,693
Just hold out.
863
00:37:40,736 --> 00:37:42,129
- He's stabilizing.
864
00:37:42,172 --> 00:37:45,437
- Let's go.
Come on, come on, come on.
865
00:37:45,480 --> 00:37:48,222
Hold on.
Hang on, buddy, hang on.
866
00:37:52,966 --> 00:37:55,708
- Where is she?
- She'll be here soon, buddy.
867
00:37:55,751 --> 00:37:57,100
I promise.
868
00:37:57,144 --> 00:37:58,537
- Henry?
869
00:38:00,365 --> 00:38:02,715
Hi!
870
00:38:02,758 --> 00:38:05,370
Hi, buddy!
I missed you!
871
00:38:05,413 --> 00:38:07,023
- I was in the forest.
872
00:38:07,067 --> 00:38:09,112
- You were?
873
00:38:09,156 --> 00:38:10,418
Thank you.
874
00:38:10,462 --> 00:38:12,159
Thank you for finding him.
875
00:38:12,202 --> 00:38:14,814
- Yeah.
I'm glad he's okay.
876
00:38:21,168 --> 00:38:23,388
Claire...
877
00:38:23,431 --> 00:38:25,520
Um...
878
00:38:25,564 --> 00:38:27,130
good luck.
879
00:38:31,439 --> 00:38:33,485
- Thank you.
880
00:38:33,528 --> 00:38:34,747
- Yeah.
881
00:38:34,790 --> 00:38:37,140
- I'll be okay.
882
00:38:37,184 --> 00:38:38,533
I have Henry.
883
00:38:41,710 --> 00:38:43,582
He's the best thing
that ever happened to me.
884
00:38:46,498 --> 00:38:48,282
That must sound crazy, right?
885
00:38:48,326 --> 00:38:49,631
- No, no.
It's
886
00:38:49,675 --> 00:38:52,808
- I didn't want to be there,
obviously.
887
00:38:55,028 --> 00:38:57,987
I hate him for what he did.
888
00:38:59,859 --> 00:39:02,165
I'm glad he's dead.
889
00:39:05,168 --> 00:39:08,215
But...
890
00:39:08,258 --> 00:39:11,827
I wouldn't trade Henry
for the world.
891
00:39:31,630 --> 00:39:33,980
- Kim, you in here?
- Yeah.
892
00:39:39,289 --> 00:39:41,335
- Oh, that was a tough day,
you know?
893
00:39:42,380 --> 00:39:45,339
- Yeah, it's a bit
of a tough day.
894
00:39:46,079 --> 00:39:47,950
- I don't want you to be alone
in all of this.
895
00:39:47,994 --> 00:39:49,909
I think you should let me drive
you to the appointment.
896
00:39:49,952 --> 00:39:51,519
- Yeah, that's not necessary.
897
00:39:51,563 --> 00:39:53,956
- I know that you're a strong
independent woman and all that,
898
00:39:54,000 --> 00:39:56,481
but I care about you,
and I want to be there for you.
899
00:39:56,524 --> 00:39:58,396
- Having this baby
would be so hard, Adam.
900
00:39:58,439 --> 00:40:00,441
- I'm not trying
to influence you either way.
901
00:40:00,485 --> 00:40:02,356
- Yeah, let me finish then.
902
00:40:05,011 --> 00:40:07,230
Maybe it's selfish of me,
903
00:40:07,274 --> 00:40:09,537
with this job
904
00:40:09,581 --> 00:40:12,497
and being single,
905
00:40:12,540 --> 00:40:15,195
but...
906
00:40:15,238 --> 00:40:19,329
I don't want to miss
the opportunity to be a mom.
907
00:40:19,373 --> 00:40:23,464
And I don't want to make
a decision I might regret.
908
00:40:26,641 --> 00:40:27,860
- Okay, what does that mean?
909
00:40:31,777 --> 00:40:34,040
- I don't know what it means...
910
00:40:35,345 --> 00:40:37,260
Other than I...
911
00:40:37,304 --> 00:40:39,393
I cancelled
the appointment.
912
00:40:41,569 --> 00:40:43,658
- Okay.
All right.
913
00:40:53,929 --> 00:40:55,540
It'll be okay.
914
00:40:56,305 --> 00:41:02,440
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.