Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,449
That's definitely our baby.
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,093
To be together.
3
00:00:04,318 --> 00:00:06,333
But we're meant
to be a family.
4
00:00:06,507 --> 00:00:09,256
Darius, it's time to start
working for the police.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,357
I get it.
I'm a snitch.
6
00:00:10,444 --> 00:00:12,703
I got something good, girl.
Your new CI, Darius...
7
00:00:12,791 --> 00:00:14,039
- [gunshot]
- [gasps]
8
00:00:14,127 --> 00:00:16,709
10-1, 10-1.
Shots fired at the police.
9
00:00:17,562 --> 00:00:18,685
We're still going to use him
10
00:00:18,773 --> 00:00:20,476
even though he might have
just offed a CI?
11
00:00:20,564 --> 00:00:22,287
We got to keep him in play.
He's valuable.
12
00:00:22,375 --> 00:00:23,451
He was my guy.
13
00:00:23,539 --> 00:00:24,805
I put him out there.
14
00:00:25,054 --> 00:00:27,826
I'm sure his death
is the cost of the game,
15
00:00:27,914 --> 00:00:29,419
but you're the one
who has to carry.
16
00:00:29,507 --> 00:00:31,148
How do I do that?
17
00:00:34,257 --> 00:00:35,828
Pregnant and undercover.
18
00:00:36,203 --> 00:00:37,838
It's a good name
for a reality show.
19
00:00:37,926 --> 00:00:39,170
Ha.
20
00:00:39,258 --> 00:00:40,788
Yeah, I'm not gonna
lie to you, man,
21
00:00:40,875 --> 00:00:44,491
this whole thing makes me
nervous, but she loves the job.
22
00:00:44,679 --> 00:00:46,895
She wants to get as much time
out here as she can
23
00:00:46,983 --> 00:00:48,263
before she's got to go
on light duty,
24
00:00:48,350 --> 00:00:49,229
so here we are.
25
00:00:49,316 --> 00:00:51,561
- It's badass, no doubt.
- Thanks, man.
26
00:00:51,719 --> 00:00:55,389
Yeah, can you imagine the
stories we'll tell this kid?
27
00:00:55,556 --> 00:00:57,950
- Ross, fill us in.
- All right.
28
00:00:58,038 --> 00:01:00,418
Our target is the DTO
we've been jamming on.
29
00:01:00,506 --> 00:01:02,215
Finally getting a chance
to buy up.
30
00:01:02,303 --> 00:01:04,378
I'm fronting as an in-between
for a big player.
31
00:01:04,465 --> 00:01:07,309
I mean, today is step one, a
test ride, quarter brick of H.
32
00:01:07,397 --> 00:01:09,567
I take it to my boss,
make sure he likes the product,
33
00:01:09,655 --> 00:01:10,997
we do a major sale next week.
34
00:01:11,085 --> 00:01:12,653
At least that's
what my guy thinks.
35
00:01:12,803 --> 00:01:15,356
Instead, we take down
my guy today, flip him.
36
00:01:15,538 --> 00:01:17,558
Great, we'll have eyes
on you inside and out.
37
00:01:17,645 --> 00:01:20,160
I'll be up top, Kev and Kim
will be right there with you.
38
00:01:20,247 --> 00:01:21,576
Adam and Jay
will take your guy down
39
00:01:21,663 --> 00:01:22,863
as soon as he hits the street.
40
00:01:22,950 --> 00:01:24,999
- Dibs.
- All you, dawg.
41
00:01:25,086 --> 00:01:26,066
[phone chimes]
42
00:01:26,153 --> 00:01:29,103
All right.
Okay, it's show time.
43
00:01:29,606 --> 00:01:31,153
So what's
the takedown signal?
44
00:01:31,249 --> 00:01:32,596
Raspberry.
45
00:01:32,684 --> 00:01:33,841
- Cute.
- Let's roll.
46
00:01:33,928 --> 00:01:35,042
I like that.
47
00:01:35,129 --> 00:01:36,510
[tense music]
48
00:01:36,597 --> 00:01:39,246
- Thank you.
- Next?
49
00:01:39,333 --> 00:01:41,782
[announcer speaking over PA]
50
00:01:42,103 --> 00:01:43,669
Here we go.
51
00:01:44,346 --> 00:01:50,984
[♪♪]
52
00:01:57,451 --> 00:02:00,267
[announcer speaking over PA]
53
00:02:00,354 --> 00:02:03,737
[♪♪]
54
00:02:03,925 --> 00:02:05,573
- Hi, you.
- How are you doing?
55
00:02:05,989 --> 00:02:07,759
Good to see you.
Good to see you.
56
00:02:09,163 --> 00:02:11,378
[♪♪]
57
00:02:12,160 --> 00:02:13,481
So, um...
58
00:02:14,535 --> 00:02:15,676
What?
59
00:02:15,764 --> 00:02:17,737
What do you think
about having dinner next week?
60
00:02:17,825 --> 00:02:20,660
Well, I'm a big eater.
Fair warning.
61
00:02:25,200 --> 00:02:26,643
Raspberry.
62
00:02:26,731 --> 00:02:28,262
Let's go.
63
00:02:28,856 --> 00:02:30,898
South side.
Leather jacket, jeans.
64
00:02:30,985 --> 00:02:32,955
[♪♪]
65
00:02:33,043 --> 00:02:34,879
No, do not approach.
66
00:02:35,316 --> 00:02:36,827
What's the story here,
Hailey?
67
00:02:37,379 --> 00:02:39,512
He's coming right at me.
What's the play?
68
00:02:40,075 --> 00:02:42,723
I repeat, do not engage.
69
00:02:45,266 --> 00:02:52,471
[♪♪]
70
00:02:56,543 --> 00:02:58,425
Yo, what the hell was that?
71
00:02:58,512 --> 00:03:00,861
It took me weeks
to get in there, we had a plan.
72
00:03:01,082 --> 00:03:02,838
Yeah, we didn't plan
for one thing.
73
00:03:02,926 --> 00:03:04,883
Your dope dealer?
He's a cop.
74
00:03:06,720 --> 00:03:09,388
- Damn.
- Yeah.
75
00:03:10,357 --> 00:03:13,107
[♪♪]
76
00:03:13,426 --> 00:03:15,375
What happened?
77
00:03:15,887 --> 00:03:17,496
My dealer.
78
00:03:20,590 --> 00:03:21,771
One of us.
79
00:03:21,895 --> 00:03:23,317
Kelly Tyler.
PO.
80
00:03:23,404 --> 00:03:25,486
Assigned to Area
South Mission Team, TAC.
81
00:03:25,573 --> 00:03:27,947
11-year veteran.
Nothing but standard beefs.
82
00:03:28,035 --> 00:03:30,190
- And we're sure it's him?
- Yeah.
83
00:03:30,277 --> 00:03:31,815
We went
to the Academy together.
84
00:03:31,903 --> 00:03:33,227
He might've asked me out
on a date.
85
00:03:33,314 --> 00:03:34,561
[♪♪]
86
00:03:34,648 --> 00:03:36,130
I might've said no.
87
00:03:36,395 --> 00:03:38,950
Well, maybe he was just
doing what we're doing.
88
00:03:39,059 --> 00:03:40,400
Got our wires crossed.
89
00:03:40,487 --> 00:03:42,822
Could've been detailed
to DA, Customs...
90
00:03:42,910 --> 00:03:44,549
We deconflicted
before we got here.
91
00:03:44,637 --> 00:03:46,640
And now we were going through
the list of all the agencies,
92
00:03:46,727 --> 00:03:48,174
checked A and A records.
93
00:03:48,262 --> 00:03:49,869
There's nothing
that suggests he's here
94
00:03:49,957 --> 00:03:52,137
in any official capacity.
95
00:03:52,733 --> 00:03:55,549
You're saying he's dirty?
96
00:03:55,762 --> 00:03:57,417
We're saying
what we know to be true.
97
00:03:57,504 --> 00:03:59,496
We have no reason
to believe Kelly Tyler
98
00:03:59,584 --> 00:04:00,627
was here working today.
99
00:04:00,715 --> 00:04:01,889
He was selling heroin.
100
00:04:01,976 --> 00:04:05,711
[dramatic music]
101
00:04:05,983 --> 00:04:07,983
*CHICAGO PD*
Season 05 Episode 12
102
00:04:08,078 --> 00:04:09,671
*CHICAGO PD*
Episode Title: "The Devil You Know"
103
00:04:10,451 --> 00:04:11,629
Okay.
104
00:04:13,287 --> 00:04:15,332
Tell me something I don't know.
105
00:04:15,588 --> 00:04:18,871
Well, we scrubbed Tyler's
personal financials.
106
00:04:18,959 --> 00:04:20,221
Dude lives well.
107
00:04:20,309 --> 00:04:22,676
"Well."
He lives in Portage Park.
108
00:04:23,051 --> 00:04:24,745
- With the rest of the cops.
- Sure.
109
00:04:24,832 --> 00:04:28,348
And then a couple of years ago,
he bought this in cash.
110
00:04:28,435 --> 00:04:30,104
Door County.
Lakefront property.
111
00:04:30,192 --> 00:04:31,685
He also rents a storage unit.
112
00:04:31,772 --> 00:04:34,254
Which is the corporate
address of a cash-only LLC
113
00:04:34,341 --> 00:04:35,619
that does absolutely nothing.
114
00:04:35,707 --> 00:04:37,691
And it's run by a shell
corporation, which somehow
115
00:04:37,778 --> 00:04:40,727
was founded by his mother.
Three years after she died.
116
00:04:41,082 --> 00:04:43,530
All right, the way we left
things at the bus depot,
117
00:04:43,617 --> 00:04:46,033
Tyler thought we had
a successful exchange, right?
118
00:04:46,120 --> 00:04:47,424
Got a good thing going.
119
00:04:47,512 --> 00:04:50,186
Well, I texted him, you know,
just to keep the vibe alive.
120
00:04:50,274 --> 00:04:51,908
Told him my boss
enjoyed the product,
121
00:04:51,996 --> 00:04:53,774
we're ready to do this.
122
00:04:53,861 --> 00:04:56,777
Dude left me on read.
Just ghosted me.
123
00:04:56,864 --> 00:04:59,236
He's spooked.
He's a pro.
124
00:04:59,324 --> 00:05:01,615
- 'Cause he's a cop.
- Yeah, a veteran cop.
125
00:05:02,045 --> 00:05:05,485
So he's gonna think like us
and move like us.
126
00:05:05,865 --> 00:05:08,865
We exercise extreme precaution.
127
00:05:09,248 --> 00:05:11,425
But I want a sneak and peek
on that storage unit.
128
00:05:11,512 --> 00:05:13,794
Off the books.
Invisible.
129
00:05:13,951 --> 00:05:17,600
So no fingerprints,
real or digital.
130
00:05:18,218 --> 00:05:24,956
[♪♪]
131
00:05:26,794 --> 00:05:28,460
[tires screech]
132
00:05:31,165 --> 00:05:33,732
[keypad beeping]
133
00:05:38,706 --> 00:05:40,147
All clear.
134
00:05:40,748 --> 00:05:42,356
We're set up at the south.
135
00:05:42,530 --> 00:05:44,424
Almost there.
136
00:05:44,511 --> 00:05:46,712
Come on, man.
Let's go.
137
00:05:48,000 --> 00:05:54,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
138
00:05:56,523 --> 00:05:59,439
[tense music]
139
00:05:59,526 --> 00:06:05,063
[♪♪]
140
00:06:07,101 --> 00:06:08,233
Yo.
141
00:06:11,545 --> 00:06:13,654
Tyler must be using this
like some kind of stash house.
142
00:06:13,741 --> 00:06:15,055
Damn.
143
00:06:15,142 --> 00:06:17,273
I know he's a TAC guy
and they gotta bend the rules
144
00:06:17,361 --> 00:06:20,029
here and there, but that's
a hell of a lot of product.
145
00:06:27,454 --> 00:06:28,969
You got company.
Copy?
146
00:06:29,056 --> 00:06:30,631
Tyler is here.
Yeah, copy.
147
00:06:30,719 --> 00:06:32,119
- We gotta go.
- Yeah.
148
00:06:34,645 --> 00:06:36,311
What are you doing?
149
00:06:40,647 --> 00:06:43,451
He's right on top of you.
Get out now.
150
00:06:43,572 --> 00:06:45,052
[distant clanging]
[phone camera clicking]
151
00:06:45,139 --> 00:06:46,987
Jay, I can hear
the elevator, man.
152
00:06:47,074 --> 00:06:49,701
Yeah, all right.
Let's go, let's go, let's go.
153
00:06:49,943 --> 00:06:52,092
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
154
00:06:54,982 --> 00:06:56,272
Go.
155
00:06:58,285 --> 00:06:59,766
[suspenseful music]
156
00:06:59,853 --> 00:07:01,537
All right, let's move.
157
00:07:05,793 --> 00:07:12,964
[♪♪]
158
00:07:16,584 --> 00:07:18,887
I hate to say it.
I hate to do it.
159
00:07:18,975 --> 00:07:23,131
But we're there.
Roll him up.
160
00:07:24,837 --> 00:07:28,397
Hey, Sarge.
We can't move just yet.
161
00:07:30,341 --> 00:07:32,308
I think there's
another cop involved.
162
00:07:36,174 --> 00:07:37,780
Shut the door.
163
00:07:40,227 --> 00:07:43,076
So remember about a year ago?
We did a drug case
164
00:07:43,163 --> 00:07:45,479
where we seized six half-bricks
of H over in Lawndale?
165
00:07:45,566 --> 00:07:46,880
The guy
with the fake bread truck.
166
00:07:46,967 --> 00:07:49,051
So after he pleaded out,
I put in the destroy order
167
00:07:49,139 --> 00:07:50,884
for the dope down
at the South Side Drug Vault.
168
00:07:50,971 --> 00:07:53,053
I did the paperwork
with ERPS and Forensics...
169
00:07:53,140 --> 00:07:55,155
Yes, incinerated
in the big burn, dope's gone.
170
00:07:55,242 --> 00:07:56,434
Except it wasn't.
171
00:07:56,522 --> 00:07:58,725
I found some of it last night
in Tyler's storage unit.
172
00:07:59,030 --> 00:08:00,627
So I went down
to the Review Officer,
173
00:08:00,912 --> 00:08:02,600
and I pull up stuff
from the old case.
174
00:08:02,850 --> 00:08:05,387
It's the same dope.
This is like a baseball thing.
175
00:08:05,475 --> 00:08:06,900
The guy was using it
as a signature,
176
00:08:06,987 --> 00:08:09,561
putting it on his packages
like a company logo.
177
00:08:10,322 --> 00:08:11,826
Look at this.
178
00:08:13,725 --> 00:08:15,498
That's your writing.
179
00:08:15,829 --> 00:08:18,647
Who signed the order
said the dope was destroyed?
180
00:08:19,170 --> 00:08:21,037
Sergeant Jake Gibbs.
181
00:08:21,208 --> 00:08:22,616
Apparently he's worked
in the drug vault
182
00:08:22,703 --> 00:08:23,916
for, like, a thousand years.
183
00:08:24,004 --> 00:08:26,420
But guess who took a turn in
the vault when he was a rookie?
184
00:08:26,507 --> 00:08:27,717
Kelly Tyler.
185
00:08:27,805 --> 00:08:30,314
If Tyler's dirty and he's got
someone inside the drug vault...
186
00:08:30,402 --> 00:08:32,117
Yeah, it's like a buffet.
It's free dope.
187
00:08:32,212 --> 00:08:34,294
If this is what it seems,
it's a whole new thing.
188
00:08:34,381 --> 00:08:36,430
I got to loop in Crawford.
189
00:08:36,517 --> 00:08:37,998
And we can't move on anybody
190
00:08:38,085 --> 00:08:40,934
till we know exactly how deep
this thing really goes.
191
00:08:41,021 --> 00:08:43,600
So just widen the net.
Gibbs, Tyler,
192
00:08:43,688 --> 00:08:46,574
and... whoever the hell else
comes our way.
193
00:08:46,677 --> 00:08:47,973
- Trackers?
- Do it.
194
00:08:48,061 --> 00:08:50,045
Both of their
personal vehicles.
195
00:08:50,647 --> 00:08:52,446
[ominous music]
196
00:08:52,533 --> 00:08:59,186
[♪♪]
197
00:08:59,273 --> 00:09:01,740
Here we go.
198
00:09:09,381 --> 00:09:11,298
That's Jake Gibbs,
the guy from the drug vault.
199
00:09:11,385 --> 00:09:12,567
Well, there it is.
200
00:09:12,655 --> 00:09:14,167
Confirmation
they're working together.
201
00:09:14,255 --> 00:09:16,803
- Yeah.
- Guys, we got a bogey.
202
00:09:16,890 --> 00:09:18,863
Unknown third vehicle
headed your way.
203
00:09:18,951 --> 00:09:20,405
It's a silver SUV.
204
00:09:27,834 --> 00:09:30,035
[camera shutter clicks]
205
00:09:32,606 --> 00:09:34,754
That's Darius Walker.
206
00:09:35,389 --> 00:09:36,875
Holy crap.
207
00:09:39,076 --> 00:09:40,509
You got that right.
208
00:09:45,657 --> 00:09:48,141
[dramatic music]
209
00:09:48,229 --> 00:09:53,733
[♪♪]
210
00:09:57,304 --> 00:09:59,953
You planning on telling me
you're in business with cops?
211
00:10:00,040 --> 00:10:01,420
What?
212
00:10:02,576 --> 00:10:03,991
You think I'm stupid?
213
00:10:04,078 --> 00:10:06,626
Hold up, wait a minute.
What do you expect from me?
214
00:10:06,713 --> 00:10:08,729
You think I'm gonna volunteer
to a cop
215
00:10:08,816 --> 00:10:10,931
who's got a fat prison term
hanging over my head?
216
00:10:11,018 --> 00:10:13,889
That there are dirty cops
out there selling me dope?
217
00:10:14,514 --> 00:10:16,354
How long have you been
in business with them?
218
00:10:20,171 --> 00:10:21,528
Maybe four years.
219
00:10:21,616 --> 00:10:23,928
They're good suppliers.
Reliable.
220
00:10:24,016 --> 00:10:25,145
I mean, they should be.
221
00:10:25,232 --> 00:10:27,639
They got everything
right at their fingertips.
222
00:10:28,694 --> 00:10:31,318
They're just...
They're just the help.
223
00:10:31,405 --> 00:10:33,687
Bag men.
All right, man.
224
00:10:33,774 --> 00:10:35,155
Don't get me wrong,
they're dirty as hell,
225
00:10:35,242 --> 00:10:37,124
but they got a boss,
somebody big.
226
00:10:37,211 --> 00:10:38,658
Bigger than you.
Who is it?
227
00:10:38,745 --> 00:10:39,942
- I don't know.
- Who is it?
228
00:10:40,030 --> 00:10:41,328
I don't know!
229
00:10:41,936 --> 00:10:43,137
It's part of our deal,
230
00:10:43,233 --> 00:10:45,799
so I got nothing left
to offer you.
231
00:10:46,162 --> 00:10:48,233
You gotta be kidding me.
232
00:10:48,716 --> 00:10:50,469
Darius, you're gonna help me
figure it out.
233
00:10:50,557 --> 00:10:52,472
- Oh, that ain't happening.
- Oh, yeah, it is.
234
00:10:52,795 --> 00:10:57,878
Darius, you work for me.
That's how this goes.
235
00:10:57,965 --> 00:10:59,713
Bro, I'm the only reason
you're out here,
236
00:10:59,800 --> 00:11:01,648
not doing burpees
in a prison cell.
237
00:11:01,735 --> 00:11:03,092
Correct.
238
00:11:03,744 --> 00:11:06,834
And I ain't gonna jump
off a building for you neither.
239
00:11:08,371 --> 00:11:11,072
You think these gang bangers
out here are dangerous?
240
00:11:12,659 --> 00:11:14,793
Try dirty cops.
241
00:11:18,136 --> 00:11:19,647
Name your price.
242
00:11:23,422 --> 00:11:24,503
[knocking at door]
243
00:11:24,591 --> 00:11:26,139
Come in.
244
00:11:26,819 --> 00:11:29,295
You can leave it open.
No, shut it.
245
00:11:30,130 --> 00:11:32,858
[door clicks shut]
What's up?
246
00:11:33,834 --> 00:11:36,131
We got two bad cops
out there.
247
00:11:36,803 --> 00:11:39,600
Kelly Tyler, some TAC guy.
248
00:11:40,073 --> 00:11:43,811
And Jake Gibbs, sergeant.
Runs the South Side Drug Vault.
249
00:11:43,959 --> 00:11:45,225
What?
250
00:11:45,312 --> 00:11:48,228
I got solid evidence they're
selling drugs on the street.
251
00:11:48,315 --> 00:11:49,498
Maybe others too.
252
00:11:49,608 --> 00:11:51,278
Protocol says
you take this to IAD.
253
00:11:51,366 --> 00:11:52,817
No way.
Case like this,
254
00:11:52,905 --> 00:11:56,002
the only people I trust are the
ones I can see from my desk.
255
00:11:56,287 --> 00:11:57,832
Okay, so what are
you doing here then?
256
00:11:57,920 --> 00:12:01,007
Well, I got a way in.
257
00:12:01,389 --> 00:12:04,177
But I need your co-sign.
Uhhuh.
258
00:12:04,412 --> 00:12:07,215
Turns out Darius Walker
has been buying narcotics
259
00:12:07,303 --> 00:12:09,192
from these guys for years.
260
00:12:09,280 --> 00:12:11,926
That's... that's perfect.
261
00:12:12,014 --> 00:12:14,020
Yeah, well, Darius is willing
to help us participate
262
00:12:14,107 --> 00:12:16,556
in a significant drug buy,
which we will document.
263
00:12:16,643 --> 00:12:18,520
Sworn testimony,
the whole thing.
264
00:12:18,608 --> 00:12:19,893
But?
265
00:12:20,444 --> 00:12:23,096
But the only way
he's gonna do it
266
00:12:23,525 --> 00:12:26,525
is if it's his last case
working for us.
267
00:12:28,049 --> 00:12:31,738
He makes this case, Darius has
met his burden, and then some.
268
00:12:31,891 --> 00:12:33,772
Even a documented sale
to Darius,
269
00:12:33,860 --> 00:12:35,775
it might not be enough.
These are cops.
270
00:12:35,862 --> 00:12:38,244
They can claim
plausible deniability.
271
00:12:38,832 --> 00:12:40,549
I mean, Hank, for all we know,
272
00:12:41,168 --> 00:12:43,316
they build case initiatives
for everybody they sell to.
273
00:12:43,403 --> 00:12:45,552
They create a record.
They make it look legit.
274
00:12:45,639 --> 00:12:48,150
Yeah, that's what I do.
275
00:12:49,049 --> 00:12:51,457
Let me remind you,
276
00:12:51,666 --> 00:12:53,393
a case this big,
277
00:12:53,681 --> 00:12:56,730
showing you're not afraid
to take on corruption,
278
00:12:57,533 --> 00:12:59,838
that's a hell of a bullet
on a résumé.
279
00:13:04,591 --> 00:13:06,324
It won't be easy.
280
00:13:10,764 --> 00:13:12,330
All right, everybody here?
281
00:13:16,937 --> 00:13:20,287
Okay, let's walk through
the steps one last time.
282
00:13:20,374 --> 00:13:22,522
Okay, so we believe
the key to this whole thing
283
00:13:22,609 --> 00:13:23,963
is the South Side Drug Vault.
284
00:13:24,051 --> 00:13:26,042
Cops seize narcotics off the
street, and they put them into
285
00:13:26,129 --> 00:13:28,586
the vault, where it's stored
until it's needed as evidence.
286
00:13:28,674 --> 00:13:30,297
All right, once a month,
they do a huge burn.
287
00:13:30,384 --> 00:13:31,932
They take all the drugs
they don't need as evidence
288
00:13:32,019 --> 00:13:33,366
and they bring it
to a blast furnace.
289
00:13:33,453 --> 00:13:35,135
All right, and that's
really the loophole.
290
00:13:35,222 --> 00:13:36,636
The big burn is how
they cover their tracks
291
00:13:36,723 --> 00:13:37,871
with fake paperwork.
292
00:13:37,958 --> 00:13:39,439
Destroy orders come
into the vault,
293
00:13:39,526 --> 00:13:41,541
orders from cops
to incinerate narcotics.
294
00:13:41,628 --> 00:13:42,709
Gibbs signs off on those,
295
00:13:42,796 --> 00:13:44,311
so there are no
checks and balances.
296
00:13:44,398 --> 00:13:46,313
There's no system in place
to make sure that the stuff
297
00:13:46,400 --> 00:13:48,148
that actually goes into
the burner is really gone.
298
00:13:48,235 --> 00:13:50,684
And why would there be?
299
00:13:50,771 --> 00:13:52,452
Okay, how do we prove it?
300
00:13:52,539 --> 00:13:54,154
It all starts
with the manifest.
301
00:13:54,241 --> 00:13:56,156
There's a running list
of each type of narcotic
302
00:13:56,243 --> 00:13:57,324
stored in this drug vault.
303
00:13:57,411 --> 00:13:59,416
A key of coke,
half-key of MDMA...
304
00:13:59,504 --> 00:14:01,391
And we know how much heroin
is in there right now.
305
00:14:01,478 --> 00:14:03,010
Like two keys, give or take.
306
00:14:03,127 --> 00:14:05,899
So we're gonna ask Darius
to ask for a lot more than that
307
00:14:05,986 --> 00:14:08,802
on purpose...
A bigger score, bigger payday.
308
00:14:08,889 --> 00:14:10,203
And that's how
we flush them out,
309
00:14:10,290 --> 00:14:12,005
figure out who else
is involved.
310
00:14:12,092 --> 00:14:15,007
The play is, we escalate
the amount of the buy.
311
00:14:15,095 --> 00:14:17,742
It should press Tyler and Gibbs
to kick the deal upstairs
312
00:14:17,830 --> 00:14:21,147
to whoever they're working for.
The third cop.
313
00:14:21,322 --> 00:14:23,016
Right, that's where
Sergeant Platt comes in.
314
00:14:23,103 --> 00:14:24,407
She's gonna bring them
the product
315
00:14:24,494 --> 00:14:26,019
based on her relationship
with Gibbs.
316
00:14:26,106 --> 00:14:28,054
Yeah, I've known Jake
for almost 30 years,
317
00:14:28,142 --> 00:14:29,289
or thought I did.
318
00:14:29,377 --> 00:14:31,689
All right, so we got
10 bricks of heroin,
319
00:14:31,777 --> 00:14:32,760
two bricks of coke.
320
00:14:32,848 --> 00:14:34,220
We got tracers in the heroin?
321
00:14:34,308 --> 00:14:35,487
They have their own
chemical footprint.
322
00:14:35,574 --> 00:14:37,534
So when they sell it to Darius,
we'll be able to test them
323
00:14:37,622 --> 00:14:38,777
and make sure
it's the same stuff,
324
00:14:38,865 --> 00:14:40,128
even if they change
the packaging.
325
00:14:40,215 --> 00:14:41,720
Sarge, we're gonna
need you to front
326
00:14:41,808 --> 00:14:43,323
like the dope isn't tied
to any active cases.
327
00:14:43,410 --> 00:14:46,627
That nobody's gonna need it
for court or evidence.
328
00:14:46,767 --> 00:14:48,041
It can go straight
to the furnace.
329
00:14:48,128 --> 00:14:49,509
And if we're correct,
330
00:14:49,596 --> 00:14:51,378
it'll go straight
into their pockets instead.
331
00:14:51,465 --> 00:14:53,280
They'll tell us
it's been incinerated,
332
00:14:53,367 --> 00:14:55,215
and they'll sell it
to Darius Walker.
333
00:14:55,508 --> 00:14:57,083
And that's the trap.
334
00:14:57,170 --> 00:14:59,419
[♪♪]
335
00:14:59,506 --> 00:15:00,672
Hailey.
336
00:15:02,945 --> 00:15:04,104
You okay with this?
337
00:15:04,209 --> 00:15:05,876
With what?
338
00:15:06,812 --> 00:15:10,029
This play's tough enough
without triggering an old beef.
339
00:15:10,570 --> 00:15:13,008
Can you work
with Darius Walker?
340
00:15:14,149 --> 00:15:17,070
Last time I checked,
this wasn't a democracy.
341
00:15:17,157 --> 00:15:20,073
[foreboding music]
342
00:15:20,160 --> 00:15:26,079
[♪♪]
343
00:15:26,484 --> 00:15:28,882
- Hey, Jake.
- You kidding me?
344
00:15:29,625 --> 00:15:31,284
Been way too long, Trudy.
Uhhuh.
345
00:15:31,371 --> 00:15:33,086
You and Mouse,
you tied the knot, right?
346
00:15:33,173 --> 00:15:34,709
- Yes, we did.
- How's he doing?
347
00:15:34,797 --> 00:15:37,834
Well, you know,
dashing, dastardly.
348
00:15:37,922 --> 00:15:40,014
- So same as ever.
- Yeah, how about you?
349
00:15:40,102 --> 00:15:43,024
It's been what?
Two years since Helen passed?
350
00:15:43,683 --> 00:15:44,678
You know, Jake,
351
00:15:44,766 --> 00:15:46,433
we're always here for you,
no matter what.
352
00:15:46,520 --> 00:15:48,601
I know.
Part of the blue code.
353
00:15:48,688 --> 00:15:49,803
Yeah.
354
00:15:49,890 --> 00:15:51,670
Somebody's been busy.
Nice hit.
355
00:15:51,758 --> 00:15:53,907
Not me.
Some of my patrol guys.
356
00:15:53,994 --> 00:15:58,311
That's a destroy order, 10 keys
of heroin and two of coke.
357
00:15:58,524 --> 00:16:00,313
You got a court case number
attached to this?
358
00:16:00,400 --> 00:16:02,115
No, straight to the oven.
359
00:16:02,202 --> 00:16:03,917
Well-being call,
out near Midway.
360
00:16:04,004 --> 00:16:06,084
Dead guy, dead case.
No one to charge.
361
00:16:06,172 --> 00:16:08,521
Sometimes just getting it
off the street is the win.
362
00:16:08,608 --> 00:16:09,779
Amen.
363
00:16:09,867 --> 00:16:12,625
- Good to see you again, Trudy.
- You too.
364
00:16:13,180 --> 00:16:15,391
I'm not hearing
anything new.
365
00:16:16,080 --> 00:16:17,928
I gotta go.
366
00:16:18,203 --> 00:16:20,200
Darius make the ask?
Yup.
367
00:16:20,477 --> 00:16:23,656
He asked Tyler for
six keys of 10, 50 gram per.
368
00:16:23,914 --> 00:16:25,138
You think they bought it?
369
00:16:25,225 --> 00:16:27,192
We'll have to find out
the hard way.
370
00:16:29,362 --> 00:16:30,442
I got it.
371
00:16:30,530 --> 00:16:32,350
They just did
this month's big burn.
372
00:16:32,438 --> 00:16:34,347
Confirmation signed
by Jake Gibbs.
373
00:16:34,434 --> 00:16:36,983
The narcotics I checked
into the drug vault
374
00:16:37,070 --> 00:16:38,818
have been incinerated.
375
00:16:38,905 --> 00:16:41,154
Allegedly.
Great.
376
00:16:41,500 --> 00:16:43,438
[phone ringing]
Huh.
377
00:16:44,276 --> 00:16:45,524
Right on time.
378
00:16:45,612 --> 00:16:47,994
[phone chimes]
Talk to me.
379
00:16:48,190 --> 00:16:49,445
Yup.
380
00:16:50,281 --> 00:16:52,406
No, we'll bring it to you
at the motel.
381
00:16:52,850 --> 00:16:54,015
We're on.
382
00:16:57,032 --> 00:16:59,865
I need to test your wire.
Talk to me for a sec.
383
00:17:00,521 --> 00:17:02,881
For going straight. ve plans
384
00:17:03,482 --> 00:17:04,859
Heard you bought a mall.
385
00:17:05,037 --> 00:17:08,139
[chuckles]
A strip mall, big difference.
386
00:17:08,288 --> 00:17:11,227
It's a... urban renewal
kind of thing.
387
00:17:11,453 --> 00:17:13,857
- All about access.
- Yeah.
388
00:17:13,945 --> 00:17:16,773
You're a real hero, Darius.
Give me that back.
389
00:17:23,033 --> 00:17:25,445
Do you remember a guy
named Cameron Balow?
390
00:17:27,360 --> 00:17:30,943
[♪♪]
391
00:17:31,031 --> 00:17:32,421
Yeah.
392
00:17:34,523 --> 00:17:36,004
He was my CI.
393
00:17:37,054 --> 00:17:39,710
Like you're Voight's CI,
he was mine.
394
00:17:41,101 --> 00:17:42,577
Sort of like
we came up together.
395
00:17:42,664 --> 00:17:44,726
Two sides of the same street.
396
00:17:48,804 --> 00:17:51,413
He saw your face,
so you had him killed.
397
00:17:52,266 --> 00:17:54,413
He died right in front of me.
398
00:17:57,613 --> 00:18:01,312
So you tell yourself
whatever story you want to
399
00:18:01,400 --> 00:18:03,481
about the life
you think you're living.
400
00:18:03,785 --> 00:18:05,968
But don't forget the truth.
401
00:18:06,475 --> 00:18:09,224
[♪♪]
402
00:18:09,312 --> 00:18:10,600
The truth is,
you're the kind of man
403
00:18:10,687 --> 00:18:13,765
that has people killed just
because they saw your face.
404
00:18:15,210 --> 00:18:16,507
Wrong place, wrong time.
405
00:18:16,595 --> 00:18:18,777
Mm.
Just some bad luck.
406
00:18:18,967 --> 00:18:20,615
Well, now,
if you believe in luck,
407
00:18:20,702 --> 00:18:22,784
that means you believe
that the universe
408
00:18:22,871 --> 00:18:24,386
gives a damn about your fate.
409
00:18:24,473 --> 00:18:27,589
There's no luck on the streets.
Only choices.
410
00:18:27,998 --> 00:18:29,913
One after the next.
411
00:18:31,295 --> 00:18:35,218
Young Cameron,
he made a bad choice.
412
00:18:35,662 --> 00:18:38,359
- Mm.
- He wasn't unlucky.
413
00:18:38,640 --> 00:18:40,359
He was foolish.
414
00:18:41,303 --> 00:18:42,968
Fascinating.
415
00:18:47,773 --> 00:18:50,132
Are we good
with the overhear?
416
00:18:51,222 --> 00:18:52,988
All set.
417
00:19:01,148 --> 00:19:02,742
All right, here we go.
418
00:19:02,984 --> 00:19:04,759
You ready to do this?
419
00:19:04,846 --> 00:19:06,874
Yeah.
[sighs]
420
00:19:07,671 --> 00:19:10,070
- Cash is in the bag.
- Yeah.
421
00:19:11,318 --> 00:19:13,515
I just want to get
on the other side of this game.
422
00:19:13,603 --> 00:19:14,650
Hmm.
423
00:19:14,738 --> 00:19:16,265
And that means...
424
00:19:18,360 --> 00:19:19,679
I'm trusting you on this.
425
00:19:19,767 --> 00:19:20,890
[scoffs]
426
00:19:22,621 --> 00:19:24,870
We all got skin
in this one, Darius.
427
00:19:25,098 --> 00:19:26,382
Come on.
428
00:19:30,772 --> 00:19:33,688
[tense music]
429
00:19:33,775 --> 00:19:40,680
[♪♪]
430
00:19:47,575 --> 00:19:49,066
Wire's up.
431
00:19:49,400 --> 00:19:50,948
Remember, they walk.
432
00:19:51,261 --> 00:19:52,809
The rules are different
on this one.
433
00:19:52,928 --> 00:19:54,209
We're building a case.
434
00:19:54,296 --> 00:19:56,044
We need warrants.
435
00:19:56,131 --> 00:19:58,894
If we don't play it right,
none of this matters.
436
00:20:00,518 --> 00:20:01,851
Here we go.
437
00:20:10,245 --> 00:20:11,621
It's Tyler.
438
00:20:17,285 --> 00:20:20,720
[camera shutter clicking]
439
00:20:23,925 --> 00:20:26,341
Guys, I can't get a read
on the second subject.
440
00:20:26,428 --> 00:20:29,095
I'm in the same boat.
Is it Jake Gibbs?
441
00:20:35,105 --> 00:20:37,585
It's not Jake Gibbs.
Here.
442
00:20:37,672 --> 00:20:39,521
It's Lieutenant Mike Packer.
443
00:20:39,609 --> 00:20:41,098
Mike Packer?
444
00:20:42,355 --> 00:20:44,004
How you doing?
445
00:20:48,380 --> 00:20:51,196
If you don't mind,
I'd like to get this over with.
446
00:20:51,284 --> 00:20:53,652
I'm just here for the tan.
447
00:21:03,865 --> 00:21:05,947
When I get that home
and open it up,
448
00:21:06,034 --> 00:21:08,149
I'm not gonna find
any scag in there, right?
449
00:21:08,236 --> 00:21:10,550
I'm here for the quality stuff.
All right?
450
00:21:10,783 --> 00:21:12,277
Thunder.
451
00:21:13,465 --> 00:21:15,464
My name is my business.
452
00:21:17,597 --> 00:21:19,441
I don't like change.
453
00:21:20,048 --> 00:21:22,511
This is an escalation.
This is change.
454
00:21:22,599 --> 00:21:25,964
This is an opportunity.
For both of us.
455
00:21:26,054 --> 00:21:27,902
Yeah, yeah, yeah.
But before we get there,
456
00:21:27,989 --> 00:21:29,471
I just want to look you
in the eyes
457
00:21:29,558 --> 00:21:32,074
and make sure we have
good communication.
458
00:21:33,234 --> 00:21:35,117
I've been doing good business
459
00:21:35,205 --> 00:21:36,987
with your boys
for a long time, brother.
460
00:21:37,082 --> 00:21:38,689
Hey, you don't deal
with them anymore.
461
00:21:38,777 --> 00:21:41,315
You want to make this kind
of product on a regular basis,
462
00:21:41,403 --> 00:21:44,404
you deal with me.
And I'm not your brother.
463
00:21:46,363 --> 00:21:49,777
And just for the record,
you don't deliver...
464
00:21:52,923 --> 00:21:55,606
The last thing
that comes out of that mouth
465
00:21:55,851 --> 00:21:57,277
is a bullet.
466
00:21:58,587 --> 00:22:00,420
Message received.
467
00:22:02,390 --> 00:22:05,273
[tense music]
468
00:22:05,360 --> 00:22:12,298
[♪♪]
469
00:22:19,273 --> 00:22:21,269
We have a positive delivery.
It's done.
470
00:22:22,176 --> 00:22:23,808
All right.
That's it.
471
00:22:25,275 --> 00:22:27,113
All right, grab the dope
from Darius.
472
00:22:27,201 --> 00:22:28,638
Print it.
Confirm the tracer.
473
00:22:28,726 --> 00:22:31,066
We got these guys
dead to rights.
474
00:22:31,345 --> 00:22:33,527
The best part is,
I gotta sit next to this guy
475
00:22:33,615 --> 00:22:35,660
at a CompStat meeting
tomorrow morning.
476
00:22:38,551 --> 00:22:40,206
Hey, Pack.
Hey, Johnny.
477
00:22:40,294 --> 00:22:41,777
Hey.
How you been, Voight?
478
00:22:41,865 --> 00:22:43,314
Still out there
pounding the pavement.
479
00:22:43,401 --> 00:22:44,825
- I can't believe it.
- Well, you do what you know.
480
00:22:44,912 --> 00:22:46,239
Hey, you're gonna be
the only one awake in there.
481
00:22:46,326 --> 00:22:47,640
It's why we became
cops, right?
482
00:22:47,757 --> 00:22:49,527
- CompStat meetings.
- Yeah.
483
00:22:49,762 --> 00:22:51,543
Hey, maybe this one
won't be so painful.
484
00:22:51,646 --> 00:22:54,028
I heard the new numbers
are pretty good.
485
00:22:54,248 --> 00:22:57,917
The lowest rate of gunshot
victims in four years.
486
00:22:58,715 --> 00:23:03,300
Homicides, one of the biggest
drops among large cities.
487
00:23:03,660 --> 00:23:06,734
Now I'm gonna ask you
to dig deep.
488
00:23:06,821 --> 00:23:10,238
Major crime
clearance rate, 36%.
489
00:23:10,325 --> 00:23:13,121
And that is being generous
measured over multiple years.
490
00:23:13,209 --> 00:23:15,325
We've got to get
that number to 40.
491
00:23:15,564 --> 00:23:16,978
Guy will do anything
to get rid of
492
00:23:17,065 --> 00:23:19,080
the interim part of his title.
Mmhmm.
493
00:23:19,167 --> 00:23:22,083
[unsettling music]
494
00:23:22,386 --> 00:23:23,952
Lieutenant Mike Packer
495
00:23:24,039 --> 00:23:26,238
sold your CI bricks of heroin?
496
00:23:26,326 --> 00:23:28,241
- Packer's real police, sir.
- [laughs]
497
00:23:28,377 --> 00:23:30,339
I never would have thought
in a million years...
498
00:23:30,427 --> 00:23:31,925
You know that
I just promoted him?
499
00:23:32,013 --> 00:23:34,161
I just made him head
of the fugitive task force.
500
00:23:34,310 --> 00:23:38,061
We need to bury these guys
loudly and publicly.
501
00:23:38,320 --> 00:23:39,628
Now, before we get up there,
502
00:23:39,716 --> 00:23:41,969
do you know Elena Becerra
as prosecutor?
503
00:23:42,057 --> 00:23:43,071
By reputation.
504
00:23:43,158 --> 00:23:44,305
She's tough, right?
505
00:23:44,392 --> 00:23:45,831
Well, that's one way
to look at it.
506
00:23:45,919 --> 00:23:47,894
Doesn't take a case
she can't win, is another.
507
00:23:47,982 --> 00:23:50,136
But she's what we get, okay?
508
00:23:50,326 --> 00:23:53,343
Comes to public corruption
cases, she is the gatekeeper.
509
00:23:53,431 --> 00:23:55,646
She's also fiercely protective
of the police,
510
00:23:55,734 --> 00:23:57,917
which is... normally a good thing.
511
00:23:58,005 --> 00:24:00,087
Sir, all I need is
her signature on some warrants.
512
00:24:00,175 --> 00:24:01,449
- I'll handle the rest...
- No.
513
00:24:01,537 --> 00:24:03,081
The minute you get in there,
514
00:24:03,278 --> 00:24:05,269
you make her
your equity partner.
515
00:24:05,450 --> 00:24:07,767
You need her buy-in, okay?
Hm.
516
00:24:07,855 --> 00:24:09,606
Search warrants,
arrest warrants, indictments.
517
00:24:09,693 --> 00:24:11,241
The standard is high.
518
00:24:11,329 --> 00:24:12,910
We're not talking
preponderance.
519
00:24:12,998 --> 00:24:15,480
We're talking above
and beyond, Hank, way beyond.
520
00:24:15,568 --> 00:24:17,136
Okay?
Uhhuh.
521
00:24:18,059 --> 00:24:19,894
Did the tracer check out?
522
00:24:19,982 --> 00:24:22,503
The narcotics Darius bought
are the same ones
523
00:24:22,591 --> 00:24:24,005
we checked into the vault.
524
00:24:24,574 --> 00:24:26,925
State Crime Lab confirmed it.
525
00:24:27,261 --> 00:24:30,230
All right, well,
you did it, Hank.
526
00:24:30,348 --> 00:24:33,264
I mean, these cases,
they are as hard as it gets.
527
00:24:33,383 --> 00:24:34,622
And I know you wouldn't
have picked this,
528
00:24:34,709 --> 00:24:36,972
but... you're there.
529
00:24:38,011 --> 00:24:40,011
So let's do it.
530
00:24:41,729 --> 00:24:43,402
And they just had
a big payday.
531
00:24:43,490 --> 00:24:47,152
They're sitting on $300,000
in 1505 funds.
532
00:24:47,277 --> 00:24:48,503
We're ready to move.
533
00:24:48,591 --> 00:24:50,581
We don't want them
to take it and run.
534
00:24:51,237 --> 00:24:52,839
Have a seat, gentlemen.
535
00:24:54,994 --> 00:24:57,042
Let me ask you something,
Sergeant Voight.
536
00:24:57,371 --> 00:24:58,819
Ma'am?
537
00:24:58,907 --> 00:25:01,223
What happens after
you make these arrests?
538
00:25:01,558 --> 00:25:03,621
I put away three bad people.
539
00:25:03,958 --> 00:25:06,086
Probably have a nice scotch.
Get back to work.
540
00:25:06,174 --> 00:25:08,183
Yeah, well,
that's what happens to you.
541
00:25:08,280 --> 00:25:10,863
What happens in the community
is a bit more complicated.
542
00:25:10,959 --> 00:25:12,874
Defense attorneys
will trip over themselves
543
00:25:12,962 --> 00:25:15,344
challenging past cases won
by these officers.
544
00:25:15,432 --> 00:25:16,880
And they'll succeed.
545
00:25:17,152 --> 00:25:18,964
You might put
three bad people away,
546
00:25:19,052 --> 00:25:21,069
but many more will have
their convictions overturned.
547
00:25:21,156 --> 00:25:22,191
They'll walk.
548
00:25:22,286 --> 00:25:24,660
Yeah, well,
that's unfortunate.
549
00:25:25,659 --> 00:25:29,066
It's also exactly why we have
to go after guys like this.
550
00:25:29,154 --> 00:25:32,236
I appreciate your passion in
this case and your hard work...
551
00:25:32,324 --> 00:25:34,605
I don't need medals.
I need warrants.
552
00:25:35,149 --> 00:25:36,930
Yes, you have a case.
553
00:25:37,033 --> 00:25:39,048
But with those stakes,
is it enough?
554
00:25:39,142 --> 00:25:40,723
These are TAC officers.
555
00:25:40,811 --> 00:25:41,934
And what you have
isn't that different
556
00:25:42,021 --> 00:25:45,527
from what our officers do
every day all over the city.
557
00:25:45,615 --> 00:25:49,027
Buy-bust, a UC flash, whatever.
Manipulate the drug market.
558
00:25:49,150 --> 00:25:51,925
Okay.
Yeah, take a look at that.
559
00:25:52,966 --> 00:25:54,402
Look at the signature.
560
00:25:54,961 --> 00:25:56,943
That's confirmation
from Sergeant Gibbs
561
00:25:57,031 --> 00:25:59,880
that the drugs we just bought
from him were incinerated.
562
00:25:59,968 --> 00:26:01,774
Which any defense attorney
worth his salt
563
00:26:01,862 --> 00:26:03,277
will challenge
as a paperwork error.
564
00:26:03,365 --> 00:26:05,816
Yeah, well, we scrubbed
their finances too.
565
00:26:06,726 --> 00:26:09,964
Let me ask you something.
How many cops you know
566
00:26:10,052 --> 00:26:12,000
got a second home on a lake
looks like that?
567
00:26:12,088 --> 00:26:14,971
Sergeant,
what you have, mostly,
568
00:26:15,132 --> 00:26:17,761
is the sworn testimony of a CI.
569
00:26:17,849 --> 00:26:19,131
That's your case.
570
00:26:19,219 --> 00:26:21,801
It's the most compelling stuff
you've got.
571
00:26:21,889 --> 00:26:23,604
But he's also a drug dealer.
572
00:26:23,790 --> 00:26:25,672
And he's not the first
to allege the cops are dirty.
573
00:26:25,759 --> 00:26:28,808
And if he's a liar, he's not
the first of those either.
574
00:26:30,030 --> 00:26:31,444
To move forward,
575
00:26:31,816 --> 00:26:34,627
I'm gonna need to know
your CI is credible.
576
00:26:37,766 --> 00:26:39,503
So name him.
577
00:26:40,535 --> 00:26:43,169
You gotta be kidding me.
You know I can't do that.
578
00:26:46,769 --> 00:26:49,816
I gave him my word.
It's not gonna happen.
579
00:26:50,566 --> 00:26:52,175
Hank.
580
00:26:53,203 --> 00:26:54,597
Sergeant.
581
00:26:55,202 --> 00:26:56,616
Name him,
582
00:26:56,868 --> 00:26:59,235
or I cannot sign
your arrest warrants.
583
00:27:02,072 --> 00:27:04,886
I came here
as a courtesy, Darius...
584
00:27:05,316 --> 00:27:06,855
You hung me out to dry.
585
00:27:07,003 --> 00:27:09,175
Look, if I didn't name you
as my informant,
586
00:27:09,722 --> 00:27:12,129
we couldn't make the case.
They wouldn't move forward.
587
00:27:12,217 --> 00:27:13,675
What's that mean for me?
588
00:27:13,887 --> 00:27:15,301
There's no way
of knowing that yet...
589
00:27:15,388 --> 00:27:16,836
Try.
590
00:27:16,923 --> 00:27:19,042
If the case goes to trial,
591
00:27:19,425 --> 00:27:22,699
you're gonna have to testify
in public using your name.
592
00:27:23,480 --> 00:27:26,145
As a snitch.
So everyone's coming after me.
593
00:27:26,232 --> 00:27:29,097
And I'm gonna do everything
I can to avoid that.
594
00:27:30,270 --> 00:27:34,378
Look, most of these cases, they
never even make it to trial.
595
00:27:35,274 --> 00:27:37,689
The State's Attorney has agreed
to push for a plea.
596
00:27:37,777 --> 00:27:40,089
We're gonna pit these guys
against each other, okay?
597
00:27:40,177 --> 00:27:43,488
Let the lawyers do their thing,
hopefully you never get called.
598
00:27:43,589 --> 00:27:45,098
Your name will never surface.
599
00:27:45,185 --> 00:27:48,933
- Hopefully.
- Hopefully.
600
00:27:49,021 --> 00:27:51,136
[melancholy music]
601
00:27:51,224 --> 00:27:53,038
Look, the goal was
to get you out, right?
602
00:27:53,126 --> 00:27:54,874
It still is.
603
00:27:54,961 --> 00:27:56,964
Just not as pretty
as we wanted.
604
00:27:57,052 --> 00:28:00,660
So I'm no longer anonymous.
And I'm not a free man.
605
00:28:00,748 --> 00:28:03,214
- I had no choice.
- Of course you did.
606
00:28:04,268 --> 00:28:06,488
You traded me for them.
607
00:28:07,363 --> 00:28:09,089
Well, now you know.
608
00:28:09,932 --> 00:28:12,401
I wanted to tell you
face-to-face.
609
00:28:14,649 --> 00:28:16,249
Listen.
610
00:28:18,292 --> 00:28:20,285
[phone rings]
Until the dust settles,
611
00:28:21,152 --> 00:28:23,336
it's probably best
you get out of town.
612
00:28:23,574 --> 00:28:27,406
You know, lay low.
I guess you're right.
613
00:28:28,292 --> 00:28:31,244
I can't get to the other side
if I'm dead, can I?
614
00:28:31,393 --> 00:28:32,714
Yo.
615
00:28:33,666 --> 00:28:36,315
[♪♪]
616
00:28:36,916 --> 00:28:39,184
All right, warrants are in
from the State's Attorney.
617
00:28:39,272 --> 00:28:41,420
Time to get this done.
We just got ping orders too.
618
00:28:41,507 --> 00:28:43,489
Get up on their cell phones.
Figure out where they are.
619
00:28:43,576 --> 00:28:44,924
Yeah, I'm already
working on it.
620
00:28:45,011 --> 00:28:46,926
17 minutes ago,
Packer, Tyler, and Gibbs
621
00:28:47,013 --> 00:28:48,594
converged on the south side.
622
00:28:48,681 --> 00:28:50,329
It's significant
if they're all together.
623
00:28:50,416 --> 00:28:52,098
Another exchange, maybe.
Something real.
624
00:28:52,185 --> 00:28:53,599
- Where are they?
- Off Vincennes.
625
00:28:53,686 --> 00:28:55,620
Hold on, it takes a second
to triangulate.
626
00:28:58,124 --> 00:28:59,672
86th Place.
627
00:28:59,759 --> 00:29:02,956
Same spot we set up
for the heroin exchange.
628
00:29:05,167 --> 00:29:07,113
All right, Kim,
you stay here on the pings.
629
00:29:07,200 --> 00:29:09,048
Any movement from any of them,
you call me.
630
00:29:09,135 --> 00:29:09,910
Copy.
631
00:29:09,998 --> 00:29:11,113
Warrants against guys
like this
632
00:29:11,200 --> 00:29:12,385
don't stay secret
for very long.
633
00:29:12,472 --> 00:29:14,548
All right, so strap up.
It's game time.
634
00:29:14,636 --> 00:29:16,789
Let's arrest these pricks.
635
00:29:16,876 --> 00:29:19,792
[tense music]
636
00:29:19,879 --> 00:29:22,395
[♪♪]
637
00:29:22,482 --> 00:29:25,565
[suspenseful music]
638
00:29:25,652 --> 00:29:31,656
[♪♪]
639
00:29:33,459 --> 00:29:35,074
Psst.
640
00:29:35,753 --> 00:29:39,188
Looks like he was in
a hell of a battle.
641
00:29:44,504 --> 00:29:46,752
[gunshots firing]
Get down!
642
00:29:46,839 --> 00:29:48,621
[dramatic music]
643
00:29:48,895 --> 00:29:51,090
10-1, 10-1.
Shots fired at the police.
644
00:29:51,309 --> 00:29:53,844
300 block of 86th Place.
645
00:29:58,818 --> 00:30:00,151
[grunts]
646
00:30:02,055 --> 00:30:03,622
Offender down!
647
00:30:03,990 --> 00:30:05,171
Who was it?
648
00:30:05,304 --> 00:30:07,504
It was not one of us.
Let's move.
649
00:30:09,395 --> 00:30:12,011
[suspenseful music]
650
00:30:12,098 --> 00:30:14,680
[♪♪]
651
00:30:15,000 --> 00:30:16,900
Let's move.
652
00:30:19,272 --> 00:30:21,172
Oh, my God.
653
00:30:24,270 --> 00:30:25,848
That's Gibbs.
654
00:30:29,215 --> 00:30:33,032
[forlorn music]
655
00:30:33,119 --> 00:30:34,731
And Tyler.
656
00:30:36,789 --> 00:30:43,661
[♪♪]
657
00:30:56,161 --> 00:30:57,323
Sarge.
658
00:30:57,770 --> 00:30:59,543
I got Packer.
659
00:31:04,407 --> 00:31:07,041
We got another body
over here.
660
00:31:10,156 --> 00:31:17,261
[♪♪]
661
00:31:18,994 --> 00:31:20,848
What the hell happened here?
662
00:31:21,715 --> 00:31:23,457
Call it in.
663
00:31:24,237 --> 00:31:26,419
5021, George.
We need the Crime Lab.
664
00:31:26,653 --> 00:31:29,240
We got six victims.
Gunshot wounds.
665
00:31:32,345 --> 00:31:33,893
- An ambush.
- Had to be.
666
00:31:34,348 --> 00:31:36,362
We know what these cops
are capable of.
667
00:31:36,449 --> 00:31:39,165
- They could take on an army.
- And this was war.
668
00:31:39,434 --> 00:31:41,100
Semi-autos.
Extra clips.
669
00:31:41,187 --> 00:31:44,603
They were lured there
and assassinated.
670
00:31:44,690 --> 00:31:46,772
And we know exactly
who was behind it.
671
00:31:47,087 --> 00:31:49,803
That's exactly why I didn't
want to name Darius as my CI.
672
00:31:49,891 --> 00:31:51,911
Come on, Hank.
It was all we had left.
673
00:31:52,055 --> 00:31:54,509
You think I was just trying
to protect Darius?
674
00:31:55,384 --> 00:31:57,383
That's what it looks like
from behind that desk.
675
00:31:57,470 --> 00:31:59,952
Man, you get out there
in the muck, you'd know.
676
00:32:00,391 --> 00:32:01,520
I didn't want to name him
677
00:32:01,607 --> 00:32:03,908
because I know
what he's capable of doing.
678
00:32:05,679 --> 00:32:07,160
So now what?
679
00:32:07,469 --> 00:32:09,501
Now we got no good answers,
is what.
680
00:32:10,462 --> 00:32:11,397
I could scoop up Darius,
681
00:32:11,484 --> 00:32:12,798
try and connect him
to the shooting,
682
00:32:12,885 --> 00:32:14,567
but we got no case.
683
00:32:14,852 --> 00:32:15,968
And it would expose everything.
684
00:32:16,055 --> 00:32:19,071
Now we got three dirty cops,
one dirty informant.
685
00:32:19,313 --> 00:32:22,359
You got the force pissed.
You got the community pissed.
686
00:32:28,301 --> 00:32:29,633
Okay.
687
00:32:32,632 --> 00:32:34,914
We got three cops, right?
688
00:32:35,408 --> 00:32:38,324
Gunned down, by thugs,
689
00:32:38,411 --> 00:32:43,262
for the sin of trying
to make Chicago a safer city.
690
00:32:43,349 --> 00:32:47,719
Packer, Tyler, and Gibbs,
they're heroes.
691
00:32:48,921 --> 00:32:50,887
What about Darius Walker?
692
00:32:53,025 --> 00:32:57,774
[♪♪]
693
00:32:58,231 --> 00:33:00,454
- That's it?
- Yeah, that's it.
694
00:33:00,907 --> 00:33:02,648
Crawford
declares them heroes?
695
00:33:02,735 --> 00:33:05,235
And everyone washes
their hands of it?
696
00:33:07,032 --> 00:33:08,618
And Darius?
697
00:33:09,408 --> 00:33:11,040
Darius?
698
00:33:11,665 --> 00:33:13,259
They're cutting him loose.
699
00:33:13,610 --> 00:33:15,694
- What?
- He's a free man.
700
00:33:16,055 --> 00:33:17,296
He screwed us.
701
00:33:17,485 --> 00:33:19,688
- He screwed you.
- You got that right.
702
00:33:19,852 --> 00:33:21,834
After all of this,
703
00:33:22,016 --> 00:33:25,954
the only winner here
is Darius Walker.
704
00:33:26,626 --> 00:33:28,649
Well, there's an old saying.
705
00:33:29,462 --> 00:33:32,536
Some cases
are better left unsolved.
706
00:33:33,345 --> 00:33:35,137
Not this one.
707
00:33:37,303 --> 00:33:38,770
Yeah, this one.
708
00:33:44,505 --> 00:33:45,869
- So that's it?
- That's it.
709
00:33:45,957 --> 00:33:47,956
You're a free man.
710
00:33:49,176 --> 00:33:51,638
You know, I am wondering
one thing, though.
711
00:33:55,997 --> 00:33:58,713
Did you even have the guts
to show up for it?
712
00:33:59,966 --> 00:34:02,591
- For what?
- Don't do that.
713
00:34:03,075 --> 00:34:05,607
When you took out
Packer, Tyler, and Gibbs,
714
00:34:06,724 --> 00:34:08,489
were you even there?
715
00:34:11,013 --> 00:34:13,872
If you don't find a way to
beat the house once in a while,
716
00:34:14,615 --> 00:34:15,954
you crap out.
717
00:34:16,042 --> 00:34:17,058
Hmm.
718
00:34:17,146 --> 00:34:19,519
[solemn music]
719
00:34:19,739 --> 00:34:22,891
Well, like I said, we're done.
You're a free man.
720
00:34:23,930 --> 00:34:25,411
But you should
probably understand
721
00:34:25,521 --> 00:34:27,228
what that means, Darius.
722
00:34:28,357 --> 00:34:30,565
See, what we had,
723
00:34:30,652 --> 00:34:34,377
it was a relationship,
a partnership.
724
00:34:36,403 --> 00:34:37,484
A partnership?
725
00:34:37,588 --> 00:34:39,080
Mm-hmm.
726
00:34:40,385 --> 00:34:42,033
You put me here.
727
00:34:42,596 --> 00:34:44,924
Bro, you put yourself here.
728
00:34:46,596 --> 00:34:49,166
And you got no protection now.
729
00:34:52,634 --> 00:34:54,570
I survived out here
a long time
730
00:34:54,658 --> 00:34:56,688
before you showed up, Voight.
731
00:34:56,784 --> 00:35:00,268
Yeah, that's true.
You did.
732
00:35:00,909 --> 00:35:03,825
[unsettling music]
733
00:35:04,115 --> 00:35:11,287
[♪♪]
734
00:35:18,112 --> 00:35:19,674
- Hey.
- Hey.
735
00:35:25,697 --> 00:35:28,486
We get an ID on the guy we
took down at the forging plant?
736
00:35:28,695 --> 00:35:30,166
Yeah.
737
00:35:32,408 --> 00:35:33,549
Here we go.
738
00:35:33,955 --> 00:35:37,221
South side hustler.
One of Darius Walker's guys.
739
00:35:37,901 --> 00:35:39,008
And the other two?
740
00:35:39,096 --> 00:35:40,456
The ones that were
already dead.
741
00:35:40,544 --> 00:35:41,510
We got addresses
on them, right?
742
00:35:41,598 --> 00:35:43,313
- South side hustler turf?
- Right.
743
00:35:43,401 --> 00:35:44,859
They all lived
around Ogden Park.
744
00:35:44,947 --> 00:35:46,065
- Okay.
- Why, what's up?
745
00:35:46,153 --> 00:35:47,612
Nothing.
Thanks.
746
00:35:48,453 --> 00:35:50,020
All right.
747
00:35:51,787 --> 00:35:57,925
[♪♪]
748
00:36:09,797 --> 00:36:13,165
[indistinct chatter]
749
00:36:15,600 --> 00:36:18,346
No, no, no.
I just want to talk.
750
00:36:19,815 --> 00:36:20,979
We don't talk to cops.
751
00:36:21,067 --> 00:36:23,232
I want to talk to you about
your people that got killed.
752
00:36:23,319 --> 00:36:24,465
Y'all are the ones
that killed them.
753
00:36:24,552 --> 00:36:25,737
I didn't.
754
00:36:25,825 --> 00:36:27,971
But I know that doesn't matter.
I was there.
755
00:36:29,825 --> 00:36:31,503
I want to know
why they were there.
756
00:36:31,660 --> 00:36:33,159
Who hired them?
757
00:36:33,547 --> 00:36:34,628
Why the hell you think
758
00:36:34,716 --> 00:36:36,292
I'm gonna help you
figure out that?
759
00:36:38,268 --> 00:36:40,089
Because I think the guy
that got them killed
760
00:36:40,177 --> 00:36:41,491
was working with us.
761
00:36:41,670 --> 00:36:44,586
[ominous music]
762
00:36:44,673 --> 00:36:50,844
[♪♪]
763
00:36:52,881 --> 00:36:54,550
You following me?
764
00:36:55,532 --> 00:36:57,547
What the hell
are you doing, Hailey?
765
00:36:57,728 --> 00:37:00,065
- Doesn't concern you.
- Yes, it does.
766
00:37:00,190 --> 00:37:02,171
Good or bad, right or wrong.
You know it does.
767
00:37:02,690 --> 00:37:03,979
Okay.
768
00:37:04,067 --> 00:37:06,649
I'm investigating the murder
of three police officers.
769
00:37:06,956 --> 00:37:09,011
We were told to stand down.
770
00:37:09,098 --> 00:37:10,479
You were given a direct order
771
00:37:10,567 --> 00:37:12,549
by the superintendent
of police.
772
00:37:12,637 --> 00:37:14,652
This could destroy
your whole career or worse.
773
00:37:14,740 --> 00:37:16,355
So yeah, this concerns me.
774
00:37:16,995 --> 00:37:18,971
I'm gonna figure out
what the hell happened.
775
00:37:19,059 --> 00:37:20,529
And then I'm gonna take
that case to Crawford
776
00:37:20,616 --> 00:37:22,802
and he can tell me to my face
to stand down.
777
00:37:24,141 --> 00:37:26,028
20 different times,
you have figured out a way
778
00:37:26,116 --> 00:37:28,278
to tell me don't get too close.
779
00:37:28,562 --> 00:37:31,864
I'm telling you,
you're too close.
780
00:37:35,057 --> 00:37:36,638
I'm okay, Jay.
781
00:37:39,751 --> 00:37:42,919
Go home, okay?
782
00:37:47,558 --> 00:37:50,258
- Hank.
- Hey, Trudy, what's up?
783
00:37:50,634 --> 00:37:52,200
We got a call.
784
00:37:54,641 --> 00:37:57,557
[ominous music]
785
00:37:58,480 --> 00:38:05,452
[♪♪]
786
00:38:21,437 --> 00:38:28,442
[♪♪]
787
00:38:48,716 --> 00:38:49,988
Hmm.
788
00:38:52,734 --> 00:38:55,650
[solemn music]
789
00:38:55,738 --> 00:39:01,253
[♪♪]
790
00:39:01,630 --> 00:39:03,371
You had to know.
791
00:39:05,482 --> 00:39:07,972
Ask those questions
in that neighborhood,
792
00:39:09,267 --> 00:39:10,815
you had to know
there's a good chance
793
00:39:10,903 --> 00:39:12,603
something like this
would happen.
794
00:39:14,490 --> 00:39:18,410
[♪♪]
795
00:39:18,654 --> 00:39:20,597
I was just working a case.
796
00:39:22,175 --> 00:39:25,480
Investigating the murder
of three police officers.
797
00:39:27,671 --> 00:39:30,261
Someone misinterpreted
one of my statements.
798
00:39:30,991 --> 00:39:32,589
I can't help that.
799
00:39:33,948 --> 00:39:36,660
And if it worked out that a bad
thing happened to a bad person
800
00:39:36,748 --> 00:39:38,839
because of that
misinterpretation,
801
00:39:39,873 --> 00:39:41,639
well...
802
00:39:45,120 --> 00:39:46,988
I learned from the best.
803
00:39:52,292 --> 00:39:53,816
Hailey.
804
00:39:55,956 --> 00:39:58,347
Want to know
what keeps me awake at night?
805
00:40:03,227 --> 00:40:04,542
Nothing.
806
00:40:10,011 --> 00:40:12,425
I do what I do because I can.
807
00:40:16,828 --> 00:40:18,644
Something inside me...
808
00:40:22,124 --> 00:40:26,363
I turned it off,
a long time ago.
809
00:40:31,792 --> 00:40:33,464
Hailey, you do
something like this,
810
00:40:33,552 --> 00:40:35,450
you don't turn that part off...
811
00:40:39,678 --> 00:40:41,880
It will eat you alive.
812
00:40:46,261 --> 00:40:50,348
Have a little faith, Sarge.
I'll get there.
813
00:40:51,356 --> 00:40:53,262
That's what I'm afraid of.
814
00:40:54,880 --> 00:41:01,156
[♪♪]
815
00:41:01,391 --> 00:41:03,554
Synchronized by srjanapala
815
00:41:04,305 --> 00:41:10,637
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.