Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,800 --> 00:00:15,960
How do I find the evenings? - Judge Brack can come.
2
00:00:16,080 --> 00:00:19,870
I like to come every night along Hedda.
3
00:00:20,000 --> 00:00:22,960
We will enjoy our best together.
4
00:00:23,080 --> 00:00:28,320
You'll see sit, huh? As the only rooster around here.
5
00:00:38,080 --> 00:00:42,080
She needs at stop those guns.
6
00:00:43,560 --> 00:00:48,240
She has shot through the head. In her face.
7
00:00:51,800 --> 00:00:53,800
Unbelieveable.
8
00:00:55,080 --> 00:00:58,070
She committed suicide.
9
00:00:59,800 --> 00:01:02,560
But people do not.
10
00:01:32,880 --> 00:01:38,200
Dear Mr. Dalziel. You do not know me, but I know you.
11
00:01:38,320 --> 00:01:41,200
Everyone here knows you.
12
00:01:41,320 --> 00:01:45,200
And so I want to tell you first ...
13
00:01:45,320 --> 00:01:50,220
... That I have planned this year to commit suicide.
14
00:01:50,320 --> 00:01:55,220
I do not want you to hold me, but only you know.
15
00:01:55,320 --> 00:02:01,080
The man simply has a strong need for confession.
16
00:02:08,080 --> 00:02:11,980
Why she committed suicide now? - She was trapped.
17
00:02:12,080 --> 00:02:16,980
He was right. People do not do that. - A matter of time.
18
00:02:17,080 --> 00:02:20,550
It was one of your best performances.
19
00:02:22,800 --> 00:02:25,440
The elegant couple Pascoe.
20
00:02:25,560 --> 00:02:26,980
Ellie.
21
00:02:27,080 --> 00:02:30,200
And the breathtaking Peter.
22
00:02:30,320 --> 00:02:32,320
Did you find it good?
23
00:02:32,320 --> 00:02:35,980
Peter thinks of murder. He wants to reopen the case.
24
00:02:36,080 --> 00:02:38,210
Of course it was murder.
25
00:02:38,320 --> 00:02:43,080
Let me's just as well look at you, Peter.
26
00:02:46,320 --> 00:02:50,220
Is there something I do not? - Eileen looking actors.
27
00:02:50,320 --> 00:02:52,960
I seek God. - Who does not.
28
00:02:53,080 --> 00:02:56,980
I do not play God. Usually I'm his right hand.
29
00:02:57,080 --> 00:03:00,200
As you say what. - The fat man as God?
30
00:03:00,320 --> 00:03:05,080
You're crazy. - And you are a genius, my darling.
31
00:03:30,320 --> 00:03:34,320
I swallow my words. There is a God.
32
00:04:29,320 --> 00:04:34,980
Good evening, gentlemen. Mr. Waterson can confirm that I am the police.
33
00:04:35,080 --> 00:04:40,950
Inspecteur Dalziel. En wie bent u?
34
00:04:41,080 --> 00:04:43,080
Swain.
35
00:04:43,560 --> 00:04:45,560
Philip Swain.
36
00:04:46,320 --> 00:04:50,080
And the lady on the bed? - That's my wife.
37
00:04:52,800 --> 00:04:56,080
You have evidence in your hand.
38
00:05:03,560 --> 00:05:06,700
It's your fault. You killed her out.
39
00:05:06,800 --> 00:05:11,080
You've seen it yourself. She wanted to commit suicide.
40
00:05:16,080 --> 00:05:17,700
Wat nu, Inspector?
41
00:05:17,800 --> 00:05:21,220
I want that one is adhered to the commandments.
42
00:05:21,320 --> 00:05:25,500
Mr. Waterson know how this expresses the value of the properties.
43
00:05:25,600 --> 00:05:30,070
Therefore I arrest you both.
44
00:05:34,560 --> 00:05:39,980
You're an educated man. You know how women are put together.
45
00:05:40,080 --> 00:05:42,520
Women commit suicide?
46
00:05:42,640 --> 00:05:44,300
People do not.
47
00:05:44,400 --> 00:05:47,580
Who says that? - Henrik Ibsen. You know that?
48
00:05:47,680 --> 00:05:52,800
I got to see him play once. He scored three times against Leeds.
49
00:05:52,920 --> 00:05:57,790
Anonymous letters from a woman who wants to commit suicide.
50
00:05:57,920 --> 00:06:01,920
In your own time. Do not overdo it.
51
00:06:04,920 --> 00:06:08,280
My wife wanted to commit suicide.
52
00:06:08,400 --> 00:06:10,680
That's very in.
53
00:06:12,400 --> 00:06:17,300
She had a gun. She waved it with her finger on the trigger.
54
00:06:17,400 --> 00:06:20,060
I was trying to keep at r ...
55
00:06:20,160 --> 00:06:24,390
... But she founded herself and shot.
56
00:06:25,680 --> 00:06:29,590
How did you get that gun? - He was hers.
57
00:06:29,680 --> 00:06:32,280
How they did it?
58
00:06:32,400 --> 00:06:37,160
She was American. Wired got from her father.
59
00:06:38,680 --> 00:06:43,680
And what did your wife in the bedroom of Mr. Waterson?
60
00:06:47,680 --> 00:06:50,800
They had an affair.
61
00:06:50,920 --> 00:06:53,800
And you knew it.
62
00:06:54,560 --> 00:07:00,090
No. I wanted to discuss something with Waterson and then I met them there.
63
00:07:11,920 --> 00:07:14,910
Stay away from me.
64
00:07:28,320 --> 00:07:33,340
So you met your wife there on that side of trying to make.
65
00:07:33,440 --> 00:07:37,270
What could I do? I talked. I could almost ...
66
00:07:39,640 --> 00:07:43,640
But what does that say about me, her husband?
67
00:07:46,640 --> 00:07:50,920
Construction workers. Let them along at a bit.
68
00:07:52,640 --> 00:07:54,920
Swain and Stringer.
69
00:07:58,920 --> 00:08:02,040
The name came to me already familiar.
70
00:08:02,160 --> 00:08:05,820
Your company is engaged in the parking lot, huh?
71
00:08:05,920 --> 00:08:09,820
Right. I hope you are satisfied with our quality.
72
00:08:09,920 --> 00:08:14,790
Cheops made less noise in the Parthenon. Signs.
73
00:08:14,920 --> 00:08:17,800
Cheops is de man van de piramide.
74
00:08:17,920 --> 00:08:21,920
He is at odd jobs. That's normal in construction.
75
00:08:24,920 --> 00:08:26,920
Here. So good?
76
00:08:26,920 --> 00:08:28,960
If you ask me ...
77
00:08:30,160 --> 00:08:32,630
... Sheer lies.
78
00:08:33,640 --> 00:08:40,360
It is one room with a view. Hopefully you guys do not cheat with overtime.
79
00:08:45,920 --> 00:08:51,450
He thought it was his wife in America? - And that's what we believe.
80
00:08:53,640 --> 00:08:59,270
What did Swain actually in that house? - Waterson's architect.
81
00:08:59,400 --> 00:09:02,040
Swain joined him along ...
82
00:09:02,160 --> 00:09:07,790
... To discuss the plans for one residential construction project.
83
00:09:07,920 --> 00:09:11,150
A business meeting. - At midnight?
84
00:09:12,640 --> 00:09:15,790
A business meeting ...
85
00:09:15,920 --> 00:09:21,920
... Whereby the head of his wife against the walls burst.
86
00:09:24,920 --> 00:09:27,040
What says Waterson?
87
00:09:27,160 --> 00:09:33,400
He is with posttraumatic shivers sent to hospital.
88
00:09:43,160 --> 00:09:46,790
You fall with your nose in the treatment.
89
00:09:46,920 --> 00:09:49,800
Wield. Recherche.
90
00:09:49,920 --> 00:09:52,640
I'll come back.
91
00:09:55,920 --> 00:09:57,920
A friend of yours?
92
00:09:57,920 --> 00:10:00,800
Pamela? No. A woman.
93
00:10:00,920 --> 00:10:06,040
My wife. The only one I have. We live separately, but ...
94
00:10:06,160 --> 00:10:11,920
You're still good friends. - That's very highly expressed.
95
00:10:13,400 --> 00:10:17,140
I wrote everything and signed it.
96
00:10:17,160 --> 00:10:20,220
Or should it be typed before the law?
97
00:10:20,920 --> 00:10:25,790
No. It must be typed for the readability.
98
00:10:25,920 --> 00:10:31,630
Sorry. My architect handwriting. Stylish but unreadable.
99
00:10:32,920 --> 00:10:35,910
Tell me at what happened.
100
00:10:37,160 --> 00:10:40,790
Gail threatened that she would commit suicide.
101
00:10:40,920 --> 00:10:44,830
She freaked. Waved the revolver.
102
00:10:50,920 --> 00:10:54,320
Philip wanted to get it. There was one bang.
103
00:11:00,160 --> 00:11:03,560
I was "a little hysterical, they say.
104
00:11:06,640 --> 00:11:11,910
We're still at along. If you have something to mind.
105
00:11:13,640 --> 00:11:16,160
You're not hysterical.
106
00:11:22,160 --> 00:11:23,540
Pascoe.
107
00:11:23,640 --> 00:11:28,820
Waterson says the same thing as Swain. Leave it on to Mr Dalziel.
108
00:11:28,920 --> 00:11:32,920
Thank Wield. I will. - I'll call later.
109
00:11:33,920 --> 00:11:38,790
Doctor Marwood? Is Mr Waterson to you under treatment?
110
00:11:38,920 --> 00:11:42,120
Wield. Recherche. How is he?
111
00:11:42,240 --> 00:11:45,390
He takes this unnecessarily occupied one bed.
112
00:11:46,400 --> 00:11:50,280
Why? - He came with Pamela at parties.
113
00:11:50,400 --> 00:11:54,520
He is cocky and one adulterous spouse.
114
00:11:54,640 --> 00:11:58,540
And medically? - Physically, everything is fine.
115
00:11:58,640 --> 00:12:03,150
And psychologically? - He has violent mood swings.
116
00:12:03,160 --> 00:12:05,980
I would have him put in the madhouse.
117
00:12:06,080 --> 00:12:09,820
Fortunately, that is not my department. But this does.
118
00:12:09,920 --> 00:12:14,000
Watersons story is similar to that of Swain.
119
00:12:16,920 --> 00:12:20,040
They say two healthy guys ...
120
00:12:20,160 --> 00:12:25,540
... Could not prevent one hysterical woman committed suicide.
121
00:12:25,640 --> 00:12:30,060
And I would be a liar. I know what I saw.
122
00:12:30,160 --> 00:12:33,790
After your testimony, we can ...
123
00:12:33,920 --> 00:12:37,800
As a witness you have to give an explanation.
124
00:12:37,920 --> 00:12:39,920
Dit is m'n verklaring:
125
00:12:39,920 --> 00:12:46,890
Philip Swain is a bastard who killed his wife and I will contrive to get. Point.
126
00:12:47,920 --> 00:12:49,920
Sign it.
127
00:13:07,640 --> 00:13:12,510
In the beginning I wrochtte this wide world ...
128
00:13:12,640 --> 00:13:17,800
... With forest and wind and water ...
129
00:13:17,920 --> 00:13:22,040
... Heaven and hell were not disguise ...
130
00:13:22,160 --> 00:13:28,510
... With crop and grass I made a beginning ...
131
00:13:28,640 --> 00:13:32,790
... But of the tree of good and evil, I said:
132
00:13:32,920 --> 00:13:35,800
When you eat these ...
133
00:13:35,920 --> 00:13:40,790
... Then ye hasten to sin ...
134
00:13:40,920 --> 00:13:45,790
... Then you throwing away all your luck
135
00:13:45,920 --> 00:13:49,800
Sound okay? - A direct connection to the top.
136
00:13:49,920 --> 00:13:53,300
yet they do not think that death is their part ...
137
00:13:53,400 --> 00:13:56,060
... All I ever foretold ...
138
00:13:56,160 --> 00:13:59,790
... Is now filled by prophecy ...
139
00:13:59,920 --> 00:14:03,800
... And therefore the time has now come ...
140
00:14:03,920 --> 00:14:10,160
... To put an end to the folly of man
141
00:14:11,160 --> 00:14:12,540
Amazing.
142
00:14:12,640 --> 00:14:18,040
Are you the lady of the stage? - I'm coming, Reverend.
143
00:14:18,160 --> 00:14:19,740
Can you that woman?
144
00:14:19,840 --> 00:14:25,060
She has a wonderful modern version made of The Gondoliers.
145
00:14:25,160 --> 00:14:28,060
If they let the King James Bible but in peace.
146
00:14:28,160 --> 00:14:32,040
Mr en Mrs Horncastle. Ik ben Eileen.
147
00:14:32,160 --> 00:14:35,300
This is Ellie. She does the PR for this spectacle.
148
00:14:35,400 --> 00:14:41,030
Unsalaried. - You can not serve both God and Mammon.
149
00:14:41,160 --> 00:14:43,880
You talked about a spectacle?
150
00:14:44,000 --> 00:14:48,040
Yes we can. You and I are in the same industry.
151
00:14:48,160 --> 00:14:53,790
A church service is pure theater. And theater is pure religion.
152
00:14:53,920 --> 00:14:58,300
We celebrate the fact that we are human. - And we ever die.
153
00:14:58,400 --> 00:15:03,590
I can not give you permission to use the cathedral.
154
00:15:03,640 --> 00:15:07,030
Who goes there about things like that?
155
00:15:07,160 --> 00:15:10,060
The chapter on the advice of the bishop.
156
00:15:10,160 --> 00:15:16,030
The central committee. The Supreme Soviet. - Not my choice of words.
157
00:15:16,160 --> 00:15:19,040
And you advise them?
158
00:15:19,160 --> 00:15:25,640
Beautiful. Let me View as well.
159
00:15:26,640 --> 00:15:28,640
What are you doing?
160
00:15:28,640 --> 00:15:31,920
She's looking for someone for the role of God.
161
00:15:58,160 --> 00:16:02,790
Everything okay with you? - Who are you anyway?
162
00:16:02,920 --> 00:16:05,390
With me it's not bad.
163
00:16:05,400 --> 00:16:11,510
Sorry. I like going to the chapel. It's a kind of flight.
164
00:16:11,640 --> 00:16:17,160
What? - Away from all things that are not good.
165
00:16:25,640 --> 00:16:27,640
De deur is open.
166
00:16:28,640 --> 00:16:33,800
Sorry to bother you, Mrs. Waterson. You look tired.
167
00:16:33,920 --> 00:16:38,060
I worked twelve hours. I was called after my service.
168
00:16:38,160 --> 00:16:42,060
One that would relieve me had a car accident.
169
00:16:42,160 --> 00:16:45,520
So it goes in the healthcare sector.
170
00:16:45,640 --> 00:16:51,800
U bent vast 'n goeie.
Zo jong en dan al hoofdverpleegkundige.
171
00:16:51,920 --> 00:16:54,520
How young is young?
172
00:16:54,640 --> 00:16:58,270
Late twenties? - Twenty-four.
173
00:16:58,400 --> 00:17:01,630
I'm not good in ages.
174
00:17:03,640 --> 00:17:08,030
Twenty-four and working in the shadow of death.
175
00:17:08,160 --> 00:17:12,390
Try to live healthy. - I'll remember.
176
00:17:15,640 --> 00:17:18,280
When you leave your husband?
177
00:17:19,920 --> 00:17:21,920
Three weeks ago.
178
00:17:21,920 --> 00:17:24,280
Because Mrs. Swain?
179
00:17:24,400 --> 00:17:26,740
I did not know the name.
180
00:17:26,840 --> 00:17:30,240
Only that she was blonde with long legs.
181
00:17:32,160 --> 00:17:35,280
But when I saw you together ...
182
00:17:35,400 --> 00:17:37,630
Hemeltjelief.
183
00:17:44,920 --> 00:17:46,540
Weather crisis?
184
00:17:46,640 --> 00:17:50,160
For you. My husband's the one lubricated.
185
00:17:51,160 --> 00:17:55,330
Are you'm lost? - I need him not to arrest.
186
00:17:55,400 --> 00:17:59,140
What did you think of him before him lost?
187
00:17:59,160 --> 00:18:03,060
Relaxing. But he has violent mood swings.
188
00:18:03,160 --> 00:18:07,040
Violently. A fancy word for proof.
189
00:18:07,160 --> 00:18:11,790
Cause of death: severe brain injury as a result of ...
190
00:18:11,920 --> 00:18:15,520
A perfect shot. Ingeniously of them.
191
00:18:15,640 --> 00:18:19,060
Alcohol in blood: 155 milligram to 100 milliliters.
192
00:18:19,160 --> 00:18:22,390
She had shortly before intercourse.
193
00:18:22,400 --> 00:18:27,670
And she used heroin. - As Swain did not mention.
194
00:18:30,640 --> 00:18:33,920
Seymour. Kom hier.
195
00:18:35,160 --> 00:18:37,820
Did you Swain searched his house?
196
00:18:37,920 --> 00:18:41,040
Have you found drugs? - Should it?
197
00:18:41,160 --> 00:18:47,060
If you're a couple magotten had seen commit fornication, you would have noticed it fixed.
198
00:18:47,160 --> 00:18:49,160
Probably.
199
00:18:57,640 --> 00:19:02,060
Why did not you said that your wife was addicted?
200
00:19:05,160 --> 00:19:12,080
She came from a wealthy Californian family. Drugs are just as alcohol.
201
00:19:13,160 --> 00:19:19,510
It was definitely a problem. But I thought she was finally detoxed.
202
00:19:19,640 --> 00:19:26,040
According to the doctors do not. Perforations more than one tea strainer.
203
00:19:26,160 --> 00:19:29,150
And what about Waterson?
204
00:19:31,640 --> 00:19:36,640
He is an architect. We work together on one housing.
205
00:19:42,920 --> 00:19:50,030
And now he's off. Just when you'm needed. Of your friends you must have it.
206
00:19:50,160 --> 00:19:54,060
The stories you are pale imitations of reality.
207
00:19:54,160 --> 00:20:00,270
She say's: Only God can "make a tree.
208
00:20:00,400 --> 00:20:02,400
All right, guys.
209
00:20:03,160 --> 00:20:05,160
Outwards.
210
00:20:08,160 --> 00:20:14,920
I stand by my earlier statement. I want it more comfortable programs draw.
211
00:20:16,920 --> 00:20:21,390
All signs you a check twice, false remains false.
212
00:20:30,640 --> 00:20:36,820
If you 'm want to sweat that you succeed anyway. And you see something overlooked.
213
00:20:36,920 --> 00:20:42,300
He can speak the truth. - Philip Swain still lying in his sleep.
214
00:20:42,400 --> 00:20:45,790
I can 's at him home go poking around.
215
00:20:45,960 --> 00:20:50,040
Good idea. Take that young boy with you.
216
00:20:50,160 --> 00:20:54,390
Give him a lesson in shrewdness and guile.
217
00:20:55,400 --> 00:20:57,060
Hoor 's, Wield...
218
00:20:57,160 --> 00:20:59,800
I'm looking for my client, Andy.
219
00:20:59,920 --> 00:21:04,040
Wie? Blauwbaard of Crippen?
- Philip Swain.
220
00:21:04,160 --> 00:21:09,520
If you are ever quite'm in trouble, take him as a lawyer.
221
00:21:09,640 --> 00:21:13,300
Eden Thackeray,
redder van het addergebroed.
222
00:21:13,400 --> 00:21:17,160
Are you shooting at? Then we pull a bottle open.
223
00:21:19,640 --> 00:21:21,640
Come on.
224
00:21:23,160 --> 00:21:27,790
I think we have the blessing of canon Horncastle.
225
00:21:27,920 --> 00:21:31,040
Can he play God? - He thinks.
226
00:21:31,160 --> 00:21:35,060
Are you going to him deceive? - Of course. It's a dirty hypocrite.
227
00:21:35,160 --> 00:21:38,540
I think it 's brilliant hypocrite.
228
00:21:38,640 --> 00:21:43,540
Then he can play John the Baptist, and then I delete that role.
229
00:21:43,640 --> 00:21:47,920
You'd still have it with Andy about the role of God.
230
00:22:03,920 --> 00:22:06,800
Welcome to Moscow Farm.
231
00:22:06,920 --> 00:22:10,820
Especially because of the temperature. - I can income.
232
00:22:10,920 --> 00:22:15,630
Who is she? - Shirley Appleyard. She does the office.
233
00:22:18,920 --> 00:22:21,520
Miss Appleyard?
- Mrs.
234
00:22:21,640 --> 00:22:26,820
You look too young for a married woman. - Is not nineteen old enough?
235
00:22:26,920 --> 00:22:29,060
Do you like it here? - It's work.
236
00:22:29,160 --> 00:22:33,520
Jobs are few and far between. - My father's partner.
237
00:22:33,640 --> 00:22:36,520
Mr Stringer.
- Dat is m'n vader.
238
00:22:36,640 --> 00:22:39,790
Is Mrs Swain often? - No, not often.
239
00:22:39,920 --> 00:22:46,520
When was the last time? - Friday a week ago. She said hello.
240
00:22:46,640 --> 00:22:52,250
It seemed like they took forever farewell. She went to America, huh?
241
00:22:53,160 --> 00:22:56,540
She did not think she would see me here.
242
00:22:56,640 --> 00:23:02,760
It's going bad. After that parking lot as we can to the junkyard.
243
00:23:09,160 --> 00:23:14,030
Do you read many books? - I love books. Do you Jane Eyre?
244
00:23:14,160 --> 00:23:17,520
It ends well?
245
00:23:17,640 --> 00:23:20,540
Never mind. - Do you prefer a bad outcome?
246
00:23:20,640 --> 00:23:24,030
That is lifelike. - Do you think?
247
00:23:24,160 --> 00:23:26,390
Just ask Mrs. Swain.
248
00:23:27,920 --> 00:23:31,060
There is also one at the barn?
249
00:23:31,160 --> 00:23:36,400
Yes, but there's a woman hand needed to "open m.
250
00:23:50,160 --> 00:23:55,300
Did you know that Mrs. Swain drugs? - She could buy what they wanted.
251
00:23:55,400 --> 00:24:00,640
Why would she kill herself? - She married anyway?
252
00:24:14,920 --> 00:24:16,920
Go ahead.
253
00:24:23,920 --> 00:24:25,540
He is not used?
254
00:24:25,640 --> 00:24:33,040
Mrs. Swain wanted there ?? n make-or squash fitness room. Typical American.
255
00:24:33,160 --> 00:24:35,820
Mr. Waterson has made drawings.
256
00:24:35,920 --> 00:24:41,060
Mr. Swain did not want it. There have always been agricultural.
257
00:24:41,160 --> 00:24:42,820
There I see nothing of.
258
00:24:42,920 --> 00:24:49,520
Mr. Swain has sold them as scrap. I had to laugh.
259
00:24:49,640 --> 00:24:55,160
That middleman named Joe Swindles. Joe Con.
260
00:24:57,160 --> 00:25:01,630
Kent u hem?
- Die arme Joe. En of we 'm kennen.
261
00:25:03,920 --> 00:25:08,040
What is that? - Bats. Pipistrelle bats.
262
00:25:08,160 --> 00:25:11,140
They do nothing. They overwinter here.
263
00:25:11,160 --> 00:25:14,920
And my father chased the rats.
264
00:25:15,920 --> 00:25:19,920
You have certainly seen enough, huh?
265
00:25:24,920 --> 00:25:28,150
Any more questions? - Where is Mr. Appleyard?
266
00:25:28,160 --> 00:25:30,630
Who works far away, in London.
267
00:25:30,640 --> 00:25:34,790
So you live alone. - No, with my parents.
268
00:25:34,920 --> 00:25:39,790
Can you get along with them? - They are married and faithful.
269
00:25:39,920 --> 00:25:45,920
If you are not religious? - God and I do not fall apart tricky.
270
00:25:48,160 --> 00:25:51,390
Have you discovered something? - No, nothing.
271
00:26:01,160 --> 00:26:04,790
Have you already found Waterson? - Spoorloos.
272
00:26:04,920 --> 00:26:11,130
But I do know that he was ever convicted of possession of cannabis.
273
00:26:11,160 --> 00:26:13,630
Something for the FBI and Interpol.
274
00:26:13,640 --> 00:26:17,060
What is that? - Andy gets anonymous letters ...
275
00:26:17,160 --> 00:26:19,820
... From someone threatening suicide.
276
00:26:19,920 --> 00:26:23,520
That is 'in' this month. Suicide.
277
00:26:23,640 --> 00:26:27,820
Time does not heal all wounds. Time is the great enemy.
278
00:26:27,920 --> 00:26:31,540
Behind you see one last glimpse of your happiness.
279
00:26:31,640 --> 00:26:34,820
In front of you luck in the offing.
280
00:26:34,920 --> 00:26:40,920
You only see thousands of meaningless moments, one endless torture.
281
00:26:45,920 --> 00:26:51,280
Does that sound like a man or a woman? - Andy thinks a woman.
282
00:26:51,400 --> 00:26:56,060
They are written on one typewriter. That limits the origin.
283
00:26:56,160 --> 00:26:59,040
I can even make it look lab.
284
00:26:59,160 --> 00:27:03,240
I know something better. Let Ellie there 's look.
285
00:27:17,160 --> 00:27:19,160
Is it here?
286
00:27:19,160 --> 00:27:24,520
It's obviously such a party scene. - We promised.
287
00:27:24,640 --> 00:27:29,800
White wine and nephews. Be careful that you do not lose your hat.
288
00:27:29,920 --> 00:27:33,300
You dare not stoop to pick him.
289
00:27:33,400 --> 00:27:37,920
Go 's talk with your husband, Ellie. Our gay boyfriend.
290
00:27:47,160 --> 00:27:51,920
We leave you, but equally acquainted with each other.
291
00:27:58,080 --> 00:27:59,820
The famous lady.
292
00:27:59,920 --> 00:28:04,790
And you're the notorious Mr Andy.
293
00:28:04,920 --> 00:28:08,150
Then we have but at introductions.
294
00:28:09,160 --> 00:28:11,630
What does this bloke here?
295
00:28:13,160 --> 00:28:17,520
Mr. Dalziel. - Is this part of the grieving process?
296
00:28:17,640 --> 00:28:24,060
My wife loved theater. And Eileen would like to incorporate my company as a sponsor.
297
00:28:24,160 --> 00:28:29,790
Corporal him as Satan. - I might have done.
298
00:28:29,920 --> 00:28:35,390
Sorry, but I must. I'll see you later, honey.
299
00:28:39,920 --> 00:28:45,520
So it is true, from Satan? - No comment.
300
00:28:45,640 --> 00:28:47,640
You see me still.
301
00:28:50,920 --> 00:28:56,110
No long speeches. I do only the solemn promise ...
302
00:28:56,160 --> 00:29:02,800
... That your cathedral will witness the spectacular event ...
303
00:29:02,920 --> 00:29:07,540
... Who has lived in this city for nearly four hundred years.
304
00:29:07,640 --> 00:29:13,510
It's gonna be people producing, like those old mystery play.
305
00:29:13,640 --> 00:29:19,800
Ordinary citizens pictures eternal drama of good and evil.
306
00:29:19,920 --> 00:29:26,030
My special thanks go to the representative of the cathedral.
307
00:29:26,160 --> 00:29:29,820
Therefore, I want to ask you a hearty round of applause ...
308
00:29:29,920 --> 00:29:36,630
... For Canon Horncastle, who helped me so kind and patient.
309
00:29:39,640 --> 00:29:46,800
Antichrist. Sabbath breakers. What a shameful spectacle this is.
310
00:29:46,920 --> 00:29:49,820
Should not you do something, as a police officer?
311
00:29:49,920 --> 00:29:53,520
That determines my number. - Like the church.
312
00:29:53,640 --> 00:29:57,300
These people should not be involved in it.
313
00:29:57,400 --> 00:30:02,520
Hello, I'm Eileen. This is my party. Welcome.
314
00:30:02,640 --> 00:30:06,820
Remember the sabbath day, to keep it holy for you. Exodus 20, verse 8.
315
00:30:06,920 --> 00:30:12,540
The sabbath was made for man, not man for the Sabbath. Mark 2, verse 27.
316
00:30:12,640 --> 00:30:16,060
I do not afbluffen me with smart quotes.
317
00:30:16,160 --> 00:30:18,820
And hypocrites I recognize anywhere.
318
00:30:18,920 --> 00:30:24,790
That ordinary people that you mentioned, I'm here at all.
319
00:30:24,920 --> 00:30:29,060
Councillors, members of the Rotary, university teachers.
320
00:30:29,160 --> 00:30:33,820
Not ordinary and not religious. No Christian to confess.
321
00:30:33,920 --> 00:30:41,270
Right. We should have it's over. But not on Sundays, huh?
322
00:30:41,400 --> 00:30:46,520
Those that made it beautiful banner?
323
00:30:46,640 --> 00:30:50,820
Beautiful letters. - She was always good at drawing.
324
00:30:50,920 --> 00:30:56,390
We have a lot to talk about. Shall we take the agenda there?
325
00:30:57,640 --> 00:31:03,300
She is a genius. Within ten minutes she pa, tired and daughter packed.
326
00:31:03,400 --> 00:31:06,820
I envy her out. - Is jealousy no sin?
327
00:31:06,920 --> 00:31:11,540
Could be. My husband knows that. But do not throw the first stone.
328
00:31:11,640 --> 00:31:13,640
I throw solid mass.
329
00:31:25,640 --> 00:31:31,040
Are we like, Andy, regarding God?
330
00:31:31,160 --> 00:31:34,540
Philip Swain really take on the role of Lucifer?
331
00:31:34,640 --> 00:31:40,400
Yes. Choosing the right actors is essential in stage.
332
00:31:41,920 --> 00:31:45,040
What is the world is a mess.
333
00:31:45,160 --> 00:31:49,790
Satan must have been someone like Philip Swain.
334
00:31:49,920 --> 00:31:53,040
And God someone like me.
335
00:31:53,160 --> 00:31:58,160
I'll drink to. I drink to the whole bunch.
336
00:32:16,640 --> 00:32:19,280
Mr. Pascoe. - What are you doing here?
337
00:32:19,400 --> 00:32:24,800
I told the guys brought their wages. Eileen's a good one, huh?
338
00:32:24,920 --> 00:32:29,300
I believe so. - I help with the decor and costumes.
339
00:32:29,400 --> 00:32:35,030
And does your father Noah? - No. She gets wood from him.
340
00:32:35,160 --> 00:32:39,520
I got out of Jane Eyre. What a anticlimax. - Oh yeah?
341
00:32:39,640 --> 00:32:46,910
She chooses to be a housewife. The domestic bliss. What a hoot.
342
00:32:55,160 --> 00:32:56,820
Is de baas er?
343
00:32:56,920 --> 00:33:03,790
No, but there has been such a letter. He has him put on your desk.
344
00:33:03,920 --> 00:33:08,920
Where is it? - He needed urgently to get Dan.
345
00:33:09,920 --> 00:33:14,520
I come increasingly under pressure because of Swain.
346
00:33:14,640 --> 00:33:17,520
Especially friends in high places.
347
00:33:17,640 --> 00:33:22,030
Not he, but his deceased wife. Gail Delgado.
348
00:33:22,160 --> 00:33:28,800
The family in America wants the body is interred in the family tomb.
349
00:33:28,920 --> 00:33:31,560
Did she have a family tomb?
350
00:33:31,680 --> 00:33:35,800
That only confirms my theory.
351
00:33:35,920 --> 00:33:39,820
Swain got no money 'r and when he has "killed r.
352
00:33:39,920 --> 00:33:45,820
Two witnesses were talking about suicide. - Liars. And one is off.
353
00:33:45,920 --> 00:33:49,060
How long will it do for you Waterson?
354
00:33:49,160 --> 00:33:51,160
Up to 24 hours.
355
00:33:53,640 --> 00:33:55,640
Head Agent Wield.
356
00:33:59,160 --> 00:34:01,160
What?
357
00:34:05,920 --> 00:34:10,850
My man in the hospital. He knows where Waterson is.
358
00:35:51,160 --> 00:35:53,160
Dirty fagot.
359
00:35:57,160 --> 00:36:02,600
We do not want you and your pals diseases are spread.
360
00:36:04,920 --> 00:36:07,390
The next time you go to it.
361
00:36:11,920 --> 00:36:19,030
all the mighty I made me the most right ...
362
00:36:19,160 --> 00:36:24,030
... I will make you master and mirror of my power ...
363
00:36:24,160 --> 00:36:25,540
... Ye ...
364
00:36:25,640 --> 00:36:27,790
Staying.
365
00:36:27,920 --> 00:36:32,790
you are staying here now ...
366
00:36:32,920 --> 00:36:36,040
... To disturb the peace ...
367
00:36:36,160 --> 00:36:42,920
... I call you Lucifer, the bearer of light ...
368
00:36:45,160 --> 00:36:50,920
... The fire of joy "has ignited in me ...
369
00:36:52,920 --> 00:36:57,790
... My magnificent glow radiates everywhere ...
370
00:36:57,920 --> 00:37:01,800
... I offer one blazing, glamorous image ...
371
00:37:01,920 --> 00:37:07,520
... I lift me like a gentleman in deez 'glory
372
00:37:07,640 --> 00:37:09,060
You wish.
373
00:37:09,160 --> 00:37:16,800
Stick to your rules, Andy. - Okay. I'll stick to the rules.
374
00:37:16,920 --> 00:37:21,280
Still a time. From the beginning.
375
00:37:21,400 --> 00:37:23,920
I've warned r.
376
00:37:38,920 --> 00:37:40,820
So you're'm lost again.
377
00:37:40,920 --> 00:37:44,920
Yes, he came with two others from the pub.
378
00:37:50,920 --> 00:37:55,280
They got into a car. I got the license plate.
379
00:37:55,400 --> 00:38:02,030
Fun for one T-shirt: they beat me black and blue, but I got the license plate.
380
00:38:03,160 --> 00:38:05,800
Doctor Livingstone? - Marwood.
381
00:38:05,920 --> 00:38:10,520
Mr. Wield may not have a visit. - I'm family.
382
00:38:10,640 --> 00:38:15,800
Marwood doctor was the one who had called me yesterday.
383
00:38:15,920 --> 00:38:23,030
I do not like it when one of my best people after one tip being beaten up.
384
00:38:23,160 --> 00:38:27,280
Hard facts. Open visors. I love that.
385
00:38:27,400 --> 00:38:31,400
Come on. That kid should not have a visit.
386
00:38:34,160 --> 00:38:39,790
I heard Pamela phone. - Pamela Waterson?
387
00:38:39,920 --> 00:38:44,300
She spoke with Greg off at the pub. She was talking about money.
388
00:38:44,400 --> 00:38:49,060
That may have been innocent. Why did you Wield?
389
00:38:49,160 --> 00:38:54,540
Because Pamela is a vulnerable woman and Greg handle hazardous types.
390
00:38:54,640 --> 00:38:59,270
Can you her? - We are just friends and colleagues.
391
00:38:59,400 --> 00:39:03,400
Calm down. We're both grown men.
392
00:39:11,640 --> 00:39:16,160
Die auto is van Harold Park,
String Lane 27 a.
393
00:39:39,920 --> 00:39:42,820
Was that a monk? - The gnome? Yes.
394
00:39:42,920 --> 00:39:46,540
These people buy it here 's what. Especially candles.
395
00:39:46,640 --> 00:39:52,340
God knows how many candles they hunt through. God must know.
396
00:39:52,400 --> 00:39:57,060
Personally, I have nothing with religion, even though I walk here with one cross.
397
00:39:57,160 --> 00:40:00,790
Police? You do not have a uniform.
398
00:40:00,920 --> 00:40:04,540
Otherwise I would have recognized you, but you said nothing.
399
00:40:04,640 --> 00:40:09,820
I waited for one moment of silence. I'm looking for Harold Park.
400
00:40:09,920 --> 00:40:16,060
Harold lives at 27 a. This is 27, without a. The green door in the back yard.
401
00:40:16,160 --> 00:40:19,820
Now he is green. He was yellow. A terrible yellow.
402
00:40:19,920 --> 00:40:23,220
He's not there. He is representative.
403
00:40:23,320 --> 00:40:26,790
I say Prefer not to his face.
404
00:40:26,920 --> 00:40:32,040
What he sells? - Pet Supplies. Pills for poodles.
405
00:40:32,160 --> 00:40:37,820
He gave me one cat ointment. Great hemorrhoids. Not that you have them.
406
00:40:37,920 --> 00:40:42,150
Ask if he calls me when he comes back.
407
00:41:10,920 --> 00:41:17,520
My client knows that he has made his statement voluntarily ...
408
00:41:17,640 --> 00:41:21,380
... Without coercion and strictly according to the rules.
409
00:41:21,400 --> 00:41:24,040
Why do you say that?
410
00:41:24,160 --> 00:41:28,160
Because he is one change would make to.
411
00:41:29,160 --> 00:41:32,790
Should I'm reading? - No, you do not.
412
00:41:32,920 --> 00:41:38,530
Let Mr. Lucifer, I mean Mr. Swain, but tell me the essence.
413
00:41:38,640 --> 00:41:43,060
In his own words, what they may be today.
414
00:41:43,160 --> 00:41:45,160
The essence.
415
00:41:46,160 --> 00:41:50,920
I was holding the gun when he went off.
416
00:41:52,920 --> 00:41:59,160
They were both stoned. Greg was hysterical, as you know, and Gail also.
417
00:42:03,400 --> 00:42:10,290
She pointed the gun at me. I grabbed him firmly and turned it on her. I was scared.
418
00:42:11,400 --> 00:42:13,790
Er was 'n worsteling.
419
00:42:13,920 --> 00:42:19,790
She squeezed the finger gripped the trigger and the gun went off.
420
00:42:22,920 --> 00:42:29,720
There is only one point with which I struggle and I am too decent to call it.
421
00:42:31,160 --> 00:42:34,150
Formally, I killed her out.
422
00:42:35,160 --> 00:42:38,790
And morally, I think.
423
00:42:38,920 --> 00:42:43,850
I have nightmares and I will always keep.
424
00:42:43,920 --> 00:42:46,960
That was formally and morally.
425
00:42:47,080 --> 00:42:50,820
But what is legal? What are you planning, Eden?
426
00:42:50,920 --> 00:42:57,520
Are you going to play so that the manslaughter or accidental death?
427
00:42:57,640 --> 00:43:03,040
My client thinks that Mr. Waterson will confirm this story ...
428
00:43:03,160 --> 00:43:06,060
... When he comes with his statement.
429
00:43:06,160 --> 00:43:08,840
If Mr. Waterson himself will come.
430
00:43:08,960 --> 00:43:12,530
Does your client'm bribed or killed?
431
00:43:12,640 --> 00:43:18,300
What is paramount is that this tragic case will be handled quickly ...
432
00:43:18,400 --> 00:43:26,040
... So that the body of Mrs. Swain may be transferred to the family.
433
00:43:26,160 --> 00:43:33,510
Incidentally, the Commissioner shares my concerns about the slow progress.
434
00:43:33,640 --> 00:43:36,790
I know that.
435
00:43:36,920 --> 00:43:43,920
Now get out, gentlemen. I have to continue investigating a murder.
436
00:43:45,400 --> 00:43:49,060
An aide. I climb up in the world. - Thank you.
437
00:43:49,160 --> 00:43:53,540
Thank you. My self-confidence could use a boost.
438
00:43:53,640 --> 00:43:55,640
Why?
439
00:43:56,640 --> 00:44:00,540
If a woman is always cheated, what does that say?
440
00:44:00,640 --> 00:44:06,040
If I cheated on my wife, she would immediately apply for one division.
441
00:44:06,160 --> 00:44:11,520
I'll stick to my commitments. I am a good Catholic.
442
00:44:11,640 --> 00:44:14,160
Thee?
- Nee, dank u.
443
00:44:15,160 --> 00:44:18,540
Why you spoke with him off? - For him to give money.
444
00:44:18,640 --> 00:44:20,790
How many? - Forty pounds.
445
00:44:20,920 --> 00:44:25,150
What happened? - I gave him the money.
446
00:44:29,920 --> 00:44:32,050
He liked it enough.
447
00:44:32,920 --> 00:44:36,490
I said it was more than I could afford.
448
00:44:39,160 --> 00:44:42,220
He became angry, so when I left.
449
00:44:43,640 --> 00:44:49,270
He had multiple wives. You know their names, except Mrs. Swain?
450
00:44:49,400 --> 00:44:53,540
Beverley King. I would put her at the top of the list.
451
00:44:53,640 --> 00:44:55,640
Why?
452
00:44:55,640 --> 00:45:01,910
She was the first, and so far the only one I caught him really.
453
00:45:09,920 --> 00:45:11,920
Do you know where she lives?
454
00:45:13,400 --> 00:45:18,640
She lives on one houseboat. I believe he called Bluebell.
455
00:45:20,920 --> 00:45:23,280
A Bluebell girl.
456
00:45:23,400 --> 00:45:26,630
Earlier one lellebel used drugs.
457
00:45:29,160 --> 00:45:31,920
But I am firmly biased.
458
00:45:35,160 --> 00:45:38,520
May I ask you a personal question?
459
00:45:38,640 --> 00:45:42,550
Go ahead. I'll pretend you're a priest.
460
00:45:43,400 --> 00:45:45,920
Are there men in your life?
461
00:45:48,160 --> 00:45:54,060
Not the way you mean. It would "be a miracle if I had a child.
462
00:45:54,160 --> 00:45:59,790
I am, as comedians say, born at a young age.
463
00:45:59,920 --> 00:46:01,540
Where?
464
00:46:01,640 --> 00:46:08,510
In such an outpost of the old British Empire where the army could clear debris.
465
00:46:08,640 --> 00:46:12,520
Was your father a soldier? - Padre.
466
00:46:12,640 --> 00:46:17,800
The soldiers loved God but that he bugged. Now I do.
467
00:46:17,920 --> 00:46:21,040
When was that? - When was that?
468
00:46:21,160 --> 00:46:23,390
When were you born?
469
00:46:26,160 --> 00:46:31,280
This is one in-depth interview to the local newspaper.
470
00:46:31,400 --> 00:46:37,920
But if you go in my life, you can go so deep that you drown.
471
00:46:40,160 --> 00:46:42,160
Next question.
472
00:46:43,160 --> 00:46:46,300
When did your interest in the scene?
473
00:46:46,400 --> 00:46:52,510
At boarding school. And you may well highlight the following:
474
00:46:52,640 --> 00:46:56,210
Everything else there was a waste of effort.
475
00:46:57,400 --> 00:46:59,400
Do not mind me.
476
00:47:28,920 --> 00:47:35,030
all the mighty I made me the most right ...
477
00:47:35,160 --> 00:47:40,790
... I will make you master and mirror of my power ...
478
00:47:40,920 --> 00:47:46,520
... You are staying here now to disturb the peace ...
479
00:47:46,640 --> 00:47:49,400
... I call you Lucifer ...
480
00:47:52,920 --> 00:47:56,280
... I call you Lucifer ...
481
00:47:56,400 --> 00:47:59,390
... The bearer of the light
482
00:48:33,440 --> 00:48:37,590
According to the autopsy it was an accident.
483
00:48:37,720 --> 00:48:41,220
And Mr. Swain, Lucifer for his theater friends ...
484
00:48:41,320 --> 00:48:45,660
... The remains of his wife to transfer ...
485
00:48:45,720 --> 00:48:49,840
... To the family tomb in the United States.
486
00:48:49,960 --> 00:48:52,000
And thus? - Case closed?
487
00:48:52,120 --> 00:48:54,540
He thinks he's outwitting us.
488
00:48:54,640 --> 00:48:59,760
Wieldy is somewhat difficult, but his brain is working very well.
489
00:48:59,880 --> 00:49:02,540
Tell them yourself, limp.
490
00:49:02,640 --> 00:49:06,540
I'm looking to see if we see something overlooked.
491
00:49:06,640 --> 00:49:09,710
Especially with Mrs. Swain.
492
00:49:09,840 --> 00:49:13,300
She would go ten days before her death to America.
493
00:49:13,400 --> 00:49:17,760
Where was she at the time? What did she do, and with whom?
494
00:49:17,880 --> 00:49:24,520
Meanwhile sin but everyone on the loose, and that suits me nothing.
495
00:49:24,640 --> 00:49:27,530
I, your God, am a jealous God.
496
00:49:27,640 --> 00:49:31,320
I, your God, do not opinionated thunder.
497
00:49:31,440 --> 00:49:34,080
There, you also fall under, Pascoe.
498
00:49:34,280 --> 00:49:37,300
Do you know anything about those anonymous letters?
499
00:49:37,400 --> 00:49:39,400
No not yet.
500
00:49:39,400 --> 00:49:43,520
My own fault. I should have burned.
501
00:49:43,640 --> 00:49:47,400
All the burning fiery furnace.
502
00:49:51,400 --> 00:49:55,760
Oh, that's right.
503
00:49:55,880 --> 00:50:01,400
Philip Swain is such a firebrand.
504
00:50:21,120 --> 00:50:26,520
Mr. Park. Back with a vengeance? - Yes, since this morning.
505
00:50:26,640 --> 00:50:29,520
This is Mr. Pascoe, you know?
506
00:50:29,640 --> 00:50:33,760
He was going to call you. - Yeah, I was going to call you.
507
00:50:33,880 --> 00:50:37,780
Go away immediately? - I'm representing.
508
00:50:37,880 --> 00:50:40,760
Then you are always on the go.
509
00:50:40,880 --> 00:50:43,520
What's in those boxes?
510
00:50:43,640 --> 00:50:47,520
Vlooienpoeder. - Vlooienpoeder?
511
00:50:47,640 --> 00:50:49,020
Fleas.
512
00:50:49,120 --> 00:50:53,990
It's not a flea powder, Harold. It is heroin.
513
00:50:54,120 --> 00:50:57,270
It works, I think.
514
00:50:57,400 --> 00:51:00,390
And they die one happy death.
515
00:51:32,880 --> 00:51:34,880
Miss King?
516
00:51:48,640 --> 00:51:52,400
No sign of life. - Nothing.
517
00:52:09,400 --> 00:52:13,280
You would expect the remains of one meal.
518
00:52:13,400 --> 00:52:17,870
A historical reference. The Marie Celeste.
519
00:52:23,880 --> 00:52:25,880
May we dredges?
520
00:52:25,880 --> 00:52:31,540
I think Greg and Beverley are underwater. There is no more money ...
521
00:52:31,640 --> 00:52:35,640
Because the boss wanted to expand the parking lot.
522
00:52:35,640 --> 00:52:41,880
Go ahead, Peter. I am saying that you did it on your own.
523
00:52:47,400 --> 00:52:51,520
Sorry to bother. - Mr. Dalziel?
524
00:52:51,640 --> 00:52:54,760
Right. Good book?
525
00:52:54,880 --> 00:52:58,000
According to Mr. Pascoe did.
526
00:52:58,120 --> 00:53:00,880
That says nothing.
527
00:53:01,880 --> 00:53:06,880
Where we can be of service? - What?
528
00:53:07,880 --> 00:53:10,000
I am not Pascoe.
529
00:53:10,120 --> 00:53:15,990
Which enables leading questions, give you one reading list and homework.
530
00:53:16,120 --> 00:53:19,780
I'm a nice police officer who wants to help.
531
00:53:19,880 --> 00:53:22,270
What should I do?
532
00:53:22,400 --> 00:53:26,400
Open a window on Philip Swain.
533
00:53:30,880 --> 00:53:35,300
You might look for Tony to me. - Who can that be?
534
00:53:35,400 --> 00:53:40,270
My husband. It's been three years of house.
535
00:53:40,400 --> 00:53:42,760
Do you know where he is?
536
00:53:42,880 --> 00:53:48,280
To London for work. - Just right. He'll let's hear what?
537
00:53:48,400 --> 00:53:53,780
Until a year ago he sent money. And a ticket if the child's birthday.
538
00:53:53,880 --> 00:53:56,270
Do you want him back? - Well no.
539
00:53:56,400 --> 00:54:02,640
I want to know what he's doing now. I can close that chapter.
540
00:54:12,640 --> 00:54:14,780
Sandcastles digging up?
541
00:54:14,880 --> 00:54:17,760
We grave Crimpers Knoll.
542
00:54:17,880 --> 00:54:20,760
There I once stole apples.
543
00:54:20,880 --> 00:54:24,270
Are you going to build it? - Expensive villas.
544
00:54:24,400 --> 00:54:26,760
For yuppies? - Something like that.
545
00:54:26,880 --> 00:54:29,520
And the money? - My case is not.
546
00:54:29,640 --> 00:54:32,520
Swain his case? - Why not?
547
00:54:32,640 --> 00:54:37,780
Soupeer you if not with the devil? - He's my friend from school.
548
00:54:37,880 --> 00:54:41,760
Come off it. He sat on an expensive gym.
549
00:54:41,880 --> 00:54:45,270
From elementary school. - Very true.
550
00:54:45,400 --> 00:54:49,760
And what about your son, Tony?
551
00:54:49,880 --> 00:54:53,760
Why? - I'll find him for your daughter.
552
00:54:53,880 --> 00:54:58,510
By all means. For her peace of mind.
553
00:54:58,640 --> 00:55:04,880
I 'm not seen. - The truth, Arnie. God listens.
554
00:55:06,640 --> 00:55:09,280
Just after Christmas, I was in London.
555
00:55:09,400 --> 00:55:14,400
I had one address him. There he lived with a woman.
556
00:55:18,120 --> 00:55:23,780
I told him the truth. If he does not stay away at Shirley and the child ...
557
00:55:23,880 --> 00:55:27,880
Could not responsible for your actions?
558
00:55:30,640 --> 00:55:34,870
En verder?
- Dat was alles, Mr Dalziel.
559
00:55:36,120 --> 00:55:41,280
If you think of something, I'm at the office.
560
00:55:41,400 --> 00:55:43,870
Or else in the cathedral.
561
00:56:08,640 --> 00:56:10,870
Still an hour.
562
00:56:25,880 --> 00:56:28,400
Where are they?
563
00:56:34,880 --> 00:56:36,540
Again.
564
00:56:36,640 --> 00:56:39,020
Have you found anything?
565
00:56:39,120 --> 00:56:42,540
A dog, a cat and two hamsters. - Guinea pigs.
566
00:56:42,640 --> 00:56:47,540
You're looking in the wrong place. - There he will be pleased.
567
00:56:47,640 --> 00:56:50,400
There you must look for.
568
00:56:53,880 --> 00:56:59,540
Peruvian flea powder. Waterson bought the representative Park.
569
00:56:59,640 --> 00:57:02,870
In the library, with one tanning pipe.
570
00:57:02,880 --> 00:57:08,280
Why in the channel? - He was afraid that we would find it.
571
00:57:08,400 --> 00:57:11,120
So he dumped it.
572
00:57:17,400 --> 00:57:21,000
Harold Park got a thousand pounds of him.
573
00:57:21,120 --> 00:57:24,350
With forty pounds they were not happy.
574
00:57:24,480 --> 00:57:27,390
Another drug gang.
575
00:57:27,520 --> 00:57:30,240
Do you have anything about Phil Swain?
576
00:57:30,280 --> 00:57:31,780
Not now.
577
00:57:31,880 --> 00:57:35,880
Then I go home, rehearsing my text.
578
00:57:39,640 --> 00:57:42,760
Swain is not an obsession for you?
579
00:57:42,880 --> 00:57:46,780
Logical. He is poor. - You can not prove.
580
00:57:46,880 --> 00:57:49,010
I can say what I want.
581
00:57:49,120 --> 00:57:54,750
And I say that Swain is not such an amateur crook Harold Park.
582
00:57:54,880 --> 00:58:00,320
Someone like Swain you get but at one time. Bad to the Bone.
583
00:58:00,400 --> 00:58:03,300
Prove it. - That is your job.
584
00:58:03,400 --> 00:58:06,800
My sense, your brain. So it works.
585
00:58:06,880 --> 00:58:09,000
I have on, yes.
586
00:58:09,120 --> 00:58:13,540
Where are you going? - To house before I something ejection.
587
00:58:13,640 --> 00:58:16,780
You think too much before you say anything.
588
00:58:16,880 --> 00:58:19,520
You say everything without thinking.
589
00:58:19,640 --> 00:58:22,280
My big mistake, says Eileen.
590
00:58:22,400 --> 00:58:27,400
Moreover, I have received such a letter.
591
00:58:35,640 --> 00:58:38,870
It's your business.
592
00:58:41,400 --> 00:58:44,040
The first is from early January.
593
00:58:44,120 --> 00:58:49,520
"I'm going to commit suicide." - After every three weeks, pretty much.
594
00:58:49,640 --> 00:58:54,320
On Valentine's Day she changed her mind, and a week later.
595
00:58:54,400 --> 00:59:00,300
He can 'r not stop. She would only tell him, like a confession.
596
00:59:00,400 --> 00:59:04,760
A good Catholic girl. - This is Pamela Waterson.
597
00:59:04,880 --> 00:59:07,000
I respect life.
598
00:59:07,120 --> 00:59:12,280
Suicide is not a cardinal sin among Catholics?
599
00:59:12,400 --> 00:59:17,000
Are you sure it's a woman? - Certainly, Peter.
600
00:59:17,120 --> 00:59:23,330
In the final state: "Easy, Dalziel. The date is not yet fixed. "
601
00:59:23,400 --> 00:59:28,760
She seems to know him. But not at all.
602
00:59:28,880 --> 00:59:31,780
Everyone knows Andy, but not quite.
603
00:59:31,880 --> 00:59:34,780
That's why he has thus burdened you.
604
00:59:34,880 --> 00:59:40,990
These letters are governed and well written, but very emotional.
605
00:59:41,120 --> 00:59:46,280
Andy does not show his feelings. - He puts them in his work.
606
00:59:46,400 --> 00:59:50,760
"My feeling and your mind, Peter."
607
00:59:50,880 --> 00:59:56,150
I do not know about you, but my brain does not want to.
608
01:00:00,120 --> 01:00:02,540
You have not written them yet?
609
01:00:02,640 --> 01:00:07,270
I had signed them. I'm not ashamed of myself.
610
01:00:07,400 --> 01:00:12,300
Is that a clue? Shame on this woman for themselves?
611
01:00:12,400 --> 01:00:16,280
So do most women.
612
01:00:16,400 --> 01:00:19,120
And now to bed, Ellie said.
613
01:00:36,880 --> 01:00:42,280
This is surely not for nothing? I can use my time better.
614
01:00:42,400 --> 01:00:45,760
On Saturday? - I will soon have to rehearse.
615
01:00:45,880 --> 01:00:49,370
No comment, or I'll knock your teeth broken.
616
01:00:49,400 --> 01:00:51,870
I take it there briefly.
617
01:00:52,880 --> 01:00:56,760
I do not work for Philip Swain.
618
01:00:56,880 --> 01:00:59,520
Was his check is not covered?
619
01:00:59,640 --> 01:01:02,780
That is the only reason for lawyers?
620
01:01:02,880 --> 01:01:08,280
The check was on account of his wife, and approved by him.
621
01:01:08,400 --> 01:01:14,510
The bank did not pay because the signature was forged.
622
01:01:14,640 --> 01:01:20,300
Your ex-client tries to pay his lawyers with one forged check?
623
01:01:20,400 --> 01:01:21,780
Apparently.
624
01:01:21,880 --> 01:01:24,400
Do you have the evidence with you?
625
01:01:28,400 --> 01:01:32,280
Where was that check exactly?
626
01:01:32,400 --> 01:01:35,780
Transfer, authorization. Crimpers Knoll.
627
01:01:35,880 --> 01:01:42,520
That's one many brown envelopes. - You say nothing against Philip, huh?
628
01:01:42,640 --> 01:01:46,620
You're just like the rest. You do it in your pants for him.
629
01:01:46,720 --> 01:01:51,110
The land of our dreams. - Stop dreaming about.
630
01:01:51,240 --> 01:01:54,360
Who do go again.
631
01:01:55,000 --> 01:01:56,660
They know.
632
01:01:56,760 --> 01:01:59,640
Wie?
- Dalziel.
633
01:01:59,760 --> 01:02:02,900
Who knows nothing, and he can not prove anything.
634
01:02:03,000 --> 01:02:06,140
Creep thinks he has me in his power.
635
01:02:06,240 --> 01:02:08,880
I know the real ruler.
636
01:02:09,000 --> 01:02:15,640
Who has money, always come to fruition. And thanks to Gail, we have plenty of money.
637
01:02:15,760 --> 01:02:18,660
You're a good friend. But Dalziel ...
638
01:02:18,760 --> 01:02:22,900
Forget him. This is for Shirley and your granddaughter.
639
01:02:23,000 --> 01:02:26,900
From generation to generation, it says in the Bible.
640
01:02:27,000 --> 01:02:31,520
There is so much in the Bible. Too much.
641
01:02:33,760 --> 01:02:36,990
It will not let go.
642
01:02:41,000 --> 01:02:45,870
I expect it to be a complete mess.
643
01:02:46,000 --> 01:02:51,420
But that does not matter. The first time without text is always a mess.
644
01:02:51,520 --> 01:02:57,870
Canon Horncastle Lucifer takes anywhere to Mr. Swain is.
645
01:02:58,000 --> 01:03:02,630
If you have lost your text, can Ellie prompt.
646
01:03:02,760 --> 01:03:04,420
Any questions?
647
01:03:04,520 --> 01:03:07,900
What time do we eat? - That takes care of my wife.
648
01:03:08,000 --> 01:03:14,560
In the north transept you can enjoy tea, sandwiches, get cookies and cakes.
649
01:03:14,680 --> 01:03:19,880
Dorothy, you're a gem. - That's it for sure.
650
01:03:20,000 --> 01:03:22,880
And I always will.
651
01:03:23,000 --> 01:03:27,230
Excellent. Occupy start positions.
652
01:03:30,000 --> 01:03:34,000
From the beginning. If you're ready.
653
01:03:38,000 --> 01:03:42,390
In the beginning I wrochtte this wide world ...
654
01:03:42,520 --> 01:03:47,880
... With forest and wind and water ...
655
01:03:48,000 --> 01:03:51,390
... Heaven and hell were not disguise
656
01:03:51,520 --> 01:03:54,880
And then you go up. - What?
657
01:03:55,000 --> 01:03:57,840
Up on a scissor lift.
658
01:03:57,960 --> 01:04:01,660
Then the artificial snow so you rises from the clouds.
659
01:04:01,760 --> 01:04:06,140
I do not look like a scissor lift. I act only on the ground.
660
01:04:06,240 --> 01:04:09,900
I'm still ten times higher, at the gallery.
661
01:04:10,000 --> 01:04:15,100
I may be inspector, but I burst of vertigo.
662
01:04:22,000 --> 01:04:24,640
Over tien minuten.
663
01:04:24,760 --> 01:04:27,900
Where are you going? - Lucifer's in trouble.
664
01:04:28,000 --> 01:04:31,880
You can not leave. - God is transcendent, though.
665
01:04:32,000 --> 01:04:34,880
Just ask the canon.
666
01:04:35,000 --> 01:04:40,020
God is everywhere. So even when I'm gone, I'm still there.
667
01:05:06,760 --> 01:05:09,640
Swain's got a shock.
668
01:05:09,760 --> 01:05:12,880
He deserved.
669
01:05:13,000 --> 01:05:19,520
Are you going to comfort his wife and daughter but then I console Swain.
670
01:05:30,000 --> 01:05:33,880
If someone falls for one huge bulldozer ...
671
01:05:34,000 --> 01:05:37,230
... It must be logically explained.
672
01:05:38,240 --> 01:05:41,630
He insisted.
673
01:05:41,760 --> 01:05:45,640
That he could be sure?
674
01:05:45,760 --> 01:05:51,900
I'm supposed besturen.'Het land of your dreams, "said hij.'Doe you it '.
675
01:05:52,000 --> 01:05:56,630
A kind of ritual? - Yes. It was a man of rituals.
676
01:05:56,760 --> 01:05:59,650
He insisted. And so I did.
677
01:05:59,760 --> 01:06:03,990
And halfway up the slope of a sudden he jumped for it.
678
01:06:04,120 --> 01:06:06,880
I could not stop.
679
01:06:07,000 --> 01:06:13,520
Arnie said recently that he is still the way you did such a good friend.
680
01:06:17,760 --> 01:06:20,400
That's good to hear.
681
01:06:20,520 --> 01:06:24,990
Why would commit suicide that good friend of yours?
682
01:06:33,000 --> 01:06:35,520
I want to confess something.
683
01:06:40,760 --> 01:06:44,120
A little strong. - Sorry.
684
01:06:44,240 --> 01:06:48,000
Those boxes should not be there.
685
01:06:49,000 --> 01:06:53,870
Have you ever 's husband said to you:' Fuck you '?
686
01:06:54,000 --> 01:06:58,870
"Fuck you"? Are you saying that it's against your husband?
687
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
Regularly.
688
01:07:14,520 --> 01:07:16,520
Dirty limit.
689
01:07:17,520 --> 01:07:22,420
We do not want you and your friends here spread diseases.
690
01:07:22,520 --> 01:07:24,660
The next time you go to it.
691
01:07:24,760 --> 01:07:26,990
Kan dit later?
692
01:07:39,000 --> 01:07:45,110
Who is going to answer mess? - He sent me a Christmas card.
693
01:07:45,240 --> 01:07:50,640
What is the gang leader? Small, goatee, earring.
694
01:07:50,760 --> 01:07:54,990
Medwin. - I'll take that.
695
01:08:06,000 --> 01:08:12,520
My condolences, Mrs. Stringer. Mrs. Appleyard. We could not do anything.
696
01:08:15,760 --> 01:08:19,660
He was a good man. A good husband and father.
697
01:08:19,760 --> 01:08:26,520
He deserved a better life. - I hope he goes to heaven.
698
01:08:30,760 --> 01:08:34,990
Let me know if you want to go home. - Now, please.
699
01:08:46,520 --> 01:08:51,450
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen.
700
01:08:53,760 --> 01:08:56,990
We can not help them, huh?
701
01:08:58,000 --> 01:09:02,000
Are you a lawyer, or we deal with it together?
702
01:09:02,000 --> 01:09:05,420
Then you get no hassle with bad checks.
703
01:09:05,520 --> 01:09:09,120
I want a lawyer.
704
01:09:09,240 --> 01:09:12,390
Coffee and donuts?
705
01:09:12,520 --> 01:09:15,880
I like donuts better than sex.
706
01:09:16,000 --> 01:09:20,630
Each bite is surprising and they do not talk.
707
01:09:20,760 --> 01:09:25,630
Canteen? Can I have coffee and donuts for ...
708
01:09:25,760 --> 01:09:29,390
No thanks. - For one person.
709
01:09:29,520 --> 01:09:32,990
In verhoorkamer A.
710
01:09:34,240 --> 01:09:36,240
Are you coming?
711
01:09:43,240 --> 01:09:46,870
Why are you doing this? Do not like football?
712
01:09:47,000 --> 01:09:53,290
Of course. I'm always watching. I just do not like clubs in London.
713
01:09:57,240 --> 01:10:00,000
Would you leave us alone?
714
01:10:09,000 --> 01:10:12,520
You have a criminal record, huh.
715
01:10:13,520 --> 01:10:16,990
Come on you 's in the channel?
716
01:10:21,240 --> 01:10:23,880
What the hell. Was that you?
717
01:10:24,000 --> 01:10:28,420
We did not know you were a cop. A chromite, we thought.
718
01:10:28,520 --> 01:10:32,670
And then it may suddenly? - There is a difference.
719
01:10:35,240 --> 01:10:40,000
Are you going to get your friends to beat me up?
720
01:10:42,240 --> 01:10:45,560
You get a couple books to your head.
721
01:11:00,000 --> 01:11:02,000
Nice.
722
01:11:03,720 --> 01:11:09,990
Oh yes, before I forget: How was the funeral?
723
01:11:11,000 --> 01:11:15,000
Peaceful. Worthy.
724
01:11:16,000 --> 01:11:18,980
Neatly placed in the family tomb?
725
01:11:19,000 --> 01:11:25,000
The ashes of my wife is in one urn, to be exact.
726
01:11:27,000 --> 01:11:30,120
Cremation is much more hygienic.
727
01:11:30,240 --> 01:11:35,600
I do not just like it. All the evidence is lost.
728
01:11:40,240 --> 01:11:42,520
Shall we begin?
729
01:11:46,000 --> 01:11:50,660
In mid-February you have a train beaten to smithereens.
730
01:11:50,760 --> 01:11:54,140
The game against Chelsea. - Were you there?
731
01:11:54,240 --> 01:11:59,140
Yes, but we went by car. - Who was behind the wheel?
732
01:11:59,240 --> 01:12:05,450
A buddy of mine. He's stuck here. - He lies probably still better than you.
733
01:12:05,520 --> 01:12:10,140
We gave a guy a ride. He works in London, in construction.
734
01:12:10,240 --> 01:12:15,510
Sitting beside us during the game. He wanted to visit his family.
735
01:12:15,520 --> 01:12:19,880
I want his name and address. - His name was Tony.
736
01:12:20,000 --> 01:12:26,110
We put him off at Moscow Farm. That name I remember well.
737
01:12:26,240 --> 01:12:30,000
Interrupted questioning. 15:47 pm.
738
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
How does it go from here?
739
01:12:40,000 --> 01:12:43,520
Tony Appleyard came home that weekend?
740
01:12:44,760 --> 01:12:46,760
Good, wieldy.
741
01:12:46,760 --> 01:12:50,120
Peter? - With his daughter to the movies.
742
01:12:50,240 --> 01:12:53,560
For one family life, ie no time.
743
01:12:55,000 --> 01:12:59,870
Tony came home, yes. Arnie wanted'm not letting.
744
01:13:00,000 --> 01:13:05,120
They went to the barn. There they came to blows.
745
01:13:05,240 --> 01:13:10,520
The place was full of old farm machinery.
746
01:13:14,000 --> 01:13:17,390
Tony fell backwards on one harrow.
747
01:13:17,520 --> 01:13:21,400
One of the teeth pierced his chest.
748
01:13:21,520 --> 01:13:25,400
Arnie called me, and ...
749
01:13:25,520 --> 01:13:29,520
... I helped him to clean up the corpse.
750
01:13:50,000 --> 01:13:54,000
'Phil Swain was 'n goeie vriend van me.'
751
01:13:55,000 --> 01:13:58,520
It's all true.
752
01:14:01,000 --> 01:14:04,390
Where are they buried, Phil?
753
01:14:04,520 --> 01:14:06,640
It's only one.
754
01:14:06,760 --> 01:14:10,880
Sorry. I misspoke me.
755
01:14:11,000 --> 01:14:16,870
Where Tony Appleyard is buried? On crimpers Knoll?
756
01:14:17,000 --> 01:14:19,990
On your new car.
757
01:14:41,760 --> 01:14:43,990
What are they doing now?
758
01:14:49,000 --> 01:14:53,870
It is a major disaster. - The poster is beautiful. She's good.
759
01:14:54,000 --> 01:14:56,880
May they put up posters everywhere?
760
01:14:57,000 --> 01:15:00,880
No idea. - Would you like to ask anything?
761
01:15:01,000 --> 01:15:04,520
Fuck you, dear.
762
01:15:24,240 --> 01:15:27,000
Is that your Tony?
763
01:15:30,000 --> 01:15:34,120
Do you even care for this girl?
764
01:15:34,240 --> 01:15:36,710
She's had a tough day.
765
01:15:52,520 --> 01:15:55,900
Are you okay? - It is fortunately over.
766
01:15:56,000 --> 01:15:58,140
We soon come to see you.
767
01:15:58,240 --> 01:16:00,790
Do you bring her home?
768
01:16:03,760 --> 01:16:07,390
I will only send the boys home?
769
01:16:07,520 --> 01:16:14,000
Beginning about ten minutes. On that spot.
770
01:16:18,000 --> 01:16:22,630
We found Tony Appleyard, right on that spot.
771
01:16:22,760 --> 01:16:28,120
I should confess it right? And I always speak the truth.
772
01:16:28,240 --> 01:16:32,900
You claimed that Tony had come home that weekend ...
773
01:16:33,000 --> 01:16:38,240
... And Arnie had slain him, on one agricultural.
774
01:16:40,000 --> 01:16:44,870
On a tandeneg, to be exact.
775
01:16:45,000 --> 01:16:48,880
Beautiful. We like to be precise.
776
01:16:49,000 --> 01:16:56,000
And you have him buried together Sunday night in the parking lot.
777
01:16:57,000 --> 01:17:01,900
You're the contractor. If you are pouring concrete for one car ...
778
01:17:02,000 --> 01:17:04,880
... How thick is it?
779
01:17:05,000 --> 01:17:08,880
A centimeter or twenty? - Something like that.
780
01:17:09,000 --> 01:17:14,900
But we have just seen you for a corpse or two feet need.
781
01:17:15,000 --> 01:17:18,880
If at least it is not a fat guy like me.
782
01:17:19,000 --> 01:17:21,990
Yes, about two feet.
783
01:17:23,240 --> 01:17:27,520
Always nice to be right, huh?
784
01:17:34,760 --> 01:17:37,910
There is much more to confess.
785
01:17:47,000 --> 01:17:49,880
Wat is hier aan de hand?
786
01:17:50,000 --> 01:17:54,420
We dig out the car. - I see. Why?
787
01:17:54,520 --> 01:17:59,640
For the press, it's a gas leak. But we look for corpses.
788
01:17:59,760 --> 01:18:01,140
Bingo.
789
01:18:01,240 --> 01:18:04,230
If I may so express it.
790
01:18:15,520 --> 01:18:18,510
We are coming.
791
01:18:20,000 --> 01:18:22,760
This time it's a woman, Phil.
792
01:18:23,760 --> 01:18:25,990
Are you coming?
793
01:18:44,760 --> 01:18:46,760
Is dit Gail Swain?
794
01:18:47,760 --> 01:18:49,760
Your wife?
795
01:18:56,000 --> 01:19:00,870
She was not reported missing ten days, huh? She was dead.
796
01:19:01,000 --> 01:19:05,000
Take him to my room and stay with him.
797
01:19:13,000 --> 01:19:15,640
We go on digging?
798
01:19:15,760 --> 01:19:18,880
Sure. It is just as tasty.
799
01:19:19,000 --> 01:19:23,000
Do you think the next Waterson is? - Of course.
800
01:19:23,000 --> 01:19:25,990
Not so. Standing there.
801
01:19:28,520 --> 01:19:31,240
Take him quickly inside.
802
01:19:33,000 --> 01:19:37,390
I called my wife. I needed money. - For drugs?
803
01:19:37,520 --> 01:19:40,510
No, food. - What old-fashioned.
804
01:19:42,000 --> 01:19:44,900
If you live on the street, you're gonna miss it.
805
01:19:45,000 --> 01:19:49,870
She told about Arnie Stringer, and Phil was imprisoned.
806
01:19:50,000 --> 01:19:53,520
She said I had to show me.
807
01:19:55,000 --> 01:19:57,550
Cup of tea is worth it.
808
01:20:04,240 --> 01:20:09,520
Even in the reverse order. How did you kill your wife?
809
01:20:12,520 --> 01:20:15,510
That was an accident.
810
01:20:18,000 --> 01:20:21,490
We had a fight. About money, or about Greg.
811
01:20:21,520 --> 01:20:27,630
I've probably sold her one blow. Or one push, actually.
812
01:20:27,760 --> 01:20:31,760
She banged her head against the radiator.
813
01:20:34,240 --> 01:20:37,390
And then she was dead, actually.
814
01:20:37,520 --> 01:20:41,880
The section will fix it all.
815
01:20:42,000 --> 01:20:47,870
And that was ... - Saturday February 14th.
816
01:20:48,000 --> 01:20:54,000
Stringer same weekend that his son accidentally killed?
817
01:20:55,000 --> 01:20:58,910
And on Sunday you have them both buried?
818
01:20:59,000 --> 01:21:02,660
And when you said that she had gone to America.
819
01:21:02,760 --> 01:21:06,070
That was her plan. She's just ...
820
01:21:07,000 --> 01:21:08,660
... Not gone.
821
01:21:08,760 --> 01:21:12,900
Logical. That was a little difficult in that state.
822
01:21:13,000 --> 01:21:16,520
And where have you kept the body?
823
01:21:17,520 --> 01:21:20,900
A practical question. Where have you kept 'r ...
824
01:21:21,000 --> 01:21:25,630
... After that unfortunate collision with the radiator?
825
01:21:25,760 --> 01:21:27,990
In the wine cellar.
826
01:21:29,520 --> 01:21:34,230
Nice and cool, sure. - There you have a wine cellar.
827
01:21:35,240 --> 01:21:40,640
And Beverley King, which we first mistook for Mrs. Swain?
828
01:21:40,760 --> 01:21:44,520
Dat had Greg Waterson bedacht.
829
01:21:46,000 --> 01:21:49,520
That was Phil thought. - No but.
830
01:21:50,760 --> 01:21:53,990
Beverley was 'n blok aan m'n been.
831
01:21:54,120 --> 01:21:58,420
A relationship with one heroin addict costs a lot of money.
832
01:21:58,520 --> 01:22:01,510
Maar Phil had 'n goed plan.
833
01:22:03,240 --> 01:22:08,770
It had to look like suicide, and then it was supposedly his wife.
834
01:22:18,000 --> 01:22:22,630
What will they be surprised in the family grave.
835
01:22:22,760 --> 01:22:27,520
But Phil was the one who invented this? Not you?
836
01:22:27,520 --> 01:22:32,900
I'm not smart enough to be so bad. I'm just an amateur.
837
01:22:33,000 --> 01:22:36,520
Phil 's bigger villain than you?
838
01:22:37,520 --> 01:22:40,510
He's the big boss.
839
01:22:42,000 --> 01:22:44,000
The king.
840
01:22:47,760 --> 01:22:52,630
Swain continues to deny that he killed someone.
841
01:22:52,760 --> 01:22:55,640
He is many times complicit.
842
01:22:55,760 --> 01:23:01,660
I want to catch him for murder. It does not matter which. For personal reasons.
843
01:23:01,760 --> 01:23:03,890
Vanity of vanities!
844
01:23:04,000 --> 01:23:08,000
All is vanity. In one go, Peter.
845
01:23:49,520 --> 01:23:55,220
In February you bought scrap Swain. - It is there in the corner.
846
01:24:01,000 --> 01:24:02,900
Is that a tandeneg?
847
01:24:03,000 --> 01:24:06,900
Looks like it. You can also comb your hair with it.
848
01:24:07,000 --> 01:24:12,400
Is it worth much? - It is antique, and that brings much.
849
01:24:12,520 --> 01:24:16,120
And manure fork? - He wanted from.
850
01:24:16,240 --> 01:24:18,880
I'm doing you a golden offer.
851
01:24:19,000 --> 01:24:23,000
An offer from you, I would never dare to refuse.
852
01:24:33,000 --> 01:24:36,630
I bring you good tidings.
853
01:24:36,760 --> 01:24:39,640
Let the sun shine for me.
854
01:24:39,760 --> 01:24:44,390
We found the pitchfork. - The manure fork?
855
01:24:44,520 --> 01:24:47,920
Which you impale Tony Appleyard.
856
01:24:48,000 --> 01:24:51,490
That is the cause of death, given the evidence.
857
01:24:51,520 --> 01:24:55,400
We have bloodstains, fingerprints ...
858
01:24:55,520 --> 01:24:59,520
... And DNA evidence, whatever that means.
859
01:25:01,760 --> 01:25:05,640
Why would I murder Tony Appleyard?
860
01:25:05,760 --> 01:25:08,880
Because he and Arnie Stringer ...
861
01:25:09,000 --> 01:25:13,520
... Went into the barn to talk out of a fight.
862
01:25:16,000 --> 01:25:19,520
There they found your wife's body.
863
01:25:22,000 --> 01:25:25,660
My wife was not quite in that barn.
864
01:25:25,760 --> 01:25:31,120
I already told you? She was in the cellar.
865
01:25:31,240 --> 01:25:36,000
You lied. And we can prove it.
866
01:25:37,760 --> 01:25:40,200
The laughs ever red:
867
01:25:40,320 --> 01:25:44,140
We bat droppings found in d'r clothes.
868
01:25:44,240 --> 01:25:48,000
Bats poop? - Bat Shit.
869
01:26:07,760 --> 01:26:09,760
Bats poop.
870
01:26:10,760 --> 01:26:14,520
Pipistrellus excrement, possibly.
871
01:26:21,760 --> 01:26:25,640
Let's all filth behind.
872
01:26:25,760 --> 01:26:30,520
But I have a big scoop, Lucifer.
873
01:26:36,520 --> 01:26:41,900
Dear Mr. Dalziel. April is the cruelest month, said the Great Man.
874
01:26:42,000 --> 01:26:44,000
T.S. Eliot.
875
01:26:44,000 --> 01:26:46,660
The walrus says it is time ...
876
01:26:46,760 --> 01:26:50,660
... To stop this charade. - I have a deadline.
877
01:26:50,760 --> 01:26:54,930
She wants to commit suicide today. - Is that a copy?
878
01:26:55,000 --> 01:27:01,110
Let it lie, then I look so well. Did the police itself an idea?
879
01:27:01,240 --> 01:27:03,390
Three, to be exact.
880
01:27:03,520 --> 01:27:12,000
Here the confession ends today
881
01:27:37,000 --> 01:27:39,390
Mrs Horncastle?
882
01:27:39,520 --> 01:27:44,640
Mr. Pascoe. How are you doing? - That I can ask for better.
883
01:27:44,760 --> 01:27:49,660
Excellent. I followed the advice of one emancipated woman.
884
01:27:49,760 --> 01:27:52,420
The devil had one earring lost.
885
01:27:52,520 --> 01:27:56,140
We make everything ready for the dress rehearsal.
886
01:27:56,240 --> 01:27:58,240
Dat is showbusiness.
887
01:28:06,760 --> 01:28:11,520
She seems to know him. But not at all.
888
01:28:13,520 --> 01:28:18,450
I'll just see how it goes. These are difficult times.
889
01:28:18,520 --> 01:28:20,880
How kind of you.
890
01:28:21,000 --> 01:28:26,000
I miss my father. But life goes on, right?
891
01:28:27,000 --> 01:28:29,990
Without her I would not have made it.
892
01:28:37,520 --> 01:28:40,510
A good Catholic girl?
893
01:28:41,520 --> 01:28:44,510
Dat is Pamela Waterson.
894
01:28:46,520 --> 01:28:49,510
Sorry to bother you, Mrs. Waterson.
895
01:28:51,000 --> 01:28:54,880
I'll just see how it goes with you.
896
01:28:55,000 --> 01:28:58,230
Thank you. It goes well with me.
897
01:29:03,240 --> 01:29:08,640
These letters are governed, well-written and very emotional.
898
01:29:08,760 --> 01:29:13,880
De première is in april.
April is de wreedste maand.
899
01:29:14,000 --> 01:29:20,000
And the walrus says it's time to end this charade.
900
01:29:50,000 --> 01:29:52,640
Not a word, Peter.
901
01:29:52,760 --> 01:29:55,400
Where is Eileen? - Up there.
902
01:29:55,520 --> 01:29:59,010
If I create light, they do it.
903
01:30:24,520 --> 01:30:27,060
You have been slow.
904
01:30:27,160 --> 01:30:30,870
We were busy. Many dead, and so on.
905
01:30:31,000 --> 01:30:34,630
Death is the only way. - Nonsense.
906
01:30:34,760 --> 01:30:39,880
Comedy is tragedy from a distance. That is Chaplin.
907
01:30:40,000 --> 01:30:45,440
We do it all for that? People like Chaplin and Eliot?
908
01:30:45,520 --> 01:30:50,880
And God, possibly. They only offer resignation.
909
01:30:51,000 --> 01:30:54,880
And the mysteries only offer mystery.
910
01:30:55,000 --> 01:30:58,880
And love? Ellie and I need you.
911
01:30:59,000 --> 01:31:04,120
Love? Need? Nice try, Pete.
912
01:31:04,240 --> 01:31:08,280
Hang but not a hero.
913
01:31:08,400 --> 01:31:10,870
You do not have to prove anything.
914
01:31:11,000 --> 01:31:15,140
Ellie is the proof of your goodness and compassion.
915
01:31:15,240 --> 01:31:18,230
Calm down. Stay calm.
916
01:31:19,240 --> 01:31:23,000
I must prepare things for Damascus.
917
01:31:24,000 --> 01:31:26,520
Music.
918
01:31:31,240 --> 01:31:33,520
Clouds.
919
01:31:38,240 --> 01:31:40,240
God.
920
01:31:52,000 --> 01:31:56,630
when I created this wide world
921
01:31:56,760 --> 01:32:01,520
forest and wind and waters week
73363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.