Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,554
One foot, two foot,
black foot, white foot.
2
00:00:03,666 --> 00:00:06,928
Three foot, four foot,
left foot, right foot.
3
00:00:07,066 --> 00:00:10,260
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
4
00:00:10,333 --> 00:00:12,526
Out goes she!
5
00:00:44,163 --> 00:00:47,527
One foot, two foot,
black foot, white foot.
6
00:00:47,597 --> 00:00:50,926
Three foot, four foot,
left foot, right foot.
7
00:00:50,996 --> 00:00:54,359
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
8
00:00:54,429 --> 00:00:56,827
Out goes she!
9
00:01:22,627 --> 00:01:24,058
Hiya, Tig!
10
00:01:26,893 --> 00:01:28,882
Shh!
11
00:01:28,993 --> 00:01:31,084
You'll wake Mam and Dad.
12
00:01:32,259 --> 00:01:33,486
Shh!
13
00:01:36,426 --> 00:01:37,891
Shh.
14
00:01:39,992 --> 00:01:41,253
Shh.
15
00:01:50,225 --> 00:01:53,657
"Once there were a strange
creature called a Nix
16
00:01:53,924 --> 00:01:56,481
"that lived by a pool,
in a cave under a hill.
17
00:01:57,591 --> 00:02:00,022
"For food, he ate
whatever swam in his pool
18
00:02:00,157 --> 00:02:02,487
"or crawled in the mud around it. "
19
00:02:03,957 --> 00:02:05,855
Do we have to read this again?
20
00:02:08,890 --> 00:02:12,981
"If Nix wanted to go out, he'd wait
till the sun fell out of the sky.
21
00:02:13,956 --> 00:02:17,582
"But sometimes he'd hear voices of
kiddies playing in village far below
22
00:02:17,822 --> 00:02:19,811
"and he'd sneak out in the daytime
23
00:02:20,022 --> 00:02:23,510
"and find a shady spot on the
hillside where he could watch them.
24
00:02:24,222 --> 00:02:27,086
"The one he liked watching
best were called Nina.
25
00:02:27,455 --> 00:02:29,750
"Her skin was smooth as his was scaly,
26
00:02:30,255 --> 00:02:32,686
"and she wore her long,
golden hair in plaits. "
27
00:02:32,888 --> 00:02:35,410
- Just like yours, Rosie. I know, Daddy.
28
00:02:36,855 --> 00:02:39,446
Shall we go up to the cave? Come on.
29
00:02:41,488 --> 00:02:42,748
Come on, Tig.
30
00:02:47,286 --> 00:02:48,479
Come on.
31
00:02:54,420 --> 00:02:57,715
Come on, Tig. Tig!
32
00:02:57,953 --> 00:03:01,385
"One morning, Nina went
for a walk up the hill.
33
00:03:02,252 --> 00:03:04,582
"She wanted to pick some
flowers for her mam. "
34
00:03:04,952 --> 00:03:06,384
- Come on, boy.
- "But there weren't very many,
35
00:03:06,452 --> 00:03:08,815
"'cause the heat had
dried up all the ground
36
00:03:08,885 --> 00:03:11,578
"and baked it so hard that
even the grass was brown. "
37
00:03:11,651 --> 00:03:13,446
Come on, sweetheart. Time to get dressed.
38
00:03:13,585 --> 00:03:15,881
Sandra and her mum and
dad will be here soon.
39
00:03:16,117 --> 00:03:17,674
More.
40
00:03:20,750 --> 00:03:22,909
Come on, boy.
41
00:03:25,117 --> 00:03:27,049
"She climbed higher and higher,
42
00:03:33,183 --> 00:03:36,512
- Come on, Tig. "Out of
sight, out of reach. "
43
00:03:39,216 --> 00:03:41,205
Close the window, Rosie.
44
00:03:41,549 --> 00:03:43,912
Maybe I should have joined the
Water Board instead of the police.
45
00:03:43,982 --> 00:03:46,380
Now, dear, don't get bitter and twisted.
46
00:03:46,449 --> 00:03:49,539
He gets share options, everyone
else gets hosepipe bans.
47
00:03:49,682 --> 00:03:53,273
- Derek and Jill are very nice people.
- With a very nice car.
48
00:03:53,381 --> 00:03:55,574
And Sandra's Rosie's best friend.
49
00:03:56,014 --> 00:03:59,707
No. Our daughter's best friend
is a little girl called Nina.
50
00:04:01,814 --> 00:04:04,939
"The higher she climbed the
more out of puff she got,
51
00:04:05,113 --> 00:04:07,136
"but, finally, Nina stopped.
52
00:04:08,180 --> 00:04:11,169
- "At last, she reached the top. "
- Come on, Tig.
53
00:04:11,813 --> 00:04:13,676
- "Top of the world, it was. "
- Come on, boy.
54
00:04:13,746 --> 00:04:17,008
"Silent, save for the cries
of the pewits and curlews.
55
00:04:17,213 --> 00:04:18,736
"But Nina loved it.
56
00:04:19,780 --> 00:04:21,541
"Then she heard a voice. "
57
00:04:23,446 --> 00:04:25,877
"The strange, scary voice
58
00:04:27,579 --> 00:04:29,943
"of the Nix. "
59
00:04:57,809 --> 00:04:59,332
Rosie!
60
00:05:00,343 --> 00:05:01,899
Rosie! Come on.
61
00:05:22,874 --> 00:05:25,772
Ah, my darling! Oh!
62
00:05:27,141 --> 00:05:29,130
Elizabeth.
63
00:05:29,740 --> 00:05:31,070
Oh!
64
00:05:57,705 --> 00:05:59,102
Elizabeth.
65
00:06:01,672 --> 00:06:03,069
Hello, Walter.
66
00:06:29,802 --> 00:06:31,495
- Tea?
- No, thanks.
67
00:06:31,969 --> 00:06:34,366
- Where's Lorraine?
- She's gone out.
68
00:06:36,168 --> 00:06:39,032
I don't like her just having
biscuits for breakfast, you know.
69
00:06:40,001 --> 00:06:42,592
I don't like her going
out on her own, either.
70
00:06:42,801 --> 00:06:45,528
Oh, she'll only be down
t'street. Kids have to play, Tony.
71
00:07:02,899 --> 00:07:03,990
Oh, sod it.
72
00:07:12,632 --> 00:07:13,655
Lorraine?
73
00:07:20,199 --> 00:07:21,596
Hey up, Peter, lad.
74
00:07:27,231 --> 00:07:29,719
It's all right. I like my steaks rare.
75
00:07:29,997 --> 00:07:31,986
You'll need to like them raw at this rate.
76
00:07:32,131 --> 00:07:35,392
Hope you got a licence for that
shirt. Got a drink, have you?
77
00:07:35,864 --> 00:07:37,352
If you can call it that.
78
00:07:37,497 --> 00:07:39,087
Trouble is with canned
ale, the next morning
79
00:07:39,163 --> 00:07:42,493
it comes out of your backside
like a flock of bloody starlings.
80
00:07:43,330 --> 00:07:44,989
What's up, brown owl?
81
00:07:45,163 --> 00:07:47,628
Not rub your twigs together hard enough?
82
00:07:47,963 --> 00:07:49,553
I'll see what you got in your shed.
83
00:07:56,463 --> 00:07:57,723
Lorraine?
84
00:07:58,628 --> 00:07:59,821
Lorraine!
85
00:08:04,928 --> 00:08:07,258
What is it, do you
think, with men and fires?
86
00:08:07,328 --> 00:08:10,260
- The old caveman instinct, isn't it?
- I suppose.
87
00:08:10,594 --> 00:08:13,526
Mind you, they've evolved
a long way since then.
88
00:08:14,894 --> 00:08:16,519
Oh, yes, indeed.
89
00:08:17,127 --> 00:08:21,492
Your white wine, DC Novello,
and the best of luck in the CID.
90
00:08:21,593 --> 00:08:23,116
Thanks, Ellie.
91
00:08:25,227 --> 00:08:26,453
Lorraine?
92
00:08:29,660 --> 00:08:30,989
Lorraine!
93
00:08:32,359 --> 00:08:34,257
Lorraine!
94
00:08:35,092 --> 00:08:36,285
Tig!
95
00:08:39,059 --> 00:08:40,388
Tig!
96
00:08:42,192 --> 00:08:43,522
Tig.
97
00:08:44,459 --> 00:08:45,482
Come on, Tig.
98
00:08:49,192 --> 00:08:50,282
Lorraine?
99
00:08:51,524 --> 00:08:52,785
Is she back?
100
00:08:56,191 --> 00:08:57,316
Tony?
101
00:09:00,157 --> 00:09:02,918
Then she says, "I'll
dance on your grave. "
102
00:09:03,124 --> 00:09:06,317
"Good," he says. "'Cause I'm
planning on being buried at sea. "
103
00:09:09,956 --> 00:09:11,388
Hey up, Peter.
104
00:09:11,490 --> 00:09:14,081
I didn't know you'd
invited the prophet Elijah.
105
00:09:14,689 --> 00:09:16,848
Maybe he's come to read the lesson.
106
00:09:17,689 --> 00:09:20,621
Superintendent Dalziel,
Inspector Pascoe, gentlemen.
107
00:09:20,922 --> 00:09:23,445
- Can I get you a drink, Mr Raymond?
- No, thank you, Ellie.
108
00:09:23,522 --> 00:09:25,283
I've just supped of holy sacrament.
109
00:09:25,355 --> 00:09:27,718
Quite sufficient for my needs, thank you.
110
00:09:27,955 --> 00:09:30,887
You've been drinking from the deep
well of the gospels, have you, sir?
111
00:09:30,955 --> 00:09:33,250
I've just come from holy
service, if that's what you mean.
112
00:09:33,321 --> 00:09:35,980
- It is a Sunday, Superintendent.
- Amen.
113
00:09:36,921 --> 00:09:40,978
And I called in at HQ on
my way home from church.
114
00:09:41,087 --> 00:09:44,052
- You're on call this weekend, I gather?
- Oh, it's dead quiet.
115
00:09:44,353 --> 00:09:46,114
Like Aberdeen on a flag day.
116
00:09:46,353 --> 00:09:48,444
Control Room have been
trying to get hold of you.
117
00:09:48,619 --> 00:09:50,279
They say you're not answering your mobile.
118
00:09:50,387 --> 00:09:52,182
Hell's flames!
119
00:09:52,753 --> 00:09:56,241
You know, I must have left it in
me suit. Why, what's going off?
120
00:09:56,319 --> 00:10:00,012
Child's missing, a little
girl. 8:30 this morning.
121
00:10:00,785 --> 00:10:02,808
Well, it's a bit early to panic, isn't it?
122
00:10:02,952 --> 00:10:05,043
She's from Dendale, Andrew.
123
00:10:18,884 --> 00:10:20,782
DALzlEL: When they built
the reservoir 15 years back,
124
00:10:20,884 --> 00:10:24,372
and they emptied the folk out the
valley, a little girl went missing.
125
00:10:24,716 --> 00:10:27,614
Mary Wulfstan. She was never found.
126
00:10:28,184 --> 00:10:31,082
Then another little girl
was attacked. Betsy Allgood.
127
00:10:31,550 --> 00:10:33,345
But luckily, she got away.
128
00:10:33,850 --> 00:10:34,974
What's up?
129
00:10:38,450 --> 00:10:40,779
Who's Benny? DALzlEL: Ghost, maybe.
130
00:10:41,349 --> 00:10:42,905
Benny Lightfoot.
131
00:10:43,415 --> 00:10:46,540
We pulled him in. Had nothing
on him, had to let him go.
132
00:10:47,415 --> 00:10:50,040
Mary Wulfstan's old man,
Walter, went bananas.
133
00:10:50,549 --> 00:10:53,379
Told the press what a prat
I was. Made a good story.
134
00:10:55,314 --> 00:10:57,780
What happened to him?
DALzlEL: He disappeared.
135
00:10:57,915 --> 00:10:59,813
That did it for most people.
136
00:11:00,181 --> 00:11:01,737
Especially Walter.
137
00:11:02,247 --> 00:11:05,213
In his eyes, we'd had
the killer and let him go.
138
00:11:05,647 --> 00:11:10,443
- You didn't agree?
- Well, Benny was a bit odd, maybe.
139
00:11:11,680 --> 00:11:14,145
Two sheets short of a
bog roll, you might say,
140
00:11:14,213 --> 00:11:16,406
but I didn't have him down
as a killer of little girls.
141
00:11:17,479 --> 00:11:20,037
Most people thought he was a monster.
142
00:11:20,879 --> 00:11:22,401
Looks like they still do.
143
00:12:05,742 --> 00:12:07,106
Right, let's get started.
144
00:12:47,705 --> 00:12:49,227
What's the matter?
145
00:12:51,572 --> 00:12:53,969
Your phrasing was better on the disc.
146
00:12:55,172 --> 00:12:57,535
What have they been
teaching you in New York?
147
00:12:57,738 --> 00:13:01,000
It's the jetlag, it always
plays havoc with me song box.
148
00:13:02,838 --> 00:13:05,360
We could work on it, if
you can give me the time.
149
00:13:05,738 --> 00:13:07,567
Of course I'll give you the time.
150
00:13:08,438 --> 00:13:10,028
You're my daughter.
151
00:13:11,204 --> 00:13:13,635
You don't want me to sing
this at the concert, do you?
152
00:13:14,104 --> 00:13:17,899
- It's why you came home, isn't it?
- That's not the only reason.
153
00:13:19,003 --> 00:13:20,662
I wanted to see you and Chloe.
154
00:13:23,602 --> 00:13:26,830
A young voice like yours
isn't suited to Mahler.
155
00:13:26,903 --> 00:13:31,494
Now, I told you that, but
you always do what you want.
156
00:13:31,968 --> 00:13:35,332
That's not true. That's not true at all!
157
00:13:40,735 --> 00:13:41,927
I'm sorry
158
00:13:43,368 --> 00:13:44,924
if it upsets you.
159
00:13:46,535 --> 00:13:47,932
Brings it all back, I mean.
160
00:13:50,867 --> 00:13:52,389
It never went away.
161
00:13:53,667 --> 00:13:55,758
How can a piece of
music bring it all back?
162
00:13:59,699 --> 00:14:01,131
Oh, I'm sorry.
163
00:14:03,033 --> 00:14:04,692
It's good to see you.
164
00:14:06,733 --> 00:14:07,959
And hear you.
165
00:14:10,099 --> 00:14:12,792
Again. And remember that phrasing.
166
00:14:36,663 --> 00:14:38,652
Chloe, we are rehearsing.
167
00:14:48,729 --> 00:14:52,127
- What's wrong, Chloe?
- It's happening again.
168
00:14:53,695 --> 00:14:55,251
ELIzABETH: What?
169
00:14:55,362 --> 00:14:58,385
A little girl's gone
missing on Beulah Height.
170
00:14:59,928 --> 00:15:01,417
Mary's age.
171
00:15:17,393 --> 00:15:19,325
Left foot, right foot.
172
00:15:19,427 --> 00:15:22,393
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
173
00:15:22,460 --> 00:15:24,721
Out goes she!
174
00:15:50,724 --> 00:15:54,679
Mrs Dacre, I'm Superintendent Dalziel.
175
00:15:54,857 --> 00:15:57,823
Who's this clown? And why's he come
here dressed like a piña bloody colada?
176
00:15:57,891 --> 00:16:00,913
I came as soon as I got word.
I didn't waste time changing.
177
00:16:01,223 --> 00:16:04,246
Who gives a stuff what you're
wearing? Can you find her?
178
00:16:04,723 --> 00:16:06,019
DALzlEL: I'll do everything in my power.
179
00:16:06,090 --> 00:16:07,419
Oh, that's all right, then.
180
00:16:07,623 --> 00:16:09,555
Little lass could easily
have turned her ankle.
181
00:16:09,656 --> 00:16:11,884
Maybe she's sitting up there
waiting for somebody to fetch her.
182
00:16:11,955 --> 00:16:14,387
- Don't be stupid, copper. Tony!
183
00:16:17,289 --> 00:16:19,948
No need for all this
soft-soap, Mr Dalziel.
184
00:16:20,789 --> 00:16:22,584
We all know what this is about, don't we?
185
00:16:24,355 --> 00:16:27,344
- It's just like last time.
- Listen, pet.
186
00:16:27,921 --> 00:16:29,819
I know what you're thinking and why.
187
00:16:29,921 --> 00:16:32,183
But it's too early to be
talking about last time. Okay?
188
00:16:32,255 --> 00:16:35,948
- Karen, lass, I've only just heard.
- Mam!
189
00:16:39,987 --> 00:16:42,078
Oh, look, I can't stand
round here doing nowt.
190
00:16:42,254 --> 00:16:43,879
This search of yours started yet?
191
00:16:44,753 --> 00:16:47,117
- Just setting out.
- Right.
192
00:16:47,219 --> 00:16:50,515
Where's the dog? I
dropped him off at the vet.
193
00:16:50,852 --> 00:16:52,341
It's all right.
194
00:16:52,986 --> 00:16:55,645
Start at the stile at
the end of Church Lane
195
00:16:55,719 --> 00:16:57,912
and make your way up to Beulah Height.
196
00:16:58,119 --> 00:17:01,881
And remember, anything loose on the
ground, we want to know about it.
197
00:17:01,951 --> 00:17:04,383
Okay? Any questions?
198
00:17:05,352 --> 00:17:06,977
Right, let's get to it.
199
00:17:07,518 --> 00:17:10,507
I'll make a start over
there, turn that way...
200
00:17:19,518 --> 00:17:22,075
I can't believe this. Why now?
201
00:17:26,417 --> 00:17:28,212
We must help, Walter.
202
00:17:55,747 --> 00:17:57,145
Go over that way.
203
00:18:11,280 --> 00:18:12,905
- Look!
- What?
204
00:18:13,312 --> 00:18:14,539
Jack, your father.
205
00:18:18,579 --> 00:18:20,169
He used to be.
206
00:18:21,912 --> 00:18:23,571
He's not any more.
207
00:18:43,177 --> 00:18:44,268
We've got something.
208
00:18:45,544 --> 00:18:48,600
Hundred and twenty yards
ahead, to your right flank.
209
00:18:48,676 --> 00:18:50,108
Below the rock outcrop.
210
00:18:50,510 --> 00:18:52,101
Going to check. Hear.
211
00:18:57,709 --> 00:18:59,539
Lorraine? Lorraine!
212
00:19:01,343 --> 00:19:02,672
Have you found her?
213
00:19:04,009 --> 00:19:05,907
No, sir. It's nothing.
214
00:19:07,709 --> 00:19:10,868
Sheep! Not long dead, by the looks of it.
215
00:19:12,808 --> 00:19:13,933
Sorry.
216
00:19:29,907 --> 00:19:32,134
- Mummy, we're back.
- All right, you'll wear out the bell.
217
00:19:32,240 --> 00:19:34,138
Not to mention my ears.
218
00:19:35,973 --> 00:19:37,802
Mummy, look, we had five
ice creams, three picnics...
219
00:19:37,906 --> 00:19:41,134
And chattering 19 to the
dozen, I shouldn't wonder.
220
00:19:41,472 --> 00:19:42,768
Three picnics?
221
00:19:42,873 --> 00:19:44,498
Well, she's got a big
appetite, hasn't she?
222
00:19:44,572 --> 00:19:48,004
- Oh, she gets that from her father.
- Must dash. Nice to see you, Ellie.
223
00:19:49,372 --> 00:19:50,530
Bye.
224
00:19:51,805 --> 00:19:54,067
I rather like Derek, don't you?
225
00:19:55,138 --> 00:19:57,195
Come here, oof, lady.
226
00:19:57,671 --> 00:20:00,228
Mummy, I'm hot. Can I have a drink?
227
00:20:00,405 --> 00:20:02,700
Where's your necklace? You're
not wearing your necklace!
228
00:20:02,804 --> 00:20:04,736
- I lost it.
- Lost it?
229
00:20:04,837 --> 00:20:06,996
Oh, Mummy, I'm so glad to be home.
230
00:20:07,071 --> 00:20:09,502
Oh, don't change the subject.
Where did you lose it?
231
00:20:10,103 --> 00:20:12,069
That was a present from Uncle Andy.
232
00:20:14,636 --> 00:20:16,795
Look, I've told you
twice. I didn't see her.
233
00:20:16,936 --> 00:20:19,333
She left the house
before me or Karen got up.
234
00:20:19,403 --> 00:20:20,767
I know, you said.
235
00:20:21,603 --> 00:20:24,501
Well, what is this? I'm
her dad, for God's sake.
236
00:20:26,302 --> 00:20:27,359
Aye.
237
00:20:28,769 --> 00:20:31,065
- You... Mr Dacre!
238
00:20:34,335 --> 00:20:38,290
You could start a ruck in a
monastery, lad. Nasty things, tempers.
239
00:20:38,402 --> 00:20:41,834
I'll tell you summat, if I
had a mind like thine, copper,
240
00:20:42,667 --> 00:20:44,065
I'd grow mushrooms in it.
241
00:20:51,733 --> 00:20:54,131
- You don't think he...
- I don't know.
242
00:20:55,366 --> 00:20:58,890
That's the thing with these.
You don't know till you know.
243
00:21:00,099 --> 00:21:03,122
Now then, Wieldy, let's
have it. Owt or nowt?
244
00:21:03,299 --> 00:21:05,560
Two sightings, cars we can't account for.
245
00:21:06,166 --> 00:21:09,620
Land Rover nobody in the village
knows, about eight this morning.
246
00:21:10,066 --> 00:21:13,963
And a blue estate, Volvo maybe,
on the Topmore Road an hour later.
247
00:21:15,165 --> 00:21:18,619
Well, get cracking. Oh, and
wind down the search for today.
248
00:21:24,664 --> 00:21:27,857
- Right. Come on, Peter.
- Where are we going?
249
00:21:37,730 --> 00:21:39,888
This is what I wanted you to see.
250
00:21:40,663 --> 00:21:42,026
Where it all started.
251
00:21:42,763 --> 00:21:43,956
Going to solve a lot of water problems
252
00:21:44,029 --> 00:21:46,222
for the next century, wasn't it?
253
00:21:46,829 --> 00:21:49,351
- Are those...
- Ruins of the village, aye.
254
00:21:49,763 --> 00:21:53,320
The Water Board had it bulldozed
before they filled the reservoir.
255
00:21:53,661 --> 00:21:56,253
But I think I can just
make out who lived where.
256
00:21:57,295 --> 00:21:59,260
What were they like, the people?
257
00:21:59,628 --> 00:22:02,458
That's what I asked the
local bobby 15 years back.
258
00:22:02,994 --> 00:22:05,687
Was there somebody, you know, a bit odd?
259
00:22:06,328 --> 00:22:08,725
He said he didn't know
anybody that wasn't.
260
00:22:09,027 --> 00:22:12,322
Families had been so long in the
valley they couldn't be uprooted.
261
00:22:12,861 --> 00:22:14,918
You know, just broken off at ground level.
262
00:22:16,494 --> 00:22:18,982
You think all that's got
something to do with Lorraine?
263
00:22:19,460 --> 00:22:22,085
- Somebody does, maybe.
- "Benny's back. "
264
00:22:24,393 --> 00:22:26,518
Why would someone kill a bairn, Peter?
265
00:22:28,959 --> 00:22:30,857
I reckon you know the answer to that.
266
00:23:01,556 --> 00:23:03,283
I'm feeling badly.
267
00:23:03,490 --> 00:23:05,718
Oh, come on then. Time we're off.
268
00:23:08,423 --> 00:23:09,854
Nice try, kid.
269
00:23:11,555 --> 00:23:15,544
- Mummy's still upset about the necklace.
- I didn't mean to lose it.
270
00:23:16,155 --> 00:23:17,984
Couldn't you have got your
friend Nina to help you find it?
271
00:23:18,155 --> 00:23:20,644
Don't be daft. She got
taken by the Nix again.
272
00:23:20,821 --> 00:23:23,185
And you'd be sorry if I got taken, too.
273
00:23:24,721 --> 00:23:26,051
Oh, Rosie.
274
00:24:25,117 --> 00:24:27,345
We're going to talk to the Wulfstans.
275
00:24:28,349 --> 00:24:30,406
Maybe get Novello to follow
up those car sightings
276
00:24:30,516 --> 00:24:32,106
once she's checked the Topmore Road.
277
00:24:33,982 --> 00:24:35,073
Yeah.
278
00:24:36,615 --> 00:24:38,774
No, no, both of them. Yeah.
279
00:24:41,882 --> 00:24:43,075
Okay.
280
00:24:48,148 --> 00:24:50,807
Wieldy, on second thoughts, tell
her to forget the Land Rover.
281
00:24:50,881 --> 00:24:53,608
We'll follow that up. She
should chase the blue estate.
282
00:24:54,681 --> 00:24:56,169
Excuse me.
283
00:24:57,381 --> 00:24:59,074
- Hello?
- Stay there.
284
00:25:05,214 --> 00:25:07,611
- What do you want?
- I'd like to talk to you.
285
00:25:07,747 --> 00:25:09,406
Well, I'm at my work.
286
00:25:10,979 --> 00:25:13,639
- I'm a police officer.
- Oh, aye?
287
00:25:15,346 --> 00:25:17,607
Been a few of yours around last day or so.
288
00:25:17,679 --> 00:25:19,872
- What's going off?
- You haven't heard?
289
00:25:20,779 --> 00:25:24,006
No, I live by meself. Me and
the dog, up the valley there.
290
00:25:24,579 --> 00:25:28,272
- It's been all over the TV and radio.
- Don't have neither.
291
00:25:30,312 --> 00:25:33,039
A child's gone missing from the village.
292
00:25:33,478 --> 00:25:36,239
- Lorraine Dacre.
- Little girl?
293
00:25:38,744 --> 00:25:40,801
- When?
- Yesterday morning.
294
00:25:42,410 --> 00:25:43,876
I haven't seen anybody.
295
00:25:46,076 --> 00:25:47,838
I have a photo here.
296
00:25:50,943 --> 00:25:52,409
I haven't seen her.
297
00:25:54,943 --> 00:25:58,466
- You weren't out with the sheep, then?
- Not on a Sunday.
298
00:26:00,409 --> 00:26:01,568
Saw a car.
299
00:26:02,509 --> 00:26:06,202
When I went out stretching dog's
legs over there where yours is.
300
00:26:06,942 --> 00:26:08,931
What kind of car was it?
301
00:26:09,508 --> 00:26:12,599
I don't know. Big blue thing, foreign.
302
00:26:14,108 --> 00:26:16,767
Ever been back to Dendale,
just to take a look?
303
00:26:17,274 --> 00:26:19,967
- Why do you ask?
- Just wondering.
304
00:26:20,807 --> 00:26:25,102
Dendale was a paradise, Mr Pascoe.
Then it became paradise lost.
305
00:26:26,240 --> 00:26:28,138
What would I want to look at now?
306
00:26:28,973 --> 00:26:32,769
Now they're draining the dam, you
can see the ruins of the houses.
307
00:26:33,207 --> 00:26:35,172
The little school, too.
308
00:26:35,973 --> 00:26:37,734
Are you still teaching?
309
00:26:39,339 --> 00:26:42,499
- Did you teach Benny Lightfoot?
- I taught all the kids in the valley,
310
00:26:42,605 --> 00:26:44,231
my own included.
311
00:26:45,672 --> 00:26:46,933
What'd you make of him?
312
00:26:47,605 --> 00:26:51,401
When he was little, he had a fall and
they put a metal plate in his skull,
313
00:26:51,705 --> 00:26:55,228
so people assumed that he was daft,
but he was as bright as a button.
314
00:26:56,537 --> 00:26:57,867
Then his dad died.
315
00:26:59,804 --> 00:27:02,599
And he became a loner. His
mum took him and his brother
316
00:27:02,704 --> 00:27:03,999
to live with old Mrs Lightfoot
317
00:27:04,104 --> 00:27:07,127
and then she announced she was
off to Canada, to a new life.
318
00:27:07,636 --> 00:27:10,329
- Benny wouldn't go. And what happened?
319
00:27:10,636 --> 00:27:14,830
They took off, let him stay.
He withdrew into himself.
320
00:27:16,169 --> 00:27:19,226
Spent all his time on his
own, mostly in the hills.
321
00:27:20,436 --> 00:27:22,026
He was a strange boy.
322
00:27:23,069 --> 00:27:25,432
DALzlEL: Most folks
thought he was the killer.
323
00:27:26,002 --> 00:27:28,399
- Your husband included.
- Well, he was wrong.
324
00:27:29,402 --> 00:27:31,867
That's something we never agreed upon.
325
00:27:34,102 --> 00:27:38,227
Oh, I don't know. Maybe he was
right. Nobody knows, do they?
326
00:27:39,368 --> 00:27:40,924
He certainly attacked Betsy Allgood.
327
00:27:45,101 --> 00:27:48,533
That's Elizabeth, our daughter,
she's rehearsing for the concert.
328
00:27:49,400 --> 00:27:52,389
- I didn't know you had another child.
- I didn't.
329
00:27:52,867 --> 00:27:54,798
Elizabeth's adopted.
330
00:27:55,433 --> 00:27:57,762
She's Betsy Allgood, as was.
331
00:28:01,466 --> 00:28:04,193
- Thank you, very much, Mister...
- Allgood.
332
00:28:06,532 --> 00:28:07,929
Jack Allgood.
333
00:28:10,732 --> 00:28:14,096
- Broken in, have you?
- Uh, no.
334
00:28:15,298 --> 00:28:16,730
Just casing the joint.
335
00:28:17,732 --> 00:28:19,163
Can't fool me.
336
00:28:19,797 --> 00:28:23,321
With a suit like that, you've got
to be on the other side of the law.
337
00:28:23,964 --> 00:28:25,896
I paid 200 quid for this.
338
00:28:26,764 --> 00:28:28,229
You were robbed.
339
00:28:28,497 --> 00:28:31,622
Backside in pants are that
shiny, I can see me face in them.
340
00:28:32,930 --> 00:28:35,419
I think you were wearing
it last time we met.
341
00:28:37,463 --> 00:28:40,588
You got a good memory,
as well as a sharp tongue.
342
00:28:41,096 --> 00:28:43,187
I'd not mistake you, Mr Dalziel.
343
00:28:43,296 --> 00:28:47,126
What, even after 15 years of
Tetley's and second helpings?
344
00:28:47,895 --> 00:28:49,793
I'm a Greenalls girl, meself.
345
00:28:50,428 --> 00:28:53,121
I'm not sure I would have
recognised you. You were a bit, er...
346
00:28:53,228 --> 00:28:54,285
Fat.
347
00:28:54,862 --> 00:28:59,590
- Fat arms, fat legs, fat
face. - Well-made, like me.
348
00:29:04,260 --> 00:29:07,158
Ah, I can see you now, Inspector.
349
00:29:07,494 --> 00:29:10,221
Uh, Superintendent now.
350
00:29:11,927 --> 00:29:12,984
Oh.
351
00:29:18,027 --> 00:29:22,220
He thought it began
Papa 348. He wasn't sure.
352
00:29:22,959 --> 00:29:25,857
I'll run it through the
computer, see what we get.
353
00:29:26,293 --> 00:29:27,622
You might as well head back here.
354
00:29:35,459 --> 00:29:38,515
The girl's parents have
my deepest sympathy.
355
00:29:39,058 --> 00:29:42,785
Especially if they're relying on you
and your colleagues to recover her.
356
00:29:44,391 --> 00:29:45,913
DALzlEL: Yeah.
357
00:29:46,358 --> 00:29:47,619
Well, uh...
358
00:29:48,524 --> 00:29:51,388
Where were you yesterday
morning between 7:OO and 9:OO?
359
00:29:51,457 --> 00:29:54,582
Oh, I'm sure you already
know. Somebody saw the car.
360
00:29:54,724 --> 00:29:57,747
- I went for a walk up Beulah Height.
- Can I ask why?
361
00:29:58,956 --> 00:30:02,286
My firm has a research
unit out on the Denby Road.
362
00:30:02,423 --> 00:30:05,184
When I'm there, I usually take
the chance to go for a walk.
363
00:30:06,656 --> 00:30:09,451
- Yesterday was Sunday.
- I know.
364
00:30:10,856 --> 00:30:12,753
I trained as an engineer, Superintendent,
365
00:30:12,855 --> 00:30:15,912
and one of the first things they
taught us was the days of the week.
366
00:30:16,022 --> 00:30:19,476
Why? Has Sabbath-breaking
been made an indictable offence
367
00:30:19,555 --> 00:30:20,782
in Mid Yorkshire?
368
00:30:21,588 --> 00:30:24,883
No, but if excessive use of irony
was, you'd get life, I reckon.
369
00:30:28,721 --> 00:30:30,119
All right.
370
00:30:30,520 --> 00:30:32,782
I dropped in, picked up some papers
371
00:30:32,854 --> 00:30:35,445
and then I went for a
walk up Beulah Height.
372
00:30:36,754 --> 00:30:38,151
Did you see anybody at all?
373
00:30:39,287 --> 00:30:40,650
A few people, yeah.
374
00:30:42,220 --> 00:30:46,174
A long way off, down by the water,
375
00:30:46,252 --> 00:30:50,241
where the ruins of the village
have started to show through.
376
00:30:52,618 --> 00:30:53,914
Fascinating!
377
00:30:55,819 --> 00:30:57,580
If rather ghoulish.
378
00:30:59,752 --> 00:31:02,876
Like viewing the skeleton of our old life.
379
00:31:09,085 --> 00:31:10,175
Yeah.
380
00:31:11,384 --> 00:31:13,612
Well, thanks for your help.
381
00:31:16,417 --> 00:31:18,474
- Oh, by the
way. - Mmm-hmm?
382
00:31:18,583 --> 00:31:21,549
Did you see the graffiti in the
village about Benny Lightfoot?
383
00:31:22,483 --> 00:31:24,006
What do you think about it?
384
00:31:24,183 --> 00:31:25,649
Very little.
385
00:31:25,717 --> 00:31:28,910
Somehow, he's not a real
person. Not any more.
386
00:31:29,016 --> 00:31:32,244
To be honest, I hardly
ever think about him.
387
00:31:32,549 --> 00:31:35,141
Somehow, I find that hard to believe.
388
00:31:38,115 --> 00:31:40,047
All right, then, here's what I think!
389
00:31:41,148 --> 00:31:43,171
Do you know what I think?
We would all have been spared
390
00:31:43,282 --> 00:31:46,543
a great deal of anguish
if you had done your job!
391
00:31:46,614 --> 00:31:49,705
Properly held on to him
when you had the chance!
392
00:31:51,614 --> 00:31:52,977
You never wondered what happened to him?
393
00:31:55,414 --> 00:31:56,879
Oh, I used to.
394
00:31:57,081 --> 00:32:00,444
I used to hope he'd died in pain.
395
00:32:02,080 --> 00:32:05,569
These last few years, we've
hardly seen anything of Elizabeth.
396
00:32:05,647 --> 00:32:09,272
She's been in either
New York or Milan or...
397
00:32:10,846 --> 00:32:12,539
I miss her.
398
00:32:13,646 --> 00:32:16,271
When she comes home, we have this ritual.
399
00:32:16,346 --> 00:32:19,540
I always cook her an
old-fashioned Sunday dinner
400
00:32:19,645 --> 00:32:21,373
and she pretends to love it.
401
00:32:22,712 --> 00:32:25,076
This time, I wanted to
do something special,
402
00:32:25,145 --> 00:32:28,508
so I went back to Dendale
for the first time.
403
00:32:31,944 --> 00:32:35,206
There's a place there I've
known since I was a child,
404
00:32:35,311 --> 00:32:37,776
with bilberries as fat as brambles.
405
00:32:41,610 --> 00:32:43,405
I picked a basketful.
406
00:32:46,609 --> 00:32:51,065
And then I saw a figure,
a boy as thin as a rake.
407
00:32:51,309 --> 00:32:54,275
He turned and saw me. I...
408
00:32:54,942 --> 00:32:59,533
Well, he smiled and waved.
I dropped the basket and ran.
409
00:33:00,742 --> 00:33:02,469
You thought it was Benny Lightfoot?
410
00:33:05,208 --> 00:33:08,333
All this time, I knew.
411
00:33:10,607 --> 00:33:13,539
I could see people looking at me
412
00:33:13,607 --> 00:33:16,664
and hear them thinking, "Oh,
thank God it's yours, not mine.
413
00:33:17,808 --> 00:33:19,830
"Thank God it's not mine. "
414
00:33:20,274 --> 00:33:23,263
And I'd think, "Take care.
Put your arms around them,
415
00:33:23,374 --> 00:33:25,669
"because it isn't finished yet.
416
00:33:27,506 --> 00:33:29,335
"It can happen again. "
417
00:33:30,406 --> 00:33:32,235
And it has, hasn't it?
418
00:33:43,605 --> 00:33:45,537
Right. Thanks for that.
419
00:33:51,705 --> 00:33:52,966
Let's go.
420
00:33:53,504 --> 00:33:55,129
- Where to?
- You've struck oil.
421
00:33:56,970 --> 00:33:59,959
A man called Geordie Turnbull
owns a blue Volvo estate.
422
00:34:00,037 --> 00:34:02,901
Registration starts P348.
423
00:34:03,237 --> 00:34:04,793
Why does that name ring a bell?
424
00:34:04,870 --> 00:34:07,233
When they built the dam, he
was one of the contractors.
425
00:34:07,303 --> 00:34:10,735
Drove a bulldozer. He was
questioned when Mary went missing.
426
00:34:10,836 --> 00:34:13,098
- Was he a serious suspect?
- Not really.
427
00:34:13,203 --> 00:34:15,226
He could have done it, but
there was no hard evidence.
428
00:34:15,303 --> 00:34:17,928
Only reason we pulled him in
was locals pointing the finger.
429
00:34:18,036 --> 00:34:19,558
He wasn't liked, then?
430
00:34:19,669 --> 00:34:22,464
Everybody thought he was a
grand chap, till trouble hit.
431
00:34:23,569 --> 00:34:26,262
Then it was loyalty,
not liking, that counted.
432
00:34:26,336 --> 00:34:28,733
Everybody wanting to believe
it wasn't one of their own.
433
00:34:53,666 --> 00:34:55,461
I can't believe you're
doing this to me again.
434
00:34:55,533 --> 00:34:58,556
We have to follow all lines
of inquiry, sir. You know that.
435
00:34:58,666 --> 00:35:00,359
And I hope you catch
the pervert responsible.
436
00:35:00,466 --> 00:35:02,761
But you people, you drag your
mucky boots through people's lives.
437
00:35:02,865 --> 00:35:04,195
You never think about
the mess you leave behind.
438
00:35:04,299 --> 00:35:06,060
Last business nearly finished me!
439
00:35:06,132 --> 00:35:07,290
Sarge...
440
00:35:11,732 --> 00:35:14,754
I found this on the backseat.
And this in the boot.
441
00:35:17,231 --> 00:35:18,560
What's up?
442
00:35:19,964 --> 00:35:22,429
George Robert Turnbull,
I must caution you.
443
00:35:25,863 --> 00:35:29,057
Right. Got the wet tea
towels at the ready?
444
00:35:29,630 --> 00:35:31,596
He helps run a football
club in the village.
445
00:35:31,663 --> 00:35:33,526
Runs the kids to away games.
446
00:35:33,630 --> 00:35:35,562
He says the shoe must
belong to one of them.
447
00:35:35,663 --> 00:35:36,720
And the ribbon?
448
00:35:36,830 --> 00:35:38,159
There's a team for girls as well.
449
00:35:38,263 --> 00:35:41,024
There would be. Why can't
they stick to mud-wrestling?
450
00:35:52,695 --> 00:35:54,184
All right, Geordie.
451
00:35:55,995 --> 00:35:57,984
I've read your statement.
452
00:35:58,928 --> 00:36:01,450
And I have to say, I haven't
seen such a pile of crap
453
00:36:01,561 --> 00:36:03,584
since I watched Newcastle
in the Cup final.
454
00:36:06,428 --> 00:36:10,689
So why don't you tell us what you
were really doing yesterday morning?
455
00:36:12,694 --> 00:36:14,626
Just the headlines.
456
00:36:15,327 --> 00:36:17,350
You can dot the Ps and Qs later.
457
00:36:21,726 --> 00:36:23,487
I thought I might see her
before she went to bed.
458
00:36:23,559 --> 00:36:26,525
Oh, she was dead on her
feet, asked to go to bed.
459
00:36:26,992 --> 00:36:28,924
I hope she's all right.
460
00:36:30,392 --> 00:36:33,880
You know, she seems hot. I
might keep her off tomorrow.
461
00:36:34,325 --> 00:36:36,314
Does she seem hot to you?
462
00:36:37,224 --> 00:36:38,815
She's all right.
463
00:36:51,724 --> 00:36:55,554
Right, we've done the fells for now.
The boss wants the buildings hit again.
464
00:36:56,756 --> 00:37:01,882
Every farmhouse, barn,
byre, hencoop, pigsty...
465
00:37:01,956 --> 00:37:04,717
Garden shed.
- Yes, garden shed,
466
00:37:05,323 --> 00:37:08,517
outside privy, to be turned upside-down.
467
00:37:09,156 --> 00:37:10,281
Okay?
468
00:37:11,355 --> 00:37:13,184
All right, go on, then.
469
00:37:24,387 --> 00:37:25,751
Nina!
470
00:37:27,187 --> 00:37:28,278
Nina?
471
00:37:32,521 --> 00:37:35,418
"She climbed higher and higher... "
472
00:37:35,486 --> 00:37:36,611
Nina!
473
00:37:37,553 --> 00:37:38,678
Nina!
474
00:37:39,219 --> 00:37:40,685
Where are you?
475
00:37:50,752 --> 00:37:51,911
Rosie?
476
00:37:52,819 --> 00:37:53,977
Rosie.
477
00:37:54,452 --> 00:37:55,509
Oh, God.
478
00:37:55,951 --> 00:37:58,440
I'm inquiring about Agnes Lightfoot.
479
00:38:01,651 --> 00:38:02,776
Okay.
480
00:38:06,618 --> 00:38:09,584
Forensics haven't been able to
match either the shoe or the ribbon.
481
00:38:09,650 --> 00:38:11,707
They didn't belong to Lorraine.
482
00:38:11,817 --> 00:38:13,442
Can't say I'm surprised.
483
00:38:14,217 --> 00:38:15,739
Andy will have to let Geordie go.
484
00:38:16,483 --> 00:38:18,642
He can him till the 24 hours are up.
485
00:38:18,817 --> 00:38:20,180
What's the point? We've nothing on him.
486
00:38:21,317 --> 00:38:22,907
We've got nothing on nobody.
487
00:38:24,749 --> 00:38:27,408
Hello? She's alive?
488
00:38:35,915 --> 00:38:38,108
Sorry, could you repeat that?
489
00:38:51,214 --> 00:38:52,236
Right, you can go.
490
00:38:56,247 --> 00:38:58,145
This is the second time
you've done this to me.
491
00:38:59,980 --> 00:39:02,571
You keep getting up my nose, Geordie.
492
00:39:02,980 --> 00:39:04,741
Do that and you're
bound to get sneezed on.
493
00:39:04,846 --> 00:39:06,778
Next time, I'll sue you!
494
00:39:08,579 --> 00:39:10,976
What is it you're not telling us?
495
00:39:11,146 --> 00:39:14,839
- I'll find out in the end, you know.
- Oh, I'm sure you will.
496
00:39:14,945 --> 00:39:18,433
But that'll probably take you another
15 year. I won't hold me breath.
497
00:39:25,211 --> 00:39:29,472
See where he goes, Ivor. But be discreet.
498
00:39:35,344 --> 00:39:38,798
El, was that you calling
me? I was talking to someone.
499
00:39:40,144 --> 00:39:41,269
What?
500
00:40:00,175 --> 00:40:01,334
Ellie.
501
00:40:03,175 --> 00:40:04,868
How is she?
502
00:40:04,975 --> 00:40:07,873
She's unconscious. And
they're doing tests.
503
00:40:07,975 --> 00:40:09,907
- Where is she?
- She's just in there.
504
00:40:10,008 --> 00:40:11,200
But they say we should wait!
505
00:40:15,141 --> 00:40:16,129
Rosie, love?
506
00:40:17,607 --> 00:40:19,937
It's Daddy. I'm here now.
507
00:40:25,473 --> 00:40:28,462
"Nina knew the voice. It was her dad.
508
00:40:29,606 --> 00:40:33,130
She called to him, "I'm
coming, Dad. I'm coming. "
509
00:40:34,239 --> 00:40:38,331
"No,"said the Nix. "You
stay here with me. "
510
00:40:57,704 --> 00:41:00,568
I hope you're the Good
News Fairy. What's up?
511
00:41:00,671 --> 00:41:04,501
I've just heard from Peter.
Rosie's been taken into hospital.
512
00:41:05,170 --> 00:41:07,499
She's in a coma. Meningitis.
513
00:41:14,969 --> 00:41:18,231
- There's been a development here.
- Not now, Wieldy.
514
00:41:18,403 --> 00:41:20,198
Not just this minute.
515
00:41:21,335 --> 00:41:23,063
It's important, sir.
516
00:41:26,201 --> 00:41:27,360
Right.
517
00:41:29,035 --> 00:41:30,399
Go on, then.
518
00:41:31,201 --> 00:41:34,724
Inspector Pascoe found out
Mrs Lightfoot's still alive.
519
00:41:34,834 --> 00:41:36,424
She's in a home.
520
00:41:37,434 --> 00:41:38,422
Get Ivor onto it.
521
00:41:39,834 --> 00:41:42,765
- And what about...
- Everything else can wait.
522
00:41:45,700 --> 00:41:48,098
I need a few minutes alone, Wieldy, okay?
523
00:41:56,766 --> 00:41:58,959
- Yes, Sarge?
- I've got a job for you.
524
00:41:59,866 --> 00:42:02,423
I want you to check out an Agnes Lightfoot
525
00:42:02,532 --> 00:42:04,225
at Wark House Nursing Home.
526
00:42:24,031 --> 00:42:27,588
This better not be more
harassment. What can I do for you?
527
00:42:45,562 --> 00:42:46,584
Hey.
528
00:42:48,962 --> 00:42:49,950
You up there.
529
00:42:52,928 --> 00:42:54,291
That line you shoot.
530
00:42:56,461 --> 00:42:59,120
Suffer the little children and all that.
531
00:43:01,460 --> 00:43:04,984
It's time to show you're not
all mouth and no trousers, okay?
532
00:43:08,093 --> 00:43:09,786
She'd better come through this.
533
00:43:10,527 --> 00:43:11,924
Do you hear?
534
00:43:13,160 --> 00:43:14,750
I'm warning you.
535
00:43:15,326 --> 00:43:16,485
You must be getting desperate.
536
00:43:19,593 --> 00:43:20,956
Talking to yourself.
537
00:43:21,626 --> 00:43:23,148
Talking to God.
538
00:43:24,293 --> 00:43:25,986
One's about as much use as the other.
539
00:43:27,558 --> 00:43:28,546
Tried it, have you?
540
00:43:29,992 --> 00:43:31,651
I've tried everything in me time, Andy,
541
00:43:31,725 --> 00:43:35,213
from psychotherapy to
rebirth and then back again.
542
00:43:36,624 --> 00:43:38,817
But religion's just about the barmiest.
543
00:43:39,824 --> 00:43:41,619
What you doing here, then?
544
00:43:41,691 --> 00:43:44,782
Checking out the acoustics.
They're pretty good.
545
00:43:47,190 --> 00:43:49,247
I take it you haven't
found the girl, then?
546
00:43:49,957 --> 00:43:50,945
No.
547
00:43:51,690 --> 00:43:53,883
Are people saying it's
just like last time?
548
00:43:55,089 --> 00:43:56,077
Some of them.
549
00:43:56,790 --> 00:43:57,778
And is it?
550
00:44:02,856 --> 00:44:04,685
A child we can't find.
551
00:44:06,989 --> 00:44:08,011
Crime we can't pin down.
552
00:44:10,188 --> 00:44:11,654
We've even had a sighting
of Benny Lightfoot.
553
00:44:12,988 --> 00:44:13,976
What?
554
00:44:16,122 --> 00:44:18,747
Chloe reckons she saw him Saturday.
555
00:44:19,321 --> 00:44:22,082
- Did she not mention it?
- It's not possible.
556
00:44:22,820 --> 00:44:24,877
- How come?
- Well, Benny's...
557
00:44:26,488 --> 00:44:29,283
He's been missing for
15 years. Surely he's...
558
00:44:29,353 --> 00:44:30,478
Dead?
559
00:44:32,220 --> 00:44:34,584
That's not what most
people round here think.
560
00:44:35,720 --> 00:44:36,707
And what do you think?
561
00:44:37,986 --> 00:44:39,247
I have an open mind.
562
00:44:41,953 --> 00:44:43,112
You don't, evidently.
563
00:44:44,086 --> 00:44:46,244
To that kind of mumbo-jumbo?
564
00:44:46,819 --> 00:44:49,649
I put away childish
things long time since.
565
00:44:50,885 --> 00:44:54,373
You saw Benny yourself
all those years since.
566
00:44:55,451 --> 00:44:58,815
When the reservoir was filling
up, when he attacked you.
567
00:45:00,718 --> 00:45:01,808
Aye.
568
00:45:04,084 --> 00:45:05,982
Me cat took off one night.
569
00:45:06,084 --> 00:45:08,914
After me dad kicked
her across the kitchen.
570
00:45:09,884 --> 00:45:14,543
I reckoned she'd gone back over to
the old place, so I went after her.
571
00:45:15,417 --> 00:45:16,973
Maddie!
572
00:45:17,650 --> 00:45:21,207
Maddie! Where are you?
573
00:45:23,249 --> 00:45:25,340
Maddie!
574
00:45:25,650 --> 00:45:27,343
Maddie!
575
00:45:27,583 --> 00:45:29,878
Suddenly, I heard something.
576
00:45:32,282 --> 00:45:33,646
It was him.
577
00:45:34,082 --> 00:45:35,240
Benny.
578
00:45:39,215 --> 00:45:41,204
"Betsy Allgood,"he said.
579
00:45:42,015 --> 00:45:43,242
"You came for us. "
580
00:45:43,315 --> 00:45:44,507
"No!" I said.
581
00:45:44,581 --> 00:45:46,342
"I came for me cat. "
582
00:45:49,714 --> 00:45:51,270
He grabbed onto my arm so tight,
583
00:45:51,347 --> 00:45:54,108
I thought he was going to break the bone.
584
00:45:56,214 --> 00:45:58,805
Then his face came down next to mine.
585
00:46:00,047 --> 00:46:02,535
I could feel his breath on my face.
586
00:46:03,979 --> 00:46:06,343
His lips wet against my neck.
587
00:46:08,380 --> 00:46:12,573
He said, "I don't want
to hurt you, Betsy. "
588
00:46:15,612 --> 00:46:18,600
And then he must have
slackened his grip on Maddie,
589
00:46:18,678 --> 00:46:21,270
'cause all of a sudden, she
twisted and flew out of his arms,
590
00:46:21,345 --> 00:46:23,640
raking his face with her claws.
591
00:46:23,911 --> 00:46:26,069
- Betsy!
- He screamed, and I took me chance.
592
00:46:26,144 --> 00:46:27,132
Betsy!
593
00:46:27,244 --> 00:46:30,176
I scooped up Maddie and I ran up
that hillside like a bat out of hell.
594
00:46:30,544 --> 00:46:31,873
Betsy!
595
00:46:32,910 --> 00:46:35,774
Benny's cries following
us all the way home.
596
00:46:36,210 --> 00:46:37,540
Betsy!
597
00:46:38,810 --> 00:46:40,776
And you still hear them?
598
00:46:46,976 --> 00:46:49,373
Had your share your troubles, didn't you?
599
00:46:52,042 --> 00:46:54,440
Lost your friend and that.
600
00:46:56,509 --> 00:46:58,736
Just the beginning, wasn't it?
601
00:46:59,708 --> 00:47:01,004
Your mam.
602
00:47:02,642 --> 00:47:04,335
What was it, an overdose?
603
00:47:06,541 --> 00:47:08,439
Is that when you started
whittling your arm?
604
00:47:10,208 --> 00:47:11,333
Happy days.
605
00:47:13,540 --> 00:47:15,130
You've got guts, I'll give you that.
606
00:47:16,107 --> 00:47:19,834
It's only 'cause of the singing.
Without that, I'd have...
607
00:47:21,173 --> 00:47:22,536
I might have finished up like me mam.
608
00:47:24,207 --> 00:47:27,969
And all that dreary
Mahler stuff, dead bairns,
609
00:47:28,039 --> 00:47:29,596
what's that all about?
610
00:47:33,506 --> 00:47:35,096
Sorry I'm late.
611
00:47:35,438 --> 00:47:38,927
Superintendent. Looking for
divine intervention, are we?
612
00:47:42,572 --> 00:47:44,094
I'll leave you to it, then.
613
00:47:45,838 --> 00:47:47,929
Maybe I'll sing for you another time.
614
00:47:52,771 --> 00:47:53,759
Right.
615
00:48:05,737 --> 00:48:07,430
What am I going to do with you, eh, boy?
616
00:48:09,069 --> 00:48:10,057
Come on, then.
617
00:48:11,003 --> 00:48:12,969
Blast it! Tig! Here, boy!
618
00:48:15,535 --> 00:48:18,126
Agnes? Agnes, love?
619
00:48:20,502 --> 00:48:24,627
She's been like this the last few
days. In and out, but mostly out.
620
00:48:24,968 --> 00:48:26,264
She comes round every so often?
621
00:48:26,935 --> 00:48:30,060
Oh, aye. But she's not
really with it, you know.
622
00:48:35,900 --> 00:48:37,729
Agnes' bible, that is.
623
00:48:38,201 --> 00:48:40,598
Always poring over it, poor soul.
624
00:48:43,166 --> 00:48:46,757
- I'm sorry she's unwell.
- I reckon it was the excitement.
625
00:48:47,899 --> 00:48:50,865
She had a visitor Friday,
first one in years.
626
00:48:51,966 --> 00:48:54,625
Young chap, came in a white camper van.
627
00:48:54,933 --> 00:48:57,421
He didn't give his name, by any chance?
628
00:48:57,499 --> 00:48:58,522
No.
629
00:48:59,698 --> 00:49:02,721
But when I showed him
in, Agnes recognised him.
630
00:49:03,032 --> 00:49:06,964
She took one look at his red hair
and smile and called out his name.
631
00:49:07,065 --> 00:49:08,462
What was it?
632
00:49:09,732 --> 00:49:12,129
Benny. Yes, she called him Benny.
633
00:49:20,397 --> 00:49:23,158
Where are we going, eh?
Where are you taking us?
634
00:49:26,230 --> 00:49:27,661
Anybody at home?
635
00:49:28,896 --> 00:49:30,657
You've got visitors!
636
00:49:31,263 --> 00:49:32,354
Aye.
637
00:49:36,929 --> 00:49:40,452
I heard you coming 10 minutes since.
638
00:49:41,528 --> 00:49:45,153
Mr Allgood. You probably
don't remember me.
639
00:49:46,562 --> 00:49:49,494
Oh, I'd not forget you, Mr Policeman.
640
00:49:52,395 --> 00:49:54,690
Nice little place you got here.
641
00:49:54,761 --> 00:49:57,591
A bit smaller than the spread
you had over there, though.
642
00:49:57,694 --> 00:50:00,921
I don't have a family to
keep, just me and the dog.
643
00:50:02,027 --> 00:50:04,255
Sorry to hear about your wife.
644
00:50:05,394 --> 00:50:06,381
Elizabeth's, uh...
645
00:50:08,593 --> 00:50:09,854
Betsy's done well for herself.
646
00:50:11,393 --> 00:50:12,450
Has she?
647
00:50:14,627 --> 00:50:18,524
My officer DC Novello said that you've
been very helpful about that car.
648
00:50:18,626 --> 00:50:19,614
Owt come of it?
649
00:50:20,059 --> 00:50:21,684
Maybe. Maybe not.
650
00:50:23,292 --> 00:50:26,588
- You must miss the old place.
- What's there to miss?
651
00:50:27,691 --> 00:50:32,124
Well, folks still say that Dendale
was a marvellous place. Paradise.
652
00:50:32,524 --> 00:50:34,922
It were no such thing.
653
00:50:36,391 --> 00:50:39,914
No better than any other
place man settled, maybe worse.
654
00:50:41,358 --> 00:50:42,516
When the waters rose,
655
00:50:42,590 --> 00:50:45,784
they came like a flood to
drown out the wickedness.
656
00:50:47,557 --> 00:50:48,988
And did they?
657
00:50:50,023 --> 00:50:51,989
Drowned something, maybe.
658
00:50:52,990 --> 00:50:54,922
The wickedness survived.
659
00:50:56,456 --> 00:50:57,922
Is that one of your fellas, is it,
660
00:50:58,023 --> 00:50:59,955
running up and down
the Heights like a loon?
661
00:51:04,755 --> 00:51:06,187
What's he up to?
662
00:51:06,989 --> 00:51:08,182
Wieldy!
663
00:51:10,888 --> 00:51:12,877
- Sir?
- What are you doing?
664
00:51:13,688 --> 00:51:15,677
I think I might have found something!
665
00:51:25,854 --> 00:51:27,183
Oh, Tig.
666
00:52:07,950 --> 00:52:09,348
Look, I'm not having a go
at you personally, love.
667
00:52:09,417 --> 00:52:11,076
I know.
- But no one's telling us owt any more.
668
00:52:11,717 --> 00:52:14,376
It's been two days now. We don't know.
669
00:52:38,448 --> 00:52:39,436
Don't say it.
670
00:52:41,047 --> 00:52:42,240
Please.
671
00:52:56,714 --> 00:52:59,111
It's not the way it's supposed to be.
672
00:53:00,313 --> 00:53:03,472
You bring them into the world, love them,
673
00:53:04,846 --> 00:53:06,539
then you die and they live.
674
00:53:06,879 --> 00:53:08,674
That's the way of it.
675
00:53:09,945 --> 00:53:11,638
But if she goes first,
676
00:53:13,712 --> 00:53:15,076
where's the meaning in that?
677
00:53:17,778 --> 00:53:20,573
- You can't go on like this.
- I can't stop!
678
00:53:22,944 --> 00:53:25,433
- How could we go on if...
- She won't.
679
00:53:30,011 --> 00:53:32,272
I've not been much of a father.
680
00:53:32,910 --> 00:53:34,376
Please don't.
681
00:53:34,444 --> 00:53:36,671
Well, I wasn't there for her, was I?
682
00:53:37,410 --> 00:53:39,069
When it mattered.
683
00:53:39,177 --> 00:53:40,301
Was I?
684
00:53:45,610 --> 00:53:48,132
She is going to be all right.
685
00:53:51,042 --> 00:53:53,405
She loves you so much.
686
00:53:55,575 --> 00:53:57,097
You're her dad.
687
00:54:00,408 --> 00:54:02,896
Agnes said she saw Benny Lightfoot.
688
00:54:03,375 --> 00:54:06,136
She's at death's door, poor old soul.
689
00:54:06,441 --> 00:54:09,874
Some folks see angels, others
see long-lost grandsons.
690
00:54:09,974 --> 00:54:12,634
I faxed the home the photo
of Benny from the files.
691
00:54:12,740 --> 00:54:15,797
The matron said the man who went
to see Agnes was the spit of him.
692
00:54:17,773 --> 00:54:22,228
Do you reckon Benny Lightfoot
kills a girl 15 years ago,
693
00:54:22,306 --> 00:54:25,295
disappears off of the face of the Earth,
then suddenly returns to kill another?
694
00:54:25,939 --> 00:54:28,666
We've had two sightings of
someone who looks very like him.
695
00:54:28,739 --> 00:54:30,637
Yeah, a senile old woman
696
00:54:30,706 --> 00:54:33,263
and an emotionally fragile
mother of a dead child.
697
00:54:33,439 --> 00:54:35,098
- And me.
- You what?
698
00:54:36,272 --> 00:54:39,863
Mrs Saltaire said this man, who
may or not be Benny Lightfoot,
699
00:54:39,938 --> 00:54:41,733
arrived in a white camper van.
700
00:54:41,805 --> 00:54:44,362
Earlier on, when I left
Geordie Turnbull's place,
701
00:54:44,438 --> 00:54:46,631
I passed a white camper van.
702
00:54:46,738 --> 00:54:50,669
Sir? Preliminary path findings,
death caused by a blow to the head.
703
00:54:50,770 --> 00:54:53,328
- The skull was fractured.
- Nowt else?
704
00:54:53,404 --> 00:54:55,165
No sign of any sexual interference.
705
00:54:55,770 --> 00:54:59,293
The Dacres have identified the
toys and comics found in the cave.
706
00:54:59,403 --> 00:55:00,630
It was obviously Lorraine's den.
707
00:55:02,670 --> 00:55:04,658
Right. So what do you want to do now?
708
00:55:06,070 --> 00:55:08,093
Keep an eye on Geordie.
709
00:55:08,170 --> 00:55:10,727
I don't know why or how or what it means,
710
00:55:10,836 --> 00:55:12,960
but there's clearly a link
between him and the man in the van.
711
00:55:13,069 --> 00:55:15,058
You said yourself you thought
he was hiding something.
712
00:55:15,135 --> 00:55:18,124
Okay. But God help you
if it leads nowhere.
713
00:55:18,602 --> 00:55:21,125
You'll be sorry you ever
troubled the midwife.
714
00:55:22,702 --> 00:55:24,292
And what's all this stuff here?
715
00:55:24,368 --> 00:55:27,198
Uh, from a sweep of litter
bins around the village.
716
00:55:27,301 --> 00:55:29,529
This is from the lay-by
in the Highcross Moor Road.
717
00:55:29,601 --> 00:55:32,124
Nothing very interesting. I thought
the cross might have been Lorraine's,
718
00:55:32,201 --> 00:55:33,632
but it isn't.
719
00:55:55,399 --> 00:55:56,728
Nothing at all.
720
00:55:56,799 --> 00:55:58,924
All right. Let's call it a day.
721
00:55:58,999 --> 00:56:00,090
Okay, then, Sarge.
722
00:56:01,298 --> 00:56:02,991
Right, Bill, that's it.
We're on our way home.
723
00:57:04,260 --> 00:57:05,658
Hello, love.
724
00:57:06,093 --> 00:57:07,218
Andy.
725
00:57:08,726 --> 00:57:10,056
Come here.
726
00:57:14,926 --> 00:57:16,721
It's okay.
727
00:57:18,092 --> 00:57:20,081
No, it isn't.
728
00:57:20,925 --> 00:57:22,289
It will be.
729
00:57:25,226 --> 00:57:27,885
Here. It was only washed last week.
730
00:57:33,657 --> 00:57:35,123
Where is she?
731
00:57:36,857 --> 00:57:38,187
In there.
732
00:57:39,958 --> 00:57:41,583
Peter's with her.
733
00:57:42,757 --> 00:57:44,416
He's in a bad way.
734
00:58:06,522 --> 00:58:07,953
- How do?
- Hi.
735
00:58:11,788 --> 00:58:13,515
She looks peaceful.
736
00:58:14,188 --> 00:58:16,517
There's a crisis coming.
737
00:58:16,854 --> 00:58:18,786
That's the way of it, apparently.
738
00:58:20,654 --> 00:58:22,744
I heard you found the body.
739
00:58:27,587 --> 00:58:28,712
I keep asking why.
740
00:58:31,453 --> 00:58:33,749
There's too many mysteries, lad.
741
00:58:35,286 --> 00:58:38,047
Where do we come from, where do we go to?
742
00:58:40,086 --> 00:58:42,950
But I reckon she'll be
with us a lot longer.
743
00:58:43,786 --> 00:58:46,274
She has too much spunk to go under.
744
00:58:49,118 --> 00:58:50,777
I'm going for a coffee. Want one?
745
00:58:51,518 --> 00:58:52,541
No.
746
00:59:22,649 --> 00:59:24,638
Come on, then, little one.
747
00:59:39,114 --> 00:59:40,773
Is it the same cross?
748
00:59:40,847 --> 00:59:42,813
- You sure?
- I should be.
749
00:59:44,447 --> 00:59:46,969
It used to hang around me mam's neck.
750
00:59:48,614 --> 00:59:49,977
When did she lose it?
751
00:59:50,913 --> 00:59:55,470
Oh, on Sunday. Oh, she spent
the day with the Purlingstones.
752
00:59:57,313 --> 00:59:58,870
Where did you find it?
753
00:59:58,947 --> 01:00:02,174
Down the Highcross Moor
Road. By Beulah Height.
754
01:01:34,805 --> 01:01:38,532
Radius, ulna and I think
these are carpal bones.
755
01:01:39,738 --> 01:01:41,965
A small male or adolescent.
756
01:01:43,038 --> 01:01:45,368
Where's the rest of him?
That's what I'd like to know.
757
01:01:47,338 --> 01:01:48,633
What was this place, anyway?
758
01:01:51,637 --> 01:01:54,296
The Heck. The Wulfstans' old house.
759
01:01:54,970 --> 01:01:56,095
Right.
760
01:01:56,636 --> 01:01:59,262
Get the waders, would you,
Wieldy? I fancy a plunge.
761
01:02:01,403 --> 01:02:05,165
And can you get a message to
Superintendent Dalziel and DS Wield?
762
01:02:05,269 --> 01:02:07,098
Of course I'll sit tight.
Just make it quick, okay?
763
01:02:09,369 --> 01:02:11,267
They're coming out.
764
01:02:17,402 --> 01:02:18,890
How do, Geordie?
765
01:02:19,768 --> 01:02:21,496
Why don't you introduce me to your friend?
766
01:02:23,068 --> 01:02:24,056
Wait! Hey, hey!
767
01:02:25,634 --> 01:02:28,361
Well, this would have been the
kitchen, by the position of the walls.
768
01:02:30,167 --> 01:02:31,826
- What's that?
- It's a ring.
769
01:02:33,234 --> 01:02:36,325
I think this might be the door
to the cellar. Give us a hand.
770
01:02:37,667 --> 01:02:39,633
Open sesame.
771
01:02:45,866 --> 01:02:47,764
Get your goggles on and get down here.
772
01:02:49,899 --> 01:02:52,364
Look, I keep telling you,
right? I'm not Benny, okay?
773
01:02:52,465 --> 01:02:53,590
My name is Bobby.
774
01:02:53,699 --> 01:02:54,756
And anyway, it was my money.
775
01:02:54,866 --> 01:02:57,491
What the hell is going on
here? You've got the wrong guy.
776
01:03:00,831 --> 01:03:02,127
ELIzABETH: Hello, Dad.
777
01:03:06,932 --> 01:03:09,557
Betsy? Is that you?
778
01:03:13,697 --> 01:03:15,095
What are you doing here?
779
01:03:16,997 --> 01:03:18,826
I was just on my way to see you.
780
01:03:21,497 --> 01:03:23,087
And I'm Elizabeth now.
781
01:03:23,763 --> 01:03:27,525
Aye. You don't look like a Betsy any more.
782
01:03:31,196 --> 01:03:33,855
How have you been keeping? I
heard you weren't too grand.
783
01:03:35,095 --> 01:03:36,561
That were years back.
784
01:03:38,628 --> 01:03:39,821
You never wrote.
785
01:03:40,229 --> 01:03:41,956
I'm not a letter writer.
786
01:03:43,995 --> 01:03:45,654
And what would I talk about?
787
01:03:48,195 --> 01:03:49,559
I don't know.
788
01:03:51,994 --> 01:03:55,255
Why have you come back to this place?
789
01:03:57,260 --> 01:03:59,919
To sing, in the festival.
790
01:04:02,427 --> 01:04:04,120
I've got a good voice, you know.
791
01:04:05,160 --> 01:04:06,648
And it'll get better.
792
01:04:08,293 --> 01:04:10,759
I'm going to travel the
world, make a name for meself.
793
01:04:13,126 --> 01:04:16,489
Shame it's Wulfstan, not Allgood.
794
01:04:19,126 --> 01:04:20,819
I'm glad to see you.
795
01:04:50,889 --> 01:04:52,446
Why'd you give us away, Dad?
796
01:04:53,656 --> 01:04:54,747
Huh?
797
01:04:55,355 --> 01:04:56,946
Why did you get rid of us?
798
01:04:57,923 --> 01:04:59,149
It weren't like that.
799
01:05:00,155 --> 01:05:04,087
And to Walt and Chloe, like I was
some kind of Christmas present.
800
01:05:07,755 --> 01:05:09,618
I thought you'd have a better life.
801
01:05:11,655 --> 01:05:13,211
And I were right.
802
01:05:15,354 --> 01:05:18,842
You used to say I was
no good to man nor beast.
803
01:05:21,087 --> 01:05:22,916
A son was what you wanted.
804
01:05:24,520 --> 01:05:28,213
Or if it had to be a girl, a pretty
little blonde thing like Mary.
805
01:05:31,953 --> 01:05:33,543
I didn't deserve you.
806
01:05:35,186 --> 01:05:36,516
And that's the truth.
807
01:05:38,252 --> 01:05:39,684
It were me that were no good.
808
01:05:41,219 --> 01:05:43,014
To you, your mam or anyone else.
809
01:05:49,552 --> 01:05:51,450
Why did she kill herself, Dad?
810
01:05:52,552 --> 01:05:53,643
Leave it, lass.
811
01:05:53,751 --> 01:05:56,411
I know she was upset
about Mary, but even so...
812
01:05:59,350 --> 01:06:02,009
No more, Betsy.
813
01:06:07,250 --> 01:06:08,613
I'd better go.
814
01:06:10,483 --> 01:06:12,642
I've got to get ready for the recital.
815
01:06:14,950 --> 01:06:18,177
- Maybe you'll come down and hear us?
- I don't go to the village much.
816
01:06:19,550 --> 01:06:21,106
I'd like you to.
817
01:06:22,749 --> 01:06:24,408
If you can manage it.
818
01:06:30,582 --> 01:06:33,446
- This is a lovely spot.
- Aye.
819
01:06:36,281 --> 01:06:38,009
It's a special place.
820
01:07:45,142 --> 01:07:47,301
"Alas, poor Yorick!" and all that.
821
01:07:47,376 --> 01:07:49,171
Okay, I'll tell him.
822
01:07:49,808 --> 01:07:51,706
Novello's hooked a fish.
823
01:07:51,775 --> 01:07:53,036
Benny Lightfoot.
824
01:07:53,141 --> 01:07:55,471
- I don't think so.
- She's pretty sure.
825
01:07:55,575 --> 01:07:56,802
So am I.
826
01:07:56,874 --> 01:07:59,635
I'm holding what's left of
Benny Lightfoot in me hands.
827
01:07:59,741 --> 01:08:01,707
Look, there's the metal plate.
828
01:08:21,972 --> 01:08:23,131
Peter?
829
01:08:26,872 --> 01:08:28,304
Her temperature is down.
830
01:08:28,906 --> 01:08:30,929
I think we might have turned a corner.
831
01:08:33,572 --> 01:08:34,935
How do, Ivor?
832
01:08:41,038 --> 01:08:43,061
So this horse goes into a pub.
833
01:08:43,171 --> 01:08:46,399
Barman takes one look at him
and says, "Why the long face?"
834
01:08:47,104 --> 01:08:48,365
- Sir?
- What?
835
01:08:48,437 --> 01:08:51,335
- This chap we picked up...
- Ah, yes.
836
01:08:51,437 --> 01:08:54,596
- Benny Lightfoot. Where is he?
- In the back room.
837
01:08:54,937 --> 01:08:58,232
He looks like him but he says
his name's Bobby. Bobby Slater.
838
01:08:58,303 --> 01:08:59,667
He's got a passport in that name.
839
01:08:59,737 --> 01:09:02,100
- Canadian passport?
- How'd you know?
840
01:09:03,003 --> 01:09:05,594
He's Benny's younger
brother. Bobby was his name.
841
01:09:05,702 --> 01:09:09,691
He went to Canada with his
mother when Benny refused to go.
842
01:09:09,769 --> 01:09:13,326
You didn't bust the ghost, Ivor.
You busted the ghost's brother.
843
01:09:14,202 --> 01:09:17,429
After we got to Canada, things
didn't work out real well, right?
844
01:09:18,601 --> 01:09:20,430
Mom and this guy she
married didn't get on.
845
01:09:21,535 --> 01:09:22,523
He hit the booze.
846
01:09:22,868 --> 01:09:25,026
She hit the booze, then
they hit each other.
847
01:09:26,234 --> 01:09:27,756
She died last April.
848
01:09:29,168 --> 01:09:31,031
Was she in touch with old Agnes?
849
01:09:31,600 --> 01:09:33,190
They never really got on with each other.
850
01:09:33,700 --> 01:09:36,257
Well, Mom never really got on with anyone.
851
01:09:37,534 --> 01:09:39,261
When she hit the bottle, like most days,
852
01:09:39,333 --> 01:09:42,128
she'd go on about Grandma's
fortune, how she deserved her cut.
853
01:09:43,133 --> 01:09:45,530
Fortune, Agnes?
854
01:09:46,266 --> 01:09:47,892
She was as poor as a church mouse.
855
01:09:47,965 --> 01:09:50,897
Mom figured she got a whole
lot of cash from the water guys.
856
01:09:51,366 --> 01:09:53,491
Compensation for that spread of hers, eh?
857
01:09:54,332 --> 01:09:57,162
So I scraped together a few bucks
and came back to see the old lady.
858
01:09:58,032 --> 01:09:59,657
- Lay hands on her dosh, you mean?
- No.
859
01:10:01,031 --> 01:10:04,293
I wanted to come see her.
Talk to her about Benny.
860
01:10:04,797 --> 01:10:06,763
Find out what the hell
really happened to him.
861
01:10:07,464 --> 01:10:10,022
- What did she say?
- Same as you guys.
862
01:10:10,631 --> 01:10:11,927
Thought I was Benny.
863
01:10:12,797 --> 01:10:14,490
Then she brought up the money thing.
864
01:10:14,930 --> 01:10:17,260
Said she was glad I'd found
it, used it to get away.
865
01:10:18,863 --> 01:10:21,522
- DALzlEL: What did you say?
- That I wasn't sure I got it all.
866
01:10:22,130 --> 01:10:23,288
Smart.
867
01:10:24,163 --> 01:10:26,561
She said she'd put it in a
tin chest under the eaves,
868
01:10:26,663 --> 01:10:29,493
where she'd always hidden
her money. All 60 grand.
869
01:10:30,662 --> 01:10:32,753
So you began wondering
who'd laid hands on it.
870
01:10:32,829 --> 01:10:34,556
Well, Grandma hadn't got it.
871
01:10:34,629 --> 01:10:37,117
I was pretty damn sure Benny
hadn't run off with it, either.
872
01:10:37,195 --> 01:10:38,593
Safe assumption.
873
01:10:39,662 --> 01:10:41,218
What did you do next?
874
01:10:42,028 --> 01:10:45,960
When I was with Grandma, I saw
this book she had about Dendale.
875
01:10:47,494 --> 01:10:48,983
The photo book.
876
01:10:50,027 --> 01:10:51,084
Right.
877
01:10:51,661 --> 01:10:53,650
So I went to the local
library to check it out.
878
01:10:55,194 --> 01:10:57,092
And I found this picture of the cottage,
879
01:10:57,426 --> 01:10:59,086
and a bulldozer knocking it down.
880
01:11:00,493 --> 01:11:03,084
With the name G Turnbull
plastered over the side?
881
01:11:03,493 --> 01:11:04,686
Right.
882
01:11:05,593 --> 01:11:07,286
DALzlEL: Come on, Geordie, sing.
883
01:11:08,059 --> 01:11:10,490
But don't make it the Blaydon Races, eh?
884
01:11:14,026 --> 01:11:18,117
Course I took the money,
man. Which young lad wouldn't?
885
01:11:18,858 --> 01:11:21,551
Big tin chest with tenners
tumbling out of it, like.
886
01:11:22,825 --> 01:11:24,256
And I made good use of it.
887
01:11:24,658 --> 01:11:27,419
Didn't spend it on booze or
women. Built up a business with it.
888
01:11:29,424 --> 01:11:30,946
But I've paid for it nonetheless.
889
01:11:31,857 --> 01:11:34,482
Rocky Marciano rearranging
your face, you mean?
890
01:11:36,057 --> 01:11:37,114
Nah.
891
01:11:38,223 --> 01:11:40,451
You thinking I killed
Lorraine. But I didn't.
892
01:11:41,824 --> 01:11:44,085
And neither did that poor
Benny, wherever he is.
893
01:11:48,756 --> 01:11:50,585
So what are you going to do now, eh?
894
01:12:02,156 --> 01:12:04,348
"And just as she was
beginning to give up hope,
895
01:12:04,421 --> 01:12:06,785
"another pair of hands
seized her from above.
896
01:12:07,988 --> 01:12:10,613
"And soon she was being
pulled this way and that,
897
01:12:10,687 --> 01:12:13,448
"like the rope in a tug-of-war
game at the village fair,
898
01:12:14,254 --> 01:12:16,618
"as her father and the
Nix fought for her. "
899
01:12:16,687 --> 01:12:17,846
Peter.
900
01:12:19,387 --> 01:12:20,512
Rosie?
901
01:12:21,720 --> 01:12:23,811
- Mummy.
- Hello, darling.
902
01:12:24,853 --> 01:12:26,478
I had a funny dream.
903
01:12:27,087 --> 01:12:28,143
Did you?
904
01:12:28,686 --> 01:12:30,845
Can I have a cheese sandwich?
905
01:12:37,552 --> 01:12:40,575
- I'm just a bit puzzled, that's all.
- Hang on in there, Ivor.
906
01:12:40,652 --> 01:12:42,845
Before the night's out,
I'll draw you a diagram.
907
01:12:42,952 --> 01:12:45,974
- Where are we going, sir?
- To hear some high art.
908
01:12:46,051 --> 01:12:47,880
I know you think when
I hear the word culture
909
01:12:47,985 --> 01:12:50,450
I reach for me truncheon,
but it's not true.
910
01:12:50,651 --> 01:12:53,378
I think Julio Iglesias
has got a lovely voice.
911
01:12:57,884 --> 01:13:00,873
All right, Walter. Let's
get this over with, then.
912
01:13:12,782 --> 01:13:14,078
Look what's under here.
913
01:13:14,482 --> 01:13:17,005
- You found it!
- Uncle Andy did.
914
01:13:17,116 --> 01:13:19,513
- He brought it for you.
- He's clever.
915
01:13:20,315 --> 01:13:21,781
Some people say.
916
01:13:22,415 --> 01:13:24,244
You must have dropped it when
you stopped off for breakfast.
917
01:13:24,382 --> 01:13:25,745
Remember that?
918
01:13:25,815 --> 01:13:27,644
Rosie! Come on.
919
01:13:29,681 --> 01:13:33,010
I was looking through Derek's
binoculars. I saw the Nix taking Nina.
920
01:13:40,248 --> 01:13:42,645
- Rosie.
- He took her and put her in his cave.
921
01:13:43,514 --> 01:13:44,946
Did you tell Derek?
922
01:13:45,046 --> 01:13:46,137
Come on.
923
01:13:46,247 --> 01:13:49,179
Don't be silly. They
couldn't see it, only I could.
924
01:13:51,546 --> 01:13:53,842
What did he look like,
sweetheart? The Nix.
925
01:13:54,379 --> 01:13:55,504
I don't know.
926
01:13:57,479 --> 01:13:59,809
That's him. That's rotten old Nix.
927
01:14:02,513 --> 01:14:06,501
Fifteen years back, in Dendale,
on the other side of Beulah Height,
928
01:14:07,512 --> 01:14:11,672
a little girl, a friend
of mine, went missing.
929
01:14:14,245 --> 01:14:15,767
Now another one's gone.
930
01:14:16,978 --> 01:14:18,705
I'm singing these songs for them.
931
01:14:43,542 --> 01:14:47,804
# I often think
932
01:14:47,909 --> 01:14:54,034
# They have gone out walking
933
01:14:54,142 --> 01:14:59,301
# And soon they'll come homeward
934
01:14:59,407 --> 01:15:04,066
# Laughing and talking
935
01:15:07,607 --> 01:15:13,870
# The weather's bright
936
01:15:13,939 --> 01:15:19,133
# Don't look so pale
937
01:15:19,373 --> 01:15:24,703
# They've only gone for a hike
938
01:15:24,839 --> 01:15:28,327
# Up dale
939
01:15:32,738 --> 01:15:37,034
# Why, yes
940
01:15:37,104 --> 01:15:42,366
# They've only gone out walking
941
01:15:44,238 --> 01:15:49,534
# Returning now
942
01:15:49,637 --> 01:15:54,365
# Laughing and talking
943
01:16:02,970 --> 01:16:08,095
# Don't look so pale
944
01:16:08,236 --> 01:16:14,429
# The weather's bright
945
01:16:14,869 --> 01:16:21,960
# The wolf has come, confounded
946
01:16:22,201 --> 01:16:30,929
# By gods on high, surrounded
947
01:16:31,534 --> 01:16:35,761
# They will rest
948
01:16:35,867 --> 01:16:39,492
# They will rest
949
01:16:39,700 --> 01:16:45,825
# As in their mothers' arms
950
01:16:46,932 --> 01:16:52,626
# As in their mothers' arms
951
01:16:52,732 --> 01:16:56,425
# Arms #
952
01:17:32,828 --> 01:17:35,021
ELIzABETH: I know it
wasn't easy to be here.
953
01:17:35,129 --> 01:17:36,425
Thanks, Chloe.
954
01:17:37,395 --> 01:17:38,655
Smashing, that.
955
01:17:40,394 --> 01:17:42,292
I like a good ballad when
it's sung with feeling.
956
01:17:42,394 --> 01:17:44,155
I'm knackered.
957
01:17:44,495 --> 01:17:48,927
Right. Why don't you all
take a pew and I'll begin.
958
01:17:52,393 --> 01:17:55,518
It's time to get this show on the road.
959
01:17:57,893 --> 01:17:59,291
Who's going to start?
960
01:18:02,693 --> 01:18:06,785
Inspector Pascoe, uh, why don't
you give us a kick-start, eh?
961
01:18:08,626 --> 01:18:10,023
Mr Wulfstan.
962
01:18:10,992 --> 01:18:12,424
Is there anything you'd
like to add to your statement
963
01:18:12,526 --> 01:18:14,253
about your visit to
Denby on Sunday morning?
964
01:18:16,925 --> 01:18:19,823
Well, as I told Mr Dalziel,
965
01:18:20,625 --> 01:18:23,614
I parked the car in the village here.
966
01:18:24,991 --> 01:18:28,116
And then I went for a
walk along the Corps Road,
967
01:18:28,225 --> 01:18:30,622
and up the ridge toward Beulah Height.
968
01:18:32,691 --> 01:18:34,952
Oh, I stopped on the col for some time,
969
01:18:36,124 --> 01:18:37,714
looking down into Dendale.
970
01:18:39,324 --> 01:18:40,721
And then?
971
01:18:42,256 --> 01:18:47,348
And then I saw a man
walking up toward the summit.
972
01:18:49,323 --> 01:18:50,414
A man?
973
01:18:51,356 --> 01:18:53,151
You never mentioned
this in your statement.
974
01:18:53,856 --> 01:18:55,049
Why not?
975
01:18:56,555 --> 01:18:58,544
Because it was Benny Lightfoot.
976
01:18:58,622 --> 01:18:59,713
Walter.
977
01:18:59,789 --> 01:19:02,016
DALzlEL: That must have been
a real shock for you, Walter.
978
01:19:02,589 --> 01:19:06,248
Especially as you knew beyond any
shadow of doubt that Benny was dead.
979
01:19:06,354 --> 01:19:07,718
I knew no such thing.
980
01:19:07,821 --> 01:19:09,844
- I thought I saw him. I saw him, too.
981
01:19:10,688 --> 01:19:12,586
The day before, on Saturday.
982
01:19:12,654 --> 01:19:13,846
Sorry, love.
983
01:19:14,354 --> 01:19:16,149
You saw a man, but it wasn't Benny.
984
01:19:17,154 --> 01:19:20,677
It was Benny's brother
Bobby, come home from Canada.
985
01:19:27,719 --> 01:19:31,344
So, what did you do after you saw him?
986
01:19:32,319 --> 01:19:35,114
I went after him, up the ridge.
987
01:19:35,786 --> 01:19:37,046
He disappeared.
988
01:19:41,785 --> 01:19:45,013
DALzlEL: Then you saw somebody
else, didn't you? Below you.
989
01:19:46,585 --> 01:19:47,983
You saw a little girl.
990
01:19:55,817 --> 01:19:57,010
Come on, Tig!
991
01:20:00,017 --> 01:20:01,243
Mary.
992
01:20:03,117 --> 01:20:04,447
I saw Mary.
993
01:20:05,584 --> 01:20:07,311
Like she was all those years ago.
994
01:20:11,916 --> 01:20:12,904
Come on, Tig!
995
01:20:13,716 --> 01:20:14,908
Mary?
996
01:20:16,182 --> 01:20:18,579
- Come on, boy.
- Mary!
997
01:20:21,648 --> 01:20:23,012
Mary?
998
01:20:25,148 --> 01:20:26,478
Mary!
999
01:20:28,048 --> 01:20:29,241
Mary!
1000
01:20:30,248 --> 01:20:31,679
Mary!
1001
01:20:32,381 --> 01:20:34,471
Mary!
1002
01:20:38,447 --> 01:20:40,106
When I got down beside her,
1003
01:20:41,880 --> 01:20:43,540
I saw that she wasn't Mary
1004
01:20:44,680 --> 01:20:46,146
and I saw that she was dead.
1005
01:20:51,713 --> 01:20:53,178
DALzlEL: And what did you do then?
1006
01:20:53,279 --> 01:20:55,336
Well, I picked her up and
I started to carry her down.
1007
01:21:00,946 --> 01:21:03,741
Then that dog started to bite my ankles.
1008
01:21:03,812 --> 01:21:05,573
I kicked it a few times
1009
01:21:06,278 --> 01:21:07,743
and he fell a little way down the slope.
1010
01:21:16,544 --> 01:21:19,873
Then I noticed this hole
by the edge of a rock.
1011
01:21:21,810 --> 01:21:24,503
I saw that it must be
the little girl's den.
1012
01:21:26,510 --> 01:21:28,635
There was a hairbrush in there.
1013
01:21:31,376 --> 01:21:32,898
An old doll.
1014
01:21:36,076 --> 01:21:37,439
Well, I laid her there.
1015
01:21:37,542 --> 01:21:40,133
I thought it would be a good
place while I went for help.
1016
01:21:48,441 --> 01:21:50,839
Then I started thinking
what that might mean,
1017
01:21:51,975 --> 01:21:55,304
telling her parents and I hadn't
the strength for that so I...
1018
01:21:57,640 --> 01:21:59,503
- I blocked the entrance.
- Walter!
1019
01:22:02,474 --> 01:22:05,099
All I was doing was giving
myself time to think.
1020
01:22:06,073 --> 01:22:07,562
Well, someone saw you.
1021
01:22:08,507 --> 01:22:09,870
Saw all of it.
1022
01:22:10,440 --> 01:22:13,803
Well, I was preparing to come in tomorrow.
1023
01:22:13,906 --> 01:22:16,963
I've been putting my affairs in
order for some while now and...
1024
01:22:18,539 --> 01:22:20,902
I just didn't want to spoil Elizabeth...
1025
01:22:22,738 --> 01:22:25,602
My elder daughter's big day, here.
1026
01:22:29,538 --> 01:22:31,766
Anything else you want to
confess while you're on?
1027
01:22:33,505 --> 01:22:37,459
Like why you've taken to doing
that walk the last few weeks?
1028
01:22:41,004 --> 01:22:44,299
You already know, don't you?
You're not as stupid as I thought.
1029
01:22:46,070 --> 01:22:48,127
You're not the first
person to make that mistake.
1030
01:22:49,270 --> 01:22:51,997
- Have you found him?
- What's left of him.
1031
01:22:55,136 --> 01:22:58,898
Well, I used to go up to
Dendale when Mary had gone.
1032
01:23:00,236 --> 01:23:02,361
I used to think she might still be there.
1033
01:23:02,902 --> 01:23:04,765
Lost, frightened.
1034
01:23:06,368 --> 01:23:09,630
And one night I did see
someone, but it wasn't Mary.
1035
01:23:10,735 --> 01:23:13,462
It was Benny. I took him.
1036
01:23:16,168 --> 01:23:20,691
It was you? You took him? I thought Dad...
1037
01:23:43,133 --> 01:23:46,257
I know I should have brought him
in and handed him over to you,
1038
01:23:46,365 --> 01:23:49,661
but I couldn't trust you
not to let him go again.
1039
01:23:51,631 --> 01:23:53,392
You chained him in the cellar.
1040
01:23:58,598 --> 01:23:59,689
Tell.
1041
01:23:59,798 --> 01:24:02,991
All I wanted was for him to
tell me what he'd done with her.
1042
01:24:03,797 --> 01:24:05,660
- But he wouldn't. No!
1043
01:24:05,730 --> 01:24:07,253
Whatever I did,
1044
01:24:08,464 --> 01:24:11,430
I suppose he thought once
he'd told me, I'd kill him.
1045
01:24:11,497 --> 01:24:14,156
I swore by everything that I held sacred,
1046
01:24:14,263 --> 01:24:16,990
by the memory of Mary
herself, that I wouldn't.
1047
01:24:17,930 --> 01:24:20,691
I'd let him live if only he'd tell me...
1048
01:24:22,429 --> 01:24:24,395
If only he'd talk, but he wouldn't.
1049
01:24:25,795 --> 01:24:28,387
Why? Why wouldn't he?
1050
01:24:30,528 --> 01:24:32,721
For the very simple
reason that he couldn't.
1051
01:24:33,795 --> 01:24:35,954
Benny Lightfoot never
killed your daughter.
1052
01:24:36,862 --> 01:24:38,452
But you killed him.
1053
01:24:41,295 --> 01:24:42,454
I...
1054
01:24:43,794 --> 01:24:46,419
I went away on business
for a couple of days.
1055
01:24:48,461 --> 01:24:50,120
It rained heavily.
1056
01:24:51,360 --> 01:24:53,326
When I got back, I went over.
1057
01:24:54,360 --> 01:24:56,917
The water had risen,
the cellar had flooded.
1058
01:24:58,660 --> 01:25:00,592
I thought he must be dead but...
1059
01:25:01,959 --> 01:25:03,948
then I heard he'd attacked Betsy.
1060
01:25:05,625 --> 01:25:07,818
So I thought he must
have escaped, got away.
1061
01:25:11,358 --> 01:25:14,688
All these years, I have
wondered was he alive or dead?
1062
01:25:15,292 --> 01:25:16,553
DALzlEL: He was alive.
1063
01:25:17,592 --> 01:25:18,887
But not for long.
1064
01:25:20,392 --> 01:25:22,687
How he must have struggled to break clear,
1065
01:25:23,691 --> 01:25:25,657
in the dark, as the waters rose.
1066
01:25:27,758 --> 01:25:29,087
Think about that.
1067
01:25:29,957 --> 01:25:31,423
You did that to him.
1068
01:25:31,491 --> 01:25:32,922
ELIzABETH: That'll do.
1069
01:25:33,357 --> 01:25:34,845
Leave him alone now.
1070
01:25:36,323 --> 01:25:39,187
- Did you kill your daughter, too?
- I said that's enough!
1071
01:25:41,290 --> 01:25:45,017
DALzlEL: Betsy Allgood. Who
would've credited it, eh?
1072
01:25:46,722 --> 01:25:50,154
Little Betsy Allgood turning into a star.
1073
01:25:51,922 --> 01:25:53,388
I have a way to go yet.
1074
01:25:53,456 --> 01:25:54,978
DALzlEL: Oh, but you'll get there.
1075
01:25:55,955 --> 01:25:57,251
What's to stop you?
1076
01:25:58,855 --> 01:26:00,252
You've come back here,
1077
01:26:01,655 --> 01:26:03,086
sung your songs,
1078
01:26:04,021 --> 01:26:05,419
made your peace,
1079
01:26:06,655 --> 01:26:08,745
settled everything that needed settling.
1080
01:26:10,121 --> 01:26:11,643
Well, nearly everything.
1081
01:26:13,220 --> 01:26:14,516
You did see Benny.
1082
01:26:15,587 --> 01:26:16,950
Like you always said.
1083
01:26:18,754 --> 01:26:20,549
But he never attacked you, did he?
1084
01:26:21,719 --> 01:26:22,980
He couldn't.
1085
01:26:24,419 --> 01:26:26,510
He was chained up in the cellar.
1086
01:26:27,820 --> 01:26:29,843
- With the water rising. Please!
1087
01:26:29,952 --> 01:26:31,714
I need your help, Betsy.
1088
01:26:31,785 --> 01:26:33,376
Go and get help.
1089
01:26:33,453 --> 01:26:34,782
DALzlEL: He couldn't move.
1090
01:26:34,852 --> 01:26:36,216
Help me.
1091
01:26:36,585 --> 01:26:38,346
- Betsy, go get help!
- DALzlEL: He begged you to help him.
1092
01:26:38,418 --> 01:26:41,077
Help me! Help me, Betsy!
1093
01:26:41,185 --> 01:26:43,310
DALzlEL: Reached out his
hand to you. Get help!
1094
01:26:43,418 --> 01:26:46,077
Betsy, please. Help me!
1095
01:26:46,185 --> 01:26:47,650
DALzlEL: But you did nothing.
1096
01:26:49,218 --> 01:26:50,843
With Benny gone,
1097
01:26:52,051 --> 01:26:54,676
nobody would suspect
anybody else of killing Mary.
1098
01:26:56,651 --> 01:26:59,310
So you grabbed your cat.
1099
01:27:01,150 --> 01:27:02,775
- Slammed the hatch shut.
- Help me!
1100
01:27:05,583 --> 01:27:07,173
Ran all the way home to your mum and dad.
1101
01:27:07,283 --> 01:27:09,908
Betsy! Betsy!
1102
01:27:10,782 --> 01:27:11,805
Betsy!
1103
01:27:11,916 --> 01:27:13,314
I was scared.
1104
01:27:14,183 --> 01:27:16,205
I wasn't sure what I'd seen.
1105
01:27:18,182 --> 01:27:19,876
DALzlEL: You never told a soul.
1106
01:27:20,815 --> 01:27:22,008
Not even your mother.
1107
01:27:24,781 --> 01:27:26,440
Not even when she took her own life.
1108
01:27:30,681 --> 01:27:32,112
You kept your silence,
1109
01:27:33,347 --> 01:27:34,744
and your secrets.
1110
01:27:36,713 --> 01:27:38,474
How you let a man die
1111
01:27:39,547 --> 01:27:41,945
to protect the man you
loved most in the world.
1112
01:27:45,080 --> 01:27:46,603
The man who gave you away.
1113
01:27:47,513 --> 01:27:48,876
Dad.
1114
01:28:33,810 --> 01:28:35,173
Dad!
1115
01:28:43,809 --> 01:28:44,900
Dad?
1116
01:28:46,442 --> 01:28:47,567
Dad!
1117
01:28:51,674 --> 01:28:52,799
Dad?
1118
01:28:54,208 --> 01:28:55,231
Dad!
1119
01:28:58,674 --> 01:29:00,071
He's not in.
1120
01:29:02,174 --> 01:29:03,867
But I think I know where he might be.
1121
01:29:25,505 --> 01:29:27,061
No!
1122
01:29:27,439 --> 01:29:28,564
No!
1123
01:30:27,400 --> 01:30:28,888
"Dear Elizabeth... "
1124
01:30:30,966 --> 01:30:34,023
"I nearly did this years
back, like your mam.
1125
01:30:35,699 --> 01:30:37,824
"But I thought that
would've been too easy.
1126
01:30:39,733 --> 01:30:41,960
"The only way I could see to punish meself
1127
01:30:43,066 --> 01:30:44,861
"were go on living,
1128
01:30:44,965 --> 01:30:47,158
"rub your nose in it,
that was what I thought.
1129
01:30:49,099 --> 01:30:51,564
"But all it did was cause
the death of another lass.
1130
01:30:54,098 --> 01:30:56,087
"I'm glad you saw my special place. "
1131
01:31:01,464 --> 01:31:03,123
"This is where she's buried. "
1132
01:31:05,164 --> 01:31:06,357
Mary.
1133
01:31:08,663 --> 01:31:09,720
Mary.
1134
01:31:20,762 --> 01:31:22,955
"I loved her so much, that little thing,
1135
01:31:24,395 --> 01:31:25,554
"and I snuffed her out.
1136
01:31:27,228 --> 01:31:28,626
"I'm sorry.
1137
01:31:30,295 --> 01:31:31,454
"Dad. "
1138
01:31:33,395 --> 01:31:35,826
I used to watch him when
Mary came over to play.
1139
01:31:38,095 --> 01:31:39,424
Looking at her,
1140
01:31:40,528 --> 01:31:42,756
smiling at her, touching her hair.
1141
01:31:45,960 --> 01:31:47,516
He never used to do that with me.
1142
01:31:52,560 --> 01:31:56,322
Afterwards, I heard 'em rowing.
1143
01:31:57,293 --> 01:31:58,486
Mum and Dad.
1144
01:32:00,393 --> 01:32:03,790
I sat on the stairs listening
to 'em, trying to work it out.
1145
01:32:07,459 --> 01:32:08,755
She knew.
1146
01:32:11,259 --> 01:32:12,747
That's why she killed herself.
1147
01:32:14,558 --> 01:32:15,615
Yeah, well,
1148
01:32:17,425 --> 01:32:20,323
it's finished now, for good.
1149
01:32:23,158 --> 01:32:24,283
Yeah.
1150
01:32:27,557 --> 01:32:29,046
Will you leave us alone now?
1151
01:32:30,390 --> 01:32:32,049
I'd like to stay here a minute.
1152
01:32:34,257 --> 01:32:36,086
I don't think I'll come this way again.
85344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.