All language subtitles for [Hashiruka48] IZ•ONE - Shindong Gayo Ep01 200229 [English] (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,620 (Today's special guest to play ShinDongGaYo) 2 00:00:02,620 --> 00:00:05,600 (First full-length album BLOOM*IZ, all-time girl-groom first record) 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,240 (No. 1 Oricon album weekly in Japan, beyond Korea) 4 00:00:08,240 --> 00:00:11,180 (Returned with title song 'FIESTA') 5 00:00:11,180 --> 00:00:13,140 (IZ*ONE) 6 00:00:13,140 --> 00:00:14,960 The moment we become one, everyone pays attention. 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,840 Hello, we are IZ*ONE. 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,440 Nice to meet you. 9 00:00:18,440 --> 00:00:21,180 Is there something wrong with greeting? (Starting with a joke) 10 00:00:21,180 --> 00:00:24,780 Some say hello like this, some say hello like this. 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,220 (Like this) 12 00:00:27,220 --> 00:00:28,460 (Like this) 13 00:00:32,320 --> 00:00:34,320 It doesn't work even if you get it right a few times. 14 00:00:34,320 --> 00:00:35,760 That's right. It's all about your style. 15 00:00:35,980 --> 00:00:37,980 Let's hear your personal greetings in our own style. 16 00:00:37,980 --> 00:00:39,900 Hello, I'm Chaewon of IZ*ONE. 17 00:00:39,900 --> 00:00:41,000 Nice to meet you. 18 00:00:41,960 --> 00:00:44,620 Hello, I'm Yuri of IZ*ONE. 19 00:00:44,620 --> 00:00:47,480 Hello, I am Wonyoung of IZ*ONE. 20 00:00:47,480 --> 00:00:49,960 Hello, I'm Sakura of IZ*ONE. 21 00:00:49,960 --> 00:00:52,700 Hello, I'm IZ*ONE Yabuki Nako. 22 00:00:52,700 --> 00:00:56,000 Hello, I'm Eunbi of IZ*ONE. 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,520 Hello, I'm Minju of IZ*ONE. 24 00:00:58,520 --> 00:01:01,260 Hello, I'm Chae Yeon of IZ*ONE. 25 00:01:01,260 --> 00:01:03,960 Hello, I'm Yena of IZ*ONE. 26 00:01:03,960 --> 00:01:06,740 Hello, I'm Hitomi of IZ*ONE. 27 00:01:06,740 --> 00:01:09,240 Hello, I'm Hyewon of IZ*ONE. 28 00:01:09,240 --> 00:01:11,380 Hello, I'm Yujin of IZ*ONE. 29 00:01:11,380 --> 00:01:15,780 All right, everybody, IZ*ONE is here. 30 00:01:16,460 --> 00:01:22,260 Now, with the live show of Inkigayo just around the corner, You're not that nervous now, right? 31 00:01:22,500 --> 00:01:24,500 Chaewon, can you honestly not be nervous anymore? 32 00:01:24,500 --> 00:01:26,120 Oh, I'm a little nervous. 33 00:01:26,120 --> 00:01:26,920 What makes you nervous? 34 00:01:28,140 --> 00:01:30,160 Actually, I can't. 35 00:01:30,160 --> 00:01:31,860 Wow! 36 00:01:31,860 --> 00:01:32,900 (Swag) 37 00:01:32,900 --> 00:01:34,920 Close your eyes, everyone. (Start the real game) 38 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 Now, if it's you, raise your hand. 39 00:01:37,600 --> 00:01:41,160 Honestly, I still get so nervous every time I go on stage. 40 00:01:41,160 --> 00:01:42,140 Raise your hand a little 41 00:01:42,140 --> 00:01:44,140 One, two, three. 42 00:01:44,840 --> 00:01:46,300 Why are you so nervous, Eunbi? 43 00:01:46,300 --> 00:01:47,780 (Oh, like this?) 44 00:01:47,780 --> 00:01:49,460 Am I the only one who heard that? Really? 45 00:01:49,460 --> 00:01:50,480 No, no, no. I've heard a lot of other people. (Yanadu) 46 00:01:50,740 --> 00:01:53,480 Oh, my hands are still sweaty before I go on stage. 47 00:01:53,480 --> 00:01:55,020 Oh, aren't you suffering from hyperhidrosis? 48 00:01:55,020 --> 00:01:55,820 Not really. 49 00:01:55,820 --> 00:01:57,400 You know, I sweat a lot. 50 00:01:57,620 --> 00:02:00,780 It's okay to start, but I'm a little nervous before I start. 51 00:02:00,780 --> 00:02:02,480 Oh, I guess you enjoy that tension. 52 00:02:02,480 --> 00:02:04,680 No, not to that extent. 53 00:02:04,680 --> 00:02:05,460 Did you raise your hand, too, Yuri? 54 00:02:05,460 --> 00:02:06,180 Yes, sir 55 00:02:06,180 --> 00:02:07,380 Why are you nervous? 56 00:02:07,380 --> 00:02:12,340 I don't mind if I start on stage. I think I get really nervous before I do that. 57 00:02:12,340 --> 00:02:15,140 Oh, then how about we start the stage a little early? 58 00:02:15,140 --> 00:02:16,840 You'll be less nervous. 59 00:02:16,840 --> 00:02:20,240 Even before you go up, if you go up like this while you're on Fiesta 60 00:02:20,240 --> 00:02:21,900 I shouldn't have said that. (Realized) 61 00:02:22,080 --> 00:02:24,600 Let's move on to the first segment of Shindong Gayo. 62 00:02:24,620 --> 00:02:29,820 IZ*ONE is back with FIESTA. You want to know more, you want to hear more. 63 00:02:29,820 --> 00:02:32,180 We prepared this for our thirsty fans. 64 00:02:32,440 --> 00:02:36,620 Time to solve all the very little things that happened while preparing for this comeback. 65 00:02:36,620 --> 00:02:38,540 TMI News~ 66 00:02:45,360 --> 00:02:48,160 Hello, everyone. I'm ShinDong, a TMI news anchor. 67 00:02:48,160 --> 00:02:49,560 Oh, this is awesome. 68 00:02:49,980 --> 00:02:54,260 I'll tell you the first news. 69 00:02:54,260 --> 00:02:55,520 Won Young (TMI News First Target Jang Wonyoung) 70 00:02:55,520 --> 00:02:56,540 (Watch) 71 00:02:57,060 --> 00:03:00,380 I am going to visit Inkigayo store for the first time!! 72 00:03:01,340 --> 00:03:02,140 Wait a minute. 73 00:03:02,140 --> 00:03:04,440 Haven't you ever been to the Inkigayo canteen yet? 74 00:03:04,440 --> 00:03:06,480 This is a miscommunication. 75 00:03:06,480 --> 00:03:08,320 Oh, really? Wait a minute. (Shin Dong Anchor, misreporting from the start of TMI news) 76 00:03:08,320 --> 00:03:09,680 Is this your first time? 77 00:03:09,680 --> 00:03:10,920 This is my first time. 78 00:03:11,360 --> 00:03:13,360 Ah~ Then do the members go to the cafeteria often? 79 00:03:13,840 --> 00:03:15,840 I go to your convenience store often. 80 00:03:15,840 --> 00:03:17,500 Do you happen to know how much it's going to cost there? 81 00:03:17,960 --> 00:03:23,180 I don't know exactly how much it costs at the canteen When I was in the middle of eating, I spent 10 million won a month for food. 82 00:03:23,180 --> 00:03:24,260 No, it's not. 83 00:03:24,260 --> 00:03:25,820 30 million won 84 00:03:25,820 --> 00:03:26,640 30 million won! 85 00:03:27,640 --> 00:03:30,060 That's why there are articles about it. 86 00:03:30,100 --> 00:03:32,600 Wow, it's not just you guys, but the staffs are going to eat it 87 00:03:32,600 --> 00:03:33,420 Yes, it is. It is. 88 00:03:33,420 --> 00:03:36,020 It won't be 30 million won for 12 people. 89 00:03:36,080 --> 00:03:37,540 Now, Minju. 90 00:03:37,540 --> 00:03:38,240 (Nervous) 91 00:03:39,340 --> 00:03:42,820 She had a butter sandwich this morning to keep her face from puffing. 92 00:03:42,820 --> 00:03:46,120 Oh, I think this is also misrepresented. (Release two consecutive false reports of a new anchorman) 93 00:03:46,120 --> 00:03:52,140 Oh, it is? So I was wondering what that meant, and I thought, maybe it's because it's less swollen if you keep chewing. 94 00:03:52,140 --> 00:03:55,840 No, the pre-recording is in the early morning, so I am not eating anything because I am afraid I might get bloated. 95 00:03:55,840 --> 00:04:00,060 After pre-recording, I had a butter sandwich at the cafeteria. 96 00:04:00,060 --> 00:04:01,940 Oh, I see. (Laughing) 97 00:04:02,020 --> 00:04:05,660 Is there something you try to keep your face from getting puffy? 98 00:04:05,660 --> 00:04:08,980 Before I left in the morning, in the freezer. 99 00:04:08,980 --> 00:04:09,820 Ice pack? 100 00:04:09,820 --> 00:04:13,460 You freeze an ice pack or something, put lotion on top, and do it a few times. 101 00:04:13,460 --> 00:04:15,000 Does it work? 102 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 I don't know. 103 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Next news, please. Next, Sakura. 104 00:04:19,800 --> 00:04:21,940 Oh! Did this happen? 105 00:04:21,940 --> 00:04:25,540 The part-timer at the convenience store who visited in the morning was WIZ*ONE, so I signed for him. 106 00:04:27,360 --> 00:04:29,680 How did he tell you that? 107 00:04:29,680 --> 00:04:31,820 Yes, I did. I signed it. 108 00:04:31,820 --> 00:04:32,840 So what did he say? 109 00:04:32,840 --> 00:04:34,640 "I'm a fan of Sakura." 110 00:04:35,040 --> 00:04:36,180 She gave me a green grape candy. 111 00:04:36,180 --> 00:04:36,880 Oh, really? 112 00:04:37,820 --> 00:04:40,260 You brought me your green grape candy so quietly. 113 00:04:40,260 --> 00:04:42,580 I actually saw you pay. 114 00:04:42,580 --> 00:04:44,480 Did you pay for it yourself? 115 00:04:44,480 --> 00:04:46,260 Wow, oh no. You should have given him the money. 116 00:04:46,260 --> 00:04:48,240 My jaw is clogged.Words...) 117 00:04:48,960 --> 00:04:51,440 It's our fan's precious effort. 118 00:04:51,440 --> 00:04:54,640 I'm sorry. I shouldn't have said that. 119 00:04:54,640 --> 00:04:56,720 Why did you go to the convenience store? 120 00:04:56,720 --> 00:05:00,680 After the makeup, we gathered together to eat ramen and sausages. 121 00:05:00,680 --> 00:05:03,600 Do you guys just eat all of that? 122 00:05:03,600 --> 00:05:07,100 Yes, I think our group eats everything. 123 00:05:07,100 --> 00:05:10,680 Really? I don't eat it. (MC Shindong Ramen, no sausage...) 124 00:05:11,580 --> 00:05:14,920 It's been 120 days since I ate flour. (MC Shin Dong, 31kg lost, but still on a storm diet) 125 00:05:14,920 --> 00:05:15,660 Okay, Hitomi~ 126 00:05:15,660 --> 00:05:16,180 Yes! 127 00:05:16,180 --> 00:05:17,720 After finishing my makeup, I went to the convenience store. 128 00:05:17,720 --> 00:05:18,800 Yes, sir 129 00:05:18,800 --> 00:05:19,900 Congratulations. 130 00:05:19,900 --> 00:05:21,360 Did you go with her earlier? 131 00:05:21,360 --> 00:05:21,960 Oh, yes. 132 00:05:21,960 --> 00:05:23,880 Oh, yeah. What did you buy? 133 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 I just looked around. 134 00:05:26,340 --> 00:05:28,740 Oh, just to see? window-shopping at a convenience store 135 00:05:28,740 --> 00:05:29,700 I like it. 136 00:05:29,700 --> 00:05:30,320 Oh, you like it? 137 00:05:30,320 --> 00:05:32,200 Yes, I do. So... 138 00:05:32,200 --> 00:05:33,600 Do you often go to the convenience store alone? 139 00:05:33,600 --> 00:05:35,340 You go like this, you say, "Welcome," and you go. 140 00:05:35,340 --> 00:05:36,960 (I'm here to see.) 141 00:05:36,960 --> 00:05:37,720 (Favorite) 142 00:05:38,740 --> 00:05:42,180 And thank you~Is this how you do it? 143 00:05:42,180 --> 00:05:44,060 department store (That's a lot of fun at the department store.) 144 00:05:44,160 --> 00:05:46,160 Oh, department store. Even when you go to department store, 145 00:05:47,680 --> 00:05:49,180 So, ah! What are you going to buy? 146 00:05:49,180 --> 00:05:51,520 No, I'm here to look around. 147 00:05:51,520 --> 00:05:53,100 Continuing on, Nako. 148 00:05:54,580 --> 00:05:57,600 Oh! She woke up and found her holding the bed! 149 00:05:57,880 --> 00:05:59,860 No, I was holding it like this. 150 00:05:59,860 --> 00:06:00,360 Like this? 151 00:06:00,360 --> 00:06:00,860 Yes, sir 152 00:06:00,920 --> 00:06:02,920 It's almost like this on a cliff 153 00:06:03,700 --> 00:06:06,040 Right. I woke up. Oh, what is it? I did. 154 00:06:06,040 --> 00:06:07,620 Didn't you practice too hard? 155 00:06:07,620 --> 00:06:10,320 Like holding a microphone or practicing it? 156 00:06:10,320 --> 00:06:11,380 Yuri 157 00:06:11,940 --> 00:06:12,860 (What is mine?) 158 00:06:13,420 --> 00:06:15,420 Oh, I don't want to talk about this on TV. 159 00:06:15,420 --> 00:06:16,240 Why? 160 00:06:16,240 --> 00:06:17,500 Oh, is this okay? 161 00:06:19,320 --> 00:06:22,040 First time on stage she wore a shirt with both shoulders exposed. 162 00:06:23,760 --> 00:06:24,940 (A big hit) 163 00:06:24,940 --> 00:06:27,400 Revealing the shoulder for the first time! (Explosion of popularity to members) 164 00:06:27,400 --> 00:06:29,020 You showed your shoulder for the first time. 165 00:06:29,020 --> 00:06:30,880 Why have you been hiding all this whole time? 166 00:06:31,180 --> 00:06:34,820 I haven't been a little shoulder-shaking member. 167 00:06:34,820 --> 00:06:39,560 Suddenly, starting with FIESTA, They let me show my shoulders. 168 00:06:39,560 --> 00:06:40,880 Will the company decide that, too? 169 00:06:40,880 --> 00:06:41,700 You can't show your shoulders! 170 00:06:41,700 --> 00:06:42,740 (No shoulder?) 171 00:06:42,740 --> 00:06:43,620 Show off your shoulders! 172 00:06:43,620 --> 00:06:45,460 Not really? 173 00:06:45,460 --> 00:06:46,460 It's not. 174 00:06:46,460 --> 00:06:47,560 And now that I'm dressed like this, 175 00:06:47,560 --> 00:06:48,320 Yes, yes. 176 00:06:48,320 --> 00:06:50,900 So today, actually, it's a little covered by your hair Look at the camera right here. 177 00:06:51,100 --> 00:06:53,100 Please pull your hair back like this. 178 00:06:55,500 --> 00:06:56,880 (Her shoulder wrapped in veil) 179 00:06:56,880 --> 00:06:58,480 Here's our first camera. 180 00:06:59,600 --> 00:07:02,360 (Glass Shampoo mania, glass, I'll buy all that shampoo.) 181 00:07:02,360 --> 00:07:04,360 Thank you very much. (It's up to the members to be embarrassed) 182 00:07:04,360 --> 00:07:07,060 Next up is Yena. Ah~ 183 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 Two rolls of hair in the front. 184 00:07:10,900 --> 00:07:13,700 Actually, my bangs are down today. 185 00:07:13,700 --> 00:07:16,360 I'm sorry, did you sleep here? Not really? 186 00:07:16,620 --> 00:07:18,620 Oh, I'm sorry. I'm sorry. I think I'm kind of pressed down here. 187 00:07:18,620 --> 00:07:20,260 I was wondering if you slept like this. 188 00:07:20,260 --> 00:07:21,060 Oh, that's not it. 189 00:07:21,300 --> 00:07:24,140 What do you mean you've lost two groupings? I don't really know because I've never rolled it. 190 00:07:24,140 --> 00:07:29,520 I mean, I'm normally the type to pull my bangs down, but today, I'm kind of... I was debating whether to open it or not, and I just cut it in half. 191 00:07:29,520 --> 00:07:31,240 So I did this and two of them 192 00:07:31,260 --> 00:07:34,440 Oh, so we're supposed to make it one. So you made it like this on both sides? 193 00:07:35,280 --> 00:07:36,940 It's great. 194 00:07:39,320 --> 00:07:41,320 This is Eunbi. 195 00:07:41,680 --> 00:07:44,620 Oh! I wore my outfit this morning and it was torn, so I changed it! 196 00:07:45,200 --> 00:07:49,520 Oh, yes. So today, because of me, I am a little bit. Sorry for the delay in the pre-recording. 197 00:07:49,520 --> 00:07:51,120 So the Delay killer was here? 198 00:07:51,120 --> 00:07:52,140 Found. (Slippery) 199 00:07:52,560 --> 00:07:55,500 It's not like that. You danced too hard? 200 00:07:55,500 --> 00:07:56,280 No, no, no. 201 00:07:56,280 --> 00:07:57,880 Not really. Was the dress too tight? 202 00:07:57,880 --> 00:07:58,380 (Confession) 203 00:07:58,380 --> 00:08:00,380 Why why why why? 204 00:08:00,380 --> 00:08:01,420 Did Yena tear it? (Another accomplice arrested) 205 00:08:02,380 --> 00:08:05,460 It's Choi Yena after all. The criminal is Choi Yena anyway. 206 00:08:05,460 --> 00:08:09,680 It's not that. I asked her to zip me up from behind. So I put it up to here. 207 00:08:10,180 --> 00:08:13,540 It's not going up. So I said, "One, two, three," and I said, "One, two, three." I zipped it, but it went up. 208 00:08:13,540 --> 00:08:16,440 So I went up, and the zipper went down. 209 00:08:16,440 --> 00:08:20,660 Oh, the zipper's broken. It's not torn. (Mental breakdown again) 210 00:08:20,660 --> 00:08:22,580 Lastly, Chaeyeon. 211 00:08:22,580 --> 00:08:24,540 . 212 00:08:24,740 --> 00:08:27,500 We've revealed the first bangs in the house. 213 00:08:28,760 --> 00:08:30,760 Why on earth did you hide it? 214 00:08:30,760 --> 00:08:32,280 Why did you hide it when it's so pretty? 215 00:08:32,419 --> 00:08:36,199 Originally, this hairstyle was supposed to be the one with the basic hair. 216 00:08:36,360 --> 00:08:38,940 Let's make some changes today. 217 00:08:38,940 --> 00:08:40,720 Oh, you pulled it back like you didn't have bangs. day after day 218 00:08:40,919 --> 00:08:45,940 But every time I come here, I'm trying new hairstyles 219 00:08:45,940 --> 00:08:46,520 Oh, only then? 220 00:08:46,520 --> 00:08:47,020 Yes, sir 221 00:08:47,020 --> 00:08:48,820 It's a little bit of a (Input Error) 222 00:08:48,820 --> 00:08:50,700 No! It doesn't feel like that! 223 00:08:53,300 --> 00:08:55,960 Now, I think we need to start talking about the album. 224 00:08:55,960 --> 00:08:59,180 My album came out in front of me! 225 00:08:59,180 --> 00:09:00,980 It's a full-length album. 226 00:09:00,980 --> 00:09:04,820 There are 12 tracks in the album! It's packed up with 227 00:09:04,820 --> 00:09:06,720 They're all new songs. 228 00:09:06,720 --> 00:09:08,220 Oh? Are they all new songs? Don't you have any previous songs? 229 00:09:08,220 --> 00:09:08,720 Yes, sir 230 00:09:08,720 --> 00:09:10,600 You spent a lot of money. 231 00:09:11,520 --> 00:09:14,840 If all 12 tracks are new, we can't actually listen to them all. 232 00:09:14,840 --> 00:09:16,320 Your favorite songs must be different. 233 00:09:16,700 --> 00:09:18,920 What we're promoting in Shindong gayo these days is... 234 00:09:18,920 --> 00:09:22,600 Right now, out of 12 tracks, Think about your favorite song. 235 00:09:22,640 --> 00:09:26,340 And you can sing your part or the chorus. I'll do one, two, three! 236 00:09:26,340 --> 00:09:28,800 Singing different songs at the same time. 237 00:09:28,800 --> 00:09:31,700 And in a very short amount of time, all the songs are promoted. 238 00:09:31,700 --> 00:09:33,540 (Smart, but... it sounds like a fool for some reason?) 239 00:09:33,540 --> 00:09:36,380 Let's talk about the title together. One, two, three! 240 00:09:37,420 --> 00:09:38,220 DREAMLIKE 241 00:09:38,220 --> 00:09:39,360 AYAYAYA 242 00:09:40,180 --> 00:09:42,780 That's right. I'm going to promote this song. From now on, 243 00:09:42,780 --> 00:09:44,600 5, 6, 7, 8 244 00:09:44,600 --> 00:09:47,800 (#IZ*ONE #BLOOM*IZ #In a heartbeat) 245 00:09:49,680 --> 00:09:50,740 (Shaking) 246 00:09:51,880 --> 00:09:53,880 Now you have to do it, Minju! 247 00:09:54,660 --> 00:09:56,660 Minju, you have to do it right. 248 00:09:56,660 --> 00:09:58,260 Wait a minute. That's it. 249 00:09:58,260 --> 00:09:59,080 Okay, wait a minute. 250 00:09:59,720 --> 00:10:03,160 Chaeyeon, I'm curious. Do you have techno in this album? 251 00:10:04,680 --> 00:10:05,620 What song did you sing? 252 00:10:05,620 --> 00:10:07,400 No, over and over again. 253 00:10:07,400 --> 00:10:09,240 Oh, really? What kind of song was it? 254 00:10:09,240 --> 00:10:10,820 A song called AYAYAYA 255 00:10:11,580 --> 00:10:13,880 Oh, can I listen to it as a solo? 256 00:10:15,920 --> 00:10:17,920 Repeat this over and over again. 257 00:10:18,040 --> 00:10:21,200 The dance we danced with. Five, six, seven, eight. 258 00:10:24,700 --> 00:10:25,560 Oh, good, good. 259 00:10:32,620 --> 00:10:35,020 Yes, Shindon gayo. The next corner is. 260 00:10:35,020 --> 00:10:37,560 It's time to meet the stage of IZ*ONE. 261 00:10:37,580 --> 00:10:41,440 Dance Video Challenge! Are you going to dance with Shindong? 262 00:10:43,480 --> 00:10:44,600 I know this corner! 263 00:10:44,600 --> 00:10:45,440 Oh, you know? 264 00:10:45,440 --> 00:10:47,780 Yes, I've seen this corner so many times. in the video 265 00:10:47,800 --> 00:10:50,420 Really? I haven't done enough yet. 266 00:10:50,800 --> 00:10:52,160 I've seen GFRIEND sunbaenim 267 00:10:52,160 --> 00:10:53,380 Oh, is it? 268 00:10:53,380 --> 00:10:54,160 And LOONA. 269 00:10:54,160 --> 00:10:56,500 That's right. That's right. That's exactly how I went out there. 270 00:10:56,500 --> 00:10:58,140 You've seen it all! Thank you! 271 00:10:59,100 --> 00:11:01,100 Oh, TMI news is over. 272 00:11:01,100 --> 00:11:02,420 Anyway, it's great. 273 00:11:02,780 --> 00:11:04,780 Well, it's important that I learn. 274 00:11:04,780 --> 00:11:06,380 It's important to show your dance moves. 275 00:11:06,920 --> 00:11:10,420 Let's get to the title track first. I'll learn. 276 00:14:48,280 --> 00:14:51,180 Wow~~~ Thank you! 277 00:14:53,680 --> 00:14:55,680 It's amazing. It feels different in real life. 278 00:14:55,680 --> 00:14:56,920 How do you feel? 279 00:14:56,940 --> 00:14:59,920 How does it feel? It's just so good. 280 00:14:59,920 --> 00:15:01,760 Thank you very much 281 00:15:01,860 --> 00:15:05,220 Now I have to learn the choreography. Could you recommend some? 282 00:15:05,220 --> 00:15:05,960 This part looks nice. 283 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 Twelve of us, straighten your legs! 284 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 I think it'd be better if we did it with 13 people. 285 00:15:11,600 --> 00:15:12,140 Oh, that's right. 286 00:15:12,140 --> 00:15:13,580 So where does it start? 287 00:15:13,580 --> 00:15:15,460 If someone could show you that a little bit? 288 00:15:15,460 --> 00:15:16,840 Chaeyeon 289 00:15:17,380 --> 00:15:19,380 That's right. When it comes to dancing, Chaeyeon... 290 00:15:19,380 --> 00:15:20,260 Which part is it? 291 00:15:20,260 --> 00:15:21,520 on one's 292 00:15:21,520 --> 00:15:22,840 Turn around? Just show me straight through. 293 00:15:23,120 --> 00:15:25,120 I want you to decide whether to check the level of difficulty or not. 294 00:15:25,540 --> 00:15:27,540 5, 6, 7, 8 295 00:15:28,480 --> 00:15:31,620 You look fine.) 296 00:15:32,440 --> 00:15:32,940 (?) 297 00:15:32,940 --> 00:15:33,840 (Serious) 298 00:15:36,920 --> 00:15:40,700 Wait a minute. Let's see if I'm in that position or not. I need to see. 299 00:15:40,700 --> 00:15:42,180 Oh, my God, wait a minute. 300 00:15:45,360 --> 00:15:47,120 Flexible. He's flexible. 301 00:15:47,120 --> 00:15:49,420 Wait a minute. What's next? Put your hands up! 302 00:15:49,420 --> 00:15:51,180 Hold on, hand! 303 00:15:51,180 --> 00:15:52,400 I'll raise your hand timidly. 304 00:15:52,400 --> 00:15:53,300 Okay. And? 305 00:15:53,420 --> 00:15:54,400 Wake up. 306 00:15:54,400 --> 00:15:55,420 Wake up? 307 00:15:56,280 --> 00:15:58,140 Do I have to stand up with my butt out? 308 00:16:00,440 --> 00:16:00,940 Is that it? 309 00:16:00,940 --> 00:16:02,040 Shouldn't we do it before then? 310 00:16:02,500 --> 00:16:04,220 So from there to here? 311 00:16:04,220 --> 00:16:04,720 Yes, sir 312 00:16:05,560 --> 00:16:07,900 One and a half back steps. 313 00:16:07,900 --> 00:16:11,340 One and two and three and a turn. 314 00:16:14,220 --> 00:16:15,280 One two 315 00:16:15,280 --> 00:16:16,060 bash and bang 316 00:16:16,060 --> 00:16:17,400 Three 317 00:16:17,400 --> 00:16:19,720 Just put it on top of it is 318 00:16:19,720 --> 00:16:22,320 Just do it and get off! 319 00:16:24,440 --> 00:16:26,360 All right, everybody, make it big. 320 00:16:26,360 --> 00:16:28,440 Now where should I stand? 321 00:16:28,460 --> 00:16:30,460 Then I'll go back. (Wonyoung will yield to the center position ★) 322 00:16:30,460 --> 00:16:31,140 Stand right here. 323 00:16:31,140 --> 00:16:31,920 Am I? 324 00:16:32,100 --> 00:16:34,680 (Central angle from first stage) 325 00:16:34,680 --> 00:16:36,680 What do you usually do here? 326 00:16:38,980 --> 00:16:42,400 Oh, no, I'm going to sit down, too 327 00:16:42,780 --> 00:16:47,660 One more time, please. One, two, three, four. Turn around. 328 00:16:47,660 --> 00:16:49,300 (Senior, I' sir) 329 00:16:49,300 --> 00:16:51,580 (Finish the finishing motion) 330 00:16:55,220 --> 00:16:56,080 Get off 331 00:16:56,080 --> 00:16:57,680 Ppyong! 332 00:17:02,020 --> 00:17:03,280 (Shindong X IZ*ONE, what is the joint Fiesta performance?) 333 00:17:03,280 --> 00:17:04,760 Oh, okay. I think I can do it. 334 00:17:07,260 --> 00:17:10,800 I think we're done with the practice. Actually, I'm still a little nervous. 335 00:17:10,800 --> 00:17:15,140 I'm trying to burn up the heat. I'm taking off my jacket and I'm with you. 336 00:17:15,140 --> 00:17:17,000 FIESTA with IZ*ONE 337 00:17:17,000 --> 00:17:19,339 Shindon gayo will join us. 338 00:17:19,339 --> 00:17:21,339 Are you going to dance with Shindong? 339 00:17:24,960 --> 00:17:25,520 3 340 00:17:25,520 --> 00:17:26,920 2 341 00:17:26,920 --> 00:17:27,660 1 342 00:17:27,660 --> 00:17:28,880 (Start singing!) 343 00:17:33,240 --> 00:17:35,240 (Dong MC is like IZ*ONE...)★) 344 00:17:38,740 --> 00:17:39,840 (Eu-Hwa-Wu) 345 00:17:44,820 --> 00:17:46,820 (Ta-da) 346 00:17:46,820 --> 00:17:48,520 (So much fun) 347 00:17:51,540 --> 00:17:52,020 Shindong Gayo 24495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.