Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,225 --> 00:02:41,194
Welcome to
your worst nightmare.
2
00:02:41,195 --> 00:02:45,016
You are about to make
the ultimate sacrifice;
3
00:02:45,017 --> 00:02:49,021
The supreme test
of immortality;
4
00:02:49,521 --> 00:02:53,660
A rope--
5
00:02:55,663 --> 00:02:58,166
Now--
Now !
6
00:02:58,167 --> 00:03:00,168
Look out ! Look out !
7
00:03:00,169 --> 00:03:02,171
Uh-Oh.
8
00:03:06,176 --> 00:03:09,179
Uh, the supreme sacrifice...
9
00:03:09,680 --> 00:03:11,683
Cut !
Will take place--
10
00:03:12,183 --> 00:03:14,053
Stop. Time out.
11
00:03:14,054 --> 00:03:17,056
I'd rather hang than listen
to this again, you know ? Come on.
12
00:03:20,060 --> 00:03:23,564
I mean, this isn't a frat house.
It's a halfway house for morons.
13
00:03:23,565 --> 00:03:25,566
The spooky costumes
and the phony hangings--
14
00:03:26,067 --> 00:03:29,204
- Guys, gimme a break.
- Silence, pledge.
15
00:03:29,205 --> 00:03:31,207
The emma dipsa phi
initiation has just begun.
16
00:03:31,208 --> 00:03:34,210
Oh, i get it.You're trying to
bore us to dea--
17
00:03:34,211 --> 00:03:37,715
- They're trying to bore usto death.
It's working. - Oh, yeah.
18
00:03:37,716 --> 00:03:42,220
I asked you guys to be careful with my
clothes. Now, who wrinkled my shirt ?
19
00:03:42,722 --> 00:03:46,092
-It wasn't me !
20
00:03:46,593 --> 00:03:50,598
We've misjudged you two.You're obviously
not dipsa phi material.
21
00:03:50,599 --> 00:03:54,102
No. You know, i think it's keith
and i who seem to be mistaken here.
22
00:03:54,603 --> 00:03:56,342
Am i right ?Oh, yeah.
Fooled completely.
23
00:03:56,605 --> 00:04:00,110
We were under the impression
that this wasthehouse on campus !
24
00:04:00,610 --> 00:04:02,393
But if you're the kind
of organization...
25
00:04:02,551 --> 00:04:06,117
That'll take any dickhead who will jump
off a stool with a noose around his neck--
26
00:04:06,118 --> 00:04:10,622
Guys ! Obviously,you don't see the
advantages of your position.
27
00:04:10,623 --> 00:04:13,126
What advantages ?
28
00:04:13,127 --> 00:04:15,629
You have something we want.
29
00:04:15,630 --> 00:04:18,632
Plus, your accommodations, cable
television, accommodations.Cable !
30
00:04:18,633 --> 00:04:20,635
Continental cuisine--
Food.
31
00:04:20,636 --> 00:04:23,083
Instead of making us go through
these stupid, immature-
32
00:04:23,084 --> 00:04:24,640
- What's the word i'm looking for ?
33
00:04:24,641 --> 00:04:28,645
Asinine. Asinine tests-- Which
we find incredibly boring--
34
00:04:28,646 --> 00:04:31,149
Wouldn't it be much more
to your advantage...
35
00:04:31,282 --> 00:04:33,284
To take this situation...
36
00:04:33,285 --> 00:04:35,287
And get something
for yourselves ?
37
00:04:35,404 --> 00:04:38,907
Y-Yes ! You got a big party
tonight, right ?
38
00:04:38,908 --> 00:04:41,411
And for this party,you're definitely
gonna need party--
39
00:04:41,412 --> 00:04:45,916
Stuff.Booze.Tunes. Stuff.You're gonna
need booze, tunes, entertainment.
40
00:04:45,917 --> 00:04:47,919
Booze is easy.
We provide it.
41
00:04:47,920 --> 00:04:50,422
Anything at all. Anything you need,
and we're in.
42
00:04:50,423 --> 00:04:55,929
- Anything ?
- Excuse us. One second. Come here.
43
00:04:56,430 --> 00:04:59,934
Listen, a.J. I'm really excited about the
way this is going.
44
00:04:59,935 --> 00:05:02,065
I'm a little concerned
with this "anything" part.
45
00:05:02,437 --> 00:05:05,441
Couldn't you have said,
"a thing," or "something" ?
46
00:05:06,442 --> 00:05:08,445
Keith, keith, keith !
47
00:05:08,446 --> 00:05:11,448
Relax, will ya ? These guys are operating
on empty.
48
00:05:11,449 --> 00:05:14,952
I'll take care of this.
Trust me.
49
00:05:16,955 --> 00:05:18,957
A stripper.
And by tonight.
50
00:05:18,958 --> 00:05:21,655
This is great. I can't wait to see you get
us out of this one.
51
00:05:23,463 --> 00:05:26,467
After all these years,
you don't trust me ?
52
00:05:26,468 --> 00:05:28,470
The truth ?
No, lie to me.
53
00:05:28,471 --> 00:05:30,472
Yeah. I trust ya.
54
00:05:30,722 --> 00:05:33,226
Yeah. Yeah,
just one number.
55
00:05:33,227 --> 00:05:36,730
That's it. I know you're a dancer,
professionally-Trained,
56
00:05:37,231 --> 00:05:39,233
And i wa--
I was just thinking...
57
00:05:39,234 --> 00:05:41,800
How interesting it would be
to do it with your clothes off.
58
00:05:44,240 --> 00:05:46,242
You're doing well,
you know that ?
59
00:05:46,243 --> 00:05:49,746
- Bear with me here.
-
60
00:05:55,753 --> 00:05:57,756
Hey, sandy.
How are ya doin' ?
61
00:05:57,757 --> 00:06:00,260
Yeah, this is a.J.
62
00:06:00,261 --> 00:06:02,145
Oh, so you heard ?
63
00:06:03,146 --> 00:06:05,015
It'll only take
five minutes.
64
00:06:06,016 --> 00:06:08,018
Come on.
I'd do it for you.
65
00:06:10,155 --> 00:06:12,658
Field trip.
66
00:06:12,659 --> 00:06:15,912
- We'll hire ourselves a pro. - Great !
Call me when you get back.
67
00:06:15,913 --> 00:06:19,416
How much money have you got ? A.J., they're
not worth it.
68
00:06:19,417 --> 00:06:22,387
They ? I could care less about those wimps.
69
00:06:22,388 --> 00:06:25,374
It's their frat house. What a place to
operate from !
70
00:06:25,375 --> 00:06:27,158
Aw, come on. You're givin' me a headache.
71
00:06:27,159 --> 00:06:29,379
We're 200 miles from civilization. We got
no money...
72
00:06:29,380 --> 00:06:33,384
And no way to get there-- Tell me the dipsa
phi house is worth this aggravation.
73
00:06:38,390 --> 00:06:40,392
I got 82 bucks.
Right.
74
00:06:40,393 --> 00:06:42,896
Together, we total 168.
That and a little charm...
75
00:06:42,897 --> 00:06:45,900
Should get us a stripper
and one deadly number.
76
00:06:45,901 --> 00:06:48,402
Now all we need
are some wheels.
77
00:06:48,403 --> 00:06:50,405
Duncan.
78
00:06:53,242 --> 00:06:58,248
Duncan spriggs unleashes a monstrous drive,
right down the center of the fairway.
79
00:06:58,249 --> 00:07:01,753
It's a beauty. Once again,
an amazing performance...
80
00:07:01,754 --> 00:07:05,891
-By-- - Hi there. You have a car, right ?
81
00:07:05,892 --> 00:07:07,893
Uh, i have-- Listen, i'll pay for the
damages.
82
00:07:07,894 --> 00:07:11,398
I shouldn't have parked there
anyway, i know that.
83
00:07:11,399 --> 00:07:15,403
What car was it anyway ? No, no, you see ?
Weneed a car.
84
00:07:15,404 --> 00:07:17,906
Yeah, we're taking a little trip, and we'd
like to work out a deal...
85
00:07:17,907 --> 00:07:19,908
For some transportation.
Oh !
86
00:07:22,412 --> 00:07:25,783
Hey, guys ! Guys, hey,
where are you goin' ?
87
00:07:26,283 --> 00:07:28,285
Hey, i ordered some pizza !
I'm a vegetarian.
88
00:07:28,286 --> 00:07:31,289
Hey, wait just a-- I'm buying ! Your
russian lit essay.
89
00:07:31,790 --> 00:07:34,293
Oh, great. Uh,
listen, uh--
90
00:07:34,294 --> 00:07:37,381
Anytime you want to catch a movie, you just
give me a buzz, all right ?
91
00:07:37,798 --> 00:07:40,300
Just give me a buzz !
Buzz this, huh ?
92
00:07:43,187 --> 00:07:46,191
It'll be a pleasure
helping you guys out.
93
00:07:46,692 --> 00:07:49,194
Can i call you "guys" ?
Great.
94
00:07:49,195 --> 00:07:53,199
Aw, come on. Sit down. Relax. Kick back,
dudes.
95
00:07:53,200 --> 00:07:58,206
You know, i mostly get your basic dorks
hanging around here.
96
00:07:58,207 --> 00:08:02,712
They seem to gravitate towards me. I don't
know why !
97
00:08:02,713 --> 00:08:04,714
Yeah. Yeah.
98
00:08:05,214 --> 00:08:07,718
I'm surprised. I haven't seen you two up
here...
99
00:08:07,719 --> 00:08:09,720
At dunc's place before.
100
00:08:09,721 --> 00:08:12,223
This place is
usually swinging.
101
00:08:12,224 --> 00:08:14,226
You ought to
pop up sometime.
102
00:08:14,227 --> 00:08:18,231
Come on, fellas. Eat.
Mangia', mangia'. Eat.
103
00:08:20,734 --> 00:08:23,738
So.
Takin' a trip, huh ?
104
00:08:24,238 --> 00:08:26,742
Need a rod, huh ?
105
00:08:27,242 --> 00:08:29,745
You're in luck.
106
00:08:29,746 --> 00:08:33,116
One left.
107
00:08:33,117 --> 00:08:37,121
Now, normally i charge the average shmo--
Wait, wait, wait, wait.
108
00:08:37,122 --> 00:08:40,125
Charge ? Yeah, we were thinking something
more along the lines...
109
00:08:40,126 --> 00:08:42,629
Of a favor,
to be returned.
110
00:08:42,630 --> 00:08:45,632
Of course.
That's new.
111
00:08:45,633 --> 00:08:48,636
I like that !
112
00:08:48,637 --> 00:08:52,140
One hand washes the other, right ? Right !
Yeah !
113
00:08:52,641 --> 00:08:55,859
Now, if there's anything-- If there
wassomething that we could do for you.
114
00:08:56,646 --> 00:08:59,149
I already know.
Be my friends.
115
00:08:59,150 --> 00:09:01,151
Take me with you.
116
00:09:01,152 --> 00:09:03,154
Oh--
117
00:09:03,155 --> 00:09:06,659
All right. For a week. Take me with you
and be my friends for a week.
118
00:09:06,660 --> 00:09:08,661
-
- All right !
119
00:09:08,662 --> 00:09:11,665
Take me with you and just pretend to be my
friends for a week.
120
00:09:17,171 --> 00:09:22,177
This is fantastic ! Hey, guys, i'm psyched.
Let's party.
121
00:09:22,678 --> 00:09:24,636
Hey, where are we going ?
Ah, doesn't matter.
122
00:09:24,681 --> 00:09:26,683
What counts is that
you're my buddies.
123
00:09:27,685 --> 00:09:30,187
For a week.
124
00:09:35,945 --> 00:09:41,451
????
125
00:09:41,452 --> 00:09:44,338
?? You think i'm cute ??
126
00:09:44,339 --> 00:09:46,340
?? A little bit shy ??
127
00:09:47,342 --> 00:09:50,345
Uh-- ?? Doctor, doctor give me the news ??
128
00:09:50,346 --> 00:09:54,350
?? I got a bad case
of lovin' you ??
129
00:09:54,351 --> 00:09:57,354
?? No pills ??
?? Shake my fills ??
130
00:09:57,355 --> 00:10:02,360
?? "Tallywhackers." "G-Spot." Hey, guys !
"Boob-O-Rama !"
131
00:10:02,361 --> 00:10:04,058
Hey, "strip search."
?? I got it bad ??
132
00:10:04,363 --> 00:10:07,366
"Meat rack." "Lido lounge !"
133
00:10:07,367 --> 00:10:10,370
Let me have this.
134
00:10:11,873 --> 00:10:16,378
Hey ! This is the one, right here. I can
feel it.
135
00:10:16,629 --> 00:10:19,131
"The after dark club.
Hottest acts anywhere."
136
00:10:19,633 --> 00:10:23,136
Guys, it sounds classy. Think we should
have called for reservations ?
137
00:10:23,137 --> 00:10:25,139
I'm ready.
138
00:10:25,506 --> 00:10:28,010
Weareready.
139
00:10:54,793 --> 00:10:58,798
Twelve for a dollar-Fifty. Socks, six for a
dollar. Twelve for a dollar-Fifty.
140
00:10:58,931 --> 00:11:00,684
Socks !
141
00:11:05,556 --> 00:11:07,692
A.J. Watch--
Whoa !
142
00:11:15,201 --> 00:11:18,956
Guys !
143
00:11:29,219 --> 00:11:32,724
Uh, you get the feeling
we're not in kansas anymore ?
144
00:11:54,250 --> 00:11:57,254
Well, the guy says
it's just down the street.
145
00:11:57,255 --> 00:12:00,758
But the ad says that the club won't open
until after dark.
146
00:12:02,761 --> 00:12:04,763
Don't know what the hell
that means.
147
00:12:09,269 --> 00:12:13,274
Well, it's dark. Yeah, but is it "after
dark" ?
148
00:12:13,775 --> 00:12:15,384
No, but i definitely
think it's dark.
149
00:12:15,777 --> 00:12:17,300
But it might have
just turned dark.
150
00:12:17,301 --> 00:12:19,782
How are you supposed to know the exact
moment it's dark ? If we knew that,
151
00:12:19,783 --> 00:12:22,534
We'd wait a few seconds, and it would be
"after dark," right ? So when's that ?
152
00:12:22,535 --> 00:12:24,537
I don't know. But you know what i'm saying.
153
00:12:24,538 --> 00:12:27,041
"After dark"
could mean morning.
154
00:12:27,042 --> 00:12:29,043
Am i making sense ?
No.
155
00:12:29,044 --> 00:12:31,413
Um, hurry it up.
It's closing time.
156
00:12:32,414 --> 00:12:34,417
Okay. Yo, dunc !
Hey, let's go !
157
00:12:34,418 --> 00:12:36,552
I'm going
as fast as i can.
158
00:12:39,056 --> 00:12:41,058
I just closed.
159
00:12:41,059 --> 00:12:44,062
You just opened.
Again.
160
00:13:00,582 --> 00:13:04,087
Coffees.
Six cups.
161
00:13:04,088 --> 00:13:06,590
To go.
162
00:13:22,110 --> 00:13:24,980
- Don't do that.
- Shh.
163
00:13:27,984 --> 00:13:30,487
I'm not kidding.
164
00:13:41,000 --> 00:13:43,003
Branch. Snow !
165
00:13:47,508 --> 00:13:50,512
A.J., help me.
166
00:13:53,515 --> 00:13:55,518
Nope.
167
00:14:00,024 --> 00:14:02,527
You see something funny ?
168
00:14:03,528 --> 00:14:05,530
I think
this is serious.
169
00:14:05,531 --> 00:14:08,534
A.J., i live,
you die.
170
00:14:08,535 --> 00:14:14,541
I think i'm gonna let maven there cut one
of your balls off.
171
00:14:20,549 --> 00:14:23,019
Uh, whoo-Ee.
Looks like it'll be...
172
00:14:23,020 --> 00:14:25,021
Another hour or so
on these toilets.
173
00:14:25,022 --> 00:14:29,527
These pipes are tough. So, if you 'scuse
me, i'll get back to work.
174
00:14:44,045 --> 00:14:48,300
Yeah, i definitely think
it's after dark now.
175
00:14:49,301 --> 00:14:51,304
Snow.
176
00:14:51,305 --> 00:14:53,306
I'm a.J.
177
00:14:53,307 --> 00:14:55,810
Come on. All this over
three lousy teeth ?
178
00:14:56,310 --> 00:14:58,312
Who spoke to you ?
179
00:15:00,816 --> 00:15:02,818
Uh-Oh.
180
00:15:16,335 --> 00:15:19,840
No-O !
181
00:15:19,841 --> 00:15:22,342
-
- Stop !
182
00:15:22,343 --> 00:15:27,348
Drop the knife, snowflake, or you'll be
picking these up off the floor.
183
00:15:29,351 --> 00:15:33,106
?? Volare ??
184
00:15:33,607 --> 00:15:35,610
?? Oh-Oh, oh-Oh ??
Hey, duncan.
185
00:15:35,611 --> 00:15:40,616
If you've finished with those toilet
seats-- ?? Cantare ??
186
00:15:40,617 --> 00:15:45,622
?? Whoa-Ho, ho-Ho ??
?? Oh-Oh, oh-Oh, oh-Oh ??
187
00:15:45,623 --> 00:15:48,626
Lucky they didn't try
the bathrooms.
188
00:15:48,627 --> 00:15:51,629
I was ready. What i would have done to
them--
189
00:15:51,630 --> 00:15:54,382
-
-
190
00:15:54,499 --> 00:15:56,848
?? We can sing in the glow
of a star that i know of ??
191
00:15:57,003 --> 00:16:00,007
?? Where lovers enjoy
peace of mind ??
192
00:16:00,008 --> 00:16:04,512
?? Let us leave the confusion
and all disillusion behind ??
193
00:16:04,513 --> 00:16:07,015
?? Yeah, yeah, yeah
all behind ????
194
00:16:07,515 --> 00:16:12,522
Hey, messin' with my buddies, huh ? Wham.
Right in thetzhatzhkehs.
195
00:16:12,523 --> 00:16:16,026
Hey, one guy takes on
the three of us.
196
00:16:16,027 --> 00:16:20,031
Hey ! Maybe we ought to wait and see if
you want to go another round !
197
00:16:20,032 --> 00:16:22,534
How about that, bernie,
huh ? What's--
198
00:16:24,537 --> 00:16:28,526
Dunc, they ordered
six coffees.
199
00:16:35,467 --> 00:16:38,471
Okay, so it's not
caesar's palace.
200
00:16:42,976 --> 00:16:44,979
Let's get this
over with quick.
201
00:16:44,980 --> 00:16:47,482
?? I'm in the mood
for love ??
202
00:16:47,982 --> 00:16:50,986
?? Simply because
they're naked ??
203
00:16:50,987 --> 00:16:54,491
Guys, i'm on a roll tonight.
And when that happens,
204
00:16:54,492 --> 00:16:57,495
I attract women
like flies.
205
00:16:57,496 --> 00:16:59,997
Even.
Shit.
206
00:16:59,998 --> 00:17:03,001
?? Only because they're naked ?? I'll see
you in a few.
207
00:17:03,002 --> 00:17:07,006
Uh-Huh. ?? I'm in the mood for love ??
208
00:17:07,007 --> 00:17:09,009
Hey-- Wait a minute.
Wait a-- Wh-- Where--
209
00:17:09,010 --> 00:17:11,011
I thought-- We gotta be gettin' back soon.
210
00:17:11,012 --> 00:17:14,015
A.J.'S gonna take care
of everything, okay ?
211
00:17:14,016 --> 00:17:16,518
Wait a minute.
This isn't fair !
212
00:17:16,519 --> 00:17:20,022
We come out here, and i don't even get a
chance to watch ?
213
00:17:20,023 --> 00:17:22,025
I should have a say
in the selection.
214
00:17:22,026 --> 00:17:24,528
You can interview her
in the car.
215
00:17:24,529 --> 00:17:28,032
Uh-Uh. No way. One for all, and all
inside, i say.
216
00:17:28,533 --> 00:17:31,036
Ta-Ta !
Duncan, don't do that.
217
00:17:33,038 --> 00:17:35,542
Six coffees.
218
00:17:36,543 --> 00:17:40,548
?? I'm in the mood
for love ??
219
00:17:40,549 --> 00:17:44,052
?? Simply because they're naked ???? ????
220
00:17:44,553 --> 00:17:48,558
????
221
00:17:52,062 --> 00:17:54,065
How are ya doin',
boys ?
222
00:17:54,066 --> 00:17:55,567
Could i see
your i.D. ?
223
00:18:03,577 --> 00:18:06,080
Good.
Good enough !
224
00:18:06,581 --> 00:18:09,083
Perfect.
225
00:18:09,084 --> 00:18:11,086
Go ahead.
226
00:18:15,342 --> 00:18:18,846
?? See him talkin' to a lady ??
227
00:18:18,847 --> 00:18:21,850
Bar or table ?
228
00:18:21,851 --> 00:18:23,852
Ringside.
229
00:18:24,353 --> 00:18:28,358
????
Thank you. Sir.
230
00:18:31,812 --> 00:18:34,783
?? You remember when he said ??
231
00:18:35,283 --> 00:18:39,038
?? You're the only girl
i need ??
232
00:18:39,538 --> 00:18:44,294
?? And now the words they sting
and the harm they bring ??
233
00:18:44,544 --> 00:18:46,547
????
234
00:18:46,548 --> 00:18:49,801
?? This just is like a knife
right in the back ??
235
00:18:49,802 --> 00:18:52,805
Oi, vai.
?? Now that you were caught ??
236
00:18:52,806 --> 00:18:54,808
?? In a jealous trap ??
237
00:18:54,941 --> 00:18:58,446
?? These words are ringin'
right through the dark ??
238
00:18:58,447 --> 00:19:01,949
?? Of your suspicious mind
and jealous heart ??
239
00:19:02,451 --> 00:19:05,954
?? Lipstick on his collar ??
240
00:19:05,955 --> 00:19:09,459
-?? Perfume in his hand ??
- Hey, blondie.
241
00:19:09,460 --> 00:19:13,464
?? And when he came home
last night ??
242
00:19:13,465 --> 00:19:16,468
?? He was sneakin'
up the stairs ??
243
00:19:18,470 --> 00:19:21,474
?? 'Cause he's the only boy ??
244
00:19:21,974 --> 00:19:25,979
?? Your body wants to know ??
Hit 'em.
245
00:19:25,980 --> 00:19:30,485
?? And is it worth the pain
to hide the shame ??
246
00:19:30,486 --> 00:19:33,489
?? Or better to let her go ??
247
00:19:33,490 --> 00:19:36,493
?? This just is like
a knife right in the back ??
248
00:19:36,993 --> 00:19:40,998
?? Now that you are caught
in a jealous trap ??
249
00:19:40,999 --> 00:19:45,003
Over here. ?? These words are ringin' right
through the dark ??
250
00:19:45,004 --> 00:19:48,508
?? Of your suspicious mind
and jealous heart ??
251
00:19:49,008 --> 00:19:53,013
?? These words are ringin'
right through the dark ??
252
00:19:53,014 --> 00:19:56,518
?? Of your suspicious mind
and jealous heart ??
253
00:19:57,018 --> 00:19:59,021
?? Whoa ??
254
00:19:59,022 --> 00:20:03,143
????
255
00:20:14,406 --> 00:20:16,409
You don't remember me,
do you ?
256
00:20:16,410 --> 00:20:20,798
It has been a long time,
but i remember you.
257
00:20:27,305 --> 00:20:29,308
I'm "amaretto"--
Not really--
258
00:20:29,594 --> 00:20:31,812
And i will be your waitress for this
evening, guys.
259
00:20:31,813 --> 00:20:34,314
So, what can
i get for ya, huh ?
260
00:20:34,315 --> 00:20:36,818
I would like
a slow, comfortable screw.
261
00:20:36,819 --> 00:20:39,320
A beer.
And one for my buddy...
262
00:20:39,321 --> 00:20:42,691
For a week.
263
00:20:49,834 --> 00:20:52,337
I know i gotta get it fixed.
It drives me crazy.
264
00:20:56,342 --> 00:20:58,845
Drivesyoucrazy ?
265
00:20:58,846 --> 00:21:03,852
You don't remember that ? I'm gonna
remember that for the rest of my life.
266
00:21:03,853 --> 00:21:05,854
?? Ooh, ooh-Ooh ??
267
00:21:05,855 --> 00:21:07,856
????
268
00:21:10,860 --> 00:21:12,863
Good !
269
00:21:14,865 --> 00:21:19,370
Builder of major erections,
our construction engineer,
270
00:21:19,871 --> 00:21:22,875
Hard-Hatted hannah !
271
00:21:22,876 --> 00:21:24,878
Come on.
Let's hear it.
272
00:21:34,389 --> 00:21:36,392
You have any friends
that wanna rememberme?
273
00:21:36,393 --> 00:21:38,394
Nah, i didn't think so.
274
00:21:40,314 --> 00:21:42,299
Gentlemen.
275
00:21:42,300 --> 00:21:45,820
I give you...
katrina.
276
00:21:46,321 --> 00:21:48,824
????
277
00:21:51,944 --> 00:21:53,447
?? Hey ??
278
00:22:01,090 --> 00:22:03,092
?? Hey, hey ??
279
00:22:15,474 --> 00:22:17,977
????
280
00:22:49,400 --> 00:22:51,902
????
281
00:24:07,997 --> 00:24:11,001
Wait till those wimps
at dipsa phi see this.
282
00:25:05,686 --> 00:25:09,691
????
283
00:25:23,174 --> 00:25:25,677
I loved it !
Yeah !
284
00:25:30,550 --> 00:25:32,553
What was it ?
285
00:25:32,803 --> 00:25:36,308
- Whatever it was, i love it ! - She--
She's ju--
286
00:26:03,591 --> 00:26:06,094
Yes !
He scores !
287
00:26:31,125 --> 00:26:33,462
I love the show, girls.
288
00:26:33,463 --> 00:26:36,967
It's brilliant.
Very tastefully done.
289
00:26:36,968 --> 00:26:38,969
Come on !
290
00:26:51,451 --> 00:26:54,955
All right, gentlemen.
You're in for a treat.
291
00:26:54,956 --> 00:26:59,461
She melts in your mouth,
she melts in your hands:
292
00:26:59,711 --> 00:27:03,666
Sweet, sweet candi.
293
00:27:47,821 --> 00:27:50,858
Hello ?
294
00:27:51,859 --> 00:27:53,862
Hello ?
295
00:28:48,547 --> 00:28:51,551
Katrina.
You scared me.
296
00:28:51,552 --> 00:28:55,055
Uh, nice hair !
297
00:28:56,056 --> 00:28:57,558
Yeah. I, uh--
298
00:28:58,059 --> 00:29:01,062
I caught your act out there. Ooh ! Some
show.
299
00:29:01,563 --> 00:29:04,116
Very... new.
300
00:29:04,117 --> 00:29:06,153
Very... now.
301
00:29:14,163 --> 00:29:16,165
Uh--
302
00:29:16,665 --> 00:29:19,669
Anyway, i was wonderin'
maybe later tonight,
303
00:29:19,670 --> 00:29:22,673
If you're interested in doing a little
encore performance--
304
00:29:23,174 --> 00:29:25,176
For a much more
appreciative audience.
305
00:29:25,177 --> 00:29:27,179
I could definitely
make it worth your while.
306
00:29:27,180 --> 00:29:29,681
Yes, i could.
307
00:29:43,699 --> 00:29:46,703
And i'd be willing
to pay you top dollar.
308
00:29:46,704 --> 00:29:49,706
'Cause i can see that
you're a professional.
309
00:29:49,707 --> 00:29:51,709
And i like working
with professionals.
310
00:29:57,216 --> 00:29:59,719
And i likeyou.
311
00:30:03,974 --> 00:30:05,976
I can see
you like me too.
312
00:30:07,479 --> 00:30:09,481
Whoa.
313
00:30:11,484 --> 00:30:14,487
Wow.
314
00:30:35,681 --> 00:30:38,350
Ooh.
315
00:30:43,106 --> 00:30:45,109
Allow me.
316
00:31:21,954 --> 00:31:25,459
Oh !
Oh.
317
00:31:39,476 --> 00:31:42,980
Like to play rough, huh ?
318
00:32:19,142 --> 00:32:21,145
-
-
319
00:33:14,345 --> 00:33:15,846
I'll be back.
320
00:34:12,867 --> 00:34:14,370
Anybody want to
claim this lush ?
321
00:34:14,371 --> 00:34:16,872
I'm trying to run a respectable joint here,
gentlemen.
322
00:34:16,873 --> 00:34:19,876
Going once. Twice.
Keep him.
323
00:34:21,878 --> 00:34:24,882
He's alone.
Clean this mess up.
324
00:34:31,891 --> 00:34:34,395
Hey, it's show time.
What's happenin' here ?
325
00:34:34,396 --> 00:34:37,398
I wanna see
a girl up there !
326
00:34:37,399 --> 00:34:41,403
And now:
she's not much upstairs,
327
00:34:41,404 --> 00:34:43,906
But what a staircase !
328
00:34:43,907 --> 00:34:47,911
Gentlemen, the fabulous
dominique !
329
00:34:51,416 --> 00:34:53,418
Come here.
330
00:35:00,927 --> 00:35:03,931
Class.
331
00:35:20,952 --> 00:35:24,457
Shit !
332
00:35:27,461 --> 00:35:30,097
That's it.
We're out of here.
333
00:35:33,601 --> 00:35:36,105
Oh, excuse me.
Could you go backstage...
334
00:35:36,605 --> 00:35:39,108
And tell my friend that
his buddy is waiting ?
335
00:35:39,109 --> 00:35:42,612
It's time to go now.
I see no friends.
336
00:35:42,613 --> 00:35:45,116
Uh, yeah, yeah.
You took him backstage.
337
00:35:45,117 --> 00:35:48,620
Uh, he's tall, dark-Haired. Gray jacket on.
338
00:35:50,122 --> 00:35:52,125
I take no one back.
339
00:35:52,126 --> 00:35:55,629
I--
Excuse me.
340
00:35:55,630 --> 00:35:57,631
Aren't we fickle ?
341
00:35:57,632 --> 00:36:01,136
Did you ever have
one of those nights ?
342
00:36:07,393 --> 00:36:10,897
There's a problem.
He was not alone.
343
00:36:10,898 --> 00:36:14,402
He has a friend. He's downstairs talking
with the new girl.
344
00:36:15,904 --> 00:36:18,907
I think there's
another one of them.
345
00:36:18,908 --> 00:36:21,411
That's it. One number
to get into a frat.
346
00:36:21,412 --> 00:36:24,915
Except now i don't care. All i wanna do is
find a.J. And get back--
347
00:36:24,916 --> 00:36:28,920
A.J. ? Not mr. Dynamite !
You guys still hangin' out ?
348
00:36:28,921 --> 00:36:32,425
I knew it, yep. Come on. I'll bet you
he'll remember me.
349
00:36:36,430 --> 00:36:38,432
Hey, you see a guy
come back here ?
350
00:36:38,433 --> 00:36:40,435
Welcome to bow-Wow city.
351
00:36:40,436 --> 00:36:43,438
Hey, you guys see a guy come back here ?
Tall, good-Looking--
352
00:36:43,439 --> 00:36:45,441
You see a guy come back here ?
No guy came back here.
353
00:36:45,442 --> 00:36:48,445
No guy came back ? No, he came back. One
of the girls brought him.
354
00:36:48,446 --> 00:36:51,948
Her. You ! I remember now. So sorry.
355
00:36:51,949 --> 00:36:56,455
Your friend wanted to see katrina. I tell
him no one see katrina.
356
00:36:56,456 --> 00:36:59,958
He didn't have much of a chance with her.
Katrina owns this dive, sweetheart.
357
00:36:59,959 --> 00:37:02,962
After that-- Are you saying that you didn't
see what happened ?
358
00:37:02,963 --> 00:37:04,965
Wait !
359
00:37:06,967 --> 00:37:09,471
Where's candi ?
She's half-Shift tonight.
360
00:37:09,971 --> 00:37:12,975
Mm-Hmm. I'm afraid a.J. Has decided to hold
auditions.
361
00:37:12,976 --> 00:37:14,977
No, he wouldn't
just leave.
362
00:37:14,978 --> 00:37:18,482
Not even with a girl who will melt in your
mouth and in your hands ?
363
00:37:18,483 --> 00:37:21,486
Yeah, he'd leave. I'm gonna kick his-- But
wait !
364
00:37:21,487 --> 00:37:23,488
W-What a coincidence.
It's time for my break,
365
00:37:23,489 --> 00:37:26,492
And i have to go over by the hotel and pick
up a change of tops.
366
00:37:26,493 --> 00:37:28,995
Some of the girls stay there. I bet if we
hurry, we can catch a.J.
367
00:37:28,996 --> 00:37:31,498
I'll meet you at the side entrance in two
minutes, okay ?
368
00:37:31,499 --> 00:37:34,502
Excuse you !
369
00:37:34,503 --> 00:37:37,506
You wanna find a.J., right ? Right.
370
00:37:37,507 --> 00:37:39,508
Well, then go !
371
00:37:45,015 --> 00:37:48,018
She'll use you,
she'll abuse you.
372
00:37:48,019 --> 00:37:51,523
She'll whip you guys
into shape.
373
00:37:51,524 --> 00:37:54,026
Cimmarron !
374
00:37:59,650 --> 00:38:01,653
?? And the meaning of love ??
375
00:38:02,153 --> 00:38:04,656
?? And the meaning of love ??
376
00:38:07,660 --> 00:38:11,665
?? And the meaning of love
and the meaning of love ??
377
00:38:15,169 --> 00:38:19,174
????
378
00:38:56,604 --> 00:39:00,142
-
-
379
00:39:16,913 --> 00:39:19,917
Don't !
Aren't we jumpy tonight ?
380
00:39:29,178 --> 00:39:31,681
This is really weird. It's like a reunion
or something.
381
00:39:31,682 --> 00:39:34,185
Yeah, i wish
i knew with who.
382
00:39:34,186 --> 00:39:37,188
When the time is right,
i promise i'll tell you.
383
00:39:38,440 --> 00:39:40,943
He's on his way.
Don't screw up.
384
00:39:40,944 --> 00:39:43,830
You got it ?
All right.
385
00:39:44,831 --> 00:39:47,334
Okay, you're dying
to ask me.
386
00:39:47,335 --> 00:39:49,336
What ?
Why i strip.
387
00:39:49,337 --> 00:39:51,840
No, i wasn't. I wasn't going to ask you.
Yes, you are.
388
00:39:51,841 --> 00:39:53,842
Why not ? It's none of my business.
389
00:39:53,843 --> 00:39:57,346
It's nothing to be ashamed of, really. It's
natural curiosity.
390
00:39:57,347 --> 00:39:59,850
The club's not a permanent stop, if that's
what you think.
391
00:39:59,851 --> 00:40:03,354
I mean, it's easy to get, it's loose, i can
express myself--
392
00:40:03,355 --> 00:40:07,359
And that is really important, because i'm
still trying to find my purpose in life.
393
00:40:07,360 --> 00:40:09,361
Know what i mean ?
God knows i've looked.
394
00:40:09,362 --> 00:40:11,364
Tried the acting thing for a while-- What a
trip.
395
00:40:11,365 --> 00:40:13,366
I was onthe love connection.
I got picked !
396
00:40:18,622 --> 00:40:20,625
Oh, god.
That's so sad.
397
00:40:20,626 --> 00:40:22,627
Little girl,
where's your mommy ?
398
00:40:29,136 --> 00:40:31,139
Parents like that
should be shot.
399
00:40:43,654 --> 00:40:47,159
You screwed up.
You're sushi, baby.
400
00:40:47,160 --> 00:40:50,662
He was so beautiful.
I was sure you would like him.
401
00:40:50,663 --> 00:40:52,665
You knew the rules.
She knows the rules !
402
00:40:53,166 --> 00:40:56,170
Only the transients,
the loners, the strays.
403
00:40:56,171 --> 00:40:58,172
The ones that
can't be traced !
404
00:40:58,173 --> 00:41:01,676
He said he was alone, that he was just
passing through.
405
00:41:01,677 --> 00:41:04,180
He fit the profile.
Ha !
406
00:41:04,181 --> 00:41:07,684
He was a gift.
Nice gift.
407
00:41:08,185 --> 00:41:12,190
I'm gonna have to kill 'em both. Don't
worry. I'll take care of it.
408
00:41:13,691 --> 00:41:15,694
You're not gonna
punish her ?
409
00:41:15,695 --> 00:41:18,197
If it were me--
410
00:41:18,198 --> 00:41:21,201
Look, if i had some power--
All right !
411
00:41:22,702 --> 00:41:24,705
All right.
412
00:41:24,706 --> 00:41:28,210
If we had just moved the whole operation to
vegas, like i suggested--
413
00:41:29,211 --> 00:41:32,715
Thank you. I am loyal to you forever.
414
00:41:32,832 --> 00:41:35,836
- I will be more care--
-
415
00:41:48,602 --> 00:41:50,604
Well, i...
416
00:41:50,605 --> 00:41:53,108
Guess vegas is out.
417
00:42:04,455 --> 00:42:07,458
Ex-Cuse me.
418
00:42:09,461 --> 00:42:11,964
Twenty dollars
a half hour.
419
00:42:12,465 --> 00:42:16,470
I'm from the club, remember ?
I checked in this afternoon ?
420
00:42:16,471 --> 00:42:19,974
I'd like the key
to 1311, please.
421
00:42:22,477 --> 00:42:24,480
Thank you !
422
00:42:24,481 --> 00:42:27,984
Oh, could you please ring candi ? You
know, the redhead ?
423
00:42:34,993 --> 00:42:37,997
Ah.
It's busy.
424
00:42:37,998 --> 00:42:39,999
But you can go up
if you like.
425
00:42:40,000 --> 00:42:41,918
Room 1309.
426
00:42:57,321 --> 00:42:59,323
????
427
00:43:01,326 --> 00:43:04,079
Thirteen, please.
????
428
00:43:12,456 --> 00:43:16,211
]
???? [ Continues humming
429
00:43:27,942 --> 00:43:30,812
- Wait !
-
430
00:43:49,302 --> 00:43:52,477
You're not the same woman. You're sleepin'
all day, you're up all night.
431
00:43:52,806 --> 00:43:54,809
I can do what i want !
432
00:44:01,735 --> 00:44:03,770
????
433
00:44:25,931 --> 00:44:27,933
Jeez. Uhh !
434
00:45:07,099 --> 00:45:10,102
Jesus christ.
435
00:45:10,103 --> 00:45:12,105
Ah. Fuck. Jeez.
436
00:45:21,116 --> 00:45:24,120
We should heard
something by now.
437
00:45:25,622 --> 00:45:28,125
I don't like it.
438
00:45:28,126 --> 00:45:31,630
If something goes wrong, that queen bitch
is gonna chewmyass out.
439
00:45:39,523 --> 00:45:43,027
Vlad, give it up.
440
00:45:43,028 --> 00:45:46,030
There's nothin' goin' on
between you and her anymore.
441
00:45:46,031 --> 00:45:48,534
All you are to her
is a quick fix.
442
00:45:48,535 --> 00:45:52,155
Hey, but
what do i know ?
443
00:45:57,745 --> 00:46:00,749
-Hey ! - There you are. What happened ?
444
00:46:00,750 --> 00:46:03,253
They told me you left. A.J. Did you find
him ?
445
00:46:03,254 --> 00:46:05,341
No. God, you look awful.
What happened to you ?
446
00:46:05,755 --> 00:46:07,258
The girl.
What did she say ?
447
00:46:07,259 --> 00:46:10,260
Well, it's weird. I went to her apartment.
It was like no one lived there.
448
00:46:10,261 --> 00:46:13,265
Empty. Just some garment bags. What are you
so testy about ?
449
00:46:13,266 --> 00:46:15,768
"Testy" ? You want to know why i'm testy ?
450
00:46:15,769 --> 00:46:19,272
I'll tell you why i'm testy.
Today, i was nearly hung.
451
00:46:19,273 --> 00:46:21,775
I got into a fight
with a psychotic albino.
452
00:46:21,776 --> 00:46:23,778
I met a human pincushion
in the bathroom.
453
00:46:23,779 --> 00:46:26,281
I ate a cockroach,
my best friend disappears,
454
00:46:26,664 --> 00:46:29,285
And then i'm nearly assassinated by a
runaway elevator.
455
00:46:29,286 --> 00:46:31,287
I've had a bad day.
456
00:46:31,288 --> 00:46:33,790
All i want to do is find a.J. And get back
to school.
457
00:46:33,791 --> 00:46:37,795
- Is that too much to ask ? - Well, no.
But i don't see what the big hurry is.
458
00:46:37,796 --> 00:46:41,683
- He'll probably show up. - Listen. Where
else would a girl like...
459
00:46:41,684 --> 00:46:44,687
Candi take a.J. ?
460
00:46:44,688 --> 00:46:46,689
Uh-Huh. You mean a girl like me, don't you
?
461
00:46:46,690 --> 00:46:49,693
Just go ahead and say it. I was only trying
to be helpful.
462
00:46:49,694 --> 00:46:52,697
I thought it would be kind of nice if you
and me spent some time--
463
00:46:52,698 --> 00:46:54,699
Oh, screw it.
464
00:46:56,202 --> 00:46:58,204
If you knew me
a little better--
465
00:46:58,205 --> 00:47:02,209
I don't know you at all ! And that's
another thing. How comeiremember you...
466
00:47:02,210 --> 00:47:04,712
So well, and you--
467
00:47:04,713 --> 00:47:07,832
Obviously our moment together wasn't as
important to you as it was to me.
468
00:47:07,833 --> 00:47:10,336
What moment ?
Look--
469
00:47:10,337 --> 00:47:12,339
Oh, look yourself !
470
00:47:18,813 --> 00:47:20,816
????
471
00:47:20,817 --> 00:47:22,818
I love you !
472
00:47:23,819 --> 00:47:25,822
No, i loveyou !
473
00:47:38,337 --> 00:47:41,842
Say, babe, what time
do you get off ?
474
00:47:42,342 --> 00:47:46,347
2:30.
Can i watch ?
475
00:47:47,849 --> 00:47:50,853
????
476
00:47:56,861 --> 00:48:00,866
All right ! Anybody want to claim this lush
?
477
00:48:00,867 --> 00:48:04,486
Going once.
Going twice.
478
00:48:20,506 --> 00:48:24,011
We've been
lookin' for ya !
479
00:48:24,012 --> 00:48:27,015
Hey, snowball.
How they hangin' ?
480
00:48:34,991 --> 00:48:37,361
- Shit.
- Come on !
481
00:49:02,893 --> 00:49:05,395
-Hey, what's that ?
- Nothing.
482
00:49:41,323 --> 00:49:43,326
Hello, baby !
483
00:49:43,327 --> 00:49:45,829
Gotcha now.
484
00:49:51,837 --> 00:49:55,842
-
-
485
00:49:59,964 --> 00:50:02,467
Come on, boy. Don't you
want to join the party ?
486
00:50:15,116 --> 00:50:17,118
Come on, boy !
487
00:50:17,368 --> 00:50:21,373
Come on ! You better get used to it,
scumbag.
488
00:50:21,374 --> 00:50:24,277
All this for
a fucking fraternity.
489
00:50:37,560 --> 00:50:40,030
Psst ! Psst !
490
00:50:40,031 --> 00:50:42,266
Psst. Psst.
491
00:50:53,781 --> 00:50:56,284
Well, now, where's
your mama, little girl ?
492
00:50:56,285 --> 00:50:58,787
Fuck !
493
00:51:21,398 --> 00:51:23,401
Jeez.
494
00:51:31,411 --> 00:51:34,414
Uh, hey !
I found my friend.
495
00:52:14,548 --> 00:52:16,551
Snow !
There he is !
496
00:52:17,051 --> 00:52:19,053
Shit !
497
00:52:46,304 --> 00:52:49,308
Hey ! Over here !
498
00:53:11,085 --> 00:53:14,089
A.J. !
499
00:53:26,354 --> 00:53:28,356
Hey ! Stop !
Help !
500
00:53:28,857 --> 00:53:30,359
Wait !
501
00:53:30,860 --> 00:53:32,361
Stop !
502
00:53:32,362 --> 00:53:34,865
Wait a minute !
503
00:54:05,403 --> 00:54:08,023
Come on. Emergency operator. May i help you
?
504
00:54:09,525 --> 00:54:11,527
I'll take care of the cops.
505
00:54:11,528 --> 00:54:15,032
I-I'll tell 'em a story,
like i always do.
506
00:54:15,165 --> 00:54:19,170
They won't follow up.
They don't care...
507
00:54:19,171 --> 00:54:21,172
What happens down here.
508
00:54:23,675 --> 00:54:27,180
Have you given any more thought to my idea ?
509
00:54:27,181 --> 00:54:29,632
A club.
510
00:54:29,633 --> 00:54:33,637
In vegas.
New blood ?
511
00:54:34,139 --> 00:54:36,141
"New blood" ?
512
00:54:37,642 --> 00:54:41,647
See, they're all...
tourists.
513
00:54:44,651 --> 00:54:49,157
I-I hear that clubs are very hot right now
in vegas.
514
00:54:49,158 --> 00:54:51,660
We'll do very nicely.
515
00:54:55,165 --> 00:54:58,669
All right, all right. I'll do something.
Vlad !
516
00:54:58,670 --> 00:55:01,672
Bring the trash
back in here.
517
00:55:14,188 --> 00:55:17,692
This is
a nasty habit.
518
00:55:19,695 --> 00:55:21,697
Nasty.
519
00:55:32,711 --> 00:55:35,465
???? Hey, bud. Where ya been ?
520
00:55:35,466 --> 00:55:37,968
I've been making some progress. The police.
521
00:55:38,468 --> 00:55:40,471
Did they get here yet ?
522
00:55:40,472 --> 00:55:43,976
Jesus christ.
A.J.'S dead.
523
00:55:46,980 --> 00:55:49,482
Stay here.
524
00:55:49,483 --> 00:55:53,487
?? Baby, now, roll on
past my window ??
525
00:56:45,936 --> 00:56:50,058
-
- It's occupied.
526
00:56:52,194 --> 00:56:54,697
There's somebody in--
527
00:56:58,318 --> 00:57:00,321
Wh-Wha--
528
00:57:00,705 --> 00:57:02,707
Relax, will you ?
It was just a joke.
529
00:57:02,823 --> 00:57:05,460
I thought you--
530
00:57:12,970 --> 00:57:15,472
You asshole !
531
00:57:15,473 --> 00:57:18,476
You scared the shit out of me, you know
that, huh ?
532
00:57:18,477 --> 00:57:20,479
Relax, will you ?
Relax ?
533
00:57:20,980 --> 00:57:23,984
You were dead.
You were in a dumpster.
534
00:57:23,985 --> 00:57:26,486
I thought that snowflake
had killed you.
535
00:57:26,487 --> 00:57:28,489
Hey, i was rolled.
536
00:57:28,490 --> 00:57:30,491
Anyone could have
an off night.
537
00:57:30,492 --> 00:57:32,494
Off night ?
538
00:57:32,495 --> 00:57:35,497
We're out of here.
You.
539
00:57:35,498 --> 00:57:40,003
There's some... uniformed gentlemen in the
back to see you.
540
00:57:40,004 --> 00:57:43,457
Look, i-I found
my friend.
541
00:57:43,458 --> 00:57:45,961
Yeah ?
542
00:57:49,015 --> 00:57:51,017
But he--
543
00:57:51,018 --> 00:57:53,520
Well, helookeddead
anyway.
544
00:57:53,521 --> 00:57:57,025
He looks real dead to me. It was in the
garbage--
545
00:57:57,525 --> 00:58:00,134
Your friend here apparently likes to flash
his money around.
546
00:58:00,313 --> 00:58:02,531
In this neighborhood,
that makes him a meal ticket.
547
00:58:02,532 --> 00:58:07,537
Hey, tell me about it. Iama meal ticket. I
should know.
548
00:58:07,538 --> 00:58:10,041
Look, i just--
No, you look.
549
00:58:10,042 --> 00:58:14,546
Now my stomach's all upset, thanks to you
and your dead friend here.
550
00:58:14,547 --> 00:58:17,550
This is not a nice area, and i don't like
coming to it,
551
00:58:18,051 --> 00:58:20,704
So before i lock you up, i want all three
of you out of here.
552
00:58:20,705 --> 00:58:23,056
Go home. I've been trying to do that for
the past--
553
00:58:23,057 --> 00:58:25,060
Now.
554
00:58:25,061 --> 00:58:28,563
Officer, why don't i escort you out
personally ?
555
00:58:28,564 --> 00:58:32,068
I know you like to catch
the last act, am i right ?
556
00:58:32,069 --> 00:58:37,075
Hey, guys, if you don't mind,
i'm going to catch the last act.
557
00:58:37,076 --> 00:58:39,694
Okay. We'll see you out there in a few
minutes, buddy.
558
00:58:40,078 --> 00:58:43,582
And i promise you'll never see us in this
neighborhood again, officer.
559
00:59:06,945 --> 00:59:09,449
I'm pissed at you.
560
00:59:09,949 --> 00:59:13,454
Mmm. They treat you
real good here.
561
00:59:13,455 --> 00:59:15,572
Looks like we can
forget about the fraternity.
562
00:59:15,573 --> 00:59:18,076
Why don't we just
go back home, okay ?
563
00:59:18,077 --> 00:59:23,082
What's the rush ? A.J., gimme a break, will
ya ?
564
00:59:24,583 --> 00:59:26,586
Would you calm my friend down here, please ?
565
00:59:26,587 --> 00:59:29,089
I've been telling him
for years to relax.
566
00:59:29,090 --> 00:59:33,594
I'm fine, i'm fine. Let's just get out of
here. Please.
567
00:59:38,101 --> 00:59:40,103
That's not fair.
568
00:59:41,989 --> 00:59:44,492
Come on.
569
00:59:56,006 --> 00:59:58,760
- Wait !
-
570
01:00:32,552 --> 01:00:34,555
I didn't think
you had it in you.
571
01:00:35,055 --> 01:00:38,560
Yeah. Looks like you discovered the only
way out of here, pal.
572
01:00:38,810 --> 01:00:41,312
What the hell you
talkin' about ?
573
01:00:41,563 --> 01:00:45,067
The club, everyone here, man, they're
vampires.
574
01:00:49,072 --> 01:00:51,576
Can't let you leave.
575
01:00:53,077 --> 01:00:55,581
We got a problem here.
576
01:00:56,081 --> 01:00:58,083
Yeah ?
Why don't we go home ?
577
01:00:58,084 --> 01:01:00,086
We'll call a doctor
or something.
578
01:01:00,087 --> 01:01:03,591
You don't get it, do you ?
579
01:01:04,091 --> 01:01:07,095
Home is a million miles
away from me now.
580
01:01:07,596 --> 01:01:10,599
Home's another planet.
581
01:01:10,600 --> 01:01:13,603
I'm a fuckin' zombie now !
582
01:01:13,604 --> 01:01:15,606
I mean, look at me.
583
01:01:17,608 --> 01:01:20,111
Watch out, man !
584
01:01:23,115 --> 01:01:25,117
You wanna know
how bad things are ?
585
01:01:26,619 --> 01:01:29,623
I love you, keith,
586
01:01:29,624 --> 01:01:33,628
But all i can see
right now is food,
587
01:01:33,629 --> 01:01:35,631
And i'm starving.
588
01:01:39,134 --> 01:01:43,139
You're carrying my next meal around with
you in your veins.
589
01:01:43,140 --> 01:01:46,644
They got me.
They got me real good.
590
01:01:46,645 --> 01:01:50,148
Okay, why don't you take
what you need for now ?
591
01:01:50,149 --> 01:01:52,151
You know, to get you through.
592
01:01:52,401 --> 01:01:56,406
That's too much.
And you're so nice.
593
01:01:56,407 --> 01:01:58,408
Do i look like
a mosquito ? No.
594
01:01:58,909 --> 01:02:01,913
I can't be trusted,
buddy.
595
01:02:01,914 --> 01:02:06,285
Will you look at my clothes ? They're
ruined.
596
01:02:07,787 --> 01:02:11,792
Do i look real bad ? You know, it's just
like the movies.
597
01:02:11,793 --> 01:02:14,295
You can't see yourself.
598
01:02:14,296 --> 01:02:18,300
There's no reflection.
599
01:02:18,301 --> 01:02:20,803
It's weird.
600
01:02:21,304 --> 01:02:26,560
?? No pill's gonna
cure my ills ????
601
01:02:34,570 --> 01:02:37,574
Jesus. You're really
gonna do it, aren't you ?
602
01:02:37,575 --> 01:02:39,576
You're gonna kill me.
603
01:02:41,079 --> 01:02:45,084
A.J., do me a favor, huh ?
604
01:02:45,584 --> 01:02:49,589
For old time's sake ?
Sure, buddy. Anything.
605
01:02:49,590 --> 01:02:52,593
Anything at all.
606
01:02:52,594 --> 01:02:56,598
No. Not anything.
Just one thing.
607
01:02:58,600 --> 01:03:01,104
Make sure i don't
come back like you, okay ?
608
01:03:01,105 --> 01:03:04,107
Hey, you think i like this ?
609
01:03:04,108 --> 01:03:06,610
Or them ?
They're boring creeps.
610
01:03:06,611 --> 01:03:09,114
They don't call 'em "walking dead" for
nothing !
611
01:03:09,115 --> 01:03:11,116
Try talking to one of them
sometime.
612
01:03:11,117 --> 01:03:13,119
I am.
613
01:03:30,690 --> 01:03:32,192
Come on, man.
614
01:03:32,692 --> 01:03:34,695
Just take me out.
615
01:03:36,197 --> 01:03:38,200
Just kill me.
I can't go on like this.
616
01:03:40,702 --> 01:03:43,206
A.J., i--
Come on !
617
01:03:49,214 --> 01:03:51,216
Shit !
618
01:03:51,217 --> 01:03:54,220
You can't, can you ?
619
01:03:54,221 --> 01:03:57,724
Even though you know
it works, you can't !
620
01:03:57,725 --> 01:04:02,230
It does work, you know. The fire, the
wooden stakes, the sunlight.
621
01:04:02,231 --> 01:04:04,232
Got a list right here
somewhere.
622
01:04:08,353 --> 01:04:10,356
You're ready to die
for me, aren't you ?
623
01:04:10,857 --> 01:04:14,862
You would 'cause you can't believe that i'm
not me anymore,
624
01:04:14,863 --> 01:04:17,365
That maybe there's
something left, huh ?
625
01:04:21,169 --> 01:04:23,673
Jesus christ.
Maybe there is.
626
01:04:25,174 --> 01:04:29,179
Nah.
627
01:04:30,682 --> 01:04:33,051
Sorry, pal.
628
01:04:47,069 --> 01:04:49,071
Now get lost fast.
629
01:04:49,321 --> 01:04:50,824
Go on !
630
01:04:51,324 --> 01:04:56,831
And remember, you can burn 'em or keep 'em
from their coffins past sunrise.
631
01:04:56,832 --> 01:04:59,334
I think you know the other one.
632
01:05:15,271 --> 01:05:18,275
???? Last call, gentlemen. Last call.
633
01:05:18,775 --> 01:05:20,277
Hope you enjoyed
the show.
634
01:05:20,777 --> 01:05:24,282
Don't forget our
single man's special:
635
01:05:24,283 --> 01:05:26,785
All you can drink
for a dollar.
636
01:05:26,786 --> 01:05:31,291
Come alone, you drink yourselves into
another world.
637
01:05:34,795 --> 01:05:41,303
?? I know a lot about
the world outside ??
638
01:05:41,304 --> 01:05:46,309
?? It's not too safe
so i usually hide ??
639
01:05:46,310 --> 01:05:48,312
Hey !
We're leaving.
640
01:05:48,313 --> 01:05:50,815
That's not fair. I only had to promise her
$50.
641
01:05:50,816 --> 01:05:53,818
Now. I'll explain later.
642
01:05:56,322 --> 01:05:59,326
Guys !
643
01:05:59,327 --> 01:06:02,329
Excuse me, there seems to be a little
problem with your bill.
644
01:06:15,523 --> 01:06:18,349
When the place clears out, why don't you
and me go in the back...
645
01:06:18,350 --> 01:06:20,852
And handle it personally ?
646
01:06:20,853 --> 01:06:25,358
Hey, call the police ! These people,
they're all vampires !
647
01:06:25,359 --> 01:06:27,361
Eat shit and bark at the moon. That doesn't
make 'em bad people.
648
01:06:27,362 --> 01:06:29,863
Listen, a.J.'S dead. Again ?
649
01:06:29,864 --> 01:06:33,868
Vampires ! Vampires.
650
01:06:33,869 --> 01:06:36,372
You don't think you're gonna get away with
this, do you ?
651
01:06:36,373 --> 01:06:38,266
Of course. You know how many people
652
01:06:38,267 --> 01:06:40,844
Disappear off the face of
the earth every year ?
653
01:06:40,845 --> 01:06:44,348
Not thousands. Tens of thousands. You're a
statistic, kid.
654
01:06:44,349 --> 01:06:48,854
Why us ? Why'd you pick on us ? It was a
mistake.
655
01:06:48,855 --> 01:06:50,856
Okay ? There was
a little error there.
656
01:06:50,857 --> 01:06:52,859
A little communication
error. I'm sorry.
657
01:06:52,860 --> 01:06:57,364
We'll be missed. They're gonna come looking
for us. Who ?
658
01:06:57,365 --> 01:06:59,868
Who'd you tell that
you were comin' here ?
659
01:06:59,869 --> 01:07:04,373
Nobody tells anybody when they come to a
joint like this.
660
01:07:04,874 --> 01:07:06,876
Quite a racket, huh ?
661
01:07:08,862 --> 01:07:13,384
You see, i'm runnin'
a central service here.
662
01:07:16,889 --> 01:07:19,391
Waste disposal.
Oh, yeah.
663
01:07:19,893 --> 01:07:21,845
Look around.
Look who comes here:
664
01:07:21,846 --> 01:07:26,350
The sickies, the degenerates, the forlorn,
the lost,
665
01:07:26,351 --> 01:07:29,855
The lowlifes, the fuckin' dregs of humanity
wind up here,
666
01:07:29,856 --> 01:07:31,858
And we take care of 'em.
667
01:07:31,859 --> 01:07:34,861
It costs you nothing.
668
01:07:34,862 --> 01:07:37,848
Yeah, just my best friend.
669
01:07:37,849 --> 01:07:40,835
Hey, nobody's perfect,
okay ?
670
01:07:41,336 --> 01:07:44,590
I do the best i can
with what i got.
671
01:07:48,595 --> 01:07:52,100
Your self-Pity
makes me sick.
672
01:07:52,600 --> 01:07:54,602
You know that ?
673
01:07:54,603 --> 01:07:59,108
Listen, kid,
i used to own this club.
674
01:07:59,109 --> 01:08:03,613
You know who worked here ?
Louis prima. Buddy greco.
675
01:08:03,614 --> 01:08:06,617
Phil harris. Class.
676
01:08:06,618 --> 01:08:09,621
Wait a second.
Where are you going ?
677
01:08:09,622 --> 01:08:12,124
What are you trying to do,
get outta here ?
678
01:08:12,125 --> 01:08:16,129
Why ? There's
more of us out there.
679
01:08:16,630 --> 01:08:20,134
Oh, yeah.
So where you goin' ?
680
01:08:20,135 --> 01:08:24,757
Here, there.
681
01:08:25,257 --> 01:08:27,243
We're everywhere.
682
01:08:30,297 --> 01:08:33,818
Can i ask you somethin' ?
You ever been to vegas ?
683
01:08:36,270 --> 01:08:40,777
Hey, how about you buying me and my friends
a last round ?
684
01:08:40,778 --> 01:08:44,247
Kind of a last request,
like they do in vegas.
685
01:08:44,248 --> 01:08:46,750
They do that in vegas ?
686
01:08:46,751 --> 01:08:50,255
Whoa. That's classy.
Now, that's classy.
687
01:08:50,256 --> 01:08:52,257
Sure.
Uh, excuse me.
688
01:08:52,258 --> 01:08:54,260
Would you give this gentleman whatever he
wants ?
689
01:08:54,261 --> 01:08:57,764
Give me a brandy.
Make it three.
690
01:08:57,765 --> 01:08:59,766
Make 'em doubles.
691
01:08:59,767 --> 01:09:01,769
Triples.
692
01:09:01,770 --> 01:09:04,272
Hell, leave the whole bottle
when you're done.
693
01:09:04,772 --> 01:09:06,775
I'm not drivin' anywhere.
694
01:09:20,409 --> 01:09:23,413
Spill these
all over the place.
695
01:09:28,419 --> 01:09:30,422
Oops ! Oh, i'm sorry.
Excuse me.
696
01:09:30,423 --> 01:09:32,424
Duncan, have a drink.
697
01:09:36,562 --> 01:09:39,066
To vegas. Oh !
698
01:09:57,706 --> 01:10:01,593
-
-
699
01:10:02,595 --> 01:10:05,098
Whoa !
Let me out of here !
700
01:10:11,356 --> 01:10:13,976
Come on !
The trap door.
701
01:10:16,112 --> 01:10:18,115
Okay, you win.
I'm gone.
702
01:10:20,617 --> 01:10:22,620
What the hell
you doin' ?
703
01:10:22,621 --> 01:10:25,873
The bitch owed me money.
704
01:10:33,750 --> 01:10:35,753
This way.
705
01:11:01,668 --> 01:11:04,672
?? Old black magic
has me in its spell ??
706
01:11:04,673 --> 01:11:07,176
I would loved
to have seen vegas.
707
01:11:09,428 --> 01:11:11,431
Once.
708
01:11:12,932 --> 01:11:15,436
Just once.
709
01:11:17,438 --> 01:11:21,943
????
710
01:11:21,944 --> 01:11:24,947
Ah...
711
01:11:24,948 --> 01:11:29,953
My first drink...
in 75 years.
712
01:11:33,458 --> 01:11:35,961
Vlad,
713
01:11:35,962 --> 01:11:38,464
To the good ol' days.
714
01:11:40,967 --> 01:11:44,722
?? Aflame burnin' desire ?? ?? That only
your kiss ??
715
01:11:44,723 --> 01:11:46,724
?? Put out the fire ????
716
01:12:14,342 --> 01:12:17,847
-
- Shit.
717
01:12:58,013 --> 01:13:00,015
Guys ?
718
01:13:23,545 --> 01:13:27,850
How you doin'
back there, dunc ?
719
01:13:27,851 --> 01:13:29,853
I'm hungry.
720
01:13:30,354 --> 01:13:32,857
He's okay.
721
01:13:33,308 --> 01:13:35,310
No. I mean i'm starvin'.
722
01:13:35,810 --> 01:13:38,814
Yeah, well, we'll order some pizza when we
get back to school,
723
01:13:38,815 --> 01:13:40,817
If that's okay with y--
724
01:14:14,108 --> 01:14:16,578
Guys !
725
01:14:26,090 --> 01:14:28,593
Guys !
726
01:14:41,476 --> 01:14:43,478
W-W-Wait, wait.
727
01:14:45,982 --> 01:14:47,984
Move.
728
01:14:54,993 --> 01:14:57,630
Looks like we're not the first ones to be
midnight shopping.
729
01:14:58,130 --> 01:15:00,633
It was already bent.
730
01:15:14,651 --> 01:15:17,153
Find some bullets.
731
01:15:42,552 --> 01:15:44,554
Will this help ?
732
01:15:44,555 --> 01:15:48,059
You got ammo with that ? You mean bullets ?
No.
733
01:15:48,060 --> 01:15:50,562
Hey, where'd you get that ?
Get back.
734
01:15:50,563 --> 01:15:54,199
I'm good with this,
believe me.
735
01:15:56,569 --> 01:15:58,572
Look. No fangs.
Come on.
736
01:15:58,956 --> 01:16:01,458
- Who are you ?
- I-I-I, um--
737
01:16:01,459 --> 01:16:03,828
Your name.
Tell me your real name.
738
01:16:04,329 --> 01:16:08,084
Um, i, uh-- This isn't exactly the time i
had in mind.
739
01:16:08,584 --> 01:16:11,221
I thought maybe--
740
01:16:27,942 --> 01:16:30,946
Did you actually think i could've been one
of those ? I-- I--
741
01:16:31,446 --> 01:16:33,448
No.
742
01:16:39,957 --> 01:16:41,959
This way.
743
01:16:46,881 --> 01:16:51,021
Yeah ! We're saved ! Thank god for mass
transit. Come on.
744
01:16:54,524 --> 01:16:58,029
Last stop.
I don't believe this shit !
745
01:17:25,180 --> 01:17:27,817
Talk about timing.
Come on !
746
01:17:47,457 --> 01:17:50,344
What gang is this ?
747
01:17:53,849 --> 01:17:55,852
Wait.
748
01:18:00,107 --> 01:18:02,109
Come on. Help me.
749
01:18:03,110 --> 01:18:06,614
Keith ? It's time.
750
01:18:08,117 --> 01:18:09,618
What ?
My name.
751
01:18:10,069 --> 01:18:12,572
I'm allison. I'm allison hicks. Remember ?
752
01:18:12,573 --> 01:18:15,075
Seaside heights, summer vacation, fifth
grade.
753
01:18:15,076 --> 01:18:17,078
We were in
sue leonard's basement.
754
01:18:17,079 --> 01:18:20,081
We were playing spin the bottle, and i spun
and it landed on moose,
755
01:18:20,082 --> 01:18:22,584
And you kinda pushed the bottle and i
didn't have to kiss him.
756
01:18:22,585 --> 01:18:25,588
I ended up kissing you.
Remember now ?
757
01:18:25,589 --> 01:18:28,091
Yeah. You have incredible timing. Thanks.
758
01:18:30,394 --> 01:18:32,514
You sure it's safe
down here ?
759
01:18:33,014 --> 01:18:35,016
Trust me.
This is an abandoned system.
760
01:18:35,017 --> 01:18:37,019
Been here before.
761
01:18:42,910 --> 01:18:44,913
What was that ?
762
01:18:44,914 --> 01:18:46,915
Probably just a wino
or something.
763
01:18:47,415 --> 01:18:49,919
In high heels ?
764
01:18:51,921 --> 01:18:53,924
Come on.
765
01:19:00,431 --> 01:19:02,434
Here.
766
01:19:09,860 --> 01:19:11,862
Come on.
767
01:19:41,400 --> 01:19:43,402
I have matches here somewhere. Don't.
768
01:19:43,902 --> 01:19:46,406
I smell something.
769
01:20:01,925 --> 01:20:05,429
I think we should leave. This is not a very
good idea.
770
01:21:28,149 --> 01:21:30,151
Allison, the matches.
771
01:21:30,152 --> 01:21:33,155
You called me allison !
The matches !
772
01:22:07,365 --> 01:22:09,367
Allison !
773
01:22:17,877 --> 01:22:20,881
Keith !
774
01:23:19,871 --> 01:23:22,374
Go ! Shoot her !
775
01:23:22,375 --> 01:23:24,878
Shoot her, please.
776
01:23:24,879 --> 01:23:27,380
Now.
777
01:23:38,945 --> 01:23:41,448
Keith.
778
01:24:26,621 --> 01:24:29,125
Let's go.
779
01:24:40,772 --> 01:24:43,275
- Come on ! - There's something i gotta do
first.
780
01:27:28,097 --> 01:27:30,600
Oh ! You're bleeding !
Oh, it's nothing.
781
01:27:32,102 --> 01:27:34,605
Mmm. Mm-Mm.
782
01:27:35,105 --> 01:27:37,758
This could get infected. We'll have to have
this checked out.
783
01:27:41,113 --> 01:27:43,617
Thanks.
784
01:27:59,135 --> 01:28:03,140
Uh, hon ? Come up here a second. I wanna
show you something.
785
01:28:05,644 --> 01:28:08,147
What ?
786
01:28:11,150 --> 01:28:13,654
God ! That supposed
to be funny ?
787
01:28:13,655 --> 01:28:15,656
No.
788
01:28:29,674 --> 01:28:31,676
You kill my katrina.
789
01:28:31,677 --> 01:28:33,679
You both must die !
790
01:28:34,179 --> 01:28:36,182
Ugh !
791
01:28:47,079 --> 01:28:49,582
Well, don't everybody
thank me all at once.
792
01:28:49,583 --> 01:28:52,085
Wai-- Y-You--
793
01:28:55,089 --> 01:28:57,842
Formica.
Go figure.
794
01:28:58,843 --> 01:29:01,347
Hi, allison.
795
01:29:03,849 --> 01:29:07,854
Relax. I'll take care
of this somehow.
796
01:29:12,861 --> 01:29:16,365
This... has been
one wacky night.
797
01:29:16,615 --> 01:29:18,618
You're tellin' me ?
798
01:29:18,619 --> 01:29:20,620
I'm gonna need
some new clothes here.
799
01:29:22,623 --> 01:29:24,625
Wait. Where you goin' ?
800
01:29:27,629 --> 01:29:29,632
After all these years,
you don't trust me ?
801
01:29:30,133 --> 01:29:32,635
I can handle this,
you know.
802
01:29:35,639 --> 01:29:38,643
Look, there's always
night school.
803
01:29:38,644 --> 01:29:41,147
Hi there.
Hi.
804
01:29:41,148 --> 01:29:44,650
And jobs ? I'll--
I'll take a graveyard shift.
805
01:29:45,152 --> 01:29:47,154
Yeah. That's what i'll do.
806
01:29:47,155 --> 01:29:51,659
Keith ? Relax. I'll take care of
everything.
807
01:29:52,160 --> 01:29:54,163
Follow us.
808
01:29:54,164 --> 01:29:57,167
I'm right below you, pal.
809
01:29:57,667 --> 01:30:00,220
Hey, you guys
live in a barn or what ?
1
00:01:11,201 --> 00:01:13,121
- Hang on.
- Come on.
2
00:01:14,880 --> 00:01:18,336
Watch out for her hair.
Watch on that hair. Will you?
3
00:01:23,969 --> 00:01:25,856
Come on! Let's wrestle.
Let's go.
4
00:01:25,920 --> 00:01:29,216
Are you crazy?
Do your job.
5
00:01:29,280 --> 00:01:32,384
You better stay
out of this, lady.
6
00:01:32,449 --> 00:01:34,656
- She's not choking her.
- I know, I know.
7
00:01:34,721 --> 00:01:37,217
Baby, hang in there.
Hang in there.
8
00:01:37,280 --> 00:01:40,033
'Alright. You got it.
Come on.'
9
00:01:40,097 --> 00:01:42,592
Just stay out of here.
Just stay out of here.
10
00:01:42,656 --> 00:01:44,768
Get out..
One, two, three.
11
00:01:46,112 --> 00:01:49,537
'Beautiful. California Dolls.'
12
00:01:49,601 --> 00:01:51,296
'Go get 'em honey.'
13
00:01:51,360 --> 00:01:52,928
- Go get her.
- Come on. Let's go.
14
00:01:52,992 --> 00:01:55,680
- Come on, stop that.
- She's chokin' her.
15
00:01:55,745 --> 00:01:59,424
Choke! Come on, ref.
Hey, hey!
16
00:01:59,489 --> 00:02:02,945
Let's go. Call it.
How could you not call this?
17
00:02:04,256 --> 00:02:07,136
- 'Move on'
- No holding.
18
00:02:08,288 --> 00:02:11,488
What are you waiting for.
Come on!
19
00:02:11,552 --> 00:02:14,720
- 'Oh, that's cool.'
- That's enough.
20
00:02:34,976 --> 00:02:38,720
'We want The Dolls.'
21
00:02:41,911 --> 00:02:44,982
We want The Dolls.
22
00:02:48,049 --> 00:02:50,897
- $250.
- It's $240.
23
00:02:50,962 --> 00:02:52,849
I'll let you have
the girls for Thanksgiving.
24
00:02:52,913 --> 00:02:55,633
Same price as tonight.
25
00:02:55,697 --> 00:02:57,969
Think about it.
26
00:02:58,033 --> 00:02:59,441
Can't help ya.
27
00:03:01,457 --> 00:03:05,105
Rhody, if you ever need
a friend...buy a dog.
28
00:03:11,633 --> 00:03:14,161
- Doc, you got a minute?
- Yeah.
29
00:03:14,225 --> 00:03:17,233
Hope I didn't slug
your friend out there too hard.
30
00:03:17,297 --> 00:03:18,961
Who? You mean, Harry?
31
00:03:19,025 --> 00:03:21,873
Listen, it's the best thing
that happened to him all week.
32
00:03:21,937 --> 00:03:25,585
Sorry we had to win but nice
to work with you guys anyway.
33
00:03:25,649 --> 00:03:27,793
- See you later. Take care.
- Bye, bye.
34
00:03:27,857 --> 00:03:32,081
What a fantastic show
you girls put on tonight.
35
00:03:32,146 --> 00:03:34,481
- Pretty good, huh?
- No, not good, darling.
36
00:03:34,545 --> 00:03:36,785
- It was sensational.
- The audience loved us--
37
00:03:36,850 --> 00:03:41,105
No. They didn't love you.
They ate it up. They loved it.
38
00:03:41,169 --> 00:03:43,409
- Are we getting Thanksgiving?
- I'm negotiating.
39
00:03:43,473 --> 00:03:44,977
Does that mean
he doesn't want us?
40
00:03:45,041 --> 00:03:47,506
No, it's not that.
I'm asking a lot of money.
41
00:03:47,569 --> 00:03:49,330
Well, are we gonna get it?
42
00:03:49,393 --> 00:03:52,337
Depends, I still
gotta push some buttons.
43
00:03:52,402 --> 00:03:56,113
Hey, honey. You look better
with your clothes off.
44
00:03:56,177 --> 00:03:57,809
I didn't know
you were bilingual.
45
00:03:57,873 --> 00:03:59,377
So we're not getting
Thanksgiving.
46
00:03:59,441 --> 00:04:01,393
It's-it's gonna be tough.
It's uphill.
47
00:04:01,457 --> 00:04:04,368
- I'm not gonna lie to you.
- This is the pits!
48
00:04:04,433 --> 00:04:07,089
- What do you've to do--
- Yeah, what do you've to do?
49
00:04:07,153 --> 00:04:09,297
Gotta walk on water
to get a $12 raise.
50
00:04:09,360 --> 00:04:12,849
- Every path has its pace.
- Every path, your ass!
51
00:04:12,913 --> 00:04:15,442
A hard beginning
maketh a good ending.
52
00:04:15,505 --> 00:04:18,289
Harry, do me a favor
and take that some place else
53
00:04:18,353 --> 00:04:20,401
'cause I'm not in the mood.
54
00:04:22,930 --> 00:04:24,465
Anybody hungry?
55
00:04:28,081 --> 00:04:30,225
I said is anybody hungry?
56
00:04:31,921 --> 00:04:34,833
What is this? A school
for the deaf and dumb?
57
00:04:39,120 --> 00:04:41,617
Nobody hungry?
I'm buying.
58
00:04:43,377 --> 00:04:46,161
Hey, I'm not kidding around.
I'm really buying.
59
00:04:46,225 --> 00:04:48,497
Real food or that junk garbage
we have every night?
60
00:04:48,561 --> 00:04:52,113
No, no. Five blocks up the road,
there's a brand new Fatburger.
61
00:04:52,177 --> 00:04:54,225
It's fantastic.
62
00:04:54,288 --> 00:04:57,649
For once, can't we eat
at a place with a tablecloth?
63
00:04:57,713 --> 00:05:00,657
Hm, it's okay with me,
but those frills cost money.
64
00:05:02,577 --> 00:05:05,457
'Don't you think it's about time
we got a new muffler?'
65
00:05:05,521 --> 00:05:09,137
- 'Just remember.'
- 'Those frills cost money.'
66
00:05:36,177 --> 00:05:38,097
'How much longer?'
67
00:05:38,161 --> 00:05:40,849
'How much longer?'
68
00:05:40,913 --> 00:05:44,561
'Longer than a breath,
shorter than a lifetime.'
69
00:05:44,626 --> 00:05:47,857
Could you give
that to me in miles?
70
00:05:47,921 --> 00:05:50,801
There was a crooked man.
He walked a crooked mile.
71
00:05:50,865 --> 00:05:54,226
- He found a crooked--
- Keep it up, Harry.
72
00:05:54,289 --> 00:05:57,425
- Trying to entertain you.
- Try silence.
73
00:05:57,489 --> 00:06:00,241
'Why don't we stop
and get some candy?'
74
00:06:00,305 --> 00:06:02,929
'Candy is dandy.
Liquor is quicker.'
75
00:06:02,993 --> 00:06:04,624
'Give us a break.
Will you?'
76
00:06:04,690 --> 00:06:07,666
'A conversation with you is like
talking to a fortune cookie.'
77
00:06:07,729 --> 00:06:10,641
What's it with all these things?
Where do you get 'em all?
78
00:06:10,705 --> 00:06:13,489
You know, that's
a very interesting story.
79
00:06:13,553 --> 00:06:15,825
When my parents came over
here from the old country
80
00:06:15,888 --> 00:06:19,185
the only thing my father knew
how to do was be a tailor.
81
00:06:19,249 --> 00:06:23,025
So he got a job as a tailor,
cutting pants and vests.
82
00:06:23,089 --> 00:06:24,945
They wouldn't let him
cut coats.
83
00:06:25,009 --> 00:06:26,929
He knew he had
to become a citizen
84
00:06:26,993 --> 00:06:28,881
in order to stay
in the country.
85
00:06:28,945 --> 00:06:31,857
He couldn't speak English.
Not one word.
86
00:06:31,921 --> 00:06:33,617
So the union
sent him to school.
87
00:06:33,681 --> 00:06:35,952
Maybe that's what
we need, a union.
88
00:06:36,017 --> 00:06:40,465
Better pay, better conditions,
and no managers.
89
00:06:40,529 --> 00:06:43,185
Now at school, they explained
to him you have five years
90
00:06:43,249 --> 00:06:45,137
to learn the answers
to some simple questions
91
00:06:45,201 --> 00:06:47,281
and he had to learn
how to speak English.
92
00:06:47,345 --> 00:06:51,473
So my father asked them, "How am
I gonna learn to speak English?"
93
00:06:51,537 --> 00:06:53,969
Teacher says, "Very simple.
94
00:06:54,033 --> 00:06:58,513
You read New York Times,
Clifford Odets and Will Rogers."
95
00:06:58,577 --> 00:06:59,761
So what happened?
96
00:06:59,825 --> 00:07:01,553
So, for the rest of his life
97
00:07:01,617 --> 00:07:05,233
my father read New York Times,
Will Rogers, and Clifford Odets.
98
00:07:05,297 --> 00:07:07,185
And in five years,
he become a citizen.
99
00:07:07,249 --> 00:07:09,713
What does that have
to do with the way you talk?
100
00:07:09,777 --> 00:07:12,624
When my sister and I
got old enough to ask questions
101
00:07:12,688 --> 00:07:14,865
any question..
102
00:07:14,929 --> 00:07:17,488
...my father, he always
answered with a quote.
103
00:07:17,553 --> 00:07:19,889
From either Rogers or Odets.
104
00:07:19,953 --> 00:07:22,384
Who were Rogers and Odets?
105
00:07:22,450 --> 00:07:24,881
Rogers and Odets?
106
00:07:27,088 --> 00:07:31,185
They're a dance team.
They worked in the Catskills.
107
00:07:54,672 --> 00:07:57,456
- 'How you feeling?'
- Come on. Come on.
108
00:07:57,521 --> 00:08:00,240
- 'How you feeling?'
- Hair, hair up.
109
00:08:10,865 --> 00:08:13,617
'Oh, she's choking her.'
110
00:08:13,680 --> 00:08:16,881
Bite her. Bite
the son of a bitch.
111
00:08:20,817 --> 00:08:23,153
Get up.
112
00:08:23,217 --> 00:08:25,488
Chin up. Don't choke. Give up!
113
00:08:28,945 --> 00:08:30,609
Legs and ass. Kick out.
114
00:08:36,561 --> 00:08:37,968
- 'Kick out.'
- Kick out.
115
00:08:42,832 --> 00:08:44,241
Get up! Get up!
116
00:08:46,481 --> 00:08:48,081
I'm hurt!
117
00:08:52,945 --> 00:08:55,089
Take a deep breath.
Deep breath.
118
00:08:55,152 --> 00:08:56,976
Is there a doctor
in the house?
119
00:08:57,041 --> 00:08:59,505
Get a doctor.
This girl's in pain.
120
00:08:59,569 --> 00:09:01,745
You gotta move.
You gotta roll.
121
00:09:01,809 --> 00:09:04,785
- You can't fall--
- Shh, shh. Leave me alone.
122
00:09:04,848 --> 00:09:07,857
Feet and shoulders.
How many times do I tell you?
123
00:09:07,920 --> 00:09:11,089
- Oh, God! What? Get away.
- Where does it hurt?
124
00:09:11,153 --> 00:09:13,137
My ribs. I think
I broke a couple.
125
00:09:13,200 --> 00:09:17,361
Your ribs? Don't move.
I said don't move. Molly will..
126
00:09:17,424 --> 00:09:20,241
Molly, you're on your own.
You move, I'll kill you.
127
00:09:20,304 --> 00:09:24,048
Molly, you gotta watch the flip.
Watch the sunset flip.
128
00:09:58,033 --> 00:10:01,200
One, two, three..
129
00:10:04,753 --> 00:10:08,625
There's no bones broken.
Just maybe a bad sprain.
130
00:10:08,689 --> 00:10:10,609
Stay off your back
for a few days.
131
00:10:10,673 --> 00:10:12,720
There goes your
social life, Iris.
132
00:10:12,785 --> 00:10:15,856
- She's as healthy as a horse.
- Right. And you ought to know.
133
00:10:15,921 --> 00:10:18,225
He used to be
the official vet of Pimlico.
134
00:10:18,289 --> 00:10:20,656
- Very funny.
- Stay in here a minute, Doc.
135
00:10:20,721 --> 00:10:22,545
I wanna talk to you.
136
00:10:22,608 --> 00:10:25,265
You're way ahead. You're lucky
he didn't shoot you.
137
00:10:26,865 --> 00:10:28,785
Listen, while you're here,
I got a problem--
138
00:10:28,849 --> 00:10:29,809
What's the problem?
139
00:10:29,873 --> 00:10:31,408
- Are you okay?
- I guess so.
140
00:10:31,472 --> 00:10:34,545
As Harry would say, that guy
should be a bone specialist.
141
00:10:34,609 --> 00:10:36,912
He's got the hip for it.
142
00:10:36,976 --> 00:10:40,433
Excuse me. You the manager
for the California Dolls?
143
00:10:40,497 --> 00:10:41,489
Yeah. Why?
144
00:10:41,553 --> 00:10:43,249
Well, they're really
very good, you know.
145
00:10:43,313 --> 00:10:44,721
I know.
What's the deal?
146
00:10:44,784 --> 00:10:46,224
Nothing really except
147
00:10:46,289 --> 00:10:48,945
if you ever wanna bring
your girls to Japan to wrestle
148
00:10:49,009 --> 00:10:50,737
I'd like to arrange a tour.
149
00:10:50,801 --> 00:10:52,753
Why would you wanna do that?
150
00:10:52,817 --> 00:10:54,737
If your girls ever
get to be champions
151
00:10:54,801 --> 00:10:57,681
I think we could make
a lot of money together.
152
00:10:57,744 --> 00:11:00,465
Your girls will be
very, very big in Japan.
153
00:11:03,665 --> 00:11:04,848
Here.
154
00:11:08,721 --> 00:11:11,153
Hm...this you?
155
00:11:11,217 --> 00:11:14,481
Yeah. Clyde Yamashito.
156
00:11:14,544 --> 00:11:17,200
- Pleasure meeting you, sir.
- Likewise.
157
00:11:17,265 --> 00:11:19,504
Lookin' forward to
doing business with ya.
158
00:11:19,569 --> 00:11:22,224
Here, why don't you
try one of these?
159
00:11:22,288 --> 00:11:24,177
You'll feel better
in no time.
160
00:11:24,240 --> 00:11:27,888
- It's quite a collection.
- Well, it pays to be prepared.
161
00:11:27,952 --> 00:11:30,257
Never know where
it's gonna hurt tomorrow.
162
00:11:30,321 --> 00:11:31,696
Any suggestions?
163
00:11:31,761 --> 00:11:34,800
Mm, why don't you try
one of the pink ones.
164
00:11:34,864 --> 00:11:38,672
There might not be a tomorrow
if you keep taking these.
165
00:11:38,737 --> 00:11:42,609
- Does it make a difference?
- Yes, it makes a difference.
166
00:11:42,673 --> 00:11:44,176
Doesn't it?
167
00:11:46,608 --> 00:11:49,264
Yeah, it makes
a difference.
168
00:11:57,872 --> 00:12:00,945
- Come in.
- Harry.
169
00:12:01,841 --> 00:12:03,697
Your money is on the desk.
170
00:12:03,761 --> 00:12:07,216
How's the girl?
171
00:12:07,281 --> 00:12:08,688
Oh, she's just great.
172
00:12:14,896 --> 00:12:16,560
You're short 20.
173
00:12:16,624 --> 00:12:19,792
Harry, we charge
towel and linen service.
174
00:12:19,856 --> 00:12:22,161
What kinda crap is that?
175
00:12:22,224 --> 00:12:24,048
Harry, you got your money.
176
00:12:24,113 --> 00:12:25,425
Your girls are probably beat.
177
00:12:25,488 --> 00:12:27,089
Why don't you be a big sport
178
00:12:27,153 --> 00:12:29,424
and get 'em a cup of coffee
or something?
179
00:12:29,488 --> 00:12:30,897
You're short 20, Eddie.
180
00:12:30,960 --> 00:12:33,840
Our girls are a class act.
They deserve to get paid.
181
00:12:33,904 --> 00:12:37,136
If I wanted a class act,
I'd get the Bronte sisters.
182
00:12:40,209 --> 00:12:43,504
My dolls would tear
their legs off.
183
00:12:43,569 --> 00:12:46,929
Harry, I don't have to tell you
the business is changing.
184
00:12:46,992 --> 00:12:50,033
I gotta give a piece of the
action to unions, concessions.
185
00:12:50,097 --> 00:12:52,560
- That requires--
- You break my heart, Eddie.
186
00:12:52,624 --> 00:12:54,864
I'm not leaving
until I get the 20.
187
00:12:54,929 --> 00:12:57,777
Can't help ya. Wanna call Cisco
a son of a bitch.
188
00:12:57,840 --> 00:13:00,240
Yeah, call me a son of a bitch.
189
00:13:00,304 --> 00:13:03,152
'I gave up a long time ago
tryin' to please everybody.'
190
00:13:03,217 --> 00:13:04,848
Girls earned the money.
I want it.
191
00:13:04,912 --> 00:13:08,592
Be happy you got what you got.
'Cause that's all you gonna get.
192
00:13:08,656 --> 00:13:11,121
The only reason you had anybody
in this toilet tonight
193
00:13:11,184 --> 00:13:12,881
was because of my Dolls.
194
00:13:12,945 --> 00:13:14,993
That crowd out there
came to see them.
195
00:13:15,057 --> 00:13:17,937
I'll level with you. You have
a couple of sweet numbers there.
196
00:13:18,000 --> 00:13:19,920
But the customers
don't give a damn.
197
00:13:19,984 --> 00:13:21,873
'All they want
is tits and ass.'
198
00:13:21,936 --> 00:13:25,297
Don't matter if it's your broads
or someone else's broads.
199
00:13:26,992 --> 00:13:29,776
Look, you cheap bastard. $20
means something to my girls.
200
00:13:29,840 --> 00:13:33,872
To you, it's nothing. It's
banana money for your gorilla.
201
00:13:33,937 --> 00:13:38,064
Ok, big mouth.
You know who I am?
202
00:13:38,129 --> 00:13:39,761
Alright, Eddie. Impress me.
203
00:13:39,825 --> 00:13:42,288
I promote over 20 arenas
in this area alone.
204
00:13:42,352 --> 00:13:43,697
I'm leaving this area.
205
00:13:43,761 --> 00:13:45,840
Harry, I don't care
if you leave the planet.
206
00:13:45,904 --> 00:13:49,008
You're never gonna work
for me again.
207
00:14:03,536 --> 00:14:05,265
'Harry, ooh.'
208
00:14:06,864 --> 00:14:09,936
- Be seein' ya.
- Hey, don't move.
209
00:14:11,120 --> 00:14:15,377
I wanna forget you
just the way you are.
210
00:14:20,720 --> 00:14:22,704
Hey, boss.
211
00:14:22,768 --> 00:14:26,256
Really think he didn't remember
anything about the towel fee?
212
00:14:26,320 --> 00:14:27,153
Shut up, Jerome.
213
00:14:27,216 --> 00:14:29,968
Harry, what's wrong with you?
214
00:14:31,312 --> 00:14:33,392
Was he acting weird
tonight, I tell you.
215
00:14:33,456 --> 00:14:35,633
Hey, what happened in there?
216
00:14:35,697 --> 00:14:38,736
Hey, did you get the money?
217
00:14:38,800 --> 00:14:41,488
- 'Why are we stopping?'
- 'What are we looking for?'
218
00:14:41,553 --> 00:14:43,696
'Would you please tell us
what happened?'
219
00:14:47,536 --> 00:14:49,329
What is wrong with you?
220
00:14:49,392 --> 00:14:52,176
Harry, how much money
did he give you tonight?
221
00:14:52,240 --> 00:14:53,488
What, huh?
222
00:14:53,552 --> 00:14:55,248
Hey, what you doin'
with a bat?
223
00:14:55,312 --> 00:14:57,713
Don't do anything you're gonna
regret later, Harry.
224
00:14:57,777 --> 00:15:01,617
- 'Harry, this is crazy.'
- 'This is a real mistake.'
225
00:15:01,680 --> 00:15:04,784
Harry. Harry,
what are you gonna do?
226
00:15:04,848 --> 00:15:07,248
- 'You're lookin' for trouble.'
- 'Will you listen to me?'
227
00:15:07,313 --> 00:15:09,680
Harry, didn't he give you
all the money?
228
00:15:09,744 --> 00:15:11,632
'Why won't you tell us
what's going on?'
229
00:15:11,696 --> 00:15:14,193
'You're playin' around
with the wrong guy.'
230
00:15:15,664 --> 00:15:17,200
'Come on, Harry.
Don't do it.'
231
00:15:17,264 --> 00:15:19,536
- Harry, don't you dare.
- 'You're not--'
232
00:15:21,136 --> 00:15:22,192
'I don't believe this.'
233
00:15:26,032 --> 00:15:27,729
'Oh my God!'
234
00:15:38,769 --> 00:15:40,528
What was that
all about?
235
00:15:40,592 --> 00:15:43,792
I was thinking
about buying a Mercedes.
236
00:15:43,857 --> 00:15:46,384
But first I wanted
to give it a stress test.
237
00:15:46,449 --> 00:15:49,872
- Stress test?
- Didn't pass.
238
00:15:51,568 --> 00:15:57,680
You're crazy, Harry.
Absolutely, certifiably...crazy.
239
00:16:03,153 --> 00:16:05,232
I'm sorry, I didn't mean
to wake you up.
240
00:16:05,296 --> 00:16:07,888
Ah, it's okay,
I can't sleep either.
241
00:16:09,969 --> 00:16:11,568
What's bothering you?
242
00:16:11,632 --> 00:16:13,392
Wondering what's
still bothering you.
243
00:16:13,457 --> 00:16:15,504
I've never seen you
smoke before.
244
00:16:20,337 --> 00:16:23,313
I honestly don't know
if I can take this anymore.
245
00:16:23,376 --> 00:16:24,560
Molly.
246
00:16:24,624 --> 00:16:27,120
All we're doing is
running around in circles.
247
00:16:27,184 --> 00:16:29,040
We're not getting any place.
248
00:16:29,104 --> 00:16:33,040
- I know it seems that way but--
- It is that way.
249
00:16:34,608 --> 00:16:36,497
So, you're gonna give up?
250
00:16:36,561 --> 00:16:40,816
No. I'm not gonna give up.
251
00:16:40,880 --> 00:16:45,776
Get out maybe...while I'm
stillin one piece.
252
00:16:45,839 --> 00:16:48,177
And do what?
Go back to LA?
253
00:16:49,233 --> 00:16:51,120
Maybe, I can get
my old job back.
254
00:16:51,184 --> 00:16:53,073
- At the answering service?
- Yeah.
255
00:16:53,136 --> 00:16:55,536
You're dreaming, Mol.
That's not how it was.
256
00:16:56,496 --> 00:16:58,545
I only said maybe.
257
00:17:02,096 --> 00:17:05,232
For all I know, I could-could
get into real estate
258
00:17:05,296 --> 00:17:09,297
or...or advertising maybe.
259
00:17:10,224 --> 00:17:12,273
Even work in an art gallery.
260
00:17:15,792 --> 00:17:19,408
So what if I didn't
finish high school?
261
00:17:19,472 --> 00:17:21,521
Can always go to night school.
262
00:17:23,216 --> 00:17:24,465
Nobody to come home to.
263
00:17:24,528 --> 00:17:26,416
Nobody to give a damn
what you do.
264
00:17:26,481 --> 00:17:27,696
Whereas, now, I've got you
265
00:17:27,760 --> 00:17:30,225
and that son of a bitch
to come home to.
266
00:17:30,288 --> 00:17:33,969
Yeah, and we need you, Mol.
267
00:17:35,472 --> 00:17:39,153
Hey, I couldn't work
with anybody but you.
268
00:17:39,216 --> 00:17:42,352
And who, but you,
could put up with Harry?
269
00:17:42,416 --> 00:17:45,264
Like it or not,
the three of us are a team
270
00:17:45,328 --> 00:17:47,536
and we're gonna make it
or die tryin'.
271
00:17:49,521 --> 00:17:53,232
I love you, Mol...and so does
the son of a bitch.
272
00:17:55,632 --> 00:17:58,032
He'll never admit it,
but he does.
273
00:18:02,736 --> 00:18:04,112
Okay.
274
00:18:07,696 --> 00:18:10,160
Turn out the light,
go to sleep.
275
00:18:31,184 --> 00:18:33,456
'They're the hottest
tag team in the state.'
276
00:18:33,521 --> 00:18:35,183
'I can't explain it myself.'
277
00:18:35,248 --> 00:18:38,320
'The other night in Akron, they
couldn't get out of the arena.'
278
00:18:38,385 --> 00:18:41,808
'They're like rock stars
and beautiful.'
279
00:18:41,872 --> 00:18:43,344
'First, listen,
face facts.'
280
00:18:43,408 --> 00:18:45,297
'We both know most
lady wrestlers are dogs.'
281
00:18:45,360 --> 00:18:47,217
'So, now they expect
the Pekingese'
282
00:18:47,280 --> 00:18:49,520
'and out comes Marilyn Monroe.
They go wild.'
283
00:18:49,583 --> 00:18:51,632
'Dogs. I'll settle for dogs.'
284
00:18:51,696 --> 00:18:54,096
'I just want to fill out
the card!'
285
00:18:54,160 --> 00:18:56,272
'What're you talking about?
Dogs are winners.'
286
00:18:56,336 --> 00:18:58,288
'Talk about a winning act.'
287
00:18:58,352 --> 00:19:01,488
'Winners, I don't need.
Any douche slappers will do!'
288
00:19:01,552 --> 00:19:03,441
You're gonna have
to do better than that.
289
00:19:03,504 --> 00:19:04,943
I'm talking about a class act.
290
00:19:05,008 --> 00:19:08,080
Tell you what I'll do? A hundred
and a quarter for tonight.
291
00:19:08,145 --> 00:19:10,929
That's the deal and that's it.
292
00:19:12,496 --> 00:19:14,639
- I'm on the phone.
- 'It's me.'
293
00:19:14,704 --> 00:19:16,400
I'd love to make
a deal with you.
294
00:19:16,463 --> 00:19:20,592
'But unless you sweeten the pot,
I'm gonna have to take a pass.'
295
00:19:20,656 --> 00:19:22,832
Do you want your coffee
or don't you?
296
00:19:22,896 --> 00:19:26,224
Uh, hold on a minute.
He's my man.
297
00:19:39,024 --> 00:19:41,519
You're not even offering
expenses.
298
00:19:41,584 --> 00:19:43,408
A hundred and a quarter.
That's it.
299
00:19:43,472 --> 00:19:47,505
Hey, we waited this long,
we'll wait a little longer.
300
00:19:47,568 --> 00:19:50,352
Then we won't need you.
301
00:19:50,416 --> 00:19:53,232
Lousy, no good son of a bitch.
302
00:19:53,296 --> 00:19:55,056
You quoting
Rogers and Odets again?
303
00:19:55,120 --> 00:19:58,000
Who's a lousy,
no-good son of a bitch?
304
00:19:58,065 --> 00:20:00,719
Never mind. What can you expect
from a day that starts
305
00:20:00,784 --> 00:20:02,320
with gettin' up in the morning?
306
00:20:02,384 --> 00:20:04,367
Sounded like you turned
somethin' down.
307
00:20:04,432 --> 00:20:07,343
Unlike you, Iris, I occasionally
turn down an offer.
308
00:20:07,408 --> 00:20:09,072
Don't start in on me, Harry.
309
00:20:09,136 --> 00:20:11,279
All I'm saying is you could
consult us sometimes.
310
00:20:11,344 --> 00:20:14,128
I didn't get us this far
by consulting you every time.
311
00:20:14,192 --> 00:20:17,456
Where are the car keys? Mol and
I are going out for breakfast.
312
00:20:17,520 --> 00:20:20,145
You two eatin' again?
You just ate last night.
313
00:20:20,208 --> 00:20:22,096
Sorry, old habits
are hard to break.
314
00:20:22,161 --> 00:20:24,336
In the back pocket.
315
00:20:24,400 --> 00:20:27,792
Okay, Harry, come on.
I put the bubble bath in.
316
00:20:33,200 --> 00:20:35,728
Oh, excuse me.
317
00:20:38,736 --> 00:20:41,456
You always were attracted
to shy girls, Harry.
318
00:20:41,520 --> 00:20:44,241
Alright, Iris.
Give me a break.
319
00:20:44,304 --> 00:20:48,016
- You a friend of Harry's too?
- Oh, isn't everyone?
320
00:20:48,081 --> 00:20:50,639
Isn't Harry
the absolute greatest?
321
00:20:50,704 --> 00:20:52,912
Yes, he certainly is.
322
00:20:52,976 --> 00:20:55,056
You heard the lady.
Eat your heart out.
323
00:20:55,120 --> 00:20:56,368
Now take a walk.
324
00:20:56,432 --> 00:20:58,960
Just leaving.
It was nice seeing you.
325
00:20:59,024 --> 00:20:59,984
Same here.
326
00:21:00,047 --> 00:21:02,416
Harry, Robert Redford
called again.
327
00:21:02,481 --> 00:21:04,401
Now, I told him you
couldn't be disturbed.
328
00:21:04,464 --> 00:21:06,832
You mean, you really
do know him?
329
00:21:06,896 --> 00:21:10,352
- Iris, out.
- Just leaving.
330
00:21:10,416 --> 00:21:14,192
'Like you always say, Harry,
familiarity breeds contempt..'
331
00:21:15,632 --> 00:21:18,000
...and children.
Ta ta.
332
00:21:20,656 --> 00:21:22,640
What is Robert Redford
really like?
333
00:21:22,704 --> 00:21:25,648
Oh, he's a regular guy.
You know, like you and me.
334
00:21:25,712 --> 00:21:27,824
Down to earth.
Rob is not a snob.
335
00:21:27,887 --> 00:21:30,160
- 'What's his favorite food?'
- Come here, quick. Come here.
336
00:21:30,225 --> 00:21:33,903
'None. No interest in food.
An occasional sardine.'
337
00:21:35,663 --> 00:21:38,288
- 'So, what happened?'
- 'Happened to whom?'
338
00:21:38,351 --> 00:21:39,888
'To your father.'
339
00:21:39,952 --> 00:21:42,640
'He kept quotin'
Rogers and Odets.'
340
00:21:42,705 --> 00:21:47,440
'And finally he got to cut
coats. Then he died.'
341
00:21:47,505 --> 00:21:50,768
'Aw. So, what happened
to you mother and sister?'
342
00:21:50,831 --> 00:21:53,265
'Ma's in a nursing home
in Newark.'
343
00:21:54,576 --> 00:21:56,943
'She don't remember anybody.'
344
00:21:58,672 --> 00:22:01,136
'My sister..'
345
00:22:01,200 --> 00:22:04,785
'...she married an Italian baker
that lived in Queens.'
346
00:22:04,848 --> 00:22:08,144
'If you want bread,
marry a baker, right.'
347
00:22:08,207 --> 00:22:11,440
'That's a sad story, Harry.'
348
00:22:11,505 --> 00:22:13,168
'Well, as Clifford Odets
would say
349
00:22:13,232 --> 00:22:15,568
'It's better than stickin'
a pencil in your eye.'
350
00:22:15,632 --> 00:22:17,711
'So why are you calling me?'
351
00:22:17,776 --> 00:22:20,272
Uh, because, Solly,
I've got two
352
00:22:20,336 --> 00:22:24,688
of the most sensational kids
to ever hit this business.
353
00:22:24,752 --> 00:22:27,952
- Yeah? Guys or girls?
- Two girls.
354
00:22:28,016 --> 00:22:30,160
Who are they?
Old girlfriends?
355
00:22:31,632 --> 00:22:33,904
No, it's absolutely
legitimate, Solly.
356
00:22:33,968 --> 00:22:35,696
Yeah, what's the name
of the act?
357
00:22:35,760 --> 00:22:40,272
- The California Dolls.
- Oh yeah, the sexy broads.
358
00:22:40,336 --> 00:22:42,480
- 'Same ones.'
- Never heard of them.
359
00:22:42,544 --> 00:22:45,872
Of course, you heard
of them. They're outstanding.
360
00:22:45,936 --> 00:22:48,976
Now here's the thing, Solly,
these kids got that stuff.
361
00:22:49,040 --> 00:22:52,463
They got a magic.
They're like rock stars.
362
00:22:52,527 --> 00:22:55,536
Believe me the audience
goes crazy.
363
00:22:55,600 --> 00:22:57,584
They've got beauty
and they've got talent.
364
00:22:57,648 --> 00:23:00,272
- Call me in the summer.
- When?
365
00:23:00,336 --> 00:23:03,087
- 'June.'
- June?
366
00:23:03,152 --> 00:23:05,169
I can't call you in June, Solly.
367
00:23:05,232 --> 00:23:06,959
Christ, that's eight
months away.
368
00:23:07,023 --> 00:23:08,208
June.
369
00:23:10,480 --> 00:23:12,976
Son of a...bitch!
370
00:23:13,040 --> 00:23:15,088
Want some chocolate?
371
00:23:15,152 --> 00:23:17,583
No thanks, that junk
just gives you calories.
372
00:23:17,649 --> 00:23:18,800
Let's go.
373
00:23:19,792 --> 00:23:21,520
Did you get me
a 3 Musketeer?
374
00:23:21,584 --> 00:23:23,120
Didn't have any.
I got you Snickers.
375
00:23:23,183 --> 00:23:26,480
I don't want a Snicker!
I asked for a 3 Musketeer!
376
00:23:26,544 --> 00:23:29,264
What are you, eight years old?
Have some of my M&M's.
377
00:23:29,328 --> 00:23:31,248
I hate M&M's!
378
00:23:35,792 --> 00:23:38,992
- That'll be 29.91.
- Wonderful.
379
00:23:43,888 --> 00:23:47,855
- Now here's 25. Who's got five?
- It's your turn.
380
00:23:47,920 --> 00:23:50,192
This is getting
to be a habit, you know.
381
00:23:50,256 --> 00:23:52,400
Well, we all have
different habits.
382
00:23:52,464 --> 00:23:57,969
- Here's a five.
- Alright, that makes thirty.
383
00:23:58,032 --> 00:24:00,464
There's your five cents.
I have no pennies.
384
00:24:00,527 --> 00:24:02,416
I'll have to go inside.
385
00:24:02,480 --> 00:24:03,888
I'll wait.
386
00:24:06,320 --> 00:24:08,207
Give me the nickel, Harry.
387
00:24:10,191 --> 00:24:11,343
Thank you.
388
00:24:18,129 --> 00:24:20,176
'What about the pennies, Harry?'
389
00:24:20,240 --> 00:24:23,152
'Where there's no sense,
there's no feeling.'
390
00:24:23,216 --> 00:24:24,880
'You know girls,
those Japanese wrestlers'
391
00:24:24,944 --> 00:24:26,576
'really put on a great show.'
392
00:24:26,639 --> 00:24:29,327
'And I keep telling you, you
better learn that sunset flip.'
393
00:24:29,391 --> 00:24:31,856
'It's real flashy
and wipes them out.'
394
00:24:31,920 --> 00:24:34,352
'Molly, she could have
pinned you twice with that.'
395
00:24:34,416 --> 00:24:37,552
'You were lucky
you hit the ropes.'
396
00:24:37,616 --> 00:24:39,344
That's a bad cough
you got there.
397
00:24:39,408 --> 00:24:42,704
You really ought to do
something about that.
398
00:24:49,391 --> 00:24:52,623
There's no harm in appreciating
other forms of music.
399
00:24:52,688 --> 00:24:54,191
Now, this is
an Italian tenor.
400
00:24:54,256 --> 00:24:58,256
His name is Attilio Belfiori,
and the opera is Pagliacci.
401
00:24:58,319 --> 00:24:59,855
It's beautiful.
Listen to it.
402
00:24:59,920 --> 00:25:02,672
- It'll make you cry.
- I'm crying already.
403
00:25:02,735 --> 00:25:04,911
- What did Solly say?
- 'Solly said maybe.'
404
00:25:06,671 --> 00:25:09,968
'Harry, the smoke and this cold
are killing me.'
405
00:25:10,032 --> 00:25:11,727
'You can make a fortune selling'
406
00:25:11,792 --> 00:25:13,136
'thermal underwear
in this state.'
407
00:25:13,199 --> 00:25:15,471
Does that mean Solly
is coming to see us?
408
00:25:15,536 --> 00:25:18,736
No, it means...it's not a no.
409
00:25:18,800 --> 00:25:21,359
It's gonna take a little bit
more time, that's all.
410
00:25:21,423 --> 00:25:22,799
Got a cigarette?
411
00:25:22,864 --> 00:25:24,944
- How about a little heat here?
- You're getting it.
412
00:25:25,007 --> 00:25:28,432
If I put it on full blast,
the car will blow up.
413
00:25:28,496 --> 00:25:31,184
Just shoot this car
and put it out of its misery.
414
00:25:31,248 --> 00:25:33,328
- My last one.
- 'Thanks.'
415
00:25:33,392 --> 00:25:36,239
You ought to cut down anyway.
These things'll kill ya.
416
00:25:36,304 --> 00:25:39,696
Love the way you're always
looking out for our welfare.
417
00:25:40,496 --> 00:25:42,543
Oh, by the way, Molly..
418
00:25:43,439 --> 00:25:45,456
...I got somethin' for you.
419
00:25:48,239 --> 00:25:50,320
Okay, thanks a lot, Harry.
420
00:25:50,384 --> 00:25:52,624
But I don't like doin' it.
421
00:25:52,688 --> 00:25:55,856
You really ought to start
cuttin' down on those things.
422
00:25:55,919 --> 00:25:58,192
If something happened to you,
this other one here
423
00:25:58,256 --> 00:26:00,527
she'd be left to herself,
will be all by herself.
424
00:26:00,591 --> 00:26:03,375
He's right, Molly.
After all, we're a tag team.
425
00:26:04,431 --> 00:26:05,936
'Harry!'
426
00:26:05,999 --> 00:26:08,080
'Didn't you see a car
do the hustle before?'
427
00:26:08,144 --> 00:26:10,416
'And you wonder
why I take pills?'
428
00:26:11,792 --> 00:26:14,480
You know, I had a thought,
an idea for you girls
429
00:26:14,543 --> 00:26:17,103
it's not fully realized,
but it could be sensational.
430
00:26:17,168 --> 00:26:18,831
We are not getting
tattooed, Harry.
431
00:26:18,896 --> 00:26:21,359
No, I'm cold on that.
I got a better one.
432
00:26:21,424 --> 00:26:23,856
- Ya dye your hair.
- So what else is new?
433
00:26:23,920 --> 00:26:28,656
Not just the hair on your head,
I'm talking about your eyebrows.
434
00:26:28,720 --> 00:26:30,992
When you raise your arm,
you know under there.
435
00:26:31,055 --> 00:26:34,672
The fuzz over here. And it
doesn't have to be vulgar.
436
00:26:34,736 --> 00:26:36,272
I'm talking about pretty colors.
437
00:26:36,336 --> 00:26:39,376
There's nothing more beautiful
than frost-colored hair
438
00:26:39,440 --> 00:26:41,360
or a lovely silvery blonde color
439
00:26:41,423 --> 00:26:44,080
that picks up the light
when you go into the ring.
440
00:26:44,144 --> 00:26:45,551
That stinks.
441
00:26:45,615 --> 00:26:48,080
You're wrong,
it fits in with today.
442
00:26:48,143 --> 00:26:50,800
Did you know that in Paris,
the high fashion models..
443
00:26:50,864 --> 00:26:52,656
'I'll show you pictures,
Woman's Wear Daily.'
444
00:26:52,720 --> 00:26:55,823
We decided we wanted
to be the one tag team
445
00:26:55,888 --> 00:26:58,480
without a gimmick. Remember?
446
00:26:58,544 --> 00:27:02,000
Yeah but not your legs.
You shave your legs.
447
00:27:02,063 --> 00:27:03,599
It's a stupid idea.
448
00:27:03,664 --> 00:27:05,936
Thought this up yourself
or did you have help?
449
00:27:05,999 --> 00:27:07,631
What's wrong with it?
450
00:27:07,695 --> 00:27:10,736
We'll look like clowns,
that's what's wrong with it.
451
00:27:10,799 --> 00:27:12,272
The idea stinks.
452
00:27:12,335 --> 00:27:14,607
Alright, have it
your way, doll.
453
00:27:14,671 --> 00:27:17,936
Remember, you only got so many
chances at the brass ring
454
00:27:17,999 --> 00:27:20,079
'and you better take
every one of 'em'
455
00:27:20,144 --> 00:27:23,024
'because when you run out
of turns, kid, that's it.'
456
00:27:23,087 --> 00:27:26,384
You got the picture?
Now move your ass, you're slow.
457
00:27:30,192 --> 00:27:32,272
Someday, you'll go
too far, Harry.
458
00:27:32,336 --> 00:27:34,479
And I hope
you stay there.
459
00:27:36,751 --> 00:27:38,447
Miserable bastard.
460
00:28:04,847 --> 00:28:07,088
I think we hurt
Harry's feelings again.
461
00:28:07,151 --> 00:28:09,135
Oh, yeah?
How can you tell?
462
00:28:09,200 --> 00:28:12,879
Ah, you're in rare form
today, ladies. Rare form.
463
00:28:15,119 --> 00:28:18,287
Remember, anytime you don't like
the way I'm handling things
464
00:28:18,352 --> 00:28:22,863
just say the word
and the job is yours.
465
00:28:22,928 --> 00:28:25,615
'We never said you
weren't a good manager, Harry.'
466
00:28:25,679 --> 00:28:27,952
Just a lousy human being.
467
00:28:28,016 --> 00:28:29,968
That's what I like
about you, Molly.
468
00:28:30,032 --> 00:28:32,944
You got a real sense
of humor.
469
00:28:33,008 --> 00:28:35,567
You just bring out
the best in me, Harry.
470
00:28:43,216 --> 00:28:45,455
I must have done
25 miles today.
471
00:28:47,279 --> 00:28:50,896
Shut your face. You too.
Put that down.
472
00:28:50,960 --> 00:28:53,616
Alright, we got a chance.
473
00:28:53,680 --> 00:28:55,983
We got a real honest
to God chance.
474
00:28:57,552 --> 00:29:00,015
But if you two cows
wanna bust your butt
475
00:29:00,080 --> 00:29:01,296
making pocket change
476
00:29:01,360 --> 00:29:03,312
that's your business,
count me out.
477
00:29:03,376 --> 00:29:05,519
Look at me. Turn around.
478
00:29:07,247 --> 00:29:09,392
All I know is if you
wanna get somewhere
479
00:29:09,455 --> 00:29:12,880
maybe make some important money,
you got to lay off being
480
00:29:12,944 --> 00:29:16,335
such smart asses
and listen to what I got to say.
481
00:29:17,391 --> 00:29:18,896
Don't answer.
482
00:29:21,327 --> 00:29:22,703
You too.
483
00:29:47,888 --> 00:29:52,079
- Harry, lunch is on us.
- Okay, Harry?
484
00:29:52,143 --> 00:29:55,151
- Get in the car.
- Come on. We're buying.
485
00:29:57,328 --> 00:29:59,599
Well, they better serve steaks.
486
00:30:01,904 --> 00:30:03,728
Yeah, with real tablecloths.
487
00:30:03,791 --> 00:30:06,896
'Oh boy, we've got to
bear down tonight.'
488
00:30:06,959 --> 00:30:08,720
'I'm telling you girls,
listen to me.'
489
00:30:08,783 --> 00:30:10,863
'Can't coast tonight, kids.'
490
00:30:10,928 --> 00:30:13,007
'This can be
a very important fight.'
491
00:30:13,071 --> 00:30:15,632
'Toledo Tigers. You're not
fighting two shleppers.'
492
00:30:15,695 --> 00:30:17,744
'They didn't become champs
by accident.'
493
00:30:17,807 --> 00:30:20,655
'I'm telling you these
are two big strong girls.'
494
00:30:20,719 --> 00:30:23,375
'Because they're champs, there's
gonna be a lot of exposure'
495
00:30:23,439 --> 00:30:26,223
'gonna be a lot
of booking agents there.'
496
00:30:26,288 --> 00:30:29,135
- 'So, bear down.'
- 'Don't get so worked up.'
497
00:30:29,199 --> 00:30:31,088
'This is a non-title fight,
remember?'
498
00:30:31,151 --> 00:30:33,039
'Do we ever get any other kind?'
499
00:30:33,104 --> 00:30:35,888
'Trust me, girls.
This is a big step up.'
500
00:30:35,951 --> 00:30:39,440
'Maybe, this'll be a good
time to try the sunset flip.'
501
00:30:39,503 --> 00:30:42,320
'Do you know who
Big John Stanley is?'
502
00:30:42,383 --> 00:30:44,815
'Who the hell cares who he is.'
503
00:30:44,879 --> 00:30:47,471
'Aw, sweetie,
if you're in this racket'
504
00:30:47,535 --> 00:30:50,896
'you must know who
Big John Stanley is. '
505
00:30:50,960 --> 00:30:52,816
'Now 30 years ago, this man was'
506
00:30:52,880 --> 00:30:55,184
'the light heavyweight champion
of the world.'
507
00:30:55,247 --> 00:30:57,423
'He also helped coach
the United States team'
508
00:30:57,488 --> 00:30:59,311
'at the Rome Olympics.'
509
00:30:59,376 --> 00:31:01,199
'Now since then,
he's become a manager.'
510
00:31:01,263 --> 00:31:02,831
'No matter who he handled'
511
00:31:02,895 --> 00:31:05,423
'I don't care if it's
a man, woman, or midget'
512
00:31:05,487 --> 00:31:07,759
'they were always the best.'
513
00:31:07,823 --> 00:31:10,639
'This man stands
for the creme de la creme'
514
00:31:10,703 --> 00:31:12,559
'of the wrestling world.'
515
00:31:28,111 --> 00:31:29,999
Harry, the damn machine
took all my money
516
00:31:30,063 --> 00:31:31,664
and won't give me the cigarette.
517
00:31:31,727 --> 00:31:34,192
Stand back, sweetie. You
can't be nice to these things.
518
00:31:34,256 --> 00:31:36,303
They only understand one thing.
519
00:31:38,864 --> 00:31:40,847
- Wow!
- Come on, girls.
520
00:31:40,912 --> 00:31:43,568
I don't have all day.
521
00:31:43,631 --> 00:31:45,391
'Check the coin return,
you never know.'
522
00:31:45,455 --> 00:31:47,247
Let's face this off, June.
523
00:31:47,311 --> 00:31:50,512
- Let it go.
- That's it. Come on.
524
00:31:53,103 --> 00:31:54,927
Can't you take it, doll?
525
00:31:54,991 --> 00:31:56,655
'She's down.'
526
00:31:56,719 --> 00:31:57,615
Here we go.
527
00:32:01,167 --> 00:32:03,311
That's it. Get up and pin her.
528
00:32:03,375 --> 00:32:04,847
Get up. Come on, get up.
529
00:32:04,911 --> 00:32:07,119
You're kicking.
That's not wrestling.
530
00:32:07,183 --> 00:32:09,584
Ref, get out of here.
Let her fight.
531
00:32:09,647 --> 00:32:12,879
Told you to watch
the kicking.
532
00:32:14,543 --> 00:32:17,264
- Back to your corner. Go back.
- Christ, she can't do that.
533
00:32:17,327 --> 00:32:18,671
- Hey ref--
- 'Leave him alone.'
534
00:32:18,735 --> 00:32:21,327
You can do a lot,
but you can't do that.
535
00:32:21,392 --> 00:32:24,239
- Hair.
- 'Don't let her, kid.'
536
00:32:24,303 --> 00:32:26,800
You want my honest opinion?
You're a horse's ass.
537
00:32:33,551 --> 00:32:36,591
- Hair.
- 'Finish this off, June.'
538
00:32:36,656 --> 00:32:40,271
- That way, Iris.
- Turn it around, Iris.
539
00:32:40,336 --> 00:32:42,959
You can turn this around, baby.
540
00:32:43,023 --> 00:32:45,423
- Hair, hair, hair.
- Hey.
541
00:32:51,343 --> 00:32:52,527
Get up.
542
00:32:52,591 --> 00:32:54,479
Yes, sir, that's my baby!
543
00:32:54,543 --> 00:32:57,551
No problem, sweetheart.
Stay loose.
544
00:32:58,607 --> 00:33:01,967
'Get up, June.
Give it a pin.'
545
00:33:02,031 --> 00:33:04,304
Come on, get up.
Get up there.
546
00:33:05,775 --> 00:33:07,759
Come on.
547
00:33:07,823 --> 00:33:10,415
Get off me,
you double crossing tanker.
548
00:33:10,479 --> 00:33:13,295
- 'One two.'
- Wait, stop.
549
00:33:15,279 --> 00:33:17,135
Better make the pin,
sweetheart.
550
00:33:17,199 --> 00:33:19,471
- One, two..
- Get up. Get up.
551
00:33:21,839 --> 00:33:24,560
'Beautiful, honey.
You got it! Yeah.'
552
00:33:37,232 --> 00:33:39,375
Boo.
Ah, boo.
553
00:33:40,847 --> 00:33:43,279
- A miracle!
- You did a good job.
554
00:33:43,343 --> 00:33:45,615
A miracle. California Dolls.
555
00:33:45,680 --> 00:33:48,623
'You're seeing the next
champions of the world.'
556
00:33:48,687 --> 00:33:51,183
- I'm number one here.
- Number one, huh.
557
00:34:03,247 --> 00:34:04,911
I just don't understand
what happened.
558
00:34:04,976 --> 00:34:06,704
What are you getting
so excited about?
559
00:34:06,767 --> 00:34:08,624
- It's just another match.
- But we lost.
560
00:34:08,687 --> 00:34:10,318
So you lost. Big deal.
561
00:34:10,383 --> 00:34:13,616
It's not the first time.
Certainly won't be the last.
562
00:34:13,679 --> 00:34:16,111
Besides, it wasn't
for the championship.
563
00:34:16,175 --> 00:34:17,711
But we were supposed to win.
564
00:34:17,775 --> 00:34:23,343
Oh, you weren't supposed to win.
Nobody is ever supposed to win.
565
00:34:24,911 --> 00:34:26,927
I did ask Harry
566
00:34:26,991 --> 00:34:29,518
if it were close and he
could see his way clear
567
00:34:29,583 --> 00:34:32,431
I would appreciate it
if he would speak to his girls
568
00:34:32,495 --> 00:34:34,480
about not trying so hard
569
00:34:34,544 --> 00:34:36,335
since this is
your home territory.
570
00:34:36,400 --> 00:34:37,935
Yeah.
571
00:34:37,999 --> 00:34:39,407
'And we'd return the favor.'
572
00:34:39,471 --> 00:34:40,655
So?
573
00:34:40,719 --> 00:34:44,175
So, Harry would or would
not do what he had to do.
574
00:34:44,240 --> 00:34:46,415
I would have done
the same thing.
575
00:34:46,479 --> 00:34:48,975
And what do you think
you were doing out there?
576
00:34:49,040 --> 00:34:51,056
- Wrestling.
- You didn't let June pin you.
577
00:34:51,119 --> 00:34:52,976
Honey, I don't let
anybody pin me.
578
00:34:53,039 --> 00:34:55,503
You aren't good enough to
beat us, that's your problem.
579
00:34:55,568 --> 00:34:57,007
Say what?
580
00:34:57,071 --> 00:35:00,335
Those were our fans out there.
They came to see us win.
581
00:35:01,102 --> 00:35:02,415
Yeah, but when you lost
582
00:35:02,480 --> 00:35:04,304
they didn't sound too
brokenhearted to me.
583
00:35:04,367 --> 00:35:06,095
How'd you like
another kick in the butt?
584
00:35:06,160 --> 00:35:09,231
John, I think we better separate
these girls till they cool down.
585
00:35:09,296 --> 00:35:11,183
Don't tell me
to cool down, you pimp.
586
00:35:11,247 --> 00:35:13,103
Watch who you're
calling names, you cow.
587
00:35:13,167 --> 00:35:15,311
Alright, I hate to break
this duel of wits.
588
00:35:15,375 --> 00:35:18,031
Maybe you need that little baby
face of yours messed up.
589
00:35:18,095 --> 00:35:20,047
- Cool it, June.
- Mind your own business.
590
00:35:20,111 --> 00:35:21,935
These two smart asses
got something coming.
591
00:35:21,999 --> 00:35:24,047
Maybe you'd like
to start it, huh?
592
00:35:24,111 --> 00:35:25,999
You bet your ass.
593
00:35:28,655 --> 00:35:30,767
Are you crazy?
What am I..
594
00:35:36,975 --> 00:35:38,703
Oh, shit. Not again.
595
00:35:56,271 --> 00:35:57,711
Get the hell out of here.
596
00:35:57,775 --> 00:36:03,119
- I'll disqualify your girl.
- Choke. You call it.
597
00:36:03,183 --> 00:36:06,608
You call it.
You call it.
598
00:36:06,671 --> 00:36:08,239
Choke.
599
00:36:33,775 --> 00:36:35,855
Why are we doing all
the pushing
600
00:36:35,919 --> 00:36:37,679
when we are paying
all the bills.
601
00:36:37,743 --> 00:36:39,886
Road work.
It's good for you.
602
00:36:39,951 --> 00:36:42,703
I suppose, this is road work.
603
00:36:42,766 --> 00:36:44,240
You're using your legs.
604
00:36:44,303 --> 00:36:48,207
Yeah, what are you using?
Your ass?
605
00:36:48,271 --> 00:36:50,703
'What did Solly say
about Chicago?'
106056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.