All language subtitles for the.walking.dead.s10e10.web.h264-xlf-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,976 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:01,978 --> 00:00:04,712 [CRYING] No. Please. 3 00:00:04,714 --> 00:00:06,622 Go home. 4 00:00:06,624 --> 00:00:08,123 Tell the others we found the horde. 5 00:00:08,125 --> 00:00:09,525 Where are you gonna be? 6 00:00:09,527 --> 00:00:11,010 There's got to be another way in. 7 00:00:11,012 --> 00:00:13,904 The spy you're looking for, right here in your camp. 8 00:00:13,906 --> 00:00:16,632 The little one, you see, she is close enough to you 9 00:00:16,634 --> 00:00:19,060 that she knows exactly where that horde was. 10 00:00:19,062 --> 00:00:21,303 I want you to track her down. 11 00:00:21,305 --> 00:00:22,805 Bring her to me. 12 00:00:22,807 --> 00:00:25,278 And if she has betrayed us, I will kill her. 13 00:00:39,022 --> 00:00:42,041 [FLIES BUZZING] 14 00:00:52,987 --> 00:01:02,845 ♪♪ 15 00:01:02,847 --> 00:01:04,346 ♪♪ 16 00:01:04,348 --> 00:01:07,333 [HATCH DOOR CLANKS] 17 00:01:07,335 --> 00:01:11,003 [MATCH STRIKES] 18 00:01:11,005 --> 00:01:13,506 ♪♪ 19 00:01:13,508 --> 00:01:17,676 [LANTERN SQUEAKING] 20 00:01:17,678 --> 00:01:27,536 ♪♪ 21 00:01:27,538 --> 00:01:37,546 ♪♪ 22 00:01:37,548 --> 00:01:47,589 ♪♪ 23 00:01:47,591 --> 00:01:57,566 ♪♪ 24 00:01:57,568 --> 00:02:07,526 ♪♪ 25 00:02:07,528 --> 00:02:15,084 ♪♪ 26 00:02:15,086 --> 00:02:16,319 ♪♪ 27 00:02:16,321 --> 00:02:19,257 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 28 00:02:22,667 --> 00:02:24,743 [FUSSING] 29 00:02:24,745 --> 00:02:26,503 ROSITA: It's your turn. 30 00:02:26,505 --> 00:02:29,915 GABRIEL: [GROANS] 31 00:02:29,917 --> 00:02:33,268 [YAWNS] 32 00:02:33,270 --> 00:02:35,654 [GRUNTS] 33 00:02:40,277 --> 00:02:42,036 Hi. 34 00:02:42,038 --> 00:02:45,280 Aw. Okay, okay, okay. 35 00:02:45,282 --> 00:02:48,584 [FUSSING CONTINUES] 36 00:02:55,943 --> 00:02:59,461 [CRYING] 37 00:02:59,463 --> 00:03:02,281 [BREATHING HEAVILY] 38 00:03:02,283 --> 00:03:11,457 ♪♪ 39 00:03:11,459 --> 00:03:12,791 ♪♪ 40 00:03:12,793 --> 00:03:13,901 No! 41 00:03:13,903 --> 00:03:18,798 [GASPS, BREATHING HEAVILY] 42 00:03:18,800 --> 00:03:21,133 GABRIEL: Rosita, do you copy? 43 00:03:21,135 --> 00:03:31,143 ♪♪ 44 00:03:31,145 --> 00:03:41,153 ♪♪ 45 00:03:41,155 --> 00:03:50,345 ♪♪ 46 00:03:50,347 --> 00:03:51,830 [MASK SPLATS] 47 00:03:51,832 --> 00:03:53,999 [SIGHS] 48 00:03:54,001 --> 00:03:56,518 I'm the one that knows Aaron. 49 00:03:56,520 --> 00:03:57,969 We know who you are. 50 00:03:57,971 --> 00:03:59,505 ♪♪ 51 00:03:59,507 --> 00:04:02,858 The people you sent out, they're in trouble, 52 00:04:02,860 --> 00:04:06,620 trapped in a cave where Alpha has placed her horde. 53 00:04:06,622 --> 00:04:09,348 Now, they could still be in there 54 00:04:09,350 --> 00:04:10,607 or they might've gotten out. 55 00:04:10,609 --> 00:04:11,867 I don't know. 56 00:04:11,869 --> 00:04:14,019 You said the horde was in a field. 57 00:04:14,021 --> 00:04:15,537 It was. 58 00:04:15,539 --> 00:04:18,114 Now it's in a cave. 59 00:04:18,116 --> 00:04:21,026 She moved it. 60 00:04:21,028 --> 00:04:23,028 The whole thing. 61 00:04:23,030 --> 00:04:25,698 Right before they got there. 62 00:04:25,700 --> 00:04:28,200 [SIGHS] 63 00:04:28,202 --> 00:04:29,868 ♪♪ 64 00:04:29,870 --> 00:04:32,462 I'm just telling you what happened. 65 00:04:32,464 --> 00:04:35,465 I'm not sure you are. 66 00:04:35,467 --> 00:04:39,044 ♪♪ 67 00:04:39,046 --> 00:04:41,380 I'm trying to help. 68 00:04:41,382 --> 00:04:43,549 Why? 69 00:04:43,551 --> 00:04:47,402 ♪♪ 70 00:04:47,404 --> 00:04:48,829 [SIGHS] 71 00:04:48,831 --> 00:04:54,226 The baby that they left at Hilltop, 72 00:04:54,228 --> 00:04:56,578 he's my nephew. 73 00:04:56,580 --> 00:04:58,047 ♪♪ 74 00:04:58,049 --> 00:05:02,067 And I would do anything to see him again. 75 00:05:02,069 --> 00:05:04,419 Where's the baby's mother? 76 00:05:04,421 --> 00:05:13,428 ♪♪ 77 00:05:13,430 --> 00:05:15,915 Dead. 78 00:05:15,917 --> 00:05:22,679 ♪♪ 79 00:05:22,681 --> 00:05:23,939 If I give you a map, 80 00:05:23,941 --> 00:05:25,925 can you show us where the cave is? 81 00:05:25,927 --> 00:05:27,426 ♪♪ 82 00:05:27,428 --> 00:05:29,929 Yes. 83 00:05:29,931 --> 00:05:39,938 ♪♪ 84 00:05:39,940 --> 00:05:49,948 ♪♪ 85 00:05:49,950 --> 00:05:51,833 ♪♪ 86 00:05:51,835 --> 00:05:53,227 [GRUNTS] 87 00:05:53,229 --> 00:05:55,454 You're a liar. 88 00:05:55,456 --> 00:05:57,714 The cell. 89 00:05:57,716 --> 00:06:07,724 ♪♪ 90 00:06:07,726 --> 00:06:17,668 ♪♪ 91 00:06:17,670 --> 00:06:27,778 ♪♪ 92 00:06:27,780 --> 00:06:37,754 ♪♪ 93 00:06:37,756 --> 00:06:47,798 ♪♪ 94 00:06:47,800 --> 00:06:50,284 ♪♪ 95 00:06:50,286 --> 00:06:58,533 [GROWLING] 96 00:06:58,535 --> 00:07:08,510 ♪♪ 97 00:07:27,214 --> 00:07:29,782 [CLANK] 98 00:07:33,054 --> 00:07:35,162 It's from the last one. 99 00:07:35,164 --> 00:07:38,815 The last Whisperer we had in here. 100 00:07:38,817 --> 00:07:40,575 You killed him? 101 00:07:40,577 --> 00:07:42,169 GABRIEL: No. 102 00:07:49,161 --> 00:07:51,679 I did. 103 00:07:53,349 --> 00:07:57,576 ROSITA: It was the one your people sent to spy on us. 104 00:07:57,578 --> 00:08:00,079 He killed my baby's father two days ago. 105 00:08:00,081 --> 00:08:03,816 [SIGHS] 106 00:08:05,361 --> 00:08:07,419 I don't know anything about that. 107 00:08:07,421 --> 00:08:09,679 Right. Never heard of him. 108 00:08:09,681 --> 00:08:11,198 - I haven't. - Mm. 109 00:08:11,200 --> 00:08:13,534 I don't... uh... [SIGHS] 110 00:08:13,536 --> 00:08:16,929 It's amazing how much you say you don't know. 111 00:08:16,931 --> 00:08:19,022 Let me lay it out for you. 112 00:08:19,024 --> 00:08:22,117 You're gonna work very hard in this room. 113 00:08:22,119 --> 00:08:24,619 You're gonna have to convince us 114 00:08:24,621 --> 00:08:27,214 that you're different from the ones who lie 115 00:08:27,216 --> 00:08:32,177 and walk with the dead and eat worms. 116 00:08:33,797 --> 00:08:35,556 And what if I can't? 117 00:08:35,558 --> 00:08:37,599 Then you die. 118 00:08:38,877 --> 00:08:41,228 No torture. No games. 119 00:08:41,230 --> 00:08:43,121 No second chances. 120 00:08:43,123 --> 00:08:46,066 You'd be the third one, by the way. 121 00:08:48,295 --> 00:08:51,129 All's I've done is tell you the truth. 122 00:08:51,131 --> 00:08:52,889 GABRIEL: You haven't. 123 00:08:52,891 --> 00:08:56,577 This is not for show. 124 00:08:56,579 --> 00:08:59,413 I am a servant of God. 125 00:08:59,415 --> 00:09:01,156 I've taken many confessions, 126 00:09:01,158 --> 00:09:03,917 and I can tell when people are holding things back. 127 00:09:03,919 --> 00:09:07,162 ROSITA: Holding things back is the same as lying. 128 00:09:07,164 --> 00:09:08,905 Outside at the gate, 129 00:09:08,907 --> 00:09:11,741 the story you had about being the aunt of the baby... 130 00:09:11,743 --> 00:09:13,318 It's not a story. 131 00:09:13,320 --> 00:09:15,670 ...it does tug at all the right heartstrings, 132 00:09:15,672 --> 00:09:17,598 but you're hiding something, 133 00:09:17,600 --> 00:09:19,975 which makes the whole thing a lie. 134 00:09:21,586 --> 00:09:23,678 Ask God if I'm lying. 135 00:09:23,680 --> 00:09:25,639 I've spoken to God. 136 00:09:25,641 --> 00:09:28,484 He told me to hang you. 137 00:09:40,456 --> 00:09:43,081 I, uh... 138 00:09:45,944 --> 00:09:49,946 [VOICE BREAKING] I killed my sister. 139 00:09:49,948 --> 00:09:51,706 ♪♪ 140 00:09:51,708 --> 00:09:54,543 I killed my sister. 141 00:09:54,545 --> 00:09:58,213 I killed... 142 00:09:58,215 --> 00:10:02,217 ♪♪ 143 00:10:02,219 --> 00:10:05,203 I killed her for Alpha. 144 00:10:05,205 --> 00:10:07,964 She didn't even have to ask. 145 00:10:07,966 --> 00:10:10,725 I just did it. 146 00:10:10,727 --> 00:10:20,835 ♪♪ 147 00:10:20,837 --> 00:10:25,740 ♪♪ 148 00:10:25,742 --> 00:10:28,910 You believe me now, Father? 149 00:10:28,912 --> 00:10:37,511 ♪♪ 150 00:10:37,513 --> 00:10:40,255 Then you should get me a map. 151 00:10:40,257 --> 00:10:48,096 ♪♪ 152 00:10:48,098 --> 00:10:52,675 [HORDE GROWLING] 153 00:10:52,677 --> 00:11:02,685 ♪♪ 154 00:11:02,687 --> 00:11:07,265 ♪♪ 155 00:11:07,267 --> 00:11:09,618 [GRUNTS] 156 00:11:09,620 --> 00:11:12,546 [SCREAMING] 157 00:11:12,548 --> 00:11:15,774 [GROWLING CONTINUES] 158 00:11:15,776 --> 00:11:25,784 ♪♪ 159 00:11:25,786 --> 00:11:28,211 ♪♪ 160 00:11:28,213 --> 00:11:31,123 [GRUNTS, COUGHING] 161 00:11:31,125 --> 00:11:35,319 ♪♪ 162 00:11:35,321 --> 00:11:37,129 Aah! 163 00:11:37,131 --> 00:11:39,740 Where are they?! 164 00:11:39,742 --> 00:11:42,801 [SCREAMS] 165 00:11:42,803 --> 00:11:44,803 Tell me! 166 00:11:44,805 --> 00:11:46,079 [GROWLING CONTINUES] 167 00:11:46,081 --> 00:11:49,232 [GRUNTS] 168 00:11:49,234 --> 00:11:59,242 ♪♪ 169 00:11:59,244 --> 00:12:02,245 [GRUNTING] 170 00:12:02,247 --> 00:12:12,255 ♪♪ 171 00:12:12,257 --> 00:12:15,568 ♪♪ 172 00:12:20,113 --> 00:12:23,143 GABRIEL: So, 14 miles inland here? 173 00:12:23,145 --> 00:12:23,952 Yes. 174 00:12:23,954 --> 00:12:25,193 SCOTT: Any other way in or out? 175 00:12:25,195 --> 00:12:27,475 There are others in the area. 176 00:12:27,477 --> 00:12:29,009 I'm not sure where. 177 00:12:29,011 --> 00:12:31,448 And they'll be guarded. 178 00:12:31,450 --> 00:12:33,201 Did Earl send those new weapon sets? 179 00:12:33,203 --> 00:12:34,741 Yeah. Enough for all of us. 180 00:12:34,743 --> 00:12:36,296 Good. We're gonna need them. 181 00:12:36,298 --> 00:12:38,155 What about the border? 182 00:12:38,157 --> 00:12:40,001 It's gonna be guarded all the way down to... 183 00:12:40,003 --> 00:12:42,594 It's clear. 184 00:12:42,596 --> 00:12:44,287 It's too long for Alpha to defend. 185 00:12:44,289 --> 00:12:46,974 Most of the patrols will be near the cave. 186 00:12:46,976 --> 00:12:50,535 ♪♪ 187 00:12:50,537 --> 00:12:53,054 Take her back to her cell. 188 00:12:53,056 --> 00:13:01,655 ♪♪ 189 00:13:01,657 --> 00:13:04,992 [DOOR OPENS, CLOSES] 190 00:13:04,994 --> 00:13:06,309 So, two rescue parties. 191 00:13:06,311 --> 00:13:07,661 Rosita and I will take the first... 192 00:13:07,663 --> 00:13:10,313 We don't know if any of this is real. 193 00:13:10,315 --> 00:13:12,057 Don't we? 194 00:13:12,059 --> 00:13:14,559 You said you were sure she wasn't lying. 195 00:13:14,561 --> 00:13:17,229 I am, and she isn't. 196 00:13:17,231 --> 00:13:19,881 ♪♪ 197 00:13:19,883 --> 00:13:21,733 You all are hesitating 198 00:13:21,735 --> 00:13:24,327 because you're afraid of them, right? 199 00:13:24,329 --> 00:13:25,679 You shouldn't be. 200 00:13:25,681 --> 00:13:28,164 That's why I brought her in here. 201 00:13:28,166 --> 00:13:30,500 - So you could see. - LAURA: See what? 202 00:13:30,502 --> 00:13:32,577 That they're cowards. 203 00:13:32,579 --> 00:13:33,836 We broke her. 204 00:13:33,838 --> 00:13:35,171 Completely. 205 00:13:35,173 --> 00:13:38,099 And if we can break her, we can break others. 206 00:13:38,101 --> 00:13:41,361 If you come across one of them, keep them alive, 207 00:13:41,363 --> 00:13:44,256 start pulling teeth and taking fingers. 208 00:13:44,258 --> 00:13:46,808 Get information, because we now know 209 00:13:46,810 --> 00:13:49,185 the more pain and fear you pour over them, 210 00:13:49,187 --> 00:13:50,528 the sooner they drop the act, 211 00:13:50,530 --> 00:13:51,780 which is what it is. 212 00:13:51,782 --> 00:13:57,269 ♪♪ 213 00:13:57,271 --> 00:14:00,605 [BREATHING SHAKILY] 214 00:14:00,607 --> 00:14:09,130 ♪♪ 215 00:14:09,132 --> 00:14:12,559 [FLIES BUZZING] 216 00:14:12,561 --> 00:14:15,896 [PANTING] 217 00:14:15,898 --> 00:14:25,297 ♪♪ 218 00:14:25,299 --> 00:14:28,633 [BREATHING HEAVILY] 219 00:14:28,635 --> 00:14:38,251 ♪♪ 220 00:14:38,253 --> 00:14:39,753 ♪♪ 221 00:14:39,755 --> 00:14:43,239 [CLINK] 222 00:14:43,241 --> 00:14:46,501 [FOOTSTEPS APPROACH] 223 00:14:46,503 --> 00:14:56,511 ♪♪ 224 00:14:56,513 --> 00:14:59,255 ♪♪ 225 00:14:59,257 --> 00:15:04,002 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 226 00:15:04,004 --> 00:15:07,339 [BREATHING SHAKILY] 227 00:15:07,341 --> 00:15:14,679 ♪♪ 228 00:15:14,681 --> 00:15:17,773 [CLANKING] 229 00:15:17,775 --> 00:15:20,293 [GROWLING CONTINUES] 230 00:15:20,295 --> 00:15:30,303 ♪♪ 231 00:15:30,305 --> 00:15:34,248 ♪♪ 232 00:15:39,388 --> 00:15:41,464 [LID CREAKS] 233 00:15:41,466 --> 00:15:44,776 [FOOTSTEPS APPROACH] 234 00:15:54,237 --> 00:15:56,237 You okay? 235 00:15:56,239 --> 00:15:59,724 You seemed a little off in the meeting room. 236 00:15:59,726 --> 00:16:02,210 I don't know what you're talking about. 237 00:16:05,674 --> 00:16:08,491 Look, why don't you stay here 238 00:16:08,493 --> 00:16:10,493 - and look over the defenses at the gate? - [SCOFFS] 239 00:16:10,495 --> 00:16:12,012 Smart thing would be having me out there. 240 00:16:12,014 --> 00:16:13,738 I don't think it is. 241 00:16:14,725 --> 00:16:17,075 I'm not gonna freeze. I'm good. 242 00:16:17,077 --> 00:16:18,843 But you need to worry about your shit. 243 00:16:18,845 --> 00:16:21,045 - What is that supposed to mean? - Means you're erratic. 244 00:16:21,047 --> 00:16:23,264 - Name one thing I've done that's been erratic. - "Cut off their fingers. 245 00:16:23,266 --> 00:16:24,524 Pull out their teeth." 246 00:16:24,526 --> 00:16:26,267 You're itching for a fight. 247 00:16:26,269 --> 00:16:27,527 So what if I am? 248 00:16:27,529 --> 00:16:30,113 [SIGHS] 249 00:16:32,108 --> 00:16:35,427 ♪♪ 250 00:16:35,429 --> 00:16:40,765 I can feel that Coco is... 251 00:16:40,767 --> 00:16:42,525 ♪♪ 252 00:16:42,527 --> 00:16:45,528 ...wondering where he is. 253 00:16:45,530 --> 00:16:46,880 ♪♪ 254 00:16:46,882 --> 00:16:48,440 And I don't want her... 255 00:16:48,442 --> 00:16:50,199 I know. 256 00:16:50,201 --> 00:16:51,776 ♪♪ 257 00:16:51,778 --> 00:16:54,054 Right. I'll see you out there. 258 00:16:54,056 --> 00:16:56,556 - You don't have to... - I'll see you out there. 259 00:16:56,558 --> 00:16:59,208 ♪♪ 260 00:16:59,210 --> 00:17:00,477 JUDITH: I'll make it really fast. 261 00:17:00,479 --> 00:17:02,787 I'll be right back. 262 00:17:02,789 --> 00:17:04,814 What's your name? 263 00:17:11,147 --> 00:17:15,316 Nobody's asked me since I got here. 264 00:17:15,318 --> 00:17:17,535 It's Mary. 265 00:17:19,063 --> 00:17:21,873 What were you like before the Whisperers? 266 00:17:34,821 --> 00:17:37,171 I'm from Santa Monica. 267 00:17:37,173 --> 00:17:40,916 That was in California. 268 00:17:40,918 --> 00:17:45,087 My parents' names were John and Alice. 269 00:17:45,089 --> 00:17:47,524 I went to school and... 270 00:17:51,596 --> 00:18:00,361 ♪♪ 271 00:18:00,363 --> 00:18:02,697 I don't remember. 272 00:18:02,699 --> 00:18:05,700 What do you mean? 273 00:18:05,702 --> 00:18:10,204 ♪♪ 274 00:18:10,206 --> 00:18:14,467 Alpha has a way of, um... 275 00:18:14,469 --> 00:18:17,378 making you forget. 276 00:18:17,380 --> 00:18:21,141 You really don't remember anything? 277 00:18:21,143 --> 00:18:22,700 ♪♪ 278 00:18:22,702 --> 00:18:30,224 There are echoes left, feelings. 279 00:18:30,226 --> 00:18:31,876 ♪♪ 280 00:18:31,878 --> 00:18:33,878 I was ordinary. 281 00:18:33,880 --> 00:18:35,989 That much I know. 282 00:18:35,991 --> 00:18:39,993 And when it all went down, 283 00:18:39,995 --> 00:18:45,890 my sister and I kept making bad decisions. 284 00:18:45,892 --> 00:18:50,170 We needed someone to make them for us, 285 00:18:50,172 --> 00:18:52,747 and then we met Alpha. 286 00:18:52,749 --> 00:18:54,749 ♪♪ 287 00:18:54,751 --> 00:18:57,510 You met the wrong person first. 288 00:18:57,512 --> 00:19:00,254 If you'd met my mom or my dad, 289 00:19:00,256 --> 00:19:02,423 you wouldn't be in that cell. 290 00:19:02,425 --> 00:19:07,912 ♪♪ 291 00:19:07,914 --> 00:19:10,431 You don't look like a monster to me. 292 00:19:10,433 --> 00:19:12,025 [FOOTSTEPS APPROACH] 293 00:19:12,027 --> 00:19:13,360 ROSITA: Judith. 294 00:19:13,362 --> 00:19:15,269 ♪♪ 295 00:19:15,271 --> 00:19:17,438 We're about to go on lockdown. 296 00:19:17,440 --> 00:19:19,774 You should get inside. 297 00:19:19,776 --> 00:19:21,275 ♪♪ 298 00:19:21,277 --> 00:19:22,777 Bye. 299 00:19:22,779 --> 00:19:25,205 Bye. 300 00:19:25,207 --> 00:19:33,287 ♪♪ 301 00:19:33,289 --> 00:19:36,608 [SHOTGUN CLANKING] 302 00:19:36,610 --> 00:19:38,960 ♪♪ 303 00:19:38,962 --> 00:19:42,463 [WALKERS GROWLING] 304 00:19:42,465 --> 00:19:52,457 ♪♪ 305 00:19:52,459 --> 00:19:54,459 ♪♪ 306 00:19:54,461 --> 00:19:57,795 [GROWLING CONTINUES] 307 00:19:57,797 --> 00:20:07,805 ♪♪ 308 00:20:07,807 --> 00:20:15,755 ♪♪ 309 00:20:15,757 --> 00:20:19,074 [BREATHING RAPIDLY] 310 00:20:19,076 --> 00:20:21,076 [GRUNTING] 311 00:20:21,078 --> 00:20:25,490 [GROWLING CONTINUES] 312 00:20:25,492 --> 00:20:35,124 ♪♪ 313 00:20:35,126 --> 00:20:41,981 ♪♪ 314 00:20:41,983 --> 00:20:43,483 Aah! 315 00:20:43,485 --> 00:20:45,844 ♪♪ 316 00:20:45,846 --> 00:20:49,180 [PANTING] 317 00:20:49,182 --> 00:20:59,190 ♪♪ 318 00:20:59,192 --> 00:21:09,200 ♪♪ 319 00:21:09,202 --> 00:21:14,147 ♪♪ 320 00:21:14,149 --> 00:21:16,816 - How many can you see in the herd? - MAN: 100 at least. 321 00:21:16,818 --> 00:21:18,392 It's hard to tell, 322 00:21:18,394 --> 00:21:20,044 but it looks like there are Whisperers in it. 323 00:21:20,046 --> 00:21:22,547 It's on its way. What should we... 324 00:21:22,549 --> 00:21:25,049 Echo post, say again. We lost you. 325 00:21:25,051 --> 00:21:28,236 - [STATIC] - Echo post, respond. 326 00:21:28,238 --> 00:21:29,496 [STATIC] 327 00:21:29,498 --> 00:21:31,146 That watch tower's two miles away. 328 00:21:31,148 --> 00:21:32,815 We can't let this next wave bunch up at the gate 329 00:21:32,817 --> 00:21:34,225 the way the last one did. 330 00:21:34,227 --> 00:21:35,910 Why would they send a herd now? 331 00:21:35,912 --> 00:21:37,912 We have a defector giving us information. 332 00:21:37,914 --> 00:21:40,155 They're trying to stop us before we act on it. 333 00:21:40,157 --> 00:21:42,842 We're gonna have to split up if we want to cover both gates. 334 00:21:42,844 --> 00:21:45,178 SCOTT: That means less people out there. 335 00:21:45,180 --> 00:21:48,072 We don't have a choice. 336 00:21:48,074 --> 00:21:49,423 Show of hands... 337 00:21:49,425 --> 00:21:50,833 how many people here have been on gate duty? 338 00:21:50,835 --> 00:21:52,018 MAN: I have. 339 00:21:52,020 --> 00:21:54,595 Alright, how many do we need? 340 00:21:54,597 --> 00:21:56,189 Need or want? 341 00:21:56,191 --> 00:22:00,193 Six, plus you, me, Rosita, and Gabe. 342 00:22:00,195 --> 00:22:01,586 Alright, you seven, 343 00:22:01,588 --> 00:22:03,087 you're gonna be on the main gate. 344 00:22:03,089 --> 00:22:04,531 Hold on. New plan. 345 00:22:04,533 --> 00:22:06,015 Rosita and Laura, 346 00:22:06,017 --> 00:22:08,426 stay back on gate security with a skeleton crew. 347 00:22:08,428 --> 00:22:10,887 You and I take a squad out to the outpost, 348 00:22:10,889 --> 00:22:12,947 break up the herd, and then move on to the cave. 349 00:22:12,949 --> 00:22:14,523 - Good? - Yeah. Yeah. 350 00:22:14,525 --> 00:22:16,358 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 351 00:22:16,360 --> 00:22:18,452 Gonna grab that. 352 00:22:18,454 --> 00:22:21,363 - I didn't want... I'm not trying to speak for you. - No, it's fine. 353 00:22:21,365 --> 00:22:24,625 I don't trust myself out there anyway. 354 00:22:24,627 --> 00:22:28,296 Could get us both killed, and then Coco would... 355 00:22:28,298 --> 00:22:30,631 It's okay. 356 00:22:30,633 --> 00:22:34,468 I'm having nightmares about them. 357 00:22:34,470 --> 00:22:36,879 Dreams they're killing me. 358 00:22:36,881 --> 00:22:39,457 SCOTT: We're good to go. 359 00:22:39,459 --> 00:22:49,467 ♪♪ 360 00:22:49,469 --> 00:22:52,136 I'll see you soon. 361 00:22:52,145 --> 00:22:56,329 ♪♪ 362 00:23:05,926 --> 00:23:08,511 [CRICKETS CHIRPING] 363 00:23:14,510 --> 00:23:24,518 ♪♪ 364 00:23:24,520 --> 00:23:34,528 ♪♪ 365 00:23:34,530 --> 00:23:44,538 ♪♪ 366 00:23:44,540 --> 00:23:54,548 ♪♪ 367 00:23:54,550 --> 00:24:00,388 ♪♪ 368 00:24:00,390 --> 00:24:03,465 All I'm saying is we could make it into a game. 369 00:24:03,467 --> 00:24:05,393 I kill more skins than you, 370 00:24:05,395 --> 00:24:07,395 you take my watch duties for a month. 371 00:24:07,397 --> 00:24:09,563 I don't wanna mess around out there, man. 372 00:24:09,565 --> 00:24:11,883 Aw. [CHUCKLES] What, are you scared? 373 00:24:11,885 --> 00:24:13,308 Remember Lydia? 374 00:24:13,310 --> 00:24:15,403 My friends and I beat the shit out of her. 375 00:24:15,405 --> 00:24:17,238 She barely put up a fight. 376 00:24:17,240 --> 00:24:19,407 I'm telling you, man, one on one, 377 00:24:19,409 --> 00:24:22,894 the Whisperers are a joke. 378 00:24:22,896 --> 00:24:32,904 ♪♪ 379 00:24:32,906 --> 00:24:34,405 ♪♪ 380 00:24:34,407 --> 00:24:37,742 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 381 00:24:37,744 --> 00:24:44,081 ♪♪ 382 00:24:44,083 --> 00:24:46,693 [GRUNTS, CLATTER] 383 00:24:46,695 --> 00:24:49,937 [INDISTINCT SHOUTING] 384 00:24:49,939 --> 00:24:51,439 ♪♪ 385 00:24:51,441 --> 00:24:53,424 [WOMAN SCREAMS] 386 00:24:53,426 --> 00:24:58,930 ♪♪ 387 00:24:58,932 --> 00:25:02,266 [BREATHING SHAKILY] 388 00:25:02,268 --> 00:25:12,276 ♪♪ 389 00:25:12,278 --> 00:25:22,286 ♪♪ 390 00:25:22,288 --> 00:25:25,064 ♪♪ 391 00:25:25,066 --> 00:25:29,235 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 392 00:25:29,237 --> 00:25:32,221 MAN: This don't make sense. 393 00:25:32,223 --> 00:25:34,482 What the hell happened? 394 00:25:34,484 --> 00:25:36,892 We'll go back the way we came. 395 00:25:36,894 --> 00:25:39,228 You don't see anything coming? 396 00:25:39,230 --> 00:25:41,247 No, nothing. 397 00:25:41,249 --> 00:25:44,141 No sign of a herd. 398 00:25:44,143 --> 00:25:46,252 No walkers. 399 00:25:46,254 --> 00:25:48,496 What the hell is going on? 400 00:25:48,498 --> 00:25:51,907 [BREATHES DEEPLY] 401 00:25:51,909 --> 00:25:53,651 ♪♪ 402 00:25:53,653 --> 00:25:56,988 [GROWLING] 403 00:25:56,990 --> 00:26:01,675 ♪♪ 404 00:26:01,677 --> 00:26:03,344 They were forced to call. 405 00:26:03,346 --> 00:26:05,513 Must've held the knife to her throat 406 00:26:05,515 --> 00:26:09,166 to make him call us and lie. 407 00:26:09,168 --> 00:26:10,518 Why? 408 00:26:10,520 --> 00:26:13,020 Most of us are out here. 409 00:26:13,022 --> 00:26:15,281 There's hardly anybody... 410 00:26:15,283 --> 00:26:16,949 back home. 411 00:26:16,951 --> 00:26:21,012 [GROWLING] 412 00:26:21,014 --> 00:26:31,022 ♪♪ 413 00:26:31,024 --> 00:26:40,956 ♪♪ 414 00:26:40,958 --> 00:26:42,700 Walkers! 415 00:26:42,702 --> 00:26:47,462 [WALKERS GROWLING] 416 00:26:47,464 --> 00:26:50,708 ♪♪ 417 00:26:50,710 --> 00:26:52,209 They're here. 418 00:26:52,211 --> 00:26:54,970 Check Morgan Street. Come with me. 419 00:26:54,972 --> 00:26:58,307 [GROWLING CONTINUES] 420 00:26:58,309 --> 00:27:04,813 ♪♪ 421 00:27:04,815 --> 00:27:09,393 [GRUNT, BODY THUDS] 422 00:27:09,395 --> 00:27:19,403 ♪♪ 423 00:27:19,405 --> 00:27:29,413 ♪♪ 424 00:27:29,415 --> 00:27:39,423 ♪♪ 425 00:27:39,425 --> 00:27:42,776 ♪♪ 426 00:27:42,778 --> 00:27:47,022 This place... it isn't what she said it was. 427 00:27:47,024 --> 00:27:49,375 She lied. 428 00:27:49,377 --> 00:27:55,381 ♪♪ 429 00:27:55,383 --> 00:27:58,109 These are not your people. 430 00:27:58,111 --> 00:27:59,385 But she lied. 431 00:27:59,387 --> 00:28:04,115 She is your Alpha. 432 00:28:04,117 --> 00:28:07,635 ♪♪ 433 00:28:07,637 --> 00:28:10,897 You think you're still alive. 434 00:28:10,899 --> 00:28:12,973 ♪♪ 435 00:28:12,975 --> 00:28:16,644 You were dead the moment you came to us. 436 00:28:16,646 --> 00:28:19,888 ♪♪ 437 00:28:19,890 --> 00:28:23,484 Step towards me. 438 00:28:23,486 --> 00:28:25,486 ♪♪ 439 00:28:25,488 --> 00:28:27,413 Why? 440 00:28:27,415 --> 00:28:30,991 She wants you. 441 00:28:30,993 --> 00:28:35,829 She said your death would be painless. 442 00:28:35,831 --> 00:28:41,427 If you fight, it will not be. 443 00:28:41,429 --> 00:28:44,931 Step towards me. 444 00:28:44,933 --> 00:28:52,846 ♪♪ 445 00:28:52,848 --> 00:28:54,165 [SIGHS] 446 00:28:54,167 --> 00:28:57,092 ♪♪ 447 00:28:57,094 --> 00:29:01,522 All she wants is me in pain. 448 00:29:01,524 --> 00:29:04,099 ♪♪ 449 00:29:04,101 --> 00:29:07,453 You're lying for her. 450 00:29:07,455 --> 00:29:10,698 Step towards me. 451 00:29:10,700 --> 00:29:17,705 ♪♪ 452 00:29:17,707 --> 00:29:21,801 I am not afraid of you. 453 00:29:21,803 --> 00:29:24,695 Yes, you are. 454 00:29:24,697 --> 00:29:32,720 ♪♪ 455 00:29:32,722 --> 00:29:35,297 Get help. 456 00:29:35,299 --> 00:29:41,779 ♪♪ 457 00:29:41,781 --> 00:29:45,065 [SIGHS] 458 00:29:45,067 --> 00:29:47,660 [GRUNTS] 459 00:29:47,662 --> 00:29:55,743 ♪♪ 460 00:29:55,745 --> 00:29:58,504 Help! 461 00:29:58,506 --> 00:30:01,674 JUDITH: In here. 462 00:30:01,676 --> 00:30:11,684 ♪♪ 463 00:30:11,686 --> 00:30:19,358 ♪♪ 464 00:30:20,920 --> 00:30:23,946 [DOOR CREAKS] 465 00:31:00,568 --> 00:31:03,944 [DOOR CREAKS] 466 00:31:47,506 --> 00:31:51,600 [DOORKNOB RATTLES] 467 00:31:51,602 --> 00:31:54,102 [GUNSHOT] 468 00:31:54,104 --> 00:31:55,604 ♪♪ 469 00:31:55,606 --> 00:32:00,684 [DOORKNOB CLICKS, DOOR CREAKS] 470 00:32:00,686 --> 00:32:05,873 ♪♪ 471 00:32:05,875 --> 00:32:09,193 Okay, go, go. Fast, fast. 472 00:32:09,195 --> 00:32:13,697 ♪♪ 473 00:32:13,699 --> 00:32:16,717 [DOOR OPENS IN DISTANCE, CLOSES] 474 00:32:16,719 --> 00:32:18,001 ♪♪ 475 00:32:18,003 --> 00:32:20,204 Aah! 476 00:32:20,206 --> 00:32:23,298 ♪♪ 477 00:32:23,300 --> 00:32:26,635 [BREATHING HEAVILY] 478 00:32:26,637 --> 00:32:30,047 ♪♪ 479 00:32:30,049 --> 00:32:32,549 [FOOTSTEPS] 480 00:32:32,551 --> 00:32:35,644 Hey! 481 00:32:35,646 --> 00:32:39,740 [BREATHING HEAVILY] 482 00:32:39,742 --> 00:32:49,324 ♪♪ 483 00:32:49,326 --> 00:32:50,843 [GRUNTING] 484 00:32:50,845 --> 00:33:00,577 ♪♪ 485 00:33:00,579 --> 00:33:02,521 [ITEMS CLATTERING] 486 00:33:02,523 --> 00:33:09,695 ♪♪ 487 00:33:09,697 --> 00:33:13,257 [COUGHING] 488 00:33:13,259 --> 00:33:14,441 MARY: Stop! 489 00:33:14,443 --> 00:33:15,743 ♪♪ 490 00:33:15,745 --> 00:33:18,704 [PANTING] 491 00:33:18,706 --> 00:33:21,949 Alpha wants me alive. 492 00:33:21,951 --> 00:33:26,303 ♪♪ 493 00:33:26,305 --> 00:33:29,364 Step towards me. 494 00:33:29,366 --> 00:33:33,777 ♪♪ 495 00:33:33,779 --> 00:33:36,947 [CRICKETS CHIRPING] 496 00:33:36,949 --> 00:33:39,450 You will fall. 497 00:33:39,452 --> 00:33:41,952 You will rise. 498 00:33:41,954 --> 00:33:46,023 You will walk with your sister again. 499 00:33:49,962 --> 00:33:53,221 ♪♪ 500 00:33:53,223 --> 00:33:55,215 [GUN COCKS] 501 00:33:55,217 --> 00:33:56,909 ♪♪ 502 00:33:56,911 --> 00:33:58,393 [GUN COCKS] 503 00:33:58,395 --> 00:34:01,138 No, I wasn't... 504 00:34:01,140 --> 00:34:03,565 I-I didn't... 505 00:34:03,567 --> 00:34:05,251 I didn't betray you. 506 00:34:05,253 --> 00:34:09,404 I just... I-I drew him out here because he was gonna... 507 00:34:09,406 --> 00:34:11,757 [BREATHING HEAVILY] 508 00:34:11,759 --> 00:34:13,500 Please. 509 00:34:13,502 --> 00:34:15,410 Please. 510 00:34:15,412 --> 00:34:17,504 ♪♪ 511 00:34:17,506 --> 00:34:19,914 I'm telling the truth. 512 00:34:19,916 --> 00:34:29,924 ♪♪ 513 00:34:29,926 --> 00:34:37,950 ♪♪ 514 00:34:43,031 --> 00:34:46,000 [BREATHING HEAVILY] 515 00:35:06,555 --> 00:35:09,857 [BREATHING HEAVILY] 516 00:35:16,306 --> 00:35:21,234 Can you see beyond the darkness 517 00:35:21,236 --> 00:35:23,737 into the light? 518 00:35:23,739 --> 00:35:27,240 No. 519 00:35:27,242 --> 00:35:31,578 [EXHALES SLOWLY] 520 00:35:31,580 --> 00:35:37,067 I'm tingling with joy... 521 00:35:37,069 --> 00:35:43,665 as I see the ones who broke me... 522 00:35:43,667 --> 00:35:49,188 all around us, standing there. 523 00:35:49,190 --> 00:35:51,315 [HEAVY BREATHING CONTINUES] 524 00:35:53,677 --> 00:35:56,678 Thank you. 525 00:35:56,680 --> 00:35:58,989 Thank you. 526 00:36:00,234 --> 00:36:03,427 Thank you. 527 00:36:03,429 --> 00:36:07,998 Thank you for making me strong. 528 00:36:12,213 --> 00:36:16,215 Pain made me. 529 00:36:16,217 --> 00:36:20,219 Pain made you. 530 00:36:20,221 --> 00:36:23,931 Pain made my Lydia. 531 00:36:25,618 --> 00:36:27,284 You lost her. 532 00:36:27,286 --> 00:36:29,469 [BREATHING HEAVILY] 533 00:36:29,471 --> 00:36:32,022 You drove her away. 534 00:36:33,642 --> 00:36:36,235 'Cause you didn't love her. 535 00:36:38,130 --> 00:36:41,240 What did you say? 536 00:36:41,242 --> 00:36:44,576 [WHEEZING] 537 00:36:51,252 --> 00:36:54,235 What did you say, boy? 538 00:36:54,237 --> 00:36:57,381 I can't hear you. 539 00:37:13,107 --> 00:37:15,607 I'm all ears. 540 00:37:47,123 --> 00:37:57,131 ♪♪ 541 00:37:57,133 --> 00:38:07,141 ♪♪ 542 00:38:07,143 --> 00:38:16,727 ♪♪ 543 00:38:16,729 --> 00:38:19,988 Are you really here? 544 00:38:19,990 --> 00:38:22,566 [VOICE BREAKING] Yes, Mama. 545 00:38:22,568 --> 00:38:25,827 Don't call me that. 546 00:38:25,829 --> 00:38:28,405 You know better. 547 00:38:28,407 --> 00:38:30,349 ♪♪ 548 00:38:30,351 --> 00:38:33,927 You came home. 549 00:38:33,929 --> 00:38:36,355 ♪♪ 550 00:38:36,357 --> 00:38:45,088 I am you, and you are me. 551 00:38:45,090 --> 00:38:52,095 ♪♪ 552 00:38:52,097 --> 00:38:55,098 [CRYING] 553 00:38:55,100 --> 00:38:58,435 [BREATHES DEEPLY] 554 00:38:58,437 --> 00:39:03,623 ♪ Lydia ♪ 555 00:39:03,625 --> 00:39:05,625 ♪ Oh, Lydia ♪ 556 00:39:05,627 --> 00:39:10,188 ♪ Say, have you met Lydia ♪ 557 00:39:10,190 --> 00:39:15,209 ♪ Lydia the tattooed lady ♪ 558 00:39:15,211 --> 00:39:18,546 ♪ She has eyes ♪ 559 00:39:18,548 --> 00:39:21,883 ♪ That folks adore so ♪ 560 00:39:21,885 --> 00:39:25,404 ♪ And a torso ♪ 561 00:39:25,406 --> 00:39:29,132 ♪ Even more so ♪ 562 00:39:29,134 --> 00:39:31,134 ♪ Lydia ♪ 563 00:39:31,136 --> 00:39:33,303 ♪ Oh, Lydia ♪ 564 00:39:33,305 --> 00:39:34,805 ♪♪ 565 00:39:34,807 --> 00:39:36,139 Mama, I... 566 00:39:36,141 --> 00:39:38,417 - Oh, Lydia. - Mama. 567 00:39:38,419 --> 00:39:41,661 Lydia, baby, push. 568 00:39:41,663 --> 00:39:44,256 - [CRYING] Mama. - Push. 569 00:39:44,258 --> 00:39:46,499 - I... - Push. 570 00:39:46,501 --> 00:39:49,669 You're ready, baby. 571 00:39:49,671 --> 00:39:53,006 I made sure you're ready. 572 00:39:53,008 --> 00:39:56,343 [CRYING] 573 00:39:56,345 --> 00:39:59,679 ♪♪ 574 00:39:59,681 --> 00:40:04,501 They're waiting for you to lead. 575 00:40:04,503 --> 00:40:07,004 They're waiting. 576 00:40:07,006 --> 00:40:09,005 ♪♪ 577 00:40:09,007 --> 00:40:12,692 I'm not here for them. 578 00:40:12,694 --> 00:40:16,346 I'm not here for you. 579 00:40:16,348 --> 00:40:20,274 ♪♪ 580 00:40:20,276 --> 00:40:23,036 They're human. 581 00:40:23,038 --> 00:40:27,874 Not perfect. 582 00:40:27,876 --> 00:40:31,452 Just human. 583 00:40:31,454 --> 00:40:34,455 ♪♪ 584 00:40:34,457 --> 00:40:38,368 It's all I ever wanted. 585 00:40:38,370 --> 00:40:41,538 It's what you never gave me. 586 00:40:41,540 --> 00:40:51,490 ♪♪ 587 00:40:51,492 --> 00:40:54,493 I need you. 588 00:40:54,495 --> 00:40:57,237 I need you. 589 00:40:57,239 --> 00:41:02,316 I want you to... 590 00:41:02,318 --> 00:41:06,746 stay. 591 00:41:06,748 --> 00:41:10,158 [BIRDS CHIRPING] 592 00:41:10,160 --> 00:41:15,313 ♪♪ 593 00:41:15,315 --> 00:41:19,592 [BREATHING SHAKILY] 594 00:41:19,594 --> 00:41:25,524 [WINCING, EXHALING SHARPLY] 595 00:41:25,526 --> 00:41:30,086 [BREATHING HEAVILY] 596 00:41:30,088 --> 00:41:40,096 ♪♪ 597 00:41:40,098 --> 00:41:50,106 ♪♪ 598 00:41:50,108 --> 00:41:59,966 ♪♪ 599 00:41:59,968 --> 00:42:09,976 ♪♪ 600 00:42:09,978 --> 00:42:13,387 [LAUGHS] 601 00:42:13,389 --> 00:42:21,304 ♪♪ 602 00:42:21,306 --> 00:42:22,556 This was Dante. 603 00:42:22,558 --> 00:42:24,583 Scouts in the tunnels are saying 604 00:42:24,585 --> 00:42:28,236 the Whisperers sealed whole sections off. 605 00:42:28,238 --> 00:42:30,313 Aaron. 606 00:42:30,315 --> 00:42:33,149 ♪♪ 607 00:42:33,151 --> 00:42:35,318 You're alright. 608 00:42:35,320 --> 00:42:38,488 Yeah. We, uh... 609 00:42:38,490 --> 00:42:39,839 ♪♪ 610 00:42:39,841 --> 00:42:41,157 What happened? 611 00:42:41,159 --> 00:42:43,584 Aaron, where are the others? 612 00:42:43,586 --> 00:42:45,011 We got separated. 613 00:42:45,013 --> 00:42:47,588 Most of us got out. 614 00:42:47,590 --> 00:42:50,091 Most of you? 615 00:42:50,093 --> 00:42:51,610 ♪♪ 616 00:42:51,612 --> 00:42:55,188 Not everyone. 617 00:42:55,190 --> 00:42:56,782 You sure you don't want her with you? 618 00:42:56,784 --> 00:42:58,599 It's a short trip. 619 00:42:58,601 --> 00:43:01,027 No, I'll be back as soon as the doctor at Hilltop clears me. 620 00:43:01,029 --> 00:43:03,104 Besides, they could still be out there. 621 00:43:03,106 --> 00:43:05,849 I want her safe, and safe is with you. 622 00:43:05,851 --> 00:43:07,350 Okay. 623 00:43:07,352 --> 00:43:10,854 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 624 00:43:10,856 --> 00:43:12,923 Room for three more! 625 00:43:17,696 --> 00:43:20,138 [GRUNTS] 626 00:43:22,050 --> 00:43:24,476 I'm Rosita. 627 00:43:25,628 --> 00:43:27,704 Mary. 628 00:43:27,706 --> 00:43:29,889 I know. 629 00:43:29,891 --> 00:43:32,392 [DOOR CLOSES] 630 00:43:32,394 --> 00:43:35,654 [HORSES WHINNY] 631 00:43:43,388 --> 00:43:45,664 Easy, easy. 632 00:43:45,666 --> 00:43:48,792 DARYL: [BREATHING HEAVILY] 633 00:43:50,838 --> 00:43:54,130 How long I been asleep for? 634 00:43:55,734 --> 00:43:58,301 Most of the day. 635 00:43:59,680 --> 00:44:02,848 And you were just out here? 636 00:44:02,850 --> 00:44:04,574 Yeah. 637 00:44:04,576 --> 00:44:07,335 Just watching you. 638 00:44:07,337 --> 00:44:09,913 Watching them. 639 00:44:09,915 --> 00:44:11,672 Deciding. 640 00:44:11,674 --> 00:44:14,317 Deciding what? 641 00:44:19,091 --> 00:44:22,183 Did you kill her? 642 00:44:23,261 --> 00:44:26,763 If it was your father, could you have? 643 00:44:26,765 --> 00:44:35,121 ♪♪ 644 00:44:35,123 --> 00:44:38,458 I'm no longer weak. 645 00:44:38,460 --> 00:44:41,444 ♪♪ 646 00:44:41,446 --> 00:44:45,298 I'm stronger than ever. 647 00:44:45,300 --> 00:44:52,363 Our horde will butcher and consume them. 648 00:44:52,365 --> 00:44:57,977 Screams will be song to me. 649 00:44:57,979 --> 00:45:01,297 [BREATHES DEEPLY] 650 00:45:01,299 --> 00:45:04,817 [BREATHING SHAKILY] 651 00:45:04,819 --> 00:45:14,827 ♪♪ 652 00:45:14,829 --> 00:45:20,650 ♪♪ 653 00:45:20,652 --> 00:45:22,819 We bathe in blood. 654 00:45:22,821 --> 00:45:24,337 We are free. 655 00:45:24,339 --> 00:45:26,506 We love no one. 656 00:45:26,508 --> 00:45:28,491 We are free. 657 00:45:28,493 --> 00:45:30,677 We fear nothing. 658 00:45:30,679 --> 00:45:32,586 We are free. 659 00:45:32,588 --> 00:45:36,107 This is the end of the world. 660 00:45:36,109 --> 00:45:39,519 Now is the end of the world. 661 00:45:39,521 --> 00:45:42,906 We are the end of the world. 662 00:45:43,206 --> 00:45:44,698 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 38861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.