All language subtitles for spies-in-disguise-2019-web-dl-1580841158

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,458 --> 00:00:27,892 (SIGHS) 2 00:00:27,893 --> 00:00:29,463 (GASPS) 3 00:00:31,463 --> 00:00:32,733 (SHRIEKS) 4 00:00:33,733 --> 00:00:35,770 (GRUNTING) 5 00:00:37,770 --> 00:00:39,812 (SCREAMING) 6 00:00:45,812 --> 00:00:47,921 (CLOCK TICKING) 7 00:00:55,921 --> 00:00:58,091 (BEEPING) 8 00:00:59,091 --> 00:01:01,935 (WHIRRING) 9 00:01:09,935 --> 00:01:11,941 (BEEPING RAPIDLY) 10 00:01:14,941 --> 00:01:17,609 WENDY: Walter, have you seen my tweezers? 11 00:01:17,610 --> 00:01:18,610 (OBJECT CLATTERING) 12 00:01:20,380 --> 00:01:21,380 (CLATTERS) 13 00:01:23,049 --> 00:01:24,783 (SIGHS) 14 00:01:24,784 --> 00:01:26,717 (TIMER BEEPING) 15 00:01:26,718 --> 00:01:27,985 (BEEPING STOPS) 16 00:01:27,986 --> 00:01:30,022 Um, sorry. Did you need that mug? 17 00:01:31,022 --> 00:01:33,561 (SIGHS) I needed that coffee. 18 00:01:35,561 --> 00:01:36,795 So... 19 00:01:36,796 --> 00:01:38,796 TOY: (ON SPEAKERS) Unitee. 20 00:01:36,796 --> 00:01:38,031 What you making, bud? 21 00:01:39,031 --> 00:01:40,131 A gadget for you 22 00:01:40,132 --> 00:01:41,132 to wear on patrol. 23 00:01:40,132 --> 00:01:41,466 Oh. 24 00:01:41,467 --> 00:01:44,101 It's the perfect tool to keep you safe. 25 00:01:44,102 --> 00:01:45,637 This button makes a really loud sound 26 00:01:45,638 --> 00:01:47,638 to incapacitate your enemies. 27 00:01:45,638 --> 00:01:47,439 (BEEPS) 28 00:01:47,440 --> 00:01:48,440 (IMITATES SIREN WAILING) 29 00:01:48,441 --> 00:01:49,943 (CHUCKLES) 30 00:01:50,943 --> 00:01:52,077 Like that. 31 00:01:52,078 --> 00:01:54,245 This one can wrap you in an inflatable hug 32 00:01:54,246 --> 00:01:56,246 so no one can hurt you. 33 00:01:54,246 --> 00:01:56,080 A-ha. 34 00:01:56,081 --> 00:01:58,018 And this one is for when you're outnumbered. 35 00:01:59,018 --> 00:02:01,853 You just hold out your hand and say, "Stop!" 36 00:02:01,854 --> 00:02:03,222 And boom! 37 00:02:03,223 --> 00:02:05,257 Glitter cloud! 38 00:02:05,258 --> 00:02:07,258 And the bad guys will leave you alone. 39 00:02:07,259 --> 00:02:10,461 Oh! Because glitter makes people happy? 40 00:02:10,462 --> 00:02:11,963 Because the refracted light 41 00:02:11,964 --> 00:02:13,632 causes the enterochromaffin cells 42 00:02:13,633 --> 00:02:15,104 to release serotonin. 43 00:02:18,104 --> 00:02:20,073 Yeah, glitter makes people happy. 44 00:02:21,073 --> 00:02:22,240 Let's try it out. 45 00:02:22,241 --> 00:02:23,341 Remember how you told me 46 00:02:23,342 --> 00:02:24,709 not to take apart your cell phone? 47 00:02:24,710 --> 00:02:27,682 (GASPS) Walter Beckett, you took apart my... 48 00:02:30,682 --> 00:02:31,985 Still wanna kill me? 49 00:02:32,985 --> 00:02:35,520 No. Just the opposite. 50 00:02:35,521 --> 00:02:36,455 Then it works! 51 00:02:36,456 --> 00:02:38,288 I also wanna add some kitten visuals 52 00:02:38,289 --> 00:02:40,225 to trigger the orbitofrontal cortex. 53 00:02:40,226 --> 00:02:41,292 DISPATCHER: (ON RADIO) 11-A-25, 54 00:02:41,293 --> 00:02:43,061 Code Six, 104 North. 55 00:02:43,062 --> 00:02:44,195 Hon, I gotta go. 56 00:02:44,196 --> 00:02:45,831 Time for my shift. 57 00:02:46,831 --> 00:02:48,466 Be good for Gram, okay? 58 00:02:48,467 --> 00:02:49,934 Uh, I'll come with you. 59 00:02:49,935 --> 00:02:51,469 I can finish this on the way. 60 00:02:51,470 --> 00:02:52,670 You won't even know I'm there. 61 00:02:53,004 --> 00:02:57,407 (CHUCKLES) What you need to do is get ready for school. 62 00:02:57,408 --> 00:03:00,078 Oh, Mom, school's boring. 63 00:03:00,079 --> 00:03:02,614 And the kids think I'm weird. 64 00:03:02,615 --> 00:03:03,915 Weird? 65 00:03:03,916 --> 00:03:05,150 Hey, look at me. 66 00:03:05,151 --> 00:03:06,785 What's wrong with weird? 67 00:03:06,786 --> 00:03:08,787 The world needs weird. 68 00:03:08,788 --> 00:03:12,392 Listen, I'm out there keeping the neighborhood safe. 69 00:03:13,392 --> 00:03:16,928 But one day, your ideas... 70 00:03:16,929 --> 00:03:19,329 your gadgets... 71 00:03:19,330 --> 00:03:22,466 are gonna keep the world safe. 72 00:03:22,467 --> 00:03:26,874 And everybody will wish they were as weird as you. 73 00:03:27,874 --> 00:03:28,874 You think? 74 00:03:29,541 --> 00:03:31,711 I know. 75 00:03:32,711 --> 00:03:35,185 Now, give me a non-inflatable hug. 76 00:03:39,185 --> 00:03:40,321 Love you, partner. 77 00:03:42,321 --> 00:03:45,959 I promise I'll always have your back. 78 00:03:46,959 --> 00:03:48,128 Team Weird? 79 00:03:50,128 --> 00:03:51,245 Team Weird. 80 00:04:06,245 --> 00:04:07,245 (PIGEON COOS) 81 00:04:07,246 --> 00:04:08,746 (SPEAKING JAPANESE) 82 00:04:08,747 --> 00:04:10,148 (BLOWING) 83 00:04:10,149 --> 00:04:11,149 (MAN SHUDDERS) 84 00:04:12,050 --> 00:04:13,652 Man, it's cold! 85 00:04:14,652 --> 00:04:16,421 Hey, fellas. 86 00:04:16,422 --> 00:04:18,222 (GREETS IN JAPANESE) 87 00:04:18,223 --> 00:04:19,323 (IN ENGLISH) Special Agent Lance Sterling. 88 00:04:19,324 --> 00:04:20,391 How you livin'? 89 00:04:20,392 --> 00:04:21,472 (BOTH SHOUTING IN JAPANESE) 90 00:04:22,028 --> 00:04:23,730 Whoa, okay, okay. 91 00:04:24,730 --> 00:04:25,929 Everybody good? 92 00:04:25,930 --> 00:04:27,332 I'm just gonna take his gun 93 00:04:27,333 --> 00:04:28,813 and I'm gonna toss it to that snowman. 94 00:04:29,002 --> 00:04:31,102 And while you're both looking all confused, 95 00:04:31,103 --> 00:04:32,335 trying to figure out what's going on... 96 00:04:32,336 --> 00:04:34,336 I'm just gonna knock you out. 97 00:04:32,336 --> 00:04:34,375 BOTH: Huh? 98 00:04:37,375 --> 00:04:38,375 (BOTH GROAN) 99 00:04:39,312 --> 00:04:40,477 (PIGEON COOS) 100 00:04:40,478 --> 00:04:41,478 (EXCREMENT SPLATTERS) 101 00:04:40,478 --> 00:04:41,845 Ugh. 102 00:04:41,846 --> 00:04:43,416 He didn't deserve that. 103 00:04:44,416 --> 00:04:46,122 Rats with wings. 104 00:04:50,122 --> 00:04:51,321 (ON SPEAKERS) I'm in position. 105 00:04:51,322 --> 00:04:52,892 What is your situation? 106 00:04:54,892 --> 00:04:57,162 Just getting a visual... 107 00:04:57,163 --> 00:04:58,502 now. 108 00:05:04,502 --> 00:05:06,504 JOYLESS: 10 o'clock. 109 00:05:06,505 --> 00:05:08,273 LANCE: Katsu Kimura. 110 00:05:08,274 --> 00:05:10,107 Everybody's favorite arms dealer. 111 00:05:10,108 --> 00:05:13,111 JOYLESS: There. That briefcase is your objective. 112 00:05:13,112 --> 00:05:15,280 Inside is the M9 Assassin. 113 00:05:15,281 --> 00:05:17,381 The first semi-autonomous attack drone, 114 00:05:17,382 --> 00:05:19,383 powered by atmospheric energy. 115 00:05:19,384 --> 00:05:20,551 Never shuts down, 116 00:05:20,552 --> 00:05:22,686 never stops pursuing its target. 117 00:05:22,687 --> 00:05:24,327 They stole it from our covert weapons lab. 118 00:05:25,024 --> 00:05:26,024 (COMPUTER BEEPING) 119 00:05:25,024 --> 00:05:26,991 Uh, Director Jenkins, 120 00:05:26,992 --> 00:05:28,092 he's got incoming. 121 00:05:28,093 --> 00:05:31,362 Detecting 70 extra hostiles around the perimeter. 122 00:05:31,363 --> 00:05:33,965 (SIGHS) I don't want another mess like Kyrgyzstan. 123 00:05:33,966 --> 00:05:37,035 Lance, listen to me. You've got 70 yakuza incoming. 124 00:05:37,036 --> 00:05:38,335 Stand down. 125 00:05:38,336 --> 00:05:40,338 LANCE: (SCOFFS) That's better odds than I usually get. 126 00:05:40,339 --> 00:05:41,873 No! Do not engage. 127 00:05:41,874 --> 00:05:44,075 This time, you need to wait for the backup team. 128 00:05:44,076 --> 00:05:45,978 (SCOFFS) Team? 129 00:05:46,978 --> 00:05:48,046 I fly solo. 130 00:05:48,047 --> 00:05:49,047 Wait. Lance, listen to... 131 00:05:48,047 --> 00:05:49,684 (STATIC FEEDBACK) 132 00:05:51,684 --> 00:05:54,019 (CLEARS THROAT) I think he cut off... 133 00:05:55,019 --> 00:05:55,019 - I get it! - Yeah, great, 134 00:05:55,920 --> 00:05:57,920 That's right. Sorry. 135 00:05:55,920 --> 00:05:57,354 (JOYLESS SIGHS) 136 00:05:57,355 --> 00:05:59,595 (INDISTINCT CHATTER) 137 00:06:02,595 --> 00:06:03,895 (LAUGHS) 138 00:06:03,896 --> 00:06:05,896 (GROANS) 139 00:06:03,896 --> 00:06:05,196 (THUDS) 140 00:06:05,197 --> 00:06:06,735 (INDISTINCT SHOUTING CONTINUES) 141 00:06:10,735 --> 00:06:11,736 (EXCLAIMS) 142 00:06:11,737 --> 00:06:13,737 (YELLING) 143 00:06:11,737 --> 00:06:13,511 (CHOKING) 144 00:06:18,511 --> 00:06:19,511 (SPEAKING JAPANESE) 145 00:06:22,281 --> 00:06:23,997 LANCE: Huh. 146 00:06:37,997 --> 00:06:39,206 (INDISTINCT CHATTER) 147 00:06:48,206 --> 00:06:49,806 LANCE: Uh-oh. 148 00:06:49,807 --> 00:06:52,178 Guess it's time to introduce myself. 149 00:06:53,178 --> 00:06:55,249 (BEEPING) 150 00:06:57,249 --> 00:06:59,049 Huh? (YELLS) 151 00:06:59,050 --> 00:07:00,098 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 152 00:07:13,098 --> 00:07:14,406 (SCREAMING) 153 00:07:22,406 --> 00:07:23,540 You know how you can tell 154 00:07:23,541 --> 00:07:25,342 when you're the world's greatest spy? 155 00:07:25,343 --> 00:07:27,845 (GROANS FRUSTRATEDLY) Sterling. 156 00:07:27,846 --> 00:07:29,379 Lance Sterling. 157 00:07:29,380 --> 00:07:30,583 Everyone knows the name. 158 00:07:31,583 --> 00:07:32,583 I'mma need that case. 159 00:07:33,552 --> 00:07:34,552 (SPEAKING JAPANESE) 160 00:07:36,187 --> 00:07:37,888 (GRUNTS) 161 00:07:37,889 --> 00:07:39,957 (YELLING) 162 00:07:39,958 --> 00:07:42,693 (GROANS) 163 00:07:42,694 --> 00:07:46,364 (CHUCKLES) Just 3 ounces of pressure to the vagus nerve... 164 00:07:46,365 --> 00:07:47,898 and then look at your boy. 165 00:07:47,899 --> 00:07:49,501 Sleepy night-night. (CHUCKLES) 166 00:07:49,502 --> 00:07:51,305 Hey, you mind giving me a hand? 167 00:07:54,305 --> 00:07:55,873 (SCOFFS) 168 00:07:55,874 --> 00:07:57,308 Hey, come on. 169 00:07:57,309 --> 00:07:58,349 What was it? The hand joke? 170 00:08:00,178 --> 00:08:01,178 (WHIRRING) 171 00:08:06,017 --> 00:08:07,818 (LANCE GRUNTS) 172 00:08:07,819 --> 00:08:09,386 (CHOKING) 173 00:08:09,387 --> 00:08:11,723 You don't remember me, do you? 174 00:08:12,723 --> 00:08:14,323 What can I say? I meet a lot of bad guys. 175 00:08:16,262 --> 00:08:20,166 I'm gonna show you pain that you can't imagine. 176 00:08:21,166 --> 00:08:22,532 (LANCE GRUNTS) 177 00:08:22,533 --> 00:08:23,533 - (YELLS) - (LANCE GASPS) 178 00:08:31,310 --> 00:08:32,551 (ALL YELLING) 179 00:08:38,551 --> 00:08:39,787 (SPEAKING JAPANESE) 180 00:08:41,787 --> 00:08:45,092 (GRUNTS) I don't think that subtitle was in my favor. 181 00:08:47,092 --> 00:08:49,729 Okay. Oh, okay. 182 00:08:50,729 --> 00:08:53,564 You wanna do it the hard way? Let's go, then. 183 00:08:53,565 --> 00:08:55,105 Let's do it the hard way. 184 00:09:00,105 --> 00:09:01,305 (ALL YELLING) 185 00:09:01,306 --> 00:09:02,912 It's about to get messy. 186 00:09:05,912 --> 00:09:07,780 (CAT MEOWING) 187 00:09:08,780 --> 00:09:10,283 ALL: Aw. 188 00:09:11,283 --> 00:09:12,883 What the... 189 00:09:12,884 --> 00:09:14,451 (COOS) 190 00:09:14,452 --> 00:09:17,591 (SIGHS DEEPLY) 191 00:09:18,591 --> 00:09:19,591 (LANCE GASPS) 192 00:09:40,078 --> 00:09:41,245 Ooh. 193 00:09:41,246 --> 00:09:42,246 (SCREAMS) 194 00:09:43,014 --> 00:09:44,217 (GROANING) 195 00:09:46,217 --> 00:09:48,518 (BEEPING) 196 00:09:48,519 --> 00:09:50,388 Hey, don't take the loss so hard. 197 00:09:50,389 --> 00:09:51,522 I mean, you did great. 198 00:09:51,523 --> 00:09:53,144 And you got to meet Lance Sterling. 199 00:10:12,144 --> 00:10:13,377 (PIGEONS SQUAWKING) 200 00:10:13,378 --> 00:10:15,626 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 201 00:12:08,626 --> 00:12:10,164 (INDISTINCT CHATTER) 202 00:12:13,164 --> 00:12:14,346 (ENGINE ROARING) 203 00:12:28,346 --> 00:12:31,315 GERALDINE: Next. Okay, put everything in the bin. 204 00:12:31,316 --> 00:12:33,316 Yes, come through. 205 00:12:31,316 --> 00:12:33,050 (COMPUTER CHIMES) 206 00:12:33,051 --> 00:12:34,051 Oh! He's coming. 207 00:12:34,052 --> 00:12:35,552 WOMAN: Wow. Here he comes! 208 00:12:35,553 --> 00:12:36,553 (CHEERS AND APPLAUSE) 209 00:12:35,553 --> 00:12:36,787 Yes, 210 00:12:36,788 --> 00:12:38,255 your eyes aren't deceiving you. 211 00:12:38,256 --> 00:12:39,489 Yep, it's him. 212 00:12:39,490 --> 00:12:40,624 Thank you, thank you. 213 00:12:40,625 --> 00:12:41,826 MAN: Looking good, Agent Sterling! 214 00:12:41,827 --> 00:12:44,095 Hey, not looking so bad yourself. 215 00:12:44,096 --> 00:12:45,096 (CHEERING CONTINUES) 216 00:12:44,096 --> 00:12:45,196 Thank you. Thank you. 217 00:12:45,197 --> 00:12:46,997 Yeah, you know what? Go ahead back to work. 218 00:12:46,998 --> 00:12:49,701 Go ahead back to work. It's too much. 219 00:12:49,702 --> 00:12:50,942 It's probably the right amount. 220 00:12:51,001 --> 00:12:52,001 (ALL LAUGH) 221 00:12:51,001 --> 00:12:52,302 But still go back to work. 222 00:12:52,303 --> 00:12:53,370 Still go back to work. 223 00:12:53,371 --> 00:12:55,341 You're so crazy. (CHUCKLING) 224 00:12:56,341 --> 00:12:57,407 DAVE: What's up, Sterling? 225 00:12:57,408 --> 00:12:58,542 Lucas! 226 00:12:58,543 --> 00:12:59,710 DAVE: My name's Dave. 227 00:12:59,711 --> 00:13:02,513 There you go. Good to see you. 228 00:13:02,514 --> 00:13:03,580 AGENTS: Morning, sir. 229 00:13:03,581 --> 00:13:04,581 Fellas, give it to me. 230 00:13:05,017 --> 00:13:06,017 Dude, did you see that? 231 00:13:06,018 --> 00:13:07,317 Never wash that hand again. 232 00:13:07,318 --> 00:13:09,954 I feel stronger. Like, I legit feel stronger. 233 00:13:09,955 --> 00:13:11,955 Can I hold it? 234 00:13:09,955 --> 00:13:11,522 Yeah. 235 00:13:11,523 --> 00:13:13,523 LANCE: Dude from Accounting. 236 00:13:11,523 --> 00:13:13,324 Thanks for the win, Sterling. 237 00:13:13,325 --> 00:13:15,625 Keep my money right. Keep my money right. 238 00:13:15,626 --> 00:13:16,793 Go ahead, man. All right. 239 00:13:16,794 --> 00:13:17,894 AGENT: Hey, welcome back, Lance. 240 00:13:17,895 --> 00:13:19,698 Thank you, thank you. 241 00:13:20,698 --> 00:13:22,332 (CATS MEOWING) 242 00:13:22,333 --> 00:13:25,101 Aw, he's the most adorable agent ever! 243 00:13:25,102 --> 00:13:26,975 (SIGHS) Somebody gonna get it. 244 00:13:29,975 --> 00:13:31,251 (MACHINERY WHIRRING) 245 00:13:40,251 --> 00:13:41,356 (PANTING) 246 00:13:45,356 --> 00:13:46,932 (BEEPS RAPIDLY) 247 00:13:53,932 --> 00:13:55,571 Oh! Agent Sterling. 248 00:13:58,571 --> 00:13:59,702 Walter Beckett. 249 00:13:59,703 --> 00:14:00,805 TECHNICIAN: (COUGHING) Weirdo. 250 00:14:00,806 --> 00:14:01,906 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 251 00:14:01,907 --> 00:14:03,139 TOY: (ON SPEAKERS) Unitee loves you. 252 00:14:03,140 --> 00:14:04,776 WALTER: All right, Unitee. 253 00:14:04,777 --> 00:14:06,777 (BEEPS) 254 00:14:04,777 --> 00:14:06,243 Imagine... 255 00:14:06,244 --> 00:14:10,648 a hydrothermal explosion is about to melt your face off. 256 00:14:10,649 --> 00:14:12,081 But what's this? 257 00:14:12,082 --> 00:14:13,984 A gadget that can surround you in a pressurized pocket 258 00:14:13,985 --> 00:14:15,985 of safety? 259 00:14:13,985 --> 00:14:15,252 (BEEPS) 260 00:14:15,253 --> 00:14:17,754 "Can it work?" It hasn't yet, but maybe. 261 00:14:17,755 --> 00:14:18,755 Here we go. 262 00:14:17,755 --> 00:14:18,822 (TOILET FLUSHES) 263 00:14:18,823 --> 00:14:20,659 Session number nine, test 30... Oh! 264 00:14:21,659 --> 00:14:22,994 Oh, hey, Terrance. 265 00:14:22,995 --> 00:14:25,529 Tonight's the season finale of Hearts in Seoul. 266 00:14:25,530 --> 00:14:26,697 I sent you an e-vite. 267 00:14:26,698 --> 00:14:28,699 I, uh... (STAMMERS) 268 00:14:28,700 --> 00:14:30,835 You just click "accept" in your... 269 00:14:30,836 --> 00:14:32,268 Agent Sterling. 270 00:14:32,269 --> 00:14:35,071 Uh... Hi, wow. Uh, Walter Beckett. 271 00:14:35,072 --> 00:14:36,739 Pleasure to meet... 272 00:14:36,740 --> 00:14:38,441 Aw. (GASPS) 273 00:14:38,442 --> 00:14:39,609 You used it. 274 00:14:39,610 --> 00:14:42,146 You touched my stuff. 275 00:14:42,147 --> 00:14:45,081 Okay, okay. Look, I know it's non-traditional, but... 276 00:14:45,082 --> 00:14:46,450 Feel me here, little man. 277 00:14:46,451 --> 00:14:47,918 So, I'm out there... 278 00:14:47,919 --> 00:14:50,119 and I'm saving the world, doing big things. 279 00:14:50,120 --> 00:14:51,120 That's what I do. 280 00:14:50,120 --> 00:14:51,522 Mmm-hmm. 281 00:14:51,523 --> 00:14:53,324 And the way I do it... 282 00:14:53,325 --> 00:14:54,325 is to have my things 283 00:14:55,025 --> 00:14:57,760 do the things I expect my things to do. 284 00:14:57,761 --> 00:14:58,963 Yep. Ow. 285 00:14:58,964 --> 00:15:01,898 Like blow stuff up. 286 00:15:01,899 --> 00:15:03,367 See, out there... 287 00:15:03,368 --> 00:15:06,903 I gotta fight fire with fire. 288 00:15:06,904 --> 00:15:10,644 Because if I try to fight fire with glitter... 289 00:15:11,644 --> 00:15:14,744 I could get my face burned off. 290 00:15:14,745 --> 00:15:15,946 But you didn't. 291 00:15:15,947 --> 00:15:17,714 Because the kitty glitter worked. 292 00:15:17,715 --> 00:15:18,715 - Kitty litter? - Glitter. 293 00:15:19,018 --> 00:15:20,651 Kitty glitter. 294 00:15:20,652 --> 00:15:22,954 It's scientifically proven that watching kittens... 295 00:15:22,955 --> 00:15:24,922 causes the enterochromaffin cells 296 00:15:24,923 --> 00:15:26,693 to release serotonin. 297 00:15:28,693 --> 00:15:30,060 Glitter makes people happy. 298 00:15:30,061 --> 00:15:32,596 (SIGHS) Know what works even better? 299 00:15:32,597 --> 00:15:34,163 A grenade. 300 00:15:34,164 --> 00:15:35,564 It's kinda violent, don't you think? 301 00:15:36,000 --> 00:15:37,935 Can't save the world with a hug, Wilson. 302 00:15:37,936 --> 00:15:39,936 (CHUCKLES) It's Walter. 303 00:15:39,937 --> 00:15:41,971 And what if you could? 304 00:15:41,972 --> 00:15:43,972 The inflatable hug. 305 00:15:41,972 --> 00:15:43,143 (BEEPING) 306 00:15:45,143 --> 00:15:48,346 Kind of a personal protection device I've been developing. 307 00:15:49,346 --> 00:15:51,455 (SQUEAKING) 308 00:15:57,455 --> 00:16:01,492 This is a vile waste of taxpayer dollars. 309 00:16:01,493 --> 00:16:02,627 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 310 00:16:02,628 --> 00:16:04,394 (GRUNTING) 311 00:16:04,395 --> 00:16:06,430 Look, I'm just saying you can do more 312 00:16:06,431 --> 00:16:08,199 by bringing people together... 313 00:16:08,200 --> 00:16:09,600 than blowing them up. 314 00:16:09,601 --> 00:16:11,134 And if I can convince you, 315 00:16:11,135 --> 00:16:13,170 we can convince the whole agency. 316 00:16:13,171 --> 00:16:14,805 LANCE: There is no "we." 317 00:16:14,806 --> 00:16:15,973 Uh, Agent Sterling. Just... 318 00:16:15,974 --> 00:16:17,974 Okay. Okay, okay. 319 00:16:15,974 --> 00:16:17,641 Millennials. 320 00:16:17,642 --> 00:16:19,209 WALTER: No, wait, wait, wait. Please don't close that door. 321 00:16:19,210 --> 00:16:20,210 Not interested. 322 00:16:19,210 --> 00:16:20,310 (BEEPING) 323 00:16:20,311 --> 00:16:21,378 Listen, you gotta hear me out. 324 00:16:21,379 --> 00:16:23,379 Whatever it is, no. 325 00:16:21,379 --> 00:16:23,250 (GROANS) 326 00:16:25,250 --> 00:16:27,250 - (OBJECTS CLATTER) - Phew. Look, I've been working 327 00:16:27,251 --> 00:16:28,351 On this thing at home, right... 328 00:16:28,352 --> 00:16:31,291 that is gonna change spying forever. 329 00:16:32,291 --> 00:16:33,224 Imagine... 330 00:16:33,225 --> 00:16:35,460 if I could make you, wait for it... 331 00:16:35,461 --> 00:16:36,461 drumroll, please... 332 00:16:37,294 --> 00:16:39,864 (DRAMATICALLY) disappear. 333 00:16:39,865 --> 00:16:40,931 Disappear? 334 00:16:40,932 --> 00:16:41,932 Yeah. 335 00:16:42,000 --> 00:16:43,369 (DRAMATICALLY) Disappear. 336 00:16:44,369 --> 00:16:45,802 Why are you saying it like that? 337 00:16:45,803 --> 00:16:48,375 (DRAMATICALLY) For effect. 338 00:16:50,375 --> 00:16:52,176 I'm totally excited about it. 339 00:16:52,177 --> 00:16:53,177 (DEVICE BEEPS) 340 00:16:52,177 --> 00:16:53,277 It's called 341 00:16:53,278 --> 00:16:55,345 bio-dynamic concealment. 342 00:16:55,346 --> 00:16:57,346 (PEN WARBLING) 343 00:16:55,346 --> 00:16:57,114 Boom. Mic drop. 344 00:16:57,115 --> 00:16:59,383 Huh? Conceal this? 345 00:16:59,384 --> 00:17:00,584 (CHUCKLING) 346 00:17:00,585 --> 00:17:02,153 WALTER: I mean, you wouldn't need a bulletproof suit. 347 00:17:02,154 --> 00:17:03,553 You wouldn't need exploding cufflinks. 348 00:17:03,554 --> 00:17:05,554 (WHIRRING) 349 00:17:03,554 --> 00:17:05,389 You could blend in anywhere. 350 00:17:05,390 --> 00:17:07,160 What if you were totally... 351 00:17:08,160 --> 00:17:09,259 (LANCE EXCLAIMS) 352 00:17:09,260 --> 00:17:11,295 (SLURRING) ...invisible? 353 00:17:11,296 --> 00:17:12,430 (GASPS) 354 00:17:12,431 --> 00:17:13,964 Wow. Dude. 355 00:17:13,965 --> 00:17:15,866 That's a mess. 356 00:17:15,867 --> 00:17:17,334 (SLURRING) Don't worry yourself. 357 00:17:17,335 --> 00:17:19,336 The effects, they're only temporary. 358 00:17:19,337 --> 00:17:21,905 All right, cool, cool. I'm gonna get outta here. 359 00:17:21,906 --> 00:17:23,576 Wait, wait, wait. (GRUNTS) 360 00:17:24,576 --> 00:17:28,045 (IN NORMAL VOICE) Look, you're the world's greatest spy. 361 00:17:28,046 --> 00:17:30,113 Nobody ever listens to my ideas 362 00:17:30,114 --> 00:17:32,149 or gives me a chance... 363 00:17:32,150 --> 00:17:34,384 but if you did... 364 00:17:34,385 --> 00:17:35,520 together... 365 00:17:36,520 --> 00:17:39,789 we could really make a difference. 366 00:17:39,790 --> 00:17:41,158 "Make a difference"? 367 00:17:41,159 --> 00:17:44,194 (CHUCKLES) Boy, I am the difference. 368 00:17:44,195 --> 00:17:47,831 All I need from you is when I want a grenade... 369 00:17:47,832 --> 00:17:49,799 make me a grenade. 370 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 Can you do that? 371 00:17:52,537 --> 00:17:53,537 There's a better way. 372 00:17:53,538 --> 00:17:54,573 (SIGHS) 373 00:17:55,573 --> 00:17:56,707 Wrong answer, Willy. 374 00:17:56,708 --> 00:17:57,708 (ELEVATOR BELL DINGS) 375 00:17:57,709 --> 00:17:58,709 You're fired. 376 00:17:58,710 --> 00:18:00,111 What? Wait. 377 00:18:00,112 --> 00:18:02,688 No, no, no. Uh, please don't fire me! 378 00:18:09,688 --> 00:18:11,792 AGENT: (SCOFFS) Weirdo. 379 00:18:14,792 --> 00:18:16,493 Mission accomplished. 380 00:18:16,494 --> 00:18:19,630 Oh, man, I'm telling you, it was one of my best. 381 00:18:19,631 --> 00:18:21,631 (JOYLESS CLEARS THROAT) 382 00:18:19,631 --> 00:18:21,431 I was on fire. 383 00:18:21,432 --> 00:18:25,536 Fighting, explosions, tons of witty catchphrases. 384 00:18:25,537 --> 00:18:26,404 JOYLESS: Lance? 385 00:18:26,405 --> 00:18:29,640 I had to jump through a helicopter. 386 00:18:29,641 --> 00:18:30,641 (CHUCKLING) 387 00:18:29,641 --> 00:18:30,874 Lance? 388 00:18:30,875 --> 00:18:32,375 (BABBLING) 389 00:18:32,376 --> 00:18:33,376 Right? 390 00:18:32,376 --> 00:18:33,844 JOYLESS: Lance! 391 00:18:33,845 --> 00:18:35,845 Hmm? 392 00:18:33,845 --> 00:18:35,379 Please tell me 393 00:18:35,380 --> 00:18:38,951 you have an explanation for why this is empty. 394 00:18:39,951 --> 00:18:41,852 MARCY: I know why. 395 00:18:41,853 --> 00:18:43,085 Because he stole it. 396 00:18:43,086 --> 00:18:44,354 JOYLESS AND LANCE: Excuse me? 397 00:18:44,355 --> 00:18:46,624 Agent Marcy Kappel, Internal Affairs. 398 00:18:46,625 --> 00:18:48,659 Mind if my team sweeps the room? 399 00:18:48,660 --> 00:18:49,860 Yes, I mind. 400 00:18:49,861 --> 00:18:51,162 They call me Eyes. 401 00:18:51,163 --> 00:18:53,963 Spectral analysis and quantum optical thermography. 402 00:18:53,964 --> 00:18:55,101 Ears. Sound. 403 00:18:56,101 --> 00:18:57,401 Okay. 404 00:18:57,402 --> 00:19:00,537 Hey, y'all need to ease out of my face right now. 405 00:19:00,538 --> 00:19:01,506 Whoa! Hey. 406 00:19:01,507 --> 00:19:04,040 Weapons deactivated. Backing up. 407 00:19:04,041 --> 00:19:05,842 Take Agent Sterling into custody. 408 00:19:05,843 --> 00:19:07,344 All right, enough! 409 00:19:07,345 --> 00:19:10,247 We're talking about my top agent here. 410 00:19:10,248 --> 00:19:11,250 I trust this man. 411 00:19:13,250 --> 00:19:16,519 The only thing we can trust is the facts. 412 00:19:16,520 --> 00:19:17,953 Eyes? 413 00:19:17,954 --> 00:19:19,589 A surveillance camera in Tokyo 414 00:19:19,590 --> 00:19:21,310 picked this up two hours after your mission. 415 00:19:25,029 --> 00:19:26,029 MAN: Stop right there. 416 00:19:25,029 --> 00:19:26,066 (WHOOSHES) 417 00:19:28,066 --> 00:19:29,711 (MAN SCREAMS) 418 00:19:39,711 --> 00:19:41,711 Lance? 419 00:19:39,711 --> 00:19:41,077 Joy. 420 00:19:41,078 --> 00:19:42,379 His heart rate just spiked. 421 00:19:42,380 --> 00:19:43,881 That's because it isn't me. 422 00:19:43,882 --> 00:19:45,415 Vocal patterns is all off the hook. 423 00:19:45,416 --> 00:19:46,549 This has to be wrong. 424 00:19:46,550 --> 00:19:48,684 This is wrong! I didn't... 425 00:19:48,685 --> 00:19:51,922 Look, there was a guy with a robot hand. 426 00:19:51,923 --> 00:19:53,289 He stole the Assassin, 427 00:19:53,290 --> 00:19:55,692 and he scanned my face to frame me. 428 00:19:55,693 --> 00:19:57,126 That sounds plausible, 429 00:19:57,127 --> 00:19:58,687 and not like something you just made up. 430 00:19:59,029 --> 00:20:00,697 Sounds a little Scooby-Doo, bro. 431 00:20:00,698 --> 00:20:01,566 It isn't me! 432 00:20:01,567 --> 00:20:03,666 Okay, so, just to be clear... 433 00:20:03,667 --> 00:20:07,237 there's a man with a robot hand and Lance's face 434 00:20:07,238 --> 00:20:09,272 who took the M9 Assassin. 435 00:20:09,273 --> 00:20:10,441 We all feel good about that? 436 00:20:10,442 --> 00:20:12,311 Okay, case closed. Let's go home. 437 00:20:13,311 --> 00:20:14,411 You know what? 438 00:20:14,412 --> 00:20:15,578 There's a bad guy 439 00:20:15,579 --> 00:20:16,579 who needs to be stopped. 440 00:20:16,580 --> 00:20:17,748 (CLICKS) 441 00:20:17,749 --> 00:20:19,883 Couldn't agree more. 442 00:20:19,884 --> 00:20:21,785 Huh. You're good. 443 00:20:21,786 --> 00:20:23,021 Lance, just cooperate. 444 00:20:24,021 --> 00:20:25,956 Didn't see that coming, did you? 445 00:20:25,957 --> 00:20:27,591 Did you see that coming? 446 00:20:27,592 --> 00:20:28,596 (BEEPING) 447 00:20:31,596 --> 00:20:33,465 He's running. Why do they always run? 448 00:20:34,465 --> 00:20:35,568 (INDISTINCT CHATTER) 449 00:20:37,568 --> 00:20:39,568 (EXHALES) 450 00:20:37,568 --> 00:20:39,469 Off to save the world again? 451 00:20:39,470 --> 00:20:41,070 Uh, yeah, you, too. You, too. 452 00:20:41,071 --> 00:20:42,071 'Sup, Sterling? 453 00:20:42,072 --> 00:20:43,406 All good, all good. 454 00:20:43,407 --> 00:20:45,407 (MAN GRUNTS) 455 00:20:43,407 --> 00:20:45,041 Sorry. 456 00:20:45,042 --> 00:20:46,042 Sterling! 457 00:20:45,042 --> 00:20:46,913 (SIGHS) 458 00:20:47,913 --> 00:20:48,814 Now. 459 00:20:48,815 --> 00:20:50,145 AGENT: (ON RADIO) Northwest corner. 460 00:20:50,146 --> 00:20:51,146 Got him. 461 00:20:53,050 --> 00:20:54,252 (GRUNTING) 462 00:20:55,252 --> 00:20:56,687 (SIGHS) 463 00:20:56,688 --> 00:20:57,928 Coming through, coming through. 464 00:20:59,156 --> 00:21:00,359 (INDISTINCT SHOUTING) 465 00:21:01,359 --> 00:21:02,461 MARCY: Security! 466 00:21:03,461 --> 00:21:05,363 Shut this place down! 467 00:21:05,364 --> 00:21:06,429 Agent Sterling? 468 00:21:06,430 --> 00:21:07,864 I would do what she says. 469 00:21:07,865 --> 00:21:09,510 She is very unpleasant. 470 00:21:19,510 --> 00:21:20,510 (ELEVATOR BELL DINGS) 471 00:21:24,082 --> 00:21:25,082 (BREATHING HEAVILY) 472 00:21:59,049 --> 00:22:00,287 (ELEVATOR BELL CHIMES) 473 00:22:02,287 --> 00:22:03,953 Agent Sterling! What's happening, man? 474 00:22:03,954 --> 00:22:06,227 I was just telling the guys about the time you... 475 00:22:09,227 --> 00:22:10,795 (SCREAMING ECHOES) 476 00:22:10,796 --> 00:22:12,868 (SIREN BLARING) 477 00:22:17,868 --> 00:22:19,006 (SIGHS DEEPLY) 478 00:22:21,006 --> 00:22:22,807 All right, Sterling. 479 00:22:23,807 --> 00:22:24,807 Think. 480 00:22:25,577 --> 00:22:26,746 Think. 481 00:22:27,746 --> 00:22:30,214 Somebody else knows about Robot Hand. 482 00:22:31,214 --> 00:22:33,421 (SIGHS) Who? 483 00:22:36,421 --> 00:22:37,823 Kimura. 484 00:22:38,823 --> 00:22:40,557 Find Kimura. 485 00:22:40,558 --> 00:22:42,559 AUTOMATED VOICE: Tracking Katsu Kimura. 486 00:22:42,560 --> 00:22:45,796 Wireless signal intercepted in Playa Del Carmen, Mexico. 487 00:22:45,797 --> 00:22:47,097 You shouldn't be calling me. 488 00:22:47,098 --> 00:22:48,163 LANCE: Mexico. 489 00:22:48,164 --> 00:22:49,298 I'm trying to lay low! 490 00:22:49,299 --> 00:22:50,419 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 491 00:22:51,368 --> 00:22:52,937 (GRUNTS) 492 00:22:52,938 --> 00:22:54,140 I need to disappear. 493 00:22:56,140 --> 00:22:58,646 (IMITATES WALTER) Disappear. 494 00:23:02,646 --> 00:23:03,747 Bingo. 495 00:23:03,748 --> 00:23:05,108 Hope you got your pants on, Wilbur. 496 00:23:23,034 --> 00:23:24,034 TOY: (DISTORTED) Unitee. 497 00:23:23,034 --> 00:23:24,672 (POWERS DOWN) 498 00:23:27,672 --> 00:23:29,349 WALTER: (SIGHS) I miss you, Mom. 499 00:23:39,349 --> 00:23:40,922 (SIGHS DEEPLY) 500 00:23:43,922 --> 00:23:45,922 (COOS) 501 00:23:45,923 --> 00:23:47,530 (WOMAN CRYING ON TV) 502 00:23:53,530 --> 00:23:55,310 (SPEAKING KOREAN ON TV) 503 00:24:06,310 --> 00:24:07,314 (BOTH SOBBING) 504 00:24:09,314 --> 00:24:10,480 See, Lovey? 505 00:24:10,481 --> 00:24:12,549 Some dreams do come true. 506 00:24:12,550 --> 00:24:14,550 (DEVICE TRILLING) 507 00:24:12,550 --> 00:24:14,288 Oh, um... 508 00:24:16,288 --> 00:24:17,556 (GRUNTS) Okay. 509 00:24:18,556 --> 00:24:20,800 (TRILLING CONTINUES) 510 00:24:30,800 --> 00:24:31,867 (EXHALES) 511 00:24:31,868 --> 00:24:34,438 Commencing bio-dynamic concealment 512 00:24:34,439 --> 00:24:36,277 test number 83, batch five. 513 00:24:39,277 --> 00:24:42,278 (GASPS) Exothermic reaction. 514 00:24:42,279 --> 00:24:43,846 That's an exothermic reaction. 515 00:24:43,847 --> 00:24:47,049 Uh, Lovey, could I borrow a feather, please? 516 00:24:47,050 --> 00:24:48,050 (COOS) 517 00:24:47,050 --> 00:24:48,652 Thank you. 518 00:24:48,653 --> 00:24:50,319 Here's a little something for you. 519 00:24:50,320 --> 00:24:51,320 (COOS) 520 00:24:57,260 --> 00:24:59,563 (EXHALES) If this works, 521 00:24:59,564 --> 00:25:01,540 they'll have to give me my job back. 522 00:25:10,540 --> 00:25:12,544 No way. It worked. 523 00:25:13,544 --> 00:25:14,711 It worked. 524 00:25:14,712 --> 00:25:16,313 It worked! It worked! It worked! 525 00:25:16,314 --> 00:25:17,514 Lovey, it worked! It worked! 526 00:25:17,515 --> 00:25:18,781 I need to disappear. 527 00:25:18,782 --> 00:25:20,217 (YELLS) 528 00:25:20,218 --> 00:25:21,483 (GASPS) 529 00:25:21,484 --> 00:25:22,786 (IN HIGH-PITCHED VOICE) What... How did you... 530 00:25:22,787 --> 00:25:24,488 What are you doing in my... (CLEARS THROAT) 531 00:25:24,489 --> 00:25:25,623 (IN NORMAL VOICE) What's up? 532 00:25:25,624 --> 00:25:26,757 Okay, listen. 533 00:25:26,758 --> 00:25:28,659 That next-generation concealment tech 534 00:25:28,660 --> 00:25:29,940 you were talking about earlier... 535 00:25:30,028 --> 00:25:32,695 you wouldn't happen to have it on hand, would you? 536 00:25:32,696 --> 00:25:35,565 Actually, I do happen to have it in hand. 537 00:25:35,566 --> 00:25:36,566 Show it to me. 538 00:25:36,567 --> 00:25:37,601 Sure. Um... 539 00:25:37,602 --> 00:25:38,835 Well, can I offer you a drink? 540 00:25:38,836 --> 00:25:39,836 (GROANS) 541 00:25:38,836 --> 00:25:39,903 I got water, 542 00:25:39,904 --> 00:25:41,805 Soylent drinkable meal replacement... 543 00:25:41,806 --> 00:25:43,707 Mmm. Good. We had a drink. 544 00:25:43,708 --> 00:25:44,985 So, what are we talking about here? 545 00:25:45,009 --> 00:25:46,009 Light-bending camo suit? 546 00:25:45,009 --> 00:25:46,677 (WHIMPERS) 547 00:25:46,678 --> 00:25:48,812 Adaptive response silicon... (GRUNTS DISGUSTEDLY) 548 00:25:48,813 --> 00:25:51,448 (CLICKS TONGUE) Diet stuff has a weird aftertaste. 549 00:25:51,449 --> 00:25:52,614 What's the tech? 550 00:25:52,615 --> 00:25:56,519 Um... Well, you just drank it. 551 00:25:56,520 --> 00:25:58,520 Drank what? 552 00:25:56,520 --> 00:25:58,322 The tech. 553 00:25:58,323 --> 00:25:59,323 Now it's gone. Yep. 554 00:25:59,324 --> 00:26:00,556 (EXCLAIMS) 555 00:26:00,557 --> 00:26:02,258 Why do you have a pigeon in here? 556 00:26:02,259 --> 00:26:05,595 Yeah, okay, that's just Lovey. She's my roommate. 557 00:26:05,596 --> 00:26:06,596 How am I gonna do this? 558 00:26:05,596 --> 00:26:06,729 Um, that's weird. 559 00:26:06,730 --> 00:26:07,831 This is bad. No, it's not. 560 00:26:07,832 --> 00:26:09,098 To have a pigeon in your house. 561 00:26:09,099 --> 00:26:09,099 It's amazing. 562 00:26:09,967 --> 00:26:11,967 It's science. Here we go. 563 00:26:09,967 --> 00:26:11,934 (BEEPING) 564 00:26:11,935 --> 00:26:13,970 You just drank an ingestible formula 565 00:26:13,971 --> 00:26:15,739 that uses a CRISPR-Cas9 genetic editor... 566 00:26:15,740 --> 00:26:18,275 to resequence your DNA on a molecular level. 567 00:26:18,276 --> 00:26:19,276 (BEEPS) 568 00:26:19,277 --> 00:26:20,710 Science rocks. 569 00:26:20,711 --> 00:26:23,445 Wow! Okay, here's what I need you to do. 570 00:26:23,446 --> 00:26:25,515 Pretend like you're a normal person 571 00:26:25,516 --> 00:26:27,784 talking to a much cooler normal person. 572 00:26:27,785 --> 00:26:30,687 (EXHALES) In precisely 45 seconds, 573 00:26:30,688 --> 00:26:32,124 you will transform into... 574 00:26:33,124 --> 00:26:34,234 a pigeon. 575 00:26:44,234 --> 00:26:45,669 I'm out. 576 00:26:45,670 --> 00:26:46,903 Wait, wait, wait. 577 00:26:46,904 --> 00:26:48,172 What you're about to experience 578 00:26:48,173 --> 00:26:49,173 is the future of espionage. 579 00:26:48,173 --> 00:26:49,605 (GROANS) 580 00:26:49,606 --> 00:26:50,806 Okay. 581 00:26:50,807 --> 00:26:53,777 You might be experiencing some mild discomfort. 582 00:26:53,778 --> 00:26:56,778 (YELLS) 583 00:26:53,778 --> 00:26:56,046 Or severe. 584 00:26:56,047 --> 00:26:57,047 I'll make a note of that. 585 00:26:56,047 --> 00:26:57,547 (DEVICE BEEPING) 586 00:26:57,548 --> 00:26:59,149 This is because I fired you, right? 587 00:26:59,150 --> 00:27:00,150 (OBJECTS CLATTER) 588 00:26:59,150 --> 00:27:00,549 (LANCE GROANING) 589 00:27:00,550 --> 00:27:02,451 Okay, I'm gonna walk outta here. 590 00:27:02,452 --> 00:27:03,853 Yeah, that might be hard. 591 00:27:03,854 --> 00:27:07,192 Because you're in the middle of chromothripsis. 592 00:27:08,192 --> 00:27:09,893 Okay, might pass out. 593 00:27:09,894 --> 00:27:12,062 Oh, you're definitely gonna pass out. 594 00:27:12,063 --> 00:27:14,596 Your genomes are being smashed apart... 595 00:27:14,597 --> 00:27:16,700 so they can be reassembled with pigeon DNA. 596 00:27:16,701 --> 00:27:19,368 (GRUNTS) Muscle it down, Lance. 597 00:27:19,369 --> 00:27:20,770 Muscle it down. 598 00:27:20,771 --> 00:27:23,839 Oh! What did you do? What did you do? 599 00:27:23,840 --> 00:27:25,808 WALTER: Whoa. You're entering Phase Two. 600 00:27:25,809 --> 00:27:28,809 Epigenetic modulation. 601 00:27:25,809 --> 00:27:28,111 (GROANS) 602 00:27:28,112 --> 00:27:29,880 Think of each gene as having a switch. 603 00:27:29,881 --> 00:27:32,614 And one by one, your switches are flipping to pigeon. 604 00:27:32,615 --> 00:27:35,151 Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon. 605 00:27:35,152 --> 00:27:37,886 (ECHOING) Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon. 606 00:27:37,887 --> 00:27:40,222 (GROANS) Stop with the lights! 607 00:27:40,223 --> 00:27:41,857 Wait, look at my hand! 608 00:27:41,858 --> 00:27:45,328 What's happening to my hand? (YELLS) 609 00:27:45,329 --> 00:27:46,563 Baby hand. 610 00:27:46,564 --> 00:27:48,204 (DISTORTED VOICE) This is the final phase! 611 00:27:51,000 --> 00:27:52,935 (MOANS) 612 00:27:52,936 --> 00:27:55,939 This isn't so bad. (CHUCKLES) 613 00:27:55,940 --> 00:27:57,841 (IN NORMAL VOICE) Your body is being flooded with endorphins 614 00:27:57,842 --> 00:27:59,643 to prepare you for the immense physical pain 615 00:27:59,644 --> 00:28:01,778 you're about to experience. 616 00:28:01,779 --> 00:28:04,213 Wait. Say that again. 617 00:28:04,214 --> 00:28:06,152 (SCREAMING) 618 00:28:07,152 --> 00:28:09,419 You poisoned me! 619 00:28:09,420 --> 00:28:10,553 "Poisoned"? 620 00:28:10,554 --> 00:28:12,422 That's not even my department. 621 00:28:12,423 --> 00:28:14,524 Squeeze the poison out. 622 00:28:14,525 --> 00:28:15,627 (GAGS) 623 00:28:16,627 --> 00:28:18,562 I wouldn't do that. 624 00:28:18,563 --> 00:28:19,729 (DISTORTED VOICE) Three seconds. 625 00:28:19,730 --> 00:28:22,097 You're gonna be fine. Trust me. 626 00:28:22,098 --> 00:28:23,700 (IN NORMAL VOICE) Here we go. 627 00:28:23,701 --> 00:28:25,304 (GROANING) 628 00:28:26,304 --> 00:28:27,304 Hmm? 629 00:28:28,173 --> 00:28:29,173 Ha! 630 00:28:28,173 --> 00:28:29,672 What? 631 00:28:29,673 --> 00:28:31,141 (MUMBLING INDISTINCTLY) 632 00:28:31,142 --> 00:28:32,142 Whoa. That clock's fast. 633 00:28:32,143 --> 00:28:33,515 (BEEPING) 634 00:28:37,515 --> 00:28:38,515 WALTER: Lance? 635 00:28:40,483 --> 00:28:41,483 Lance. 636 00:28:42,220 --> 00:28:43,553 It worked. 637 00:28:43,554 --> 00:28:45,055 Subject's vitals are stable. 638 00:28:45,056 --> 00:28:48,595 Inserting rectal thermometer. (GASPS) 639 00:28:51,595 --> 00:28:53,632 It's okay, buddy. 640 00:28:54,632 --> 00:28:56,665 Hey, it's okay. Don't you worry. 641 00:28:56,666 --> 00:28:58,367 Your good friend Walter is here. 642 00:28:58,368 --> 00:29:00,674 (SCREAMING) 643 00:29:04,674 --> 00:29:06,677 (GASPING) 644 00:29:06,678 --> 00:29:08,178 Subject appears disoriented. 645 00:29:08,179 --> 00:29:09,979 (CLATTERS) 646 00:29:09,980 --> 00:29:11,814 Of course I'm disoriented. 647 00:29:11,815 --> 00:29:12,815 You can talk? 648 00:29:11,815 --> 00:29:12,915 (GRUNTS) 649 00:29:12,916 --> 00:29:14,483 Lovey, he can talk! 650 00:29:14,484 --> 00:29:15,484 It worked. 651 00:29:14,484 --> 00:29:15,585 My eyes! 652 00:29:15,586 --> 00:29:16,685 It worked. Can you believe this? 653 00:29:16,686 --> 00:29:17,754 LANCE: What did you do to my eyes? 654 00:29:17,755 --> 00:29:19,755 Hey, Lance, look at me. 655 00:29:17,755 --> 00:29:19,521 What did... 656 00:29:19,522 --> 00:29:20,691 (STAMMERS) Look at you? 657 00:29:20,692 --> 00:29:23,259 I can't not look at you, Walter. 658 00:29:23,260 --> 00:29:26,930 I can see my butt and your face at the same time! 659 00:29:26,931 --> 00:29:28,331 That is so cool! 660 00:29:28,332 --> 00:29:31,034 Fact, pigeons have 360-degree vision. 661 00:29:31,035 --> 00:29:32,835 Now, nobody can sneak up behind you. 662 00:29:32,836 --> 00:29:34,836 Stop, girl. Come on. 663 00:29:32,836 --> 00:29:34,604 WALTER: This is so great. 664 00:29:34,605 --> 00:29:37,707 Pigeons can be found in every major city around the world... 665 00:29:37,708 --> 00:29:38,941 and no one notices them. 666 00:29:38,942 --> 00:29:41,076 It's the most perfect form a spy could take. 667 00:29:41,077 --> 00:29:43,912 You better un-bird me right now. 668 00:29:43,913 --> 00:29:46,316 That's it. I'm not playing with you. Un-bird... 669 00:29:46,317 --> 00:29:47,317 I'm raising my voice. 670 00:29:47,318 --> 00:29:49,685 I probably shouldn't be raising my voice at you. 671 00:29:49,686 --> 00:29:50,921 I guess you could imagine 672 00:29:50,922 --> 00:29:52,189 I'm a little stressed right now. 673 00:29:52,190 --> 00:29:54,490 I need you to un-bird me, Walter. 674 00:29:54,491 --> 00:29:55,491 Mmm-hmm. Of course. 675 00:29:55,492 --> 00:29:57,393 I'll start working on an antidote right now. 676 00:29:57,394 --> 00:29:58,595 Start? 677 00:29:58,596 --> 00:30:00,063 Well, the formula was purely theoretical until you... 678 00:30:00,064 --> 00:30:02,766 You're gonna start? You don't have an antidote? 679 00:30:02,767 --> 00:30:04,767 (COOING) 680 00:30:02,767 --> 00:30:04,601 Stop, girl, seriously. 681 00:30:04,602 --> 00:30:05,835 Okay, okay. 682 00:30:05,836 --> 00:30:08,337 So, you birded me, and you can't un-bird me. 683 00:30:08,338 --> 00:30:11,240 Technically, you kind of birded yourself. 684 00:30:11,241 --> 00:30:12,481 (CHUCKLING) I'mma hurt this boy. 685 00:30:13,009 --> 00:30:14,009 I'mma hurt this boy. 686 00:30:13,009 --> 00:30:14,177 WALTER: No, no, look. 687 00:30:14,178 --> 00:30:15,944 I know you're upset, but everything's okay. 688 00:30:15,945 --> 00:30:17,681 I called the Agency and told them you're here. 689 00:30:17,682 --> 00:30:18,815 You did what? 690 00:30:18,816 --> 00:30:19,916 No, no, no, it's okay. 691 00:30:19,917 --> 00:30:20,982 I didn't tell them you're a bird. 692 00:30:20,983 --> 00:30:22,151 Although I think they're gonna 693 00:30:22,152 --> 00:30:23,952 figure that out pretty quickly. (CHUCKLES) 694 00:30:23,953 --> 00:30:25,356 (GROANS) I gotta ghost. 695 00:30:26,356 --> 00:30:27,524 (GROANS) 696 00:30:27,525 --> 00:30:31,560 Yeah, there may be one or two downsides to your new form. 697 00:30:31,561 --> 00:30:34,264 Webster, open the door. 698 00:30:34,265 --> 00:30:36,265 (CLICKS DOORKNOB) 699 00:30:34,265 --> 00:30:36,133 Okay. Okay. 700 00:30:36,134 --> 00:30:38,268 What... Why are you running from the Agency? 701 00:30:38,269 --> 00:30:40,403 Get off me! I'm running... (GROANS) 702 00:30:40,404 --> 00:30:42,905 because there's a bad guy out there with my face... 703 00:30:42,906 --> 00:30:44,272 and now I have to try to stop him 704 00:30:44,273 --> 00:30:46,576 from hurting people while being a bird. 705 00:30:46,577 --> 00:30:49,144 And thank you for that. Thank you very much for that. 706 00:30:49,145 --> 00:30:51,814 You know what? You're fired again. 707 00:30:51,815 --> 00:30:52,815 Double fired! 708 00:30:53,017 --> 00:30:54,918 Mmm, I don't think that's a thing. 709 00:30:54,919 --> 00:30:57,487 LANCE: Oh, it's a thing. It's a thing now. 710 00:30:57,488 --> 00:30:58,723 (SIGHS) 711 00:30:59,723 --> 00:31:01,862 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) 712 00:31:04,862 --> 00:31:06,595 (SNIFFS) Okay. 713 00:31:06,596 --> 00:31:07,896 It's a wingsuit. 714 00:31:07,897 --> 00:31:09,298 How hard could it be? 715 00:31:09,299 --> 00:31:10,335 (BREATHES DEEPLY) 716 00:31:11,335 --> 00:31:13,573 Time to fly. 717 00:31:15,573 --> 00:31:16,739 Nope. 718 00:31:16,740 --> 00:31:18,340 You broke into the Kremlin using a napkin 719 00:31:19,009 --> 00:31:20,477 and a piece of duct tape. 720 00:31:20,478 --> 00:31:24,913 You should be able to get into your own car! 721 00:31:24,914 --> 00:31:27,618 (SQUEAKING) 722 00:31:28,618 --> 00:31:30,953 (PANTING) 723 00:31:30,954 --> 00:31:33,222 Yep, yep, yep. (GRUNTS) 724 00:31:33,223 --> 00:31:34,723 (SQUEAKING) 725 00:31:34,724 --> 00:31:37,527 Got it, got it, got it... Ow! 726 00:31:37,528 --> 00:31:38,864 Come on. 727 00:31:39,864 --> 00:31:41,634 (PANTING) 728 00:31:43,634 --> 00:31:46,268 (PANTING) Okay, hear me out. 729 00:31:46,269 --> 00:31:48,204 Is somebody talking? I don't hear anybody talking. 730 00:31:48,205 --> 00:31:50,539 Especially somebody that's been double fired... 731 00:31:50,540 --> 00:31:51,908 working on a triple fire. 732 00:31:51,909 --> 00:31:53,276 I'll come with you. 733 00:31:53,277 --> 00:31:55,211 I can show you all the advantages of being a pigeon 734 00:31:55,212 --> 00:31:57,447 and how it can make you an even better spy. 735 00:31:57,448 --> 00:31:59,615 And then you'll give me my job back. 736 00:31:59,616 --> 00:32:00,916 We both win. 737 00:32:00,917 --> 00:32:02,719 All right, let me think about that. 738 00:32:02,720 --> 00:32:05,720 (INHALES SHARPLY) No. 739 00:32:02,720 --> 00:32:05,154 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 740 00:32:05,155 --> 00:32:07,423 Okay. Well, I suppose you have somebody else 741 00:32:07,424 --> 00:32:08,424 who has a mobile lab... 742 00:32:09,259 --> 00:32:11,626 who could turn you back into a man. 743 00:32:11,627 --> 00:32:12,761 (GROANS) 744 00:32:12,762 --> 00:32:14,762 Get in the car. 745 00:32:12,762 --> 00:32:14,435 You won't even know I'm here. 746 00:32:18,435 --> 00:32:20,207 (SIRENS BLARING) 747 00:32:23,207 --> 00:32:24,841 I'll just ride out here, don't worry. 748 00:32:24,842 --> 00:32:26,808 WALTER: Oh, right. My bad. 749 00:32:26,809 --> 00:32:28,344 (TIRES SCREECHES) 750 00:32:28,345 --> 00:32:30,313 AGENT: Go, go, go! Moving through. 751 00:32:30,314 --> 00:32:31,781 I want that tree gone, now! 752 00:32:31,782 --> 00:32:32,949 MARCY: (ON SPEAKERS) Agent Sterling, 753 00:32:32,950 --> 00:32:34,150 exit the premises now! 754 00:32:34,151 --> 00:32:36,052 LANCE: What are you doing? Get in the car! 755 00:32:36,053 --> 00:32:37,053 (AGENTS SHOUTING) 756 00:32:36,053 --> 00:32:37,220 WALTER: Holy... 757 00:32:37,221 --> 00:32:39,055 LANCE: Wilfred! Let's move! 758 00:32:39,056 --> 00:32:40,557 AGENT: Let's go, go, go! 759 00:32:41,557 --> 00:32:43,160 Activate auto-drive. 760 00:32:43,161 --> 00:32:44,826 AUTOMATED VOICE: Auto-drive engaged. 761 00:32:44,827 --> 00:32:46,187 LANCE: Sterling private jet hangar. 762 00:32:47,097 --> 00:32:48,464 See that, Walter? 763 00:32:48,465 --> 00:32:49,465 You can bird me... 764 00:32:50,000 --> 00:32:51,768 but you can't stop me. 765 00:32:51,769 --> 00:32:52,769 (TIRES SCREECHES) 766 00:32:55,137 --> 00:32:57,106 He was behind us. (GROANS) 767 00:32:57,107 --> 00:32:58,408 Buckle up. And get me 768 00:32:58,409 --> 00:33:00,209 everything we can on that Beckett kid. 769 00:33:00,210 --> 00:33:01,643 EYES: You think they're working together? 770 00:33:01,644 --> 00:33:04,113 MARCY: Sterling works alone. He's using him for something. 771 00:33:04,114 --> 00:33:05,114 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 772 00:33:11,087 --> 00:33:12,756 You brought the lady bird? 773 00:33:12,757 --> 00:33:14,489 She's my emotional support animal. 774 00:33:14,490 --> 00:33:17,259 You're gonna need a life support animal 775 00:33:17,260 --> 00:33:18,560 if that bird poop in my... 776 00:33:18,561 --> 00:33:20,061 (SIRENS BLARING) 777 00:33:20,062 --> 00:33:21,498 (SIGHS) We got company. 778 00:33:21,499 --> 00:33:23,200 We've got units blocking every street, 779 00:33:23,201 --> 00:33:25,735 overpass, and exit within a 5-mile radius. 780 00:33:25,736 --> 00:33:28,438 Perfect. Time for a cattle drive. 781 00:33:28,439 --> 00:33:29,639 EARS: Saddle up! 782 00:33:29,640 --> 00:33:31,274 (WALTER WHIMPERS) 783 00:33:31,275 --> 00:33:33,409 AUTOMATED VOICE: Evasive maneuvers activated. 784 00:33:33,410 --> 00:33:35,410 (TIRES SCREECH) 785 00:33:33,410 --> 00:33:35,214 (LANCE GRUNTS) 786 00:33:38,214 --> 00:33:40,616 (GRUNTS) I don't have time for this. 787 00:33:40,617 --> 00:33:41,617 Activate weapons. 788 00:33:40,617 --> 00:33:41,551 What? 789 00:33:41,551 --> 00:33:42,551 Activating weapons. 790 00:33:41,551 --> 00:33:42,986 LANCE: Relax. 791 00:33:42,987 --> 00:33:44,988 I'm just gonna take out her tires. 792 00:33:44,989 --> 00:33:46,689 Uh, that's really bad. 793 00:33:46,690 --> 00:33:47,857 (CHUCKLING) I dare you. 794 00:33:47,858 --> 00:33:48,958 AUTOMATED VOICE: Deactivating weapons. 795 00:33:48,959 --> 00:33:50,003 WALTER: No, we're the good guys. 796 00:33:50,027 --> 00:33:51,960 We can't shoot the other good guys. 797 00:33:51,961 --> 00:33:53,095 Yeah, you're right, Walter. 798 00:33:53,096 --> 00:33:54,497 Let's just pull over and talk it out. 799 00:33:54,498 --> 00:33:55,632 Exactly. Can we? 800 00:33:55,633 --> 00:33:57,633 Activate weapons. 801 00:33:55,633 --> 00:33:57,366 Activating weapons. 802 00:33:57,367 --> 00:33:59,367 WALTER: Deactivate weapons. 803 00:33:57,367 --> 00:33:59,536 Deactivating weapons. 804 00:33:59,537 --> 00:34:01,470 WALTER: How about something non-lethal like oil slick? 805 00:34:01,471 --> 00:34:02,338 Activate weapons. 806 00:34:02,339 --> 00:34:03,606 WALTER: Deactivate weapons. 807 00:34:03,607 --> 00:34:05,342 LANCE: Don't listen to Walter. Activate weapons. 808 00:34:05,343 --> 00:34:06,343 Oil slick. 809 00:34:05,343 --> 00:34:06,509 Activate weapons. 810 00:34:06,510 --> 00:34:09,581 Oil slick! Oil slick! Oil slick! 811 00:34:10,581 --> 00:34:12,114 This man trippin'. 812 00:34:12,115 --> 00:34:14,917 Oil slick! Oil slick! Oil slick! 813 00:34:14,918 --> 00:34:16,252 AUTOMATED VOICE: Deactivate. 814 00:34:16,253 --> 00:34:18,253 - System shut down. Goodbye. - (SYSTEM POWERS DOWN) 815 00:34:18,256 --> 00:34:20,458 LANCE: Oh, what did you do? 816 00:34:21,458 --> 00:34:23,058 (YELPS) 817 00:34:23,059 --> 00:34:24,493 (SCREAMING) 818 00:34:24,494 --> 00:34:25,494 (TIRES SCREECHING) 819 00:34:28,365 --> 00:34:30,567 He's like a god of the asphalt. 820 00:34:30,568 --> 00:34:31,639 We'll see about that. 821 00:34:35,639 --> 00:34:37,607 LANCE: All right, all right. I got this. I got this. 822 00:34:37,608 --> 00:34:38,674 I got this. I got this. 823 00:34:38,675 --> 00:34:39,942 We're gonna die! (WHIMPERS) 824 00:34:39,943 --> 00:34:42,943 LANCE: Oh, no. 825 00:34:39,943 --> 00:34:42,044 Watch out! 826 00:34:42,045 --> 00:34:44,948 (LANCE SCREAMING) 827 00:34:44,949 --> 00:34:47,353 (BOTH GRUNTING) 828 00:34:50,353 --> 00:34:52,164 We should be coming up on him any second. 829 00:35:00,164 --> 00:35:01,964 This ends now. 830 00:35:01,965 --> 00:35:03,098 Is everyone in position? 831 00:35:03,099 --> 00:35:04,401 AGENT: Affirmative. In position. 832 00:35:04,402 --> 00:35:06,403 Walter, get that computer back online. 833 00:35:06,404 --> 00:35:07,604 Systems coming back online. 834 00:35:07,605 --> 00:35:09,305 AUTOMATED VOICE: Defensive applications online. 835 00:35:09,306 --> 00:35:10,306 Oil slick? 836 00:35:09,306 --> 00:35:10,607 Fine, 837 00:35:10,608 --> 00:35:11,707 whatever! Just press it! 838 00:35:11,708 --> 00:35:12,875 (BEEPS, WHIRRS) 839 00:35:12,876 --> 00:35:13,986 LANCE: Wait! We're driving backwards. 840 00:35:14,010 --> 00:35:15,111 WALTER: We're driving backwards. 841 00:35:15,112 --> 00:35:17,123 (BOTH SCREAMING) 842 00:35:26,123 --> 00:35:27,123 (MELLOW MUSIC PLAYING) 843 00:35:42,072 --> 00:35:43,072 (BEEPS) 844 00:35:42,072 --> 00:35:43,806 (SYSTEM POWERS DOWN) 845 00:35:43,807 --> 00:35:44,807 (DISTORTED) No! 846 00:35:47,177 --> 00:35:48,650 (SCREAMING) 847 00:35:53,650 --> 00:35:54,650 (MUSIC STOPS) 848 00:35:57,521 --> 00:35:58,888 That was tight. 849 00:35:58,889 --> 00:36:01,290 Yep. It's official. I'm a fan. 850 00:36:01,291 --> 00:36:04,730 Did anyone else see a pigeon in that car? 851 00:36:05,730 --> 00:36:08,932 AUTOMATED VOICE: Auto-drive engaged. 852 00:36:09,932 --> 00:36:13,301 I can't help but feel like some of this is my fault. 853 00:36:13,302 --> 00:36:16,872 Some? Joker, this is all your fault. 854 00:36:16,873 --> 00:36:18,009 Airstrip. Now. 855 00:36:19,009 --> 00:36:20,142 WALTER: I'm sorry. Jeez. 856 00:36:20,143 --> 00:36:21,543 Didn't mean to ruffle your feathers. 857 00:36:22,012 --> 00:36:23,846 LANCE: (SIGHS) I hate you. 858 00:36:23,847 --> 00:36:25,429 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 859 00:36:39,429 --> 00:36:42,665 Lovey, this is the opportunity we've been waiting for. 860 00:36:42,666 --> 00:36:45,301 There are so many gadgets I wanna test in the field. 861 00:36:45,302 --> 00:36:47,270 We got the binder bubbles, collide-oscope, 862 00:36:47,271 --> 00:36:49,439 hypno-stars, blamethrower, snorepedo. 863 00:36:49,440 --> 00:36:50,772 We've got the multi-pen. 864 00:36:50,773 --> 00:36:52,473 We haven't even tried the multi-pen in the... (GASPS) 865 00:36:52,474 --> 00:36:54,678 I'm gonna need a code name. 866 00:36:54,679 --> 00:36:57,647 Bond. Hydrogen Bond. 867 00:36:57,648 --> 00:36:59,648 (SLURPS) 868 00:36:57,648 --> 00:36:59,749 LANCE: Oh, no, where is it? 869 00:36:59,750 --> 00:37:01,750 Wait! What is that? 870 00:36:59,750 --> 00:37:01,350 (LIQUID POURING) 871 00:37:01,351 --> 00:37:02,351 What is that? 872 00:37:01,351 --> 00:37:02,718 (BEEPS) 873 00:37:02,719 --> 00:37:05,719 (RUMBLING) 874 00:37:02,719 --> 00:37:05,254 Oh! No, no. Fly, fly, fly! 875 00:37:05,255 --> 00:37:07,759 (GRUNTING) 876 00:37:08,759 --> 00:37:10,259 (TOILET FLUSHING) 877 00:37:10,260 --> 00:37:11,295 (LANCE SCREAMING) 878 00:37:12,295 --> 00:37:13,297 (SPLUTTERS) 879 00:37:14,297 --> 00:37:15,297 (SPLUTTERING) 880 00:37:20,103 --> 00:37:22,738 Hey, everything go okay in there? 881 00:37:22,739 --> 00:37:25,741 I just found out that number one and number two... 882 00:37:25,742 --> 00:37:28,477 both come out of the same place. 883 00:37:28,478 --> 00:37:31,314 So, no. Things are not okay. 884 00:37:31,315 --> 00:37:33,850 Yeah. It's called a cloaca. 885 00:37:33,851 --> 00:37:35,484 It sounds weird and gross, 886 00:37:35,485 --> 00:37:37,118 but having a cloaca just means... 887 00:37:37,119 --> 00:37:38,354 Dude! 888 00:37:38,355 --> 00:37:40,388 I know what it means. 889 00:37:40,389 --> 00:37:42,758 Saw it in the mirror. 890 00:37:42,759 --> 00:37:45,194 I know you're not in a good place right now... 891 00:37:45,195 --> 00:37:48,263 but there are benefits to being a pigeon. 892 00:37:48,264 --> 00:37:50,633 Okay, so read what used to be my lips. 893 00:37:50,634 --> 00:37:52,602 You're only here, because A, 894 00:37:52,603 --> 00:37:54,971 I can't work a touchscreen enough to eject you... 895 00:37:54,972 --> 00:37:59,207 and B, you're supposed to be working on something, correct? 896 00:37:59,208 --> 00:38:00,875 Oh, the antidote. Right. Sure. 897 00:38:00,876 --> 00:38:03,745 Yeah, that's going to take 18 hours to render. 898 00:38:03,746 --> 00:38:07,383 I'm stuck like this, with this body, for 18... 899 00:38:07,384 --> 00:38:09,651 Ooh, boy... 900 00:38:09,652 --> 00:38:12,123 Whoo! Okay, walk this one off. 901 00:38:13,123 --> 00:38:14,123 (EXHALES) 902 00:38:24,034 --> 00:38:26,368 You know, being a pigeon 903 00:38:26,369 --> 00:38:29,339 is actually way cooler than it seems. 904 00:38:29,340 --> 00:38:31,640 And if you just embrace your new form, 905 00:38:31,641 --> 00:38:33,609 you'll see all the advantages. 906 00:38:33,610 --> 00:38:36,212 Like, fact, did you know 907 00:38:36,213 --> 00:38:38,513 that pigeons can see in slow motion? 908 00:38:38,514 --> 00:38:39,714 Because, fact, pigeons can fly 909 00:38:40,016 --> 00:38:42,517 up to 92.7 miles per hour. 910 00:38:42,518 --> 00:38:43,518 (COOING) 911 00:38:42,518 --> 00:38:43,819 And, fact, pigeons are 912 00:38:43,820 --> 00:38:45,855 highly intelligent animals who like to play games. 913 00:38:45,856 --> 00:38:46,856 Oh, and, fact... 914 00:38:46,857 --> 00:38:49,926 Fact! You should have kept your seat belt on. 915 00:38:49,927 --> 00:38:51,127 Whoo! 916 00:38:51,128 --> 00:38:52,264 (LAUGHING) 917 00:38:55,264 --> 00:38:57,200 Fact, pigeons can see ultraviolet light... 918 00:38:57,201 --> 00:38:58,634 which is a broad spectrum of light 919 00:38:58,635 --> 00:39:00,136 the human eye can't even see. 920 00:39:00,137 --> 00:39:01,870 Fact, pigeons are a flock animal, 921 00:39:01,871 --> 00:39:03,305 which makes it easier for them to... 922 00:39:03,306 --> 00:39:04,306 (CONTINUES INDISTINCTLY) 923 00:39:04,307 --> 00:39:05,753 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 924 00:39:17,753 --> 00:39:20,555 LANCE: All right, Kimura, I'm coming for you. 925 00:39:20,556 --> 00:39:23,259 Lance Sterling is on the scene. 926 00:39:23,260 --> 00:39:25,030 And Bond. Hydrogen Bond. 927 00:39:28,030 --> 00:39:30,600 Dude, you need medicine. 928 00:39:30,601 --> 00:39:32,170 (INDISTINCT CHATTER) 929 00:39:33,170 --> 00:39:34,170 (JEERING) 930 00:39:33,170 --> 00:39:34,837 (BOTH EXCLAIM) 931 00:39:34,838 --> 00:39:35,838 Go, go, go! 932 00:39:34,838 --> 00:39:35,806 Hey! 933 00:39:35,807 --> 00:39:37,806 WOMAN: You just pushed me. 934 00:39:35,806 --> 00:39:37,172 (LAUGHS) 935 00:39:37,173 --> 00:39:39,642 All right, y'all better squad up, 'cause here comes the... 936 00:39:39,643 --> 00:39:41,877 Hey! Did you just toe-poke me? 937 00:39:41,878 --> 00:39:45,083 You're a pigeon. You can walk right past them. 938 00:39:46,083 --> 00:39:47,351 Oh. Huh. 939 00:39:48,351 --> 00:39:49,920 (INDISTINCT CHATTER) 940 00:39:50,920 --> 00:39:52,155 Just a regular old bird. 941 00:39:53,155 --> 00:39:54,223 (LANCE IMITATES CAWING) 942 00:39:54,224 --> 00:39:55,924 Uh, that's not a pigeon sound. 943 00:39:55,925 --> 00:39:57,326 Till you grow a cloaca, 944 00:39:57,327 --> 00:39:58,647 I decide what the bird sounds are. 945 00:39:59,496 --> 00:40:02,431 (IMITATES SQUAWKING) 946 00:40:02,432 --> 00:40:03,799 (CHUCKLES) They're so stupid. 947 00:40:03,800 --> 00:40:05,466 You see, it's like you're invisible. 948 00:40:05,467 --> 00:40:06,770 (CHUCKLES) All right. 949 00:40:06,771 --> 00:40:07,838 (CLEARS THROAT) 950 00:40:08,838 --> 00:40:10,744 (GRUNTING) 951 00:40:14,744 --> 00:40:16,744 (BEEPS) 952 00:40:14,744 --> 00:40:16,379 Your room key, sir. 953 00:40:16,380 --> 00:40:17,680 Bingo. 954 00:40:17,681 --> 00:40:19,681 Okay, let's figure this out. You and me. Let's go. 955 00:40:19,682 --> 00:40:22,417 Let's brainstorm. How we gonna find this nut? 956 00:40:22,418 --> 00:40:25,254 Uh, you are gonna sit down right here 957 00:40:25,255 --> 00:40:26,988 on this very nice couch. 958 00:40:26,989 --> 00:40:27,989 But I'm your wingman. 959 00:40:28,023 --> 00:40:30,892 Ooh, you know who needs a wingman? That couch. 960 00:40:30,893 --> 00:40:33,596 Go sit your narrow behind down and do some science stuff... 961 00:40:33,597 --> 00:40:36,333 and I'mma go find Kimura. Alone. 962 00:40:37,333 --> 00:40:40,403 Oh, what is that heavenly smell? 963 00:40:40,404 --> 00:40:41,838 (SNIFFS) Mmm. 964 00:40:42,838 --> 00:40:44,172 Oh, no. 965 00:40:44,173 --> 00:40:45,173 Do not do it, Lance. 966 00:40:46,009 --> 00:40:47,343 (COOS) Oh... 967 00:40:47,344 --> 00:40:49,315 Mmm. Lance! Have some dignity. 968 00:40:51,315 --> 00:40:53,316 Walter, what is happening? 969 00:40:53,317 --> 00:40:56,352 It must be some sort of latent avian instincts kicking in. 970 00:40:56,353 --> 00:40:58,422 Why am I eating food off of the ground? 971 00:40:59,422 --> 00:41:01,226 Why does it taste amazing? 972 00:41:03,226 --> 00:41:05,727 Ugh. No, I'm good. Thank you. 973 00:41:05,728 --> 00:41:06,728 (RETCHES) 974 00:41:06,729 --> 00:41:07,796 Oh, wow. 975 00:41:07,797 --> 00:41:10,399 My dude, seriously, give me 10 feet. 976 00:41:10,400 --> 00:41:12,468 Hey, no, human feet. Back up. 977 00:41:12,469 --> 00:41:15,138 Oh, no. (GROANS) I wish I could unsee that. 978 00:41:15,139 --> 00:41:17,506 This is huge. They've made you part of their flock. 979 00:41:17,507 --> 00:41:19,408 I'm not trying to be a part of nobody's flock. 980 00:41:19,409 --> 00:41:20,409 Shoo! Back up, fanboy. 981 00:41:20,410 --> 00:41:21,710 (COOS) 982 00:41:21,711 --> 00:41:23,779 I don't care that your name is Jeff. Beat it. 983 00:41:23,780 --> 00:41:25,047 You can understand them? 984 00:41:25,048 --> 00:41:26,180 What? No, no! 985 00:41:26,181 --> 00:41:27,181 Does Lovey really love me? 986 00:41:26,181 --> 00:41:27,649 I'm not hearing bird-talk. 987 00:41:27,650 --> 00:41:28,650 Am I her best friend? 988 00:41:27,650 --> 00:41:28,984 (LANCE GRUNTS) 989 00:41:28,985 --> 00:41:30,319 None of this is right! 990 00:41:30,320 --> 00:41:31,587 Nice to meet you, Jeff. 991 00:41:31,588 --> 00:41:33,724 LANCE: Stop talking to Jeff! 992 00:41:34,724 --> 00:41:35,693 Ugh. 993 00:41:35,694 --> 00:41:37,606 (INDISTINCT CHATTER) 994 00:41:48,606 --> 00:41:50,707 (PHONE RINGS) 995 00:41:50,708 --> 00:41:52,012 (RECEPTIONIST SPEAKING SPANISH) 996 00:41:56,012 --> 00:42:00,021 All right, what alias are you using, Kimura? 997 00:42:04,021 --> 00:42:05,620 "Not Kimura." 998 00:42:05,621 --> 00:42:07,656 Wow. That's clever. 999 00:42:07,657 --> 00:42:09,894 I am way too good at this. 1000 00:42:11,894 --> 00:42:13,894 (GRUNTS) 1001 00:42:11,894 --> 00:42:13,496 (BELL DINGS) 1002 00:42:14,496 --> 00:42:15,930 Oh, come on. 1003 00:42:15,931 --> 00:42:18,901 Seriously, fellas. Not now. 1004 00:42:18,902 --> 00:42:21,971 This is so humiliating. (GRUNTING) 1005 00:42:21,972 --> 00:42:22,905 (BELL DINGS) 1006 00:42:22,906 --> 00:42:25,174 Hey, I'm not for the games. 1007 00:42:25,175 --> 00:42:26,175 You better not... Mmm-mmm. 1008 00:42:28,010 --> 00:42:29,681 Stop it. 1009 00:42:30,681 --> 00:42:32,416 Stop it! Stop! 1010 00:42:33,416 --> 00:42:34,716 (BELL DINGING) 1011 00:42:34,717 --> 00:42:35,585 No! 1012 00:42:35,586 --> 00:42:37,687 Stop it! What is wrong with you? 1013 00:42:37,688 --> 00:42:38,688 (BOTH SQUAWKING) 1014 00:42:39,655 --> 00:42:40,958 (RECEPTIONIST GASPS) 1015 00:42:41,958 --> 00:42:42,958 Oh. 1016 00:42:42,959 --> 00:42:43,961 (RECEPTIONIST GRUNTS) 1017 00:42:44,961 --> 00:42:47,266 (RECEPTIONIST SPEAKING SPANISH) 1018 00:42:49,266 --> 00:42:50,404 (YELPS) 1019 00:42:54,404 --> 00:42:55,404 (SIGHS) 1020 00:42:57,239 --> 00:42:59,914 (SQUAWKING) 1021 00:43:04,914 --> 00:43:08,216 Well, would you look at that? Being in a flock helped you. 1022 00:43:08,217 --> 00:43:09,484 Not my flock! 1023 00:43:09,485 --> 00:43:10,819 Lance... 1024 00:43:10,820 --> 00:43:12,820 Lance. 1025 00:43:10,820 --> 00:43:12,187 (SQUAWKS) 1026 00:43:12,188 --> 00:43:13,323 Wait, wait, wait. Uh... 1027 00:43:13,324 --> 00:43:15,256 You should not go up there alone. 1028 00:43:15,257 --> 00:43:17,359 Maybe I have something else that can help. 1029 00:43:17,360 --> 00:43:21,562 Walter, I do not need your help. 1030 00:43:21,563 --> 00:43:22,869 Never will. 1031 00:43:25,869 --> 00:43:27,203 Can you push "20" for me, please? 1032 00:43:27,204 --> 00:43:28,502 WALTER: I thought you didn't need any help. 1033 00:43:28,503 --> 00:43:29,605 I don't. 1034 00:43:29,606 --> 00:43:30,606 WALTER: Feels like helping. 1035 00:43:29,606 --> 00:43:30,738 Nope. 1036 00:43:30,739 --> 00:43:31,739 WALTER: Yeah, a little bit. 1037 00:43:30,739 --> 00:43:31,874 Didn't. 1038 00:43:31,875 --> 00:43:34,875 WALTER: Did! 1039 00:43:31,875 --> 00:43:34,335 Did not! 1040 00:43:58,335 --> 00:43:59,335 (SIGHS DEEPLY) 1041 00:43:58,335 --> 00:43:59,734 (BEEPS) 1042 00:43:59,735 --> 00:44:01,608 (DOOR OPENS) 1043 00:44:05,608 --> 00:44:06,608 (GRUNTS) 1044 00:44:08,210 --> 00:44:09,712 Who's there? 1045 00:44:09,713 --> 00:44:12,580 Talk while you still have lips. 1046 00:44:12,581 --> 00:44:13,816 LANCE: Shut it, Kimura. 1047 00:44:13,817 --> 00:44:16,286 (GASPS) Sterling. 1048 00:44:17,286 --> 00:44:20,055 Uh-uh. Eyes front, hands up. 1049 00:44:20,056 --> 00:44:22,658 Ooh. Scratch that. Pick up your towel. 1050 00:44:22,659 --> 00:44:24,128 One hand up. 1051 00:44:26,128 --> 00:44:27,395 What do you want? 1052 00:44:27,396 --> 00:44:28,897 Here's how this works. 1053 00:44:28,898 --> 00:44:31,567 I ask the questions, you answer. 1054 00:44:31,568 --> 00:44:32,634 What? 1055 00:44:32,635 --> 00:44:33,770 What? 1056 00:44:33,771 --> 00:44:35,404 I don't know how to answer that. 1057 00:44:35,405 --> 00:44:36,671 How did you get here? 1058 00:44:36,672 --> 00:44:37,672 KIMURA: Huh? How did I... 1059 00:44:38,007 --> 00:44:40,174 I'm not telling you anything. 1060 00:44:40,175 --> 00:44:41,175 (COOING) 1061 00:44:40,175 --> 00:44:41,477 Stop! Get off of me. 1062 00:44:41,478 --> 00:44:44,212 You sold the Assassin to a guy with a robot hand. 1063 00:44:44,213 --> 00:44:45,181 Where is he? 1064 00:44:45,182 --> 00:44:46,915 KIMURA: He'll kill me if I tell you that. 1065 00:44:46,916 --> 00:44:49,954 Oh, and you think I won't? Talk! 1066 00:44:51,954 --> 00:44:52,954 (SIGHS) 1067 00:44:54,190 --> 00:44:56,092 (LANCE GRUNTING) 1068 00:44:57,092 --> 00:44:58,728 (GRUNTS) 1069 00:44:59,728 --> 00:45:01,434 (SPEAKING JAPANESE) 1070 00:45:05,434 --> 00:45:06,535 Oh! 1071 00:45:06,536 --> 00:45:07,536 (SCREAMS) 1072 00:45:10,440 --> 00:45:13,609 All right, Kimura, 3 ounces of pressure to the vagus nerve. 1073 00:45:13,610 --> 00:45:15,176 Sleepy night-night! 1074 00:45:15,177 --> 00:45:16,650 (YELLS) 1075 00:45:19,650 --> 00:45:21,984 I miss my hands. 1076 00:45:21,985 --> 00:45:23,151 (GROANS) 1077 00:45:23,152 --> 00:45:25,120 (KIMURA GRUNTS) 1078 00:45:25,121 --> 00:45:27,055 Lance Sterling is gonna die a pigeon... 1079 00:45:27,056 --> 00:45:28,556 and be buried in a shoebox. 1080 00:45:28,557 --> 00:45:30,125 (LAUGHING) 1081 00:45:30,126 --> 00:45:31,934 (GROANING) 1082 00:45:37,934 --> 00:45:39,003 Lance, are you okay? 1083 00:45:40,003 --> 00:45:41,139 Walter? 1084 00:45:44,139 --> 00:45:47,343 Sterling is here somewhere. I want agents on every exit. 1085 00:45:47,344 --> 00:45:48,743 And everyone be careful. 1086 00:45:48,744 --> 00:45:50,481 This is Lance Sterling we're dealing with. 1087 00:45:51,481 --> 00:45:53,047 Tell me where Robo Hand is. 1088 00:45:53,048 --> 00:45:53,048 Never. 1089 00:45:53,951 --> 00:45:56,353 Boy, I'm about to pigeon-wing-slap... 1090 00:45:57,353 --> 00:45:58,353 (GIGGLING) 1091 00:45:59,021 --> 00:46:01,189 Oh. Oh, tough guy. Okay. 1092 00:46:01,190 --> 00:46:02,957 Then we do it the hard way. 1093 00:46:02,958 --> 00:46:04,792 Walter, I need a funnel, 1094 00:46:04,793 --> 00:46:06,428 jumper cables, and a Nickelback album. 1095 00:46:06,429 --> 00:46:07,495 Nickelback? 1096 00:46:07,496 --> 00:46:09,297 What? But that would hurt him. 1097 00:46:09,298 --> 00:46:10,367 That's the whole point. 1098 00:46:11,367 --> 00:46:12,503 I know what to do. 1099 00:46:14,503 --> 00:46:15,705 (WHIMPERS) No, no, no. 1100 00:46:15,706 --> 00:46:17,706 Don't do that. 1101 00:46:15,706 --> 00:46:17,205 Ooh. 1102 00:46:17,206 --> 00:46:18,906 That's what I'm talking about, Walter. 1103 00:46:18,907 --> 00:46:20,176 Go science on this fool! 1104 00:46:20,177 --> 00:46:21,576 Oh, yeah! 1105 00:46:21,577 --> 00:46:23,513 I'm gonna science all over your face. 1106 00:46:23,514 --> 00:46:25,018 Please, don't! 1107 00:46:29,018 --> 00:46:31,720 Did you just give that man a refreshing spritz? 1108 00:46:31,721 --> 00:46:33,589 It's a truth serum, but yes, 1109 00:46:33,590 --> 00:46:35,189 it has a lavender quality to it. 1110 00:46:35,190 --> 00:46:36,092 Watch. 1111 00:46:36,093 --> 00:46:38,526 Kimura, what's your biggest secret? 1112 00:46:38,527 --> 00:46:40,694 I peed in the pool. 1113 00:46:40,695 --> 00:46:42,598 BOTH: That's a lot of honesty. 1114 00:46:42,599 --> 00:46:45,600 LANCE: Who is Robo Hand? And why is he wearing my face? 1115 00:46:45,601 --> 00:46:46,935 I don't know who he is. 1116 00:46:46,936 --> 00:46:48,270 Then what do you know? 1117 00:46:48,271 --> 00:46:49,872 Well, I know how to play the flute. 1118 00:46:49,873 --> 00:46:51,272 About Robo Hand! 1119 00:46:51,273 --> 00:46:53,475 I know he's on his way to Venice right now 1120 00:46:53,476 --> 00:46:54,975 to steal the Agent Database. 1121 00:46:54,976 --> 00:46:56,678 (GASPS) He's going to kill me. 1122 00:46:56,679 --> 00:46:58,679 Agent Database? 1123 00:46:56,679 --> 00:46:58,247 Database. 1124 00:46:58,248 --> 00:46:59,613 KIMURA: (MUFFLED) Who says "database"? 1125 00:46:59,614 --> 00:47:00,883 Shut up. 1126 00:47:00,884 --> 00:47:04,051 He'll know the identities of everyone at the Agency. 1127 00:47:04,052 --> 00:47:06,055 (CHUCKLES) And once he does... 1128 00:47:06,056 --> 00:47:09,924 he'll use the Assassin to eliminate all of them. 1129 00:47:09,925 --> 00:47:12,925 Not if I stop him first. 1130 00:47:09,925 --> 00:47:12,164 (LOVEY COOS) 1131 00:47:14,164 --> 00:47:16,698 (GRUNTS) She is relentless. 1132 00:47:16,699 --> 00:47:18,402 Block the door. We need something heavy. 1133 00:47:19,402 --> 00:47:20,471 I'm heavy. 1134 00:47:21,471 --> 00:47:22,971 (BOTH GRUNTING) 1135 00:47:22,972 --> 00:47:24,138 Are you pulling? 1136 00:47:24,139 --> 00:47:26,241 Of course I'm pulling! Why aren't you pushing? 1137 00:47:26,242 --> 00:47:27,375 Just put your weight behind it. 1138 00:47:27,376 --> 00:47:29,916 I am putting my weight! I'm feathers! 1139 00:47:32,916 --> 00:47:36,517 It's like a big bag of pudding! (GROANS) 1140 00:47:36,518 --> 00:47:38,655 (SCREAMING) 1141 00:47:39,655 --> 00:47:40,855 Ugh. Yuck. 1142 00:47:40,856 --> 00:47:43,392 This is so embarrassing. 1143 00:47:43,393 --> 00:47:44,762 (BEEPS) 1144 00:47:45,762 --> 00:47:47,863 Come on, Walter. Use your glutes. 1145 00:47:47,864 --> 00:47:49,864 (YELPS) 1146 00:47:47,864 --> 00:47:49,497 (MARCY SIGHS) 1147 00:47:49,498 --> 00:47:50,931 You're out of moves, Sterling. 1148 00:47:50,932 --> 00:47:52,734 You and Beckett are wanted for treason. 1149 00:47:52,735 --> 00:47:54,069 LANCE: We gotta go. Now. 1150 00:47:54,070 --> 00:47:55,569 No. Don't leave me like this. 1151 00:47:55,570 --> 00:47:56,570 Sorry. I'm so sorry. 1152 00:47:57,005 --> 00:47:58,005 Ears? 1153 00:47:57,005 --> 00:47:58,739 Consider it done. 1154 00:47:58,740 --> 00:47:59,808 (WHIRRS) 1155 00:47:59,809 --> 00:48:01,644 (PANTING) 1156 00:48:02,644 --> 00:48:04,645 We gotta get to that balcony. We're gonna have to parkour. 1157 00:48:04,646 --> 00:48:05,714 WALTER: What? 1158 00:48:05,715 --> 00:48:07,249 Cat pass! Tic-tac! Jelly roll! 1159 00:48:07,250 --> 00:48:08,917 Desk lamp! Flimflam! Bottle cap! 1160 00:48:08,918 --> 00:48:10,724 I don't know what any of that means. 1161 00:48:14,724 --> 00:48:16,058 (GROANS) 1162 00:48:16,059 --> 00:48:17,059 (GASPS) 1163 00:48:16,059 --> 00:48:17,292 Hi. 1164 00:48:17,293 --> 00:48:19,294 What the... What happened to you? (GAGS) 1165 00:48:19,295 --> 00:48:21,430 Oh, don't do that. You're gonna make me... 1166 00:48:21,431 --> 00:48:23,265 (BOTH GAGGING) 1167 00:48:23,266 --> 00:48:25,267 Now or never, Walter. Gotta go! Come on, Walter! 1168 00:48:25,268 --> 00:48:26,368 You can do this! 1169 00:48:26,369 --> 00:48:28,571 Okay, it's a physics problem, Walter. Come on. 1170 00:48:28,572 --> 00:48:29,971 It's basic physics! 1171 00:48:29,972 --> 00:48:31,739 It's just basic physics. 1172 00:48:31,740 --> 00:48:33,512 (BEEPING) 1173 00:48:36,512 --> 00:48:38,312 You're right. 1174 00:48:38,313 --> 00:48:39,673 - We can do this. - MARCY: Beckett! 1175 00:48:40,016 --> 00:48:41,016 We can do this. 1176 00:48:40,016 --> 00:48:41,517 MARCY: Beckett, don't you... 1177 00:48:41,518 --> 00:48:42,752 WALTER: We're gonna do this! 1178 00:48:42,753 --> 00:48:43,958 We can do this! 1179 00:48:49,958 --> 00:48:51,958 (YELPS) 1180 00:48:49,958 --> 00:48:51,027 (BLEEP) 1181 00:48:52,027 --> 00:48:53,507 - (SCREAMS) - LANCE: Use your gadgets! 1182 00:48:54,030 --> 00:48:56,064 Use your gadgets! 1183 00:48:56,065 --> 00:48:58,202 A-ha! Grappling hook! 1184 00:48:59,202 --> 00:49:02,106 Fly! Fly! What am I doing wrong? 1185 00:49:05,106 --> 00:49:06,106 (WALTER GROANS) 1186 00:49:05,106 --> 00:49:06,577 SOLDIER: There he is! 1187 00:49:08,577 --> 00:49:09,577 (EXCLAIMS) 1188 00:49:09,578 --> 00:49:10,913 (WHIMPERS) 1189 00:49:10,914 --> 00:49:13,247 WALTER: Sorry! Sorry! Sorry! 1190 00:49:13,248 --> 00:49:14,248 (MAN SCREAMS IN PAIN) 1191 00:49:14,249 --> 00:49:15,588 (LAUGHING) 1192 00:49:19,588 --> 00:49:21,357 Well, that's not good. 1193 00:49:21,358 --> 00:49:22,358 (SPEAKING SPANISH) 1194 00:49:26,329 --> 00:49:27,262 Oh! 1195 00:49:27,263 --> 00:49:29,008 LANCE: Walter, what else you got on that pen? 1196 00:49:29,032 --> 00:49:30,598 (WHIMPERING) 1197 00:49:30,599 --> 00:49:31,599 No. 1198 00:49:33,068 --> 00:49:34,068 (CHUCKLES) 1199 00:49:33,068 --> 00:49:34,935 (ALL GROANING) 1200 00:49:34,936 --> 00:49:36,139 (WALTER SCREAMING) 1201 00:49:37,139 --> 00:49:39,808 Oh, hello, soft landing. 1202 00:49:39,809 --> 00:49:41,977 Oh! Whoa! 1203 00:49:41,978 --> 00:49:43,978 Walter! 1204 00:49:41,978 --> 00:49:43,192 (BOTH SCREAMING) 1205 00:49:56,192 --> 00:49:57,192 (ELEVATOR BELL DINGS) 1206 00:49:56,192 --> 00:49:57,359 SOLDIER: Go, go, go! 1207 00:49:57,360 --> 00:49:58,960 LANCE: Oh, these guys are the worst. 1208 00:49:58,961 --> 00:50:00,961 SOLDIER 1: There he is! 1209 00:49:58,961 --> 00:50:00,062 SOLDIER 2: Don't move! 1210 00:50:00,063 --> 00:50:01,763 (GASPS) The multi-pen! 1211 00:50:01,764 --> 00:50:03,101 LANCE: Yes! Great. Shoot 'em! 1212 00:50:05,101 --> 00:50:07,069 Well, that is suboptimal. 1213 00:50:07,070 --> 00:50:09,309 That has a bit of a suck factor to it. 1214 00:50:13,309 --> 00:50:15,643 Yeah, pillow. Good call. 1215 00:50:15,644 --> 00:50:16,644 (CRACKLES) 1216 00:50:17,114 --> 00:50:18,546 (PEN BEEPING) 1217 00:50:18,547 --> 00:50:20,617 Lance, get down. 1218 00:50:21,617 --> 00:50:22,853 Get down! 1219 00:50:23,853 --> 00:50:26,958 (ALL EXCLAIMING) 1220 00:50:27,958 --> 00:50:29,659 Huh? (SCREAMS) 1221 00:50:30,659 --> 00:50:31,792 (BURPS) 1222 00:50:31,793 --> 00:50:33,694 WALTER: Serious string. 1223 00:50:33,695 --> 00:50:35,930 Like Silly String, but serious. 1224 00:50:35,931 --> 00:50:38,931 Oddly effective. 1225 00:50:35,931 --> 00:50:38,200 (INDISTINCT CHATTER) 1226 00:50:38,201 --> 00:50:39,701 (MAN GROANING) 1227 00:50:39,702 --> 00:50:41,105 Come on, let's ghost. 1228 00:50:42,105 --> 00:50:43,745 There's something you don't see every day. 1229 00:50:44,007 --> 00:50:46,508 Wow. This is tripped out. 1230 00:50:46,509 --> 00:50:49,076 This is... I don't know what this is. 1231 00:50:49,077 --> 00:50:51,145 This couldn't have been Sterling. 1232 00:50:51,146 --> 00:50:52,714 No one's even hurt. 1233 00:50:52,715 --> 00:50:54,281 It might be that kid, Beckett. 1234 00:50:54,282 --> 00:50:55,951 But that doesn't make sense! 1235 00:50:55,952 --> 00:50:58,754 Beckett is just some nobody in the gadget lab. 1236 00:50:58,755 --> 00:50:59,875 Well, according to his file, 1237 00:51:00,021 --> 00:51:02,524 that "nobody" graduated MIT at 15... 1238 00:51:02,525 --> 00:51:05,794 and invented a way to edit human genomes 1239 00:51:05,795 --> 00:51:07,261 in middle school. 1240 00:51:07,262 --> 00:51:08,262 Dude is Jeopardy! smart. 1241 00:51:08,263 --> 00:51:09,598 (SIGHS) 1242 00:51:09,599 --> 00:51:11,399 Well, so are we. 1243 00:51:11,400 --> 00:51:12,400 (SQUELCHES) 1244 00:51:13,268 --> 00:51:15,203 (SIGHS) I stepped in it. 1245 00:51:15,204 --> 00:51:16,538 I stepped in the goo. 1246 00:51:16,539 --> 00:51:18,272 Yeah, me, too. 1247 00:51:18,273 --> 00:51:21,750 These are my new kicks, man. 1248 00:51:27,750 --> 00:51:29,884 (BREATHING SHAKILY) 1249 00:51:29,885 --> 00:51:30,953 I hope this works. 1250 00:51:30,954 --> 00:51:32,221 I hope this works. I hope this works. 1251 00:51:32,222 --> 00:51:34,723 Please, please, please. (GASPS) 1252 00:51:34,724 --> 00:51:36,931 (ELECTRICITY CRACKLING) 1253 00:51:41,931 --> 00:51:42,931 (BEEPING) 1254 00:51:43,032 --> 00:51:45,133 AUTOMATED VOICE: Weapons system online. 1255 00:51:45,134 --> 00:51:47,136 Agent Database required for targeting. 1256 00:51:47,137 --> 00:51:48,337 It's done! 1257 00:51:48,338 --> 00:51:52,073 The entire facility is running at full capacity. 1258 00:51:52,074 --> 00:51:53,777 Everything is exactly how you wanted it. 1259 00:51:54,777 --> 00:51:58,580 But, please, the destruction this is capable of... 1260 00:51:58,581 --> 00:51:59,614 (KILLIAN SIGHS) 1261 00:51:59,615 --> 00:52:02,384 Since when does your agency care 1262 00:52:02,385 --> 00:52:06,555 about the many, many, many lives it destroys? 1263 00:52:06,556 --> 00:52:09,258 MAN: (GRUNTS) No! Wait, wait, wait! No, no, no! 1264 00:52:09,259 --> 00:52:12,060 No, please, please! Wait, wait, wait! 1265 00:52:12,061 --> 00:52:14,229 You said if I helped you, you'd let me go. 1266 00:52:14,230 --> 00:52:17,001 Oh, yeah, I did. Didn't I? 1267 00:52:18,001 --> 00:52:20,502 (SCREAMING) 1268 00:52:20,503 --> 00:52:23,081 I hear Venice is wonderful this time of year. 1269 00:52:31,081 --> 00:52:32,381 LANCE: Aw, yeah. 1270 00:52:32,382 --> 00:52:34,116 Just wait till I get to Venice. 1271 00:52:34,117 --> 00:52:36,317 I'mma tear that fool his own cloaca. 1272 00:52:36,318 --> 00:52:38,118 (INDISTINCT CHATTER ON VIDEO) 1273 00:52:38,119 --> 00:52:39,119 Walter! 1274 00:52:40,056 --> 00:52:41,056 Walter! 1275 00:52:40,056 --> 00:52:41,489 Huh? What? 1276 00:52:41,490 --> 00:52:43,250 You're still working on that antidote, right? 1277 00:52:44,059 --> 00:52:45,392 Working on it? 1278 00:52:45,393 --> 00:52:46,895 In a couple minutes, it's done. 1279 00:52:46,896 --> 00:52:47,997 (LANCE SIGHS) 1280 00:52:47,998 --> 00:52:49,438 But do you know what else is working? 1281 00:52:50,032 --> 00:52:51,466 If you say being a pigeon... 1282 00:52:51,467 --> 00:52:53,467 Being a pigeon! 1283 00:52:51,467 --> 00:52:53,035 (SCOFFS) 1284 00:52:53,036 --> 00:52:55,102 I'm really gonna throw this boy in the ocean. 1285 00:52:55,103 --> 00:52:56,103 (WHOOSHES) 1286 00:52:55,103 --> 00:52:56,171 What? (EXCLAIMS) 1287 00:52:56,172 --> 00:52:57,971 Hey, how did y'all get here? 1288 00:52:57,972 --> 00:53:00,674 (CHUCKLES) Jeff and Crazy Eyes aren't going to abandon you. 1289 00:53:00,675 --> 00:53:02,675 They're part of your flock. 1290 00:53:00,675 --> 00:53:02,012 LANCE: Come on. No. 1291 00:53:03,012 --> 00:53:04,145 Get your beak out my drink. 1292 00:53:04,146 --> 00:53:05,680 I have no idea where that beak has been. 1293 00:53:05,681 --> 00:53:06,681 Back out. (GRUNTING) 1294 00:53:06,682 --> 00:53:09,681 No! Stop it! 1295 00:53:06,681 --> 00:53:09,049 WALTER: Okay, okay. 1296 00:53:09,050 --> 00:53:10,151 Here you go, guys. Come on. 1297 00:53:10,152 --> 00:53:12,321 Have some of these. They're gluten-free. 1298 00:53:12,322 --> 00:53:13,455 You're joking, right? 1299 00:53:13,456 --> 00:53:16,125 That one ate gum stuck to a tissue. 1300 00:53:16,126 --> 00:53:17,262 (PEN BEEPING) 1301 00:53:20,262 --> 00:53:21,696 And a spy pen. 1302 00:53:21,697 --> 00:53:23,899 We should probably do something about that. 1303 00:53:23,900 --> 00:53:25,268 (DEVICE BEEPING) 1304 00:53:26,268 --> 00:53:27,634 It's ready. 1305 00:53:27,635 --> 00:53:29,136 Finally. 1306 00:53:29,137 --> 00:53:30,738 (CLICKING) 1307 00:53:30,739 --> 00:53:32,076 (WHIRRING) 1308 00:53:34,076 --> 00:53:35,914 (DINGS) 1309 00:53:39,914 --> 00:53:41,914 May I? 1310 00:53:39,914 --> 00:53:41,450 (LOVEY COOS) 1311 00:53:41,451 --> 00:53:43,052 Not this time, Lovey. Thank you. 1312 00:53:44,052 --> 00:53:45,187 Ow! 1313 00:53:45,188 --> 00:53:46,737 Joker. 1314 00:54:01,737 --> 00:54:03,238 Well, that's not good. 1315 00:54:03,239 --> 00:54:05,806 "Not good" as in it'll taste bad 1316 00:54:05,807 --> 00:54:07,709 but still turn me back into a human? 1317 00:54:07,710 --> 00:54:09,678 Mmm, "not good" as in it won't turn you 1318 00:54:09,679 --> 00:54:10,912 back into a human... 1319 00:54:10,913 --> 00:54:13,047 and if you drink it, all your cells will catch on fire. 1320 00:54:13,048 --> 00:54:14,149 Come on, man! 1321 00:54:14,150 --> 00:54:15,917 I'm sorry. I'll figure it out. 1322 00:54:15,918 --> 00:54:17,252 Science is all trial and error. 1323 00:54:17,253 --> 00:54:19,254 This isn't a science lab. 1324 00:54:19,255 --> 00:54:22,390 If I don't stop this guy, people will die! 1325 00:54:22,391 --> 00:54:24,158 You don't think that I want to stop him, too? 1326 00:54:24,159 --> 00:54:25,794 Why do you think I'm on this boat? 1327 00:54:25,795 --> 00:54:27,828 Do you have any idea 1328 00:54:27,829 --> 00:54:30,598 of how much motion sickness medication I'm on right now? 1329 00:54:30,599 --> 00:54:34,203 I can hardly feel my legs! (EXHALES) 1330 00:54:34,204 --> 00:54:37,471 But I'm here because I believe... 1331 00:54:37,472 --> 00:54:43,612 together, we can find a good way to stop the bad. 1332 00:54:44,612 --> 00:54:45,612 (SIGHS) 1333 00:54:46,014 --> 00:54:47,952 I know you do, man. 1334 00:54:48,952 --> 00:54:51,620 But it's a fantasy. 1335 00:54:51,621 --> 00:54:55,957 When the bad guys hit you, you hit 'em back. 1336 00:54:55,958 --> 00:55:00,227 You hit 'em so hard that they don't get back up. 1337 00:55:00,228 --> 00:55:03,598 You gotta fight fire with fire. 1338 00:55:03,599 --> 00:55:08,404 When we fight fire with fire, we all get burned. 1339 00:55:08,405 --> 00:55:11,839 There's no good guys or bad guys. 1340 00:55:11,840 --> 00:55:12,840 Just people. 1341 00:55:15,010 --> 00:55:17,946 And people are worth saving. 1342 00:55:17,947 --> 00:55:19,182 Isn't that our job? 1343 00:55:21,182 --> 00:55:25,259 Evil doesn't care that you're nice. 1344 00:55:30,259 --> 00:55:35,129 I watch good people be taken every day. 1345 00:55:35,130 --> 00:55:36,130 (LOVEY COOS) 1346 00:55:36,131 --> 00:55:37,232 (SIGHS) 1347 00:55:37,233 --> 00:55:39,972 But you wouldn't know nothing about that. 1348 00:55:43,972 --> 00:55:45,210 You'd be surprised. 1349 00:55:48,210 --> 00:55:50,599 (COOING SOFTLY) 1350 00:56:09,599 --> 00:56:11,299 First time in Venice? 1351 00:56:11,300 --> 00:56:12,420 First time anywhere, really. 1352 00:56:13,001 --> 00:56:14,268 It's always been my dream 1353 00:56:14,269 --> 00:56:16,404 to come here and feed the pigeons. 1354 00:56:16,405 --> 00:56:17,405 LANCE: You need help. 1355 00:56:16,405 --> 00:56:17,713 (WALTER CHUCKLES) 1356 00:56:24,713 --> 00:56:26,546 LANCE: Time to put your game face on. 1357 00:56:26,547 --> 00:56:28,216 That's the Agency Data Vault. 1358 00:56:28,217 --> 00:56:29,217 WALTER: Data Vault. 1359 00:56:28,217 --> 00:56:29,584 (LANCE SIGHS) 1360 00:56:29,585 --> 00:56:32,252 If Robo Hand wants a list of agents, 1361 00:56:32,253 --> 00:56:34,156 that's where he'll find it. 1362 00:56:34,157 --> 00:56:35,157 You remember the plan? 1363 00:56:34,157 --> 00:56:35,890 What plan? 1364 00:56:35,891 --> 00:56:37,658 You said, "Stay out of the way and let me kick some..." 1365 00:56:37,659 --> 00:56:38,926 Good. You remember it. 1366 00:56:38,927 --> 00:56:40,729 (WEAPONS POWERING UP) 1367 00:56:40,730 --> 00:56:42,365 MARCY: Long way from home, Walter. 1368 00:56:43,365 --> 00:56:44,899 Kimura talked. 1369 00:56:44,900 --> 00:56:48,102 I know Sterling's here in Venice. Where is he? 1370 00:56:48,103 --> 00:56:49,103 Stay cool. 1371 00:56:51,039 --> 00:56:52,473 Where's Sterling? 1372 00:56:52,474 --> 00:56:55,109 I can tell you where he's not. 1373 00:56:55,110 --> 00:56:57,745 Which is right here. 1374 00:56:57,746 --> 00:56:58,681 (COOING) 1375 00:56:58,682 --> 00:57:01,549 What? No, we can't just kill her. 1376 00:57:01,550 --> 00:57:03,551 That's dark, Lovey. 1377 00:57:03,552 --> 00:57:07,288 Look, I know you're not a criminal. 1378 00:57:07,289 --> 00:57:10,491 You're a bright kid. 1379 00:57:10,492 --> 00:57:14,897 You're inventing things that nobody has ever thought of. 1380 00:57:14,898 --> 00:57:18,232 I know because my boot is still stuck in one of 'em. 1381 00:57:18,233 --> 00:57:19,667 Sorry. 1382 00:57:19,668 --> 00:57:23,671 No, no. We're the ones who owe you an apology. 1383 00:57:23,672 --> 00:57:27,274 You're trying to keep the world safe... 1384 00:57:27,275 --> 00:57:29,514 just like your mother did. 1385 00:57:31,514 --> 00:57:33,448 I read your file. 1386 00:57:33,449 --> 00:57:38,222 I know she sacrificed her life to save people. 1387 00:57:40,222 --> 00:57:42,390 I can help you, Walter. 1388 00:57:42,391 --> 00:57:44,658 I can get you your job back. 1389 00:57:44,659 --> 00:57:47,097 A new lab. All the equipment you need. 1390 00:57:49,097 --> 00:57:51,633 Show them what you can do... 1391 00:57:51,634 --> 00:57:56,340 and no one will ever call you weird again. 1392 00:57:58,340 --> 00:58:00,211 You just have to give me Sterling. 1393 00:58:03,211 --> 00:58:04,846 No. 1394 00:58:04,847 --> 00:58:06,848 We should all be working together. 1395 00:58:06,849 --> 00:58:08,415 (SIGHS) 1396 00:58:08,416 --> 00:58:09,416 Bad move, Beckett. 1397 00:58:09,417 --> 00:58:10,554 (EXPLOSION) 1398 00:58:11,554 --> 00:58:12,620 Sterling! 1399 00:58:12,621 --> 00:58:13,621 (ALARM BLARING) 1400 00:58:12,621 --> 00:58:13,988 (GASPS) 1401 00:58:13,989 --> 00:58:16,091 Stay here. 1402 00:58:16,092 --> 00:58:17,092 Let's go. 1403 00:58:16,092 --> 00:58:17,797 (GASPS) 1404 00:58:21,797 --> 00:58:23,797 EYES: It's the Assassin. 1405 00:58:21,797 --> 00:58:23,598 LANCE: Come on. 1406 00:58:23,599 --> 00:58:24,765 SOLDIER: Destroy the target! 1407 00:58:24,766 --> 00:58:26,067 MARCY: We can't let that thing out of here. 1408 00:58:26,068 --> 00:58:27,201 SOLDIER 2: Open fire! 1409 00:58:27,202 --> 00:58:28,335 LANCE: It's got the database. 1410 00:58:28,336 --> 00:58:29,504 (GUNFIRE) 1411 00:58:29,505 --> 00:58:30,738 Oh, man. 1412 00:58:30,739 --> 00:58:32,107 SOLDIER 3: It's not working! 1413 00:58:32,108 --> 00:58:33,241 EARS: I'm on it. 1414 00:58:33,242 --> 00:58:35,475 (HUMMING) 1415 00:58:35,476 --> 00:58:36,877 EARS: This is not good! 1416 00:58:36,878 --> 00:58:38,878 MARCY: Take cover! 1417 00:58:36,878 --> 00:58:38,380 EARS: Now! 1418 00:58:39,380 --> 00:58:41,485 (GRUNTS, SCREAMS) 1419 00:58:43,485 --> 00:58:45,523 (PANTING) 1420 00:58:47,523 --> 00:58:49,523 LANCE: Let's go. 1421 00:58:47,523 --> 00:58:49,323 Beckett, don't you... 1422 00:58:49,324 --> 00:58:50,324 Don't worry. We'll stop it. 1423 00:58:49,324 --> 00:58:50,857 Beckett! 1424 00:58:50,858 --> 00:58:53,139 I mean, I'll stop it, because Lance is definitely not here. 1425 00:59:00,034 --> 00:59:01,569 (GASPS) 1426 00:59:01,570 --> 00:59:02,890 We can't catch this thing on foot. 1427 00:59:03,005 --> 00:59:04,439 Whoa, hey, hey, what are you doing? 1428 00:59:04,440 --> 00:59:05,605 You're a pigeon, Lance. 1429 00:59:05,606 --> 00:59:06,808 You're one of the fastest birds in the world. 1430 00:59:06,809 --> 00:59:08,308 No, put me down, Walter! 1431 00:59:08,309 --> 00:59:10,243 You need to fly! I believe in you. 1432 00:59:10,244 --> 00:59:11,413 There's another way! 1433 00:59:11,414 --> 00:59:14,619 Boy, don't you throw me off this roof! 1434 00:59:16,619 --> 00:59:18,151 He'll figure it out. 1435 00:59:18,152 --> 00:59:19,289 (SCREAMING) 1436 00:59:21,289 --> 00:59:23,494 Come on. I'm gonna die. 1437 00:59:25,494 --> 00:59:27,562 (GASPING) 1438 00:59:27,563 --> 00:59:28,796 I'm flying. 1439 00:59:28,797 --> 00:59:30,000 I'm flying. (LAUGHS) 1440 00:59:31,000 --> 00:59:31,000 I'm flying... 1441 00:59:31,867 --> 00:59:33,367 Oh, you're flying me. 1442 00:59:33,368 --> 00:59:34,502 (COOING) 1443 00:59:34,503 --> 00:59:36,370 Thank you. Good looking out. 1444 00:59:36,371 --> 00:59:37,974 Whoa! (GRUNTING) 1445 00:59:38,974 --> 00:59:41,843 Whoa. All right, guys. Let's go! 1446 00:59:41,844 --> 00:59:43,477 We got an Assassin to catch. 1447 00:59:43,478 --> 00:59:45,145 Excuse me. (GRUNTS) Sorry. 1448 00:59:45,146 --> 00:59:46,351 (PANTING) 1449 00:59:48,351 --> 00:59:49,817 That works, too. 1450 00:59:49,818 --> 00:59:51,818 This is official business! 1451 00:59:49,818 --> 00:59:51,487 Oh. 1452 00:59:52,487 --> 00:59:54,623 (ENGINE REVVING) 1453 00:59:55,623 --> 00:59:57,262 Okay. (EXCLAIMING) 1454 01:00:00,262 --> 01:00:01,928 (PANTING) Phew. 1455 01:00:01,929 --> 01:00:03,864 (YELLS) 1456 01:00:03,865 --> 01:00:05,835 This is official business! 1457 01:00:06,835 --> 01:00:08,535 We need to get that database. 1458 01:00:08,536 --> 01:00:09,604 Any ideas? 1459 01:00:09,605 --> 01:00:11,305 (COOING EXCITEDLY) 1460 01:00:11,306 --> 01:00:13,210 Oh! I like how you think. 1461 01:00:15,210 --> 01:00:16,410 Bullseye! 1462 01:00:16,411 --> 01:00:17,645 Got it. 1463 01:00:17,646 --> 01:00:19,184 (BEEPING) 1464 01:00:21,184 --> 01:00:23,920 Yeah, didn't think he'd like that. (GROANS) 1465 01:00:24,920 --> 01:00:25,920 Good job. 1466 01:00:27,657 --> 01:00:30,192 Oh, that's right. You all like games. 1467 01:00:30,193 --> 01:00:31,927 Let's play some Keep Away. 1468 01:00:32,927 --> 01:00:33,927 Go long. 1469 01:00:36,065 --> 01:00:37,067 (WHOOPS) Oh, no! 1470 01:00:38,067 --> 01:00:39,068 (SCREAMING) 1471 01:00:40,068 --> 01:00:41,442 (GRUNTS) 1472 01:00:46,442 --> 01:00:48,679 (LAUGHS) Not so easy, is it, Roomba? 1473 01:00:50,679 --> 01:00:53,547 Lovey, all you, girl! 1474 01:00:53,548 --> 01:00:55,649 Hit me. I'm open. 1475 01:00:55,650 --> 01:00:57,118 I got it! I got it! 1476 01:00:57,119 --> 01:00:58,585 Oh, no. 1477 01:00:58,586 --> 01:00:59,586 (SCREAMS) 1478 01:01:02,490 --> 01:01:04,599 (PANTING) 1479 01:01:10,599 --> 01:01:12,834 Oh, no, no, no! 1480 01:01:12,835 --> 01:01:14,137 This is about to suck! 1481 01:01:15,137 --> 01:01:17,238 (SCREAMS, GRUNTS) 1482 01:01:17,239 --> 01:01:18,239 No! (GRUNTING) 1483 01:01:19,007 --> 01:01:20,181 Come on, come on, come on! 1484 01:01:25,181 --> 01:01:26,413 (WHOOPING) 1485 01:01:26,414 --> 01:01:28,316 Catch of the century! 1486 01:01:28,317 --> 01:01:30,551 I've never caught anything in my whole life! 1487 01:01:30,552 --> 01:01:32,419 (GRUNTING) 1488 01:01:32,420 --> 01:01:33,721 (GASPS) 1489 01:01:33,722 --> 01:01:35,656 (LANCE WHOOPING) 1490 01:01:35,657 --> 01:01:37,491 That was amazing. We did it! 1491 01:01:37,492 --> 01:01:38,593 (LAUGHS) We're gonna talk about 1492 01:01:38,594 --> 01:01:39,826 you throwing me off that roof, though. 1493 01:01:39,827 --> 01:01:41,596 Yeah, I really thought that would work out better. 1494 01:01:41,597 --> 01:01:42,730 Nah, it's cool, it's cool. 1495 01:01:42,731 --> 01:01:43,964 We're gonna holler about it in a minute. 1496 01:01:43,965 --> 01:01:45,600 You know, I'm gonna let you have this moment. 1497 01:01:45,601 --> 01:01:47,775 Whoo! We're unstoppable... 1498 01:01:53,775 --> 01:01:55,779 (HIGH-PITCHED RINGING) 1499 01:01:56,779 --> 01:01:58,949 (PANTING) 1500 01:02:00,949 --> 01:02:01,949 (GROANS) 1501 01:02:03,686 --> 01:02:05,218 KILLIAN: Uh-uh-uh. 1502 01:02:05,219 --> 01:02:07,455 That belongs to me. 1503 01:02:07,456 --> 01:02:12,160 Technically, it belongs to the United States government. 1504 01:02:12,161 --> 01:02:13,230 (GRUNTING) 1505 01:02:14,230 --> 01:02:17,765 (GROANS) Lance! Lance! 1506 01:02:17,766 --> 01:02:19,600 Sterling? 1507 01:02:19,601 --> 01:02:21,003 What do you say, Lance? 1508 01:02:22,003 --> 01:02:25,339 Come out. We'll have some good fun. 1509 01:02:25,340 --> 01:02:27,341 You're the hero, right? 1510 01:02:27,342 --> 01:02:30,145 The spy who saves the day... 1511 01:02:30,146 --> 01:02:34,751 destroying anybody that stands in your way. 1512 01:02:35,751 --> 01:02:37,118 (GRUNTS) 1513 01:02:37,119 --> 01:02:39,154 Oh, I'd love to have some fun. 1514 01:02:39,155 --> 01:02:40,555 (COOING SOFTLY) 1515 01:02:40,556 --> 01:02:42,323 (LANCE GROANS) 1516 01:02:42,324 --> 01:02:43,658 Guess he's not coming. 1517 01:02:43,659 --> 01:02:46,563 No. (GRUNTS) 1518 01:02:47,563 --> 01:02:49,663 Ah, life's full of disappointment. 1519 01:02:49,664 --> 01:02:50,664 (WHIRRING) 1520 01:02:50,665 --> 01:02:51,732 (WALTER WHIMPERS) 1521 01:02:51,733 --> 01:02:53,500 You don't have to do it this way. 1522 01:02:53,501 --> 01:02:54,701 It won't make anything better. 1523 01:02:55,003 --> 01:02:56,203 No. 1524 01:02:56,204 --> 01:02:57,337 No! 1525 01:02:57,338 --> 01:02:58,705 (GRUNTING) 1526 01:02:58,706 --> 01:03:00,774 Walter! 1527 01:03:00,775 --> 01:03:02,356 (YELLS) 1528 01:03:15,356 --> 01:03:17,124 (LAUGHING) 1529 01:03:17,125 --> 01:03:18,393 (SIGHS) 1530 01:03:19,393 --> 01:03:20,568 Breadcrumbs? 1531 01:03:25,568 --> 01:03:27,636 They're gluten-free. 1532 01:03:27,637 --> 01:03:29,569 (PIGEONS COOING) 1533 01:03:29,570 --> 01:03:31,570 (GRUNTING) 1534 01:03:29,570 --> 01:03:31,272 (PANTING) 1535 01:03:31,273 --> 01:03:32,876 (STRAINING) 1536 01:03:33,876 --> 01:03:35,518 Lance, let's go. 1537 01:03:42,518 --> 01:03:44,018 MARCY: Hold it right there! 1538 01:03:44,019 --> 01:03:45,453 (WEAPON POWERS UP) 1539 01:03:45,454 --> 01:03:47,490 Turn around nice and slow! 1540 01:03:49,490 --> 01:03:51,331 Hands where I can see them. 1541 01:03:56,331 --> 01:03:58,467 Both hands. 1542 01:03:59,467 --> 01:04:00,467 - Watch out! - (ALL GRUNT) 1543 01:04:04,005 --> 01:04:08,609 Did anybody else see that Agent Sterling had... 1544 01:04:08,610 --> 01:04:11,178 A robot hand? 1545 01:04:11,179 --> 01:04:12,580 Yeah. 1546 01:04:12,581 --> 01:04:14,989 (SIRENS WAILING) 1547 01:04:19,989 --> 01:04:22,390 WALTER: Phew. Totally crazy. 1548 01:04:22,391 --> 01:04:24,725 When he had his foot on my head, I was like... (SCREAMS) 1549 01:04:24,726 --> 01:04:26,127 And you were like, "No!" 1550 01:04:26,128 --> 01:04:28,129 And then, I was like, "Breadcrumbs!" 1551 01:04:28,130 --> 01:04:30,732 (SIGHS) He still got away with the database. 1552 01:04:30,733 --> 01:04:32,734 Or did he? 1553 01:04:32,735 --> 01:04:36,904 Or did he? 1554 01:04:36,905 --> 01:04:38,939 Or did he? 1555 01:04:38,940 --> 01:04:40,774 I feel like you want me to say, 1556 01:04:40,775 --> 01:04:41,942 "What are you talking about?" 1557 01:04:41,943 --> 01:04:43,810 Oh, I'll tell you what I'm talking about. 1558 01:04:43,811 --> 01:04:46,714 During the whole bird-nado thing, 1559 01:04:46,715 --> 01:04:48,950 I put a tracker on him. 1560 01:04:48,951 --> 01:04:50,785 LANCE: Wait. That's him? 1561 01:04:50,786 --> 01:04:52,453 That's Robo Hand? 1562 01:04:52,454 --> 01:04:53,454 Yep. 1563 01:04:53,455 --> 01:04:54,654 Yes! 1564 01:04:54,655 --> 01:04:56,124 Yes! My man! 1565 01:04:56,125 --> 01:04:57,857 Oh, there is no way 1566 01:04:57,858 --> 01:04:59,593 I could have done this without you, Walter. 1567 01:04:59,594 --> 01:05:00,594 What? 1568 01:05:00,595 --> 01:05:01,796 What? 1569 01:05:01,797 --> 01:05:02,797 What did you say? 1570 01:05:03,032 --> 01:05:04,297 I think I said... 1571 01:05:04,298 --> 01:05:06,371 You said you couldn't have done it without me. 1572 01:05:10,371 --> 01:05:11,847 (GASPS) 1573 01:05:19,847 --> 01:05:21,249 All right. 1574 01:05:21,250 --> 01:05:23,384 Okay, we've reached the time limit on this, Walter. 1575 01:05:23,385 --> 01:05:25,854 All right, hey, hey, will you stop? 1576 01:05:25,855 --> 01:05:27,988 (CHOKES) You're squeezing too... 1577 01:05:27,989 --> 01:05:29,989 (POPS) 1578 01:05:27,989 --> 01:05:29,164 Oh! Whoa! 1579 01:05:35,164 --> 01:05:36,365 (COOING) 1580 01:05:37,365 --> 01:05:40,935 Walter, what happens in the submarine 1581 01:05:40,936 --> 01:05:42,870 stays in the submarine. 1582 01:05:42,871 --> 01:05:44,272 You just laid an egg. 1583 01:05:44,273 --> 01:05:45,839 (GASPS) You laid an egg! 1584 01:05:45,840 --> 01:05:48,042 (STAMMERS) It just kinda slipped out, man. 1585 01:05:48,043 --> 01:05:49,576 You just laid an egg! 1586 01:05:49,577 --> 01:05:51,212 Lance, this is amazing. 1587 01:05:51,213 --> 01:05:52,781 Do you not realize what this means? 1588 01:05:52,782 --> 01:05:53,915 You're a girl! 1589 01:05:53,916 --> 01:05:55,082 Oh! Excuse me? 1590 01:05:55,083 --> 01:05:56,384 Of course, of course. 1591 01:05:56,385 --> 01:05:57,865 That's why I couldn't figure this out. 1592 01:05:58,019 --> 01:06:00,955 I used Lovey's DNA in the serum. (CHUCKLES) 1593 01:06:00,956 --> 01:06:02,890 And that helps us how? 1594 01:06:02,891 --> 01:06:04,457 Because now all I need to do 1595 01:06:04,458 --> 01:06:06,759 is change one variable in the antidote... 1596 01:06:06,760 --> 01:06:08,830 and you'll be human again. 1597 01:06:08,831 --> 01:06:10,663 I'm gonna be me. 1598 01:06:10,664 --> 01:06:12,533 Unless, you know, 1599 01:06:12,534 --> 01:06:15,905 maybe you wanna stay a pigeon a little longer. 1600 01:06:16,905 --> 01:06:18,805 Right. 1601 01:06:18,806 --> 01:06:20,073 Of course. 1602 01:06:20,074 --> 01:06:22,155 One antidote coming right up. 1603 01:06:34,155 --> 01:06:36,025 Director Jenkins, we lost the database. 1604 01:06:37,025 --> 01:06:39,093 Every Agency employee is compromised. 1605 01:06:39,094 --> 01:06:41,328 You need to pull everyone in for their own safety. 1606 01:06:41,329 --> 01:06:42,329 (SIGHS) 1607 01:06:43,030 --> 01:06:44,832 And you're sure it was Lance? 1608 01:06:44,833 --> 01:06:46,299 Yes. 1609 01:06:46,300 --> 01:06:47,368 Maybe? 1610 01:06:47,369 --> 01:06:50,671 Okay, I don't know what I saw. 1611 01:06:50,672 --> 01:06:53,341 But I still know for a fact 1612 01:06:53,342 --> 01:06:55,176 that Sterling came here on this boat. 1613 01:06:55,177 --> 01:06:56,643 (CLEARS THROAT) Sterling wasn't on this boat. 1614 01:06:56,644 --> 01:06:57,579 Son of a... 1615 01:06:57,580 --> 01:07:00,348 Come on! There's gotta be something. 1616 01:07:00,349 --> 01:07:02,482 A footprint, a candy wrapper, 1617 01:07:02,483 --> 01:07:04,185 some overpriced face lotion... 1618 01:07:04,186 --> 01:07:05,419 because there is no way 1619 01:07:05,420 --> 01:07:07,388 that his skin looks that good without help. 1620 01:07:07,389 --> 01:07:09,156 Look, everything is coming up blank. 1621 01:07:09,157 --> 01:07:10,691 If Sterling was on this boat... 1622 01:07:10,692 --> 01:07:12,125 he didn't leave a fingerprint, 1623 01:07:12,126 --> 01:07:14,294 his lips never touched a glass... 1624 01:07:14,295 --> 01:07:17,765 and somehow he didn't have feet. 1625 01:07:17,766 --> 01:07:19,332 (SIGHS) 1626 01:07:19,333 --> 01:07:20,634 I think it's safe to say that 1627 01:07:20,635 --> 01:07:23,376 your investigation isn't getting anywhere. 1628 01:07:28,376 --> 01:07:29,556 Huh. 1629 01:07:41,556 --> 01:07:43,434 (LOVEY COOS) 1630 01:07:52,434 --> 01:07:53,434 (SIGHS) 1631 01:08:20,295 --> 01:08:22,007 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1632 01:08:33,007 --> 01:08:35,751 (CRACKLING) 1633 01:08:42,751 --> 01:08:43,751 WALTER: (ECHOING) Lance? 1634 01:08:44,653 --> 01:08:46,420 (LANCE GROANING) 1635 01:08:46,421 --> 01:08:47,421 Lance? 1636 01:08:48,256 --> 01:08:49,857 Oh... (GROANS) 1637 01:08:49,858 --> 01:08:50,992 Did it work? 1638 01:08:50,993 --> 01:08:52,493 Okay, take it easy. 1639 01:08:52,494 --> 01:08:53,796 (GROANS) 1640 01:08:54,796 --> 01:08:56,631 (GASPS) 1641 01:08:57,631 --> 01:08:59,767 I got my hands back. 1642 01:08:59,768 --> 01:09:01,501 Yes! Yes! 1643 01:09:01,502 --> 01:09:02,970 Oh, my pecs. 1644 01:09:02,971 --> 01:09:05,171 My pectoral muscles. My abdominalia. 1645 01:09:05,172 --> 01:09:08,542 Oh, Walter, you are a... 1646 01:09:08,543 --> 01:09:09,543 I just... 1647 01:09:10,412 --> 01:09:12,880 I can do that 'cause I got lips now! 1648 01:09:12,881 --> 01:09:14,181 (LAUGHS) 1649 01:09:14,182 --> 01:09:15,950 I'm naked. 1650 01:09:15,951 --> 01:09:17,384 Little bit awkward. 1651 01:09:17,385 --> 01:09:19,286 Lucky for you, I planned ahead. 1652 01:09:19,287 --> 01:09:20,287 LANCE: Good call. 1653 01:09:25,159 --> 01:09:26,493 WALTER: There he is. 1654 01:09:26,494 --> 01:09:27,961 Lance Sterling. Back in action. 1655 01:09:27,962 --> 01:09:29,330 (COMPUTER BEEPS) 1656 01:09:29,331 --> 01:09:31,451 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 1657 01:09:32,367 --> 01:09:33,770 All right, Robo Hand. 1658 01:09:34,770 --> 01:09:36,367 I'm coming for you. 1659 01:10:05,367 --> 01:10:09,036 Okay. Robo Hand is a mile due west. 1660 01:10:09,037 --> 01:10:10,505 So, what's the plan, partner? 1661 01:10:10,506 --> 01:10:13,974 I got plenty of glitter, yay-palm, a splat-a-pult... 1662 01:10:13,975 --> 01:10:15,509 LANCE: No. 1663 01:10:15,510 --> 01:10:16,510 No what? 1664 01:10:16,511 --> 01:10:18,379 I'm taking it from here, Walter. 1665 01:10:18,380 --> 01:10:19,880 You're kidding, right? 1666 01:10:19,881 --> 01:10:21,648 Look, lives are on the line. 1667 01:10:21,649 --> 01:10:22,783 I got this now. 1668 01:10:22,784 --> 01:10:24,218 You've got this? 1669 01:10:24,219 --> 01:10:26,386 But we're a team. You said so yourself. 1670 01:10:26,387 --> 01:10:27,787 And you did your job. 1671 01:10:27,788 --> 01:10:29,188 You un-birded me. 1672 01:10:29,189 --> 01:10:31,992 Now it's time to do things my way. 1673 01:10:31,993 --> 01:10:32,993 (SUIT WHIRRS) 1674 01:10:32,994 --> 01:10:33,994 End this fool. 1675 01:10:33,995 --> 01:10:35,662 That's wrong. 1676 01:10:35,663 --> 01:10:37,331 You're so wrong. 1677 01:10:37,332 --> 01:10:38,765 Look, I've got everything that we... 1678 01:10:38,766 --> 01:10:42,971 This is not the place for your weird gadgets. 1679 01:10:43,971 --> 01:10:45,207 Weird? 1680 01:10:46,207 --> 01:10:47,207 (SIGHS) 1681 01:10:49,042 --> 01:10:50,448 Go home. 1682 01:10:54,448 --> 01:10:55,448 No. 1683 01:10:56,150 --> 01:10:58,189 I'm not giving up. Ow. 1684 01:11:01,189 --> 01:11:02,922 (GRUNTS) 1685 01:11:02,923 --> 01:11:04,925 Lance... (GRUNTS) 1686 01:11:04,926 --> 01:11:07,975 LANCE: I can't lose any more good people. 1687 01:11:20,975 --> 01:11:22,261 I fly solo. 1688 01:11:39,261 --> 01:11:41,336 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1689 01:12:21,336 --> 01:12:22,909 Ow! (GROANS) 1690 01:12:28,909 --> 01:12:30,827 (ELECTRICITY CRACKLING) 1691 01:12:45,827 --> 01:12:46,893 (GRUNTS) 1692 01:12:46,894 --> 01:12:47,894 (GASPS) 1693 01:12:59,573 --> 01:13:01,642 LANCE: I think that's yours. 1694 01:13:01,643 --> 01:13:05,312 But that face you've been using is mine. 1695 01:13:05,313 --> 01:13:06,712 It's over. 1696 01:13:06,713 --> 01:13:08,916 Database isn't gonna do you any good 1697 01:13:08,917 --> 01:13:11,519 with your fancy toy messed up like that. 1698 01:13:11,520 --> 01:13:13,786 (KILLIAN CHUCKLING) 1699 01:13:13,787 --> 01:13:17,591 You really thought I was gonna use one drone... 1700 01:13:17,592 --> 01:13:20,764 to take out every name on this list? 1701 01:13:21,764 --> 01:13:23,464 I mean, I did. 1702 01:13:23,465 --> 01:13:26,166 Until you asked that question that way. 1703 01:13:26,167 --> 01:13:27,600 Casts a little doubt. 1704 01:13:27,601 --> 01:13:29,774 Tell me, Agent Sterling. 1705 01:13:32,774 --> 01:13:34,512 You managed to stop one drone. 1706 01:13:38,512 --> 01:13:41,420 How do you plan on stopping 1,000? 1707 01:13:45,420 --> 01:13:46,754 (IMITATES GUNSHOT) 1708 01:13:46,755 --> 01:13:48,895 (GROANING) 1709 01:13:52,895 --> 01:13:54,604 Sleepy night-night. 1710 01:14:03,604 --> 01:14:05,108 (LANCE GROANING) 1711 01:14:07,108 --> 01:14:08,242 Huh? 1712 01:14:08,243 --> 01:14:09,243 (STRAINING) 1713 01:14:10,177 --> 01:14:11,448 (SIGHS) 1714 01:14:13,448 --> 01:14:15,683 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1715 01:14:15,684 --> 01:14:17,350 KILLIAN: Do you feel that dread? 1716 01:14:17,351 --> 01:14:18,919 Oh, can you feel it? 1717 01:14:18,920 --> 01:14:24,325 Rolling around you like a fog. 1718 01:14:24,326 --> 01:14:26,460 I told you. I don't even know you, man. 1719 01:14:26,461 --> 01:14:29,596 But I know you. 1720 01:14:29,597 --> 01:14:30,733 Think about it. 1721 01:14:31,733 --> 01:14:32,667 No? 1722 01:14:32,668 --> 01:14:34,435 I'll give you a little bit of help. 1723 01:14:35,435 --> 01:14:36,572 (GROANS) 1724 01:14:37,572 --> 01:14:39,475 Kyrgyzstan. 1725 01:14:40,475 --> 01:14:42,143 Ah... 1726 01:14:42,144 --> 01:14:43,643 He remembers. 1727 01:14:43,644 --> 01:14:46,212 I mean, I certainly never forgot that day. 1728 01:14:46,213 --> 01:14:49,082 You were magnificent. 1729 01:14:49,083 --> 01:14:51,218 You were a one-man army. 1730 01:14:51,219 --> 01:14:52,987 Lot of witty catchphrases... 1731 01:14:52,988 --> 01:14:57,060 and you had all these fancy toys that just went boom! 1732 01:14:59,060 --> 01:15:00,262 Boom. 1733 01:15:02,262 --> 01:15:04,500 Boom. 1734 01:15:05,500 --> 01:15:07,968 You were a bunch of bad dudes 1735 01:15:07,969 --> 01:15:10,871 about to hurt a lot of innocent people. 1736 01:15:10,872 --> 01:15:14,273 And it's my job to keep everyone safe. 1737 01:15:14,274 --> 01:15:16,212 Everyone? (SCOFFS) 1738 01:15:18,212 --> 01:15:24,551 I watched every single one of my people die... 1739 01:15:24,552 --> 01:15:29,528 as your agency's weapons rained down on us. 1740 01:15:33,528 --> 01:15:36,367 You took everything from me. 1741 01:15:39,367 --> 01:15:41,505 And you know the rules. 1742 01:15:43,505 --> 01:15:46,010 You hit me hard, Sterling. 1743 01:15:49,010 --> 01:15:51,447 I hit back harder. 1744 01:15:53,447 --> 01:15:54,692 (GRUNTING) 1745 01:16:03,692 --> 01:16:05,262 All of this... 1746 01:16:08,262 --> 01:16:10,666 because of you. 1747 01:16:11,666 --> 01:16:13,676 (ALARM BEEPING) 1748 01:16:22,676 --> 01:16:24,148 He's coming back for me. 1749 01:16:27,148 --> 01:16:30,084 Walter, no. No, no, no. 1750 01:16:30,085 --> 01:16:31,151 KILLIAN: Walter. 1751 01:16:31,152 --> 01:16:33,393 No, no, no. Okay. 1752 01:16:38,393 --> 01:16:41,728 Hey, this kid is harmless. 1753 01:16:41,729 --> 01:16:44,430 He doesn't have anything to do with this, okay? 1754 01:16:44,431 --> 01:16:45,564 We can figure this out. 1755 01:16:45,565 --> 01:16:46,700 Look at me, look at me. 1756 01:16:46,701 --> 01:16:48,702 I'm sorry, all right? 1757 01:16:48,703 --> 01:16:50,237 There's another way! 1758 01:16:50,238 --> 01:16:51,877 Do you hear me? 1759 01:16:55,877 --> 01:16:57,548 Do not hurt this kid. 1760 01:17:01,548 --> 01:17:02,683 Oh, no. 1761 01:17:02,684 --> 01:17:03,886 Don't... Don't do this. 1762 01:17:04,886 --> 01:17:05,886 Please. 1763 01:17:05,887 --> 01:17:06,920 No, no, no. 1764 01:17:06,921 --> 01:17:08,921 Don't do this! 1765 01:17:06,921 --> 01:17:08,260 No! 1766 01:17:12,260 --> 01:17:13,260 No! 1767 01:17:20,033 --> 01:17:22,814 KILLIAN: I'm taking everything from you. 1768 01:17:33,814 --> 01:17:36,426 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1769 01:18:18,426 --> 01:18:19,564 (WINGS FLUTTERING) 1770 01:18:24,564 --> 01:18:26,554 (PIGEON COOS) 1771 01:18:46,554 --> 01:18:49,359 (CONVERSING IN KOREAN) 1772 01:18:51,359 --> 01:18:52,359 Huh? 1773 01:18:58,032 --> 01:19:00,434 (IN ENGLISH) Oh, right. Yeah. 1774 01:19:00,435 --> 01:19:01,435 (MUSIC STOPS) 1775 01:19:00,435 --> 01:19:01,667 (CLEARS THROAT) 1776 01:19:01,668 --> 01:19:03,670 (EXHALES) Walter. 1777 01:19:03,671 --> 01:19:05,139 But I saw... 1778 01:19:05,140 --> 01:19:06,172 How did you... 1779 01:19:06,173 --> 01:19:08,778 Oh, you know, one of my weird gadgets. 1780 01:19:09,778 --> 01:19:12,679 The inflatable hug. 1781 01:19:12,680 --> 01:19:14,050 Thought I lost you, man. 1782 01:19:16,050 --> 01:19:18,684 I'll always have your back, Lance. 1783 01:19:18,685 --> 01:19:21,987 That's what it means to be a team. 1784 01:19:21,988 --> 01:19:25,362 It's something I learned a long time ago. 1785 01:19:27,362 --> 01:19:28,932 From your mom? 1786 01:19:31,932 --> 01:19:33,573 You're a good friend, Walter. 1787 01:19:38,573 --> 01:19:42,011 And, hey, (SIGHS) I'm sorry for shooting you in your neck. 1788 01:19:43,011 --> 01:19:46,846 I'm sorry for the cloaca. 1789 01:19:46,847 --> 01:19:47,947 (CLEARS THROAT) 1790 01:19:47,948 --> 01:19:51,283 So, what's your plan to stop this guy? 1791 01:19:51,284 --> 01:19:52,952 Nope. Not my plan. 1792 01:19:52,953 --> 01:19:54,355 Time to do it your way. 1793 01:19:55,355 --> 01:19:56,355 My way? 1794 01:19:56,356 --> 01:19:58,759 Oh, yeah. We about to Walter-ize this thing. 1795 01:19:58,760 --> 01:20:01,094 (CHUCKLES) Well, in that case... 1796 01:20:01,095 --> 01:20:03,130 we're gonna need a bigger flock. 1797 01:20:03,131 --> 01:20:04,764 You're calling Marcy, aren't you? 1798 01:20:04,765 --> 01:20:07,765 Yep. 1799 01:20:04,765 --> 01:20:07,238 Tell her I said hi. 1800 01:20:12,238 --> 01:20:13,710 (BURPS) 1801 01:20:15,710 --> 01:20:18,710 Let's get weird. 1802 01:20:15,710 --> 01:20:18,178 Boom. 1803 01:20:18,179 --> 01:20:19,580 (GRUNTING) 1804 01:20:19,581 --> 01:20:21,326 (PANTING) 1805 01:20:31,326 --> 01:20:34,193 KILLIAN: Nowhere to run from this, Lance. 1806 01:20:34,194 --> 01:20:38,297 LANCE: Listen, I'm sorry about what happened in Kyrgyzstan. 1807 01:20:38,298 --> 01:20:42,167 But we are stuck in this good guy-bad guy vortex. 1808 01:20:42,168 --> 01:20:45,438 We do not have to do it like this. 1809 01:20:45,439 --> 01:20:47,907 Yeah, bit late for that. 1810 01:20:47,908 --> 01:20:49,142 LANCE: It's not. 1811 01:20:49,143 --> 01:20:51,344 We're both just people who make mistakes. 1812 01:20:51,345 --> 01:20:53,345 We can work this out, man. 1813 01:20:51,345 --> 01:20:53,479 That's it. 1814 01:20:53,480 --> 01:20:55,916 (OVER RADIO) Almost there. You're doing great. 1815 01:20:55,917 --> 01:20:57,783 I mean, come on. 1816 01:20:57,784 --> 01:20:59,020 We can break this cycle. 1817 01:21:00,020 --> 01:21:01,020 (BEEPS) 1818 01:21:00,020 --> 01:21:01,654 Got it. I'm connected. 1819 01:21:01,655 --> 01:21:03,389 Nobody else has to get hurt. 1820 01:21:03,390 --> 01:21:07,664 (SCOFFS) You should know better than anyone. 1821 01:21:10,664 --> 01:21:13,366 Someone always gets hurt. 1822 01:21:13,367 --> 01:21:14,367 Not today-day. 1823 01:21:16,037 --> 01:21:18,173 (UPBEAT SONG PLAYING) 1824 01:21:19,173 --> 01:21:21,608 You brought your own soundtrack? 1825 01:21:21,609 --> 01:21:23,511 We like to make an entrance. 1826 01:21:24,511 --> 01:21:26,513 (MUSIC CONTINUES) 1827 01:21:26,514 --> 01:21:27,648 Huh? 1828 01:21:27,649 --> 01:21:28,649 Oh. 1829 01:21:39,627 --> 01:21:40,627 (GRUNTING) 1830 01:21:48,202 --> 01:21:49,202 (GRUNTS) 1831 01:21:51,105 --> 01:21:52,841 Huh? 1832 01:21:53,841 --> 01:21:55,742 MARCY: Would you look at that? 1833 01:21:55,743 --> 01:21:56,876 There's a man with a robot hand 1834 01:21:56,877 --> 01:21:57,877 wearing your face... 1835 01:21:58,011 --> 01:22:00,179 who took the M9 Assassin. 1836 01:22:00,180 --> 01:22:01,948 Guess I owe you an apology. 1837 01:22:01,949 --> 01:22:03,317 LANCE: Okay. Go ahead. 1838 01:22:03,318 --> 01:22:05,853 No, that was it. That was the apology. 1839 01:22:05,854 --> 01:22:07,520 Oh. I accept. 1840 01:22:07,521 --> 01:22:08,521 (GRUNTING) 1841 01:22:12,092 --> 01:22:14,661 But you gotta admit, it was a little Scooby-Doo. 1842 01:22:14,662 --> 01:22:16,630 Oh, 100% Scooby-Doo. 1843 01:22:16,631 --> 01:22:19,972 I'm gonna make this hurt! 1844 01:22:25,972 --> 01:22:27,573 Okay, come on through. 1845 01:22:27,574 --> 01:22:29,574 You are safe here. Come on. 1846 01:22:27,574 --> 01:22:29,443 (COMPUTER BEEPING) 1847 01:22:29,444 --> 01:22:30,777 Is that everyone? 1848 01:22:30,778 --> 01:22:33,679 Director, we've got unknown incoming. 1849 01:22:33,680 --> 01:22:34,783 Approaching fast. 1850 01:22:35,783 --> 01:22:37,162 Oh, this is bad. 1851 01:22:47,162 --> 01:22:48,534 Lock this place down. 1852 01:22:54,534 --> 01:22:56,073 (CRACKLING) 1853 01:22:58,073 --> 01:23:00,145 (POWERING DOWN) 1854 01:23:05,145 --> 01:23:07,880 We're sitting ducks. 1855 01:23:07,881 --> 01:23:09,249 Walter hacked his hand. 1856 01:23:09,250 --> 01:23:11,216 We gotta buy him some time to shut down the drones. 1857 01:23:11,217 --> 01:23:13,588 Got it. What kind of firepower we talking? 1858 01:23:14,588 --> 01:23:15,890 (BAG SQUEAKS) 1859 01:23:16,890 --> 01:23:18,627 Just go along with it. 1860 01:23:19,627 --> 01:23:20,727 Take your best shot. 1861 01:23:20,728 --> 01:23:22,929 (GRUNTS) This one sucks. 1862 01:23:22,930 --> 01:23:24,365 (GRUNTING) 1863 01:23:25,365 --> 01:23:27,099 WALTER: No, no, no, that's binder bubbles. 1864 01:23:27,100 --> 01:23:28,934 Push the button on the back. 1865 01:23:28,935 --> 01:23:31,444 Button on the back, button on the back! 1866 01:23:37,444 --> 01:23:38,378 Bubbles? 1867 01:23:38,379 --> 01:23:40,712 Oh, you gotta let me try that. 1868 01:23:40,713 --> 01:23:42,451 WALTER: That's a collide-oscope. Throw it. 1869 01:23:43,451 --> 01:23:44,684 (BEEPING) 1870 01:23:44,685 --> 01:23:46,555 (SCREAMS) 1871 01:23:48,555 --> 01:23:50,529 (BOTH GRUNTING) 1872 01:23:56,529 --> 01:23:58,598 Splat-a-pult. Prism spray. Hypno-stars. 1873 01:23:58,599 --> 01:24:00,001 Snorepedo. Scream Team. 1874 01:24:01,001 --> 01:24:03,469 Well, what have we got to lose? 1875 01:24:03,470 --> 01:24:05,006 (DEVICE WHIRRING) 1876 01:24:06,006 --> 01:24:07,474 11 o'clock. 1877 01:24:07,475 --> 01:24:10,645 12 o'clock. Half past 2! 4:30! 1878 01:24:11,645 --> 01:24:12,645 WALTER: Security blanket. 1879 01:24:12,646 --> 01:24:13,813 (SOLDIER GASPS) 1880 01:24:13,814 --> 01:24:16,381 WALTER: It's upside down. 1881 01:24:16,382 --> 01:24:17,951 FEMALE HUGGER VOICE: I'm a hugger. 1882 01:24:17,952 --> 01:24:19,087 SOLDIER: Whoa. 1883 01:24:20,087 --> 01:24:21,323 (GRUNTING) 1884 01:24:23,323 --> 01:24:24,792 (GASPS) 1885 01:24:25,792 --> 01:24:26,858 Nice shot. 1886 01:24:26,859 --> 01:24:28,898 (COOING) 1887 01:24:30,898 --> 01:24:32,499 Thank you? 1888 01:24:32,500 --> 01:24:34,466 Walter, gonna need a reload, buddy. 1889 01:24:34,467 --> 01:24:36,736 WALTER: Ask and you shall receive. 1890 01:24:36,737 --> 01:24:38,606 Are those pigeons wearing tiny backpacks? 1891 01:24:39,606 --> 01:24:41,174 DEVICES: Yay! 1892 01:24:41,175 --> 01:24:43,444 Now, that's hot. That's hot. 1893 01:24:44,444 --> 01:24:46,813 I call it Fifty Shades of Yay! 1894 01:24:46,814 --> 01:24:48,948 Oh, come on, now! 1895 01:24:48,949 --> 01:24:50,483 LANCE: You ready to tap out yet? 1896 01:24:50,484 --> 01:24:51,636 (WHOOPING) 1897 01:25:08,636 --> 01:25:09,702 Gadget lab. 1898 01:25:09,703 --> 01:25:13,175 Get to the gadget lab! Grab every weapon you can! 1899 01:25:14,175 --> 01:25:16,045 Stop! Get back! 1900 01:25:18,045 --> 01:25:19,154 Oh, no. 1901 01:25:26,154 --> 01:25:28,187 DEVICES: Yay! 1902 01:25:28,188 --> 01:25:29,508 FEMALE HUGGER VOICE: I'm a hugger. 1903 01:25:30,190 --> 01:25:31,628 (BOTH GRUNTING) 1904 01:25:34,628 --> 01:25:37,764 (GROANS) Walter, my face can't take much more of this. 1905 01:25:37,765 --> 01:25:39,398 You keep doing your thing and I'll do mine. 1906 01:25:39,399 --> 01:25:40,465 Yeah, well, your thing seems to be 1907 01:25:40,466 --> 01:25:41,867 a lot easier than my thing. 1908 01:25:41,868 --> 01:25:43,269 We have different skillsets. 1909 01:25:43,270 --> 01:25:44,737 That's what makes us such a great team. 1910 01:25:44,738 --> 01:25:45,738 Dude. 1911 01:25:51,011 --> 01:25:52,717 (GRUNTING) 1912 01:25:56,717 --> 01:25:58,958 (ALL GRUNTING) 1913 01:26:04,958 --> 01:26:06,958 (SNEEZES) Excuse me. 1914 01:26:04,958 --> 01:26:06,559 Ugh. 1915 01:26:06,560 --> 01:26:08,394 Whoo. Why do I smell lavender? 1916 01:26:08,395 --> 01:26:09,962 We just got spritzed. 1917 01:26:09,963 --> 01:26:11,331 Uh-oh. Truth serum. 1918 01:26:11,332 --> 01:26:12,599 I have five cats, 1919 01:26:12,600 --> 01:26:14,032 each named after a member of New Kids on the Block. 1920 01:26:14,033 --> 01:26:15,167 Oh, I love New Kids. 1921 01:26:15,168 --> 01:26:16,469 Jon, Joey, Jordan, Donnie, and Danny. 1922 01:26:16,470 --> 01:26:18,639 I really wanna hurt you right now. 1923 01:26:18,640 --> 01:26:19,677 (BOTH GRUNTING) 1924 01:26:23,677 --> 01:26:24,612 You. 1925 01:26:24,613 --> 01:26:26,912 What... What are you doing? 1926 01:26:26,913 --> 01:26:28,180 I'm not telling you anything. 1927 01:26:28,181 --> 01:26:29,249 I'll tell you what he's doing. 1928 01:26:29,250 --> 01:26:30,316 He's gonna hack into your claw 1929 01:26:30,317 --> 01:26:31,550 and shut down your drones. 1930 01:26:31,551 --> 01:26:33,620 Wow, this stuff really works. 1931 01:26:33,621 --> 01:26:34,621 (GRUNTING) 1932 01:26:35,590 --> 01:26:36,590 (BEEPING) 1933 01:26:41,095 --> 01:26:42,132 No, no, no. 1934 01:26:45,132 --> 01:26:47,132 (GRUNTS) 1935 01:26:45,132 --> 01:26:47,032 No! 1936 01:26:47,033 --> 01:26:48,167 (SCREAMS, GRUNTS) 1937 01:26:48,168 --> 01:26:50,069 (GRUNTS) 1938 01:26:50,070 --> 01:26:51,541 (YELPING) 1939 01:26:53,541 --> 01:26:54,541 Whoa! 1940 01:26:54,542 --> 01:26:55,844 I'm coming, Walter. 1941 01:26:56,844 --> 01:26:58,247 (LANCE YELLING) 1942 01:27:01,247 --> 01:27:02,951 (LANCE STRAINING) 1943 01:27:03,951 --> 01:27:06,221 Almost there. Don't let go. Please don't let go. 1944 01:27:08,221 --> 01:27:09,229 (STRAINING) 1945 01:27:15,229 --> 01:27:16,229 (SCREAMING) 1946 01:27:16,230 --> 01:27:17,863 Walter! 1947 01:27:17,864 --> 01:27:19,203 (PANTING) 1948 01:27:23,203 --> 01:27:24,881 Walter. 1949 01:27:34,881 --> 01:27:36,654 Come on, come on. 1950 01:27:39,654 --> 01:27:40,654 (ALL CLAMORING) 1951 01:27:41,021 --> 01:27:42,195 AGENT: Somebody do something. 1952 01:27:49,195 --> 01:27:50,195 (CHUCKLES) 1953 01:27:50,196 --> 01:27:51,533 (GRUNTS) 1954 01:27:52,533 --> 01:27:55,106 If you shut 'em down now, you'll kill us both. 1955 01:28:00,106 --> 01:28:02,813 And you're no killer. 1956 01:28:05,813 --> 01:28:08,247 No. I'm a hugger. 1957 01:28:08,248 --> 01:28:09,248 - (BEEPS) - What? 1958 01:28:12,185 --> 01:28:14,153 (WALTER GRUNTS) 1959 01:28:14,154 --> 01:28:19,327 WENDY: One day, your gadgets are gonna keep the world safe. 1960 01:28:20,327 --> 01:28:21,327 (BEEPS) 1961 01:28:26,132 --> 01:28:27,703 (SCREAMING) 1962 01:28:28,703 --> 01:28:30,876 (BOTH SCREAMING) 1963 01:28:34,876 --> 01:28:36,345 (POWERING DOWN) 1964 01:28:37,345 --> 01:28:39,847 (ALL CHEERING) 1965 01:28:40,847 --> 01:28:41,847 (LAUGHS) 1966 01:28:42,684 --> 01:28:43,684 Yes! 1967 01:28:42,684 --> 01:28:43,916 Yes! 1968 01:28:43,917 --> 01:28:45,090 Never wash that hand again! 1969 01:28:50,090 --> 01:28:51,930 (WHIMPERING) 1970 01:28:56,930 --> 01:28:58,400 (LANCE EXCLAIMING) 1971 01:29:00,400 --> 01:29:02,536 I got you, Walter! 1972 01:29:02,537 --> 01:29:04,537 Lance? What are you... 1973 01:29:02,537 --> 01:29:04,373 (STRAINING) 1974 01:29:07,373 --> 01:29:08,942 WALTER: It's okay. 1975 01:29:08,943 --> 01:29:10,011 It's okay. 1976 01:29:11,011 --> 01:29:12,914 You can't do this alone. 1977 01:29:13,914 --> 01:29:15,016 I am not alone! 1978 01:29:17,016 --> 01:29:18,016 (COOING) 1979 01:29:17,016 --> 01:29:18,785 Lovey? 1980 01:29:18,786 --> 01:29:20,920 (LAUGHING IN RELIEF) 1981 01:29:20,921 --> 01:29:22,692 Come on, birds! 1982 01:29:24,692 --> 01:29:25,840 Fly! 1983 01:29:38,840 --> 01:29:40,048 (BOTH GRUNTING) 1984 01:29:49,048 --> 01:29:50,950 (COUGHING) 1985 01:29:50,951 --> 01:29:52,652 (WEAKLY) Walter. 1986 01:29:52,653 --> 01:29:54,487 Walter. 1987 01:29:54,488 --> 01:29:55,488 (COUGHS) 1988 01:29:55,489 --> 01:29:56,855 (SIGHS AND CHUCKLES) 1989 01:29:56,856 --> 01:29:59,725 What does internal bleeding feel like? 1990 01:29:59,726 --> 01:30:02,261 This. It feels like this. 1991 01:30:02,262 --> 01:30:03,395 Oh, come here. 1992 01:30:03,396 --> 01:30:04,898 No, no, no. No hugs. 1993 01:30:04,899 --> 01:30:05,800 You gonna make me 1994 01:30:05,801 --> 01:30:08,100 lay an egg or something in front of Marcy. 1995 01:30:08,101 --> 01:30:09,169 (BOTH CHUCKLE) 1996 01:30:09,170 --> 01:30:11,439 (DISTANT SQUEAKING) 1997 01:30:13,439 --> 01:30:15,439 (DEVICE BEEPING) 1998 01:30:13,439 --> 01:30:15,344 Huh? 1999 01:30:16,344 --> 01:30:18,479 (SQUEAKING CONTINUES) 2000 01:30:20,479 --> 01:30:22,318 EYES: He saved him. 2001 01:30:25,318 --> 01:30:28,287 (GROANS) I think I need a vet. 2002 01:30:28,288 --> 01:30:31,258 Once I can move again, I'll turn you back into a man. 2003 01:30:31,259 --> 01:30:32,792 MARCY: Sterling. 2004 01:30:32,793 --> 01:30:34,193 You're a bird? 2005 01:30:34,194 --> 01:30:35,728 Uh, hey, Marcy. 2006 01:30:35,729 --> 01:30:38,063 That's why I couldn't find you! 2007 01:30:38,064 --> 01:30:39,967 (LAUGHING) 2008 01:30:40,967 --> 01:30:43,501 Whoa, you're a bird. That is messed up. 2009 01:30:43,502 --> 01:30:44,837 LANCE: It's weird, right? 2010 01:30:44,838 --> 01:30:45,970 This is amazing. 2011 01:30:45,971 --> 01:30:46,907 We did it. 2012 01:30:46,908 --> 01:30:49,509 We took down the drones, beat the bad guy, 2013 01:30:49,510 --> 01:30:50,910 saved countless lives. 2014 01:30:50,911 --> 01:30:53,916 We are so gonna get our jobs back! 2015 01:30:55,916 --> 01:30:57,850 So, triple fired. 2016 01:30:57,851 --> 01:31:00,920 Yeah, man, that's gotta be some kind of record. 2017 01:31:00,921 --> 01:31:02,854 I really didn't see that coming. 2018 01:31:02,855 --> 01:31:06,892 Well, we did break a bunch of laws, and defied orders... 2019 01:31:06,893 --> 01:31:09,362 and, I mean, committed a little bit of treason. 2020 01:31:09,363 --> 01:31:11,096 Oh, right, yeah, the treason. 2021 01:31:11,097 --> 01:31:12,799 Forgot about the treason. 2022 01:31:12,800 --> 01:31:15,902 Hey. It doesn't matter, man. 2023 01:31:15,903 --> 01:31:17,170 Look around. 2024 01:31:17,171 --> 01:31:19,071 (INDISTINCT CHATTER) 2025 01:31:19,072 --> 01:31:22,377 Your mother would be so proud of you right now. 2026 01:31:24,377 --> 01:31:26,448 You kept all those people safe. 2027 01:31:28,448 --> 01:31:30,719 And you did it your way. 2028 01:31:31,719 --> 01:31:34,420 But you also did this. 2029 01:31:34,421 --> 01:31:35,921 (LAUGHS) Yeah. 2030 01:31:35,922 --> 01:31:38,758 I'll figure that out. Sorry. 2031 01:31:38,759 --> 01:31:40,593 You know, this gluten-free stuff 2032 01:31:40,594 --> 01:31:42,462 is really starting to grow on me. 2033 01:31:43,462 --> 01:31:44,697 (COOING) 2034 01:31:44,698 --> 01:31:46,364 So, what do we do now? 2035 01:31:46,365 --> 01:31:47,365 Oh, we could... 2036 01:31:47,366 --> 01:31:48,939 (WALTER YELPS) 2037 01:31:51,939 --> 01:31:53,773 (GASPS) Huh? 2038 01:31:53,774 --> 01:31:54,806 Marcy? 2039 01:31:54,807 --> 01:31:56,908 WALTER: (MUFFLED) Okay, I can't see or hear... 2040 01:31:56,909 --> 01:32:01,147 but my other senses are elevated, so you... Ow! 2041 01:32:01,148 --> 01:32:04,451 Agent Sterling, I apologize for the theatrics. 2042 01:32:04,452 --> 01:32:05,719 No, you don't. 2043 01:32:05,720 --> 01:32:07,452 You should have seen your face when we grabbed you. 2044 01:32:07,453 --> 01:32:08,888 (CHUCKLES) I didn't make a face. 2045 01:32:08,889 --> 01:32:10,355 No one's ever looked more scared. 2046 01:32:10,356 --> 01:32:11,491 Are you two finished? 2047 01:32:11,492 --> 01:32:13,091 WALTER: We are gonna be okay, Lance! 2048 01:32:13,092 --> 01:32:15,627 Use your baby hand to pick the lock! 2049 01:32:15,628 --> 01:32:18,331 Can you please take that off him? 2050 01:32:18,332 --> 01:32:20,500 Okay, and you can... (CLEARS THROAT) 2051 01:32:20,501 --> 01:32:22,902 Oh, hey. Hey, guys. 2052 01:32:22,903 --> 01:32:25,604 (CLEARS THROAT) Is this about the treason? 2053 01:32:25,605 --> 01:32:27,607 Joy, what is going on? 2054 01:32:27,608 --> 01:32:29,876 We realize we were wrong about you. 2055 01:32:29,877 --> 01:32:31,197 You're the future of this agency, 2056 01:32:32,011 --> 01:32:33,746 and we want you to lead a new team. 2057 01:32:33,747 --> 01:32:35,915 A highly covert global... 2058 01:32:35,916 --> 01:32:37,750 LANCE: Let me stop you right there. 2059 01:32:37,751 --> 01:32:39,585 I'm not leading nothing, 2060 01:32:39,586 --> 01:32:42,188 unless my man Walter's on the team. 2061 01:32:42,189 --> 01:32:43,422 Um... 2062 01:32:43,423 --> 01:32:45,758 I think she's talking to Walter. 2063 01:32:45,759 --> 01:32:47,259 Oh. Yeah, yeah, yeah, we... 2064 01:32:47,260 --> 01:32:48,560 Just put that down. 2065 01:32:48,561 --> 01:32:49,627 Sometimes, he talks for me, 2066 01:32:49,628 --> 01:32:50,996 I'll talk for him, 'cause we a team. 2067 01:32:50,997 --> 01:32:52,131 Me? 2068 01:32:52,132 --> 01:32:54,300 We need people like you. 2069 01:32:54,301 --> 01:32:58,006 People who can help the Agency do things a new way. 2070 01:32:59,006 --> 01:33:00,675 What do you say? 2071 01:33:01,675 --> 01:33:03,978 Looks like we gonna need some glitter. 2072 01:33:04,978 --> 01:33:05,912 Team Weird? 2073 01:33:05,913 --> 01:33:07,481 LANCE: (CHUCKLES) Team Weird. 2074 01:33:08,481 --> 01:33:10,183 (GRUNTING) 2075 01:33:10,184 --> 01:33:12,986 AUTOMATED VOICE: (ON SPEAKERS) Missile deactivated. 2076 01:33:12,987 --> 01:33:15,127 (PEOPLE CLAMORING AND SHOUTING) 2077 01:33:20,127 --> 01:33:21,127 (BOTH WHOOPING) 2078 01:41:36,122 --> 01:41:38,324 (VIDEO GAME BLEEPING) 134096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.