All language subtitles for nancy.drew.2019.s01e12.1080p.webrip.x264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:04,713 Hi, Josh. 2 00:00:04,753 --> 00:00:08,550 Uh, I know that my father is in prison 3 00:00:08,590 --> 00:00:10,593 for murdering your sister, 4 00:00:10,634 --> 00:00:13,721 but I wanted to talk to you about your mother 5 00:00:13,762 --> 00:00:17,182 and ask whether or not she may have had 6 00:00:17,225 --> 00:00:19,768 homicidal feelings towards Lucy. 7 00:00:19,811 --> 00:00:20,937 Lucy Sable was killed by... Ah! 8 00:00:20,978 --> 00:00:21,937 Oh, my God. 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,106 ...killed by her mom? Sorry. 10 00:00:24,149 --> 00:00:27,152 Bess, what are you doing here? 11 00:00:27,193 --> 00:00:29,153 I still have a key from when I stayed over. 12 00:00:29,195 --> 00:00:32,448 Okay, but the question still stands. 13 00:00:32,490 --> 00:00:33,908 Wardrobe crisis. 14 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 Okay? 15 00:00:35,243 --> 00:00:36,453 Um, Aunt Diana 16 00:00:36,493 --> 00:00:38,329 Aunt Diana Marvin 17 00:00:38,371 --> 00:00:40,957 is sending me on a critically important lunch meeting, 18 00:00:40,999 --> 00:00:42,250 and I am tired 19 00:00:42,292 --> 00:00:44,168 of everything I own. 20 00:00:44,210 --> 00:00:45,545 So you came to raid closet? 21 00:00:45,587 --> 00:00:48,548 Yeah, but my expectations are low, so... 22 00:00:48,590 --> 00:00:51,051 What's this about Lucy Sable's mom? Turns out 23 00:00:51,091 --> 00:00:52,051 Lucy was afraid of her. 24 00:00:52,093 --> 00:00:53,844 And how do you know that? 25 00:00:53,887 --> 00:00:55,345 Because she talked to her 26 00:00:55,387 --> 00:00:57,973 high school guidance counselor about it. 27 00:00:58,015 --> 00:01:00,685 And her guidance counselor was my mom. 28 00:01:00,726 --> 00:01:03,521 Oh. I know. 29 00:01:03,563 --> 00:01:05,105 I saw the transcript myself. 30 00:01:05,147 --> 00:01:09,194 Lucy said that her mom was going to kill her 31 00:01:09,234 --> 00:01:11,028 because of the rumors the Hudsons were spreading. 32 00:01:11,070 --> 00:01:12,280 Okay, whoa. 33 00:01:12,322 --> 00:01:14,573 This is getting incestuous. 34 00:01:14,615 --> 00:01:16,784 Do you really think Lucy Sable's mom would do that? 35 00:01:16,825 --> 00:01:20,204 No. I'm betting Lucy meant it metaphorically. 36 00:01:20,245 --> 00:01:25,001 But it shows me that something. 37 00:01:25,043 --> 00:01:26,795 And I am willing to chase any lead 38 00:01:26,835 --> 00:01:28,295 that could prove my dad is innocent. 39 00:01:28,337 --> 00:01:30,590 So... Yeah. 40 00:01:30,632 --> 00:01:32,424 Happy hunting. 41 00:01:32,466 --> 00:01:34,009 Toodle-oo. 42 00:01:34,051 --> 00:01:37,347 Listen, Nancy, uh... 43 00:01:37,388 --> 00:01:40,140 I'm sorry about your dad. 44 00:01:40,182 --> 00:01:40,724 And for what it's worth, 45 00:01:40,766 --> 00:01:42,227 I don't think Carson murdered my sister. 46 00:01:42,268 --> 00:01:44,311 Lucy loved her talks with Kate. 47 00:01:44,353 --> 00:01:47,272 And she always said your dad was really decent to her. 48 00:01:47,314 --> 00:01:49,942 Then help me prove his innocence. 49 00:01:49,984 --> 00:01:52,027 If I could just talk to your mom, then... 50 00:01:52,069 --> 00:01:54,864 My mom... she's in a facility. 51 00:01:54,906 --> 00:01:57,325 They don't accept visitors, unless they're family. 52 00:01:59,076 --> 00:02:01,078 What if I said that I thought 53 00:02:01,120 --> 00:02:03,498 that she might hold the clue to finding Lucy's killer? 54 00:02:06,292 --> 00:02:08,711 I appreciate the effort. Really. 55 00:02:08,752 --> 00:02:11,046 I've spent the last 20 years hoping for justice. 56 00:02:11,088 --> 00:02:12,465 It's not that easy. 57 00:02:12,507 --> 00:02:13,174 I get that. 58 00:02:13,216 --> 00:02:16,635 I do. But I found some new information about Lucy... 59 00:02:16,677 --> 00:02:18,680 My mom had a stroke after Lucy died. 60 00:02:18,721 --> 00:02:20,306 She hasn't been the same since. 61 00:02:20,348 --> 00:02:23,393 I doubt she'd be able to tell you much about anything. 62 00:02:24,561 --> 00:02:25,978 I'm sorry. 63 00:02:26,979 --> 00:02:28,230 It's okay. 64 00:02:32,485 --> 00:02:34,319 So... 65 00:02:34,361 --> 00:02:38,240 Diana wants you to make friends with this Amaya Alston? 66 00:02:38,283 --> 00:02:40,325 You're really good at that it sounds simple. 67 00:02:40,367 --> 00:02:42,620 Oh, but it's not. 68 00:02:42,662 --> 00:02:46,206 No, Aunt, uh, Diana doesn't want me to just make friends. 69 00:02:46,248 --> 00:02:47,500 Really? Yeah. 70 00:02:47,542 --> 00:02:48,960 What does Lisbeth think about that? 71 00:02:49,002 --> 00:02:49,543 No, it's not romantic. 72 00:02:49,586 --> 00:02:52,171 That's not what I meant. Diana wants Amaya 73 00:02:52,212 --> 00:02:54,340 to mentor me in business. 74 00:02:54,382 --> 00:02:56,466 And yes, Lisbeth knows about it. 75 00:02:56,509 --> 00:02:58,802 She's totally cool with it. Oh. Nice. 76 00:02:58,844 --> 00:03:01,764 So the business thing is why I've been reading up on finance 77 00:03:01,806 --> 00:03:03,891 and mergers and investment strategies. 78 00:03:03,932 --> 00:03:06,227 Diana wants me to make a good impression 79 00:03:06,269 --> 00:03:09,021 and forge a relationship that could open the doors 80 00:03:09,062 --> 00:03:12,150 so our family empires can work together. 81 00:03:12,192 --> 00:03:13,151 That's a lot. 82 00:03:13,193 --> 00:03:14,193 Mm. Mmm. 83 00:03:14,235 --> 00:03:15,736 Ah. 84 00:03:15,777 --> 00:03:18,323 And what if I make an impression that is mediocre, hmm? 85 00:03:18,364 --> 00:03:20,365 Who wants to mentor someone who is mediocre? 86 00:03:20,408 --> 00:03:23,076 Bess, you are well above mediocre. Ah. 87 00:03:23,118 --> 00:03:24,746 You have to say that; you're my platanchor. 88 00:03:24,787 --> 00:03:27,581 And as your platanchor, it's my... contractual obligation 89 00:03:27,623 --> 00:03:29,667 to keep it real with you. 90 00:03:31,044 --> 00:03:32,753 I mean, think about this. 91 00:03:32,795 --> 00:03:34,671 You've convinced everyone... 92 00:03:34,713 --> 00:03:37,675 including me, you're a rich socialite. 93 00:03:37,716 --> 00:03:39,259 For months. 94 00:03:39,301 --> 00:03:41,221 Business acumen doesn't have to be your forte, 95 00:03:41,262 --> 00:03:44,223 because if anybody can fake it, it's you. 96 00:03:44,264 --> 00:03:45,599 Seriously, though, 97 00:03:45,641 --> 00:03:48,353 I mean, what's the worst that could happen? 98 00:03:48,394 --> 00:03:50,437 I totally blow it. Hmm? 99 00:03:50,479 --> 00:03:52,941 Aunt Diana never forgives me. 100 00:03:52,981 --> 00:03:54,859 I have to go back to the UK, 101 00:03:54,901 --> 00:03:56,735 to the family that wants nothing... 102 00:03:56,777 --> 00:03:58,153 to do with me. 103 00:03:58,195 --> 00:04:00,657 And that's if I don't go through immigration hell 104 00:04:00,698 --> 00:04:03,075 because of the sorry state of my documents. 105 00:04:03,116 --> 00:04:04,284 Bess Marvin... 106 00:04:04,326 --> 00:04:06,204 you got this. 107 00:04:07,830 --> 00:04:09,248 Thank you. 108 00:04:11,417 --> 00:04:13,461 Thank you. Enjoy. 109 00:04:14,878 --> 00:04:16,422 What do you think? 110 00:04:17,589 --> 00:04:18,757 About a recipe 111 00:04:18,800 --> 00:04:20,218 for vampire dip? 112 00:04:20,259 --> 00:04:22,052 Yeah. To add to the menu. 113 00:04:22,095 --> 00:04:23,262 I thought you didn't want to get involved 114 00:04:23,303 --> 00:04:24,639 in the restaurant business. 115 00:04:24,680 --> 00:04:26,139 I don't. No. 116 00:04:26,182 --> 00:04:28,393 The Claw is for you. It's your thing. 117 00:04:28,434 --> 00:04:29,851 I just had a thought. 118 00:04:29,894 --> 00:04:31,896 boss. 119 00:04:31,937 --> 00:04:33,355 Boss? 120 00:04:34,606 --> 00:04:36,024 Um, uh... 121 00:04:36,067 --> 00:04:38,569 n-n-not-not exactly. 122 00:04:38,610 --> 00:04:40,321 Al... Although I... 123 00:04:40,362 --> 00:04:42,072 I did buy The Claw. 124 00:04:42,115 --> 00:04:44,199 The Claw? Look, we only did it 125 00:04:44,242 --> 00:04:45,659 to keep the place from going under. 126 00:04:45,701 --> 00:04:47,661 You bought The Claw together? 127 00:04:47,704 --> 00:04:49,706 No. I-I did it to help George out. 128 00:04:49,747 --> 00:04:51,581 She's still running it. 129 00:04:51,624 --> 00:04:53,167 She's the boss. I'm-I'm a... 130 00:04:53,209 --> 00:04:54,627 a silent partner. 131 00:04:56,086 --> 00:04:57,713 Oh. 132 00:04:57,754 --> 00:04:59,340 Great. 133 00:04:59,382 --> 00:05:01,675 I'm really happy for you guys. 134 00:05:01,718 --> 00:05:03,677 And now we can all... 135 00:05:03,720 --> 00:05:05,596 work together. 136 00:05:05,637 --> 00:05:07,682 As a team. Uh... 137 00:05:07,723 --> 00:05:09,100 Like right now. 138 00:05:09,141 --> 00:05:10,475 I'm actually here to ask for help. 139 00:05:10,518 --> 00:05:12,603 To do what? 140 00:05:12,644 --> 00:05:15,023 So, I think Lucy Sable 141 00:05:15,064 --> 00:05:17,024 wants me to talk to her mom. 142 00:05:17,065 --> 00:05:19,985 Okay. It's a long shot, I know. 143 00:05:20,028 --> 00:05:22,071 But if Patrice Dodd knows something that could help 144 00:05:22,112 --> 00:05:23,406 exonerate my dad... We're in. 145 00:05:24,156 --> 00:05:24,781 Where's Lucy's mom now? 146 00:05:24,824 --> 00:05:27,535 Well, according to my last conversation with Josh, 147 00:05:27,576 --> 00:05:31,372 there's really only one place she could be. 148 00:05:31,413 --> 00:05:34,542 The only mental hospital in Seabury County. 149 00:05:34,584 --> 00:05:36,836 You're telling me this used to be someone's house? 150 00:05:36,877 --> 00:05:38,295 Just the east wing. 151 00:05:38,338 --> 00:05:40,673 The part we're gonna sneak in through. 152 00:05:40,715 --> 00:05:42,675 Front door security is tight the only way 153 00:05:42,716 --> 00:05:45,595 you can get a visitors' pass is if you are relatives 154 00:05:45,636 --> 00:05:49,223 of a patient, and the rest of the building is heavily guarded. 155 00:05:49,264 --> 00:05:52,351 So is there, like, a good-news component to any of this? 156 00:05:52,393 --> 00:05:54,562 They just started doing renovations last week. 157 00:05:54,603 --> 00:05:56,939 So we have two options. 158 00:05:56,980 --> 00:05:58,941 Air vents or the sewers? 159 00:05:58,983 --> 00:06:00,442 Up or down. 160 00:06:00,485 --> 00:06:01,694 Your choice. 161 00:06:06,324 --> 00:06:07,699 Gross. 162 00:06:07,742 --> 00:06:10,577 Okay, be honest did you go with sewers 163 00:06:10,620 --> 00:06:12,204 as a shout-out to Jean Valjean? 164 00:06:12,245 --> 00:06:15,333 Heh. Not all my decisions are inspired by French novels, okay? 165 00:06:15,375 --> 00:06:18,711 I'd just rather keep my feet on the ground, is all. 166 00:06:26,218 --> 00:06:27,677 Oh, look. 167 00:06:27,720 --> 00:06:29,389 Cancer. 168 00:06:35,812 --> 00:06:38,021 What kind of renovation this? 169 00:06:40,524 --> 00:06:42,567 Ooh. No. 170 00:06:46,279 --> 00:06:49,158 Are you sure this wing's only been closed a couple of weeks? 171 00:06:49,199 --> 00:06:52,870 It looks like it's been abandoned for decades. 172 00:06:52,911 --> 00:06:56,331 Let's just find Lucy's mom and get the hell out of here. 173 00:06:56,374 --> 00:06:59,459 I don't hear anyone out there. 174 00:07:07,634 --> 00:07:09,302 Okay, all clear. 175 00:07:09,345 --> 00:07:10,721 Let's go. 176 00:07:48,550 --> 00:07:49,302 Okay, first things first. 177 00:07:49,343 --> 00:07:52,555 We need to get past the security desk and into the records room 178 00:07:52,596 --> 00:07:54,389 to find out where Patrice Dodd is living. 179 00:07:54,432 --> 00:07:56,391 Nick, can you snag us some security passes 180 00:07:56,433 --> 00:07:58,269 from the front desk? Yeah. 181 00:07:58,310 --> 00:08:00,103 We'll communicate by text. 182 00:08:00,146 --> 00:08:02,773 Um, small problem with that. 183 00:08:02,814 --> 00:08:04,567 No service. 184 00:08:04,608 --> 00:08:07,153 Okay, how about we meet in front of the moldy hallway 185 00:08:07,194 --> 00:08:08,446 on the hour? 186 00:08:08,487 --> 00:08:09,863 Okay. George, you're with me. 187 00:08:09,906 --> 00:08:11,156 Great. What's the plan? 188 00:08:11,199 --> 00:08:14,242 Please don't say I'm the distraction. 189 00:08:14,285 --> 00:08:16,411 You're the distraction. 190 00:08:16,454 --> 00:08:18,622 How did you ever have a solo career? 191 00:08:33,428 --> 00:08:36,389 Hi. You must be Amaya. 192 00:08:36,432 --> 00:08:37,390 I'm Bess. 193 00:08:37,432 --> 00:08:38,558 From the Marvins. 194 00:08:40,186 --> 00:08:42,605 You feel like a snack. 195 00:08:42,647 --> 00:08:44,899 Sure. 196 00:08:44,941 --> 00:08:46,775 Wait, uh, is that an invitation 197 00:08:46,817 --> 00:08:48,610 or an observation? 198 00:08:50,863 --> 00:08:52,447 That's a gorgeous ring. 199 00:08:52,490 --> 00:08:54,325 It was a gift. 200 00:08:54,366 --> 00:08:55,618 From someone I hate. 201 00:08:55,659 --> 00:08:57,702 Oh. 202 00:08:59,330 --> 00:09:01,916 Um, Aunt Diana said that we would have things... 203 00:09:01,957 --> 00:09:03,918 things to talk about. 204 00:09:03,960 --> 00:09:05,293 Things to talk about? 205 00:09:05,336 --> 00:09:07,712 Or something pretty for me to look at. 206 00:09:09,173 --> 00:09:10,383 Um... 207 00:09:10,423 --> 00:09:12,467 I... Uh-uh. 208 00:09:12,509 --> 00:09:14,345 Okay. 209 00:09:14,386 --> 00:09:15,971 Okay, point your face at these guys, 210 00:09:16,013 --> 00:09:17,347 but keep it on mute. 211 00:09:17,389 --> 00:09:18,807 I double-booked this slot. 212 00:09:18,849 --> 00:09:21,476 Okay. My time is money. 213 00:09:21,519 --> 00:09:23,395 Hi. 214 00:09:23,437 --> 00:09:25,605 Good to see you. 215 00:09:31,320 --> 00:09:33,239 You know the drill. 216 00:09:33,280 --> 00:09:35,490 Facing this way, single file. 217 00:09:47,753 --> 00:09:49,004 Stay to the right! 218 00:09:49,046 --> 00:09:49,629 To the right! 219 00:09:49,629 --> 00:09:51,966 Everett Hudson has a gift for you. 220 00:09:56,803 --> 00:09:58,764 Bayside Claw. Under new management. 221 00:09:58,806 --> 00:10:00,140 Ace. 222 00:10:00,182 --> 00:10:01,392 Is Nancy there? 223 00:10:01,433 --> 00:10:03,101 Mr. D. No, she's out. 224 00:10:03,144 --> 00:10:05,520 I tried her cell. It went right to voice mail. 225 00:10:05,562 --> 00:10:06,980 Is everything all right? 226 00:10:07,023 --> 00:10:09,066 I mean, beyond the obvious? No. 227 00:10:09,107 --> 00:10:11,110 No, it is not okay. 228 00:10:11,152 --> 00:10:13,111 You need to get Nancy. 229 00:10:13,153 --> 00:10:15,114 Everett Hudson put a target on my back. 230 00:10:15,155 --> 00:10:17,908 I think it's happening today. 231 00:10:17,950 --> 00:10:19,744 What? So-so, what... I mean, your lawyer needs 232 00:10:19,784 --> 00:10:21,162 to get you out of there. 233 00:10:21,202 --> 00:10:23,496 No. I tried her already. Radio silence. 234 00:10:23,538 --> 00:10:25,666 For all I know, Everett threatened her. 235 00:10:25,707 --> 00:10:27,543 The Hudsons can reach anyone 236 00:10:27,585 --> 00:10:29,669 inmates, attorneys, COs. 237 00:10:29,711 --> 00:10:31,087 That's why I need Nancy. 238 00:10:31,129 --> 00:10:32,840 She can find out who to trust. 239 00:10:32,881 --> 00:10:34,091 What about Chief McGinnis? 240 00:10:34,133 --> 00:10:35,926 No. Ace. 241 00:10:35,967 --> 00:10:37,886 They're not gonna let me make another phone call. 242 00:10:37,927 --> 00:10:39,971 You're it. Okay? 243 00:10:41,432 --> 00:10:43,225 You got to get ahold of Nancy. 244 00:10:43,267 --> 00:10:44,601 I got to go. 245 00:10:44,644 --> 00:10:46,519 All right, just hang tight, all right? 246 00:10:48,105 --> 00:10:50,274 Nancy, I know you're in the middle of a thing, 247 00:10:50,316 --> 00:10:52,567 but I really need you to call me back. 248 00:10:52,610 --> 00:10:55,613 But, uh, thing is that your dad is in trouble 249 00:10:55,654 --> 00:10:57,197 and there's no time to wait. 250 00:10:57,239 --> 00:11:00,283 I'm sure, you know, it's gonna be okay. 251 00:11:00,326 --> 00:11:01,701 Unless it isn't. 252 00:11:01,744 --> 00:11:04,746 But, uh But it is. It's gonna be, uh, good. 253 00:11:04,788 --> 00:11:06,791 Just call me, call me back whenever you get a chance. 254 00:11:28,187 --> 00:11:30,230 Damn it. 255 00:11:40,658 --> 00:11:41,741 Now. 256 00:11:41,783 --> 00:11:43,827 You owe me, Drew. 257 00:11:45,078 --> 00:11:46,538 Excuse me. Where's your badge? 258 00:11:46,580 --> 00:11:48,374 You're not supposed to be in here. 259 00:11:50,292 --> 00:11:52,336 We got a runner. 260 00:12:24,284 --> 00:12:26,202 In pursuit now. 261 00:12:26,245 --> 00:12:28,496 There may be more on the loose. Keep checking. 262 00:12:53,230 --> 00:12:55,149 "Temporarily relocated out of the East Wing. 263 00:12:55,191 --> 00:13:00,111 "Low-sodium vegetarian diet, need help walking..." 264 00:13:26,096 --> 00:13:27,807 Hey. 265 00:13:27,847 --> 00:13:31,726 Where's your visitor's badge? You're not supposed to be here. 266 00:13:31,769 --> 00:13:33,144 Hi. Sorry. 267 00:13:33,187 --> 00:13:35,147 Uh, I-I must've dropped it. 268 00:13:35,188 --> 00:13:39,317 Uh, I'm actually here to visit my aunt's room... 269 00:13:39,360 --> 00:13:40,485 Hey, it's Sal. 270 00:13:40,528 --> 00:13:43,029 I found the runner. 271 00:13:51,080 --> 00:13:52,706 I'm not a runaway visitor. 272 00:13:52,748 --> 00:13:54,707 I-I just think I dropped my badge somewhere. 273 00:13:54,750 --> 00:13:56,751 Well, we're being extra vigilant these days. 274 00:13:56,793 --> 00:13:58,921 Because of what's been going on? 275 00:14:00,673 --> 00:14:03,591 I can tell you-you really care about this place. 276 00:14:05,427 --> 00:14:07,763 Y-You care about safety. 277 00:14:07,804 --> 00:14:11,100 Well, so do I. 278 00:14:11,140 --> 00:14:13,184 That's actually why I'm here. 279 00:14:13,226 --> 00:14:15,520 Who are you, really? 280 00:14:15,562 --> 00:14:18,982 I am from The Horseshoe Bay Ledger. 281 00:14:19,024 --> 00:14:21,985 I'm writing a story about what's happening here. 282 00:14:23,821 --> 00:14:26,782 You're here about the haunting? 283 00:14:26,823 --> 00:14:29,409 Yes. 284 00:14:30,870 --> 00:14:33,163 I've been trying to tell people for weeks. 285 00:14:33,205 --> 00:14:34,456 No one wants to talk about it. 286 00:14:34,498 --> 00:14:36,417 I want to talk about it, for my story. 287 00:14:36,457 --> 00:14:38,961 And you can remain totally anonymous, 288 00:14:39,003 --> 00:14:43,048 I just need you to tell me everything. 289 00:14:43,090 --> 00:14:44,841 All right. 290 00:14:48,928 --> 00:14:50,639 Uh, excuse me, sir. 291 00:14:50,681 --> 00:14:51,849 Do you have a reservation? 292 00:14:51,890 --> 00:14:53,683 I have many, but I'm here anyways 293 00:14:53,725 --> 00:14:56,519 because I saw Ryan Hudson's car parked out front. 294 00:14:56,562 --> 00:14:58,605 Ah. There he is. Thank you. 295 00:15:03,152 --> 00:15:06,154 I need to talk to you. It's urgent. Very important. 296 00:15:06,196 --> 00:15:08,157 Will you excuse me for a minute, please? 297 00:15:08,197 --> 00:15:10,158 Thank you. 298 00:15:15,038 --> 00:15:16,414 Did your dad 299 00:15:16,456 --> 00:15:18,875 order a jailhouse hit on Carson Drew? 300 00:15:22,296 --> 00:15:24,756 My father wouldn't do anything like that. 301 00:15:24,798 --> 00:15:26,884 Your dad sank his own ship and killed the entire crew. 302 00:15:26,926 --> 00:15:30,346 More recently, he had me and my girlfriend run off the road. 303 00:15:30,386 --> 00:15:31,931 Carson represented you. 304 00:15:31,971 --> 00:15:33,432 He had your back 305 00:15:33,474 --> 00:15:35,934 after your wife died, when nobody else would. 306 00:15:35,975 --> 00:15:37,226 Call off the hit. 307 00:15:43,942 --> 00:15:47,321 Carson Drew is being targeted, 308 00:15:47,363 --> 00:15:50,282 the only way you're gonna save his life 309 00:15:50,323 --> 00:15:52,368 is by getting him out of jail. 310 00:16:00,500 --> 00:16:02,418 I need you to talk to Ryan. What are you doing? 311 00:16:02,461 --> 00:16:04,964 She's great, isn't she? Check your texts. 312 00:16:07,383 --> 00:16:09,592 The renovation is a total cover-up. 313 00:16:09,634 --> 00:16:11,886 The haunting began three weeks ago. 314 00:16:11,928 --> 00:16:15,307 We-we had a supernatural attack by mold and insects. 315 00:16:15,349 --> 00:16:17,475 What happened? 316 00:16:17,518 --> 00:16:20,604 Well, it started with this ice-cold wind that kept blowing 317 00:16:20,645 --> 00:16:22,480 through the rooms of the East Wing. 318 00:16:22,523 --> 00:16:24,107 Then the roaches came. 319 00:16:24,149 --> 00:16:25,692 We called in exterminators, 320 00:16:25,734 --> 00:16:27,568 but no matter what, the bugs came back. 321 00:16:27,610 --> 00:16:29,654 After that, the mold started. 322 00:16:29,697 --> 00:16:32,115 That's when we moved everyone out and called in a priest. 323 00:16:32,157 --> 00:16:36,286 He blessed the East Wing and sealed the doors. 324 00:16:37,913 --> 00:16:40,707 These problems in the East Wing, 325 00:16:40,749 --> 00:16:45,211 did they happen to start after the night of September 10? 326 00:16:45,254 --> 00:16:46,462 You did your homework. 327 00:16:46,504 --> 00:16:48,298 I got a report 328 00:16:48,340 --> 00:16:51,509 about some kids who conducted a séance 329 00:16:51,552 --> 00:16:55,931 and may have unleashed a dark spirit or two. 330 00:16:55,972 --> 00:16:59,350 Hey, did they move the cafeteria? 331 00:16:59,393 --> 00:17:01,729 Let me guess. Lactose intolerant? 332 00:17:01,769 --> 00:17:03,147 No, vegetarian. 333 00:17:03,187 --> 00:17:04,940 That's a weird guessing game. 334 00:17:04,981 --> 00:17:07,567 I pride myself on knowing every patient's dietary restrictions 335 00:17:07,608 --> 00:17:09,444 without having to look at their door labels. 336 00:17:11,739 --> 00:17:13,865 So which one means vegetarian? 337 00:17:13,906 --> 00:17:16,660 Green apple. Cryptic, right? 338 00:17:16,701 --> 00:17:19,913 Come on, buddy. Let's get you to the cafeteria. 339 00:17:24,292 --> 00:17:26,252 Okay, green apple means vegetarian. 340 00:17:26,295 --> 00:17:30,840 Now, which one means low-sodium? 341 00:17:30,883 --> 00:17:32,509 When the 18th comes around, 342 00:17:32,550 --> 00:17:34,635 those put options will be so far in the money 343 00:17:34,677 --> 00:17:36,346 you'll get your face ripped off. 344 00:17:39,932 --> 00:17:41,184 Gentlemen... 345 00:17:42,435 --> 00:17:43,686 ...do we have a deal? 346 00:17:43,729 --> 00:17:44,771 I believe we do. 347 00:17:49,026 --> 00:17:50,318 Pleasure. Thank you. 348 00:17:54,030 --> 00:17:56,365 Nice meeting you. 349 00:17:56,407 --> 00:17:58,993 Wait, that's it? 350 00:17:59,036 --> 00:18:02,830 Unless you want me to dumb down the epic deal I just negotiated. 351 00:18:02,873 --> 00:18:05,041 I don't need you to bitchsplain the stock market to me. 352 00:18:08,002 --> 00:18:09,922 Wha... 353 00:18:09,962 --> 00:18:11,589 Is this from that tall jar of mayonnaise 354 00:18:11,632 --> 00:18:13,842 that has a mad-on for Ryan Hudson? 355 00:18:13,884 --> 00:18:16,220 Look, the Hudsons have killed before, okay? 356 00:18:16,260 --> 00:18:17,429 Ryan is the only one 357 00:18:17,471 --> 00:18:19,932 that can stop it from happening again. 358 00:18:21,016 --> 00:18:24,019 Bess Marvin. 359 00:18:24,060 --> 00:18:27,105 You might be more interesting than I thought. 360 00:18:29,900 --> 00:18:32,111 Mentoring moment. Come on. 361 00:18:32,152 --> 00:18:34,570 Hey. You... 362 00:18:58,345 --> 00:19:00,596 Hold the line. 363 00:19:00,638 --> 00:19:03,142 Carson Drew. What is it? 364 00:19:03,182 --> 00:19:05,602 You're being transferred to State. 365 00:19:26,874 --> 00:19:28,750 Sign here, please. 366 00:19:28,791 --> 00:19:30,711 You got it. 367 00:19:30,751 --> 00:19:32,837 What are you do... Shut up! 368 00:19:34,088 --> 00:19:36,299 We gonna have a problem? 369 00:19:36,340 --> 00:19:38,801 Can't stand the chatty ones, man. 370 00:19:40,761 --> 00:19:42,890 I said get Nancy. 371 00:19:42,931 --> 00:19:44,223 Don't worry about it. 372 00:19:44,266 --> 00:19:45,683 I got a plan, Mr. D. 373 00:19:58,197 --> 00:19:59,990 Let me get this straight... 374 00:20:00,031 --> 00:20:01,532 Let's not say it out loud. 375 00:20:01,575 --> 00:20:05,328 You hacked into the Department of Corrections database, 376 00:20:05,369 --> 00:20:08,289 ordered my official transfer to the state prison, 377 00:20:08,332 --> 00:20:11,500 impersonated an officer of the law, stole a van... 378 00:20:11,542 --> 00:20:13,420 Changed lanes without signaling. That one just happened just now. 379 00:20:13,461 --> 00:20:16,006 And broke me out of prison. 380 00:20:16,048 --> 00:20:18,383 I am a prison escapee right now. 381 00:20:18,424 --> 00:20:21,345 Technically, yes. But if we reframe it... 382 00:20:21,385 --> 00:20:23,096 No, no, no. This doesn't get reframed. 383 00:20:23,137 --> 00:20:24,847 You need to take me back to jail 384 00:20:24,890 --> 00:20:26,516 before they realize you took me, Ace. 385 00:20:26,557 --> 00:20:28,143 Yeah, I'm not gonna do that, sir. 386 00:20:28,184 --> 00:20:29,644 What do you think is gonna happen 387 00:20:29,685 --> 00:20:31,438 when I don't show up at the state prison? 388 00:20:31,480 --> 00:20:32,980 There will probably 389 00:20:33,022 --> 00:20:34,775 be some confusion. Yes. 390 00:20:34,816 --> 00:20:35,358 There probably will be. 391 00:20:35,400 --> 00:20:37,568 But if I bring you back, you'll be killed. 392 00:20:37,611 --> 00:20:40,529 For Nancy's sake, and for yours, I can't let that happen. 393 00:20:40,572 --> 00:20:44,116 So, all due respect, Mr. D, I'm not turning around. 394 00:20:51,415 --> 00:20:54,044 So what's this plan that you have? 395 00:20:54,086 --> 00:20:57,213 Step one was get you out of immediate danger. 396 00:20:57,256 --> 00:21:00,049 Step two is get you someplace safe. 397 00:21:00,092 --> 00:21:02,885 Step three is to get proof that your life is in danger, 398 00:21:02,928 --> 00:21:04,762 then we can ask a judge to do something about it. 399 00:21:11,894 --> 00:21:13,521 This is Route 1. 400 00:21:14,730 --> 00:21:16,275 Please tell me you're not just taking me 401 00:21:16,316 --> 00:21:18,192 to my house. 402 00:21:18,234 --> 00:21:21,570 Where would you like to pretend that I'm taking you? 403 00:21:29,788 --> 00:21:31,038 Psst. 404 00:21:33,000 --> 00:21:35,167 Hi. Hi. 405 00:21:35,210 --> 00:21:36,877 Ah, impressive. 406 00:21:36,920 --> 00:21:38,505 Yeah. 407 00:21:38,547 --> 00:21:41,215 So, we wait in here till we meet Nancy 408 00:21:41,258 --> 00:21:43,884 in the East Wing in seven minutes. 409 00:21:43,926 --> 00:21:45,971 So, what do we do for seven minutes? 410 00:21:47,638 --> 00:21:51,393 I actually have some ideas on restaurant management. 411 00:21:51,434 --> 00:21:55,146 Mm. So proactive. 412 00:21:59,276 --> 00:22:01,611 Your axe is huge, dude. 413 00:22:01,653 --> 00:22:04,323 My axe? Whoa. Whoa, whoa, whoa. 414 00:22:04,364 --> 00:22:06,282 Slow down. I'm gonna chop off your cuffs. 415 00:22:06,325 --> 00:22:08,201 Come on. I went to archery camp, I got great aim. 416 00:22:08,242 --> 00:22:11,078 Archery camp? Sit. 417 00:22:11,121 --> 00:22:14,583 Look, the plan is to get the cops here so we can prove 418 00:22:14,624 --> 00:22:16,250 your life's in danger and negotiate your release. 419 00:22:16,292 --> 00:22:17,961 At least this way, you'll be handcuff-free 420 00:22:18,002 --> 00:22:19,378 in the comfort of your own home. 421 00:22:19,421 --> 00:22:21,213 Put them up. 422 00:22:22,923 --> 00:22:24,884 Don't look at me. 423 00:22:24,925 --> 00:22:26,595 Three, two... 424 00:22:37,230 --> 00:22:38,773 Mrs. Dodd? 425 00:22:38,815 --> 00:22:40,692 Yes? 426 00:22:43,737 --> 00:22:45,697 How are you feeling today? 427 00:22:45,739 --> 00:22:48,200 Just fine. 428 00:22:48,240 --> 00:22:50,160 What do you want? 429 00:22:50,201 --> 00:22:53,579 I actually want to talk to you about your daughter. Lucy? 430 00:22:54,580 --> 00:22:56,625 What about her? 431 00:22:58,460 --> 00:23:02,547 Did Lucy ever do anything to upset you? 432 00:23:02,588 --> 00:23:05,967 What hasn't she done to upset me? 433 00:23:06,009 --> 00:23:09,554 Out all hours of the night with the wrong people. 434 00:23:09,596 --> 00:23:11,972 Even last Friday. 435 00:23:12,015 --> 00:23:14,558 What date was last Friday? 436 00:23:14,601 --> 00:23:17,854 17th of September. 437 00:23:21,857 --> 00:23:24,443 In-in 1999? 438 00:23:24,486 --> 00:23:26,404 Of course. 439 00:23:26,445 --> 00:23:29,031 Wait. 440 00:23:29,074 --> 00:23:31,117 Come closer. 441 00:23:35,788 --> 00:23:38,500 Kate Drew. You're Lucy's guidance counselor. 442 00:23:38,541 --> 00:23:41,086 I didn't recognize you without my glasses. 443 00:23:41,127 --> 00:23:43,296 What do you want? 444 00:23:43,337 --> 00:23:45,882 Did Lucy finally convince you I'm the Wicked Witch? 445 00:23:45,923 --> 00:23:47,592 Why would she do that? 446 00:23:47,634 --> 00:23:49,427 Because she's starved for attention. 447 00:23:49,469 --> 00:23:50,886 Haven't you figured that out yet? 448 00:23:52,888 --> 00:23:55,683 Mrs. Dodd, Lucy's friends at school 449 00:23:55,724 --> 00:23:59,104 have started saying some really unkind things about her. 450 00:23:59,145 --> 00:24:00,564 Rumors. 451 00:24:00,605 --> 00:24:02,566 That's all they are. Rumors. 452 00:24:02,606 --> 00:24:05,902 Those kids will never know the truth about my Lucy. 453 00:24:05,943 --> 00:24:07,988 I made sure of that. 454 00:24:08,989 --> 00:24:10,365 What did you do? 455 00:24:10,406 --> 00:24:13,160 Mrs. Dodd, did you hurt Lucy? 456 00:24:13,201 --> 00:24:14,743 Course not. 457 00:24:14,786 --> 00:24:17,163 Do you know someone who could have? Could have done what? 458 00:24:17,204 --> 00:24:19,039 Lucy's fine. 459 00:24:19,082 --> 00:24:22,169 Last time I saw her, she... 460 00:24:27,132 --> 00:24:28,674 I'm so sorry. 461 00:24:28,717 --> 00:24:30,969 I didn't, um... She didn't come home. 462 00:24:31,010 --> 00:24:33,012 Oh, no, no. 463 00:24:33,054 --> 00:24:34,597 Not my Lucy. 464 00:24:34,638 --> 00:24:36,932 She can't be gone. She... 465 00:24:36,974 --> 00:24:39,144 Who the hell are you? 466 00:24:39,185 --> 00:24:41,938 You're not Kate Drew. I-I'm her daughter. 467 00:24:41,980 --> 00:24:43,522 All you want to talk about is Lucy. 468 00:24:43,565 --> 00:24:44,648 You're just like that other lady. 469 00:24:44,691 --> 00:24:46,108 What other lady? 470 00:24:46,151 --> 00:24:48,153 The one that left me the key to Lucy's secret. 471 00:24:48,194 --> 00:24:49,738 But no one will ever find it because I hid it. 472 00:24:49,778 --> 00:24:52,406 Where did you hide the key? 473 00:24:52,449 --> 00:24:56,118 Someplace no one will ever find it. 474 00:24:57,496 --> 00:24:59,830 In the thin man's book. Is that here? 475 00:24:59,873 --> 00:25:02,625 At Larkspur Lane? 476 00:25:02,666 --> 00:25:06,378 He calmed the sea with a whisper. 477 00:25:06,421 --> 00:25:07,713 Who are you talking about? He stilled 478 00:25:07,756 --> 00:25:09,548 the storm with a whisper, 479 00:25:09,590 --> 00:25:11,384 and the waves of the sea were hushed. 480 00:25:11,425 --> 00:25:13,094 Patrice, I... Get out. 481 00:25:13,135 --> 00:25:15,888 Get out! Get out! Get out! Get... 482 00:25:17,891 --> 00:25:19,934 Lucy! 483 00:25:29,903 --> 00:25:31,363 Hello? Ace, it's Karen. 484 00:25:33,073 --> 00:25:34,449 Listen, 485 00:25:34,490 --> 00:25:36,242 I've told everyone here 486 00:25:36,284 --> 00:25:38,619 that you're a good kid. 487 00:25:38,662 --> 00:25:40,247 But I need you to be honest with me. 488 00:25:40,288 --> 00:25:41,664 Okay, is anyone hurt? 489 00:25:42,665 --> 00:25:44,291 No. 490 00:25:44,334 --> 00:25:46,252 I-I mean, not yet. 491 00:25:46,294 --> 00:25:48,171 Did Carson put you up to this? 492 00:25:48,212 --> 00:25:49,631 No, this was my idea. 493 00:25:49,673 --> 00:25:51,423 Hey, Ace, give me the phone. 494 00:25:51,465 --> 00:25:53,843 No, I'm not... I'm not gonna... Give me the phone. Okay. 495 00:25:53,884 --> 00:25:56,471 Then demand an emergency hearing. 496 00:25:56,512 --> 00:25:59,932 I demand an emergency hearing for Mr. D. 497 00:25:59,974 --> 00:26:01,768 That's not gonna happen. Okay? 498 00:26:01,809 --> 00:26:04,395 And this won't end well unless you... 499 00:26:04,436 --> 00:26:06,397 Unless you go get the footage 500 00:26:06,439 --> 00:26:08,732 from Seabury County Prison that shows 501 00:26:08,775 --> 00:26:11,361 one of Everett Hudson's goons was gonna kill Mr. D. 502 00:26:11,403 --> 00:26:13,613 What? Everett Hudson 503 00:26:13,654 --> 00:26:16,490 put a hit on Mr. D's life to punish Nancy, 504 00:26:16,532 --> 00:26:18,159 probably keep him 505 00:26:18,201 --> 00:26:19,661 from spilling whatever he knows about the Hudsons. 506 00:26:19,702 --> 00:26:21,496 So if you check the security tapes 507 00:26:21,538 --> 00:26:23,873 from between 9:00 a.m. and noon today, 508 00:26:23,914 --> 00:26:25,750 you'll see what I mean. Okay. 509 00:26:25,791 --> 00:26:28,086 But I need to speak to Carson. 510 00:26:28,127 --> 00:26:30,297 Nope. I'm not gonna let you try to convince him 511 00:26:30,337 --> 00:26:32,132 to come out with his hands up. He... 512 00:26:32,173 --> 00:26:34,884 He's my hostage. 513 00:26:34,925 --> 00:26:37,886 Now get that footage, Karen. 514 00:26:38,887 --> 00:26:40,265 Too strong? 515 00:26:40,307 --> 00:26:42,474 If you say anything with enough authority, 516 00:26:42,517 --> 00:26:45,185 people will believe it. 517 00:26:45,228 --> 00:26:47,980 Thank you. 518 00:26:50,525 --> 00:26:53,819 You are a Marvin. Start acting like one and stop acting 519 00:26:53,862 --> 00:26:55,488 like a desperate little mentee. 520 00:26:55,529 --> 00:26:57,824 Fake it till you make it. 521 00:27:00,410 --> 00:27:02,328 Like you do? 522 00:27:03,872 --> 00:27:05,707 How you pretend to be all ice-cold 523 00:27:05,749 --> 00:27:07,541 and don't give a crap about anything? 524 00:27:07,584 --> 00:27:09,544 You know, I might not know a lot about the business world, 525 00:27:09,586 --> 00:27:12,297 but I do know about being a human. 526 00:27:12,338 --> 00:27:15,592 My guess is that that cocktail ring 527 00:27:15,634 --> 00:27:17,801 is a gift from someone you "hate" 528 00:27:17,844 --> 00:27:19,179 because they hurt you. 529 00:27:19,220 --> 00:27:21,013 And now you wear it as a reminder 530 00:27:21,056 --> 00:27:23,557 to never let anyone get too close. 531 00:27:23,599 --> 00:27:26,978 You-you pretend to not have a heart 532 00:27:27,019 --> 00:27:28,980 so no one takes advantage of it, 533 00:27:29,021 --> 00:27:30,565 but what you haven't figured out 534 00:27:30,606 --> 00:27:32,567 is that that's a strength. 535 00:27:32,608 --> 00:27:34,653 It's not a weakness. 536 00:27:36,613 --> 00:27:39,406 Bitchsplaining, was it? 537 00:27:39,449 --> 00:27:41,492 Yeah. 538 00:27:46,580 --> 00:27:48,040 That makes six. 539 00:28:10,020 --> 00:28:11,105 Nancy! 540 00:28:11,146 --> 00:28:12,898 Did you find 541 00:28:12,941 --> 00:28:14,901 Patrice's room, or do we have to do more laps? 542 00:28:17,945 --> 00:28:19,905 Okay, is it just me, 543 00:28:19,948 --> 00:28:22,325 or is this mold spreading really fast? 544 00:28:22,366 --> 00:28:24,661 Uh, yeah. It was by 545 00:28:24,702 --> 00:28:25,244 the security desk, too. 546 00:28:25,286 --> 00:28:27,413 When we opened the doors to the East Wing, 547 00:28:27,454 --> 00:28:29,582 we must have unsealed whatever was containing it. 548 00:28:29,624 --> 00:28:31,291 Great. So, that's our cue to leave. 549 00:28:31,334 --> 00:28:32,751 Not yet. I talked to Patrice, 550 00:28:32,794 --> 00:28:34,128 but I didn't get anything 551 00:28:34,170 --> 00:28:35,296 that proves my dad's innocence. 552 00:28:35,337 --> 00:28:36,673 I think she has dementia. 553 00:28:36,714 --> 00:28:38,048 What'd she have to say about Lucy? 554 00:28:38,090 --> 00:28:39,174 Only that she hid 555 00:28:39,217 --> 00:28:41,594 Lucy's secrets in a "thin man's book." 556 00:28:41,635 --> 00:28:43,471 Then she said something random. 557 00:28:43,512 --> 00:28:45,723 "He stilled the storm to a whisper. 558 00:28:45,765 --> 00:28:47,642 The waves of the sea were hushed." 559 00:28:47,683 --> 00:28:50,561 That's not random. It's a Bible verse. 560 00:28:50,603 --> 00:28:52,313 From Psalms. 561 00:28:52,355 --> 00:28:55,066 Oh, so we go to church now? So, 562 00:28:55,107 --> 00:28:57,609 Patrice hid Lucy's secrets in a thin man's Bible? 563 00:28:57,652 --> 00:28:58,944 Who's the thin man? 564 00:28:58,987 --> 00:29:01,655 I don't know. 565 00:29:01,698 --> 00:29:05,910 But I think I know someone who does. 566 00:29:05,951 --> 00:29:07,036 Carson Drew! 567 00:29:07,077 --> 00:29:09,204 What is it? 568 00:29:09,247 --> 00:29:11,458 You're being transferred to State. 569 00:29:17,212 --> 00:29:18,589 Ace. Get the videos? 570 00:29:18,631 --> 00:29:20,299 Ace, give me the phone. 571 00:29:20,340 --> 00:29:22,301 Karen, listen to me. 572 00:29:22,343 --> 00:29:24,887 Neither of us want this to escalate, right? 573 00:29:24,929 --> 00:29:26,890 Then put an end to this. 574 00:29:26,931 --> 00:29:28,348 Please. 575 00:29:28,391 --> 00:29:30,351 That footage 576 00:29:30,393 --> 00:29:32,686 proves that my life was and is in danger, 577 00:29:32,729 --> 00:29:34,480 and if you show it to Judge Edelstein, 578 00:29:34,521 --> 00:29:37,692 it'll get her to agree to a pretrial release. 579 00:29:37,733 --> 00:29:41,570 Look, as much as I want to be on board with that plan, 580 00:29:41,613 --> 00:29:43,655 the security footage doesn't actually show 581 00:29:43,698 --> 00:29:45,157 anyone attempting to harm you. 582 00:29:45,200 --> 00:29:47,035 What? If someone went after you, 583 00:29:47,076 --> 00:29:48,494 they did it in a blind spot. 584 00:29:48,536 --> 00:29:50,454 Nothing was caught on tape. 585 00:29:52,080 --> 00:29:54,125 Oh, no. 586 00:29:58,505 --> 00:29:59,631 Why is there 587 00:29:59,672 --> 00:30:01,173 nothing on the tape? 588 00:30:01,215 --> 00:30:02,717 Ask him about... 589 00:30:02,759 --> 00:30:04,469 Face on mute, please. 590 00:30:06,346 --> 00:30:07,971 So, we need the hit man to confess 591 00:30:08,013 --> 00:30:09,932 or-or some other proof? 592 00:30:09,973 --> 00:30:12,894 Otherwise, they're gonna send Mr. D right back there to die. 593 00:30:21,068 --> 00:30:22,487 Ryan. 594 00:30:23,821 --> 00:30:25,865 Carson Drew's life is in your hands. 595 00:30:25,906 --> 00:30:27,115 What the hell is it with you people? 596 00:30:27,157 --> 00:30:29,952 You can make one phone call 597 00:30:29,993 --> 00:30:31,453 and get him the proof he needs, 598 00:30:31,496 --> 00:30:33,957 or you sentence him to death. 599 00:30:33,998 --> 00:30:35,208 And that's on you. 600 00:30:35,250 --> 00:30:37,042 Not your daddy. 601 00:30:38,001 --> 00:30:39,753 It's not that simple. 602 00:30:39,796 --> 00:30:41,047 Be a human, Hudson. 603 00:30:41,088 --> 00:30:43,048 It's a man's life. 604 00:30:43,090 --> 00:30:44,424 And I'll sweeten the pot. 605 00:30:44,467 --> 00:30:45,844 If you make this phone call, 606 00:30:45,884 --> 00:30:47,636 if you save Carson, 607 00:30:47,679 --> 00:30:49,055 the Marvins will owe you. 608 00:30:49,096 --> 00:30:50,682 You'll have a chip... Chit. 609 00:30:50,722 --> 00:30:54,978 Chit to call in with my family. 610 00:30:55,019 --> 00:30:57,230 You've been a Marvin for, like, a week. Why the hell would they 611 00:30:57,271 --> 00:30:59,816 listen to you? Because... 612 00:30:59,857 --> 00:31:03,236 I made it this far when I started out with nothing. 613 00:31:03,278 --> 00:31:05,238 I've done more in the last six months to better myself 614 00:31:05,279 --> 00:31:06,573 than you've done in your entire life, 615 00:31:06,614 --> 00:31:08,575 and because as of today, 616 00:31:08,615 --> 00:31:12,578 I have a badass mentor from the Alston family empire. 617 00:31:12,619 --> 00:31:15,080 Assumptive close. I hope you don't mind. 618 00:31:15,123 --> 00:31:17,083 I'll allow it. 619 00:31:17,125 --> 00:31:18,792 Anything you ask. 620 00:31:18,835 --> 00:31:22,337 As a Marvin, I will make it happen. 621 00:31:27,551 --> 00:31:30,805 A bit ago, I saw this-this very odd, very thin man 622 00:31:30,846 --> 00:31:32,097 walking down the hallway, 623 00:31:32,140 --> 00:31:33,516 and then every time I looked back, 624 00:31:33,557 --> 00:31:35,768 it looked as though he was farther away. 625 00:31:37,269 --> 00:31:39,230 Oh, mercy. 626 00:31:39,271 --> 00:31:40,772 You saw Mr. Roeper? 627 00:31:40,815 --> 00:31:42,482 Who's Mr. Roeper? 628 00:31:42,525 --> 00:31:44,568 Back in the 1870s, 629 00:31:44,611 --> 00:31:47,195 the East Wing of Larkspur Lane was the Roeper mansion. 630 00:31:47,238 --> 00:31:49,699 One morning, the milkman 631 00:31:49,740 --> 00:31:51,534 found the parents and their three kids 632 00:31:51,576 --> 00:31:53,827 lying side by side in this one dark room 633 00:31:53,869 --> 00:31:55,622 the Whisper Box. 634 00:31:59,375 --> 00:32:02,170 They'd all died overnight, with smiles on their faces. 635 00:32:02,211 --> 00:32:04,588 Authorities couldn't figure out the cause. 636 00:32:04,631 --> 00:32:06,758 The townspeople started saying 637 00:32:06,798 --> 00:32:09,801 there was something evil that kept coming from that room. 638 00:32:09,844 --> 00:32:12,721 Up until about three weeks ago, 639 00:32:12,763 --> 00:32:14,848 the Whisper Box was just the place 640 00:32:14,891 --> 00:32:16,976 where they stashed the Roepers' old possessions, 641 00:32:17,018 --> 00:32:18,978 but when the hauntings started happening, 642 00:32:19,019 --> 00:32:21,564 it's where the cockroaches and mold came from. 643 00:32:23,231 --> 00:32:25,984 I believe it's the source of the haunting. 644 00:32:26,027 --> 00:32:27,362 This is a terrible hospital. 645 00:32:27,403 --> 00:32:28,820 How do I get there? 646 00:32:28,863 --> 00:32:30,573 Nancy... Don't do it. 647 00:32:30,615 --> 00:32:32,532 No one has been inside the Whisper Box 648 00:32:32,575 --> 00:32:33,992 since the haunting started. 649 00:32:34,035 --> 00:32:36,663 I will be fine. The Roepers died overnight. 650 00:32:36,703 --> 00:32:39,123 You seriously want to go into this Whisper Box 651 00:32:39,164 --> 00:32:41,709 and see if Mr. Roeper's Bible is in there? 652 00:32:41,750 --> 00:32:44,127 And risk a gruesome, haunting death in the process? 653 00:32:44,170 --> 00:32:45,837 If it means finding out Lucy's secrets 654 00:32:45,880 --> 00:32:48,132 that could exonerate my dad, yeah. 655 00:32:48,173 --> 00:32:50,718 You really think we're gonna let you go in there alone? 656 00:32:50,759 --> 00:32:53,387 You are on Larkspur Lane's Most Wanted list. 657 00:32:53,429 --> 00:32:55,515 If they catch me with you, this is all for nothing. 658 00:32:55,556 --> 00:32:57,683 not on their Most Wanted list? 659 00:32:57,724 --> 00:33:00,019 I will need him to come in and save me 660 00:33:00,060 --> 00:33:01,938 if I am not back in ten minutes. 661 00:33:03,981 --> 00:33:06,233 It's gonna be great. 662 00:33:06,275 --> 00:33:08,944 Ten minutes! That's it! 663 00:33:55,407 --> 00:33:56,909 Citizen Ace. Ace. 664 00:33:56,951 --> 00:33:58,994 Check your cloud. 665 00:34:02,498 --> 00:34:04,459 Got it. 666 00:34:04,500 --> 00:34:06,251 Good. 667 00:34:06,294 --> 00:34:08,588 Now, that link is the only thing that there is. 668 00:34:08,628 --> 00:34:10,547 There is no digital footprint that'll lead back 669 00:34:10,590 --> 00:34:12,632 to an identifiable source. 670 00:34:12,675 --> 00:34:14,635 Oh, and Ace, 671 00:34:14,677 --> 00:34:16,596 this makes us even 672 00:34:16,637 --> 00:34:18,472 for what my dad did to you. 673 00:34:18,514 --> 00:34:20,974 Understood. Thank you. 674 00:34:21,016 --> 00:34:23,061 Yeah. 675 00:34:24,728 --> 00:34:26,731 Kill Carson Drew. 676 00:34:26,773 --> 00:34:28,815 How do you want it done? 677 00:34:29,983 --> 00:34:31,610 That's Gus, 678 00:34:31,652 --> 00:34:33,905 one of the prisoners who tried to kill me. 679 00:34:33,945 --> 00:34:35,572 A voice comparison can confirm it. 680 00:34:38,409 --> 00:34:40,869 Doesn't matter. Something clean. 681 00:34:40,911 --> 00:34:43,539 We'll do it when he's on his way to the yard. 682 00:34:43,581 --> 00:34:44,956 There's a blind spot. 683 00:34:44,998 --> 00:34:46,583 Your family will never have 684 00:34:46,626 --> 00:34:48,503 to worry about money again. 685 00:34:49,920 --> 00:34:52,840 Ca-Carson, this is out of my hands now, okay? 686 00:34:52,882 --> 00:34:54,257 There's nothing more that I can do. 687 00:34:54,300 --> 00:34:55,425 Hang on. 688 00:34:55,467 --> 00:34:56,552 It's Judge Edelstein. 689 00:34:56,594 --> 00:34:58,637 Detective Hart. 690 00:35:00,806 --> 00:35:02,809 Your Honor... 691 00:35:02,849 --> 00:35:05,478 Yes, I'm, uh, at the Drew house now. 692 00:35:09,815 --> 00:35:13,945 Do all the rich and powerful people just know each other? 693 00:35:13,985 --> 00:35:16,530 Yes. We're all on a text chain. 694 00:35:16,572 --> 00:35:18,407 I'll add you. Oh. 695 00:35:18,449 --> 00:35:21,327 I apologize for making a snap assessment of you earlier. 696 00:35:22,954 --> 00:35:24,539 You make a pretty good mentee. 697 00:35:24,579 --> 00:35:25,956 By the way, 698 00:35:25,998 --> 00:35:27,291 I did convince Judge Edelstein 699 00:35:27,333 --> 00:35:30,210 to go easy on the 14 or 15 charges 700 00:35:30,253 --> 00:35:31,461 that could've been thrown at your friend. 701 00:35:31,503 --> 00:35:35,298 Wow. How unexpectedly human of you. 702 00:35:35,340 --> 00:35:37,092 His heart was in the right place. 703 00:35:37,135 --> 00:35:38,677 Yeah. 704 00:35:51,523 --> 00:35:54,527 Hey, Bess, need a ride? 705 00:36:41,032 --> 00:36:43,951 So, you just happen to know the books of the Bible, 706 00:36:43,992 --> 00:36:46,119 or just the ones Larkspur patients recite? 707 00:36:47,496 --> 00:36:49,498 When I was a kid, my-my grandma used 708 00:36:49,539 --> 00:36:52,710 to drag me to a First AME church every Sunday in Miami. 709 00:36:52,751 --> 00:36:55,378 Hmm. Yeah, it was a thing. 710 00:36:55,420 --> 00:36:57,715 I got swatted quite a few times 711 00:36:57,757 --> 00:36:59,425 for hiding my comic books in the hymnals. 712 00:37:03,596 --> 00:37:05,056 Hey. 713 00:37:07,057 --> 00:37:10,769 I know I said I'd be a silent partner in The Claw, 714 00:37:10,811 --> 00:37:12,771 and I meant it at the time. 715 00:37:12,813 --> 00:37:14,940 But? 716 00:37:14,981 --> 00:37:17,985 But... 717 00:37:18,027 --> 00:37:20,612 there's something about having a say in things. 718 00:37:20,655 --> 00:37:22,405 Hmm. I... 719 00:37:22,447 --> 00:37:24,909 I haven't had that in a long time. 720 00:37:24,951 --> 00:37:27,786 And co-owning The Claw, get-getting it back on track 721 00:37:27,827 --> 00:37:29,871 I-I feel like... 722 00:37:31,039 --> 00:37:33,251 I feel like I have a purpose again. 723 00:37:33,291 --> 00:37:35,335 Like I'm waking up. 724 00:37:37,463 --> 00:37:39,923 And that feels good. 725 00:37:39,965 --> 00:37:41,925 So, like... 726 00:37:41,967 --> 00:37:43,635 co-bosses? 727 00:37:45,096 --> 00:37:46,972 I can get down with that. 728 00:37:47,014 --> 00:37:49,182 Karla, go ahead and check the rec room. 729 00:37:49,224 --> 00:37:51,978 I'm headed back to my station for my spare keys. 730 00:37:52,018 --> 00:37:53,980 Oh, that's not good. 731 00:37:54,021 --> 00:37:56,856 Sorry, guys. It's for the best. 732 00:37:57,817 --> 00:37:59,235 Dude! 733 00:38:58,251 --> 00:39:00,838 The thin man's Bible. 734 00:39:12,891 --> 00:39:14,893 "He stilled the storm to a whisper. 735 00:39:14,934 --> 00:39:17,813 The waves of the sea were hushed." 736 00:39:24,987 --> 00:39:27,030 And the key to Lucy's secrets. 737 00:39:39,585 --> 00:39:42,003 No, no, no, no. 738 00:39:42,045 --> 00:39:44,130 No. No, no. No, no, no, no. 739 00:39:44,172 --> 00:39:46,132 Come on! 740 00:40:00,313 --> 00:40:02,273 Attention all Larkspur staff, 741 00:40:02,315 --> 00:40:04,443 patients and guests, please proceed 742 00:40:04,485 --> 00:40:05,985 to the nearest exit immediately. 743 00:40:06,027 --> 00:40:07,655 Everyone meet on the front lawn! 744 00:40:09,364 --> 00:40:10,782 Sal! 745 00:40:10,824 --> 00:40:12,367 Why weren't you in your room 746 00:40:12,409 --> 00:40:13,869 during the headcount? 747 00:40:13,911 --> 00:40:15,871 Where did you get that uniform? 748 00:40:15,913 --> 00:40:17,998 And how did you get my badge? 749 00:40:18,039 --> 00:40:19,916 And did you take that from Orderly Steve? 750 00:40:19,958 --> 00:40:21,668 Sal's a patient? 751 00:40:21,710 --> 00:40:24,045 You guys should be more careful with your things. 752 00:40:24,088 --> 00:40:27,215 Let's get you back to your patient group. 753 00:41:11,760 --> 00:41:13,179 Nancy? You awake? 754 00:41:15,889 --> 00:41:18,141 Rise and shine. 755 00:41:18,184 --> 00:41:20,186 Mom made pancakes. 756 00:41:20,226 --> 00:41:23,105 Ah. Sounds great. I'm starving. 757 00:41:40,914 --> 00:41:42,875 Captioning sponsored by CBS 758 00:41:42,916 --> 00:41:44,876 and TOYOTA. 49501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.