All language subtitles for mutant-x.s02e19.ws.dvdrip.xvid.ac3-sfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,611 SO ARE YOU SWALLOWING THOSE THINGS WHOLE, ARE YOU ACTUALLY 2 00:00:11,611 --> 00:00:13,613 MANAGING TO GET A FEW BITES IN ON THE WAY? 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 WHOLE. 4 00:00:16,016 --> 00:00:21,621 I'M HEADING OVER TO THE CYCLOTRON IF THAT'S OKAY WITH MY BODYGUARDS. 5 00:00:22,022 --> 00:00:24,424 SURE. YEAH, THAT'S COOL. BE RIGHT BEHIND YOU. 6 00:00:24,424 --> 00:00:26,826 THANKS, BREN. 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,832 WHAT'S SO FUNNY? 8 00:00:32,832 --> 00:00:37,637 "THANKS, BREN." SOMEONE HAS A CRUSH ON YOU. 9 00:00:37,637 --> 00:00:40,040 OH, C'MON. SHE'S A SWEETIE. 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,442 11 00:00:42,442 --> 00:00:44,844 CAN'T BE EASY BEING THE SENATOR'S DAUGHTER, EITHER, RIGHT? 12 00:00:44,844 --> 00:00:46,446 YEAH, ESPECIALLY WITH HER MOM HAVING ALL THOSE DEATH 13 00:00:46,446 --> 00:00:49,249 THREATS, CAN'T MAKE LIFE ANY EASIER. 14 00:00:49,249 --> 00:00:51,651 WELL, I THINK SHE'S DEALING WITH IT OKAY. 15 00:00:52,052 --> 00:00:53,653 SHE'S A GOOD KID. 16 00:00:53,653 --> 00:00:56,056 BREN, YOU'VE GOTTA SEE THIS ONE. 17 00:00:56,056 --> 00:01:00,460 18 00:01:00,460 --> 00:01:02,062 MAYBE NEXT TIME, KIDS. 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,464 TIME TO GO. 20 00:01:04,464 --> 00:01:06,066 COME ON, WE'RE HAVING FUN. 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 YEAH. COME ON. 22 00:01:08,068 --> 00:01:10,470 NOT FROM YOU. 23 00:01:10,470 --> 00:01:12,872 C'MON. 24 00:01:12,872 --> 00:01:14,474 FINE. 25 00:01:14,874 --> 00:01:18,078 YOUR MOM WOULD BE VERY WORRIED ABOUT YOU IF WE BROUGHT YOU HOME LATE. 26 00:01:18,078 --> 00:01:20,480 WE HAVE OUR ORDERS. -FINE. 27 00:01:20,480 --> 00:01:22,082 THEN CAN I RIDE ON YOUR BIKE WITH YOU? 28 00:01:22,082 --> 00:01:23,283 NO, NO, NO. 29 00:01:23,683 --> 00:01:24,884 HEY, NO. 30 00:01:24,884 --> 00:01:26,486 YOU ONLY RIDE ON FOUR WHEELS, WHICH MEANS YOU AND SHAL GET 31 00:01:26,886 --> 00:01:28,488 TO GO IN THE CAR, BUT YOU KNOW, I'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 32 00:01:28,488 --> 00:01:30,890 WHY DON'T YOU PICK A CD FOR THE WAY BACK? 33 00:01:39,699 --> 00:01:42,102 CAN I HELP YOU GUYS? 34 00:01:42,102 --> 00:01:43,703 GIRLFRIEND'S GOT A NICE CAR. 35 00:01:44,104 --> 00:01:45,305 YEAH, I KNOW THIS. 36 00:01:45,305 --> 00:01:47,307 I'M GONNA LOOK GOOD DRIVING IT. 37 00:01:47,307 --> 00:01:49,309 THE GIRL COMES WITH US. 38 00:01:49,309 --> 00:01:50,910 I DON'T THINK SO. 39 00:01:51,311 --> 00:01:52,512 UGH! 40 00:01:52,512 --> 00:01:56,916 AHH! 41 00:01:57,317 --> 00:01:58,518 WHAT THE HELL ARE YOU? 42 00:01:58,918 --> 00:02:00,920 WRONG PEOPLE TO MESS WITH. 43 00:02:01,321 --> 00:02:03,323 YOU DIDN'T THINK YOU WERE JUST GOING TO GET THE GIRL, DID YOU? 44 00:02:03,323 --> 00:02:04,524 TELL ME WHO YOU'RE WORKING FOR. 45 00:02:04,524 --> 00:02:07,727 I'M NOT GOING TO ASK YOU TWICE. 46 00:02:08,128 --> 00:02:12,932 BRENNAN? BRENNAN! 47 00:02:13,333 --> 00:02:14,534 STAY AWAY! 48 00:02:14,534 --> 00:02:17,337 BRENNAN, WHAT'S HAPPENING? -BRENNAN? 49 00:02:17,337 --> 00:02:18,938 GET AWAY! 50 00:02:18,938 --> 00:02:20,940 AGH! 51 00:02:20,940 --> 00:02:22,542 GET AWAY! 52 00:02:25,745 --> 00:02:26,546 BRENNAN! 53 00:02:26,546 --> 00:02:28,148 AGH... AGHHHH! 54 00:02:28,148 --> 00:02:32,152 GET THE GIRL BEFORE THE WHOLE PLACE GOES UP! 55 00:02:32,952 --> 00:02:34,554 BRENNAN, HELP ME! 56 00:02:34,554 --> 00:02:38,158 PLEASE! BRENNAN! HELP, BRENNAN! 57 00:02:38,158 --> 00:02:40,960 BRENNAN! 58 00:02:40,960 --> 00:02:44,964 BRENNAN! FIGHT IT! 59 00:02:44,964 --> 00:02:50,570 AGH....! 60 00:02:50,570 --> 00:02:52,172 UGH! 61 00:02:56,976 --> 00:02:58,578 JESSE! WE LOST THE SENATOR'S DAUGHTER. 62 00:02:58,578 --> 00:03:01,381 AND PREP THE LAB. BRENNAN'S DOWN. 63 00:03:10,590 --> 00:03:12,192 I AM ADAM KANE. 64 00:03:12,192 --> 00:03:14,594 I WAS A PIONEER OF GENETIC RESEARCH, 65 00:03:14,594 --> 00:03:18,998 MANIPULATING DNA TO SAVE HUMAN LIVES. 66 00:03:18,998 --> 00:03:24,604 BUT IN MANY THEIR GENES UNEXPECTEDLY MUTATED 67 00:03:25,004 --> 00:03:28,608 AND DEVELOPED SUPER HUMAN ABILITIES. 68 00:03:53,433 --> 00:03:55,435 TOGETHER WITH FOUR OF THE MOST POWERFUL 69 00:03:55,435 --> 00:03:59,839 I FIGHT TO PROTECT A WORLD THAT DOESN'T EVEN KNOW WE EXIST. 70 00:04:00,240 --> 00:04:03,843 WE ARE... MUTANT X. 71 00:04:10,984 --> 00:04:13,786 ADAM, YOU WERE SUPPOSED TO KEEP HER SAFE. 72 00:04:13,786 --> 00:04:15,788 YOU WERE SUPPOSED TO TAKE CARE OF HER. 73 00:04:15,788 --> 00:04:18,191 SENATOR, YOU HAVE MY PERSONAL ASSURANCE THAT ALL MY EFFORTS 74 00:04:18,591 --> 00:04:21,794 ARE FOCUSSED ON GETTING YOUR DAUGHTER BACK QUICKLY AND SAFELY. 75 00:04:21,794 --> 00:04:24,197 WE'LL BE IN YOUR OFFICE IN LESS THAN AN HOUR. 76 00:04:24,197 --> 00:04:26,199 NO. I HAVE ALREADY TURNED THIS OVER TO A TEAM OF INVESTIGATORS, 77 00:04:26,199 --> 00:04:29,402 HIRED TO HANDLE THIS KIND OF INVESTIGATION. 78 00:04:29,402 --> 00:04:31,004 GETTING ANYBODY ELSE INVOLVED AT THIS STAGE 79 00:04:31,004 --> 00:04:33,006 IS THE WORST THING YOU CAN DO. 80 00:04:33,006 --> 00:04:34,207 OPEN YOUR EYES, ADAM! 81 00:04:34,607 --> 00:04:35,808 THINGS COULDN'T BE ANY WORSE THAN THEY ARE RIGHT NOW. 82 00:04:36,209 --> 00:04:39,812 I WILL FIND HER. I PROMISE. 83 00:04:45,818 --> 00:04:47,820 I'M SORRY, ADAM. 84 00:04:48,221 --> 00:04:50,223 THAT'S ALL RIGHT. 85 00:04:50,623 --> 00:04:53,426 THERE'S NOTHING YOU COULD HAVE DONE ABOUT IT. 86 00:04:53,426 --> 00:04:55,828 OH, WHAT THE HELL HAPPENED TO ME? 87 00:04:55,828 --> 00:04:59,032 I WON'T KNOW UNTIL I FINISH RUNNING SOME TESTS. 88 00:04:59,432 --> 00:05:02,635 YOU KNOW, COULD'VE BEEN A RANDOM OCCURRENCE. 89 00:05:03,036 --> 00:05:05,438 WHAT? 90 00:05:05,838 --> 00:05:07,840 RANDOM OCCURRENCE? 91 00:05:07,840 --> 00:05:09,442 YOU CAN'T WRITE OFF SHALIMAR AND ME ALMOST BEING KILLED 92 00:05:09,442 --> 00:05:16,249 AS A RANDOM OCCURRENCE, ADAM. 93 00:05:16,649 --> 00:05:19,452 EVEN IF YOU KNEW, YOU WOULDN'T TELL ME, WOULD YOU? 94 00:05:19,852 --> 00:05:21,454 BRENNAN, WHEN I KNOW SOMETHING DEFINITE, 95 00:05:21,854 --> 00:05:24,657 YOU'LL BE THE NEXT TO KNOW. 96 00:05:36,669 --> 00:05:37,870 HEY, WHAT'D ADAM SAY? 97 00:05:37,870 --> 00:05:39,072 NOTHING, AS USUAL. 98 00:05:39,472 --> 00:05:40,673 HE LIKES KEEPING US ALL IN THE DARK. 99 00:05:41,074 --> 00:05:42,275 BUT THAT'S NOT HIS STYLE, BRENNAN. 100 00:05:42,275 --> 00:05:43,476 IF HE KNEW SOMETHING HE WOULD TELL YOU. 101 00:05:43,876 --> 00:05:45,078 NO, ADAM'S WORLD IS BASED ON HAVING ALL THE FACTS. 102 00:05:45,078 --> 00:05:46,679 HE DOESN'T HAVE THAT WITH ME. THAT SCARES HIM. 103 00:05:46,679 --> 00:05:48,281 YEAH, WELL, SOMETHING LIKE THAT SCARES ALL OF US. 104 00:05:48,281 --> 00:05:49,482 WELL, YOU KNOW WHAT SCARES ME? 105 00:05:49,482 --> 00:05:50,683 MEGAN IS IN DANGER. 106 00:05:50,683 --> 00:05:51,884 I WAS THE ONE WHO LOST IT. 107 00:05:52,285 --> 00:05:53,486 IT'S MY FAULT SHE GOT KIDNAPPED. 108 00:05:53,486 --> 00:05:54,687 OUR FAULT. 109 00:05:54,687 --> 00:05:55,888 YEAH, WELL, YOU SEEM TO BE DOING JUST FINE. 110 00:05:56,289 --> 00:05:57,890 I WAS THE ONE THAT ALMOST KILLED BOTH OF US. 111 00:05:57,890 --> 00:05:59,492 YEAH, WELL, LUCKY FOR US ADAM'S ALL OVER IT. 112 00:05:59,492 --> 00:06:01,094 YEAH? WE'LL SEE. 113 00:06:01,094 --> 00:06:02,295 YOU KNOW WHAT? 114 00:06:02,295 --> 00:06:03,496 YOU AND ADAM ARE A LOT MORE ALIKE THAN EITHER ONE OF 115 00:06:03,896 --> 00:06:05,098 YOU WOULD CARE TO ADMIT. 116 00:06:05,098 --> 00:06:06,699 SHAL, ADAM'S NOT THE ONE WHOSE BODY'S FALLING APART HERE-- 117 00:06:06,699 --> 00:06:08,701 HE'S ON IT, BREN. 118 00:06:08,701 --> 00:06:10,303 LOOK, DON'T LOSE FAITH. 119 00:06:10,703 --> 00:06:11,904 OH, YEAH, THAT'S EASY FOR YOU TO SAY, 120 00:06:11,904 --> 00:06:13,906 STANDING IN YOUR SHOES-- OKAY, YOU KNOW WHAT? 121 00:06:13,906 --> 00:06:16,309 I KNOW YOU'RE HURTING RIGHT NOW, SO I'M GOING TO LET THAT ONE GO. 122 00:06:16,709 --> 00:06:18,711 BUT JUST SO THERE'S NO CONFUSION, 123 00:06:19,112 --> 00:06:21,114 LET ME MAKE ONE THING PERFECTLY CLEAR. 124 00:06:21,514 --> 00:06:23,116 IF THIS IS ABOUT YOUR MUTATION TAKING ANOTHER STEP, 125 00:06:23,116 --> 00:06:25,118 THEN IT IS ABOUT ME - IT'S ABOUT ALL OF US. 126 00:06:25,518 --> 00:06:28,721 AND YOU KNOW WHAT? I DO STILL HAVE FAITH. 127 00:06:39,932 --> 00:06:42,335 THINK OF THIS AS HALLOWE'EN. 128 00:06:42,335 --> 00:06:47,140 ALL DARK AND SPOOKY AND SCARY... 129 00:06:47,140 --> 00:06:51,944 FOR ALL INVOLVED I'M GONNA GO TO YOUR MOMMA'S HOUSE AND SAY 130 00:06:51,944 --> 00:06:57,950 "TRICK OR TREAT". AND IF SHE GIVES ME MY TREAT... 131 00:06:58,351 --> 00:07:04,357 I'LL GO NEXT DOOR... AND SCARE THE NEIGHBOURS. 132 00:07:04,757 --> 00:07:12,365 BUT IF SHE DOESN'T GIVE ME MY TREAT, I HAVE TO DO A TRICK, 133 00:07:12,365 --> 00:07:16,369 A REALLY BAD TRICK. 134 00:07:16,369 --> 00:07:22,775 THE ONE WHERE YOU END UP DEAD. 135 00:07:23,176 --> 00:07:30,383 SO YOU BETTER HOPE YOUR MOMMA'S IN A GENEROUS MOOD, HUH? 136 00:07:37,990 --> 00:07:39,992 MAYBE I SHOULD TALK TO HIM. 137 00:07:39,992 --> 00:07:41,594 I THINK MAYBE WE SHOULD ALL HAVE A TALK. 138 00:07:41,994 --> 00:07:43,596 WHAT DO YOU MEAN? 139 00:07:43,596 --> 00:07:45,598 MAYBE WHAT'S HAPPENED TO BRENNAN WAS SUPPOSED TO HAPPEN. 140 00:07:45,998 --> 00:07:48,401 MAYBE HIS ACCIDENT WASN'T AN ACCIDENT AT ALL, 141 00:07:48,401 --> 00:07:50,403 BUT WAS JUST THE NATURAL PROGRESSION OF HIS MUTATION. 142 00:07:50,403 --> 00:07:52,004 NO, THAT'S NOT TRUE. 143 00:07:52,004 --> 00:07:54,006 COME ON. LOOK, NONE OF US WANT ANYTHING BAD TO HAPPEN TO BRENNAN. 144 00:07:54,006 --> 00:07:56,008 GOD, HE'S CLOSER THAN MY OWN FAMILY. 145 00:07:56,008 --> 00:08:00,012 BUT WE ARE ALL CONTINUING TO MUTATE, AND SOONER OR LATER 146 00:08:00,413 --> 00:08:02,014 THAT MUTATION'S GOING TO GO OUT OF CONTROL. 147 00:08:02,014 --> 00:08:03,616 YOU DON'T KNOW THAT. 148 00:08:03,616 --> 00:08:05,618 YOU'RE RIGHT. I DON'T KNOW THAT. BUT MAYBE I'M RIGHT. 149 00:08:06,018 --> 00:08:07,620 MAYBE WE'RE LIKE A... 150 00:08:07,620 --> 00:08:10,022 LIKE A COMET OR A LIGHT BULB THAT BURNS BRIGHTEST RIGHT BEFORE WE DIE. 151 00:08:10,022 --> 00:08:12,425 BRENNAN IS NOT DYING. 152 00:08:12,425 --> 00:08:15,628 I HOPE TO GOD YOU'RE RIGHT. 153 00:08:15,628 --> 00:08:17,630 BUT RIGHT NOW, ADAM DOESN'T HAVE THE ANSWERS, 154 00:08:18,030 --> 00:08:20,433 WHICH MEANS THAT NOBODY DOES, AND THAT'S SCARING ME. 155 00:08:20,433 --> 00:08:21,634 WHA... WHAT? 156 00:08:21,634 --> 00:08:26,439 DID HE... UM...? 157 00:08:26,839 --> 00:08:30,443 YEAH. YEAH, HE DID. 158 00:08:30,443 --> 00:08:32,445 OF COURSE HE DID. 159 00:08:32,445 --> 00:08:34,046 JESSE... EMMA. 160 00:08:34,046 --> 00:08:36,449 LET'S GO PAY THE SENATOR A LITTLE OFFICE VISIT. 161 00:08:36,449 --> 00:08:38,451 I THOUGHT SHE KICKED US OFF THE CASE. 162 00:08:38,451 --> 00:08:40,052 SHE DID. 163 00:08:40,052 --> 00:08:42,455 I DON'T GET FIRED THAT EASILY. 164 00:08:47,660 --> 00:08:48,861 WE'LL FIND HER. 165 00:08:48,861 --> 00:08:51,664 WE'RE CONNECTING OUR SYSTEM TO A HIGH SPEED TRACER. 166 00:08:51,664 --> 00:08:53,666 ADAM...? WHAT THE HELL IS THIS? 167 00:08:53,666 --> 00:08:55,268 I THOUGHT I MADE MYSELF CLEAR IN OUR LAST CONVERSATION. 168 00:08:55,668 --> 00:08:56,869 YOU DID, SENATOR. 169 00:08:56,869 --> 00:08:58,070 I'M VERY SORRY. 170 00:08:58,070 --> 00:08:59,672 I WAS JUST HOPING THAT YOU WOULD RECONSIDER. 171 00:08:59,672 --> 00:09:02,074 LET US WORK IN TANDEM WITH YOUR SECURITY TEAM. 172 00:09:02,074 --> 00:09:03,676 I'M SORRY. I'M ADAM KANE. 173 00:09:03,676 --> 00:09:05,278 SIMON FLETCHER. 174 00:09:05,278 --> 00:09:06,879 MR.KANE, MY AGENCY IS TRAINED TO DEAL WITH THESE TYPES 175 00:09:06,879 --> 00:09:09,682 OF RECOVERIES, AND WE WORK ALONE. 176 00:09:09,682 --> 00:09:11,684 MR.FLETCHER, THIS ISN'T A TIME FOR A POWER PLAY. 177 00:09:11,684 --> 00:09:14,086 THESE PEOPLE ARE ABOUT TO MAKE THEIR DEMANDS AND WE HAVE TO BE READY. 178 00:09:14,487 --> 00:09:16,889 AS FAR AS I'M CONCERNED, YOU DON'T HAVE TO BE ANYTHING, 179 00:09:16,889 --> 00:09:18,491 BECAUSE YOU'RE OUT OF HERE. 180 00:09:18,891 --> 00:09:22,895 DO YOU NEED TO BE FORCIBLY REMOVED? 181 00:09:22,895 --> 00:09:26,499 ADAM, PLEASE DON'T MAKE THIS ANY HARDER THAN IT ALREADY IS. 182 00:09:26,499 --> 00:09:28,100 NO, SORRY, SENATOR. 183 00:09:28,100 --> 00:09:30,503 OUR PRAYERS ARE WITH YOU. 184 00:09:30,503 --> 00:09:34,907 SORRY. 185 00:09:38,110 --> 00:09:40,112 I REALLY SHOULD SEND THOSE GUYS A THANK YOU NOTE. 186 00:09:40,112 --> 00:09:41,714 THEY'VE ALREADY DONE ALL THE HARD WORK. 187 00:09:41,714 --> 00:09:43,316 YOU MANAGED TO PIGGYBACK THE TRACING SYSTEM? 188 00:09:43,316 --> 00:09:45,318 YEAH. 189 00:09:45,318 --> 00:09:47,320 YOU OKAY? -YEAH. 190 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 I DON'T KNOW, MAYBE IT WAS JUST... 191 00:09:49,322 --> 00:09:52,124 THERE WAS A LOT OF REALLY INTENSE EMOTIONS IN THERE. 192 00:09:52,124 --> 00:09:56,128 WELL, LET'S SEE IF WE CAN GET HER DAUGHTER BACK AND TURN IT AROUND. 193 00:09:56,529 --> 00:09:58,931 ALL RIGHT JESS, SO AS FAR AS WE KNOW, WE STILL HAVEN'T HAD 194 00:09:59,332 --> 00:10:01,734 ANY COMMUNICATION FROM THE KIDNAPPERS, RIGHT? 195 00:10:01,734 --> 00:10:03,736 NO. BUT WHEN THEY DO, WE'LL KNOW WHERE THE CALL IS COMING FROM. 196 00:10:03,736 --> 00:10:06,138 WE SHOULD HAVE THE KIDNAPPERS' EXACT COORDINATES WITHIN A FEW SECONDS. 197 00:10:06,138 --> 00:10:07,740 GOOD. AND ONCE WE HAVE THOSE, SHALIMAR, 198 00:10:08,140 --> 00:10:10,142 I WANT YOU TO LEAD THE TEAM ON THE RESCUE EFFORT. 199 00:10:10,142 --> 00:10:12,945 OKAY. 200 00:10:18,951 --> 00:10:21,754 BRENNAN, I WANT YOU TO STAY HERE AT SANCTUARY. 201 00:10:21,754 --> 00:10:23,356 I WANT YOU TO MONITOR THE SITUATION. 202 00:10:23,356 --> 00:10:24,957 NO, I'M GOING. 203 00:10:25,358 --> 00:10:26,559 I'M AFRAID THAT'S JUST NOT POSSIBLE, 204 00:10:26,559 --> 00:10:28,160 NOT IN YOUR CURRENT UNSTABLE STATE. 205 00:10:28,160 --> 00:10:29,762 MY "STATE"? 206 00:10:29,762 --> 00:10:31,364 WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 207 00:10:31,364 --> 00:10:32,965 ALL RIGHT, MAN. 208 00:10:32,965 --> 00:10:34,567 LOOK, I KNOW YOU JUST WANT TO HELP, BUT UNTIL WE HAVE YOUR 209 00:10:34,567 --> 00:10:36,569 SITUATION UNDER CONTROL IT'S SAFER IF YOU JUST STAY HERE. 210 00:10:36,569 --> 00:10:37,770 ADAM, THIS IS NOT A HOSPITAL. 211 00:10:37,770 --> 00:10:38,971 OKAY? 212 00:10:39,372 --> 00:10:40,573 AND I'M NOT A PATIENT OR... OR A PRISONER. 213 00:10:40,973 --> 00:10:42,575 I CAN HELP THE TEAM. 214 00:10:42,575 --> 00:10:44,176 ADAM JUST DOESN'T WANT YOU GETTING HURT. 215 00:10:44,577 --> 00:10:45,778 OH. IS... IS THAT IT? 216 00:10:45,778 --> 00:10:47,380 OR DO YOU JUST THINK I'M GOING TO HURT SOMEBODY ELSE? 217 00:10:47,780 --> 00:10:48,981 RIGHT. NOW LISTEN TO ME. 218 00:10:49,382 --> 00:10:52,184 I'M WORKING ON A WAY TO STABILIZE YOUR POWERS AT THE SAME 219 00:10:52,184 --> 00:10:55,388 TIME WE'VE GOTTA FIND A WAY TO FIND THE GIRL. 220 00:10:55,388 --> 00:10:56,989 AND SO WHAT? 221 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 MEANWHILE I'M JUST SUPPOSED TO SIT HERE WAITING TO DIE? 222 00:10:58,991 --> 00:11:00,192 BRENNAN, TAKE IT EASY. 223 00:11:00,593 --> 00:11:01,794 NO. I JUST WANT TO BE ALLOWED TO DO MY JOB, JESS. 224 00:11:01,794 --> 00:11:03,396 YOU'RE HANDS, BREN. 225 00:11:03,396 --> 00:11:04,597 I'M FINE. ALL RIGHT. 226 00:11:04,597 --> 00:11:06,198 BRENNAN... BRENNAN. 227 00:11:06,198 --> 00:11:07,400 NO, NO. 228 00:11:07,400 --> 00:11:09,001 LISTEN TO ME. YOU HAVE TO CONCENTRATE. 229 00:11:09,001 --> 00:11:10,202 I'M FINE... 230 00:11:10,202 --> 00:11:11,804 I WANT YOU TO CONCENTRATE. 231 00:11:11,804 --> 00:11:13,005 AGH...! 232 00:11:13,005 --> 00:11:14,206 BRENNAN. BRENNAN. 233 00:11:14,206 --> 00:11:15,408 CONCENTRATE! 234 00:11:15,408 --> 00:11:20,212 BRENNAN, PLEASE... -AGHH! 235 00:11:20,613 --> 00:11:22,214 BRENNAN! 236 00:11:42,868 --> 00:11:45,271 HE DOESN'T LOOK GOOD. 237 00:11:45,271 --> 00:11:47,273 WELL, THAT LAST EPISODE TOOK A LOT OUT OF HIM. 238 00:11:47,273 --> 00:11:49,275 HE'S NOT THE ONLY ONE. 239 00:11:49,275 --> 00:11:50,876 WHAT IN THE HELL HAPPENED, ADAM? 240 00:11:50,876 --> 00:11:53,279 I DON'T KNOW. 241 00:11:53,679 --> 00:11:56,482 I DO KNOW THAT RIGHT NOW HE'S HIGHLY UNSTABLE. 242 00:11:56,482 --> 00:11:59,685 WHAT DOES IT MEAN FOR THE REST OF US, ADAM? 243 00:11:59,685 --> 00:12:03,689 ALL RIGHT, LOOK, I KNOW THAT YOU'RE ALL AFRAID THAT YOUR 244 00:12:04,090 --> 00:12:06,092 POWERS ARE MUTATING, BUT RIGHT NOW THERE IS NO REASON TO 245 00:12:06,092 --> 00:12:10,096 THINK THAT ANY OF YOU ARE IN ANY DANGER. 246 00:12:10,096 --> 00:12:12,098 YET. 247 00:12:12,098 --> 00:12:14,100 I AM NOT GOING TO GIVE UP HERE. 248 00:12:14,100 --> 00:12:15,701 I AM GOING TO FIND A WAY TO STABILIZE BRENNAN, AND I'M GOING 249 00:12:15,701 --> 00:12:17,703 TO MAKE SURE THAT NOTHING BAD HAPPENS TO ANY OF YOU. 250 00:12:18,104 --> 00:12:20,506 YOU JUST HAVE TO TRUST ME. 251 00:12:24,910 --> 00:12:27,313 I COULD'VE KILLED JESSE, ADAM. 252 00:12:27,313 --> 00:12:30,116 I COULD'VE KILLED ANY ONE OF US. 253 00:12:30,116 --> 00:12:32,518 AND BELIEVE ME, I AM GOING TO DO EVERYTHING IN MY POWER 254 00:12:32,518 --> 00:12:35,321 TO MAKE SURE THAT THAT DOESN'T HAPPEN. 255 00:12:35,321 --> 00:12:37,323 SEE, I... 256 00:12:37,723 --> 00:12:39,725 I KNOW YOU'RE ALL THINKING ABOUT GABRIEL ASHLOCKE. 257 00:12:39,725 --> 00:12:42,128 YOU'RE ALL WONDERING WHETHER OR NOT YOU'RE GOING TO 258 00:12:42,128 --> 00:12:43,729 SELF-DESTRUCT LIKE HE DID, RIGHT? 259 00:12:43,729 --> 00:12:46,532 WHY DON'T YOU LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME THAT'S 260 00:12:46,532 --> 00:12:48,534 NOT GOING TO HAPPEN? 261 00:12:48,534 --> 00:12:51,737 ASHLOCKE'S GENES WERE AT THE POINT OF RIPPING THEMSELVES APART. 262 00:12:52,138 --> 00:12:55,341 YOUR GENES ARE HIGHLY UNSTABLE, BUT I BELIEVE THAT THAT IS A 263 00:12:55,741 --> 00:12:58,544 RESULT OF A RAMPING OF YOUR POWER. 264 00:12:58,544 --> 00:13:01,347 AND I HAVE TO FIND A WAY TO ALLOW YOU TO CONTROL IT. 265 00:13:01,347 --> 00:13:04,550 SO WHAT IF YOU DON'T? 266 00:13:04,950 --> 00:13:06,952 WE ALL JUST GO UP LIKE A BIG BANG? 267 00:13:06,952 --> 00:13:09,355 ALL RIGHT, BRENNAN, RIGHT NOW YOU HAVE TO LEARN HOW TO 268 00:13:09,755 --> 00:13:11,757 CONTROL YOUR EMOTIONS, BECAUSE I BELIEVE THAT THAT IS 269 00:13:12,158 --> 00:13:14,160 TRIGGERING THE PROBLEM. 270 00:13:14,160 --> 00:13:16,562 ADAM, DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT FEELS LIKE TO WALK AROUND 271 00:13:16,562 --> 00:13:18,564 LIKE A LIVING TIME BOMB? 272 00:13:18,564 --> 00:13:20,166 TO KNOW THAT AT ANY SECOND I COULD EXPLODE AND... 273 00:13:20,166 --> 00:13:22,968 AND KILL SHALIMAR, JESSE... 274 00:13:22,968 --> 00:13:24,970 YOU? ANYONE? 275 00:13:24,970 --> 00:13:27,773 I WALK AROUND WITH THESE THOUGHTS IN MY HEAD EVERY SINGLE DAY AND... 276 00:13:27,773 --> 00:13:30,176 AND YOU WANT ME TO CONTROL MY EMOTIONS? 277 00:13:30,176 --> 00:13:32,578 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 278 00:13:32,578 --> 00:13:34,980 ALL RIGHT, LOOK, I KNOW I DON'T KNOW HOW YOU FEEL, BUT I DO 279 00:13:34,980 --> 00:13:37,383 KNOW THAT EVERY TIME YOU LOSE YOUR TEMPER YOUR POWER OVERLOADS. 280 00:13:37,783 --> 00:13:39,785 SO UNTIL I CAN ALLOW YOU TO RESTORE CONSCIOUS CONTROL, 281 00:13:39,785 --> 00:13:42,988 YOU HAVE TO STAY CALM. 282 00:13:42,988 --> 00:13:45,791 STAY CALM? ADAM, THERE'S A LITTLE GIRL THAT'S IN DANGER BECAUSE OF ME. 283 00:13:46,192 --> 00:13:48,194 OKAY, ONE MINUTE I GO FROM OWNING THIS TO... 284 00:13:48,194 --> 00:13:51,397 TO FEELING MY BODY TEAR ITSELF APART-- 285 00:13:51,797 --> 00:13:52,998 ADAM? 286 00:13:53,399 --> 00:13:55,000 AGH... 287 00:13:55,000 --> 00:13:56,602 BRENNAN. 288 00:13:56,602 --> 00:13:59,004 BRENNAN, I WANT YOU TO TAKE A DEEP BREATH. 289 00:13:59,405 --> 00:14:05,811 BREATHE IN. AND OUT. 290 00:14:05,811 --> 00:14:15,020 291 00:14:15,020 --> 00:14:19,425 ALL RIGHT. YOU OKAY? 292 00:14:19,425 --> 00:14:21,427 THAT WAS GOOD. 293 00:14:21,427 --> 00:14:25,831 NO. NO, ADAM. NONE OF THIS IS GOOD. 294 00:14:35,841 --> 00:14:41,847 HELLO? 295 00:14:41,847 --> 00:14:45,851 SENATOR MORRISON? 296 00:14:45,851 --> 00:14:47,853 YOU KNOW WHY I'M CALLING. 297 00:14:47,853 --> 00:14:49,855 I WANT TO SPEAK TO MY DAUGHTER. 298 00:14:50,256 --> 00:14:51,857 IT'S GOOD TO HAVE GOALS. 299 00:14:52,258 --> 00:14:53,859 DO YOU REMEMBER SAYING THAT, SENATOR? 300 00:14:53,859 --> 00:14:55,861 HUH? YOU REMEMBER THAT? 301 00:14:55,861 --> 00:14:57,863 YES. 302 00:14:57,863 --> 00:15:01,467 WELL, I'VE SET MY GOAL. ARE YOU READY? 303 00:15:01,467 --> 00:15:04,670 JUST TELL ME WHAT YOU WANT. 304 00:15:05,070 --> 00:15:08,674 YOUR CAMPAIGN FUND HAS OVER $5 MILLION. 305 00:15:08,674 --> 00:15:11,076 YOU HAVE ACCESS TO THAT ACCOUNT. 306 00:15:11,076 --> 00:15:13,479 YOU CAN'T EXPECT ME TO EMBEZZLE CAMPAIGN MONEY? 307 00:15:13,479 --> 00:15:17,883 WHAT? AN HONEST POLITICIAN? 308 00:15:17,883 --> 00:15:19,084 MOM! 309 00:15:19,485 --> 00:15:22,288 HONEST ENOUGH TO LET HER DAUGHTER DIE FOR PRINCIPLES? 310 00:15:22,288 --> 00:15:26,292 I... I'LL DO WHAT YOU ASK. 311 00:15:26,692 --> 00:15:30,296 FIVE MILLION DOLLARS - IN TWENTY-FOUR HOURS. 312 00:15:30,296 --> 00:15:33,899 YOU'LL GET ANOTHER CALL AS TO WHERE AND WHEN. 313 00:15:34,300 --> 00:15:37,503 MOVE, SENATOR. 314 00:15:44,310 --> 00:15:46,312 DID YOU GET A FIX ON THE KIDNAPPERS? 315 00:15:46,312 --> 00:15:47,913 GOT 'EM. -WHERE ARE THEY? 316 00:15:48,314 --> 00:15:49,915 AN OLD FACTORY DOWNTOWN. 317 00:15:49,915 --> 00:15:51,917 WELL, THE HELIX SHOULD GET US THERE BEFORE THE COPS. 318 00:15:51,917 --> 00:15:55,120 LET'S JUST HOPE THE SHOW'S NOT OVER. 319 00:15:59,124 --> 00:16:00,726 YOU SURE ABOUT THIS, JESS? 320 00:16:00,726 --> 00:16:04,730 YEAH. THE CALL CAME FROM HERE. 321 00:16:09,134 --> 00:16:12,338 WHAT DO YOU SAY? OPEN SESAME? 322 00:17:09,194 --> 00:17:10,796 THIS END'S CLEAR. 323 00:17:10,796 --> 00:17:11,997 I GOT NOTHING. 324 00:17:11,997 --> 00:17:13,198 NOTHING OVER HERE, EITHER. 325 00:17:13,599 --> 00:17:17,202 LET'S TRY UPSTAIRS. 326 00:17:40,426 --> 00:17:42,828 WHAT THE HELL IS THAT STUFF? 327 00:17:42,828 --> 00:17:46,832 IT'S A REDIALER. RELAYS THE CALL TO A CLEAN LINE. 328 00:17:46,832 --> 00:17:50,436 CAN YOU FIND THE LOCATION OF THE KIDNAPPERS? 329 00:17:50,436 --> 00:17:52,438 SHOULDN'T BE A PROBLEM... 330 00:17:52,438 --> 00:17:55,240 (RECORDED) TRYING TO TRACK ME WAS STUPID, SENATOR. 331 00:17:55,240 --> 00:17:57,643 YOU BROKE THE RULES. 332 00:17:57,643 --> 00:17:58,844 UH OH. 333 00:17:58,844 --> 00:18:00,045 JESSE, THAT'S A BOMB. 334 00:18:00,045 --> 00:18:01,246 COME ON. 335 00:18:01,246 --> 00:18:02,448 I CAN ALMOST GET 'EM. 336 00:18:02,448 --> 00:18:03,649 YEAH, AND WE'RE ALMOST DEAD! 337 00:18:03,649 --> 00:18:04,850 NOW COME ON! 338 00:18:04,850 --> 00:18:06,051 I CAN GET HIM! -JESSE, COME ON. 339 00:18:06,051 --> 00:18:07,252 JESS! 340 00:18:07,653 --> 00:18:10,456 AGH... GO! GO! GO! 341 00:18:29,341 --> 00:18:30,542 THIS IS ALL BAD. 342 00:18:30,943 --> 00:18:32,144 HOW DID THEY KNOW WE WOULD BE THERE? 343 00:18:32,144 --> 00:18:33,745 WELL, THEY DIDN'T KNOW IT WOULD BE US. 344 00:18:34,146 --> 00:18:35,347 THEY'RE SMART. 345 00:18:35,347 --> 00:18:36,949 THEY KNEW THE SENATOR'D HAVE HER LINES TAPPED. 346 00:18:36,949 --> 00:18:38,150 I DON'T KNOW. 347 00:18:38,550 --> 00:18:39,751 WELL, LOOK, WE HAD TO TAKE THE SHOT. 348 00:18:39,751 --> 00:18:42,154 THE QUESTION IS, WHAT DO WE DO NOW? 349 00:18:48,160 --> 00:18:51,363 HEY. WHAT YOU WORKING ON? 350 00:18:51,363 --> 00:18:54,967 NOTHING. IT'S NOTHING. 351 00:18:55,367 --> 00:18:57,369 COME ON, IT'S ALL RIGHT. 352 00:18:57,369 --> 00:19:01,373 OR IS IT NOT ALL RIGHT? 353 00:19:01,373 --> 00:19:05,377 LOOK, IT'S JUST WITH EVERYTHING GOING ON RIGHT NOW, AND ADAM... 354 00:19:05,377 --> 00:19:08,981 YOU KNOW, I JUST WANT TO BE IN THE LOOP HERE. 355 00:19:08,981 --> 00:19:10,182 OKAY? 356 00:19:10,582 --> 00:19:12,184 I HATE THIS WHOLE SITUATION. I FEEL TOTALLY USELESS. 357 00:19:12,184 --> 00:19:14,186 ALL RIGHT? 358 00:19:14,186 --> 00:19:16,588 I JUST WANT TO BE A PART OF THE TEAM. 359 00:19:16,588 --> 00:19:17,389 PLEASE? 360 00:19:17,389 --> 00:19:20,993 FINE. JUST DON'T ZAP OUT OR ANYTHING. 361 00:19:21,393 --> 00:19:25,797 YEAH. NO ZAPPING. PROMISE. 362 00:19:26,198 --> 00:19:30,602 OKAY, YOU KNOW SENATOR MORRISON'S HEAD OF SECURITY, SIMON FLETCHER? 363 00:19:30,602 --> 00:19:32,204 YEAH. 364 00:19:32,204 --> 00:19:34,206 MET HIM WITH SHALIMAR WHEN WE FIRST PICKED UP MEGAN. 365 00:19:34,606 --> 00:19:36,608 RIGHT. WELL, I THOUGHT I GOT A FUNNY VIBE FROM HIM THIS AFTERNOON 366 00:19:36,608 --> 00:19:39,011 WHEN I MET HIM AT THE SENATOR'S OFFICE, AND THEN WHEN HIS 367 00:19:39,011 --> 00:19:41,413 PEOPLE DIDN'T SHOW UP I GOT A LITTLE SUSPICIOUS. 368 00:19:41,813 --> 00:19:43,415 SO LET'S CHECK HIM OUT. 369 00:19:43,415 --> 00:19:45,017 I ALREADY DID. 370 00:19:45,017 --> 00:19:47,819 AT FIRST GLANCE, HIS RECORD SEEMED PERFECT. 371 00:19:47,819 --> 00:19:50,222 UNTIL I FOUND THIS. 372 00:19:50,222 --> 00:19:53,425 IT CAME FROM SEATTLE. 373 00:19:53,425 --> 00:19:55,827 A GOVERNOR'S SON WAS KIDNAPPED AND HELD FOR RANSOM, 374 00:19:55,827 --> 00:19:59,031 AND THE HEAD OF SECURITY THAT WORKED THE RELEASE WAS... 375 00:19:59,031 --> 00:20:01,433 SIMON FLETCHER. 376 00:20:01,433 --> 00:20:03,035 WHAT HAPPENED? 377 00:20:03,035 --> 00:20:04,636 WELL, SIMON WAS THE ONE THEY SENT TO PAY THE RANSOM, 378 00:20:05,037 --> 00:20:08,240 AND THE KIDNAPPERS WERE NEVER FOUND. 379 00:20:08,240 --> 00:20:11,843 WHAT ABOUT THE KID? 380 00:20:19,851 --> 00:20:22,654 LOOK, I THINK SIMON WAS IN ON IT, AND I THINK HE HAD 381 00:20:22,654 --> 00:20:26,258 SOMETHING TO DO WITH MEGAN'S KIDNAPPING AS WELL. 382 00:20:26,658 --> 00:20:29,861 YEAH, WELL, I THINK I MIGHT HAVE A LITTLE CHAT WITH HIM. 383 00:20:29,861 --> 00:20:32,264 I DON'T THINK ADAM'S GOING TO GO FOR THAT RIGHT NOW, BRENNAN. 384 00:20:32,264 --> 00:20:35,867 (ON PA) BRENNAN, COULD YOU COME TO THE LAB, PLEASE? 385 00:20:35,867 --> 00:20:39,871 DON'T WANT TO KEEP THE BOSS WAITING. 386 00:20:39,871 --> 00:20:42,274 IT'S GOING TO BE OKAY. 387 00:20:47,079 --> 00:20:48,680 WHAT'S UP? 388 00:20:48,680 --> 00:20:50,682 HEY. I'VE DEVELOPED A THEORY. 389 00:20:51,083 --> 00:20:53,085 I DON'T WANT TO HEAR THEORIES. I WANT TO HEAR CURES. 390 00:20:53,085 --> 00:20:54,686 ALL RIGHT. NOW, LOOK. 391 00:20:54,686 --> 00:20:56,688 UNFORTUNATELY, WHAT WORKS ON THE LEVEL OF THE MICROSCOPIC 392 00:20:56,688 --> 00:20:58,290 SAMPLE WILL NOT WORK ON YOU AS A WHOLE. 393 00:20:58,290 --> 00:21:06,298 DAMN. WHY DON'T YOU JUST ADMIT THAT I'M DYING? 394 00:21:06,298 --> 00:21:13,105 BECAUSE I'M NOT GOING TO ADMIT THAT AND YOU SHOULDN'T EVEN THINK IT. 395 00:21:13,105 --> 00:21:15,107 I DON'T BELIEVE YOU, ADAM. 396 00:21:15,507 --> 00:21:17,509 YOU DON'T EVEN BELIEVE YOURSELF. 397 00:21:17,509 --> 00:21:19,111 I FOUGHT FOR YOU AND WHAT YOU STOOD FOR. 398 00:21:19,511 --> 00:21:21,113 BUT WHAT YOU DID TO US... 399 00:21:21,113 --> 00:21:24,716 ADAM, I ACCEPTED MY FATE AND I MADE IT MY OWN, 400 00:21:24,716 --> 00:21:26,318 BUT YOU LIED TO US. 401 00:21:26,318 --> 00:21:27,919 I'M NOT DOING IT YOUR WAY ANY MORE. 402 00:21:27,919 --> 00:21:29,521 LISTEN, I CAN HELP YOU. 403 00:21:29,521 --> 00:21:31,523 I JUST DON'T WANT TO PUT YOU IN ANY MORE DANGER. 404 00:21:31,523 --> 00:21:33,125 NOW, WHY CAN'T YOU UNDERSTAND THAT? 405 00:21:33,125 --> 00:21:34,726 I AM NOT GOING TO LET YOU DIE! 406 00:21:34,726 --> 00:21:35,927 IT'S TOO LATE! 407 00:21:35,927 --> 00:21:37,529 OKAY? I'M SORRY, I GOT SOMETHING I GOTTA DO. 408 00:21:37,529 --> 00:21:39,131 ALL RIGHT. 409 00:21:39,131 --> 00:21:40,332 ANYTHING YOU DO YOU PUT YOURSELF IN DANGER, 410 00:21:40,332 --> 00:21:41,933 DO YOU UNDERSTAND THAT? 411 00:21:41,933 --> 00:21:45,937 THE REALITY IS, ADAM, I GOT NOTHING TO LOSE. 412 00:21:51,143 --> 00:21:54,746 HEY, EM, I JUST SAW BRENNAN TEAR OUT OF HERE. 413 00:21:54,746 --> 00:21:57,149 YOU KNOW WHAT THAT'S ALL ABOUT? 414 00:21:57,149 --> 00:22:00,752 I SCREWED UP. 415 00:22:00,752 --> 00:22:04,356 I TOLD HIM MY SUSPICIONS ABOUT SIMON FLETCHER. 416 00:22:04,756 --> 00:22:09,161 I'M PRETTY SURE I KNOW WHERE HE WENT. 417 00:22:20,772 --> 00:22:23,975 YOU'RE A HARD MAN TO FIND. 418 00:22:23,975 --> 00:22:25,977 I KNOW YOU. 419 00:22:25,977 --> 00:22:27,979 YOU'RE ONE OF THE PEOPLE THAT LOST THE SENATOR'S DAUGHTER. 420 00:22:28,380 --> 00:22:29,981 WELL, THEN WE HAVE SOMETHING IN COMMON, 421 00:22:30,382 --> 00:22:33,585 SEEING AS YOU'RE THE ONE THAT KIDNAPPED HER. 422 00:22:33,585 --> 00:22:38,390 OH, YEAH. YOU GOT ME. I KIDNAPPED MY BOSS'S DAUGHTER. 423 00:22:38,390 --> 00:22:40,792 NICE TRY, FREAK. GET LOST. 424 00:22:40,792 --> 00:22:42,794 HEY! -GOVERNOR NELSON'S SON, FOUR YEARS AGO. 425 00:22:42,794 --> 00:22:44,396 RING ANY BELLS? 426 00:22:44,396 --> 00:22:46,398 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 427 00:22:46,798 --> 00:22:49,201 NOW, SEE, THAT'S A LIE. 428 00:22:49,201 --> 00:22:51,203 I HATE IT WHEN PEOPLE LIE TO ME. 429 00:22:51,203 --> 00:22:52,404 WHAT IS THAT? 430 00:22:52,404 --> 00:22:53,605 THIS IS HOW I FIGURE IT. 431 00:22:54,005 --> 00:22:55,607 YOU'RE TOO STUPID TO HAVE SET THIS UP ON YOUR OWN, 432 00:22:55,607 --> 00:22:57,209 BUT YOU'RE JUST GREEDY ENOUGH TO HAVE SET UP THAT 433 00:22:57,209 --> 00:22:58,810 LITTLE GIRL FOR A PIECE OF THE RANSOM. 434 00:22:59,211 --> 00:23:00,412 AND YOU'RE GOING TO TELL ME WHO YOUR PARTNER IS AND WHERE 435 00:23:00,812 --> 00:23:02,414 I CAN FIND HIM, AND YOU'RE GONNA TELL ME NOW. 436 00:23:02,414 --> 00:23:04,015 WHO'S YOUR PARTNER? 437 00:23:04,015 --> 00:23:06,017 I CAN'T. HE'LL KILL ME. 438 00:23:06,017 --> 00:23:08,820 DON'T WORRY ABOUT YOUR PARTNER. WORRY ABOUT ME. 439 00:23:08,820 --> 00:23:11,623 WHAT THE HELL IS THAT? 440 00:23:12,023 --> 00:23:15,227 IT'S SOMETHING I CAN'T CONTROL. 441 00:23:15,227 --> 00:23:18,029 YOU GOT ABOUT TEN SECONDS BEFORE I LIGHT UP LIKE OLD SPARKY. 442 00:23:18,029 --> 00:23:20,432 IS THAT HOW YOU WERE LOOKING TO GO? 443 00:23:20,432 --> 00:23:22,033 OKAY. OKAY, THE GUY'S NAME IS CHRISTIAN. 444 00:23:22,434 --> 00:23:25,237 WHERE... AND WHEN... 445 00:23:25,637 --> 00:23:27,639 GOD. 446 00:23:27,639 --> 00:23:28,840 TONIGHT. EIGHT O'CLOCK. 447 00:23:28,840 --> 00:23:30,442 I GOTTA DELIVER THE MONEY BY EIGHT O'CLOCK. 448 00:23:30,842 --> 00:23:32,043 A WAREHOUSE BY THE DOCK. THE GIRL IS THERE. 449 00:23:32,444 --> 00:23:34,045 DON'T KILL ME. 450 00:23:34,045 --> 00:23:42,053 AGHH... 451 00:23:46,858 --> 00:23:48,460 HEY, BRENNAN. 452 00:23:48,860 --> 00:23:53,665 HEY... HEY. YOU STILL WITH US? 453 00:23:54,065 --> 00:23:58,870 I THINK SO. 454 00:23:58,870 --> 00:24:02,874 THAT IS BY FAR THE DUMBEST MOVE YOU HAVE EVER MADE. 455 00:24:02,874 --> 00:24:06,478 IS HE DEAD? 456 00:24:06,478 --> 00:24:08,880 NO. WE'RE BRINGING HIM WITH US. 457 00:24:08,880 --> 00:24:12,484 BRINGING HIM WHERE? 458 00:24:12,484 --> 00:24:14,886 BACK TO SANCTUARY, BRENNAN. 459 00:24:14,886 --> 00:24:17,289 BACK TO ADAM. 460 00:24:17,289 --> 00:24:19,691 AND I'M NOT ASKING YOU TO COME WITH ME, I'M TELLING YOU. 461 00:24:19,691 --> 00:24:25,697 LOOK, I KNOW YOU'RE SCARED. WE ALL ARE. 462 00:24:25,697 --> 00:24:28,900 I DON'T CARE ABOUT THAT ANY MORE. 463 00:24:28,900 --> 00:24:34,506 WHAT I DO CARE ABOUT IS YOU. 464 00:24:34,506 --> 00:24:39,711 I'M SORRY. 465 00:24:39,711 --> 00:24:48,119 BUT AT LEAST YOU'RE CONSISTENT -DID HE TELL YOU WHERE MEGAN IS? 466 00:24:48,119 --> 00:24:50,522 YEAH, HE TOLD ME EVERYTHING. 467 00:24:50,522 --> 00:24:53,725 FILL ME IN ON THE WAY. 468 00:24:53,725 --> 00:24:56,528 AND LET ADAM TAKE CARE OF YOU, BRENNAN. 469 00:24:56,528 --> 00:25:00,131 LOOK, HE SAYS HE HAS A FIX, AND YOU HAVE TO TRY IT. 470 00:25:00,131 --> 00:25:04,936 OKAY, WHATEVER HE WORKS OUT FOR YOU JUST MIGHT END UP SAVING ALL OF US. 471 00:25:04,936 --> 00:25:10,942 CAN YOU WALK? 472 00:25:11,343 --> 00:25:14,145 ABSOLUTELY. 473 00:25:14,145 --> 00:25:20,552 GOOD. YOU GET TO CARRY THE BAD GUY. 474 00:25:26,157 --> 00:25:28,159 I CAN'T BELIEVE SIMON ACTUALLY KNEW WHAT WAS GOING ON. 475 00:25:28,159 --> 00:25:29,361 OH, HE'S DONE IT BEFORE. 476 00:25:29,761 --> 00:25:30,962 SO HE KNOWS WHERE MEGAN IS? 477 00:25:31,363 --> 00:25:32,564 THAT'S RIGHT. HE DOES. 478 00:25:32,564 --> 00:25:34,165 AND NOW WE DO, AND WE'RE READY TO MOVE. 479 00:25:34,165 --> 00:25:35,767 OKAY? 480 00:25:35,767 --> 00:25:36,968 WELL, SIMON SAID THAT HE'D BE CALLING ANY MINUTE, 481 00:25:37,369 --> 00:25:38,970 SO I WANT YOU TO PRETEND LIKE YOU KNOW NOTHING. 482 00:25:39,371 --> 00:25:42,574 I WANT YOU TO GO ALONG WITH WHATEVER THEY SAY. 483 00:25:42,574 --> 00:25:46,978 484 00:25:46,978 --> 00:25:47,779 ANSWER IT. 485 00:25:48,179 --> 00:25:50,582 HELLO? 486 00:25:50,582 --> 00:25:52,183 AH, HI. 487 00:25:52,183 --> 00:25:54,586 I TAKE IT ALL THE NECESSARY LESSONS HAVE BEEN LEARNED. 488 00:25:54,586 --> 00:25:56,588 IS MY DAUGHTER OKAY? 489 00:25:56,988 --> 00:25:58,990 I'VE MANAGED TO VENT MY FRUSTRATIONS IN A MORE PRODUCTIVE 490 00:25:58,990 --> 00:26:01,793 WAY, SENATOR, BUT I ASSURE YOU... 491 00:26:01,793 --> 00:26:06,598 ONE MORE MISTAKE -- ONE MORE MISTAKE! 492 00:26:06,598 --> 00:26:10,201 -- AND I WILL DO MUCH MORE THAN HURT HER. 493 00:26:10,602 --> 00:26:14,205 OKAY, LISTEN. 494 00:26:14,205 --> 00:26:19,010 YOU BRING YOUR HEAD OF SECURITY TO WAREHOUSE 16, 495 00:26:19,010 --> 00:26:24,616 BY THE DOCKS, AT EIGHT IN THE MORNING -- WITH MY MONEY. 496 00:26:24,616 --> 00:26:29,020 IF HE IS ONE MINUTE LATE, YOUR DAUGHTER DIES. 497 00:26:29,020 --> 00:26:32,624 YOU UNDERSTAND? 498 00:26:32,624 --> 00:26:35,026 I... I THOUGHT YOU ONLY WANTED TO DEAL WITH ME. 499 00:26:35,026 --> 00:26:37,028 , YEAH, WELL, I... 500 00:26:37,429 --> 00:26:39,831 YOU... YOU'VE DISOBEYED ME ONCE ALREADY. 501 00:26:39,831 --> 00:26:44,636 PERHAPS YOUR EMPLOYEE WILL FOLLOW DIRECTIONS BETTER. 502 00:26:47,839 --> 00:26:50,642 HE WANTS SIMON TO MAKE THE DROP. 503 00:26:50,642 --> 00:26:53,044 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 504 00:26:53,044 --> 00:26:55,046 HE DOESN'T KNOW WE HAVE SIMON. 505 00:26:55,046 --> 00:26:56,648 SO WE FOLLOW THAT PLAN. 506 00:26:56,648 --> 00:26:59,050 AND SIMON OPENS THE DOOR FOR US. 507 00:26:59,050 --> 00:27:02,654 SENATOR... YOU DON'T WORRY. 508 00:27:02,654 --> 00:27:05,457 YOU'LL HAVE YOUR DAUGHTER BACK BY TOMORROW. 509 00:27:24,676 --> 00:27:27,078 WHAT IS GOING ON? 510 00:27:27,078 --> 00:27:29,080 WELL, THERE'S A STRANGE SMELL IN THE AIR, KIDDO. 511 00:27:29,080 --> 00:27:37,489 I HAVE A FEELING I'M NOT THE ONLY ONE PLAYING TRICKS OUT THERE. 512 00:27:37,489 --> 00:27:39,891 WHAT ARE YOU DOING? 513 00:27:39,891 --> 00:27:42,293 BUYING MYSELF A LITTLE INSURANCE. 514 00:27:42,293 --> 00:27:45,497 YOUR NEW NECKLACE IS PACKED WITH A HALF POUND OF C4 EXPLOSIVE. 515 00:27:45,897 --> 00:27:49,501 BECAUSE IF ANYTHING GOES WRONG WITH THE SWITCH, 516 00:27:49,901 --> 00:27:57,909 MOMMA'S LITTLE GIRL IS GOING HOME WITHOUT A HEAD. 517 00:28:12,657 --> 00:28:15,060 SO, DO YOU UNDERSTAND EXACTLY WHAT IT IS WE'RE ABOUT TO DO? 518 00:28:15,060 --> 00:28:17,462 YEAH. I DO MY THING. EMMA DOES HER THING. 519 00:28:17,862 --> 00:28:19,064 SOMETHING LIKE THAT. 520 00:28:19,064 --> 00:28:20,665 WELL, NOT EXACTLY. 521 00:28:20,665 --> 00:28:23,868 OKAY. I LIGHT UP AND LOSE IT, EMMA LINKS UP WITH ME 522 00:28:23,868 --> 00:28:26,671 TELEMPATHICALLY TO HELP ME REBOOT, RIGHT? 523 00:28:26,671 --> 00:28:29,874 SO, WHAT? IS THAT THE TECHNICAL EXPLANATION? 524 00:28:29,874 --> 00:28:31,476 WELL, WHY DON'T YOU TELL ME, 525 00:28:31,476 --> 00:28:33,478 BECAUSE I DON'T SEE HOW THIS IS GOING TO WORK. 526 00:28:33,478 --> 00:28:35,880 LOOK, I'M JUST GOING TO TRY AND GET YOU TO HELP YOURSELF. 527 00:28:35,880 --> 00:28:37,482 EXACTLY. 528 00:28:37,482 --> 00:28:40,685 I WANT YOU TO THINK OF THIS AS A TELEMPATHIC BOOSTER SHOT. 529 00:28:40,685 --> 00:28:42,687 WAIT... WAIT. 530 00:28:42,687 --> 00:28:44,689 WHAT ARE YOU SAYING, THAT THIS IS JUST MIND OVER MATTER? 531 00:28:44,689 --> 00:28:46,291 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 532 00:28:46,291 --> 00:28:48,293 YOUR BODY IS MUTATING FASTER THAN YOUR MIND HAS THE CAPACITY 533 00:28:48,693 --> 00:28:50,695 TO PROCESS THE CHANGE. 534 00:28:50,695 --> 00:28:55,500 LET'S GET THE TWO TO CATCH UP. 535 00:28:55,500 --> 00:28:57,102 EXACTLY. 536 00:28:57,102 --> 00:28:58,703 THAT IS THE IDEA. 537 00:28:58,703 --> 00:29:00,305 YOU READY WITH THIS? 538 00:29:00,305 --> 00:29:03,108 HERE WE GO. 539 00:29:03,108 --> 00:29:05,910 YOU SURE YOU'RE READY FOR THIS? 540 00:29:05,910 --> 00:29:09,914 ASK ME ONCE IT'S OVER. 541 00:29:10,315 --> 00:29:14,319 OKAY. LET'S GET STARTED. 542 00:29:28,333 --> 00:29:30,335 HERE WE GO. 543 00:29:30,335 --> 00:29:35,940 GOOD. KEEP GOING. 544 00:29:37,542 --> 00:29:39,144 THIS DOESN'T LOOK SAFE. 545 00:29:39,144 --> 00:29:40,745 I THINK WE SHOULD STOP THEM. 546 00:29:40,745 --> 00:29:42,347 COULDN'T IF YOU WANTED TO. 547 00:29:42,347 --> 00:29:43,948 EMMA INSISTED ON DOING IT. 548 00:29:45,150 --> 00:29:46,351 NOW? 549 00:29:46,351 --> 00:29:48,753 NOT YET, EMMA. 550 00:29:48,753 --> 00:29:51,556 AGGH... AGHHH...! 551 00:29:51,556 --> 00:29:56,361 OKAY, EMMA. NOW! 552 00:30:03,168 --> 00:30:05,570 EMMA, HELP HIM FOCUS. 553 00:30:19,984 --> 00:30:21,986 FOCUS! 554 00:30:23,588 --> 00:30:24,789 WHAT'S HAPPENING? 555 00:30:25,190 --> 00:30:27,192 I THINK IT'S WORKING. 556 00:30:37,602 --> 00:30:39,204 557 00:30:40,405 --> 00:30:41,606 HEY, YOU ALL RIGHT? YOU ALL RIGHT? 558 00:30:41,606 --> 00:30:44,409 HEY, YOU OKAY? YOU OKAY? 559 00:30:44,409 --> 00:30:47,212 YEAH. LET'S NOT DO THAT AGAIN. 560 00:30:47,612 --> 00:30:48,813 WELL, MAYBE YOU WON'T HAVE TO. 561 00:30:48,813 --> 00:30:50,415 HEY, BRENNAN. 562 00:30:50,815 --> 00:30:52,817 HEY. 563 00:30:53,218 --> 00:30:54,819 HOW DO YOU FEEL? 564 00:30:54,819 --> 00:30:58,823 LET'S FIND OUT. 565 00:30:58,823 --> 00:31:02,827 WAIT, YOU SURE YOU'RE READY FOR A TEST RUN THERE? 566 00:31:02,827 --> 00:31:08,032 WHAT DO YOU THINK, EMMA? 567 00:31:18,042 --> 00:31:20,845 WHADDAYA SAY WE GO FIND THE SENATOR'S DAUGHTER? 568 00:31:23,248 --> 00:31:24,449 BETTER NOT SCREW UP. 569 00:31:24,849 --> 00:31:26,050 WE'RE SERIOUS. 570 00:31:26,050 --> 00:31:27,652 SERIOUS AS A HEART ATTACK. 571 00:31:27,652 --> 00:31:29,654 YOU LET THOSE KIDNAPPERS KNOW ANYTHING'S GOING ON, 572 00:31:29,654 --> 00:31:31,656 THERE'LL BE ABOUT A HALF MILLION VOLTS RUNNING THROUGH YOUR CHEST, 573 00:31:31,656 --> 00:31:33,658 YOU UNDERSTAND? 574 00:31:34,058 --> 00:31:37,262 I UNDERSTAND. 575 00:31:44,869 --> 00:31:50,475 OKAY. HERE'S YOUR RANSOM MONEY. YOU KNOW WHAT TO DO. 576 00:31:51,276 --> 00:31:53,278 LET'S GO. 577 00:32:00,485 --> 00:32:02,887 WHAT WAS THAT YOU STRAPPED TO HIS CHEST? 578 00:32:02,887 --> 00:32:04,088 OH, HELL IF I KNOW. 579 00:32:04,489 --> 00:32:06,090 SOME ADHESIVE TAPE AND OLD COMPUTER PARTS. 580 00:32:06,090 --> 00:32:09,694 BUTT HE DOESN'T KNOW THAT, RIGHT GOOD WORK. 581 00:32:25,310 --> 00:32:26,911 ALL RIGHT, SHAL. 582 00:32:26,911 --> 00:32:28,913 COVER THE FLOOR FROM UP HERE. 583 00:32:28,913 --> 00:32:30,915 AND GIVE US ANY UPDATES ON WHAT'S GOING ON. 584 00:32:30,915 --> 00:32:34,118 WE'LL FIND OUR OWN WAYS IN. 585 00:32:45,730 --> 00:32:48,533 RIGHT ON TIME. 586 00:32:48,533 --> 00:32:53,738 CAN I ASSUME WE HAVE NO UNEXPECTED PROBLEMS? 587 00:32:53,738 --> 00:32:57,342 EVERYTHING IS RUNNING EXACTLY AS... AS PLANNED. 588 00:32:57,342 --> 00:33:00,144 PUT THE MONEY ON THE TABLE. 589 00:33:13,358 --> 00:33:18,563 I SAID PUT THE MONEY ON THE TABLE. 590 00:33:18,563 --> 00:33:20,565 NOW! 591 00:33:29,374 --> 00:33:31,776 OPEN IT. 592 00:33:41,386 --> 00:33:43,788 NICE TO SEE SENATOR MORRISON STILL KNOWS ALL THE RIGHT 593 00:33:43,788 --> 00:33:47,792 STRINGS TO PULL WHEN HER BACK'S AGAINST THE WALL. 594 00:33:47,792 --> 00:33:50,595 I'M GONNA GO GET THE GIRL. 595 00:33:50,595 --> 00:33:53,398 I'M AFRAID THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE OF PLAN. 596 00:33:53,798 --> 00:33:58,202 CHANGE OF PLANS? 597 00:33:58,202 --> 00:34:01,005 I'M GOING IN. 598 00:34:01,005 --> 00:34:03,808 WE'RE ON OUR WAY. 599 00:34:06,611 --> 00:34:07,812 WE HAVE A DEAL. 600 00:34:07,812 --> 00:34:11,015 THE DEAL IS OVER. -TIME TO RENEGOTIATE. 601 00:34:11,015 --> 00:34:12,216 BRENNAN, HELP! 602 00:34:28,633 --> 00:34:32,637 TAKE ONE MORE STEP... GO ON. 603 00:34:32,637 --> 00:34:35,440 TAKE ONE STEP CLOSER AND THE SENATOR'S PRECIOUS DAUGHTER 604 00:34:35,440 --> 00:34:39,043 LOSES EVERYTHING... FROM THE NECK UP. 605 00:34:39,043 --> 00:34:41,045 BRENNAN, HELP! 606 00:34:41,045 --> 00:34:45,049 PLEASE, HELP ME! 607 00:34:52,123 --> 00:34:53,724 YOU GOT WHAT YOU WANT. LET HER GO. 608 00:34:54,125 --> 00:34:55,326 LITTLE LATE FOR THAT NOW, DON'T YOU THINK? 609 00:34:55,726 --> 00:34:56,928 COME ON, MAN, SHE'S JUST A KID. 610 00:34:56,928 --> 00:34:58,529 HELP! 611 00:34:58,529 --> 00:35:00,531 NAH, BETTER SHE FINDS OUT SOONER THAN LATER. 612 00:35:00,531 --> 00:35:05,336 LIFE DOESN'T COME WITH MANY BREAKS. 613 00:35:05,336 --> 00:35:06,938 614 00:35:07,338 --> 00:35:10,942 TELL ME ABOUT IT. 615 00:35:12,944 --> 00:35:14,145 UGH... NO...! 616 00:35:20,551 --> 00:35:21,752 NO, NO, NO. 617 00:35:21,752 --> 00:35:22,954 DON'T TOUCH. DON'T TOUCH. 618 00:35:23,354 --> 00:35:25,356 DON'T TOUCH. 619 00:35:25,356 --> 00:35:29,760 SURE ENOUGH. THE DEVICE HAS A HAIR TRIGGER MECHANISM. 620 00:35:30,161 --> 00:35:32,163 IF I TRY TO TAKE IT OFF IT COULD DETONATE. 621 00:35:32,163 --> 00:35:34,966 PLEASE GET THIS OFF OF ME. I DON'T WANT TO DIE. 622 00:35:34,966 --> 00:35:36,968 MEGAN, WE'RE NOT GOING TO LET THAT HAPPEN. 623 00:35:36,968 --> 00:35:39,370 JESSE, WHY CAN'T YOU PHASE IT OFF HER? 624 00:35:39,770 --> 00:35:45,376 THE MECHANISM ACTS WITH ELECTROSTATIC IMPULSES GIVEN OFF 625 00:35:45,376 --> 00:35:47,378 BY OUR OWN BODIES. 626 00:35:47,378 --> 00:35:49,380 IF I TRY TO TAKE IT OFF IT'LL BLOW. 627 00:35:49,780 --> 00:35:51,382 YEAH, BUT THERE'S GOTTA BE A BACK DOOR ON THAT THING, RIGHT? 628 00:35:51,782 --> 00:35:53,784 IF THERE IS, I COULDN'T FIND IT. 629 00:35:54,185 --> 00:35:56,187 WAIT. WHAT IF I CREATE A SAFE ZONE? 630 00:35:56,187 --> 00:36:00,191 FILL THE AREA WITH THE SAME LOW-GRADE ELECTROSTATIC IMPULSES? 631 00:36:09,000 --> 00:36:11,002 IT COULD GIVE ME THE SECOND I NEED TO TAKE IT OFF. 632 00:36:11,402 --> 00:36:12,603 A SECOND IS ALL WE NEED. 633 00:36:12,603 --> 00:36:14,205 NO! YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 634 00:36:14,605 --> 00:36:15,806 THERE HAS TO BE ANOTHER WAY. 635 00:36:15,806 --> 00:36:17,408 SH.. IT'S OKAY. 636 00:36:17,408 --> 00:36:19,810 LISTEN TO ME. LISTEN TO ME. YOU HAVE TO TRUST ME. 637 00:36:19,810 --> 00:36:22,613 I AM NOT GOING TO LET ANYTHING HAPPEN TO YOU, OKAY? 638 00:36:23,014 --> 00:36:25,416 YEAH. 639 00:36:25,816 --> 00:36:29,420 YOU READY? 640 00:36:50,641 --> 00:36:53,044 IS THIS THE SAFE ZONE YOU'RE TALKING ABOUT? 641 00:36:53,044 --> 00:36:55,046 I GUESS WE'RE GOING TO FIND OUT. 642 00:37:01,852 --> 00:37:03,854 NOW, JESS. 643 00:37:17,868 --> 00:37:21,072 HE SHOOTS, HE SCORES. 644 00:37:27,078 --> 00:37:29,880 OKAY? 645 00:37:41,892 --> 00:37:44,295 ADAM, THANK YOU. 646 00:37:44,295 --> 00:37:47,898 WORDS ARE A POOR SUBSTITUTE TO DESCRIBE WHAT I FEEL INSIDE. 647 00:37:47,898 --> 00:37:50,301 AND BELIEVE ME, I UNDERSTAND. 648 00:37:50,301 --> 00:37:52,703 SIMON FLETCHER PLED GUILTY TO ALL CHARGES. 649 00:37:53,104 --> 00:37:55,906 I GUESS THAT SHOULD MAKE ME FEEL HAPPY, RIGHT? 650 00:37:55,906 --> 00:37:58,309 I GUESS. HOW'S MEGAN? 651 00:37:58,309 --> 00:38:00,711 OH, SHE'S AMAZING UNDER THE CIRCUMSTANCES. 652 00:38:00,711 --> 00:38:04,715 I THINK SHE WORRIES ABOUT ME AS MUCH AS I WORRY ABOUT HER. 653 00:38:04,715 --> 00:38:07,518 TELL BREN I SAID THANKS, WILL YOU, MR.KANE? 654 00:38:07,918 --> 00:38:09,920 YEAH, WELL, I THINK YOU JUST TOLD HIM YOURSELF. 655 00:38:09,920 --> 00:38:12,723 HEY, KIDDO. GLAD TO HEAR YOU'RE ALL RIGHT. 656 00:38:13,124 --> 00:38:16,727 SO YOU'LL TAKE ME TO THE SCIENCE CENTRE AGAIN? 657 00:38:16,727 --> 00:38:19,530 HEH... IT'S A DATE. 658 00:38:19,530 --> 00:38:21,132 THANKS AGAIN, ADAM. 659 00:38:21,132 --> 00:38:24,335 YEAH, YOU BET. SHE'S A SWEET KID. 660 00:38:24,335 --> 00:38:25,936 YEAH. 661 00:38:25,936 --> 00:38:27,538 TERRIFIC MOTHER. 662 00:38:27,938 --> 00:38:30,341 KID'S GOT A LOT TO BE GRATEFUL FOR. 663 00:38:30,341 --> 00:38:32,343 SEEMS TO BE A LOT OF THAT GOING AROUND. 664 00:38:32,343 --> 00:38:34,345 I'M GRATEFUL JUST TO BE STANDING HERE. 665 00:38:34,345 --> 00:38:35,946 WELL, YOU GOT A NEW LEASE ON LIFE? 666 00:38:36,347 --> 00:38:38,349 YOU TELL ME. 667 00:38:38,349 --> 00:38:40,751 IS THAT WHAT I'VE GOT? 668 00:38:40,751 --> 00:38:42,753 COME ON, ADAM, YOU CAN LEVEL WITH ME. 669 00:38:43,154 --> 00:38:45,156 WELL, YOU WANT ME TO LEVEL WITH YOU? 670 00:38:45,156 --> 00:38:47,958 YEAH. -ALL RIGHT. 671 00:38:47,958 --> 00:38:51,162 EMMA HELPED YOU DODGE ONE HELL OF A BULLET LAST NIGHT. 672 00:38:51,162 --> 00:38:53,164 OH, MAN, YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 673 00:38:53,164 --> 00:38:54,765 NO, I DO HAVE TO TELL YOU. 674 00:38:54,765 --> 00:38:57,968 BECAUSE THE TRUTH IS... 675 00:38:58,369 --> 00:39:00,771 I CAN'T EVEN PREDICT WHICH ONE OF YOU'S GOING TO BE THE NEXT ONE 676 00:39:00,771 --> 00:39:03,974 TO MUTATE OUT OF CONTROL, MUCH LESS HOW I'M GOING TO TREAT IT. 677 00:39:03,974 --> 00:39:07,578 OH, THAT'S... THAT'S GOTTA MAKE YOU FEEL PRETTY HELPLESS. 678 00:39:07,578 --> 00:39:11,982 YEAH. IT DOES. OKAY? 679 00:39:12,383 --> 00:39:14,385 BECAUSE I'M SUPPOSED TO BE THE GUY WITH ALL THE ANSWERS, 680 00:39:14,385 --> 00:39:16,387 AND I DON'T HAVE 'EM. 681 00:39:16,387 --> 00:39:17,988 AND UNTIL I DO, I CAN'T REST, 682 00:39:17,988 --> 00:39:20,791 UNTIL I KNOW EXACTLY WHAT MAKES ALL OF YOU TICK. 683 00:39:21,192 --> 00:39:24,795 OH, YEAH, HOPEFULLY WHAT KEEPS US ALL TICKING. 684 00:39:24,795 --> 00:39:26,797 YEAH, THAT TOO. 685 00:39:26,797 --> 00:39:31,602 WELL, LISTEN. THANK YOU, ADAM. 686 00:39:32,002 --> 00:39:36,407 HEY, I'M NOT THE ONE WHO DESERVES THE THANKS. 687 00:39:36,407 --> 00:39:42,012 OH. 688 00:40:02,833 --> 00:40:06,437 I HOPE I'M NOT SHOCKING YOUR CHAKRA. 689 00:40:06,437 --> 00:40:09,640 COME IN. 690 00:40:09,640 --> 00:40:14,044 SO, I JUST WANTED TO COME BY AND TELL YOU THAT I THOUGHT YOU 691 00:40:14,445 --> 00:40:17,248 WERE PRETTY TERRIFIC LAST NIGHT. 692 00:40:17,648 --> 00:40:20,050 ARE YOU SURE YOU DON'T HAVE THAT THE OTHER WAY AROUND? 693 00:40:20,050 --> 00:40:23,254 EMMA, IF IT WASN'T FOR YOU I WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW. 694 00:40:23,254 --> 00:40:25,656 I DOUBT THAT VERY MUCH. 695 00:40:25,656 --> 00:40:29,260 PLEASE - YOU SAVED MY LIFE AND I WILL NEVER FORGET IT. 696 00:40:29,260 --> 00:40:33,664 WHY DID YOU DO IT? 697 00:40:33,664 --> 00:40:35,266 I MEAN, YOU HAD... 698 00:40:35,266 --> 00:40:36,867 YOU HAD NO IDEA WHAT COULD'VE HAPPENED. 699 00:40:36,867 --> 00:40:38,469 YOU COULD'VE DIED. 700 00:40:38,869 --> 00:40:40,471 LOOK, IT'S NOT LIKE I HAVE A CHOICE, BRENNAN. 701 00:40:40,471 --> 00:40:42,473 I MEAN, WE'RE ALL IN THE SAME BOAT. 702 00:40:42,473 --> 00:40:44,475 WHAT DO YOU THINK YOU WOULD'VE DONE IF IT WAS MY POWER 703 00:40:44,475 --> 00:40:46,877 SPINNING OUT OF CONTROL? RUN AND HIDE? 704 00:40:47,278 --> 00:40:54,084 WELL, IT'S ALWAYS AN OPTION. JUST NOT OUR STYLE. 705 00:40:54,485 --> 00:40:57,688 NO, WE STICK TOGETHER 'TIL THE BITTER END. 706 00:40:57,688 --> 00:41:01,292 ALL RIGHT, SO LET ME ASK YOU ALL A QUESTION. 707 00:41:01,292 --> 00:41:04,495 WHICH ONE OF YOU ACTUALLY THOUGHT THAT I WAS BUYING MY LAST 708 00:41:04,895 --> 00:41:08,098 TICKET OUT OF HERE? 709 00:41:12,503 --> 00:41:14,505 YOU KIDDING? THOUGHT NEVER CROSSED OUR MIND, MAN. 710 00:41:14,505 --> 00:41:16,907 YEAH, WE KNEW YOU'D BOUNCE BACK. 711 00:41:16,907 --> 00:41:18,509 NEVER DOUBTED IT FOR A MINUTE. 712 00:41:18,509 --> 00:41:20,911 HM, REALLY? 713 00:41:20,911 --> 00:41:24,114 YOU GUYS ARE LOUSY LIARS. 714 00:41:24,114 --> 00:41:32,122 WELL... THANKS. 715 00:41:33,724 --> 00:41:35,726 SO... YOU REALLY ALL RIGHT, MAN? 716 00:41:35,726 --> 00:41:37,328 YEAH, YEAH, I'M GOOD, MAN. 717 00:41:37,728 --> 00:41:38,929 THANKS. 718 00:41:38,929 --> 00:41:40,931 GOOD. 52279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.