All language subtitles for mt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,166 --> 00:00:24,166 நிக்கோலைப் பற்றி நான் என்ன விரும்புகிறேன் ... 2 00:00:24,833 --> 00:00:28,253 அவர் மக்களுக்கு வசதியாக இருக்கிறார் கூட சங்கடமான விஷயங்களைப் பற்றி. 3 00:00:29,416 --> 00:00:31,096 ஏய், நீங்கள் விலங்குகளைப் பற்றி கவலைப்படுவது போல் இருக்கிறீர்கள். 4 00:00:31,125 --> 00:00:31,955 ஆம், நான் செய்கிறேன். 5 00:00:32,041 --> 00:00:34,291 அவள் உண்மையில் கேட்கிறாள் யாராவது பேசும்போது. 6 00:00:34,375 --> 00:00:36,415 - நீங்கள் இங்கே பதிவு செய்ய விரும்புகிறீர்களா? - உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நான்... 7 00:00:36,500 --> 00:00:39,670 இது வேடிக்கையானது, இதற்காக நான் உண்மையில் பதிவுசெய்தேன் ஆனால் நான் உங்களிடமிருந்து கேட்டதில்லை. 8 00:00:39,750 --> 00:00:42,290 சில நேரங்களில் அவள் அதிகம் கேட்கிறாள் நீண்ட நேரமாக. 9 00:00:42,375 --> 00:00:43,665 சரி, நீங்கள் எனக்கு இங்கே மின்னஞ்சல் செய்தால் ... 10 00:00:43,750 --> 00:00:46,000 - மிக்க நன்றி. இந்த நாள் இனிய நாளாகட்டும். - நல்ல அதிர்ஷ்டம். 11 00:00:46,083 --> 00:00:47,583 அவள் ஒரு நல்ல குடிமகன். 12 00:00:48,541 --> 00:00:50,226 - அவரை அழைக்கவும். - நான் அழைக்கவில்லை. 13 00:00:50,250 --> 00:00:53,880 செய்ய வேண்டிய சரியான விஷயம் அவளுக்கு எப்போதும் தெரியும் இது கடினமான குடும்பத்திற்கு வரும்போது. 14 00:00:53,958 --> 00:00:54,958 அவனை அழை. 15 00:00:58,833 --> 00:01:00,213 நான் என் வழிகளில் மாட்டிக்கொள்கிறேன், 16 00:01:00,291 --> 00:01:03,331 என்னை எப்போது தள்ளுவது என்று அவளுக்குத் தெரியும் என்னை எப்போது விட்டுவிட வேண்டும். 17 00:01:07,250 --> 00:01:08,750 அவள் எங்கள் தலைமுடியை எல்லாம் வெட்டுகிறாள். 18 00:01:19,000 --> 00:01:20,580 ஆம்! 19 00:01:20,666 --> 00:01:22,246 அவள் எப்போதும் விவரிக்க முடியாதவள் 20 00:01:22,333 --> 00:01:24,833 ஒரு கப் தேநீர் காய்ச்சுவது அவள் குடிக்க மாட்டாள் என்று. 21 00:01:29,666 --> 00:01:32,496 அது அவளுக்கு எளிதானது அல்ல ஒரு சாக் தள்ள, அல்லது ஒரு அமைச்சரவை மூட, 22 00:01:32,583 --> 00:01:35,003 அல்லது ஒரு டிஷ் செய்யுங்கள், ஆனால் அவள் எனக்காக முயற்சி செய்கிறாள். 23 00:01:36,125 --> 00:01:40,825 நிக்கோல் நடிகர்களைச் சுற்றி LA இல் வளர்ந்தார், மற்றும் இயக்குநர்கள், திரைப்படங்கள் மற்றும் டிவி, 24 00:01:40,916 --> 00:01:43,206 மற்றும் அவரது தாயார் சாண்ட்ராவுடன் மிகவும் நெருக்கமாக உள்ளார் 25 00:01:43,291 --> 00:01:44,921 மற்றும் அவரது சகோதரி காஸ்ஸி. 26 00:01:46,375 --> 00:01:48,495 - ஹ்ம். - மடக்குதலைக் கவனியுங்கள். 27 00:02:00,458 --> 00:02:02,958 நிக்கோல் சிறந்த பரிசுகளை தருகிறார். 28 00:02:03,500 --> 00:02:04,790 இம் ... 29 00:02:07,083 --> 00:02:09,713 அவள் விளையாடும் ஒரு தாய், உண்மையில் விளையாடுகிறது. 30 00:02:09,791 --> 00:02:11,001 - பல்லி? - ஆம். 31 00:02:11,875 --> 00:02:13,785 அவள் ஒருபோதும் விளையாடுவதைத் தவிர்ப்பதில்லை 32 00:02:13,875 --> 00:02:15,075 அல்லது அது அதிகம் என்று கூறுகிறது. 33 00:02:15,541 --> 00:02:18,461 - அம்மா. - மேலும் இது சில நேரம் அதிகமாக இருக்க வேண்டும். 34 00:02:20,541 --> 00:02:22,131 "... ஒரு கிறிஸ்துமஸ் மரத்தை வெட்டியது ..." 35 00:02:22,708 --> 00:02:23,708 எல்லாம் சரி. 36 00:02:23,875 --> 00:02:25,955 நைஸ். இரண்டு, மூன்று, நான்கு ... என்ன? 37 00:02:27,250 --> 00:02:29,290 நீங்கள் என்னை விளையாடுகிறீர்களா? நான் சிறையில் இருந்தேன்! 38 00:02:29,375 --> 00:02:30,665 கடவுளே! 39 00:02:30,750 --> 00:02:33,580 - என்னை பார்த்து சிரிக்காதீர்கள்! அதை நிறுத்து! - அவள் போட்டி. 40 00:02:34,666 --> 00:02:38,076 ஜாடிகளைத் திறப்பதில் அவள் ஆச்சரியப்படுகிறாள் அவளுடைய வலுவான கைகள் காரணமாக, 41 00:02:38,166 --> 00:02:40,166 நான் எப்போதும் மிகவும் கவர்ச்சியாக இருப்பதைக் கண்டேன். 42 00:02:40,500 --> 00:02:42,460 அவள் குளிர்சாதன பெட்டியை நிரம்பியிருக்கிறாள். 43 00:02:42,541 --> 00:02:44,381 எங்கள் வீட்டில் யாரும் எப்போதும் பசியுடன் இல்லை. 44 00:02:45,500 --> 00:02:46,790 அவள் ஒரு குச்சியை ஓட்ட முடியும். 45 00:02:50,125 --> 00:02:51,125 நீங்கள் எப்படி முடியும்? 46 00:02:51,166 --> 00:02:53,126 அந்த படத்திற்குப் பிறகு, ஆல் ஓவர் தி கேர்ள், 47 00:02:53,500 --> 00:02:56,040 அவள் LA இல் தங்கியிருக்க முடியும் மற்றும் ஒரு திரைப்பட நட்சத்திரமாக இருந்தார், 48 00:02:56,125 --> 00:02:58,825 ஆனால் அவள் என்னுடன் தியேட்டர் செய்ய அதை விட்டுவிட்டாள் நியூயார்க்கில். 49 00:02:59,375 --> 00:03:01,415 நீங்கள் செலுத்தியதை நீங்கள் பெறலாம். 50 00:03:01,958 --> 00:03:03,038 அவள் தைரியமானவள். 51 00:03:06,333 --> 00:03:07,673 அவள் ஒரு சிறந்த நடனக் கலைஞர். 52 00:03:07,750 --> 00:03:10,250 தொற்று. அவள் என்னை ஆசைப்படுகிறாள் என்னால் ஆட முடிந்தது. 53 00:03:10,958 --> 00:03:14,328 அவளுக்குத் தெரியாதபோது அவள் எப்போதும் சொல்கிறாள் ஏதோ, அல்லது ஒரு புத்தகத்தைப் படிக்கவில்லை, 54 00:03:14,416 --> 00:03:15,876 அல்லது ஒரு படம் அல்லது நாடகத்தைப் பார்த்தேன், 55 00:03:15,958 --> 00:03:19,168 அதேசமயம் நான் அதை போலி அல்லது ஏதாவது சொல்கிறேன் நான் அதை சிறிது நேரத்தில் பார்க்கவில்லை போல. 56 00:03:22,291 --> 00:03:26,131 என் பைத்தியம் யோசனைகள் அவளுக்கு பிடித்த விஷயங்கள் எவ்வாறு செயல்படுத்துவது என்பதைக் கண்டுபிடிக்க. 57 00:03:31,833 --> 00:03:33,083 முயற்சி செய்யலாம் ... 58 00:03:34,875 --> 00:03:35,915 ஊர்ந்து ... 59 00:03:38,583 --> 00:03:40,293 ஆனால் நிற்கும். 60 00:03:41,125 --> 00:03:42,955 அவர் எனக்கு மிகவும் பிடித்த நடிகை. 61 00:03:45,041 --> 00:03:46,921 சார்லியைப் பற்றி நான் என்ன விரும்புகிறேன் ... 62 00:03:47,458 --> 00:03:48,958 சார்லி பயப்படாமல் இருக்கிறார். 63 00:03:51,041 --> 00:03:53,751 அவர் ஒருபோதும் மற்றவர்களின் கருத்துக்களை அனுமதிப்பதில்லை அல்லது ஏதேனும் பின்னடைவுகள் 64 00:03:53,833 --> 00:03:55,543 அவர் என்ன செய்ய விரும்புகிறாரோ அதைத் தடுக்கவும். 65 00:03:56,791 --> 00:03:59,461 அவர் என்னை விரும்பினார், எனவே ... 66 00:03:59,541 --> 00:04:02,421 அவர் முயற்சிப்பது போல் சார்லி சாப்பிடுகிறார் அதைப் பெற 67 00:04:02,500 --> 00:04:05,000 மற்றும் போதுமான உணவு இருக்காது போல அனைவருக்கும். 68 00:04:05,083 --> 00:04:07,753 ஒரு சாண்ட்விச் கழுத்தை நெரிக்க வேண்டும் விழுங்கும் போது. 69 00:04:08,166 --> 00:04:09,786 உங்கள் ஸ்வெட்டர் பின்னோக்கி இருக்கிறதா? 70 00:04:10,208 --> 00:04:14,038 ஆனால் அவர் நம்பமுடியாத சுத்தமாக இருக்கிறார், விஷயங்களை ஒழுங்காக வைத்திருக்க நான் அவரை நம்புகிறேன். 71 00:04:16,375 --> 00:04:17,375 அதனால்... 72 00:04:18,666 --> 00:04:19,946 அவர் ஆற்றல் உணர்வுள்ளவர். 73 00:04:20,833 --> 00:04:21,833 ஏய். 74 00:04:24,166 --> 00:04:25,166 மன்னிக்கவும். 75 00:04:25,750 --> 00:04:27,750 அவர் கண்ணாடியில் பார்க்கவில்லை அடிக்கடி. 76 00:04:27,833 --> 00:04:29,383 நான் நான்கு முறை அழுதேன். 77 00:04:29,541 --> 00:04:30,381 நானும். 78 00:04:30,458 --> 00:04:31,918 அவர் திரைப்படங்களில் எளிதாக அழுகிறார். 79 00:04:32,000 --> 00:04:33,750 அதே நான்கு இருந்ததா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 80 00:04:34,416 --> 00:04:37,036 அவர் மிகவும் தன்னிறைவு பெற்றவர். அவர் ஒரு சாக் தைரிய முடியும், 81 00:04:37,125 --> 00:04:39,245 இரவு உணவை சமைத்து, ஒரு சட்டை சலவை செய்யுங்கள். 82 00:04:41,125 --> 00:04:42,955 நாங்கள் இங்கே எப்படி இருக்கிறோம்? 83 00:04:43,041 --> 00:04:44,211 மிளகுத்தூள் வெட்டப்படுகிறது. 84 00:04:44,291 --> 00:04:46,421 அவர் அரிதாகவே தோற்கடிக்கப்படுவார், இது ... 85 00:04:47,083 --> 00:04:48,383 நான் எப்போதும் செய்வது போல் உணர்கிறேன். 86 00:04:48,458 --> 00:04:49,708 ... எனக்கு சில கேரட் கிடைத்துள்ளது. 87 00:04:51,166 --> 00:04:53,746 சார்லி எடுக்கிறார் என் மனநிலைகள் அனைத்தும் சீராக. 88 00:04:53,833 --> 00:04:56,213 அவர் அவர்களைக் கொடுக்கவில்லை அல்லது அவர்களைப் பற்றி எனக்கு மோசமாக உணரவும். 89 00:04:57,208 --> 00:04:58,458 அவர் ஒரு சிறந்த டிரஸ்ஸர். 90 00:04:58,750 --> 00:05:02,040 அவர் ஒருபோதும் சங்கடமாகத் தெரியவில்லை, இது ஒரு மனிதனுக்கு கடினம். 91 00:05:02,708 --> 00:05:04,628 கடவுளே, சார்லி, அதை ஒன்றாகப் பெறுங்கள்! 92 00:05:04,708 --> 00:05:06,078 அவர் மிகவும் போட்டி. 93 00:05:06,166 --> 00:05:07,416 அட விடுப்பா! 94 00:05:07,916 --> 00:05:10,536 - இது என்ன? பால்டிக் அவென்யூ யாருடையது? - என்னை. 95 00:05:10,625 --> 00:05:11,665 இது எவ்வளவு? 96 00:05:11,750 --> 00:05:13,630 - எனக்கு போதுமானதாக இல்லை. - $ 450. 97 00:05:13,708 --> 00:05:16,168 சரி, அதனால் நான் முடித்துவிட்டேன்? நான் முடித்துவிட்டேன், இல்லையா? அவ்வளவுதான்? 98 00:05:17,000 --> 00:05:18,790 இது மிகவும் வெறுப்பாக இருக்கிறது! 99 00:05:19,375 --> 00:05:21,995 இது மிகவும் வெறுப்பாக இருக்கிறது. நான் எப்போதும் இழக்கிறேன். 100 00:05:23,041 --> 00:05:24,517 - அப்பா. - அவர் ஒரு அப்பாவாக இருப்பதை விரும்புகிறார். 101 00:05:24,541 --> 00:05:27,711 நீங்கள் நினைத்த எல்லாவற்றையும் அவர் நேசிக்கிறார் வெறுக்க, தந்திரங்களைப் போல, 102 00:05:27,791 --> 00:05:29,041 இரவில் எழுந்திருத்தல். 103 00:05:30,833 --> 00:05:32,043 எனக்கு ஒரு கெட்ட கனவு இருந்தது. 104 00:05:34,083 --> 00:05:35,083 அது பரவாயில்லை. 105 00:05:38,875 --> 00:05:41,075 இது கிட்டத்தட்ட எரிச்சலூட்டும் அவர் அதை எவ்வளவு விரும்புகிறார், 106 00:05:41,166 --> 00:05:43,166 ஆனால் ... பின்னர், இது பெரும்பாலும் நன்றாக இருக்கிறது. 107 00:05:43,250 --> 00:05:44,920 அப்பா, தங்க. 108 00:06:14,041 --> 00:06:16,171 அவர் தனது சொந்த உலகத்திற்கு மறைந்து விடுகிறார். 109 00:06:17,375 --> 00:06:18,535 சீ. 110 00:06:18,625 --> 00:06:20,345 - என்ன "மலம்?" - இது எங்கள் நிறுத்தம். 111 00:06:20,541 --> 00:06:22,831 அவரும் ஹென்றி அந்த வழியில் ஒரே மாதிரியானவை. 112 00:06:24,958 --> 00:06:28,078 மக்களுக்கு உணவு இருக்கும்போது அவர் சொல்ல முடியும் அவர்களின் பற்களில் அல்லது அவர்களின் முகத்தில் 113 00:06:28,166 --> 00:06:30,246 அவர்களை மோசமாக உணராத வகையில். 114 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 சரியான. 115 00:06:32,583 --> 00:06:34,133 சார்லி சுயமாக உருவாக்கப்பட்டவர். 116 00:06:34,666 --> 00:06:35,706 அவனின் பெற்றோர்... 117 00:06:36,291 --> 00:06:37,921 நான் அவர்களை ஒரு முறை மட்டுமே சந்தித்தேன், ஆனால் ... 118 00:06:38,625 --> 00:06:42,375 நிறைய ஆல்கஹால் இருப்பதாக அவர் என்னிடம் கூறினார் மற்றும் அவரது குழந்தை பருவத்தில் சில வன்முறைகள். 119 00:06:43,583 --> 00:06:46,303 அவள் ஒரு தேடலுடன் வந்தவுடன், அவர்கள் கேம்கோடருடன் வருகிறார்கள். 120 00:06:46,333 --> 00:06:47,851 - கேம்கோடர். - அதைத்தான் அவர்கள் அழைக்கிறார்களா? 121 00:06:47,875 --> 00:06:50,825 அவர் இந்தியானாவிலிருந்து நியூயார்க்கிற்கு சென்றார் பாதுகாப்பு வலை இல்லாமல், 122 00:06:50,916 --> 00:06:53,166 இப்போது அவர் நியூயார்க்கர் எந்த நியூயார்க்கரை விட. 123 00:06:53,250 --> 00:06:55,130 அவர்கள் பயன்படுத்துவதை நான் உறுதி செய்தேன் சரியான பாதாம் பால். 124 00:06:55,208 --> 00:06:56,038 ஜீனியஸ். 125 00:06:56,125 --> 00:06:59,495 அவர் குடும்பத்தை உருவாக்குவதில் புத்திசாலி யாராக இருந்தாலும் வெளியே. 126 00:07:01,875 --> 00:07:05,575 தியேட்டர் நிறுவனத்துடன், அவர் ஒரு மந்திரத்தை எழுதினார் இது அனைவரையும் உள்ளடக்கியதாக உணரவைத்தது. 127 00:07:06,208 --> 00:07:08,208 யாரும், ஒரு பயிற்சியாளர் கூட இல்லை, முக்கியமில்லை. 128 00:07:08,291 --> 00:07:10,631 உள்ளே இருந்த எல்லா நகைச்சுவைகளையும் அவனால் நினைவில் கொள்ள முடிந்தது. 129 00:07:10,708 --> 00:07:13,248 காற்று வீசும்போது நீங்கள் எங்கு செல்வீர்கள்? 130 00:07:13,708 --> 00:07:15,498 ஓ, ஆமாம், அது ... அது வேடிக்கையானது. 131 00:07:19,500 --> 00:07:22,580 அவர் மிகவும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்டவர் மற்றும் முழுமையான. 132 00:07:23,375 --> 00:07:25,575 அவர் விரும்புவதைப் பற்றி அவர் மிகவும் தெளிவாக இருக்கிறார், 133 00:07:25,666 --> 00:07:27,876 என்னைப் போலல்லாமல், யார் எப்போதும் சொல்ல முடியாது. 134 00:07:28,625 --> 00:07:29,785 அங்கேயே நிறுத்துவோம். 135 00:07:50,458 --> 00:07:51,498 யார் தொடங்க விரும்புகிறார்கள்? 136 00:07:59,166 --> 00:08:00,786 நான்-இதை நான் சத்தமாக படிக்கப் போவதில்லை. 137 00:08:03,458 --> 00:08:04,458 அது ஏன்? 138 00:08:04,958 --> 00:08:06,668 ஏனென்றால் நான் எழுதியது எனக்குப் பிடிக்கவில்லை. 139 00:08:08,250 --> 00:08:11,290 உங்கள் பிரிவினைக்கு நாங்கள் மத்தியஸ்தம் செய்யும்போது 140 00:08:11,625 --> 00:08:13,785 மற்றும் இறுதியில் விவாகரத்து, 141 00:08:14,583 --> 00:08:17,383 விஷயங்கள் மிகவும் சர்ச்சைக்குரியவை. 142 00:08:17,458 --> 00:08:20,788 எனவே, நான் தொடங்க விரும்புகிறேன் நேர்மறை குறிப்புடன், 143 00:08:21,375 --> 00:08:25,415 நான் பணிபுரியும் நபர்களை நினைவில் வைத்திருக்கிறேன் அவர்கள் ஏன் முதலில் திருமணம் செய்து கொண்டனர். 144 00:08:25,791 --> 00:08:28,461 அதனால், நீங்கள் தவிர, 145 00:08:28,541 --> 00:08:30,251 உங்களுக்கு அது நினைவூட்டப்பட்டுள்ளது ... 146 00:08:31,083 --> 00:08:33,963 இது ஒரு நபர் உங்களுக்கு மிகுந்த உணர்வு இருந்தது, 147 00:08:34,666 --> 00:08:37,126 இன்னும் பல வழிகளில் செய்யலாம். 148 00:08:40,416 --> 00:08:42,626 என்னுடையதைப் படிப்பேன். நான் எழுதியது எனக்குப் பிடிக்கும். 149 00:08:44,125 --> 00:08:45,415 இது உண்மையில் வேலை செய்ய, 150 00:08:45,916 --> 00:08:47,286 நீங்கள் இருவரும் படிக்க வேண்டும். 151 00:08:47,375 --> 00:08:48,575 நான் போகவில்லை. 152 00:08:49,500 --> 00:08:50,710 சரி, உம் ... 153 00:08:51,375 --> 00:08:55,035 இது ஒரு அவமானம் என்று நான் நினைக்கிறேன் நீங்கள் கேட்கப் போவதில்லை என்று, 154 00:08:55,541 --> 00:08:57,581 ஓ, அற்புதமான விஷயங்கள் நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பற்றி எழுதியுள்ளீர்கள். 155 00:08:58,166 --> 00:09:00,826 அவள் எப்போதும் என்னால் எழுத முடியாது என்று கூறுகிறாள், ஆனால் என்னுடையது மிகவும் நல்லது என்று நான் நினைக்கிறேன். 156 00:09:00,916 --> 00:09:03,351 நிக்கோல், ஒருவேளை நீங்கள் உங்கள் எண்ணத்தை மாற்றிக்கொள்ளலாம் ஒருமுறை நீங்கள் சார்லியைக் கேட்டீர்கள். 157 00:09:03,375 --> 00:09:04,785 சார்லியின் பேச்சை நான் கேட்க விரும்பவில்லை. 158 00:09:04,875 --> 00:09:06,125 நாங்கள் கேட்போம் என்று உறுதியளித்தோம். 159 00:09:06,208 --> 00:09:07,208 அது சரி. 160 00:09:08,333 --> 00:09:10,583 அதுவே முதல் படி இந்த செயல்பாட்டில். 161 00:09:12,083 --> 00:09:15,423 சரி, நான் போகப் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன் நீங்கள் இருவரும் சுற்றி உட்காரப் போகிறீர்கள் என்றால் 162 00:09:15,500 --> 00:09:17,540 மற்றும் ஒருவருக்கொருவர் டிக் சக். 163 00:09:23,625 --> 00:09:26,245 இந்த தீமை எவ்வாறு மிதமானதை அனுமதிக்கும்? 164 00:09:26,333 --> 00:09:28,293 இந்த தீமை எப்படி முடியும் மிதமானதை அனுமதிக்கவா? 165 00:09:29,291 --> 00:09:31,171 அது எப்படி சரியாக இருக்கும் புறப்பட்டவருக்கு துரோகம் செய்ய? 166 00:09:32,625 --> 00:09:34,455 மனிதனாக இருப்பது எப்படி ... 167 00:09:35,708 --> 00:09:36,748 விசுவாசமற்ற? 168 00:09:38,500 --> 00:09:40,670 இழிவான மனிதர்களிடமிருந்து நான் எந்த புகழையும் விரும்பவில்லை. 169 00:09:41,666 --> 00:09:43,876 அமைதியான சுலபத்துடன் அவர்களுடன் வீடு இல்லை. 170 00:09:44,416 --> 00:09:47,166 உன்னத இரத்தம் இன்னும் என் நரம்புகளில் ஓடுகிறது. 171 00:09:47,958 --> 00:09:49,788 நான் என் தந்தையை தோல்வியடையச் செய்யலாமா ... 172 00:09:50,708 --> 00:09:52,208 என் அழுகையைத் தடுத்து, 173 00:09:52,583 --> 00:09:54,423 துக்கத்தின் சிறகுகளை கிளிப்பிங்? 174 00:09:55,166 --> 00:09:59,126 அவரது சடலம் தரையில் இருக்க வேண்டும் மோசமாக வீணாகிறது, 175 00:09:59,208 --> 00:10:00,378 எதுவுமில்லாமல் எண்ணலாமா? 176 00:10:00,458 --> 00:10:02,288 அவரது கொலையாளிகள் மகிழ்ச்சி அடைய வேண்டும் ... 177 00:10:02,666 --> 00:10:04,376 அவரது கொலையாளிகள் மகிழ்ச்சி அடைய வேண்டும், 178 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 இரத்தத்துடன் ஒருபோதும் செலுத்தக்கூடாது, இரத்தத்திற்காக ... 179 00:10:07,458 --> 00:10:10,328 சார்லி எனக்கு குறிப்பு கொடுத்தார், ஆனால் அது உண்மையில் உங்களுக்கானது. 180 00:10:10,708 --> 00:10:12,958 - என் குறிப்புகளை எடுக்கச் சொன்னார். - அது எனக்கு எப்படி? 181 00:10:13,041 --> 00:10:14,751 நடிப்பு எதிர்வினை. 182 00:10:14,833 --> 00:10:17,383 நான் உங்களுக்கு பதிலளிக்கிறேன். நீங்கள் என்னை மெதுவாக்குகிறீர்கள். 183 00:10:17,458 --> 00:10:19,458 பிராங்க், இது இரவு நிறைவு, உங்களுக்குத் தெரியும். 184 00:10:20,041 --> 00:10:22,791 சார்லி மற்றும் நிக்கோல் என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை எப்போதாவது மீண்டும் ஒன்று சேருமா? 185 00:10:22,875 --> 00:10:25,455 இல்லை, இந்த முறை உண்மையில் முடிந்துவிட்டது என்று நினைக்கிறேன். 186 00:10:25,958 --> 00:10:29,538 - இது இன்னும் வித்தியாசமாக உணர்கிறது. - என் பெற்றோர் பிரிந்து வருவதைப் போல உணர்கிறேன். 187 00:10:29,916 --> 00:10:31,496 இது எப்போதும் "சார்லி மற்றும் நிக்கோல்." 188 00:10:31,583 --> 00:10:33,059 - சார்லி இன்னும் குறிப்புகளைக் கொடுக்கிறாரா? - ஆம். 189 00:10:33,083 --> 00:10:34,803 நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி, நிக். நான் LA க்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். 190 00:10:34,833 --> 00:10:37,073 நீங்கள் உண்மையில் LA இல் இடம் பெறலாம். இங்கே இடம் இல்லை. 191 00:10:39,583 --> 00:10:40,583 பெண்கள் மற்றும் தாய்மார்களே, 192 00:10:41,208 --> 00:10:42,498 நான் ஒரு சிற்றுண்டி செய்ய விரும்புகிறேன் 193 00:10:42,875 --> 00:10:44,125 சார்லிக்கு ... 194 00:10:45,041 --> 00:10:47,461 எங்கள் அன்பான நிக்கோலுக்கு, 195 00:10:47,541 --> 00:10:51,881 யார் வெளியே செல்லப் போகிறார்கள் ஒரு புதிய சாகசத்தில், 196 00:10:52,416 --> 00:10:54,916 சன்னி கலிபோர்னியாவிற்கு செல்லும் வழி. 197 00:10:55,458 --> 00:10:58,668 நாங்கள் முயற்சிக்கப் போகிறோம் புதியது. 198 00:10:58,750 --> 00:11:01,750 நாங்கள் எங்கள் நாடகத்தை எடுக்கப் போகிறோம் பிராட்வேக்கு. 199 00:11:04,916 --> 00:11:07,576 நான் ஒரு இளைஞனாக இருந்தபோது இது எனக்கு நினைவூட்டுகிறது 200 00:11:07,666 --> 00:11:09,956 முதல் முறையாக பிராட்வே சென்றார். 201 00:11:10,041 --> 00:11:11,041 நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், 202 00:11:11,708 --> 00:11:14,918 உங்கள் முதல் டோனியை 27 இல் வென்றது, 203 00:11:15,000 --> 00:11:17,130 அது உங்கள் தலையில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தும். 204 00:11:17,208 --> 00:11:20,748 அதாவது, நான் ஒரு குழந்தையாக இருந்தேன். எலியா கசன் மேடைக்கு பின்னால் இருந்தார் ... 205 00:11:20,833 --> 00:11:22,513 நான் இப்போது அங்கு செல்லப் போகிறேன். 206 00:11:22,541 --> 00:11:25,101 - அதை செய்ய வேண்டாம். மேரி ஆன்? - ... முழங்குதல் மைக் நிக்கோல்ஸ். 207 00:11:25,125 --> 00:11:27,745 மைக் டீட்ரிச்சுடன் அரட்டை அடித்துக் கொண்டிருந்தார், 208 00:11:27,833 --> 00:11:31,923 மற்றும் மார்லின், உங்களுக்குத் தெரியும், அவள் வழக்கமாக குரங்குகளின் பீப்பாய், 209 00:11:32,000 --> 00:11:35,670 ஆனால் இன்றிரவு அவள் மிகவும் தீவிரமாக இருந்தாள். 210 00:11:36,666 --> 00:11:37,876 நீங்கள் எனக்கு ஒரு நொடி கொடுக்க முடியுமா? 211 00:11:59,375 --> 00:12:01,175 சரி, நான் அதைப் படிக்க வேண்டும், ஆனால் ... 212 00:12:01,208 --> 00:12:02,208 ஏய். 213 00:12:02,333 --> 00:12:05,583 ஓ. ஏய், நீங்கள் வீட்டிற்கு வருவீர்கள் என்று நான் எதிர்பார்க்கவில்லை தாமதமாக வரை. 214 00:12:06,041 --> 00:12:08,381 - அவர் எப்படி இருக்கிறார்? - நல்லது நல்லது. அவர் சரியான நேரத்தில் படுக்கைக்குச் சென்றார். 215 00:12:08,458 --> 00:12:09,288 வம்பு இல்லை. 216 00:12:09,375 --> 00:12:11,415 டைம்ஸ் சதுக்கத்தில் சில கிரிக்கெட்டைப் படியுங்கள். 217 00:12:12,750 --> 00:12:14,460 கடவுளே, நீங்கள் மிகவும் கவர்ச்சிகரமானவர்கள். 218 00:12:15,916 --> 00:12:18,626 சீ. மன்னிக்கவும், நான் அதை நிறுத்தவில்லை சொல்லப்படுவதிலிருந்து. 219 00:12:19,625 --> 00:12:20,825 இல்லை, பரவாயில்லை. 220 00:12:20,916 --> 00:12:23,576 முழு நேரத்திற்கும் பணம் செலுத்துவேன். சீக்கிரம் வீட்டிற்கு வர முடிவு செய்தோம். 221 00:12:23,666 --> 00:12:26,536 ஏய், நன்றி. மேலும் பயண நேரம். 222 00:12:40,625 --> 00:12:43,386 ... உரையாடல் அதே போல் யாரையும், ஆனால் நான் ஓட வேண்டும். 223 00:12:43,416 --> 00:12:45,916 ... நான் சொல்வது உங்களுக்குத் தெரிந்தால். 224 00:12:46,000 --> 00:12:49,670 - ஒய்-நீங்கள் புறப்படுகிறீர்களா? - சரி, நான் உள்ளே செல்லவில்லை. 225 00:12:49,750 --> 00:12:51,990 உங்களுடையதைப் பெறும்போது நாங்கள் திரும்பி வருவோம் ... 226 00:12:58,250 --> 00:13:00,630 அந்த மத்தியஸ்தரை நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால், இன்னொன்றைக் கண்டுபிடிப்போம். 227 00:13:00,708 --> 00:13:02,708 - ஆம். - W- எங்களுக்கு ஒரு மத்தியஸ்தர் தேவையில்லை. 228 00:13:02,791 --> 00:13:04,751 எப்படியிருந்தாலும் எல்லாவற்றையும் பிரிப்போம், எனக்கு கவலையில்லை. 229 00:13:05,125 --> 00:13:07,205 - நானும் இல்லை. - நீங்கள் அதை அதிகமாக வைத்திருக்க முடியும். 230 00:13:07,458 --> 00:13:09,934 ஒருவருக்கொருவர் அருகில் குடியிருப்புகள் கிடைக்கும், ஹென்றிக்கு எளிதாக்குங்கள். 231 00:13:09,958 --> 00:13:10,828 நாங்கள் அதைக் கண்டுபிடிப்போம். 232 00:13:10,916 --> 00:13:12,706 - நாங்கள் அதே விஷயங்களை விரும்புகிறோம். - சரி. 233 00:13:13,125 --> 00:13:15,125 இதற்கிடையில், பைலட் உங்களுக்கு வேடிக்கையாக இருப்பார். 234 00:13:17,958 --> 00:13:19,628 இது மோசமானது என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை, இல்லையா? 235 00:13:19,833 --> 00:13:22,963 நான் எப்போதும் டிவி பார்ப்பதில்லை, எனவே, உங்களுக்குத் தெரியும், என்னால் சொல்ல முடியாது. 236 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 இம்-ஹம். 237 00:13:32,083 --> 00:13:34,833 நான் ஹென்றிக்கு LA க்கு வெளியே வருவேன் என்று சொன்னேன் அவரைப் பார்க்க இரண்டு வாரங்களில். 238 00:13:38,333 --> 00:13:39,333 ஆம்? 239 00:13:40,416 --> 00:13:41,416 ஒன்றும் இல்லை. 240 00:13:43,458 --> 00:13:45,328 எனக்கு ஒரு குறிப்பை கொடுக்க விரும்புகிறேன் என்று நான் சொல்ல முடியும். 241 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 இல்லை, நான் இல்லை. 242 00:13:48,333 --> 00:13:52,333 ஆமாம் ... அதாவது, ஆம், நான் செய்கிறேன், ஆனால் நான் நினைக்கிறேன் ... 243 00:13:54,375 --> 00:13:56,975 இப்போது அது தேவையில்லை என்று நினைக்கிறேன். நீங்கள் இனி நிகழ்ச்சியுடன் இருக்க மாட்டீர்கள். 244 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 இது முட்டாள்தனம். 245 00:13:59,000 --> 00:14:01,710 நீங்கள் தூங்க முடியாது நீங்கள் சொல்லும் வரை. 246 00:14:02,750 --> 00:14:03,750 ஒருவேளை இல்லை. 247 00:14:04,916 --> 00:14:05,916 சரி, பிறகு. 248 00:14:06,166 --> 00:14:07,916 எனவே, இரண்டு விஷயங்கள் உள்ளன. 249 00:14:08,875 --> 00:14:12,455 உங்கள் தோரணையை மேலே நினைத்தேன் காட்சி ஏழு இன்னும் கண்ணியமாக உள்ளது. 250 00:14:13,500 --> 00:14:15,420 - சரி. - பின்னர் ... 251 00:14:17,125 --> 00:14:19,625 இறுதியில், நான் சொல்ல முடியும் நீங்கள் உணர்ச்சியைத் தூண்டுகிறீர்கள். 252 00:14:20,083 --> 00:14:21,673 மேடையில் என்னால் அழ முடியாது என்று உங்களுக்குத் தெரியும், 253 00:14:21,750 --> 00:14:24,250 உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்று எனக்குத் தெரியும் நான் அதை போலியான போது, ​​ஆனால் ... 254 00:14:25,458 --> 00:14:27,668 இன்றிரவு இருக்கலாம் என்று நினைத்தேன் அது வரும், ஆனால் ... 255 00:14:28,958 --> 00:14:29,958 அது இல்லை. 256 00:14:30,583 --> 00:14:31,883 என்னிடம் இருந்தது அவ்வளவுதான். 257 00:14:34,458 --> 00:14:35,708 என்னை ஈடுபடுத்தியதற்கு நன்றி. 258 00:14:40,916 --> 00:14:41,956 குட் நைட், சார்லி. 259 00:15:16,875 --> 00:15:18,415 ♪ இது நாள் 260 00:15:18,500 --> 00:15:21,330 Lord இது கர்த்தர் உண்டாக்கிய நாள் 261 00:15:21,416 --> 00:15:23,206 Lord கர்த்தர் உண்டாக்கினார் 262 00:15:23,500 --> 00:15:25,250 Us மகிழ்வோம் 263 00:15:25,583 --> 00:15:28,083 Us நாம் மகிழ்ச்சியடைந்து அதில் மகிழ்ச்சி அடைவோம் 264 00:15:28,166 --> 00:15:29,876 ♪ மேலும் அதில் மகிழ்ச்சி கொள்ளுங்கள் 265 00:15:30,291 --> 00:15:31,581 - ♪ இது நாள் - அம்மா. 266 00:15:31,666 --> 00:15:34,496 ஜி-மா, கோடை என்பது ஓய்வெடுப்பதற்கானது. 267 00:15:34,833 --> 00:15:37,713 - ♪ இது நாள் ... - இன்று நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்? 268 00:15:37,791 --> 00:15:40,001 ஹேங்கவுட் மற்றும் உங்களுடன் ஓய்வெடுக்கவும். 269 00:15:40,208 --> 00:15:41,878 - நானும். - நிதானமாக இல்லை. 270 00:15:42,375 --> 00:15:44,575 நிக்கோலுக்கு இன்று முடி மற்றும் ஒப்பனை சோதனை உள்ளது, 271 00:15:44,666 --> 00:15:47,996 மற்றும் ஹென்றி, நாங்கள் உங்களை தேவதை முகாமில் சேர்த்தோம் உறவினர்களுடன். 272 00:15:48,541 --> 00:15:50,041 நான் தேவதை முகாமை வெறுக்கிறேன். 273 00:15:50,125 --> 00:15:52,325 அனைவருக்கும் தேவதை முகாம் பிடிக்கும் என்று காஸி கூறுகிறார், 274 00:15:52,416 --> 00:15:54,956 இது உண்மை என்று நான் நினைக்கிறேன். 275 00:15:58,708 --> 00:16:01,248 ஹென்றி, உங்கள் அம்மாவுக்கு கொஞ்சம் காபி சாப்பிடுங்கள் நான் உங்களுக்கு கற்பித்ததைப் போல. 276 00:16:01,333 --> 00:16:03,793 - ஹ்ம்? - அம்மா, நீங்கள் என் காபியை ருசிக்கும் வரை காத்திருங்கள். 277 00:16:05,291 --> 00:16:06,291 மிமீ. 278 00:16:06,375 --> 00:16:07,495 OOP-அ-doodle. 279 00:16:12,541 --> 00:16:15,961 நீங்கள் எப்போதும் ஒன்றாக தூங்குகிறீர்களா? நியூயார்க்கில் கூட? 280 00:16:16,041 --> 00:16:19,211 இல்லை, இது இப்போது தான் இந்த மாற்றத்தை நாம் செல்லும்போது. 281 00:16:19,791 --> 00:16:20,791 ஓ, மலம். 282 00:16:21,041 --> 00:16:24,001 சார்லி இங்கு வரும்போது சொல்ல வேண்டாம். இணை தூக்கத்தை அவர் வெறுக்கிறார். 283 00:16:24,083 --> 00:16:26,633 சரி, நான் சொல்ல வேண்டும், நான் சார்லியுடன் உடன்படுகிறேன். 284 00:16:26,708 --> 00:16:28,668 ஓ, ஆச்சரியம் ஆச்சரியம். 285 00:16:28,750 --> 00:16:32,170 - நீங்கள் வெடித்தது போல் இருக்கிறது ... - இயேசுவே, இது ஆரம்பம். 286 00:16:32,708 --> 00:16:34,038 ... இந்த அறைக்குள். 287 00:16:34,875 --> 00:16:36,375 இந்த பகுதியை என்னால் தனியாக செய்ய முடியும். 288 00:16:36,458 --> 00:16:38,038 ஃபைன். நான் பார்க்க மாட்டேன். 289 00:16:39,666 --> 00:16:43,666 நீங்கள் என் வீட்டில் இருக்கும் வரை, எழுந்திருப்பது காலை 6:30 மணிக்கு, 290 00:16:43,791 --> 00:16:47,421 நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் வரை, நான் செய்ய விரும்புவதை நாங்கள் செய்யப்போகிறோம். 291 00:16:47,500 --> 00:16:51,170 சார்லியில் இருந்து என்னால் செல்ல முடியாது நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்களோ அதை செய்ய விரும்பினார். 292 00:16:51,250 --> 00:16:54,080 எனக்கு 64 வயதாக இருந்தாலும் 293 00:16:54,166 --> 00:16:55,956 இறந்த ஓரின சேர்க்கை கணவர், 294 00:16:56,041 --> 00:16:58,791 நான் ஒவ்வொரு நாளும் எழுந்திருக்கிறேன், 295 00:16:58,875 --> 00:17:01,625 என் வாழ்க்கையை வாழுங்கள், என்னைப் பற்றி நன்றாக உணர்கிறேன். 296 00:17:01,708 --> 00:17:03,788 எனவே, உங்கள் அம்மாவுக்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு விஷயங்கள் தெரிந்திருக்கலாம். 297 00:17:04,250 --> 00:17:05,580 நான் என்ன செய்வேன் என்று உனக்குத் தெரியுமா? 298 00:17:06,166 --> 00:17:07,166 எதை பற்றி? 299 00:17:07,208 --> 00:17:10,668 சார்லி இங்கு வரும்போது, நான் அவரை பாம் ஸ்பிரிங்ஸுக்கு துடைப்பேன். 300 00:17:10,750 --> 00:17:13,880 உங்கள் தந்தையும் நானும் அதைத்தான் செய்தோம் நாம் ஒரு வேக பம்பைத் தாக்கும் போதெல்லாம். 301 00:17:14,250 --> 00:17:17,290 நீங்கள் அப்பாவின் மீது நடக்கவில்லையா? பாம் ஸ்பிரிங்ஸில் போர்ட்டரை வீசுகிறீர்களா? 302 00:17:17,375 --> 00:17:21,075 நான் எப்போதும் வருந்தினேன் அதைப் பற்றி மிகவும் வருத்தப்படுகிறேன். 303 00:17:21,166 --> 00:17:25,166 சார்லியும் நானும் விவாகரத்து பெறுகிறோம், அம்மா. பாம் ஸ்பிரிங்ஸில் எங்களுக்கு எதுவும் இல்லை. 304 00:17:25,250 --> 00:17:27,790 உங்கள் முகத்தை கழுவ வேண்டும் நீங்கள் தூங்குவதற்கு முன். 305 00:17:28,208 --> 00:17:29,208 அப்பா இங்கு வரும்போது, 306 00:17:29,250 --> 00:17:31,750 - ஒருவேளை நாம் அனைவரும் ஜாஸ் சவாரிக்கு செல்லலாம். - ஆம். 307 00:17:31,833 --> 00:17:34,333 அல்லது நான் ஒரு முறை அப்பாவுடன் செல்லலாம் ஒரு முறை உங்களுடன், 308 00:17:34,416 --> 00:17:36,246 ஏனென்றால் நான் கவலைப்பட மாட்டேன் எப்படியும் இரண்டு முறை செல்கிறது. 309 00:17:36,333 --> 00:17:38,173 இல்லை, நாங்கள் அனைவரும் ஒன்றாகச் செல்வோம், காதலி. 310 00:17:38,208 --> 00:17:41,538 யுனிவர்சல் ஸ்டுடியோஸ் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? எனது முதல் திரை சோதனை நான் எங்கே? 311 00:17:41,625 --> 00:17:44,575 விமானத்தில், நான் பைலட்டை மீண்டும் படித்தேன் நான் சார்லி அதைப் படிப்பது போல், 312 00:17:44,666 --> 00:17:46,626 அது மோசமானது என்று நான் நினைக்க ஆரம்பித்தேன். 313 00:17:46,875 --> 00:17:49,245 இது பார்க்க வேண்டிய ஒன்று என்று என் முகவர் கூறுகிறார். 314 00:17:49,541 --> 00:17:50,541 Mmm. 315 00:17:50,875 --> 00:17:53,205 - இந்த காபி நல்லது. நன்றி. - உங்களை வரவேற்கிறோம். 316 00:17:53,291 --> 00:17:55,501 சார்லி பிராட்வேயில் இருந்தால் என்ன 317 00:17:55,583 --> 00:17:57,833 ஒரு நாடகத்துடன் நான் அவரைக் கொண்டு வந்தேன், நான் தோன்றிய, 318 00:17:57,916 --> 00:17:59,416 நான் மோசமான டிவி செய்கிறேன்? 319 00:17:59,500 --> 00:18:03,540 எல்லோரும் மட்டுமே ஈர்க்கப்படுகிறார்கள் அவர்கள் டிவியில் யாரையாவது பார்க்கும்போது. 320 00:18:04,000 --> 00:18:06,184 - அவள் அழகாய் இருக்கிறாள். - அவளது விக் நன்றாக இருக்கிறது. 321 00:18:06,208 --> 00:18:07,928 அவள் எங்கே இருந்தாள் கடந்த பத்து ஆண்டுகளில்? 322 00:18:07,958 --> 00:18:10,538 நியூயார்க்கில் வித்தியாசமான தியேட்டர் செய்வது, டவுன்டவுன் ஷிட். 323 00:18:10,625 --> 00:18:12,745 - ஒன்றைக் கண்டேன். மேடையில் மழை பெய்தது. - நான் எதாவது சொல்லவா? 324 00:18:12,833 --> 00:18:14,293 அது நன்றாக இருந்தது. படபடக்கும். 325 00:18:14,375 --> 00:18:17,035 அவரது கணவர் இயக்கியுள்ளார், மிகவும் கட்டுப்படுத்துகிறது. 326 00:18:17,125 --> 00:18:19,851 - அவளைப் பெறுவது எங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம். - அவள் ஆம் என்று சொன்னது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 327 00:18:19,875 --> 00:18:22,434 - அவள் விவாகரத்துக்கு நன்றி சொல்லலாம். - அவள் கையை நகர்த்த முடியுமா? 328 00:18:22,458 --> 00:18:25,309 இது கூந்தலில் ரோட்டோ கடினமாக இருக்கும் குழந்தையின் விரல்களைச் சுற்றி. 329 00:18:25,333 --> 00:18:28,043 முடியுமா ... உங்கள் கையை நகர்த்துங்கள் குழந்தையை மேலும் கீழே? 330 00:18:31,916 --> 00:18:34,326 - எங்கே? இங்கே பிடிக்குமா? - தலையை முழுவதுமாக அணைக்கவும். 331 00:18:35,041 --> 00:18:36,481 நான் அவரது தலையை ஆதரிக்க வேண்டும். 332 00:18:36,541 --> 00:18:39,961 இல்லை, இல்லை, தலையை ஆதரிக்கவும், நிச்சயமாக. முயற்சி செய்து ... தோள்களில் இருந்து செய்யவா? 333 00:18:41,250 --> 00:18:42,892 - இது நிறைவாக உள்ளது. - ஆம் நன்று. 334 00:18:42,916 --> 00:18:44,116 இது போன்ற ஒரு குழந்தையை என்னால் பிடிக்க முடியாது. 335 00:18:44,166 --> 00:18:45,786 அவள் சொல்வது சரிதான், அது வித்தியாசமாக இருக்கும். 336 00:18:47,458 --> 00:18:50,476 இது எனக்கு மிகவும் முக்கியமானது கடின அறிவியலை அடிப்படையாகக் கொண்ட இந்த நிகழ்ச்சியைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். 337 00:18:50,500 --> 00:18:52,220 எனவே உங்கள் அழகான முகத்தை நாங்கள் காணலாம் நம்முடையது அல்ல. 338 00:18:52,250 --> 00:18:55,630 நீங்கள் என்னைப் பார்த்திருக்க வேண்டும் தாவரங்கள் படையெடுப்பதற்கு முன்பு. 339 00:18:55,708 --> 00:18:56,918 நான் அதை மரியாதையுடன் சொல்கிறேன். 340 00:18:57,000 --> 00:18:58,460 நான் இரண்டு தாய்மார்களால் வளர்க்கப்பட்டேன். 341 00:18:59,000 --> 00:19:01,880 தயவுசெய்து போர்டைக் குறைக்க முடியுமா, பப்லோ? 342 00:19:03,208 --> 00:19:05,078 இங்கே? இங்கே எப்படி? 343 00:19:06,250 --> 00:19:08,330 - இப்பொழுது எப்படி இருக்கிறது? - ஏன் எப்போதும் ஒரு சுறுசுறுப்பான பிடிப்பு இருக்கிறது? 344 00:19:08,416 --> 00:19:10,767 நீங்கள் விரும்பும் எதையும் என்னால் செய்ய முடியும். எனக்கு அவளை இரண்டு மணி நேரம் இங்கே தேவை ... 345 00:19:10,791 --> 00:19:11,711 நான் எதாவது சொல்லவா? 346 00:19:11,791 --> 00:19:13,671 டென்னிஸ், பிடி. என்ன, தேன்? 347 00:19:14,166 --> 00:19:15,956 அவள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் ஒரு குழந்தையை எப்படி பிடிப்பது. 348 00:19:16,041 --> 00:19:18,476 - பின்னர், அவள் டோனியைக் கொன்ற பிறகு ... - அவள் டோனியைக் கொல்கிறாள்? 349 00:19:18,500 --> 00:19:20,580 அது ஒரு ரகசியம். நாங்கள் அந்த பக்கங்களை குழுவினருக்கு வழங்கவில்லை. 350 00:19:20,625 --> 00:19:23,101 ... அவள் ஒரு வகையான பூமித் தாயாகிறாள் தாவர சமூகத்திற்கு. 351 00:19:23,125 --> 00:19:24,665 அது எந்த அர்த்தத்தையும் ஏற்படுத்தப்போவதில்லை 352 00:19:24,750 --> 00:19:26,710 அவள் ஒரு மோசமான தாய் என்று நாங்கள் நினைத்தால் தனது சொந்த குழந்தைக்கு. 353 00:19:26,791 --> 00:19:28,211 - அவள் சொல்வது சரிதான். - டோனிக்கு தெரியுமா? 354 00:19:28,291 --> 00:19:30,767 - நியூயார்க்கிலிருந்து வெளியேற நன்றாக இருக்க வேண்டும். - சரி, நான் இங்கிருந்து வருகிறேன். 355 00:19:30,791 --> 00:19:33,251 எங்கள் மகள் மியா, NYU இல் இருக்கிறார், ஒரு ஷூ பாக்ஸில் வாழ்கிறார். 356 00:19:33,333 --> 00:19:35,423 மறுநாள் இது 104 ஆக உயர்ந்தது என்று அவர் கூறுகிறார். 357 00:19:35,500 --> 00:19:38,880 - நாங்கள் உங்களைப் பெறுவதில் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறோம். - நான் இங்கு இருப்பதில் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். 358 00:19:38,958 --> 00:19:42,458 நாங்கள் ஆரம்ப ஆக்ஸின் அழகியலுக்குப் போகிறோம், எனவே உங்கள் இருப்பைக் கொண்டிருப்பது நகங்கள். 359 00:19:42,541 --> 00:19:43,711 ஆரம்பகால ஆட்களைக் குறிப்பது எது? 360 00:19:43,791 --> 00:19:45,461 பெண்ணுக்குள் டிவியில் இருந்தது ... 361 00:19:45,541 --> 00:19:47,559 - ஆல் ஓவர் தி கேர்ள். - ... அல்லது ஸ்ட்ரீமிங் அல்லது ஏதாவது. 362 00:19:47,583 --> 00:19:49,463 நீங்கள் அந்த படத்தில் சூடாக இருக்கிறீர்கள். 363 00:19:49,541 --> 00:19:51,291 - கரோல். - அதைப் பற்றிக் கொள்ளுங்கள், நான் என் மனதைப் பேசுகிறேன். 364 00:19:51,375 --> 00:19:53,976 - எங்கள் மகனைப் பார்க்க நாங்கள் அனுமதிக்கவில்லை. - ஏனென்றால் நீங்கள் உங்கள் மார்பகங்களைக் காட்டுகிறீர்கள். 365 00:19:54,000 --> 00:19:54,880 - கரோல்! - ஆம். 366 00:19:54,958 --> 00:19:56,578 - டென்னிஸ். - இது கார்ட்டர் மிட்சம். 367 00:19:56,666 --> 00:19:59,076 அவர் யு.சி.எல்.ஏ.யில் ஒரு எதிர்காலவாதி. 368 00:19:59,166 --> 00:20:02,626 அவர் அனைத்து சுற்றுச்சூழல் பற்றியும் ஆலோசிக்கிறார் நிகழ்ச்சிக்கான விஷயங்கள் எனவே இது துல்லியமானது. 369 00:20:02,708 --> 00:20:04,288 - உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. - அப்படியா? 370 00:20:04,375 --> 00:20:05,245 - என்ன? - துல்லியமானதா? 371 00:20:05,333 --> 00:20:06,333 இதுவரை, அது எதுவும் இல்லை. 372 00:20:06,916 --> 00:20:09,536 இந்த பைலட் செல்வார். எனவே மீண்டும் LA க்கு செல்ல தயாராகுங்கள். 373 00:20:09,625 --> 00:20:12,415 கேளுங்கள், நீங்கள் சொல்லிக்கொண்டிருந்த அனைத்தும் மீண்டும் முற்றிலும் சரியானது. 374 00:20:12,500 --> 00:20:15,601 - அவர் ஒரு மோசமான அம்மா என்றால், நாங்கள் பார்வையாளர்களை இழக்கிறோம். - நாங்கள் டோனியைக் கொல்கிறோம் என்பது யாருக்கும் தெரியாது, 375 00:20:15,625 --> 00:20:17,285 - டோனி உட்பட. - நான் ... நினைத்தேன் ... 376 00:20:17,375 --> 00:20:20,245 நீங்கள் ஒரு பகுதியாக இருக்க விரும்பினால் எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள் எங்கள் எழுத்தாளர் அறையின். 377 00:20:20,333 --> 00:20:22,463 உண்மையில் நீங்கள் மிகவும் உதவியாக இருப்பீர்கள் என்று நான் பந்தயம் கட்டினேன். 378 00:20:22,541 --> 00:20:23,921 அல்லது நான் இயக்க முடியும். 379 00:20:24,041 --> 00:20:26,421 - இல்லை, ஆமாம். - மன்னிக்கவும் என்ன கூறினீர்கள்? ஒருவேளை அது பைத்தியமாகத் தெரிகிறது. 380 00:20:26,500 --> 00:20:27,670 இல்லை, உங்களிடம் ரீல் இருக்கிறதா? 381 00:20:28,208 --> 00:20:32,248 இல்லை, ஏனென்றால் நான் ... நான் இதை ஒருபோதும் செய்யவில்லை. என் கணவர் பல ஆண்டுகளாக அதைச் செய்வதை நான் பார்த்தேன். 382 00:20:32,583 --> 00:20:34,083 கிட்டத்தட்ட முன்னாள் கணவர். 383 00:20:34,166 --> 00:20:37,206 ஓ, வருங்கால மனைவியின் எதிர் என்ன? 384 00:20:37,291 --> 00:20:39,091 டென்னிஸும் நானும் பேசுவோம் அதைப் பற்றி உங்கள் முகவரிடம். 385 00:20:39,125 --> 00:20:42,455 எங்கள் தியேட்டரில் நான் எப்போதும் இயக்க விரும்பினேன், பின்னர் சார்லி இதுபோன்ற ஒன்றைக் கூறுவார், 386 00:20:42,541 --> 00:20:44,381 "அடுத்த ஒன்று," ஆனால் அவர் எப்போதும் இயக்குநராக இருந்தார், 387 00:20:44,416 --> 00:20:45,916 எனவே அடுத்தது இல்லை. 388 00:20:46,791 --> 00:20:49,961 எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை நாங்கள் விரும்பினால் திருமணமாகிவிட்டது, இருந்திருக்கும். 389 00:20:50,041 --> 00:20:52,751 ஆம், இல்லை. நாங்கள் போகிறோம் அவரைக் கொல்ல. இது சாத்தியமில்லை என்று தோன்றுகிறது ... 390 00:20:55,708 --> 00:20:56,948 நான் உங்களுக்கு ஒரு எண்ணை கொடுக்கப் போகிறேன். 391 00:20:57,000 --> 00:20:59,750 சரி, இது ஒரு சிகிச்சையாளரா? ஏனென்றால் எனக்கு ஒரு சிகிச்சையாளர் இருக்கிறார். 392 00:21:00,041 --> 00:21:02,671 சரி, இது என் அம்மாவின் சிகிச்சையாளர். நாங்கள் அவளைப் பகிர்ந்து கொள்கிறோம். 393 00:21:02,750 --> 00:21:05,460 அவள் ஒரு வழக்கறிஞர். அவள் என்னை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினாள் நான் டென்னிஸை விட்டு வெளியேறியபோது. 394 00:21:06,125 --> 00:21:07,125 ஓ. 395 00:21:07,250 --> 00:21:08,670 நீங்களும் டென்னிஸும் விவாகரத்து செய்தீர்களா? 396 00:21:08,750 --> 00:21:09,880 2013 முதல். 397 00:21:09,958 --> 00:21:11,168 நீங்கள் இன்னும் ஒன்றாக வேலை செய்கிறீர்கள். 398 00:21:11,625 --> 00:21:12,535 அது நல்லது. 399 00:21:12,625 --> 00:21:14,035 ஓ, இல்லை, அவர் ஒரு காக்ஸக்கர். 400 00:21:14,125 --> 00:21:16,625 இந்த திட்டத்தின் பாதியை நோரா எனக்குக் கொடுத்தார் குடியேற்றத்தில். 401 00:21:16,708 --> 00:21:17,708 ஓ. 402 00:21:17,875 --> 00:21:20,205 சரி, நாங்கள் அதை செய்வது பற்றி பேசினோம் வழக்கறிஞர்கள் இல்லாமல். 403 00:21:20,500 --> 00:21:22,380 என் சகோதரி என்னை சந்தித்தாள் ஏற்கனவே ஒரு கொத்து, 404 00:21:22,458 --> 00:21:24,958 நான் ... வெறும் ... அவர்களை வெறுத்தேன். 405 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 நோராவை அழைக்கவும். 406 00:21:27,291 --> 00:21:28,581 அவள் என் உயிரைக் காப்பாற்றினாள். 407 00:21:30,083 --> 00:21:31,083 மன்னிக்கவும் நான்... 408 00:21:31,333 --> 00:21:32,333 மிகவும் மெல்லியதாக பாருங்கள். 409 00:21:32,375 --> 00:21:34,285 எனது குழந்தையின் பள்ளியில் ஒரு நிகழ்வு இருந்தது. 410 00:21:35,416 --> 00:21:36,786 இதை நான் வெளியேற்றுவேன். 411 00:21:36,875 --> 00:21:39,205 நீங்கள் ஒரு அற்புதமான நடிகை என்று நினைக்கிறேன். 412 00:21:39,916 --> 00:21:40,746 நன்றி. 413 00:21:40,833 --> 00:21:42,583 நான் ஆல் ஓவர் தி கேர்லை நேசித்தேன், 414 00:21:42,666 --> 00:21:45,076 ஆனால் தியேட்டர் விஷயங்களும் கூட ... 415 00:21:45,166 --> 00:21:46,326 தியேட்டர் பொருட்களைப் பார்த்தீர்களா? 416 00:21:46,416 --> 00:21:48,626 எனது புத்தகத்திற்காக கடந்த ஆண்டு நியூயார்க்கில் இருந்தேன், 417 00:21:49,000 --> 00:21:50,710 இது, உங்களுக்கு ஒரு நகலை கொடுக்க நினைவூட்டுகிறது, 418 00:21:51,125 --> 00:21:52,575 என் வெளியீட்டாளர் என்னை அழைத்துச் சென்றார். 419 00:21:52,666 --> 00:21:53,666 நன்று. 420 00:21:54,500 --> 00:21:56,040 - நன்றி. - நீங்கள் அருமை. 421 00:21:58,416 --> 00:22:00,706 - சரி, சார்லி அதை இயக்கியுள்ளார். - எனக்கு தெரியும். 422 00:22:01,291 --> 00:22:02,291 அவர் மிகவும் திறமையானவர். 423 00:22:02,458 --> 00:22:03,458 அவன் ஒரு. 424 00:22:03,750 --> 00:22:05,250 அவர்கள் அதை பிராட்வேக்கு நகர்த்துகிறார்கள். 425 00:22:05,541 --> 00:22:06,541 ஹ்ம்ம். 426 00:22:06,750 --> 00:22:08,330 சரி, நான் இல்லாமல், நிச்சயமாக. 427 00:22:08,833 --> 00:22:10,173 அவர் உங்களைப் பெறுவதற்கு அதிர்ஷ்டசாலி. 428 00:22:12,833 --> 00:22:13,883 நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? 429 00:22:21,875 --> 00:22:23,495 - மன்னிக்கவும். - ஓ. 430 00:22:25,041 --> 00:22:25,881 ஹனி ... 431 00:22:35,541 --> 00:22:36,881 நீங்கள் கொஞ்சம் மூச்சு விடுங்கள். 432 00:22:38,041 --> 00:22:41,131 நீங்கள் செய்யும் போது, நான் என்னைப் பற்றி உங்களுக்கு சொல்லப் போகிறேன். 433 00:22:41,958 --> 00:22:43,708 நீங்கள் என்னை வேலைக்கு அமர்த்த விரும்பினால், 434 00:22:43,791 --> 00:22:46,291 நான் உங்களுக்காக அயராது உழைப்பேன், 435 00:22:46,375 --> 00:22:49,035 நான் எப்போதும் தொலைபேசி அல்லது உரை மூலம் கிடைக்கிறேன், 436 00:22:49,125 --> 00:22:50,575 நான் என் குழந்தைகளுடன் இருக்கும்போது தவிர. 437 00:22:50,750 --> 00:22:53,500 டிராப் ஆஃப் செய்து எடுக்குமாறு நான் வலியுறுத்துகிறேன் பள்ளியில் ஒவ்வொரு நாளும். 438 00:22:53,583 --> 00:22:55,743 - எனக்கு புரிகிறது. - நான் இதை நானே சந்தித்தேன். 439 00:22:56,541 --> 00:22:58,671 நன்றி அன்னி. அதனால்... 440 00:22:59,375 --> 00:23:00,915 அது எப்படி உணர்கிறது என்பது எனக்குத் தெரியும். 441 00:23:01,000 --> 00:23:02,830 - நீ செய்? - ஆம். 442 00:23:03,208 --> 00:23:06,578 என் முன்னாள் இருந்து எனக்கு ஒரு குழந்தை உள்ளது, யார் ஒரு நாசீசிஸ்டிக் கலைஞர் ... 443 00:23:07,583 --> 00:23:08,923 மற்றும் வாய்மொழியாக துஷ்பிரயோகம். 444 00:23:09,416 --> 00:23:11,956 நான் இப்போது ஒரு சிறந்த காதலனுடன் இருக்கிறேன் மாலிபுவில் வசிப்பவர். 445 00:23:12,041 --> 00:23:13,381 மிக்க நல்லது. 446 00:23:14,875 --> 00:23:16,245 சரி, சார்லி பயங்கரமானவர் அல்ல. 447 00:23:16,333 --> 00:23:17,673 இல்லை, நிச்சயமாக இல்லை. 448 00:23:18,083 --> 00:23:21,333 ஆனால் அவை உங்களை கவனத்துடன் ஈர்க்கின்றன ஆரம்பத்தில்... 449 00:23:21,416 --> 00:23:24,166 நாங்கள் குழந்தைகளைப் பெற்றவுடன், நாங்கள் அம்மா ஆகிறோம் 450 00:23:24,250 --> 00:23:26,210 மற்றும் ... அவர்கள் எங்களுக்கு நோய்வாய்ப்படுகிறார்கள். 451 00:23:26,291 --> 00:23:27,291 ஆம். 452 00:23:29,541 --> 00:23:31,381 பொம்மை, இப்போது நீங்கள் எங்கே வாழ விரும்புகிறீர்கள்? 453 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 சரி ... 454 00:23:34,583 --> 00:23:36,923 நான் இப்போது இங்கே இருக்கிறேன், வெளிப்படையாக. 455 00:23:37,000 --> 00:23:39,540 எனக்கு தெரியாது நிகழ்ச்சி எடுக்கப்பட்டால், ஆனால் ... 456 00:23:40,916 --> 00:23:41,956 அது வீடு போல உணர்கிறது. 457 00:23:43,333 --> 00:23:44,333 அது வீடு. 458 00:23:45,125 --> 00:23:47,375 நான் அறிந்த ஒரே வீடு இதுதான் சார்லி இல்லாமல். 459 00:23:48,166 --> 00:23:49,326 நீங்கள் இங்கே தங்க விரும்புகிறீர்களா? 460 00:23:50,291 --> 00:23:52,251 சார்லி அதை விரும்பவில்லை. அவர்... 461 00:23:53,458 --> 00:23:54,288 அவர் LA ஐ வெறுக்கிறார். 462 00:23:54,375 --> 00:23:56,495 நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் நாங்கள் ஆர்வமாக உள்ளோம். 463 00:23:57,458 --> 00:24:00,378 எனக்கு ஒலிக்கிறது நீங்கள் நியூயார்க்கில் உங்கள் நேரத்தைச் செய்ததைப் போல. 464 00:24:01,333 --> 00:24:03,083 அவர் இங்கே சிறிது நேரம் செய்ய முடியும், இல்லையா? 465 00:24:03,541 --> 00:24:05,541 அவர் எப்போதும் நாங்கள் செய்வோம் என்று சொன்னார், ஆனால் அவர் ஒருபோதும் ... 466 00:24:06,375 --> 00:24:07,375 செய்தது. 467 00:24:07,833 --> 00:24:09,003 உனது மகனின் வயது என்ன? 468 00:24:09,500 --> 00:24:10,330 ஹென்றி எட்டு. 469 00:24:10,416 --> 00:24:11,666 - ம்ம். - ஆம். 470 00:24:12,125 --> 00:24:13,125 அவருக்கு LA பிடிக்கும். 471 00:24:15,958 --> 00:24:17,668 அது அவருக்கு நியாயமா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. 472 00:24:19,208 --> 00:24:20,748 நீங்கள் சொல்வதை நான் கேட்க வேண்டும். 473 00:24:22,791 --> 00:24:25,291 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பது நம்பிக்கையின் செயல். 474 00:24:26,375 --> 00:24:27,535 உங்களுக்கு அது புரிகிறதா? 475 00:24:28,916 --> 00:24:29,916 ஆம். 476 00:24:30,458 --> 00:24:34,128 நீங்கள் சொல்கிறீர்கள், "எனக்கு நானே சிறந்த ஒன்றை விரும்புகிறேன்." 477 00:24:34,958 --> 00:24:35,958 நான் செய்வேன். 478 00:24:36,375 --> 00:24:39,165 இது, இப்போது, ​​மிக மோசமான நேரம். 479 00:24:40,166 --> 00:24:41,576 அது சிறப்பாக வரும். 480 00:24:43,833 --> 00:24:47,043 டாம் பெட்டி சொன்னது இல்லையா? "காத்திருப்பு கடினமான பகுதி"? 481 00:24:47,125 --> 00:24:48,125 ஓ. 482 00:24:48,416 --> 00:24:49,416 எனக்கு தெரியாது. 483 00:24:49,958 --> 00:24:52,578 விவாகரத்தில் அவரது மனைவியை நான் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினேன். 484 00:24:52,875 --> 00:24:54,285 அந்தப் பாடலில் பாதி அவளுக்குக் கிடைத்தது. 485 00:24:54,916 --> 00:24:57,076 ஓ, எனக்கு பணம் அல்லது எதுவும் தேவையில்லை. 486 00:24:57,166 --> 00:24:58,076 ஹ்ம்ம். 487 00:24:58,166 --> 00:25:01,076 நாங்கள் இல்லாததால் நான் கவலைப்படுகிறேன் வழக்கறிஞர்களைப் பயன்படுத்தப் போகிறது, எனவே ... 488 00:25:01,916 --> 00:25:03,666 நான் மிகவும் ஆக்ரோஷமாக இருக்க விரும்பவில்லை. 489 00:25:05,041 --> 00:25:06,631 நான் நண்பர்களாக இருக்க விரும்புகிறேன். 490 00:25:08,208 --> 00:25:10,248 நாங்கள் அதை முடிந்தவரை மெதுவாக செய்வோம். 491 00:25:11,583 --> 00:25:12,583 இப்போது ... 492 00:25:13,833 --> 00:25:15,293 ஓ. 493 00:25:15,375 --> 00:25:18,075 இன்னும் கொஞ்சம் சொல்ல முடியுமா? என்ன நடக்கிறது என்பது பற்றி? 494 00:25:18,875 --> 00:25:22,415 ஏனென்றால் நாம் என்ன செய்யப் போகிறோம் என்பதன் ஒரு பகுதி ஒன்றாக உங்கள் கதையைச் சொல்லுங்கள். 495 00:25:24,291 --> 00:25:26,291 உச்சரிப்பது கடினம். 496 00:25:26,666 --> 00:25:27,666 அதன்... 497 00:25:27,750 --> 00:25:30,170 அவ்வளவு எளிதல்ல இனி காதலிக்கவில்லை என. 498 00:25:30,250 --> 00:25:31,580 எனக்கு புரிகிறது. 499 00:25:32,916 --> 00:25:36,036 ஆரம்பத்தில் நீங்கள் ஏன் தொடங்கக்கூடாது? எங்கிருந்தாலும் அது உங்களுக்காக. 500 00:25:38,458 --> 00:25:39,458 சரி, இம் ... 501 00:25:40,875 --> 00:25:42,495 நான் பென்னுடன் நிச்சயதார்த்தம் செய்தேன் 502 00:25:42,583 --> 00:25:44,333 மற்றும் LA இல் வசிப்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? 503 00:25:45,458 --> 00:25:49,378 நான் ஆம், நான் திரைப்படங்களை உருவாக்கி பெனை மணக்க விரும்புகிறேன். 504 00:25:49,833 --> 00:25:52,293 கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர், அப்போது எனக்கு 19 அல்லது 20 வயதுதான். 505 00:25:52,375 --> 00:25:54,455 எனது முழு வாழ்க்கையிலும் நான் ஒருபோதும் வயதாக உணரவில்லை. 506 00:25:54,541 --> 00:25:56,791 எப்படியிருந்தாலும், நான் என்னுடன் நேர்மையாக இருந்தால், 507 00:25:56,875 --> 00:25:58,995 அது எனக்கு ஒரு சிறிய பகுதி போல இருந்தது இறந்ததாக உணர்ந்தேன் ... 508 00:25:59,250 --> 00:26:00,250 அல்லது இறந்த-ஈஷ். 509 00:26:00,916 --> 00:26:02,246 உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்களே சொல்லுங்கள், 510 00:26:02,333 --> 00:26:04,333 "யாரும் சரியானவர்கள் அல்ல, எந்த உறவும் சரியானது அல்ல. " 511 00:26:06,833 --> 00:26:08,793 ஓ, இந்த தேநீர் சுவையாக இருக்கிறது. 512 00:26:08,875 --> 00:26:11,125 - இல்லையா? இது மனுகா தேன். - எம்.எம். 513 00:26:12,500 --> 00:26:14,830 எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் சார்லியைப் பற்றி கேட்கிறீர்கள். 514 00:26:15,500 --> 00:26:16,750 எனவே, உம் ... 515 00:26:17,083 --> 00:26:19,133 எனவே, ஆம். எனவே, நான் ... நான் ... 516 00:26:19,666 --> 00:26:22,286 பென்னுடன் மகிழ்ச்சியாகவும், இறந்ததை அறிந்தவராகவும், 517 00:26:22,375 --> 00:26:23,955 நான் நியூயார்க்கிற்குச் சென்றேன் 518 00:26:24,833 --> 00:26:27,333 இந்த இயக்குனரை சந்திக்க இந்த விண்வெளி திரைப்படத்திற்காக. 519 00:26:27,416 --> 00:26:30,126 ஆனால் அவர்கள் இடத்தை தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ளும் இடம், போன்ற ... 520 00:26:30,208 --> 00:26:31,998 விண்வெளியில் பாலியல் கடத்தல். 521 00:26:32,291 --> 00:26:33,631 உங்களுக்கு தெரியும், அது அரசியல். 522 00:26:33,708 --> 00:26:35,628 அல்லது குறைந்தபட்சம் அவர்கள் எங்களை விரும்பினர் என்று நினைக்கிறேன். 523 00:26:35,708 --> 00:26:36,958 எப்படியிருந்தாலும், அது ... 524 00:26:37,750 --> 00:26:41,330 அது உண்மையில் அதே தேவையை பூர்த்தி செய்து கொண்டிருந்தது சில மோசமான ஆபாச செய்கிறது. 525 00:26:41,541 --> 00:26:43,211 உம், ஆனால் எப்படியும், எனவே ... 526 00:26:43,541 --> 00:26:44,711 நான் அங்கு இருந்தபோது ... 527 00:26:45,625 --> 00:26:47,285 தயாரிப்பாளர் ... 528 00:26:47,375 --> 00:26:48,665 ஒரு நாடகத்தைக் காண என்னை அழைத்தார். 529 00:26:50,458 --> 00:26:53,538 அது ஒருவரின் குடியிருப்பில் நடந்தது அனைத்து விளக்குகளுடன். 530 00:26:54,083 --> 00:26:56,003 நான் முன்பு பார்த்திராதது போல் இருந்தது. 531 00:26:56,083 --> 00:26:58,133 இந்த விசித்திரமான ... 532 00:26:58,708 --> 00:27:01,168 சர்ரியல், டிஸ்டோபியன் கதை, 533 00:27:01,583 --> 00:27:03,043 அது நன்றாக செயல்பட்டது. 534 00:27:03,416 --> 00:27:07,286 மற்றும் நடிகர்களில் ஒருவர் இந்த பெரிய கரடுமுரடான கரடி 535 00:27:07,375 --> 00:27:10,205 அவர் தனது அனைத்து வரிகளையும் வாசித்தார் என்னை நேரடியாகப் பார்த்து, 536 00:27:10,291 --> 00:27:13,581 இம், எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் அது போல் உணர்ந்தேன். 537 00:27:14,083 --> 00:27:16,253 பின்னர், நிச்சயமாக, அது என்று நான் அறிந்தேன். 538 00:27:17,750 --> 00:27:18,750 Mmm. 539 00:27:19,333 --> 00:27:22,133 - இந்த குக்கீகளும் மிகவும் சிறப்பானவை. - சிலருடன் உங்களை வீட்டிற்கு அனுப்புகிறேன். 540 00:27:22,208 --> 00:27:24,458 அதன்பின்னர், நான் நடிகர்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தப்பட்டேன், 541 00:27:24,541 --> 00:27:28,131 கரடி மாறியது இயக்குனராகவும் இருக்க வேண்டும். 542 00:27:28,750 --> 00:27:30,460 அவர் என்னுடன் பேசினார் மற்றும் ... 543 00:27:33,125 --> 00:27:34,165 நான் மீண்டும் பேசினேன். 544 00:27:36,458 --> 00:27:38,878 இறந்த பகுதி இறந்திருக்கவில்லை, அது கோமாவில் இருந்தது. 545 00:27:39,375 --> 00:27:40,375 மேலும் ... 546 00:27:41,333 --> 00:27:43,333 இது செக்ஸ், பேசுவதை விட நன்றாக இருந்தது. 547 00:27:43,791 --> 00:27:44,791 என்றாலும்... 548 00:27:45,458 --> 00:27:47,248 செக்ஸ் கூட பேசுவது போல் இருந்தது. 549 00:27:47,333 --> 00:27:49,673 உங்களுக்கு எல்லாம் தெரியும் ஒரு உறவில். 550 00:27:49,750 --> 00:27:50,750 நீங்கள் அதைக் கண்டுபிடிக்கவில்லையா? 551 00:27:51,666 --> 00:27:52,666 மற்றும், உம் ... 552 00:27:53,125 --> 00:27:54,125 எனவே, நாங்கள் செலவிட்டோம் ... 553 00:27:55,416 --> 00:27:57,786 இரவு முழுவதும் அடுத்த நாள் ஒன்றாக மற்றும் ... 554 00:27:59,416 --> 00:28:00,456 நான் ஒருபோதும் வெளியேறவில்லை. 555 00:28:01,000 --> 00:28:04,790 ஆம், உண்மையைச் சொல்வதென்றால், எல்லாப் பிரச்சினைகளும் ஆரம்பத்தில் கூட இருந்தன. 556 00:28:05,166 --> 00:28:07,166 ஆனால் ... நான் அவருடன் சென்றேன் மற்றும் அவரது வாழ்க்கை 557 00:28:07,250 --> 00:28:10,080 ஏனென்றால் அது மிகவும் நல்லது என்று உணர்ந்தேன் என்னை உயிருடன் உணர. 558 00:28:11,791 --> 00:28:14,711 ஆரம்பத்தில், நான் நடிகை, நட்சத்திரம் மற்றும் ... 559 00:28:15,541 --> 00:28:19,211 அது ஏதோ போல் உணர்ந்தது, உங்களுக்குத் தெரியும். முதலில் என்னைப் பார்க்க மக்கள் வந்தார்கள், ஆனால் ... 560 00:28:20,208 --> 00:28:22,328 அதிலிருந்து நான் தொலைவில் இருந்து ... 561 00:28:23,208 --> 00:28:26,168 தியேட்டர் நிறுவனத்திற்கு அதிக பாராட்டு கிடைத்தது, எனக்கு எடை குறைவாகவும் குறைவாகவும் இருந்தது. 562 00:28:26,250 --> 00:28:27,580 நான் ஆனேன் ... 563 00:28:28,333 --> 00:28:29,173 "யார்?" 564 00:28:29,250 --> 00:28:32,500 “சரி, உங்களுக்குத் தெரியும், நடிகை அந்த நேரத்தில் அது இருந்தது. " 565 00:28:32,583 --> 00:28:33,633 அவர் டிரா. 566 00:28:34,208 --> 00:28:36,168 மற்றும் அந்த... 567 00:28:37,416 --> 00:28:38,746 நன்றாக இருந்திருக்கும், ஆனால் ... 568 00:28:40,625 --> 00:28:41,825 நான் சிறியதாகிவிட்டேன். 569 00:28:48,666 --> 00:28:49,746 நான் உணர்ந்தேன் ... 570 00:28:51,500 --> 00:28:53,210 நான் உண்மையில் இல்லை எனக்காக உயிருடன் வாருங்கள். 571 00:28:53,291 --> 00:28:55,041 நான் அவனது உயிருக்கு உணவளித்துக்கொண்டிருந்தேன். 572 00:28:56,291 --> 00:28:57,291 மேலும் ... 573 00:28:58,458 --> 00:28:59,578 உங்களுக்குத் தெரியும் ... 574 00:28:59,791 --> 00:29:01,961 அவர் மிகவும் புத்திசாலி மற்றும் ஆக்கபூர்வமானவர், அது ... 575 00:29:02,625 --> 00:29:03,625 அது நன்றாக இருந்தது. 576 00:29:04,416 --> 00:29:07,576 உங்களுக்கு தெரியும், நான் அவரிடம் விஷயங்களைச் சொல்வேன் வீட்டில் தனிப்பட்ட, 577 00:29:07,666 --> 00:29:11,246 அவர்கள் பொதுவில் தங்கள் வழியில் செயல்படுவார்கள் அவரது பணியில் உரையாடல், மற்றும் ... 578 00:29:11,791 --> 00:29:14,751 சிறிது நேரம், அது போதும் என்று உணர்ந்தேன். அதாவது, நான் அப்படியே இருந்தேன் ... 579 00:29:14,916 --> 00:29:15,916 அதனால்... 580 00:29:16,166 --> 00:29:18,246 மிகவும் முகஸ்துதி அவரைப் போன்ற ஒருவர் ... 581 00:29:18,333 --> 00:29:20,503 நான் முயற்சிக்க வேண்டிய ஒரு யோசனையைக் கண்டுபிடிப்பேன் 582 00:29:20,583 --> 00:29:23,043 அல்லது நான் செய்த ஒரு கருத்தை மீண்டும் மீண்டும் மதிப்புள்ளேன் ... 583 00:29:23,666 --> 00:29:25,376 பின்னர், நான் கர்ப்பமாகிவிட்டேன். 584 00:29:25,458 --> 00:29:28,958 நான் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றேன் என்று நினைத்தேன் நம்முடையதாக இருக்கலாம், உண்மையில் நம்முடையதாக இருக்கலாம், 585 00:29:29,041 --> 00:29:30,461 ஆனால் உண்மையில் என்னுடையது. 586 00:29:30,875 --> 00:29:33,915 மேலும் ... உங்களுக்குத் தெரியும், அவர் மிகவும் உற்சாகமாக இருந்தார். 587 00:29:34,000 --> 00:29:35,460 எனவே, அது நன்றாக இருந்தது. 588 00:29:36,041 --> 00:29:37,041 சிறிது நேரம். 589 00:29:37,708 --> 00:29:39,038 அதாவது, குழந்தைகள், அவர்கள் ... 590 00:29:39,708 --> 00:29:41,668 அவர்கள் தங்களைச் சேர்ந்தவர்கள். அதை போல... 591 00:29:41,833 --> 00:29:44,423 அவர்கள் உங்கள் உடலை விட்டு வெளியேறும் உடனடி, அது தான்... 592 00:29:44,750 --> 00:29:47,580 அவர்கள் போகும் செயல்முறை ... 593 00:29:48,625 --> 00:29:50,245 நான் எனக்கு சொந்தமானவனல்ல. 594 00:29:50,541 --> 00:29:53,751 அது சிறிய விஷயங்கள், முட்டாள் பொருள், மற்றும் பெரிய விஷயங்கள். 595 00:29:54,000 --> 00:29:56,210 எங்கள் வீட்டில் உள்ள அனைத்து தளபாடங்களும் 596 00:29:56,583 --> 00:29:57,583 அவரது சுவை இருந்தது. 597 00:29:57,666 --> 00:29:59,746 எனக்கு கூட தெரியாது என் சுவை இனி என்ன 598 00:29:59,833 --> 00:30:02,083 ஏனென்றால் அதைப் பயன்படுத்தும்படி நான் ஒருபோதும் கேட்கப்படவில்லை. 599 00:30:02,583 --> 00:30:05,333 நான் எங்கள் குடியிருப்பை கூட எடுக்கவில்லை. நான் அவனுக்குள் நகர்ந்தேன். 600 00:30:05,416 --> 00:30:08,326 நான் சத்தம் போட்டேன் LA க்கு திரும்பிச் செல்ல விரும்புவது பற்றி, ஆனால் ... 601 00:30:08,416 --> 00:30:09,666 அவர்கள் ஒன்றும் செய்யவில்லை. 602 00:30:09,750 --> 00:30:12,290 விடுமுறை நாட்களில் நாங்கள் இங்கு வருவோம் ஏனென்றால் அவர் என் குடும்பத்தை விரும்பினார். 603 00:30:12,375 --> 00:30:14,995 ஆனால் நான் பரிந்துரைத்தால் நாங்கள் ஒரு வருடம் அல்லது ஏதாவது செய்கிறோம், 604 00:30:15,833 --> 00:30:16,963 அவர் என்னை தள்ளி வைப்பார். 605 00:30:17,291 --> 00:30:18,541 அது இருக்கும் ... 606 00:30:19,458 --> 00:30:22,248 அவர் என்னிடம் திரும்பிச் சொன்னால் விசித்திரமானது, 607 00:30:23,000 --> 00:30:24,670 "இன்று நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" 608 00:30:25,666 --> 00:30:28,996 உங்களுக்கு தெரியும், நான் அந்த ஆவணப்படத்தை பார்த்தேன் ஜார்ஜ் ஹாரிசன், 609 00:30:29,333 --> 00:30:30,793 நான் நினைத்தேன், "சொந்தமானது. 610 00:30:31,250 --> 00:30:32,460 அதை சொந்தமாக வைத்திருங்கள். 611 00:30:32,666 --> 00:30:34,166 ஜார்ஜ் ஹாரிசனின் மனைவியைப் போல இருங்கள். 612 00:30:34,250 --> 00:30:36,380 மனைவியாகவும் தாயாகவும் இருப்பதால் போதும். " 613 00:30:36,791 --> 00:30:39,831 ஆமாம், நான் உணர்ந்தேன் அவளுடைய பெயரை என்னால் நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை, எனவே ... 614 00:30:41,666 --> 00:30:43,626 இந்த பைலட் உடன் வந்தார். 615 00:30:44,208 --> 00:30:47,498 இது LA இல் படமாக்கப்பட்டது அது மிகவும் செலுத்தியது ... 616 00:30:47,583 --> 00:30:50,543 அது இருந்தது போல் இருந்தது இந்த சிறிய லைஃப்லைன் எனக்கு வீசப்பட்டது. 617 00:30:50,791 --> 00:30:53,791 இங்கே இந்த பிட் உங்களுடையது, மற்றும் ... 618 00:30:54,958 --> 00:30:58,288 நான் அதைப் பற்றி வெட்கப்பட்டேன் அவருக்கு முன்னால், ஆனால் இது போன்றது ... 619 00:30:59,083 --> 00:31:03,043 ஆமாம், நான் யார், இதுதான் நான் மதிப்புக்குரியது. 620 00:31:03,125 --> 00:31:06,205 ஒருவேளை அது முட்டாள், ஆனால் குறைந்தபட்சம் அது என்னுடையது. 621 00:31:07,291 --> 00:31:11,291 அவர் என்னை அழைத்துச் சென்றிருந்தால் ஒரு பெரிய கட்டிப்பிடித்து, 622 00:31:11,625 --> 00:31:13,995 "குழந்தை, உங்கள் சாகசத்திற்காக நான் மிகவும் உற்சாகமாக இருக்கிறேன். 623 00:31:14,083 --> 00:31:17,043 நிச்சயமாக நீங்கள் வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் பூமியின் ஒரு பகுதி உங்களுடையது. " 624 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 பிறகு... 625 00:31:18,666 --> 00:31:20,876 நல்லது அப்புறம், நாங்கள் விவாகரத்து செய்யாமல் இருக்கலாம். 626 00:31:21,125 --> 00:31:22,125 ஆனாலும்... 627 00:31:22,916 --> 00:31:24,916 அவர் அதை கேலி செய்தார் ... 628 00:31:25,416 --> 00:31:27,666 அவர் போலவே பொறாமைப்பட்டார், மற்றும் ... 629 00:31:28,625 --> 00:31:30,705 பின்னர் அவர் பணத்தைப் பற்றி உணர்ந்தார். 630 00:31:31,250 --> 00:31:34,380 நான் அதை புனல் செய்ய முடியும் என்று அவர் என்னிடம் கூறினார் மீண்டும் தியேட்டர் நிறுவனத்தில். 631 00:31:35,875 --> 00:31:38,125 நான் உணர்ந்த போது தான் ... 632 00:31:39,291 --> 00:31:40,291 அவர்... 633 00:31:41,583 --> 00:31:42,793 உண்மையிலேயே என்னைப் பார்க்கவில்லை. 634 00:31:44,125 --> 00:31:46,705 அவர் என்னை ஏதோ பார்க்கவில்லை தன்னிடமிருந்து பிரிக்கவும். 635 00:31:47,791 --> 00:31:50,001 மேலும் எனது தொலைபேசி எண்ணைச் சொல்லும்படி அவரிடம் கேட்டேன். 636 00:31:51,250 --> 00:31:52,290 அவருக்கு அது தெரியாது. 637 00:31:52,833 --> 00:31:53,833 எனவே, நான் கிளம்பினேன். 638 00:31:55,375 --> 00:31:56,455 ஓ. 639 00:31:58,208 --> 00:31:59,328 Mmm. 640 00:32:00,458 --> 00:32:03,578 மேலும், அவர் தூங்கினார் என்று நினைக்கிறேன் மேடை மேலாளர் மேரி ஆன் உடன். 641 00:32:05,375 --> 00:32:07,035 அந்த செக்ஸ் ஆஷோல். 642 00:32:07,125 --> 00:32:08,285 எழுபத்தி ஐந்து... 643 00:32:08,541 --> 00:32:09,751 வெறும் 70, 644 00:32:09,833 --> 00:32:11,333 அந்த இரண்டு பூஜ்ஜியங்களும், 645 00:32:11,416 --> 00:32:13,767 - எழுபத்தைந்து புள்ளி பூஜ்ஜிய பூஜ்ஜியம் ... - "இரயில் பாதை அறியப்படாவிட்டால் ... 646 00:32:13,791 --> 00:32:16,081 - அது பூஜ்ஜிய சென்ட். - ... நீங்கள் அதை வங்கியில் இருந்து வாங்கலாம். " 647 00:32:16,166 --> 00:32:18,876 "இல்லியோஸுக்கு முன்னேற்றம் ... 648 00:32:18,958 --> 00:32:21,208 - இல்லினாய்ஸ். - ... இல்லினாய்ஸ் அவென்யூ. " 649 00:32:21,833 --> 00:32:23,583 "அட்வான்ஸ் ..." இதன் பொருள் என்ன? 650 00:32:23,958 --> 00:32:25,788 நீங்கள் செல்ல வேண்டும் என்று அர்த்தம் இல்லினாய்ஸ் அவென்யூவுக்கு. 651 00:32:25,875 --> 00:32:28,205 இல்லினாய்ஸ் அவென்யூ எங்கே? 652 00:32:28,291 --> 00:32:29,291 அது. 653 00:32:29,708 --> 00:32:31,388 எனவே காஸ்ஸி, சார்லி இங்கு வரும்போது, 654 00:32:31,416 --> 00:32:32,936 நீங்கள் அவரிடம் உறை ஒப்படைக்கப் போகிறீர்கள். 655 00:32:33,000 --> 00:32:34,630 நான் ஏன் அதை செய்ய வேண்டும்? 656 00:32:34,708 --> 00:32:38,748 ஏனெனில் நிக்கோல் மிகவும் நல்லது அவளுக்காக விஷயங்களைச் செய்ய மக்களைப் பெறுவதில். 657 00:32:38,833 --> 00:32:40,293 இது என்ன அல்ல. 658 00:32:40,375 --> 00:32:42,495 நான் அவள் பட்டை துடைத்தேன் அவள் ஒன்பது வயது வரை. 659 00:32:42,583 --> 00:32:43,793 அவள் அந்த வழியில் மிகவும் கவர்ச்சியானவள். 660 00:32:43,875 --> 00:32:46,665 இல்லை, அம்மா, சட்டப்படி, அவருக்கு சேவை செய்பவராக நான் இருக்க முடியாது. 661 00:32:46,750 --> 00:32:48,960 ஆனால் இன்னும், நான் சொல்வது உண்மைதான். 662 00:32:49,041 --> 00:32:51,921 நான் உண்மையில் அவரை ஒப்படைக்க வேண்டுமா? உறை? 663 00:32:52,000 --> 00:32:54,726 ஆம், ஆனால் நான் அவரிடம் முன்கூட்டியே சொல்லப் போகிறேன் அவை விவாகரத்து ஆவணங்கள் என்று. 664 00:32:54,750 --> 00:32:57,880 இது மிகவும் முறைப்படி இருக்க வேண்டியதில்லை என்று நோரா கூறுகிறார். ஹென்றி எங்கே? 665 00:32:58,166 --> 00:33:01,036 அவர் வாழ்க்கை அறையில் விளையாடுகிறார் சாம், ஜூல்ஸ் மற்றும் மோலி ஆகியோருடன். 666 00:33:01,125 --> 00:33:03,351 அவற்றை மாடிக்கு கொண்டு செல்வோம். சார்லி விரைவில் இங்கு வரப்போகிறார். 667 00:33:03,375 --> 00:33:04,415 சாம், மாடிக்குச் செல்லுங்கள். 668 00:33:04,458 --> 00:33:06,708 எனவே, நான் சார்லியிடம் கூறுவேன் என்ன நடக்கிறது, 669 00:33:06,791 --> 00:33:09,711 மற்றும், காஸ்ஸி, நீங்கள் அவரிடம் உறை ஒப்படைக்கிறீர்கள். 670 00:33:09,791 --> 00:33:10,791 சரி... 671 00:33:11,208 --> 00:33:12,078 நான் பதற்றமடைகிறேன். 672 00:33:12,166 --> 00:33:14,376 சரி, நீங்கள் சேவை செய்ய முடியவில்லையா? 673 00:33:15,125 --> 00:33:17,535 - நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? அதை மீண்டும் எடுக்க விரும்புகிறீர்களா? - ஆம். 674 00:33:18,583 --> 00:33:19,923 - நான் அப்படிதான் நினைக்கிறேன். - நீங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும். 675 00:33:20,000 --> 00:33:22,710 - நாம் மனம் மாறினால் ... - நான் என் எண்ணத்தை மாற்றப் போவதில்லை. 676 00:33:22,791 --> 00:33:25,517 - ... அல்லது நாங்கள் அவருக்கு மிகவும் மோசமாக உணர்கிறோம். - நான் ஏதாவது தவறு செய்தால். 677 00:33:25,541 --> 00:33:27,461 இப்போது நீங்கள் இருவரும் என்னை மோசமாக உணர வைக்கிறது, சரியா? 678 00:33:27,541 --> 00:33:28,921 மன்னிக்கவும், மன்னிக்கவும், நான் பதற்றமாக இருக்கிறேன்! 679 00:33:29,000 --> 00:33:30,790 சரி, நாம் அனைவரும். 680 00:33:30,916 --> 00:33:32,666 நாங்கள் சார்லியை நேசிக்கிறோம். 681 00:33:32,750 --> 00:33:34,630 நீங்கள் அவரை நேசிப்பதை நிறுத்த வேண்டும், அம்மா. 682 00:33:34,708 --> 00:33:36,538 நீங்கள் அவருடன் இனி நண்பர்களாக இருக்க முடியாது. 683 00:33:36,625 --> 00:33:39,035 சார்லியும் எனக்கும் எங்கள் சொந்த உறவு இருக்கிறது ... 684 00:33:39,125 --> 00:33:41,285 ... உங்கள் திருமணத்திலிருந்து சுயாதீனமாக. 685 00:33:41,583 --> 00:33:43,083 நான் இன்னும் நண்பர்களாக இருப்பதைப் போல 686 00:33:43,166 --> 00:33:45,036 காஸியின் முன்னாள், ஜெஃப் உடன். 687 00:33:45,125 --> 00:33:46,495 நீங்கள் இன்னும் ஜெப்பைப் பார்க்கிறீர்களா? 688 00:33:46,875 --> 00:33:48,705 அவ்வப்போது மதிய உணவு. 689 00:33:48,791 --> 00:33:50,041 உன்னை என்னால் நம்ப முடியவில்லை! 690 00:33:50,125 --> 00:33:51,955 அவர் இன்னும் தனது கேமராவை திரும்ப விரும்புகிறார், மூலம். 691 00:33:52,041 --> 00:33:55,171 கேளுங்கள், எதுவும் சுயாதீனமாக இருக்க முடியாது இப்போது எங்கள் திருமணம். 692 00:33:55,250 --> 00:33:58,290 நான் விளக்க வேண்டும் என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை இது உங்களுக்கு. என் பக்கத்தில் இருங்கள், சரியா? 693 00:33:58,375 --> 00:33:59,745 - சரி. - மற்றும் ... 694 00:34:00,333 --> 00:34:01,543 ஜெப்பைப் பார்ப்பதை நிறுத்து! 695 00:34:03,291 --> 00:34:05,921 காஸி, நீங்கள் சேவையகம். 696 00:34:06,000 --> 00:34:08,330 சில முறை பயிற்சி செய்யட்டும். 697 00:34:08,708 --> 00:34:10,378 நான் ஒருபோதும் நல்ல தணிக்கையாளராக இருந்ததில்லை. 698 00:34:10,458 --> 00:34:13,208 - நீங்கள் அதை மிகவும் மோசமாக விரும்பியதால் தான். - இது ஒரு ஆடிஷன் அல்ல. 699 00:34:13,291 --> 00:34:17,081 - நான் சார்லி விளையாடுவேன். - இது என் உள்ளங்கைகள் மிகவும் வியர்வை. 700 00:34:17,208 --> 00:34:19,538 செல்லம், நீங்கள் உறை வெடிக்கிறீர்கள். 701 00:34:19,625 --> 00:34:21,575 ஒருவேளை நிக்கோல் உங்களை விளையாட வேண்டும். 702 00:34:21,666 --> 00:34:22,826 நீங்கள் உண்மையிலேயே அப்படிச் சொன்னீர்களா? 703 00:34:22,916 --> 00:34:25,076 நாங்கள் பயிற்சி செய்ய தேவையில்லை. இது ஒரு செயல்திறன் அல்ல. 704 00:34:25,166 --> 00:34:26,646 நாங்கள் ஏற்கனவே மற்ற மதுவை முடித்தோம்? 705 00:34:26,708 --> 00:34:27,809 ஆம். 706 00:34:27,833 --> 00:34:28,883 ஓ! 707 00:34:28,958 --> 00:34:30,788 - ஓ. - சரி, நான் அவரை அழைத்துச் செல்லட்டும். 708 00:34:30,875 --> 00:34:32,392 - சரி. - நீங்கள் இருவரும் வேறு அறையில் செல்லுங்கள். 709 00:34:32,416 --> 00:34:35,166 காஸ்ஸி, நீங்கள் ஹென்றி என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் மோலி மற்றும் ஜூல்ஸுடன் மாடிக்குச் செல்கிறார். 710 00:34:35,250 --> 00:34:36,250 இப்போது நடக்கிறது. 711 00:34:38,166 --> 00:34:40,126 - அம்மா! - நான் என் மதுவைப் பெறுகிறேன். 712 00:34:41,000 --> 00:34:41,830 என்ன? 713 00:34:41,916 --> 00:34:43,666 ஹென்றி பூப்பிங் கீழே குளியலறையில். 714 00:34:43,750 --> 00:34:45,350 நாம் அவரை ஒரு மாடிக்கு மாற்ற முடியுமா? 715 00:34:45,375 --> 00:34:47,745 - இது மிட் பூப் என்று நான் நினைக்கிறேன். - அவர் வெளியே வரும்போது அவரைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள். 716 00:34:47,833 --> 00:34:49,043 - காஸி? - என்ன? 717 00:34:49,125 --> 00:34:52,455 நான் ... நான் உறை வைக்கிறேன் டோஸ்டர் மூலம் இங்கே. 718 00:34:52,541 --> 00:34:53,671 நகலெடுக்கவும். 719 00:34:59,958 --> 00:35:00,878 - வணக்கம். - வணக்கம். 720 00:35:00,958 --> 00:35:03,128 - ஹென்றி எங்கே? - ஓ, அவர் துடிக்கிறார். 721 00:35:03,833 --> 00:35:04,833 ஹாய், ஹென்றி! 722 00:35:06,041 --> 00:35:07,421 இந்த படுக்கை இன்னும் திறக்கிறதா? 723 00:35:07,625 --> 00:35:08,625 ஆம். 724 00:35:08,833 --> 00:35:12,713 நான் விமானத்திலிருந்து ஒரு உரைக்கு இறங்கினேன், ஆனால் வேண்டாம் இதுவரை யாரிடமும் சொல்லுங்கள். இது இன்னும் ஒரு ரகசியம். 725 00:35:12,791 --> 00:35:13,881 சரி. 726 00:35:16,708 --> 00:35:18,628 நான் ஒரு மாக்ஆர்தர் மானியத்தை வென்றேன். 727 00:35:19,041 --> 00:35:20,041 சார்லி! 728 00:35:20,083 --> 00:35:21,673 ஓ, என் கடவுளே, அது மிகவும் நல்லது! 729 00:35:21,750 --> 00:35:22,920 வாழ்த்துக்கள். 730 00:35:23,000 --> 00:35:26,170 உங்களால் முடியாது என்பதால் நான் சொல்வேன், இது மேதை மானியம். நீங்கள் ஒரு மேதை. 731 00:35:26,250 --> 00:35:28,250 ஓ, நான் உங்களுக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன். நீ இதற்கு தகுதியானவன். 732 00:35:28,333 --> 00:35:30,833 இது உங்களுடையது. இதையெல்லாம் ஒன்றாகச் செய்தோம். 733 00:35:30,916 --> 00:35:31,916 நன்றி, ஆனால் ... 734 00:35:32,541 --> 00:35:34,291 இது உங்களுடையது, சார்லி, நீங்கள் அதை அனுபவிக்கிறீர்கள். 735 00:35:35,041 --> 00:35:36,171 நான் பட்டினி கிடக்கிறேன். 736 00:35:36,250 --> 00:35:38,410 இது நல்ல பணம், அவர்கள் அதை ஐந்து ஆண்டுகளில் அலசுகிறார்கள். 737 00:35:38,458 --> 00:35:41,018 ஆனால் அனைவரையும் என்னால் வைத்திருக்க முடியும் என்று அர்த்தம் பணியாற்றிய நாடக நிறுவனத்தில், 738 00:35:41,083 --> 00:35:42,083 எனது கிரெடிட் கார்டு கடனை செலுத்துங்கள். 739 00:35:42,125 --> 00:35:43,285 மகத்தானது. 740 00:35:43,375 --> 00:35:46,125 நிச்சயமாக, நான் உடனடியாக சென்றேன், "இது எல்லாம் இங்கிருந்து கீழ்நோக்கி. 741 00:35:46,208 --> 00:35:48,708 - இப்போது எனது முதல் பிராட்வே நாடகம் தோல்வியடைய வேண்டும். " - இல்லை. 742 00:35:48,791 --> 00:35:50,791 நாங்கள் மீண்டும் ஒத்திகைகளைத் தொடங்கினோம், எனக்கு தெரியாது. 743 00:35:50,833 --> 00:35:53,226 இந்த இடத்தில் உங்களுக்கு எப்போதும் தெரியாது, பின்னர், அது அங்கு செல்கிறது. 744 00:35:53,250 --> 00:35:54,750 நான்? ஏனென்றால் எனக்கு நினைவில் இல்லை. 745 00:35:54,833 --> 00:35:56,923 எனக்கு தெரியும், அது உண்மை, அது நன்றாக இருக்கும். 746 00:35:57,000 --> 00:35:58,500 சரி, நீங்கள் சொல்வது சரி என்று நம்புகிறேன். 747 00:35:59,041 --> 00:36:00,671 - எல்லோரும் ஹாய் சொல்கிறார்கள். - ஓ. 748 00:36:02,833 --> 00:36:04,503 அவர்களுக்கு ஹாய் சொல்லுங்கள். நான் அனைவரையும் இழக்கிறேன். 749 00:36:04,583 --> 00:36:06,583 நீங்கள் அவர்களை மீண்டும் பார்ப்பீர்கள் நீங்கள் திரும்பி வரும் போது. 750 00:36:06,625 --> 00:36:08,785 ஒரு மேக்ஆர்தர், பிராட்வே ... 751 00:36:08,875 --> 00:36:10,285 இது மிகவும் உற்சாகமானது. 752 00:36:10,833 --> 00:36:12,503 வாழ்த்துக்கள், சார்லி. 753 00:36:19,291 --> 00:36:20,331 எந்த குளியலறை? 754 00:36:22,041 --> 00:36:23,541 - என்ன? - அவர் துடிக்கிறாரா? 755 00:36:24,500 --> 00:36:26,000 ஓ, இம், கீழே. 756 00:36:26,166 --> 00:36:27,166 உங்கள் அம்மா வீட்டில் இருக்கிறாரா? 757 00:36:27,833 --> 00:36:28,923 ஆமாம், அவள் மாடிக்கு. 758 00:36:32,166 --> 00:36:33,926 - ஏய், அது எப்படி நடக்கிறது? - இன்னும் எதுவும் இல்லை. 759 00:36:33,958 --> 00:36:35,248 - இது நான். - எனக்கு தெரியும். 760 00:36:35,750 --> 00:36:37,290 - நான் இங்கே வந்தேன். - வணக்கம். 761 00:36:37,375 --> 00:36:38,975 - நான் உங்களுக்கு ஏதாவது கொண்டு வந்தேன். - ஆம். 762 00:36:39,041 --> 00:36:40,711 அம்மா எனக்கு ஒரு பரிசையும் பெறுகிறார். 763 00:36:41,000 --> 00:36:42,880 - ஏன்? - பூப்பிங். 764 00:36:44,083 --> 00:36:45,083 ஓ. 765 00:36:46,875 --> 00:36:48,535 - நான் உன்னை காதலிக்கிறேன். - நான் உன்னை காதலிக்கிறேன். 766 00:36:49,250 --> 00:36:51,580 நாம் அவருக்கு வெகுமதி அளிக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை இனிமேல் பூப்பதற்காக. 767 00:36:51,666 --> 00:36:53,996 ஓ, எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அவர் அதை வைத்திருக்கிறார் அது ஒரு வாரத்தில் நடக்கிறது. 768 00:36:54,083 --> 00:36:56,753 - இது அதன் சொந்த வெகுமதி. ஜி மா! - சார்லி-பறவை! 769 00:36:56,833 --> 00:36:58,713 ஓ! இல்லை! அதை நிறுத்து! 770 00:36:58,791 --> 00:37:00,421 ஓ, கடவுளே, நான் பெரியவன்! 771 00:37:00,500 --> 00:37:02,580 - நீங்கள் ஒரு இறகு போல ஒளி. - அம்மா? 772 00:37:03,583 --> 00:37:07,003 - எனது கடைசி மின்னஞ்சலுக்கு நீங்கள் ஏன் பதிலளிக்கவில்லை? - சரி, உங்கள் மின்னஞ்சல்கள் மிகவும் வெளிப்படையானவை. 773 00:37:07,083 --> 00:37:08,683 நான் மிரட்டுகிறேன். 774 00:37:08,750 --> 00:37:11,000 - அம்மா, உங்களால் முடியுமா ... - இப்போது, ​​நான் உன்னை தூக்கப் போகிறேன்! 775 00:37:11,083 --> 00:37:13,673 அம்மா? 776 00:37:13,750 --> 00:37:14,750 அம்மா? 777 00:37:15,833 --> 00:37:17,083 - அம்மா? - என்ன? 778 00:37:17,166 --> 00:37:18,246 மாடிக்கு. 779 00:37:18,333 --> 00:37:19,793 ஓ. 780 00:37:19,875 --> 00:37:21,575 நான் இப்போது உங்களை மீண்டும் எழுதப் போகிறேன். 781 00:37:25,541 --> 00:37:26,711 கேசி? 782 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 ஏய், சார்லி. 783 00:37:28,541 --> 00:37:29,791 உங்கள் ஹேர்கட் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும். 784 00:37:30,250 --> 00:37:31,250 ஓ நன்றி. 785 00:37:33,083 --> 00:37:34,423 - அம்மா? - நான் செல்கிறேன். 786 00:37:34,958 --> 00:37:36,828 ஹென்றி உங்களை அழைக்கிறார், நிக்கோல்! 787 00:37:36,916 --> 00:37:37,916 நான் அவரைக் கேட்கிறேன். 788 00:37:38,875 --> 00:37:40,325 என்ன நடக்கிறது, ஹென்றி? 789 00:37:40,416 --> 00:37:42,036 அம்மாவை வரச் சொல்லலாமா? 790 00:37:44,041 --> 00:37:45,041 அவர் உங்களை விரும்புகிறார். 791 00:37:48,250 --> 00:37:49,500 அது என்ன வகையான பை? 792 00:37:52,125 --> 00:37:53,125 அதன்... 793 00:37:57,708 --> 00:37:58,708 பெக்கான். 794 00:38:00,041 --> 00:38:01,751 - நீங்கள் அதை செய்தீர்களா? - எனக்கு தெரியாது. 795 00:38:02,416 --> 00:38:03,536 இல்லை, இது கடை வாங்கப்பட்டது. 796 00:38:04,250 --> 00:38:05,500 மூன்றாவது ஜோன் உங்களுக்குத் தெரியுமா? 797 00:38:05,583 --> 00:38:07,633 - ஓ, ஆமாம். இது நல்லது, இல்லையா? - என்ன? 798 00:38:07,916 --> 00:38:09,076 கடை? ஆம். 799 00:38:10,166 --> 00:38:11,416 ஜூல்ஸ் மற்றும் மோலி அதை விரும்புகிறார்கள். 800 00:38:11,500 --> 00:38:12,920 - நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? - ஆம். 801 00:38:13,833 --> 00:38:15,083 நான் சூடாக இருக்கிறேன்! 802 00:38:16,500 --> 00:38:17,880 ஓ, நான் உங்களுக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் ஊற்றுவேன். 803 00:38:19,375 --> 00:38:20,995 நீங்கள் ஒரு நாடகம் செய்கிறீர்கள் என்று நிக்கோல் கூறுகிறார்? 804 00:38:21,125 --> 00:38:22,625 நான் அதை விரும்புகிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 805 00:38:22,708 --> 00:38:26,288 இது ஒரு சிறந்த தயாரிக்கப்படாத நாடகம் இந்த சுவாரஸ்யமான பிரிட்டிஷ் எழுத்தாளரால். 806 00:38:26,875 --> 00:38:28,726 - எனவே, நீங்கள் ஒரு ஆங்கில உச்சரிப்பு செய்கிறீர்களா? - ஆம். 807 00:38:28,750 --> 00:38:30,790 - இது வடக்கு இங்கிலாந்து. - ஓ. 808 00:38:30,875 --> 00:38:31,995 அது என்ன? 809 00:38:33,916 --> 00:38:36,876 ஓ, உங்களுக்கு ஒரு கப் தேநீர் வேண்டுமா, வேண்டுமா? 810 00:38:38,416 --> 00:38:40,036 வலது. நல்ல. 811 00:38:41,375 --> 00:38:44,745 ஓ, நன்றி, மிஸ்ஸஸ். என்ன... 812 00:38:45,708 --> 00:38:46,788 இது என்ன? 813 00:38:46,833 --> 00:38:49,003 ஓ, இது ஒரு மணிலா உறை, காதல். 814 00:38:49,083 --> 00:38:51,476 - ஓ, நான் மீண்டும் தொடங்கலாமா? - அதில் எனது பெயர் உள்ளது. 815 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 ஓ. 816 00:38:56,333 --> 00:38:57,333 ஓ. 817 00:38:57,708 --> 00:38:58,788 கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர். 818 00:38:58,916 --> 00:39:01,246 மன்னிக்கவும். நீங்கள் பணியாற்றினீர்கள். 819 00:39:03,375 --> 00:39:05,125 - நீ என்ன செய்தாய்? - எதுவும் இல்லை. எனக்கு தெரியாது. 820 00:39:05,625 --> 00:39:07,245 என்னால் பொய் சொல்ல முடியாது. 821 00:39:07,333 --> 00:39:08,793 உங்களுக்கு சேவை செய்யப்படுகிறது. 822 00:39:08,875 --> 00:39:11,625 நீங்கள் ஒரு டிவி பெறுகிறீர்கள் ... எனக்கு தெரியாது, மன்னிக்கவும். 823 00:39:17,958 --> 00:39:20,708 நான் உங்களை எச்சரிக்கப் போகிறேன் எனவே அது ஒரு விஷயமாக மாறவில்லை. என்னை மன்னிக்கவும். 824 00:39:34,208 --> 00:39:35,578 நான் ஒரு கனவில் இருப்பது போல் உணர்கிறேன். 825 00:39:37,333 --> 00:39:39,003 எங்களுக்கு இனி திருமணம் இல்லை. 826 00:39:39,083 --> 00:39:42,713 இடையூறு நீங்கள் விரும்பவில்லை என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நீங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்பவில்லை. 827 00:39:43,000 --> 00:39:44,630 இல்லை ... உண்மையில். 828 00:39:46,833 --> 00:39:48,043 ஆனால் நான் இதை விரும்பவில்லை. 829 00:39:50,875 --> 00:39:53,205 என்ன நடக்கும் என்று நீங்கள் எதிர்பார்த்தீர்கள்? 830 00:39:56,500 --> 00:39:59,250 நான் ... எனக்குத் தெரியாது, நான் இதை நினைக்கவில்லை என்று நினைக்கிறேன், 831 00:39:59,333 --> 00:40:02,883 ஆனால் நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம் என்று நினைத்தேன் நாங்கள் வழக்கறிஞர்களைப் பயன்படுத்தப் போவதில்லை. 832 00:40:03,333 --> 00:40:04,673 எனக்கு வேண்டும்... 833 00:40:05,250 --> 00:40:08,790 எனக்குத் தெரியாது, இதை நான் சொல்ல முயற்சிக்கிறேன் முடிந்தவரை முரண்பாடாக. 834 00:40:08,875 --> 00:40:10,035 எனக்கு வேண்டும்... 835 00:40:11,666 --> 00:40:13,706 முற்றிலும் மாறுபட்ட வாழ்க்கை. 836 00:40:14,500 --> 00:40:17,130 இந்த பைலட்டை முடிக்கும் வரை காத்திருப்போம் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு வாருங்கள். 837 00:40:17,208 --> 00:40:19,208 அதை அங்கே கண்டுபிடிப்போம், வீட்டில், ஒன்றாக. 838 00:40:19,291 --> 00:40:22,226 - நோரா மிகவும் நியாயமானவர் என்று அறியப்படுகிறார். - நாங்கள் அதை உறைகளுடன் செய்யத் தேவையில்லை. 839 00:40:22,250 --> 00:40:23,080 - இது நோரா? - ஆம். 840 00:40:23,166 --> 00:40:25,286 அவள் சிறந்தவள். நான் உணர்கிறேன் நாங்கள் அவளுடன் நண்பர்களாக இருக்கலாம். 841 00:40:25,333 --> 00:40:28,583 - அது நடக்காது என்று நான் ஏன் நினைக்கிறேன்? - இது ஒரு முறைப்படி தான். 842 00:40:28,666 --> 00:40:30,476 - ஏன் ... - நீங்கள் இப்போதே பதிலளிக்க வேண்டியதில்லை. 843 00:40:30,500 --> 00:40:32,000 காசிக்கு ஏன் பை இருந்தது? 844 00:40:32,333 --> 00:40:34,883 பை அவள். பை அதன் ஒரு பகுதியாக இல்லை. 845 00:40:34,958 --> 00:40:35,788 நீ சொல்வது உறுதியா? 846 00:40:35,875 --> 00:40:38,075 அதாவது, என்ன பை இருக்கும் எதையும் செய்ய வேண்டுமா? 847 00:40:38,166 --> 00:40:40,576 எனக்கு தெரியாது. அது எப்படியோ அதை மோசமாக்குகிறது. 848 00:40:41,458 --> 00:40:43,788 மன்னிக்கவும், ஆனால் பை ஒரு பை மட்டுமே. 849 00:40:44,833 --> 00:40:45,883 அதனால் என்ன... 850 00:40:48,916 --> 00:40:49,996 நான் என்ன செய்வது? 851 00:40:52,708 --> 00:40:53,878 உங்களுக்கும் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெறுங்கள். 852 00:40:57,791 --> 00:40:59,921 "சரி, நான் நினைக்கிறேன் நான் செல்வது நல்லது. 853 00:41:00,000 --> 00:41:03,250 பள்ளத்தில் இருந்து ஸ்டூவர்ட் உயர்ந்தார், அவரது காரில் ஏறினார் ... 854 00:41:04,000 --> 00:41:06,460 மற்றும் சாலையைத் தொடங்கினார் அது வடக்கு நோக்கி சென்றது. 855 00:41:07,375 --> 00:41:10,125 சூரியன் அப்படியே வந்து கொண்டிருந்தது அவரது வலதுபுறம் உள்ள மலைகள் மீது. 856 00:41:11,083 --> 00:41:14,583 அவர் பெரிய நிலத்தில் முன்னேறிச் சென்றபோது அது அவருக்கு முன் நீட்டியது, 857 00:41:15,125 --> 00:41:16,455 வழி நீண்டதாகத் தோன்றியது ... 858 00:41:17,500 --> 00:41:18,790 ஆனால் வானம் பிரகாசமாக இருந்தது. 859 00:41:19,625 --> 00:41:22,495 அவர் எப்படியோ உணர்ந்தார் அவர் சரியான திசையில் சென்றார். " 860 00:41:25,250 --> 00:41:27,130 நான் அதை மறந்துவிட்டேன். 861 00:41:28,500 --> 00:41:31,670 ஆமாம், ஆஹா, ஸ்டூவர்ட் உண்மையில் மிகைப்படுத்தினார், நீங்கள் நினைக்கவில்லையா? 862 00:41:32,416 --> 00:41:34,166 அவர் தனது படகு குறித்து வருத்தப்பட்டார். 863 00:41:38,500 --> 00:41:40,040 அப்பா, நீ போ. 864 00:41:41,083 --> 00:41:43,043 அம்மா, நீ இரு. 865 00:41:43,416 --> 00:41:46,376 - ஏய், அப்பா இங்கே வந்துவிட்டார். - அது பரவாயில்லை. 866 00:41:47,791 --> 00:41:48,791 உன்னை காதலிக்கிறேன். 867 00:41:52,375 --> 00:41:56,785 நீங்கள் திரும்பி வந்து என்னை எழுப்பலாம், பின்னர் என்னிடம் படியுங்கள், அப்பா, சரியா? 868 00:41:57,291 --> 00:41:58,291 சரி. 869 00:42:00,666 --> 00:42:02,876 நீங்கள் தூங்குவீர்களா? பின்னர் என் படுக்கையில்? 870 00:42:02,958 --> 00:42:03,958 ஆம். 871 00:42:13,125 --> 00:42:14,125 ஓ. 872 00:42:14,500 --> 00:42:16,460 சார்லி-பறவை, அங்கேயே இருங்கள். 873 00:42:16,625 --> 00:42:17,625 நன்றி, ஜி-மா. 874 00:42:47,291 --> 00:42:49,581 - அவர் இப்போது ஒரு மம்மி கட்டத்தில் இருக்கிறார். - அது பரவாயில்லை. 875 00:42:58,916 --> 00:42:59,746 Whoo! 876 00:42:59,833 --> 00:43:01,923 என்னை மன்னிக்கவும். நான் அதிகமாக மது அருந்தினேன். 877 00:43:02,333 --> 00:43:04,043 - நான் கற்பனை செய்யலாம். - மற்றும் இரவு உணவு சாப்பிடவில்லை. 878 00:43:04,125 --> 00:43:05,455 மன அழுத்தம் நேரம். 879 00:43:06,500 --> 00:43:07,750 ஹென்றி கவனிக்கவில்லை என்று நம்புகிறேன். 880 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 அவர் அவ்வாறு செய்யவில்லை என்பது எனக்குத் தெரியும். 881 00:43:08,875 --> 00:43:10,555 இப்போது நான் ஒரு பெற்றோர், நான் என் பெற்றோரை உணர்கிறேன் 882 00:43:10,583 --> 00:43:12,223 என்னுடன் எல்லா நேரத்திலும் குடிபோதையில் இருந்திருக்கலாம். 883 00:43:12,250 --> 00:43:13,250 ஆம். 884 00:43:13,291 --> 00:43:14,461 நான் மீண்டும் வருந்துகிறேன். 885 00:43:16,250 --> 00:43:17,250 நன்றி. 886 00:43:18,333 --> 00:43:19,463 நீ எங்கு தங்கியிருக்கிறாய்? 887 00:43:23,041 --> 00:43:24,831 ஓ, சரி, நான் ... 888 00:43:26,375 --> 00:43:27,415 இல்லை இருந்தது ... 889 00:43:31,583 --> 00:43:32,583 நான் நினைக்கிறேன் ... 890 00:43:34,958 --> 00:43:37,248 ஹைலேண்டில் ஒரு புதிய ஹோட்டல் உள்ளது ... 891 00:43:38,083 --> 00:43:41,543 மிகவும் விலை உயர்ந்ததாக இல்லை மற்றும் ... மற்றும் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது. 892 00:43:41,958 --> 00:43:43,668 ஓ, சரி, நான் அதைப் பார்க்கிறேன். 893 00:43:44,250 --> 00:43:46,540 மீண்டும், அது மிகவும் நல்லது மேக்ஆர்தர் பற்றி. 894 00:43:46,916 --> 00:43:47,916 நன்றி. 895 00:43:55,500 --> 00:43:57,000 - சார்லி? - ஆம்? 896 00:44:00,708 --> 00:44:01,578 நன்றி. 897 00:44:08,916 --> 00:44:09,746 விழுங்க. 898 00:44:09,833 --> 00:44:13,083 - என்ன? - அவள் நோராவால் பிரதிநிதித்துவம் செய்யப்படுகிறாள். 899 00:44:13,166 --> 00:44:14,576 அவள் மிகவும் நியாயமானவள்? 900 00:44:14,666 --> 00:44:16,456 சரி, இங்கே உண்மை, ஜாக். 901 00:44:17,083 --> 00:44:20,083 நான் ஒரு மணி நேரத்திற்கு 50 950 வசூலிக்கிறேன். 902 00:44:20,166 --> 00:44:21,626 டெட் 400 ஆகும். 903 00:44:22,083 --> 00:44:24,753 உங்களிடம் ஒரு முட்டாள் கேள்வி இருந்தால், நீங்கள் டெட் என்று அழைக்கிறீர்கள். 904 00:44:26,333 --> 00:44:29,083 தொடங்க, எங்களுக்கு $ 25,000 தக்கவைப்பவர் தேவை. 905 00:44:29,166 --> 00:44:31,184 - அது என்னால் முடிந்ததை விட அதிகம் ... - மற்றும் உங்கள் அனைத்து நிதிகளும். 906 00:44:31,208 --> 00:44:32,748 தடயவியல் கணக்கியல் செய்ய வேண்டும். 907 00:44:32,833 --> 00:44:36,333 இது எங்கும் இயங்கும் பத்து முதல் இருபதாயிரம் டாலர்கள் வரை. 908 00:44:37,041 --> 00:44:39,671 ஆனால் நாம் அனைவரும் உடனே ஒப்புக் கொள்ள முடிந்தால், அது மிகவும் மோசமாக இருக்கக்கூடாது, 909 00:44:39,750 --> 00:44:42,080 - சரி? - நீங்கள் இங்கே LA இல் திருமணம் செய்து கொண்டீர்களா? 910 00:44:42,166 --> 00:44:44,456 ஆம் ... ஏனென்றால் அவளுடைய அம்மாவும் சகோதரியும் இங்கே உள்ளன 911 00:44:44,541 --> 00:44:47,211 - நான் எனது குடும்பத்துடன் நெருக்கமாக இல்லை. - உங்கள் மகன் இங்கே பிறந்தாரா? 912 00:44:47,291 --> 00:44:50,791 ஆம், ஏனென்றால், மீண்டும், அவளுடைய அம்மா மற்றும் சகோதரி இங்கே இருக்கிறார்கள், நான் இல்லை ... 913 00:44:50,875 --> 00:44:52,415 எனவே, நீங்கள் இங்கே திருமணம் செய்து கொண்டீர்கள், 914 00:44:52,500 --> 00:44:54,250 உங்கள் குழந்தை இங்கே பிறந்தது ... 915 00:44:55,833 --> 00:44:57,133 அவள் இங்கே உங்களுக்கு சேவை செய்தாள்? 916 00:44:57,208 --> 00:44:58,998 ஆம், ஆனால் நாங்கள் நியூயார்க்கில் வாழ்ந்தோம். 917 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 ஏன்? 918 00:45:02,333 --> 00:45:04,833 - ஏதாவது பிரச்சனை இருக்கிறதா? - நாங்கள் கதையை மறுவடிவமைக்க வேண்டும். 919 00:45:04,916 --> 00:45:08,746 நீங்கள் தீவிரமாக இருந்தால் உங்கள் குழந்தையை நியூயார்க்கில் வைத்திருப்பது பற்றி, 920 00:45:08,833 --> 00:45:10,463 இதைத்தான் நான் பரிந்துரைக்கிறேன். 921 00:45:10,541 --> 00:45:13,421 உங்கள் குழந்தையை அழைத்துச் செல்லுங்கள் ... டி-அவரது பெயர் பிரெட் என்று சொன்னீர்களா? 922 00:45:14,166 --> 00:45:14,996 ஹென்றி. 923 00:45:15,083 --> 00:45:16,003 ஹென்றி? 924 00:45:16,083 --> 00:45:17,293 நான் ஏன் ஃப்ரெட் என்று சொன்னேன்? 925 00:45:17,375 --> 00:45:18,875 எனக்கு ஃப்ரெட் என்ற குழந்தை உள்ளது. 926 00:45:18,958 --> 00:45:22,498 நீங்கள் ஹென்றியை நியூயார்க்கிற்கு அழைத்துச் செல்கிறீர்கள் இப்போது உங்களுடன். 927 00:45:22,583 --> 00:45:24,883 பின்னர் நாங்கள் நியூயார்க்கில் ஒரு செயலை தாக்கல் செய்கிறோம். 928 00:45:25,166 --> 00:45:26,326 இதை நாங்கள் நியூயார்க் வழக்காக ஆக்குகிறோம். 929 00:45:26,375 --> 00:45:28,892 நாம் ஒரு வாதத்தை முன்வைக்க வேண்டும் நீங்கள் நியூயார்க்கை தளமாகக் கொண்ட குடும்பம் என்று. 930 00:45:28,916 --> 00:45:29,746 சரி, நாங்கள். 931 00:45:29,833 --> 00:45:32,753 இல்லையெனில், நீங்கள் ஒருபோதும் மாட்டீர்கள் உங்கள் குழந்தையை LA க்கு வெளியே மீண்டும் பார்க்கவும். 932 00:45:32,833 --> 00:45:34,503 உண்மையாகவா? இல்லை. 933 00:45:34,583 --> 00:45:37,793 இது மிகவும் கடினம் ஒரு குழந்தையை நகர்த்த நீதிமன்றங்களை சமாதானப்படுத்த. 934 00:45:37,875 --> 00:45:41,075 உங்கள் மனைவியையும் குழந்தையையும் அனுமதித்தவுடன் நியூயார்க்கை விட்டு வெளியேறு, 935 00:45:41,166 --> 00:45:43,996 நீங்களே வாழ்க்கையை மிகவும் கடினமாக்கினீர்கள். 936 00:45:44,083 --> 00:45:45,333 ஆம், ஆனால் நான் சொன்னது போல், 937 00:45:45,416 --> 00:45:47,876 நாங்கள் ஒரு நியூயார்க் குடும்பம், அது ஒரு உண்மை. 938 00:45:48,750 --> 00:45:50,750 அவள் ... இங்கே தற்காலிகமாக. 939 00:45:51,208 --> 00:45:53,628 பிறகு ஏன் நினைக்கிறீர்கள் அவள் இங்கே உங்களுக்கு சேவை செய்தாள்? 940 00:45:54,291 --> 00:45:58,421 எனக்கு தெரியாது, ஆனால் ஹென்றி மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல விரும்புகிறார். 941 00:45:58,500 --> 00:46:00,460 உங்கள் குழந்தையை மேற்கோள் காட்ட வேண்டாம். 942 00:46:01,250 --> 00:46:03,420 அவர் உங்களுக்குச் சொல்கிறார் நீங்கள் கேட்க விரும்புவது. 943 00:46:04,208 --> 00:46:07,168 என்னை நம்புங்கள், அவன் அவளிடம் எதிர் சொல்கிறான். 944 00:46:07,250 --> 00:46:08,750 முடிதிருத்தும் கோப்பு என்னிடம் இருக்கட்டும்! 945 00:46:08,833 --> 00:46:10,043 இது இங்கே தான். 946 00:46:10,416 --> 00:46:12,036 எனது மதிய உணவை 1:30 க்கு நகர்த்தவும். 947 00:46:16,625 --> 00:46:17,625 என்ன ... 948 00:46:19,625 --> 00:46:21,165 "ஆடு வெளியேறு"? 949 00:46:21,583 --> 00:46:24,213 கோஸ்ட் வெளியேறு. இது பெயர் எனது நாடக நிறுவனத்தின். 950 00:46:24,291 --> 00:46:25,291 நீங்கள் ஒரு இயக்குனரா? 951 00:46:25,541 --> 00:46:27,081 நாடக இயக்குனர், ஆமாம். 952 00:46:27,166 --> 00:46:29,876 - நான் பார்த்த ஏதாவது? - எனக்கு தெரியாது. நீங்கள் என்ன பார்த்தீர்கள்? 953 00:46:32,458 --> 00:46:34,538 எலக்ட்ராவின் எங்கள் உற்பத்தி பிராட்வேக்கு நகர்கிறது ... 954 00:46:35,791 --> 00:46:36,631 இது அற்புதமானது. 955 00:46:36,708 --> 00:46:38,918 நாம் உறுதி செய்ய வேண்டும் பணம் பாதுகாக்கப்படுகிறது. 956 00:46:39,083 --> 00:46:41,633 அதாவது, இது தியேட்டர், எனவே இது நிறைய பணம் இல்லை. 957 00:46:41,708 --> 00:46:44,748 நான் சம்பாதிக்கும் பணத்தை நான் அடிப்படையில் வைக்கிறேன் மீண்டும் தியேட்டரில். 958 00:46:44,833 --> 00:46:47,793 எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது, நாங்கள் ஆதரவு கேட்கிறோமா? 959 00:46:48,250 --> 00:46:49,920 - சுவாரஸ்யமானது. - நிக்கோலில் இருந்து? 960 00:46:50,000 --> 00:46:51,380 நான் அதை செய்யப் போவதில்லை. 961 00:46:51,875 --> 00:46:53,495 உங்கள் மனைவியின் குடும்பத்திற்கு பணம் இருக்கிறதா? 962 00:46:54,500 --> 00:46:57,710 ஓ, அவளுடைய அம்மாவுக்கு சில உள்ளன அவரது தொலைக்காட்சி வாழ்க்கையிலிருந்து. 963 00:46:57,791 --> 00:46:59,131 அவளுடைய தந்தை இறந்துவிட்டார். 964 00:46:59,208 --> 00:47:03,628 சரி, நாங்கள் விரும்பவில்லை என்று சொல்லலாம் குழந்தையைப் பார்க்க அவரது தாய், 965 00:47:03,958 --> 00:47:05,288 அவளை வழக்கில் இழுக்கவும். 966 00:47:05,375 --> 00:47:08,495 அந்த நிகழ்வில், அவளுடைய அம்மா உங்கள் சட்ட கட்டணங்களை செலுத்த முடியும். 967 00:47:08,958 --> 00:47:09,958 இல்லை. 968 00:47:10,583 --> 00:47:12,003 நான் அவளுடைய அம்மாவுடன் மிகவும் நெருக்கமாக இருக்கிறேன். 969 00:47:12,375 --> 00:47:15,335 - நிக்கோலின் குடும்பம் எனது குடும்பம் ... - ஆமாம், ஆனால் அது மாறப்போகிறது. 970 00:47:15,375 --> 00:47:17,205 நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுமாறு நான் பரிந்துரைக்கிறேன். 971 00:47:17,916 --> 00:47:21,746 - நாங்கள் ஒரு தனியார் புலனாய்வாளரை நியமிக்க வேண்டும். - அப்படியா? நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்... 972 00:47:23,291 --> 00:47:25,831 - அப்படியா? - உங்கள் மனைவி போதைப்பொருள் அல்லது ஏதாவது செய்கிறாரா? 973 00:47:25,916 --> 00:47:26,916 கோக்? 974 00:47:27,500 --> 00:47:28,580 எந்த உண்மையான வழியிலும் இல்லை. 975 00:47:28,958 --> 00:47:31,668 சரி, நாங்கள் வெல்லப் போவதில்லை அவள் சரியான தாய் என்றால். 976 00:47:31,750 --> 00:47:33,630 அவள் சிறிது நேரம் டம்ஸுக்கு அடிமையாக இருந்தாள். 977 00:47:35,083 --> 00:47:38,213 அது ஒன்றுமில்லை. அவள் ஒரு நாள் ஒரு குழாய் வரை இருந்தாள். 978 00:47:38,291 --> 00:47:40,081 உங்களைப் பின்தொடர்வதை யாராவது கவனித்தீர்களா? 979 00:47:40,166 --> 00:47:41,166 இல்லை. 980 00:47:42,375 --> 00:47:43,745 சரி, ஒரு கண் வைத்திருங்கள். 981 00:47:43,833 --> 00:47:46,003 பாருங்கள், நீங்கள் உண்மைக்கு தயாராக இருக்க வேண்டும் 982 00:47:46,083 --> 00:47:50,173 நோரா உங்களை சித்தரிக்கப் போகிறார் ஒரு புறக்கணிப்பு, இல்லாத தந்தை. 983 00:47:50,666 --> 00:47:52,876 - ஆனால் நான் இல்லை. - நீங்கள் நியூயார்க்கில் வசிக்கிறீர்கள். 984 00:47:52,958 --> 00:47:54,628 உங்கள் வேலையுடன் நீங்கள் நுகரப்படுகிறீர்கள். 985 00:47:55,125 --> 00:47:58,535 அவளும் உங்கள் குழந்தையும் இங்கே போராடி வருகிறார்கள். 986 00:47:58,625 --> 00:48:01,995 நோரா அந்த மூலோபாயத்தைப் பயன்படுத்தப் போகிறார். நான் அதை உறுதியாக நம்புகிறேன். 987 00:48:02,083 --> 00:48:03,283 ஆனால் நிக்கோல் பொய் சொல்லப் போவதில்லை. 988 00:48:03,333 --> 00:48:06,213 நாங்கள் ஒரு இடத்திலிருந்து தொடங்கினால் கேளுங்கள் நியாயமான, 989 00:48:06,291 --> 00:48:08,581 அவர்கள் பைத்தியம் பிடித்த இடத்திலிருந்து தொடங்குகிறார்கள், 990 00:48:08,666 --> 00:48:12,706 நாங்கள் குடியேறும்போது, ​​நாங்கள் எங்காவது இருப்போம் நியாயமான மற்றும் பைத்தியம் இடையே. 991 00:48:12,791 --> 00:48:13,671 இது இன்னும் பைத்தியம். 992 00:48:13,750 --> 00:48:15,330 பைத்தியத்தில் பாதி பைத்தியம். 993 00:48:15,416 --> 00:48:18,476 "குற்றவாளி" என்று மக்கள் சொல்வதை நீங்கள் அறிவீர்கள் வக்கீல்கள் கெட்டவர்களை மிகச் சிறந்த முறையில் பார்க்கிறார்கள், 994 00:48:18,500 --> 00:48:20,580 விவாகரத்து வழக்கறிஞர்கள் நல்லவர்களைப் பார்க்கிறார்கள் அவர்களின் மோசமான நிலையில். " 995 00:48:20,666 --> 00:48:23,496 இது முடிவதற்குள், நீங்கள் என்னையும் டெட்ஸையும் வெறுக்கப் போகிறீர்கள், 996 00:48:23,583 --> 00:48:26,213 நாங்கள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதால் தான் உங்கள் வாழ்க்கையில். 997 00:48:26,291 --> 00:48:27,291 நீங்கள் சொல்வது சரி என்று நான் நம்புகிறேன். 998 00:48:27,375 --> 00:48:29,875 எனவே மீண்டும் கதை சொல்லுங்கள். உங்கள் குழந்தையைப் பார்க்க இங்கே வந்தீர்கள். 999 00:48:29,958 --> 00:48:32,101 - ஒருவேளை நான் இதை நன்றாக விளக்கவில்லை. - அவள் உங்களுக்கு சேவை செய்கிறாள். 1000 00:48:32,125 --> 00:48:33,809 - நாங்கள் நட்பாக இருக்கிறோம், நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம். - என்ன ஒரு பிச். 1001 00:48:33,833 --> 00:48:36,017 இதைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறோம். அவள் ஒரு பிச் அல்ல. 1002 00:48:36,041 --> 00:48:37,291 நன்றி, ஆனால் இது இல்லை ... 1003 00:48:37,375 --> 00:48:38,705 நாங்கள் அதை வேறு வழியில் செய்கிறோம். 1004 00:48:39,083 --> 00:48:41,793 மேலும் ... இதை வாங்க என்னால் கூட மூட முடியாது. 1005 00:48:42,166 --> 00:48:46,036 நான் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல வேண்டும். ஒத்திகைகளில் எனக்கு பிராட்வே நாடகம் உள்ளது. 1006 00:48:50,291 --> 00:48:53,751 நான் அந்த நேரத்தில் சூடான மலம். 1007 00:48:53,833 --> 00:48:58,793 இளம், மிகவும் கவர்ச்சியான, தலைமுடியுடன். 1008 00:48:58,875 --> 00:49:01,495 சார்லியை நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன் எனக்கு இந்த வாய்ப்பை வழங்கியது. 1009 00:49:01,583 --> 00:49:03,003 அல்லது நான் நிக்கோலுக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டும். 1010 00:49:03,083 --> 00:49:05,633 நிக்கோலின் பைலட் தொடருக்குச் சென்றதை நான் கேள்விப்பட்டேன், அதனால் அவள் LA க்கு செல்கிறாள். 1011 00:49:05,708 --> 00:49:07,288 அவர்கள் ஹென்றியை பள்ளியில் சேர்த்தார்கள். 1012 00:49:07,375 --> 00:49:08,575 சரி, சார்லியும் நகர்கிறாரா? 1013 00:49:08,666 --> 00:49:09,746 சார்லி அல்ல. 1014 00:49:09,833 --> 00:49:11,043 அவர் எங்களை கைவிட மாட்டார். 1015 00:49:11,125 --> 00:49:12,745 நீங்கள் LA இல் தியேட்டர் செய்ய முடியாது. 1016 00:49:12,833 --> 00:49:15,213 சார்லி அவரும் ஹென்றியும் கூறினார் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு வருகிறார்கள் 1017 00:49:15,291 --> 00:49:17,041 அவர் தனது நிகழ்ச்சியின் படப்பிடிப்பை முடிக்கும்போது. 1018 00:49:17,125 --> 00:49:18,535 நான் அவ்வளவு உறுதியாக இருக்க மாட்டேன். 1019 00:49:18,625 --> 00:49:21,535 நிக்கோல் ஒருபோதும் தங்கப் போவதில்லை நியூயார்க்கில், அது தெளிவாக இருந்தது. 1020 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 அவள் அநேகமாக இருந்திருக்கலாம் இந்த நகர்வைத் திட்டமிடலாம். 1021 00:49:23,708 --> 00:49:27,038 அவள் ஒரு வாய்ப்பைப் பார்க்கும்போது, என்னை நம்பு, அவள் அதை எடுத்துக்கொள்கிறாள். 1022 00:49:27,125 --> 00:49:29,245 சரி, LA நன்றாக இருக்கிறது. 1023 00:49:29,666 --> 00:49:30,576 இடம். 1024 00:49:30,666 --> 00:49:33,826 மிஸ் ஃபோர் டைம் ஆஸ்கார் விருது, என் ... 1025 00:49:33,916 --> 00:49:35,996 சரி, இன்று எல்லோரும் எப்படி இருக்கிறார்கள்? 1026 00:49:36,083 --> 00:49:38,293 யாரும் அதிகம் நெருங்க மாட்டார்கள். டோனாவின் குளிரை நான் பிடித்தேன் என்று நினைக்கிறேன். 1027 00:49:38,375 --> 00:49:41,125 - மன்னிக்கவும், சார்லி. - ஹென்றி ஒரு ஸ்கைப் அழைப்பை எதிர்பார்க்கிறேன், 1028 00:49:41,208 --> 00:49:42,918 எனவே நான் வெளியேற வேண்டியிருக்கும். 1029 00:49:44,125 --> 00:49:46,455 எனவே, சார்லி, நீங்கள் இப்போது என்ன செய்கிறீர்கள் 1030 00:49:46,541 --> 00:49:49,831 பயங்கரமாக இருக்கும், ஆனால் அது முடிந்துவிடும். 1031 00:49:49,916 --> 00:49:51,076 நன்றி, பிராங்க். 1032 00:49:51,458 --> 00:49:52,668 - மற்றொரு விஷயம். - ஆம்? 1033 00:49:53,166 --> 00:49:57,286 பலரைப் போல ஃபக் நீங்கள் இப்போது முடியும் என. 1034 00:49:57,375 --> 00:49:59,575 பெண்கள், ஆண்கள். 1035 00:50:00,250 --> 00:50:02,809 - நான் சொன்னதை தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். - நெய்யை போர்த்துவதற்கு உங்களுக்கு உதவி தேவைப்படலாம். 1036 00:50:02,833 --> 00:50:05,543 - இது இறுக்கமாக இருக்க வேண்டும். - சரி, நான் ... எனக்கு குழப்பம். 1037 00:50:05,625 --> 00:50:07,785 என்ன ... காட்சி கண்ணுக்கு தெரியாத மனிதன் ஆடை? 1038 00:50:07,875 --> 00:50:09,825 இல்லை, அது என் ஹாலோவீன் ஆடை. 1039 00:50:09,916 --> 00:50:12,456 மற்றும் ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் ஹென்றிக்கு. 1040 00:50:14,208 --> 00:50:15,408 அவர் இந்த வார இறுதியில் இங்கு வருகிறார். 1041 00:50:15,458 --> 00:50:17,328 நாங்கள் ஏமாற்ற அல்லது சிகிச்சையளிக்கப் போகிறோம் சாய்வில். 1042 00:50:17,416 --> 00:50:19,706 நான் அதை மேலும் ஜேம்ஸ் திமிங்கலமாக்கினேன் கென்னத் பிரானாக் விட. 1043 00:50:19,791 --> 00:50:21,541 - சரியானது. - நான் உங்களிடம் பேசலாமா? 1044 00:50:22,250 --> 00:50:23,960 ஆமாம், முடிந்தது ... 1045 00:50:24,625 --> 00:50:26,995 தடுப்பதை நான் தட்டச்சு செய்துள்ளேன் கடைசி இரண்டு ஒத்திகைகளிலிருந்து, 1046 00:50:27,083 --> 00:50:30,883 இங்கே இயக்குனர் குறிப்புகள் உள்ளன 70 களில் இருந்து அந்த டேனிஷ் உற்பத்தியில் இருந்து. 1047 00:50:31,958 --> 00:50:32,878 நீங்கள் அதை எங்கே கண்டுபிடித்தீர்கள்? 1048 00:50:32,958 --> 00:50:35,538 - நூலகம், டூ. - ஹா! 1049 00:50:35,875 --> 00:50:37,075 இன்றிரவு நான் வர முடியுமா? 1050 00:50:38,416 --> 00:50:40,326 மேரி ஆன், இப்போது மிகவும் கடினமாக உள்ளது. 1051 00:50:40,416 --> 00:50:42,496 நான் இப்போது யாருடனும் இருக்க முடியாது. 1052 00:50:42,583 --> 00:50:45,503 ஆனால் நீங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டபோது நாங்கள் செய்தோம் நாங்கள் அதை செய்திருக்கக்கூடாது. 1053 00:50:45,583 --> 00:50:47,851 இப்போது நீங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை, நாம் அதை செய்ய வேண்டாமா? 1054 00:50:47,875 --> 00:50:50,915 எனக்கு இன்னும் திருமணமாகவில்லை. 1055 00:50:51,375 --> 00:50:53,125 நீங்களே சித்திரவதை செய்கிறீர்கள். 1056 00:50:53,375 --> 00:50:55,285 உறுதி செய்யுங்கள் எல்லாம் நரகத்திற்கு செல்வதில்லை. 1057 00:50:56,541 --> 00:50:58,541 - நான் உன்னை நம்புகிறேன், சரியா? - நல்லது. 1058 00:50:58,625 --> 00:51:01,205 - நன்றி. - நீங்கள் தாராள மனப்பான்மையை சிறப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறேன். 1059 00:51:01,291 --> 00:51:02,541 ஓ, பிடி. என்னை விடு... 1060 00:51:03,000 --> 00:51:04,920 - வணக்கம்? - இது சார்லி பார்பரா? 1061 00:51:05,416 --> 00:51:06,246 ஆம். 1062 00:51:06,333 --> 00:51:08,133 ஹாய், இது நோரா ஃபான்ஷா. 1063 00:51:08,208 --> 00:51:10,078 நான் உங்கள் மனைவி நிக்கோல் பார்பரை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறேன். 1064 00:51:10,166 --> 00:51:12,246 - வணக்கம். - உங்களிடம் இன்னும் ஒரு வழக்கறிஞர் இருக்கிறாரா? 1065 00:51:12,333 --> 00:51:13,173 இல்லை. 1066 00:51:13,250 --> 00:51:15,809 சரி, அது எனக்கு பரவாயில்லை உங்களுடன் நேரடியாக பேச, சரியா? 1067 00:51:15,833 --> 00:51:16,833 சரி. 1068 00:51:17,166 --> 00:51:20,326 நாங்கள் இல்லாததால் நான் அழைக்கிறேன் எங்கள் தாக்கல் செய்வதற்கான உங்கள் பதிலைப் பெற்றது. 1069 00:51:20,750 --> 00:51:23,880 ஆமாம், நான் இந்த நாடகத்தை ஒத்திகை பார்த்து வருகிறேன் மற்றும் LA க்கு முன்னும் பின்னுமாக பறக்கிறது. 1070 00:51:23,958 --> 00:51:26,038 உங்களுக்கு தேவை போகிறது உங்கள் பதிலை தாக்கல் செய்ய. 1071 00:51:28,000 --> 00:51:30,750 - அவசரம் இல்லை என்று நிக்கோல் கூறினார். - இது 30 நாட்களுக்கு மேலாகிவிட்டது 1072 00:51:30,833 --> 00:51:31,833 நீங்கள் பணியாற்றப்பட்டதிலிருந்து. 1073 00:51:31,916 --> 00:51:33,756 சட்டப்படி, நீங்கள் பதிலளிக்க வேண்டும் 30 நாட்களுக்குள். 1074 00:51:33,791 --> 00:51:35,271 நான் சந்தித்த முதல் வழக்கறிஞரை நான் விரும்பவில்லை. 1075 00:51:35,333 --> 00:51:37,851 அது மிகத் தெளிவாகக் கூறுகிறது உங்களுக்கு வழங்கப்பட்ட ஆவணத்தில். 1076 00:51:37,875 --> 00:51:38,745 நீங்கள் படித்தீர்களா? 1077 00:51:38,833 --> 00:51:40,593 ஆம், ஆனால் நான் நினைத்தேன் அது சொல்வது தான். 1078 00:51:40,666 --> 00:51:42,416 நாங்கள் அதை செய்யப் போவதில்லை வழக்கறிஞர்களுடன். 1079 00:51:43,416 --> 00:51:45,666 சார்லி, நான் கூடாது என்று நினைக்கிறேன் என் சட்டையில் வையுங்கள். 1080 00:51:45,750 --> 00:51:48,726 - நிக்கோல் என் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்றார். - உங்கள் நேரத்தை நாங்கள் அனுமதிக்கிறோம். 1081 00:51:48,750 --> 00:51:51,934 - இது காதல் காட்சியின் போது வெளிவருகிறது. - நீங்கள் ஒரு நொடி வைத்திருக்க முடியுமா? என்ன காதல் காட்சி? 1082 00:51:51,958 --> 00:51:53,288 நான் பெத்தை கட்டிப்பிடிக்கும்போது. 1083 00:51:53,416 --> 00:51:54,416 நீங்கள் பெத்தை கட்டிப்பிடிக்க வேண்டாம். 1084 00:51:54,458 --> 00:51:56,788 இது நாம் ஆராய வேண்டிய ஒன்று என்று நினைக்கிறேன். 1085 00:51:56,875 --> 00:51:59,745 நீங்கள் அதை இறுக்கமாக இழுக்க முடியாதா? அல்லது டோனாவை பாதுகாப்பாகப் பெறலாமா? 1086 00:51:59,833 --> 00:52:01,713 எனக்கும் ஒரு வகையான விஷயம் இருக்கிறது 1087 00:52:01,791 --> 00:52:04,131 - பற்றி, இம், விஷயங்களை இழுத்து. - சார்லி? 1088 00:52:04,416 --> 00:52:05,746 உங்கள் பதிலை நீங்கள் தாக்கல் செய்யாவிட்டால், 1089 00:52:05,833 --> 00:52:08,313 நாங்கள் ஒரு கோரிக்கையை தாக்கல் செய்ய போகிறோம் உங்களுக்கு எதிரான இயல்புநிலை தீர்ப்புக்காக. 1090 00:52:08,666 --> 00:52:11,206 ... எனது உருவத்தைப் பற்றிய பாதுகாப்பின்மை. 1091 00:52:11,291 --> 00:52:12,501 - சார்லி? - ஆம், மன்னிக்கவும். 1092 00:52:12,583 --> 00:52:14,753 இயல்புநிலை தீர்ப்பு, இதன் பொருள் என்ன? பெத்தை கட்டிப்பிடிக்க வேண்டாம். 1093 00:52:14,833 --> 00:52:16,934 நாங்கள் உரிமை கோர முடியும் நாம் எதை வேண்டுமானாலும். 1094 00:52:16,958 --> 00:52:18,828 W- நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள், நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள்? 1095 00:52:18,916 --> 00:52:21,326 உங்கள் அபார்ட்மெண்ட், உங்கள் விஷயங்கள், உங்களுக்கு சொந்தமான அனைத்தும். 1096 00:52:21,416 --> 00:52:22,246 நாம் ... 1097 00:52:22,333 --> 00:52:25,173 அவளும் நானும் ஏற்கனவே இதைப் பற்றி விவாதித்தோம். எங்களுக்கு அவ்வளவு பொருள் இல்லை. 1098 00:52:25,250 --> 00:52:26,970 அவள் இருக்க முடியும் அவள் என்ன வேண்டுமானாலும் அழகாக. 1099 00:52:27,000 --> 00:52:30,101 இதன் பொருள் நாம் எண்ணை அமைப்போம் அதன் மிக உயர்ந்த மட்டத்தில் குழந்தை ஆதரவுக்காக 1100 00:52:30,125 --> 00:52:31,995 உங்கள் குழந்தையின் முழு காவலுக்கும் உரிமை கோருங்கள். 1101 00:52:34,083 --> 00:52:35,083 முழு காவலில்? 1102 00:52:36,833 --> 00:52:39,463 - அதாவது, அது கூட இல்லை ... - இதைத்தான் சட்டம் கூறுகிறது. 1103 00:52:40,416 --> 00:52:43,206 நிக்கோல் அதை செய்யப் போவதில்லை. அதாவது, அவள் மாட்டாள். 1104 00:52:43,541 --> 00:52:45,291 இல்லை, சார்லி, நான் நிக்கோலை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறேன், 1105 00:52:45,375 --> 00:52:47,665 அவள் எல்லாவற்றையும் அறிந்திருக்கிறாள் நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன். 1106 00:52:47,750 --> 00:52:49,070 நான் இன்று காலை அவளிடம் பேசினேன். 1107 00:52:49,125 --> 00:52:52,325 சரி, நான் அவளிடம் ஐந்து நிமிடங்கள் பேசினேன் நான் அழைப்பைப் பெறுவதற்கு முன்பு. 1108 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 சரி, அதனால் நான் என்ன செய்வது? 1109 00:52:56,833 --> 00:52:59,133 நீங்கள் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெற வேண்டும் உடனடியாக பதிலளிக்கவும். 1110 00:52:59,208 --> 00:53:02,578 நிக்கோல் இதை இணக்கமாக செய்ய விரும்புகிறார், ஆனால் நீங்கள் எங்களுக்கு வேறு வழியில்லை. 1111 00:53:02,666 --> 00:53:04,416 நான் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெறுவேன். நான் இங்கே ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெறலாமா? 1112 00:53:04,500 --> 00:53:06,460 - "இங்கே" எங்கே என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. - நியூயார்க். 1113 00:53:06,541 --> 00:53:08,881 ஆ! அதெல்லாம் என்ன? 1114 00:53:09,583 --> 00:53:11,623 இல்லை, நீங்கள் LA க்கு வர வேண்டும் மற்றும் LA இல் மக்களை சந்திக்கவும். 1115 00:53:11,666 --> 00:53:12,666 நான் ஒரு ஒத்திகை செய்கிறேன் ... 1116 00:53:12,708 --> 00:53:16,038 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் நீங்கள் பதிலளிக்கவில்லை என்றால் வெள்ளிக்கிழமைக்குள், நீங்கள் எங்களுக்கு வேறு வழியில்லை. 1117 00:53:16,125 --> 00:53:17,745 Wh ... எந்த வரி? 1118 00:53:18,416 --> 00:53:21,126 இதை நான் எடுக்க வேண்டும். சார்லி, ஒரு நொடி பிடிக்க முடியுமா? 1119 00:53:47,916 --> 00:53:51,036 நானும் மம்மியும் நடுவில் இருக்கிறோம் ஒரு சூப்பர் ரகசிய புதையல் வேட்டை. 1120 00:53:52,041 --> 00:53:54,581 - விமானம் ஒன்பது மணிக்கு தரையிறங்கியது என்று நினைத்தேன். - நீங்கள் என்ன அணிந்திருக்கிறீர்கள்? 1121 00:53:54,666 --> 00:53:55,666 சாக் பேன்ட். 1122 00:53:55,833 --> 00:53:57,423 அது செய்தது. சாக் பேன்ட் என்றால் என்ன? 1123 00:53:57,500 --> 00:53:59,420 தென்றலை உணர அவருக்கு பிடிக்கவில்லை அவரது கால்களில். 1124 00:53:59,500 --> 00:54:00,330 அவர் தன்னை அலங்கரித்தார். 1125 00:54:00,416 --> 00:54:02,767 - நீண்ட பேன்ட் உள்ளன. நான் உங்களிடம் பேசலாமா? - கிட்டத்தட்ட மதியம். 1126 00:54:02,791 --> 00:54:04,671 போக்குவரத்து இருந்தது. நாங்கள் செல்ல வேண்டும். 1127 00:54:04,750 --> 00:54:07,434 - நாம் ஏன் எப்போதும் ஒரு புதையல் வேட்டை செய்யக்கூடாது? - ஹென்றி, நீங்கள் ஒரு நிமிடம் காத்திருக்க முடியுமா? 1128 00:54:07,458 --> 00:54:08,708 தனியாக பேசுவதில்லை. 1129 00:54:08,791 --> 00:54:11,001 தனியாகப் பேசுவது ஒரு பிட், நான் அங்கேயே இருப்பேன். 1130 00:54:11,541 --> 00:54:12,831 உங்கள் வழக்கறிஞரிடமிருந்து எனக்கு அழைப்பு வந்தது. 1131 00:54:12,916 --> 00:54:15,416 நீங்கள் எல்லாவற்றையும் எடுத்துக் கொள்வீர்கள் என்று அவள் சொன்னாள் ... 1132 00:54:16,500 --> 00:54:18,500 காவல் மற்றும் எல்லாம் நான் பதிலளிக்கவில்லை என்றால். 1133 00:54:18,583 --> 00:54:20,423 நாம் இருந்தால் நல்லது வக்கீல்கள் இதைச் செய்யட்டும். 1134 00:54:20,458 --> 00:54:22,578 ஆமாம், ஆனால் அவள் விஷயங்களைச் சொல்கிறாள் நீங்கள் சொல்வதாக நான் நினைக்கவில்லை. 1135 00:54:22,666 --> 00:54:24,326 ஹென்றி, நாம் செல்ல வேண்டும். 1136 00:54:24,416 --> 00:54:25,876 நான் இப்போது செல்ல விரும்பவில்லை. 1137 00:54:25,958 --> 00:54:28,309 - நீங்கள் இன்னும் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெற்றிருக்கிறீர்களா? - அதைத்தான் நான் செய்ய வந்திருக்கிறேன். 1138 00:54:28,333 --> 00:54:29,883 வா, ஹென்றி. நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். 1139 00:54:29,958 --> 00:54:31,128 எனக்கு இன்னும் மூன்று தடயங்கள் உள்ளன. 1140 00:54:31,208 --> 00:54:33,809 நீங்கள் ஏன் ஒரு புதையல் வேட்டையைத் தொடங்கினீர்கள் அல்லது எனது வருகைக்கு மிக நெருக்கமான ஏதாவது? 1141 00:54:33,833 --> 00:54:35,923 - கூல் - நீங்கள் தாமதமாக வந்தீர்கள். நாங்கள் நேரத்தைக் கொன்றோம். 1142 00:54:36,000 --> 00:54:38,380 தேன், வா. நாங்கள் முடிக்கப் போகிறோம் புதையல் வேட்டை பின்னர். 1143 00:54:38,458 --> 00:54:40,038 - நான் பணக்காரனாகப் போகிறேன்! - சரி. 1144 00:54:40,125 --> 00:54:42,351 நீங்கள் உங்கள் அப்பாவுடன் செல்லப் போகிறீர்கள், இது வேடிக்கையாக இருக்கும். 1145 00:54:42,375 --> 00:54:45,625 உங்களுக்காக எனக்கு ஒரு பரிசு கிடைத்துள்ளது நீங்கள் வெகுமதியாக திரும்பும்போது. 1146 00:54:46,500 --> 00:54:47,700 அவர் பல் மருத்துவரிடம் செல்லவில்லை. 1147 00:54:47,750 --> 00:54:49,710 - நான் உதவ முயற்சிக்கிறேன். - நான் இங்கே தங்கியிருக்கிறேன். 1148 00:54:49,791 --> 00:54:50,791 வா. 1149 00:54:54,625 --> 00:54:55,625 ஹென்றி? 1150 00:55:01,083 --> 00:55:03,583 - பூஸ்டர் கிடைத்ததா? - எனக்கு ஒரு பூஸ்டர் உள்ளது. 1151 00:55:05,375 --> 00:55:06,995 ஓ, காத்திருங்கள், இல்லை, அது உள்ளே இல்லை. 1152 00:55:07,375 --> 00:55:08,375 என்ன இல்லை? 1153 00:55:08,708 --> 00:55:10,708 இருக்கை இணைக்கப்படவில்லை. 1154 00:55:13,833 --> 00:55:15,503 அதை நிறுவ வாடகை நிறுவனத்திடம் கேட்டேன். 1155 00:55:15,583 --> 00:55:18,333 ஆமாம், அவர்களால் முடியாது என்று நினைக்கிறேன் பொறுப்பு காரணங்களுக்காக. 1156 00:55:18,583 --> 00:55:20,809 - இவை எப்படி தெரியுமா ... - என்னை விடுங்கள் ... நீங்கள் என்றால் ... 1157 00:55:20,833 --> 00:55:23,543 - கிளிப் செய்ய ஒரு கிளிப் இருக்க வேண்டும். - ... தோண்டி ... 1158 00:55:28,291 --> 00:55:29,831 Ow! விழுங்க! 1159 00:55:29,916 --> 00:55:31,706 - ஏன் "ஃபக்?" - கூர்மையான ஒன்று. 1160 00:55:31,791 --> 00:55:33,171 - நான் அம்மாவுடன் தங்க முடியாதா? - இல்லை. 1161 00:55:33,250 --> 00:55:34,290 ஏன் கூடாது? 1162 00:55:34,375 --> 00:55:36,375 இது உங்களுடன் எனது நேரம். நான் 3,000 மைல்கள் பறந்தேன். 1163 00:55:36,458 --> 00:55:37,328 நான் விரும்பவில்லை. 1164 00:55:37,416 --> 00:55:38,916 ஹென்றி, செக்ஸ் காரில் ஏறு! 1165 00:55:41,083 --> 00:55:43,333 மன்னிக்கவும், ஆனால் இயேசு, செக்ஸ் காரில் செல்லுங்கள். 1166 00:55:48,416 --> 00:55:50,576 லெகோ பயோனிகல்ஸ் எப்படி உச்சரிக்கிறீர்கள்? 1167 00:55:50,666 --> 00:55:53,036 அது இரண்டு வார்த்தைகள். லெகோ எதைத் தொடங்குகிறது? 1168 00:55:53,125 --> 00:55:54,165 என்னிடம் சொல்லுங்கள். 1169 00:55:54,250 --> 00:55:55,559 - நீங்கள் அதைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பவில்லையா? - இல்லை. 1170 00:55:55,583 --> 00:55:56,963 - அது எப்படியும் பெட்டியில் உள்ளது. - எல் ... 1171 00:55:57,041 --> 00:55:58,041 பிறகு என்ன? 1172 00:55:58,208 --> 00:56:00,998 இ ... உங்களுக்குத் தெரியும், தியேட்டரில் உள்ள அனைவரும் ஹாய் சொல்கிறார்கள். 1173 00:56:01,083 --> 00:56:02,003 வணக்கம். 1174 00:56:02,083 --> 00:56:02,963 பிறகு என்ன? 1175 00:56:03,041 --> 00:56:04,581 ஒரு "g-g-g" ஒலி. 1176 00:56:04,666 --> 00:56:06,626 - நீங்கள் ஹாலோவீனுக்கு உற்சாகமாக இருக்கிறீர்களா? - ஜே? 1177 00:56:06,708 --> 00:56:07,538 ஜி 1178 00:56:07,625 --> 00:56:09,285 - பிறகு என்ன? - மற்றும் ஒரு "ஓ" ஒலி. 1179 00:56:09,375 --> 00:56:11,495 - ஓ? - நீங்கள் ஹாலோவீனுக்கு உற்சாகமாக இருக்கிறீர்களா? 1180 00:56:11,583 --> 00:56:12,503 ஆம். 1181 00:56:12,583 --> 00:56:14,083 எங்கள் இரு ஆடைகளையும் கொண்டு வந்தேன். 1182 00:56:14,166 --> 00:56:16,456 நான் கடையில் வாங்கிய நிஞ்ஜாவாக செல்கிறேன். 1183 00:56:16,541 --> 00:56:18,671 ஆனால் நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம். டோனா உங்களை ஒரு ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் ஆக்கியிருந்தார். 1184 00:56:18,750 --> 00:56:20,920 நான் இனி ஒரு ஃபிராங்கண்ஸ்டைனாக இருக்க விரும்பவில்லை. 1185 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 நீ சொல்வது உறுதியா? 1186 00:56:23,666 --> 00:56:24,706 ஒருவேளை அதைப் பாருங்கள். 1187 00:56:25,250 --> 00:56:27,880 இது அருமை. நாங்கள் ஃபிராங்கண்ஸ்டைனாக இருப்போம் மற்றும் கண்ணுக்கு தெரியாத மனிதன். 1188 00:56:27,958 --> 00:56:29,958 அம்மா எனக்கு ஒரு நிஞ்ஜா ஆடை வாங்கினார், 1189 00:56:30,166 --> 00:56:32,746 இது சிறந்தது, ஏனெனில் இது அதிக செலவு ஆகும். 1190 00:56:32,833 --> 00:56:34,423 தொழில்நுட்ப ரீதியாக, ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் அதிக செலவு 1191 00:56:34,500 --> 00:56:36,630 டோனாவின் நேரத்தை நீங்கள் காரணியாகக் கொள்ளும்போது மற்றும் பொருட்கள். 1192 00:56:36,708 --> 00:56:38,958 உறவினர்களும் நிஞ்ஜாக்களாக இருக்கப் போகிறார்கள். 1193 00:56:39,041 --> 00:56:40,881 ஆனால் ஹென்றி, நாங்கள் இந்த சிக்கலைச் சந்தித்தோம். 1194 00:56:44,500 --> 00:56:45,540 சரி. 1195 00:56:45,625 --> 00:56:46,625 உங்களுக்கு என்ன வேண்டுமானாலும். 1196 00:56:51,166 --> 00:56:53,876 தயவுசெய்து டிக்கெட் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 1197 00:56:58,000 --> 00:56:59,892 - அப்பா, நீங்கள் வெகு தொலைவில் இருக்கிறீர்கள். - எனக்கு தெரியும். 1198 00:56:59,916 --> 00:57:02,576 தயவுசெய்து டிக்கெட் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 1199 00:57:09,291 --> 00:57:11,581 எனவே, நான் வசதியாக இல்லை பைகளை காரில் விட்டுவிட்டு 1200 00:57:11,666 --> 00:57:13,851 நான் ஒருவருக்கு சாவியைக் கொடுத்திருக்கிறேன் எனக்கு உண்மையில் தெரியாது. 1201 00:57:13,875 --> 00:57:14,875 நான் இங்கே வந்திருக்கிறேன். 1202 00:57:15,125 --> 00:57:18,455 இது ஒரு அலுவலக கட்டிடம், எனவே நீங்கள் இதற்கு முன்பு இது போன்ற இடங்களுக்குச் சென்றிருக்கிறீர்கள். 1203 00:57:19,000 --> 00:57:20,580 அந்த மீன்களை நான் நினைவில் வைத்திருக்கிறேன். 1204 00:57:21,708 --> 00:57:23,128 நிறைய மீன்கள் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும். 1205 00:57:23,708 --> 00:57:24,708 நான் உங்களுக்கு உதவலாமா? 1206 00:57:24,750 --> 00:57:27,250 நான் சார்லி பார்பர். நான் டான் கோஹனுடன் 1:30 இருக்கிறேன். 1207 00:57:27,333 --> 00:57:29,083 ஓ, ஹாய். உங்கள் சிறிய மனிதன் எங்கே? 1208 00:57:29,166 --> 00:57:32,326 இந்த நேரத்தில் அது என்னிடம் இல்லை. நான் என் எலும்புக்கூடுகளை என் அம்மாவிடம் வைத்திருக்கிறேன். 1209 00:57:32,708 --> 00:57:33,708 சரி. 1210 00:57:35,041 --> 00:57:36,041 ஓ, சரி. 1211 00:57:36,250 --> 00:57:38,170 என்னை மன்னிக்கவும். நாங்கள் உங்களை அடைய முயற்சித்தோம். 1212 00:57:38,250 --> 00:57:40,040 திரு. கோஹன் நான் மன்னிப்பு கேட்க விரும்பினார். 1213 00:57:40,125 --> 00:57:43,285 அவர் உங்களைப் பார்க்க முடியாது, ஏனெனில் வெளிப்படையாக உங்கள் மனைவி ஏற்கனவே அவரை சந்தித்தார் 1214 00:57:43,375 --> 00:57:45,625 பிரதிநிதித்துவம் பற்றி ஆகஸ்ட் 7 அன்று. 1215 00:57:46,291 --> 00:57:47,791 பி-ஆனால் அவள் வேறொருவரை வேலைக்கு அமர்த்தினாள். 1216 00:57:47,875 --> 00:57:50,205 - ஓ ... நோரா ... - ஃபான்ஷா? 1217 00:57:50,500 --> 00:57:53,020 ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக, அவள் ஆலோசித்ததால் திரு. கோஹனுடன் ஏற்கனவே, 1218 00:57:53,083 --> 00:57:55,083 அவர் உங்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதற்கு சட்டப்பூர்வமாக தடை செய்யப்பட்டுள்ளார். 1219 00:57:55,791 --> 00:57:56,631 ஓ. 1220 00:57:56,708 --> 00:57:58,348 - நாம் மீனுக்கு உணவளிக்க வேண்டுமா? - ஆம். 1221 00:57:58,958 --> 00:58:01,378 - இது எல்லா நேரத்திலும் நடக்கும். - அப்படியா? 1222 00:58:01,458 --> 00:58:03,748 உங்களிடம் டிக்கெட் இருந்தால், உங்கள் வாகன நிறுத்தத்தை என்னால் சரிபார்க்க முடியும். 1223 00:58:04,291 --> 00:58:05,291 ஓ. 1224 00:58:05,375 --> 00:58:08,434 உங்களுக்கு தெரியும், மக்கள் இருப்பது பொதுவானது முடிந்தவரை பல வழக்கறிஞர்களை சந்திக்கவும் 1225 00:58:08,458 --> 00:58:10,378 அதனால் அவர்களின் துணைக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்ட விருப்பங்கள் உள்ளன. 1226 00:58:10,458 --> 00:58:12,498 ஓ, நான் நினைக்கவில்லை அவள் அதை வேண்டுமென்றே செய்திருப்பாள். 1227 00:58:12,541 --> 00:58:13,921 நீங்கள் ஆச்சரியப்படுவீர்கள். 1228 00:58:14,166 --> 00:58:16,706 அவர்கள் அனைவருக்கும், போன்ற, முடியுமா? தண்ணீரிலிருந்து சுவாசிக்கவா? 1229 00:58:18,416 --> 00:58:20,496 நீங்கள் நிறைய அலுவலகங்களுக்குச் சென்றீர்களா? உங்கள் அம்மாவுடன்? 1230 00:58:20,583 --> 00:58:21,713 பல இல்லை. 1231 00:58:23,333 --> 00:58:24,333 11 போல. 1232 00:58:24,708 --> 00:58:27,248 நான் யாரையும் நினைக்கவில்லை பைகளை திருடியிருப்பார், அப்பா. 1233 00:58:27,333 --> 00:58:28,503 எனக்கு இன்று யாரோ தேவை. 1234 00:58:28,583 --> 00:58:31,293 நாளைக்குள் நான் பதிலளிக்கவில்லை என்றால், நான் காவலை இழக்க முடியும் என்று அவள் சொன்னாள். 1235 00:58:31,375 --> 00:58:34,267 வேறு யாரை அழைப்பது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. அவள் சந்திக்காத ஒருவராக இருக்க வேண்டும். 1236 00:58:34,291 --> 00:58:35,421 உங்களுக்காக எனக்கு ஒரு பெயர் இருக்கிறது. 1237 00:58:36,458 --> 00:58:38,328 பெர்ட் ஸ்பிட்ஸ். 1238 00:58:38,875 --> 00:58:42,165 அவர் பொழுதுபோக்கு வழக்கறிஞராக இருந்தார் ராபர்டோவின் நிறுவனத்தில். 1239 00:58:42,625 --> 00:58:43,455 நன்று. 1240 00:58:43,541 --> 00:58:47,001 ஆனால் பின்னர் அவர் தள்ளப்பட்டார் சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஓய்வு பெற, 1241 00:58:47,291 --> 00:58:49,081 அவர் குடும்பச் சட்டத்திற்குச் சென்றார். 1242 00:58:49,166 --> 00:58:50,996 - நான் அவரை அழைத்தேன். - நன்றி, ஜி-மா. 1243 00:58:51,083 --> 00:58:53,753 - அவர் இன்று உங்களை மூன்று மணிக்கு பார்க்க முடியும். - அட, மலம். 1244 00:58:54,416 --> 00:58:56,956 இந்த உரையாடலை நாங்கள் ஒருபோதும் கொண்டிருக்கவில்லை, சார்லி-பறவை. 1245 00:58:57,041 --> 00:58:58,392 புரிந்து கொண்டாய். நான் உன்னை காதலிக்கிறேன். 1246 00:58:58,416 --> 00:58:59,416 - அட. - அப்பா! 1247 00:58:59,458 --> 00:59:02,038 - எனக்கு ஒரு புதிய பர்கர் தேவை. - ஏன்? 1248 00:59:02,125 --> 00:59:06,415 ஏனென்றால், உங்கள் பைகளை எடுத்துச் செல்லும்படி செய்தீர்கள் உணவகத்திற்குள், நான் அதை கைவிட்டேன். 1249 00:59:07,916 --> 00:59:10,286 அது நல்லது. என்னுடையதை நான் தருகிறேன். காரில் ஏறுங்கள். 1250 00:59:10,375 --> 00:59:13,325 இன்று என்னை ஏன் அழைத்து வந்தீர்கள் நீங்கள் என்னுடன் ஹேங்கவுட் செய்ய முடியாவிட்டால்? 1251 00:59:13,416 --> 00:59:15,326 ஏனென்றால் நான் விலகி இருக்கிறேன் உங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறேன். 1252 00:59:16,083 --> 00:59:19,383 ஜேமி டியூபருக்கு ஒரு சிறிய சகோதரி உள்ளார் 1253 00:59:19,458 --> 00:59:21,958 பெயரிடப்பட்டது, உம், லில்லி டூபர். 1254 00:59:22,041 --> 00:59:24,331 - ஆம். - மற்றும் லில்லி டியூபர் உண்மையில் முதலாளி. 1255 00:59:24,416 --> 00:59:25,246 இம்-ஹம். 1256 00:59:26,583 --> 00:59:30,333 ஒரு குழந்தையுடன் விவாகரத்து பெறுவது இருக்கலாம் நீங்கள் செய்யும் கடினமான காரியங்களில் ஒன்று. 1257 00:59:32,000 --> 00:59:33,880 இது உடல் இல்லாத மரணம் போன்றது. 1258 00:59:36,041 --> 00:59:39,331 எனக்கு தனிப்பட்ட முறையில் தெரியும். நான் நான்கு வெவ்வேறு முறை அங்கு வந்திருக்கிறேன். 1259 00:59:39,416 --> 00:59:41,036 நீங்கள் நான்கு முறை விவாகரத்து செய்திருக்கிறீர்களா? 1260 00:59:41,125 --> 00:59:42,245 நான்கு முறை திருமணம். 1261 00:59:42,666 --> 00:59:43,826 மூன்று விவாகரத்து. 1262 00:59:44,875 --> 00:59:47,205 இந்த கடைசி ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும், கடவுள் விருப்பம். 1263 00:59:47,291 --> 00:59:49,671 அதனால்தான் நான் குடும்ப சட்டத்தில் பட்டம் பெற்றேன், 1264 00:59:49,958 --> 00:59:52,208 இந்த வேதனையான நேரத்தை மக்கள் தப்பிக்க உதவுவதற்காக. 1265 00:59:53,958 --> 00:59:55,168 இங்கே நான் அதை எப்படி பார்க்கிறேன். 1266 00:59:56,583 --> 00:59:59,543 நாம் தடுமாறினால் "யார் இதைச் செய்தார்கள்" மற்றும் "யார் அதைச் செய்தார்கள்" 1267 00:59:59,625 --> 01:00:01,305 மற்றும் "நான் இரண்டு டாலர்களை செலுத்த விரும்பவில்லை," 1268 01:00:01,333 --> 01:00:04,003 இது உங்களுக்கு அதிக பணம் செலவாகும் மற்றும் நேரம் மற்றும் ... 1269 01:00:05,041 --> 01:00:06,131 உணர்ச்சி மன அழுத்தம், 1270 01:00:06,208 --> 01:00:08,628 நீங்கள் ஒருவேளை முடிவடையும் எப்படியும் அதே முடிவுடன். 1271 01:00:08,708 --> 01:00:09,708 வலது. 1272 01:00:09,958 --> 01:00:12,828 அதாவது, நான் அந்த தத்துவத்துடன் உடன்படுகிறேன். அவளும் செய்கிறாள், நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். 1273 01:00:12,916 --> 01:00:15,996 நான் எப்போதும் உண்மையுடன் செல்கிறேன், அது நம்மை எங்கு அழைத்துச் சென்றாலும் பரவாயில்லை. 1274 01:00:16,333 --> 01:00:18,453 உங்களுக்குத் தெரியும், எனது வணிகத்தில் பெரும்பாலானவர்கள் உண்மையை உருவாக்குங்கள் 1275 01:00:18,500 --> 01:00:20,020 எனவே அவர்கள் செல்ல வேண்டிய இடத்தை அவர்கள் பெறலாம். 1276 01:00:20,541 --> 01:00:22,671 நீங்கள் அவர்களுக்கு பரிவர்த்தனைகள் மட்டுமே. 1277 01:00:22,750 --> 01:00:24,630 நான்-நான் உன்னை மக்களாக நினைக்க விரும்புகிறேன். 1278 01:00:24,708 --> 01:00:26,498 ஓ, சரி, நல்லது. 1279 01:00:26,583 --> 01:00:28,043 நீ மட்டுமல்ல, அவளும் கூட. 1280 01:00:28,125 --> 01:00:28,955 ஆம். 1281 01:00:29,041 --> 01:00:31,171 உங்களுக்கு தெரியும், இது இருக்கலாம் மிகவும் அசிங்கமான செயல்முறை. 1282 01:00:31,250 --> 01:00:33,920 ஆனால் நானும் நம்புகிறேன் அது பயங்கரமாக இருக்க வேண்டியதில்லை. 1283 01:00:34,208 --> 01:00:35,578 நீங்கள் சொல்வதைக் கேட்டு நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். 1284 01:00:36,125 --> 01:00:37,125 ம்ம் ... 1285 01:00:37,708 --> 01:00:40,078 செலவுகளை குறைக்க விரும்புகிறேன் முடிந்த அளவுக்கு. 1286 01:00:40,166 --> 01:00:41,166 நிச்சயமாக நீங்கள் செய்கிறீர்கள். 1287 01:00:41,750 --> 01:00:45,750 நான் ஒரு மணி நேரத்திற்கு 450 கட்டணம் வசூலிக்கிறேன் தொடங்குவதற்கு எனக்கு $ 10,000 தக்கவைப்பு தேவை. 1288 01:00:46,750 --> 01:00:49,460 நான் ஒரு முன்கூட்டியே பெற முடியுமா என்று பார்ப்பேன் பிராட்வே பரிமாற்றத்தில். 1289 01:00:49,541 --> 01:00:52,291 மேலும் நினைவில் கொள்ளுங்கள், நீங்கள் அவரது வழக்கறிஞருக்கு பணம் செலுத்த வேண்டும். 1290 01:00:52,375 --> 01:00:53,825 ஓ. நான் செய்யவில்லை ... 1291 01:00:56,375 --> 01:00:58,285 - என்ன? - சரி, அவளுடைய ஒரு பகுதியையாவது. 1292 01:00:58,375 --> 01:00:59,955 இது அர்த்தமல்ல, இல்லையா? 1293 01:01:00,333 --> 01:01:03,383 அதாவது, நீங்கள் இதைச் செய்கிறீர்கள் ஏனென்றால் நீங்கள் உங்கள் குழந்தையை நேசிக்கிறீர்கள். 1294 01:01:04,041 --> 01:01:07,331 அவ்வாறு செய்யும்போது, ​​நீங்கள் பணத்தை வடிகட்டுகிறீர்கள் உங்கள் குழந்தையின் கல்வியில் இருந்து. 1295 01:01:07,416 --> 01:01:09,376 - இது கேலிக்குரியதாகத் தெரிகிறது. - ஓ, அது. 1296 01:01:09,541 --> 01:01:10,791 அது, பையன். 1297 01:01:12,375 --> 01:01:14,165 நாங்கள் இப்போதே பதிலளிக்க வேண்டும். 1298 01:01:15,791 --> 01:01:17,461 உங்கள் மகன் இங்கே பள்ளிக்குச் செல்கிறாரா? 1299 01:01:17,541 --> 01:01:19,791 ஆம், தற்காலிகமாக. நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம். 1300 01:01:20,250 --> 01:01:22,830 அவரது பைலட் தொடருக்குச் சென்றார் நான் அவளுக்கு இடமளிக்க விரும்பினேன், 1301 01:01:22,916 --> 01:01:25,036 அவள் அடிக்கடி உணர்ந்தாள் நாங்கள் எனது விதிமுறைகளைச் செய்கிறோம். 1302 01:01:25,125 --> 01:01:27,375 விவாகரத்தில் சிறந்த கணவராக இருங்கள். 1303 01:01:27,708 --> 01:01:30,378 நான் அப்படி ஒன்றை யூகிக்கிறேன், ஆனால் நாங்கள் நியூயார்க்கில் வசிக்கிறோம். 1304 01:01:31,500 --> 01:01:33,380 சரி, உங்கள் குழந்தையுடன் இங்கே பள்ளிக்குச் செல்கிறேன், 1305 01:01:33,458 --> 01:01:34,918 நீதிமன்றம் அதை வித்தியாசமாகக் காணலாம். 1306 01:01:35,000 --> 01:01:36,040 நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்வோமா? 1307 01:01:36,125 --> 01:01:38,125 இல்லை, இல்லை, நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்ல விரும்பவில்லை. 1308 01:01:38,500 --> 01:01:40,290 கலிபோர்னியாவில் உள்ள நீதிமன்றங்கள் ஒரு பேரழிவு. 1309 01:01:40,375 --> 01:01:42,415 இல்லை, அது எப்படி நாம் அதைப் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும். 1310 01:01:42,916 --> 01:01:44,666 இவை எனது கண்ணாடிகள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. 1311 01:01:45,041 --> 01:01:46,751 நீங்கள் இங்கே இருக்கும்போது எங்கு வாழ்கிறீர்கள்? 1312 01:01:46,833 --> 01:01:48,133 நான் இப்போது ஒரு ஹோட்டலில் இருக்கிறேன். 1313 01:01:48,208 --> 01:01:49,418 இல்லை, ஒரு ஹோட்டல் நன்றாக இல்லை. 1314 01:01:49,500 --> 01:01:50,960 - யாருக்கு? - நீதிமன்றம். 1315 01:01:51,041 --> 01:01:52,961 நீங்கள் இப்போதுதான் சொன்னீர்கள் நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்லப் போவதில்லை. 1316 01:01:53,041 --> 01:01:54,321 இல்லை, நிச்சயமாக, நிச்சயமாக. 1317 01:01:54,375 --> 01:01:56,875 நீதிமன்றத்திற்குச் செல்ல நாங்கள் தயாராக வேண்டும், நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்ல மாட்டோம் என்று நம்புகிறோம். 1318 01:01:56,958 --> 01:01:57,958 சரி. 1319 01:01:58,291 --> 01:01:59,751 நீங்கள் LA இல் இடம் பெற வேண்டும். 1320 01:02:00,291 --> 01:02:02,921 அவளுக்கு அருகில் ஒரு இடத்தைப் பெறுங்கள். காவல் காரணங்களுக்காக இது நன்றாக இருக்கிறது. 1321 01:02:03,000 --> 01:02:05,290 அவள் மேற்கு ஹாலிவுட்டில் இருக்கிறாள். அது விலை உயர்ந்ததாக இருக்கும். 1322 01:02:05,375 --> 01:02:07,285 நான் வாடகைக்கு விடலாம் என்று நினைக்கிறேன் எங்கள் நியூயார்க் அபார்ட்மெண்ட். 1323 01:02:07,375 --> 01:02:08,375 அதை வாடகைக்கு விடாதீர்கள். 1324 01:02:08,708 --> 01:02:10,958 நீங்கள் தொடர்ந்து நிரூபிக்க வேண்டும் நியூயார்க் குடியிருப்பு. 1325 01:02:11,041 --> 01:02:13,171 நிச்சயமாக, உங்களுக்கு LA இல் இடம் இருந்தால், 1326 01:02:13,250 --> 01:02:15,630 நீங்கள் அனைவரையும் நேரலையில் காண்பிப்பது கடினம் நியூயார்க்கில், இல்லையா? 1327 01:02:15,708 --> 01:02:16,708 அதனால்... 1328 01:02:17,625 --> 01:02:18,745 நான் என்ன செய்வது? 1329 01:02:18,875 --> 01:02:22,205 நீங்கள் செலவழிக்க பரிந்துரைக்கிறேன் உங்கள் மகனுடன் உங்களால் முடிந்த நேரம். 1330 01:02:23,125 --> 01:02:25,075 அந்த நேரத்தில் பலர் போராடுகிறார்கள், 1331 01:02:25,166 --> 01:02:26,576 பின்னர் அவர்கள் அதைப் பயன்படுத்துவதில்லை. 1332 01:02:27,125 --> 01:02:28,325 அவர்கள் வெல்ல விரும்புகிறார்கள். 1333 01:02:28,583 --> 01:02:31,133 இது இருக்கக்கூடாது அது சிக்கலானது, இல்லையா? 1334 01:02:31,208 --> 01:02:32,828 அதாவது, நாங்கள் ஒரு நியூயார்க் குடும்பம். 1335 01:02:33,083 --> 01:02:35,583 இது எல்லாம் என்று நினைக்கிறேன் அழகான நேரடியான. சரியா? 1336 01:02:35,666 --> 01:02:37,706 நான் நம்புகிறேன், ஆம். 1337 01:02:38,625 --> 01:02:40,075 நான் எந்த காரணத்தையும் காணவில்லை ... 1338 01:02:40,833 --> 01:02:42,963 நீங்கள் இருவரும் உங்கள் குழந்தையை நேசிக்கிறீர்கள். 1339 01:02:43,958 --> 01:02:45,128 நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் மதிக்கிறீர்கள். 1340 01:02:45,458 --> 01:02:47,628 இது ஏன் இருக்கக்கூடாது ஒப்பீட்டளவில் வலி இல்லாதது. 1341 01:02:47,708 --> 01:02:48,788 வலது. 1342 01:02:48,875 --> 01:02:50,785 உங்களிடம் என் கண்ணாடி இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். 1343 01:02:53,250 --> 01:02:54,460 அறிவுபூர்வமாக உள்ளது. 1344 01:02:55,458 --> 01:02:58,168 - நீங்கள் என்ன செய்து கொண்டிருந்தீர்கள்? - இந்த பத்திரிகையைப் படித்தல். 1345 01:02:58,250 --> 01:03:00,210 நீங்கள் கலிபோர்னியா வழக்கறிஞரைப் படிக்கிறீர்களா? 1346 01:03:00,291 --> 01:03:01,131 ஆம். 1347 01:03:01,208 --> 01:03:03,878 சரி, நான் கிட்டத்தட்ட முடித்துவிட்டேன். 1348 01:03:04,291 --> 01:03:06,381 அந்த பூனையிலிருந்து நான் அதிகம் எதிர்பார்க்க மாட்டேன். 1349 01:03:08,541 --> 01:03:11,171 - உங்களுக்கு என்ன வகையான செல்லம் வேண்டும்? - எனக்கு தெரியாது... 1350 01:03:11,250 --> 01:03:14,000 நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் இறுதியில் இது அனைத்தும் முடிந்துவிடும், 1351 01:03:14,083 --> 01:03:15,883 நாம் எதை வென்றாலும் தோற்றாலும் ... 1352 01:03:16,458 --> 01:03:19,378 அது உங்கள் இருவராக இருக்கும் இதை ஒன்றாக கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 1353 01:03:20,083 --> 01:03:21,083 நன்றி. 1354 01:03:21,250 --> 01:03:25,000 இந்த செயல்பாட்டில் நீங்கள் முதல் நபர் ஒரு மனிதனைப் போல என்னிடம் பேசியவர். 1355 01:03:30,083 --> 01:03:32,633 நீங்கள் என்னை நினைவூட்டுகிறீர்கள் என் இரண்டாவது திருமணத்தில். 1356 01:03:36,666 --> 01:03:38,626 வா! வா! வா! வா! ஓ! 1357 01:03:38,708 --> 01:03:40,288 நீங்கள் அப்பாவுடன் வேடிக்கையாக இருக்கிறீர்களா? 1358 01:03:40,375 --> 01:03:42,495 - நாங்கள் அலுவலகங்களுக்குச் சென்றோம். - ஓ. 1359 01:03:42,583 --> 01:03:45,423 உங்கள் நிஞ்ஜா உடையை பார்க்க விரும்புகிறீர்களா? இது ஜி-மாவின் படுக்கையில் உள்ளது. 1360 01:03:45,500 --> 01:03:46,750 - ஆம்! - ஆம். 1361 01:03:48,625 --> 01:03:51,535 உனக்குத் தெரியும், நான் டோனாவைக் கட்டினேன் இந்த முழு ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் விஷயம் 1362 01:03:51,625 --> 01:03:53,125 செருகல்களுடன் மற்றும் ... 1363 01:03:53,208 --> 01:03:55,648 ஆமாம், சரி, உறவினர்கள் நிஞ்ஜாக்கள், எனவே அவர் அதை செய்ய விரும்பினார் ... 1364 01:03:55,708 --> 01:03:57,538 ஆனால் அவரும் நானும் ஒன்றாக முடிவு செய்திருந்தோம். 1365 01:03:57,625 --> 01:03:59,305 ஓ, சரி, என்னால் அவரை உருவாக்க முடியாது ஃபிராங்கண்ஸ்டைன். 1366 01:03:59,375 --> 01:04:01,809 நான் உங்களிடம் கேட்கவில்லை, ஆனால் நீங்கள் எனக்கு கொஞ்சம் உதவலாம். 1367 01:04:01,833 --> 01:04:04,833 நான் இங்கே ஃபிராங்கண்ஸ்டைனை விட்டு விடுகிறேன் நீங்கள் அவரை அந்த திசையில் தள்ளலாம். 1368 01:04:05,250 --> 01:04:06,250 நான் முயற்சி செய்கிறேன். 1369 01:04:07,708 --> 01:04:08,708 என்ன ... 1370 01:04:09,791 --> 01:04:11,791 உங்கள் தலைமுடிக்கு மீண்டும் சாயம் பூசினீர்களா? அது உங்கள் நிகழ்ச்சிக்காகவா? 1371 01:04:12,291 --> 01:04:14,921 இல்லை, இது நான். இது இந்த வழியில் இருந்தது நான் உன்னை முன்பு பார்த்தபோது. 1372 01:04:15,000 --> 01:04:16,790 எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நான் அப்போது எதுவும் சொல்லவில்லை. 1373 01:04:17,958 --> 01:04:19,128 உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லையா? 1374 01:04:19,208 --> 01:04:22,498 இல்லை, அது நன்றாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். இது குறுகியதா? நான் நீண்ட நேரம் விரும்புகிறேன் ... 1375 01:04:25,333 --> 01:04:27,543 ஓ, மன்னிக்கவும், இது அபத்தமானது. 1376 01:04:28,166 --> 01:04:29,246 எல்லாம் சரியா? 1377 01:04:29,333 --> 01:04:30,963 ஆம். ஏன்? 1378 01:04:31,458 --> 01:04:33,998 எனக்குத் தெரியவில்லை, ஏதோ ஒன்று போல ... 1379 01:04:34,083 --> 01:04:35,213 எல்லாம் நன்றாகவே இருக்கிறது. 1380 01:04:37,208 --> 01:04:38,918 சரி, நான் ஹோட்டலில் சரிபார்க்கப் போகிறேன், 1381 01:04:39,000 --> 01:04:41,960 ஆனால் நான் உங்களிடம் செல்ல முடியும் 5:00, 5:30 க்குள் ... 1382 01:04:42,041 --> 01:04:44,501 நாங்கள் காஸிக்குச் செல்கிறோம் பசடேனாவில் 1383 01:04:44,583 --> 01:04:46,293 மற்றும் உறவினர்களுடன் தந்திரம் அல்லது சிகிச்சை. 1384 01:04:46,375 --> 01:04:47,535 காசி இப்போது பசடேனாவில் வசிக்கிறாரா? 1385 01:04:47,625 --> 01:04:49,875 ஆம். அவளும் சாமும் அங்கே சென்றார்கள் இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு. 1386 01:04:49,958 --> 01:04:51,358 சரி, எனக்கு பசடேனா உண்மையில் தெரியாது. 1387 01:04:51,416 --> 01:04:54,392 - நான் அதைக் கண்டுபிடிப்பேன். முகவரி என்ன? - என் அம்மா அதை எதிர்நோக்குகிறார் ... 1388 01:04:54,416 --> 01:04:56,416 - நான் சாம் உரை செய்கிறேன். - ... மற்றும் காஸ்ஸி மற்றும் சாம் பைத்தியம். 1389 01:04:56,500 --> 01:04:57,830 - யாருக்கு பைத்தியம்? - நீங்கள். 1390 01:04:57,916 --> 01:05:00,076 - காஸி மற்றும் சாம்? - நீங்கள் அதை புரிந்து கொள்ள முடியும். 1391 01:05:00,166 --> 01:05:02,376 எனவே, நாம் அநேகமாக செய்ய வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் தனி ஹாலோவீன்ஸ். 1392 01:05:02,458 --> 01:05:04,978 ஆனால் நீங்கள் நன்றாக இருந்தால், அவர்கள் அதில் சரியாக இருக்கக்கூடாதா? 1393 01:05:05,041 --> 01:05:07,351 - இந்த முறை இதைச் செய்வோம். - நீங்கள் என்னை அங்கே விரும்பவில்லையா? 1394 01:05:07,375 --> 01:05:08,245 நான் நன்றாக இருக்கிறேன். 1395 01:05:08,333 --> 01:05:10,293 - சரி. - அது அவருக்கு நன்றாக இருக்கும். 1396 01:05:10,375 --> 01:05:11,705 அவருக்கு இரண்டு ஹாலோவீன்கள் இருக்கும். 1397 01:05:12,625 --> 01:05:15,995 நான் அவருடன் இரண்டாவது நொடி என்ன செய்யப் போகிறேன் ஹாலோவீன்? சன்செட் பவுல்வர்டைச் சுற்றி நடக்கவா? 1398 01:05:16,083 --> 01:05:19,793 ஹோட்டலில் ஏதோ இருக்கலாம். அல்லது உங்களால் முடியும் வேறு பக்கத்துக்கு ஓட்டுங்கள். 1399 01:05:23,416 --> 01:05:26,326 சூரியன் என்றென்றும் மறைகிறது. 1400 01:05:27,583 --> 01:05:30,503 மற்றொரு விடியல் ஒருபோதும் இருக்காது. 1401 01:05:31,625 --> 01:05:32,455 இல்லை! 1402 01:05:34,208 --> 01:05:35,998 பெண்... 1403 01:05:36,500 --> 01:05:39,500 எனக்கு நிழல்களின் ஆறுதல் தேவை ... 1404 01:05:40,541 --> 01:05:41,881 இருள்! 1405 01:06:01,250 --> 01:06:04,330 சரி, ஹாலோவீனுக்கு தயாரா? 1406 01:06:05,083 --> 01:06:06,793 - வணக்கம். - ஆஹா, விரிவானது. 1407 01:06:07,250 --> 01:06:09,809 அன்பே, அணிய மறக்காதீர்கள் உங்கள் ஜாக்கெட். இது குளிர்ச்சியடைகிறது. 1408 01:06:09,833 --> 01:06:11,976 - இது ஒரு நல்ல வீடு. - வெளியே செல்ல தயாரா? 1409 01:06:12,000 --> 01:06:13,476 - அவர் சிறுநீர் கழிக்க வேண்டும். - இல்லை, நான் இல்லை. 1410 01:06:13,500 --> 01:06:14,500 அவன் செய்தான். 1411 01:06:14,750 --> 01:06:16,960 ஓ, அவருடைய ஆட்களில் சிலர் இங்கே இருக்கிறார்கள் மற்றும் கரடி-கரடி. 1412 01:06:17,041 --> 01:06:19,184 அந்த கரடி-கரடியை நீங்கள் வைத்திருக்கலாம், ஏனென்றால் எனக்கு இன்னொன்று கிடைத்தது. 1413 01:06:19,208 --> 01:06:20,888 அவருக்குத் தெரியுமா? இரண்டு கரடி-கரடிகள் உள்ளனவா? 1414 01:06:20,916 --> 01:06:23,416 - அது அவருடைய யோசனையாக இருந்தது. - டேவிட் போவி, இல்லையா? நிலையத்திற்கு நிலையமா? 1415 01:06:24,041 --> 01:06:25,041 நடனம் ஆடலாம். 1416 01:06:25,625 --> 01:06:28,325 ஹென்றி, ஒரு சிறந்த ஹாலோவீன் அப்பாவுடன், சரியா? 1417 01:06:30,250 --> 01:06:31,250 மகிழுங்கள். 1418 01:06:34,500 --> 01:06:36,380 சிறுநீர் கழிக்கவும், பின்னர் நாங்கள் வெளியே செல்கிறோம். 1419 01:06:36,791 --> 01:06:38,351 நான் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன். 1420 01:06:38,375 --> 01:06:40,915 சிறுநீர் கழிக்கவும், பின்னர் நாங்கள் ஹாலோவீனுக்கு செல்லப் போகிறோம். 1421 01:06:41,333 --> 01:06:43,173 இந்த தொகுதி நம்பிக்கைக்குரியதாக தெரிகிறது. 1422 01:06:43,958 --> 01:06:45,288 ஹாலோவீன் முடிந்துவிட்டது என்று நான் விரும்புகிறேன். 1423 01:06:45,375 --> 01:06:46,785 சரி, அது இல்லை. 1424 01:06:47,125 --> 01:06:49,455 நாங்கள் நியூயார்க்கில் இருந்தால், நாங்கள் நடந்து கொண்டிருக்கலாம். 1425 01:06:49,666 --> 01:06:52,666 ஆனால் நாங்கள் இப்போது உட்கார்ந்திருப்பதை நான் விரும்புகிறேன். நான் உட்கார விரும்புகிறேன். 1426 01:06:53,125 --> 01:06:56,495 அது உண்மைதான், லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் அதற்காக உட்கார்ந்து கொண்டிருக்கிறது. 1427 01:06:56,875 --> 01:06:59,455 அதனால்தான் என்று நினைக்கிறேன் நான் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸை நன்றாக விரும்புகிறேன். 1428 01:06:59,541 --> 01:07:00,631 நீங்கள் உட்கார வேண்டியிருப்பதால்? 1429 01:07:00,708 --> 01:07:02,828 இல்லை, ஏனென்றால் இங்குள்ள எனது நண்பர்களை நான் நன்றாக விரும்புகிறேன். 1430 01:07:03,000 --> 01:07:04,130 அது உண்மை இல்லை. 1431 01:07:04,833 --> 01:07:07,253 ஹோராஷியோ மற்றும் பாப்பி பற்றி என்ன? 1432 01:07:07,333 --> 01:07:09,333 ஹோராஷியோ எனக்கு இனி பிடிக்காது. 1433 01:07:09,791 --> 01:07:11,131 எனக்கு பாப்பி பிடிக்கவில்லை. 1434 01:07:11,583 --> 01:07:12,963 இங்கே, எனக்கு ஆக்செல் உள்ளது. 1435 01:07:13,041 --> 01:07:15,791 ஆக்சலின் பெருங்களிப்புடையது. நீங்கள் அவரை விரும்புகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன் அப்பா. 1436 01:07:16,791 --> 01:07:18,171 என் குடும்பம் இங்கே உள்ளது. 1437 01:07:19,375 --> 01:07:20,375 நீங்கள் தவிர. 1438 01:07:48,416 --> 01:07:49,536 எல்லோரும் தூங்குகிறார்கள். 1439 01:08:41,041 --> 01:08:42,041 நான் சிறுநீர் கழிக்க வேண்டும்! 1440 01:08:48,750 --> 01:08:50,170 உங்களுக்கு இலகுவானவர் யார்? 1441 01:08:53,416 --> 01:08:54,416 இருக்கையை தூக்குங்கள். 1442 01:09:00,666 --> 01:09:02,746 நான் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல வேண்டியிருக்கும் திங்களன்று. 1443 01:09:03,250 --> 01:09:04,290 நீங்கள் பறித்தீர்களா? 1444 01:09:11,083 --> 01:09:12,083 கையை கழுவு. 1445 01:09:13,750 --> 01:09:15,290 நீங்கள் என்னுடன் விளையாடுவீர்களா? 1446 01:09:16,291 --> 01:09:17,791 நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், தேனே. 1447 01:09:30,166 --> 01:09:32,246 உன்னால் கேட்க முடிகிறதா? நான் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல வேண்டும். 1448 01:09:32,333 --> 01:09:34,463 ஆ, பாருங்கள்! Whoosh! நான் வீழ்கிறேன்! 1449 01:09:36,958 --> 01:09:39,788 நீங்கள் என்னைப் பிடிக்கவில்லை. 1450 01:09:42,708 --> 01:09:43,708 சரி? 1451 01:09:44,541 --> 01:09:45,791 நீங்கள் ஏன் இங்கு அதிகம் இல்லை? 1452 01:09:47,375 --> 01:09:49,325 நான் வேலை செய்ய வேண்டும். 1453 01:09:49,666 --> 01:09:51,666 எனது நாடகம் பிராட்வேயில் திறக்கப்படுவதை நீங்கள் அறிவீர்கள். 1454 01:09:52,375 --> 01:09:54,325 நீங்கள் இருக்க விரும்பாததால் தான் அம்மாவின் அருகில்? 1455 01:09:54,416 --> 01:09:56,496 இல்லை, உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் பேசியது போல, 1456 01:09:56,583 --> 01:09:59,133 நாங்கள் இருவரும் ஒன்றாக இருக்கக்கூடாது என்று முடிவு செய்தோம் நாங்கள் எங்கிருந்தாலும் பரவாயில்லை, 1457 01:09:59,208 --> 01:10:00,828 ஆனால் நாங்கள் இருவரும் உங்களுடன் இருக்க விரும்புகிறோம். 1458 01:10:01,666 --> 01:10:04,036 ஆனால் நீங்கள் என் அருகில் இல்லை நீங்கள் நியூயார்க்கில் இருந்தால். 1459 01:10:04,583 --> 01:10:06,423 சரி, நாம் அனைவரும் இன்னும் நியூயார்க்கில் வசிக்கிறோம். 1460 01:10:07,083 --> 01:10:08,923 ஆம், ஆனால் நான் இங்கே பள்ளிக்குச் செல்கிறேன். 1461 01:10:09,583 --> 01:10:10,633 இப்போதைக்கு. 1462 01:10:11,541 --> 01:10:13,921 அந்த நேரத்தைப் போலவே நாங்கள் கோபன்ஹேகனில் இருந்தோம் என் நாடகத்திற்காக. 1463 01:10:14,000 --> 01:10:16,420 அந்த குழந்தைகள் அனைவரையும் வாளிகளில் நினைவில் வைத்திருக்கிறீர்களா? 1464 01:10:16,500 --> 01:10:17,670 நான் இங்கே என் பள்ளியை விரும்புகிறேன், 1465 01:10:17,750 --> 01:10:20,290 நாங்கள் இங்கே தங்கலாம் என்று அம்மா கூறுகிறார் நாங்கள் விரும்பினால். 1466 01:10:22,208 --> 01:10:23,208 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 1467 01:10:25,250 --> 01:10:26,250 அவள் அதை சொன்னாள்? 1468 01:10:26,500 --> 01:10:27,330 ஆம். 1469 01:10:34,000 --> 01:10:35,170 வுரும். 1470 01:10:37,208 --> 01:10:38,208 ஆஹ்! 1471 01:10:55,000 --> 01:10:57,540 - வணக்கம்? - நீங்கள் இங்கே வெளியே செல்கிறீர்களா? 1472 01:10:58,625 --> 01:11:01,392 - நீங்கள் ஒரு வழக்கறிஞரைக் கண்டுபிடித்தீர்களா? - ஆம். நீங்கள் இங்கே நகர்கிறீர்கள் என்று ஹென்றி கூறுகிறார். 1473 01:11:01,416 --> 01:11:02,666 உங்கள் வழக்கறிஞர் நோராவை அழைக்கவும். 1474 01:11:02,750 --> 01:11:04,080 நான் அதைப் பற்றி பேச விரும்புகிறேன். 1475 01:11:04,166 --> 01:11:05,166 "எங்களுக்கு" யார்? 1476 01:11:05,250 --> 01:11:07,330 ஒரு அறையில் செல்வோம், நீயும் நானும். 1477 01:11:07,416 --> 01:11:08,956 அதைத்தான் நாங்கள் எப்போதும் செய்வோம் என்று சொன்னோம். 1478 01:11:09,041 --> 01:11:11,434 - எனது வழக்கறிஞர்கள் என்னை எதையும் கையெழுத்திட விடமாட்டார்கள். - இது எங்கள் விவாகரத்து. 1479 01:11:11,458 --> 01:11:13,668 நான் பின்னர் அவர்கள் மீது வழக்குத் தொடரலாம் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள் முறைகேடாக. 1480 01:11:14,666 --> 01:11:15,996 நான் என்ன நடக்கிறேன்? 1481 01:11:16,083 --> 01:11:17,463 நீங்கள் என்ன நடக்கிறது? 1482 01:11:17,541 --> 01:11:19,171 ஆமாம், என்ன நடக்கிறது ?! 1483 01:11:19,250 --> 01:11:22,880 நான் உங்கள் மின்னஞ்சல்களைப் படித்தேன், சார்லி! அவை அனைத்தையும் படித்தேன். 1484 01:11:23,416 --> 01:11:25,056 - எப்பொழுது? - சமீபத்தில் எனக்குத் தெரியாது. 1485 01:11:25,125 --> 01:11:26,684 - மலம். - நீங்கள் ஒரு பொய்யர். 1486 01:11:26,708 --> 01:11:29,378 - நீங்கள் மேரி ஆன்! - நான் படுக்கையில் தூங்கிய பிறகு தான். 1487 01:11:29,458 --> 01:11:31,128 எங்களுக்கு வேலை செய்வது பற்றி இந்த புல்ஷிட். 1488 01:11:31,208 --> 01:11:33,078 உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நான் வேலை செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 1489 01:11:33,166 --> 01:11:34,826 நான் தனியாக வேலையைச் செய்து வருகிறேன். 1490 01:11:34,916 --> 01:11:36,246 எனது மின்னஞ்சல்களை எவ்வாறு படித்தீர்கள்? 1491 01:11:36,333 --> 01:11:38,713 நான் உங்கள் கணக்கில் ஹேக் செய்தேன், நீங்கள் ஊமை ஃபக்! 1492 01:11:38,791 --> 01:11:39,921 அது சட்டவிரோதமானது என்று நான் நினைக்கிறேன்! 1493 01:11:40,000 --> 01:11:42,580 எனக்கு இந்த மலம் கொடுக்க வேண்டாம் LA பற்றி ஆச்சரியப்படுவது பற்றி. 1494 01:11:42,666 --> 01:11:44,326 ஆச்சரியம்! எனக்கு எனது சொந்த கருத்துக்கள் உள்ளன. 1495 01:11:44,416 --> 01:11:46,576 உங்களுக்கு எப்படி தெரியும் அப்படி ஏதாவது செய்வது எப்படி? 1496 01:11:46,666 --> 01:11:48,626 ஆச்சரியம்! எனக்கு விஷயங்கள் வேண்டும் அது உங்களுக்கு வேண்டியதல்ல, 1497 01:11:48,666 --> 01:11:50,586 ஏனெனில், ஆச்சரியம், நீங்கள் வேறொரு பெண்ணைப் பிடிக்கிறீர்கள். 1498 01:11:50,625 --> 01:11:53,745 இது ஒரு முறை! நீங்கள் முரண்படுகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன் இரண்டு வெவ்வேறு விஷயங்கள். 1499 01:11:53,833 --> 01:11:55,463 மேரி ஆன் உடன் LA உடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை. 1500 01:11:55,541 --> 01:11:57,131 நான் மோதிக் கொண்டிருக்கிறேன், மதர்ஃபக்கர்! 1501 01:11:57,208 --> 01:11:58,668 நீங்கள் என்னைக் குழப்புகிறீர்கள்! 1502 01:12:02,916 --> 01:12:04,496 உங்கள் பாதத்தை மட்டும் முத்திரையிட்டீர்களா? 1503 01:12:04,958 --> 01:12:07,748 நான் இதற்கு முன்பு செய்திருக்கிறேன் என்று நான் நினைக்கவில்லை. நான் மிகவும் கோபமாக இருக்கிறேன். 1504 01:12:10,083 --> 01:12:13,003 - உங்களுக்கு ஒன்று தேவைப்படுவது போல் தெரிகிறது. - ஆம், நான் செய்கிறேன், நன்றி. 1505 01:12:14,041 --> 01:12:17,041 ஜப்பானியர்கள் தயாரிக்கிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் இப்போது மிகவும் சுவாரஸ்யமான டெக்கீலா. 1506 01:12:17,750 --> 01:12:19,000 அது பரபரப்பானது, நான் நினைக்கிறேன். 1507 01:12:20,250 --> 01:12:22,880 - நீங்கள் எதைப் பற்றி மிகவும் கோபப்படுகிறீர்கள்? - என் செக்ஸ் முன்னாள் கணவர். 1508 01:12:23,416 --> 01:12:26,746 நான் குற்ற உணர்ச்சியுடன் இந்த நேரத்தை கழித்தேன், அவர் மிகவும் சுயமாக உறிஞ்சப்படுகிறார். 1509 01:12:26,833 --> 01:12:27,833 இது அர்த்தமற்றது. 1510 01:12:28,291 --> 01:12:30,171 நான் என்னுடன் விளையாடும் ஒரு விளையாட்டு இது. 1511 01:12:31,333 --> 01:12:34,383 ஓ, ஏய், பப்லோ. ஓ, நாங்கள் சந்தித்தோம் ... 1512 01:12:34,458 --> 01:12:36,498 - நீங்கள் பவுன்ஸ் போர்டை வைத்திருந்தீர்கள். - சுறுசுறுப்பான பிடியில். 1513 01:12:40,166 --> 01:12:42,536 - இங்கே நீங்கள் மட்டுமே செய்ய வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன், சரியா? - என்ன? 1514 01:12:42,708 --> 01:12:44,878 - நீங்கள் எனக்கு விரல் கொடுக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். - என்ன? 1515 01:12:44,958 --> 01:12:46,828 - எனக்கு விரல் விட்டு. - சரி. 1516 01:12:46,916 --> 01:12:49,746 அவ்வளவுதான் நாங்கள் செய்யப் போகிறோம், விரல் விட்டு. சரி? 1517 01:12:50,375 --> 01:12:52,125 நான் என் முழு வாழ்க்கையையும் மாற்றுகிறேன். 1518 01:12:58,208 --> 01:13:01,788 நிக்கோல் மற்றும் சார்லியின் மகன் ஹென்றி, லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் இங்கு பிறந்தார். 1519 01:13:01,875 --> 01:13:05,035 அவர் தற்போது லாரல் எலிமெண்டரியில் பயின்றார் லாரல் கனியன், 1520 01:13:05,125 --> 01:13:06,955 மற்றும் நிக்கோல் ஹாலிவுட்டில் வேலை செய்கிறார் 1521 01:13:07,041 --> 01:13:09,631 ஒரு முழு அட்டவணையை பராமரிக்கும் போது ஒரு தாயாக 1522 01:13:10,041 --> 01:13:12,831 நீச்சல், கலை, 1523 01:13:12,916 --> 01:13:15,706 உடற்பயிற்சி, மற்றும் இசை, அத்துடன் விளையாட்டு குழுக்கள். 1524 01:13:16,666 --> 01:13:19,746 நிக்கோல் ஹென்றி தான் முதன்மை காவலர் பெற்றோர், 1525 01:13:19,833 --> 01:13:24,213 மற்றும் சார்லி அந்த அளவிற்கு அவரது காவல் நேரத்தை பயன்படுத்த விரும்புகிறேன், 1526 01:13:24,291 --> 01:13:27,581 அவர் முயற்சிகள் செய்ய வேண்டும் கலிபோர்னியாவில் ஹென்றிக்கு வருகை தர. 1527 01:13:27,666 --> 01:13:29,456 நோரா, நீங்கள் இருப்பது போல் தெரிகிறது உண்மையை புறக்கணித்தல் 1528 01:13:29,541 --> 01:13:32,711 அவர்கள் நியூயார்க்கில் பத்து ஆண்டுகள் வாழ்ந்தார்கள். 1529 01:13:32,916 --> 01:13:36,246 எனது வாடிக்கையாளர் நியூயார்க்கில் பணிபுரிந்தார் பல ஆண்டுகளாக, அது உண்மைதான். 1530 01:13:36,333 --> 01:13:38,633 ஆனால் நிக்கோல் பிறந்து வளர்ந்தார் இங்கே LA இல். 1531 01:13:39,166 --> 01:13:42,376 அவளும் சார்லியும் இங்கு வருவார்கள் பெரும்பாலான விடுமுறை நாட்கள் மற்றும் கோடைகாலங்கள் 1532 01:13:42,458 --> 01:13:43,748 அவரது குடும்பத்துடன் நேரத்தை செலவிட, 1533 01:13:43,833 --> 01:13:45,293 அனைவரும் LA இல் வசிக்கிறார்கள். 1534 01:13:45,791 --> 01:13:47,791 அவருக்கும் சார்லியும் LA இல் திருமணம் செய்து கொண்டனர். 1535 01:13:48,541 --> 01:13:49,861 புகைப்படங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா? 1536 01:13:49,916 --> 01:13:51,826 இல்லை, நான் புகைப்படங்களைப் பார்க்கத் தேவையில்லை. 1537 01:13:52,291 --> 01:13:54,421 நான் உறுதியாக இருந்தாலும் அவர்கள் இருவரும் அழகாக இருக்கிறார்கள். 1538 01:13:55,625 --> 01:13:57,665 இது எனது வாடிக்கையாளரின் எதிர்பார்ப்பு 1539 01:13:57,916 --> 01:14:00,416 இந்த தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி முடிந்ததும், 1540 01:14:00,500 --> 01:14:02,460 கட்சிகள் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்குச் செல்லும் 1541 01:14:02,541 --> 01:14:04,331 அங்கு அவர்கள் தற்போது ஒரு குடியிருப்பை வைத்திருக்கிறார்கள். 1542 01:14:04,416 --> 01:14:07,536 அது என் புரிதல் சார்லி நிக்கோலுக்கு வாக்குறுதி அளித்தார் 1543 01:14:07,625 --> 01:14:10,915 அவர்கள் அதிக நேரம் செலவிடுவார்கள் என்று திருமணத்தின் போது லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில். 1544 01:14:11,000 --> 01:14:13,920 ஆனால் அவரது வற்புறுத்தலால் அவரது பணி அவர்களை நியூயார்க்கில் வைத்திருக்கிறது, 1545 01:14:14,000 --> 01:14:17,880 நிக்கோல் அதிக நேரம் அங்கேயே தங்கியிருந்தார் அவள் எப்போதும் எதிர்பார்த்ததை விட. 1546 01:14:19,500 --> 01:14:21,250 உண்மையில், சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, 1547 01:14:21,541 --> 01:14:24,921 சார்லிக்கு ஒரு வதிவிடம் வழங்கப்பட்டது ஜெஃபென் பிளேஹவுஸில் 1548 01:14:25,000 --> 01:14:27,670 அது அவருடைய வேலையை எடுத்திருக்கும் மற்றும் அவரது குடும்பம் 1549 01:14:28,083 --> 01:14:30,083 ஒரு வருடம் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்கு. 1550 01:14:30,833 --> 01:14:32,543 அவர், உம் ... 1551 01:14:32,625 --> 01:14:33,665 அதை நிராகரித்தது. 1552 01:14:34,208 --> 01:14:36,208 அது நிக்கோலின் விருப்பம் என்றாலும். 1553 01:14:36,291 --> 01:14:40,421 அவர் நிலைத்தன்மையை பராமரிக்க விரும்பினார் அவரது குடும்பத்திற்கும் அவரது குழந்தைக்கும். 1554 01:14:40,500 --> 01:14:42,630 இதே நிலைத்தன்மையா? அவர் பராமரிக்க விரும்பினார் 1555 01:14:42,708 --> 01:14:46,168 அவர்கள் கோபன்ஹேகனுக்குச் சென்றபோது ஆறு மாதங்களுக்கு அவர் ஒரு நாடகத்தை இயக்க முடியுமா? 1556 01:14:46,250 --> 01:14:49,330 இப்போது, ​​நான் புரிந்து கொள்ளும்போது சார்லி நியூயார்க்கில் வசிக்கிறார் ... 1557 01:14:49,916 --> 01:14:53,706 அது அவரது வேலைக்கு வசதியாக இருக்கும் போது அட்டவணை, அவர் தனது மகனைப் பார்க்க வெளியே பறக்கிறார் ... 1558 01:14:53,791 --> 01:14:56,251 தனக்கு கிடைக்கும் ஒவ்வொரு வாய்ப்பையும் அவர் இங்கே பறக்கிறார், பெரும் செலவில். 1559 01:14:56,333 --> 01:14:58,543 நான் எந்த காரணத்தையும் காணவில்லை நீங்கள் முழு நேரமாக இங்கே இருக்க முடியாது. 1560 01:14:58,625 --> 01:15:00,184 அவர் தனது வாழ்க்கையை நியூயார்க்கில் செய்கிறார். 1561 01:15:00,208 --> 01:15:02,748 - மன்னிக்கவும், நாங்கள் மதிய உணவைப் பற்றி சிந்திக்க விரும்புகிறோமா? - நல்ல யோசனை. 1562 01:15:02,833 --> 01:15:04,833 நான் இப்போது ஆர்டர் செய்கிறேன், அதனால் அது வரும் நாம் அனைவரும் பசியாக இருக்கும்போது. 1563 01:15:04,916 --> 01:15:05,916 ஆம். மிமீ. 1564 01:15:05,958 --> 01:15:08,059 - எல்லோரும் மேனியுடன் நல்லவர்களா? - நான் மேனியை விரும்புகிறேன். 1565 01:15:08,083 --> 01:15:09,083 மி.மீ.-ஹ்ம்ம். 1566 01:15:09,125 --> 01:15:10,375 உங்களிடம் மேனீஸ் இருந்ததா? 1567 01:15:11,166 --> 01:15:12,036 ஓ, நீங்கள் அதை விரும்புவீர்கள். 1568 01:15:12,125 --> 01:15:14,745 உண்மையில் அற்புதம் சாண்ட்விச்கள் மற்றும் சாலடுகள். 1569 01:15:14,833 --> 01:15:16,333 நான் பி.எல்.டி. 1570 01:15:16,416 --> 01:15:17,416 அப்பா? 1571 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 துருக்கி. 1572 01:15:19,166 --> 01:15:20,496 நான் பி.எல்.டி. 1573 01:15:20,875 --> 01:15:22,575 - நீங்கள் காலே வைத்திருப்பீர்களா? - காலே சாலட். 1574 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 இம் ... 1575 01:15:40,500 --> 01:15:41,630 எனக்கு தெரியாது, மன்னிக்கவும். 1576 01:15:43,791 --> 01:15:45,291 சார்லிக்கு இருக்கும், உம் ... 1577 01:15:47,208 --> 01:15:48,208 கிரேக்க சாலட், 1578 01:15:48,625 --> 01:15:51,375 ஆனால் எலுமிச்சை மற்றும் ஆலிவ் எண்ணெயுடன் கிரேக்க ஆடைக்கு பதிலாக. 1579 01:15:51,458 --> 01:15:52,288 சரி. 1580 01:15:52,375 --> 01:15:54,785 - நான் சீன சிக்கன் சாலட் சாப்பிடுவேன். - சரி, நிச்சயமாக. 1581 01:15:54,875 --> 01:15:55,875 நன்றி. 1582 01:15:59,416 --> 01:16:02,416 சார்லி, உங்கள் மானியத்திற்கு வாழ்த்துக்கள். நிக்கோல் என்னிடம் கூறினார். 1583 01:16:02,500 --> 01:16:03,540 ஓ நன்றி. 1584 01:16:03,625 --> 01:16:04,955 அவர் ஒரு மேதை. 1585 01:16:06,291 --> 01:16:09,081 சரி, நான் நிக்கோலிடம் சொன்னேன் உங்கள் நாடகத்தை நான் மிகவும் விரும்பினேன். 1586 01:16:09,166 --> 01:16:10,876 - ஆ. உண்மையில். - ஓ நன்றி. 1587 01:16:11,250 --> 01:16:13,170 நீங்கள் ஒரு ஸ்மார்ட் குக்கீ. 1588 01:16:14,208 --> 01:16:15,378 ஓ நன்றி. 1589 01:16:15,458 --> 01:16:17,708 நான் விரும்புகிறேன் ... 1590 01:16:17,791 --> 01:16:20,131 அந்த மூளைக்குள் வலம். 1591 01:16:20,541 --> 01:16:24,831 அந்த ஒரு கணம் இருந்தது நீங்கள் சிற்றுண்டி வாசனை போது, ​​வாசனை. 1592 01:16:25,833 --> 01:16:28,713 இது உண்மையில் எனக்கு மிகவும் பிடித்த விஷயம் நான் அந்த ஆண்டு பார்த்தேன். 1593 01:16:28,791 --> 01:16:31,251 - நன்றி. - உண்மையிலேயே மேதை. 1594 01:16:31,333 --> 01:16:32,333 நன்றி. 1595 01:16:32,833 --> 01:16:35,083 இது பிராட்வேயில் மூடப்பட்டதைக் கேட்டு நான் வருந்தினேன். 1596 01:16:35,458 --> 01:16:36,958 அவர்கள் சிற்றுண்டி வாசனை முடியவில்லை. 1597 01:16:38,333 --> 01:16:39,963 அது மிகவும் உணர்ச்சிவசப்பட்டது. 1598 01:16:41,250 --> 01:16:43,460 இது மிகவும் போட்டி, நான் கற்பனை செய்கிறேன். 1599 01:16:44,916 --> 01:16:48,416 இப்போது, ​​சார்லி லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் இருக்கும்போது, 1600 01:16:48,500 --> 01:16:51,790 நிக்கோல் நிச்சயமாக ஒப்புக்கொள்கிறார் அது ஹென்றிக்கு சிறந்ததாக இருக்கும் 1601 01:16:52,250 --> 01:16:54,580 அவர் ஒவ்வொரு பெற்றோரையும் சமமாகப் பார்க்கிறார். 1602 01:16:56,375 --> 01:17:00,165 இது இங்கே மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது, சார்லி. அதற்கு நீங்கள் ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்க வேண்டும். 1603 01:17:00,250 --> 01:17:02,710 - ஆமாம், மற்றும் இடம் ... நீங்கள் அதை வெல்ல முடியாது. - ம்ம். 1604 01:17:02,791 --> 01:17:03,831 நானும் அதை விரும்புகிறேன். 1605 01:17:04,666 --> 01:17:07,956 ஆனால் நம்முடைய தனிப்பட்ட உணர்வுகள் அனைத்தும் இரண்டு நகரங்களையும் ஒதுக்கி, 1606 01:17:08,041 --> 01:17:12,251 உங்கள் கூற்றை நாங்கள் பகிர்ந்து கொள்ளவில்லை இந்த ஜோடி ஒரு LA- அடிப்படையிலான குடும்பம். 1607 01:17:12,333 --> 01:17:14,633 இது அவர்களின் ஒப்பந்தம் மிகவும் தெளிவாக இருந்தது 1608 01:17:14,708 --> 01:17:17,998 அவர்கள் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்வார்கள் என்று நிக்கோல் தனது நிகழ்ச்சியை முடித்த பிறகு. 1609 01:17:18,083 --> 01:17:19,633 எந்த ஒப்பந்தமும் எனக்குத் தெரியாது. 1610 01:17:20,416 --> 01:17:22,126 சரி, நான் அதை எழுத்தில் பெறவில்லை. 1611 01:17:25,041 --> 01:17:28,041 சார்லி, இது ஒப்பந்தம் போன்றது நீங்கள் செய்த 1612 01:17:28,125 --> 01:17:31,575 நீங்கள் நிக்கோல் அதிக நேரம் செலவிடுவீர்கள் உங்கள் திருமணத்தின் போது LA இல்? 1613 01:17:31,666 --> 01:17:34,496 எங்களுக்கு ஒரு ஒப்பந்தம் இல்லை. அது நாங்கள் விவாதித்த ஒன்று. 1614 01:17:34,583 --> 01:17:35,673 ஆனாலும்... 1615 01:17:35,750 --> 01:17:38,630 எனவே, இது ஒரு ஒப்பந்தம் இது நீங்கள் விரும்பும் ஒன்று 1616 01:17:38,708 --> 01:17:40,828 நிக்கோல் விரும்பும் போது ஒரு விவாதம்? 1617 01:17:44,125 --> 01:17:45,125 பக்கப்பட்டி ... 1618 01:17:46,083 --> 01:17:49,003 நோரா, உங்களிடம் உதிரி அலுவலகம் இருக்கிறதா? சார்லியும் நானும் பக்கப்பட்டி எங்கே? 1619 01:17:49,083 --> 01:17:49,923 நிச்சயம். 1620 01:17:50,000 --> 01:17:51,920 - உங்களால் முடியுமா? - நான் உங்களுக்குக் காட்ட முடியும். 1621 01:17:52,458 --> 01:17:53,458 வா. 1622 01:17:59,291 --> 01:18:02,211 - நோரா ஒரு நல்ல வழக்கறிஞர். - உஷ்-ஹு. 1623 01:18:03,375 --> 01:18:04,705 - கடினமான, இல்லையா? - ஆம். 1624 01:18:05,291 --> 01:18:08,171 நீங்கள் காட்டியதால் நீங்கள் ஒரு பிணைப்பில் இருக்கிறீர்கள் நீங்கள் இங்கே பறக்க தயாராக இருக்கிறீர்கள் 1625 01:18:08,250 --> 01:18:10,040 உங்கள் மகனைப் பார்க்க ஒரு குடியிருப்பை வாடகைக்கு விடுங்கள். 1626 01:18:10,125 --> 01:18:11,825 - நீங்கள் அதை செய்ய சொன்னீர்கள். - எனக்கு தெரியும். 1627 01:18:11,916 --> 01:18:15,166 நான் விரும்புவதால் அதைச் செய்கிறேன் என் குழந்தையைப் பார்க்க, ஒரு முன்னுதாரணத்தை அமைக்கவில்லை. 1628 01:18:15,250 --> 01:18:17,830 ஆம், ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக, நீங்கள் ஒரு முன்னுதாரணத்தை அமைக்கிறீர்கள். 1629 01:18:18,625 --> 01:18:20,245 ஒரு நீதிபதி அதை அப்படியே பார்க்கக்கூடும். 1630 01:18:20,333 --> 01:18:23,543 மாற்று என்ன? நான் நியூயார்க்கில் தங்கியிருக்கிறேன் ஒருபோதும் இங்கு வெளியே வரவில்லையா? 1631 01:18:23,625 --> 01:18:25,625 இல்லை, ஏனென்றால் அது இருக்கும் நீதிமன்றத்திற்கு 1632 01:18:25,708 --> 01:18:27,578 உங்கள் மகனைப் பார்ப்பதில் உங்களுக்கு அக்கறை இல்லை போல. 1633 01:18:27,666 --> 01:18:30,826 நீதிமன்றமா அல்லது நீதிமன்றமா? "நீதிமன்றம்" என்று சொல்வதை நிறுத்துங்கள் பின்னர் "ஒருபோதும் நீதிமன்றம் இல்லை." 1634 01:18:30,916 --> 01:18:33,666 சரி, இது செல்லும் வழியில், நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்ல வேண்டியிருக்கும். 1635 01:18:34,291 --> 01:18:36,961 - நீங்கள் எவ்வளவு வெறித்தனமாக ஒலிக்கிறீர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? - நான். 1636 01:18:38,291 --> 01:18:40,081 அது நியாயமற்றது என்று எனக்குத் தெரியும். 1637 01:18:43,791 --> 01:18:45,131 ஆனால் நீங்கள் இருந்திருந்தால் கற்பனை செய்து பாருங்கள் ... 1638 01:18:46,166 --> 01:18:49,076 கணவர் தன்னை கைவிட்ட ஒரு ஏழை தாய், 1639 01:18:49,166 --> 01:18:50,916 பின்னர் எதையும் செலுத்த மறுக்கிறது. 1640 01:18:52,666 --> 01:18:55,416 அதைத்தான் அமைப்பு மக்களை பாதுகாக்க முயற்சிக்கிறது. 1641 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 கேளுங்கள் ... 1642 01:18:59,416 --> 01:19:00,786 நான் உன்னை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினால் ... 1643 01:19:00,875 --> 01:19:02,035 நீங்கள் என்னை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறீர்கள். 1644 01:19:02,125 --> 01:19:03,625 சரி, இல்லை, நிச்சயமாக. இல்லை... 1645 01:19:04,416 --> 01:19:08,326 நான் ஒரு நீதிபதியைக் காணவில்லை இந்த குழந்தையை கலிபோர்னியாவிலிருந்து நகர்த்துவது. 1646 01:19:08,416 --> 01:19:10,206 இன்று நாங்கள் முயற்சி செய்து குடியேறுகிறோம் என்று நினைக்கிறேன். 1647 01:19:10,625 --> 01:19:12,575 தீர்வு என்ன? 1648 01:19:13,375 --> 01:19:14,375 அவள் LA ஐப் பெறுகிறாள். 1649 01:19:14,416 --> 01:19:15,826 இல்லை, பெர்ட், வெறும் ... 1650 01:19:16,875 --> 01:19:17,875 இல்லை. 1651 01:19:18,125 --> 01:19:19,705 அதாவது, இதை நாம் வெல்ல வேண்டும். 1652 01:19:20,083 --> 01:19:22,793 நினைவில் கொள்ளுங்கள், வெற்றி ஹென்றிக்கு எது சிறந்தது. 1653 01:19:22,875 --> 01:19:25,315 நீங்கள் நீதிமன்றத்திற்குச் சென்றால், அவர் அதில் இழுக்கப் போகிறார். 1654 01:19:25,375 --> 01:19:28,415 ஆனால் அவர் இங்கேயே இருந்தால் நான் நியூயார்க்கில் தங்கியிருக்கிறேன், அது தான் ... 1655 01:19:28,791 --> 01:19:29,791 நான் மாட்டேன் ... 1656 01:19:30,541 --> 01:19:32,541 நான் ஒருபோதும் இருக்க மாட்டேன் அவரது பெற்றோர் மீண்டும். 1657 01:19:32,625 --> 01:19:33,455 இது வித்தியாசமாக இருக்கும். 1658 01:19:33,541 --> 01:19:34,581 அது இருக்காது. 1659 01:19:35,041 --> 01:19:36,541 எனவே நீங்கள் இங்கே செல்லலாம். 1660 01:19:37,166 --> 01:19:38,746 அமீர் விண்வெளி பற்றி என்ன சொன்னார் என்று கேள்விப்பட்டீர்கள். 1661 01:19:38,833 --> 01:19:41,463 இடத்தைப் பிடிக்கவும், பெர்ட்! இடத்தைப் பிடிக்கவும்! 1662 01:19:41,541 --> 01:19:44,921 நான் என்ன செய்ய வேண்டுமோ அதை நான் செய்வேன், ஆனால் இது எனது ஆலோசனை. 1663 01:19:45,000 --> 01:19:47,040 இந்த விஷயங்கள் தொடர்ந்து நடந்து கொண்டிருப்பதை நான் பார்த்திருக்கிறேன், 1664 01:19:47,333 --> 01:19:50,173 இந்த போர்களின் சுமை அளவிட முடியாதது. 1665 01:19:50,250 --> 01:19:54,290 எனக்கு ஒரு வாடிக்கையாளர் பெருங்குடல் புற்றுநோயைப் பெற்று இறந்தார் அவரும் அவரது மனைவியும் உடன்படிக்கைக்கு வருவதற்கு முன்பு. 1666 01:19:54,375 --> 01:19:55,825 நியூயார்க்கில் தாக்கல் செய்வது பற்றி என்ன? 1667 01:19:55,916 --> 01:19:56,996 மிகவும் கால தாமதம் ஆகி விட்டது. 1668 01:19:57,333 --> 01:19:59,333 நீங்கள் செய்திருந்தாலும், அது ஒரு பொருட்டாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கவில்லை. 1669 01:19:59,375 --> 01:20:01,215 அவர்கள் நிதி ரீதியாக நியாயமானவர்களாக இருக்கிறார்கள், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1670 01:20:01,291 --> 01:20:03,921 நீங்கள் ... அவர்கள் கேட்காத அதிர்ஷ்டசாலி உங்கள் மானியப் பணத்தில் பாதிக்கு. 1671 01:20:04,000 --> 01:20:06,809 அவள் அதை செய்ய மாட்டாள். அவளுக்குத் தெரியும் அந்த பணத்தை எல்லாம் என் தியேட்டரில் திருப்பி வைத்தேன். 1672 01:20:06,833 --> 01:20:08,423 இது தொடர்ந்தால், அவள் இருக்கலாம். 1673 01:20:08,875 --> 01:20:11,125 நடிகர்கள் மற்றும் குழுவினர் அனைவரும் அந்த பணத்தை நம்பியிருக்கிறார்கள். 1674 01:20:11,208 --> 01:20:13,168 நீதிமன்றம் ஒருபோதும் ஒப்புக் கொள்ளாது இதனுடன், இல்லையா? 1675 01:20:13,250 --> 01:20:16,170 அவர்கள் செய்தாலும் இல்லாவிட்டாலும், இது உங்கள் மானியப் பணத்தில் பாதி செலவாகும் 1676 01:20:16,250 --> 01:20:17,670 நீதிமன்றத்திற்குச் சென்று அதை நிரூபிக்க. 1677 01:20:20,583 --> 01:20:21,753 நான் ஒரு குற்றவாளியைப் போல உணர்கிறேன். 1678 01:20:22,708 --> 01:20:24,328 ஆனால் நீங்கள் எந்தக் குற்றமும் செய்யவில்லை. 1679 01:20:24,416 --> 01:20:25,746 அது அப்படி உணரவில்லை. 1680 01:20:25,833 --> 01:20:28,083 நாங்கள் இப்போது LA இல் கொடுத்தால், 1681 01:20:28,333 --> 01:20:30,173 பின்னர் செய்ய முயற்சிக்கவும் சிறந்த ஒப்பந்தம், 1682 01:20:30,250 --> 01:20:32,290 நாங்கள் அவளை பெற முடியும் என்று நினைக்கிறேன் மற்ற முனைகளில் கொடுக்க. 1683 01:20:32,375 --> 01:20:34,285 வேறு எந்த முனைகளும் இல்லை! 1684 01:20:35,250 --> 01:20:36,420 இதுதான் விஷயம்! 1685 01:20:37,166 --> 01:20:39,206 நான் அவருக்காக போராடினேன் என்பதை அவர் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்! 1686 01:20:39,291 --> 01:20:40,291 அவருக்குத் தெரியும். 1687 01:20:54,791 --> 01:20:57,517 நான் ஒருபோதும் இருக்கக்கூடாது அவள் ஹென்றியுடன் இங்கே வெளியே வரட்டும். 1688 01:20:57,541 --> 01:20:59,921 அது LA மற்றும் நியூயார்க் இல்லையென்றால், அது வேறு ஏதாவது இருக்கும். 1689 01:21:00,000 --> 01:21:03,420 நீங்கள் ஒரு வீட்டைப் பற்றி சண்டையிடுவீர்கள், அல்லது பள்ளி மாவட்டம், அல்லது ... 1690 01:21:04,833 --> 01:21:05,963 இது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1691 01:21:06,041 --> 01:21:10,041 இது பெண்ணைப் பற்றிய நகைச்சுவை போன்றது சிகையலங்கார நிபுணர், அவள் ரோம் செல்கிறாள். 1692 01:21:10,125 --> 01:21:11,995 - உனக்கு இது தெரியுமா? - நான் இல்லை. 1693 01:21:12,083 --> 01:21:14,003 இந்த பெண் தனது சிகையலங்கார நிபுணர் அவள் சொல்கிறாள், 1694 01:21:14,083 --> 01:21:15,463 "நான் விடுமுறைக்கு ரோம் செல்கிறேன்." 1695 01:21:15,541 --> 01:21:18,041 அவர், "ஓ, உண்மையில்? என்ன ... நீங்கள் என்ன விமானத்தை எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள்? " 1696 01:21:18,125 --> 01:21:19,535 அவள், "அலிடாலியா" என்று கூறுகிறாள். 1697 01:21:19,750 --> 01:21:21,880 அவர், "அலிடாலியா? உங்களுக்கு பைத்தியமா? 1698 01:21:21,958 --> 01:21:24,208 அது மிக மோசமானது ... அது பயங்கரமானது. அதை எடுக்க வேண்டாம். " 1699 01:21:24,291 --> 01:21:25,851 அவர், "நீங்கள் எங்கே தங்கப் போகிறீர்கள்?" 1700 01:21:25,916 --> 01:21:27,676 அவள், “நான் தங்கப் போகிறேன் ஹாஸ்லரில். " 1701 01:21:27,708 --> 01:21:29,788 "தி ஹாஸ்லர்? என்ன, நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா? 1702 01:21:29,875 --> 01:21:32,785 அவர்கள் ஹாஸ்லரை புதுப்பிக்கிறார்கள். இரவு முழுவதும் சுத்தியலை நீங்கள் கேட்பீர்கள். 1703 01:21:32,875 --> 01:21:34,825 நீங்கள் தூங்க மாட்டீர்கள். நீங்கள் என்ன பார்க்கப் போகிறீர்கள்? " 1704 01:21:34,916 --> 01:21:37,326 அவள், "நான் முயற்சிக்கப் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன் வத்திக்கானுக்கு செல்ல. " 1705 01:21:37,416 --> 01:21:39,826 "வத்திக்கான்? நீங்கள் நாள் முழுவதும் வரிசையில் நிற்பீர்கள். 1706 01:21:39,916 --> 01:21:41,351 நீங்கள் ஒருபோதும் எதையும் பார்க்க மாட்டீர்கள் ... " 1707 01:21:41,375 --> 01:21:43,575 மன்னிக்கவும், பெர்ட், இந்த நகைச்சுவைக்கு நான் பணம் செலுத்துகிறேனா? 1708 01:21:45,791 --> 01:21:48,171 இங்கே என்ன நடந்தாலும் அது தற்காலிகமானது. 1709 01:21:48,916 --> 01:21:51,916 அவர் வளர்ந்து வருகிறார். அவர் இருக்கப் போகிறார் விஷயத்தில் கருத்துக்கள். 1710 01:21:52,375 --> 01:21:54,245 நேரம் உங்கள் பக்கத்தில் உள்ளது, சார்லி. 1711 01:21:56,000 --> 01:21:58,170 ஒருவேளை அவர் கிழக்கு கடற்கரையில் கல்லூரி செய்வார். 1712 01:22:06,833 --> 01:22:11,173 எனது பெரும்பாலான நாணயங்கள் என்னிடம் உள்ளன, அப்பாவின் எனது காலாண்டுகள் மற்றும் டைம்களைப் போல ... 1713 01:22:11,250 --> 01:22:13,210 - சரி. - ... ஆனால் நான் எனது டாலர்களை வைத்திருக்கிறேன் 1714 01:22:13,291 --> 01:22:15,421 என் ஒரு இருபது உன்னுடையது, சரியா? 1715 01:22:15,875 --> 01:22:20,075 எனவே, அது ஒரு இருபது பிளஸ் 50, அது என்ன? 1716 01:22:20,416 --> 01:22:21,496 கடவுளே. 1717 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 "கோடாம்ன் இட்" என்றால் என்ன? 1718 01:22:23,083 --> 01:22:24,963 நீங்கள் இருக்கும் இடத்தில் அதிகாரத்தை இழந்தீர்களா? 1719 01:22:25,041 --> 01:22:27,171 அப்பா? நாம் சக்தியை இழந்தீர்களா? 1720 01:22:27,666 --> 01:22:28,666 இல்லை. 1721 01:22:29,125 --> 01:22:31,995 உருட்டல் இருட்டடிப்பு உள்ளது மலைகளில் இப்போது ... 1722 01:22:32,583 --> 01:22:35,043 ஓ, அடடா. இப்போது கேட் மூடாது. 1723 01:22:35,125 --> 01:22:36,625 அவள் வாயில் மூடாது. 1724 01:22:42,166 --> 01:22:43,166 அம்மா! 1725 01:22:43,500 --> 01:22:44,330 ஏய். 1726 01:22:47,000 --> 01:22:49,267 - என் அறையைப் பார்க்க நாம் செல்லலாமா? - ஆமாம், நிச்சயமாக. 1727 01:22:49,291 --> 01:22:51,011 - நீங்கள் அனைத்தையும் முயற்சித்தீர்கள் ... - நான் எல்லாவற்றையும் முயற்சித்தேன். 1728 01:22:51,041 --> 01:22:52,751 மன்னிக்கவும், நான் உங்களை வெளியே வரச் செய்தேன். 1729 01:22:52,833 --> 01:22:53,673 இது நல்லது. 1730 01:22:53,791 --> 01:22:55,791 - நான்... - உங்கள் வாயில் திறக்க விரும்பவில்லை. 1731 01:22:55,958 --> 01:22:56,958 வலது. 1732 01:22:57,208 --> 01:23:00,668 - ஒரு குழு அல்லது ஏதாவது இருக்க வேண்டும் ... - ஒருவேளை இது இங்கே ஏதாவது இருக்கலாம். 1733 01:23:02,833 --> 01:23:04,213 - இது ஒரு அழகான வீடு. - ஓ, ஆமாம். 1734 01:23:04,291 --> 01:23:06,001 அதாவது, நான் பார்க்கக்கூடியவற்றிலிருந்து. 1735 01:23:06,083 --> 01:23:07,083 நன்றி. 1736 01:23:10,875 --> 01:23:11,995 நீங்கள் கூச்சப்படுகிறீர்கள். 1737 01:23:12,083 --> 01:23:14,673 ஆமாம், நான் ஒரு ஹேர் கட்டர் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 1738 01:23:16,250 --> 01:23:17,380 நான் அதை வெட்ட விரும்புகிறீர்களா? 1739 01:23:18,291 --> 01:23:19,291 சரி. 1740 01:23:30,166 --> 01:23:31,206 உன் கண்களை மூடு. 1741 01:23:36,291 --> 01:23:37,291 அவர் வெளியே இருக்கிறார். 1742 01:23:37,625 --> 01:23:39,285 ஒருவேளை அவர் இன்றிரவு இங்கே தங்க வேண்டும். 1743 01:23:40,583 --> 01:23:41,583 இது என் இரவு. 1744 01:24:10,625 --> 01:24:13,285 ஏய், வா. நாங்கள் போகிறோம். வா. நடந்து செல்வோம். சரியா? 1745 01:24:13,375 --> 01:24:14,695 ஆமாம், நாங்கள் நடக்கப் போகிறோம். 1746 01:24:14,750 --> 01:24:16,809 - நாங்கள் நடந்து செல்கிறோம். - நல்லது, சரி. அவள் பைத்தியம். 1747 01:24:16,833 --> 01:24:18,213 நாங்கள் பெரும்பாலும் முடித்துவிட்டோம். 1748 01:24:18,833 --> 01:24:21,383 பெர்ட்டும் நானும் வெளியேறினோம் 90 சதவீத விவரங்கள், 1749 01:24:21,458 --> 01:24:24,578 மேலும் இரண்டு சிறிய விஷயங்கள் தொங்குகின்றன, 1750 01:24:24,666 --> 01:24:25,786 ஆனால் அது எளிதாக இருக்க வேண்டும். 1751 01:24:26,750 --> 01:24:29,080 பின்னர் நீதிபதி உங்கள் விவாகரத்தை அதிகாரப்பூர்வமாக்குகிறது. 1752 01:24:29,958 --> 01:24:31,038 ஓ. அது நன்று. 1753 01:24:33,875 --> 01:24:35,825 - என்னை ஏமாற்று. - என்ன? 1754 01:24:35,916 --> 01:24:37,786 அது யார்? 1755 01:24:37,875 --> 01:24:40,625 ஓ, சார்லி இதை செய்திருக்கக்கூடாது. 1756 01:24:40,708 --> 01:24:42,288 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? பெர்ட் எங்கே? 1757 01:24:42,375 --> 01:24:45,995 இதன் பொருள் எல்லாம் நாங்கள் இப்போது ஒப்புக்கொண்டோம். 1758 01:24:46,416 --> 01:24:47,496 எங்களுக்கு LA கிடைத்துள்ளது, இல்லையா? 1759 01:24:47,583 --> 01:24:49,633 ஜே மரோட்டா அவரை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதில்லை. 1760 01:24:50,208 --> 01:24:51,668 இது இப்போது ஒரு தெரு சண்டை. 1761 01:24:51,750 --> 01:24:55,290 நான் விஷயங்களை கேட்க வேண்டும் நாங்கள் பொதுவாகக் கேட்க மாட்டோம். 1762 01:24:55,875 --> 01:24:58,375 இந்த அமைப்பு மோசமான நடத்தைக்கு வெகுமதி அளிக்கிறது. 1763 01:24:59,833 --> 01:25:01,003 - ஜே. - ஏய். 1764 01:25:01,083 --> 01:25:02,083 வணக்கம். 1765 01:25:02,208 --> 01:25:04,418 மறுநாள் இரவு மடியோவில் மிரியமைப் பார்த்தேன். 1766 01:25:04,500 --> 01:25:05,960 - ஆம்? - மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. 1767 01:25:06,041 --> 01:25:09,041 ஓ, உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்கள் வர வேண்டும் எங்கள் ஸ்டாண்ட் அப் டு கேன்சர் நிகழ்வுக்கு. 1768 01:25:09,125 --> 01:25:11,365 - ஓ, ஜான் லெஜண்ட் விளையாடப் போகிறார். - ஓ, அவரை நேசிக்கவும். 1769 01:25:11,416 --> 01:25:13,517 சரி? அது இருக்க போகிறது பெவர்லி ஹில்டனில், நான் நினைக்கிறேன். 1770 01:25:13,541 --> 01:25:14,601 - நன்று. - சரி? 1771 01:25:14,625 --> 01:25:16,385 நீங்கள் செலவு செய்கிறீர்கள் என்று அவள் சொன்னாள் மாலிபுவில் அதிக நேரம். 1772 01:25:16,416 --> 01:25:17,956 - ஓ, உண்மையில்? - நானும். 1773 01:25:18,041 --> 01:25:20,001 நான் அவளைப் பார்த்ததில்லை அந்த கட்டிடம் ஐ.சி.எம். 1774 01:25:21,041 --> 01:25:22,251 ஒரு சிறிய வரலாறு ... 1775 01:25:23,833 --> 01:25:26,083 பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, சார்லி ஒரு ரிஸ்க் எடுக்கிறார் 1776 01:25:26,166 --> 01:25:30,786 அவர் முதலில் நிக்கோலை ஒரு நடிகையாக நியமித்தபோது நியூயார்க் நகரில் அவரது நாடகத்தில். 1777 01:25:31,500 --> 01:25:34,040 அவர் நன்கு மதிக்கப்படுபவர் வரவிருக்கும் இயக்குனர் 1778 01:25:34,125 --> 01:25:35,575 அவாண்ட்-கார்டின். 1779 01:25:35,875 --> 01:25:39,075 அவள் தெரிந்தாள் அந்த கல்லூரி செக்ஸ் திரைப்படத்தில் பெண் 1780 01:25:39,166 --> 01:25:41,166 யார் அவள் மேல் கழற்றி. 1781 01:25:41,333 --> 01:25:43,434 - எனது வாடிக்கையாளர் சேரி வெட்கப்பட மாட்டார் ... - பத்து ஆண்டுகள் ... 1782 01:25:43,458 --> 01:25:44,628 ... ஒரு கலை தேர்வுக்காக. 1783 01:25:44,708 --> 01:25:47,078 ... மற்றும் பல மதிப்புமிக்க நாடக பாத்திரங்கள் பின்னர் ... 1784 01:25:47,583 --> 01:25:50,173 அவர் ஒரு நடிகை ஆகிறார் சிறந்த நம்பகத்தன்மை. 1785 01:25:50,250 --> 01:25:52,500 அது அந்த நம்பகத்தன்மையின் காரணமாக, 1786 01:25:52,791 --> 01:25:56,631 அவர் முன்னணி பாத்திரத்தை வழங்கியுள்ளார் ஒரு பெரிய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியில். 1787 01:25:56,708 --> 01:26:00,128 இந்த புதிய வாய்ப்பு சார்லிக்கு நன்றி. 1788 01:26:00,208 --> 01:26:04,168 உங்கள் மரியாதை, நாங்கள் பணம் செலுத்த வேண்டியதில்லை இந்த கட்டத்தில் பணத்தை ஆதரிக்கவும். 1789 01:26:05,083 --> 01:26:08,833 உண்மையில், சார்லிக்கு உரிமை உண்டு அவளுடைய டிவி பணத்தில் பாதிக்கு, 1790 01:26:09,375 --> 01:26:11,915 நிகழ்ச்சியின் தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால வருவாய். 1791 01:26:14,500 --> 01:26:18,540 சார்லி இப்போதுதான் பெற்றார் 50,000 650,000 மிகப்பெரிய தொகை 1792 01:26:18,625 --> 01:26:20,075 மேக்ஆர்தர் மானியத்தின் வடிவத்தில். 1793 01:26:20,166 --> 01:26:22,226 - அதில் அவர் பெறுகிறார் ... - இது தியேட்டர் வேலைக்காக ... 1794 01:26:22,250 --> 01:26:24,920 - ... அவர் திருமணத்தின் போது நடத்தினார். - ... 125,000 தவணைகளில் 1795 01:26:25,000 --> 01:26:26,250 ... ஐந்து ஆண்டுகளில். 1796 01:26:26,333 --> 01:26:28,767 - எனவே ஜெயின் அதே தர்க்கத்தால், இது வேலை ... - அவர் பணத்தைப் பயன்படுத்துகிறார் ... 1797 01:26:28,791 --> 01:26:31,476 - ... நிக்கோல் பங்களித்தார். - நடிகர்கள் மற்றும் குழு உறுப்பினர்களைப் பணியமர்த்த ... 1798 01:26:31,500 --> 01:26:34,059 - ஒரு நேரத்தில் ஒன்று, தயவுசெய்து. - ... மற்றும் அவர் குவித்த கடன்களை செலுத்த 1799 01:26:34,083 --> 01:26:36,963 அவரது நாடக நிறுவனத்துடன் அது அவரது மனைவியாக நடிக்கிறது. 1800 01:26:39,791 --> 01:26:42,081 - ஆசீர்வதிப்பார். - அவள் நிராகரித்தது மட்டுமல்ல 1801 01:26:42,166 --> 01:26:44,126 ஒரு இலாபகரமான மற்றும் வெற்றிகரமான தொழில் திரைப்படங்களில் 1802 01:26:44,208 --> 01:26:46,498 அவரது சிறிய தியேட்டரில் நிகழ்த்த, 1803 01:26:47,083 --> 01:26:51,083 ஆனால் அவள் உண்மையில் சார்லியை வழங்கினாள் உதவ ஆரம்பத்தில் கடன். 1804 01:26:51,166 --> 01:26:53,666 - அவர் திருப்பிச் செலுத்தினார். - அவள் தனது பெயரை மார்க்கீக்கு கொடுத்தாள், 1805 01:26:53,750 --> 01:26:56,017 இது கொள்கை காரணம் மக்கள் தியேட்டருக்கு வந்தார்கள். 1806 01:26:56,041 --> 01:26:57,791 அது பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு உண்மையாக இருந்திருக்கலாம். 1807 01:26:57,875 --> 01:27:02,035 இதையொட்டி, சார்லியின் நற்பெயரை நிலைநாட்ட அவர் உதவினார். 1808 01:27:02,541 --> 01:27:04,081 இப்போது, ​​அடுத்த பத்து ஆண்டுகளில், 1809 01:27:04,166 --> 01:27:07,246 பின்னர் அவருக்கு பாகங்கள் வழங்கப்பட்டன திரைப்படங்கள், தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள், 1810 01:27:07,375 --> 01:27:09,705 அவற்றில் பெரும்பாலானவை அவள் நிராகரித்தன சார்லியின் உத்தரவின் பேரில் 1811 01:27:09,791 --> 01:27:12,461 ஒரு அம்மாவாக இருந்து அவரது நாடகங்களில் நடிக்க வேண்டும். 1812 01:27:13,041 --> 01:27:17,041 எனவே, நாங்கள் நெகிழ்வாக இருக்க தயாராக இருக்கிறோம் ஆதரவில், 1813 01:27:17,125 --> 01:27:20,825 சார்லியின் பாதியை நாங்கள் வாதிடுகிறோம் கட்சிகளுக்கு இடையில் பணத்தை பிரிக்க வேண்டும். 1814 01:27:20,916 --> 01:27:23,376 நீங்கள் எவ்வாறு உரிமை கோரலாம் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை அவள் அரை மானியம் பெறுகிறாள் 1815 01:27:23,458 --> 01:27:25,418 அவரது மேதைக்கு அர்ப்பணித்தார். 1816 01:27:25,500 --> 01:27:27,059 திருமணத்தின் போது அவர் ஒரு மேதை ஆனார். 1817 01:27:27,083 --> 01:27:28,003 ஓ, வா, நோரா. 1818 01:27:28,083 --> 01:27:30,833 சார்லி தானே, கேட்டவுடன் அவர் பரிசு பெற்றார், 1819 01:27:30,916 --> 01:27:33,206 அது அவளுக்கும் சொந்தமானது என்று நிக்கோலிடம் கூறினார். 1820 01:27:33,583 --> 01:27:35,713 அதைத்தான் மக்கள் சொல்கிறார்கள் அவர்கள் விருதுகளை வெல்லும்போது. 1821 01:27:35,791 --> 01:27:38,751 Mmm. இல்லை, அவர் உண்மை என்ன என்பதைக் குறிக்கிறார். 1822 01:27:39,458 --> 01:27:42,918 அவரது மேதை ஒரு அருவமான சொத்து திருமணத்தின் போது கட்டப்பட்டது. 1823 01:27:43,000 --> 01:27:46,040 நோரா, நீங்கள் எவ்வாறு குறிப்பிடுவது என்பது எனக்குப் பிடிக்கும் சார்லியின் தியேட்டருக்கு 1824 01:27:46,125 --> 01:27:48,705 ஒரு ராம்ஷாகில் டவுன்டவுன் டம்பாக 1825 01:27:48,791 --> 01:27:50,291 நீங்கள் காவலில் வாதிடும்போது, 1826 01:27:50,375 --> 01:27:52,325 ஆனால் நீங்கள் அதிக பணம் விரும்பும்போது, 1827 01:27:52,583 --> 01:27:55,083 அவர் ஒரு பெரிய, பணக்கார, மேதை பிராட்வே இயக்குனர். 1828 01:27:55,166 --> 01:27:56,456 நீங்கள் அதை இரு வழிகளிலும் கொண்டிருக்க முடியாது. 1829 01:27:56,541 --> 01:27:57,541 ஓ, உண்மையில்? ஏன் கூடாது? 1830 01:27:58,041 --> 01:28:00,251 நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா இது நியாயமானதா இல்லையா, ஜே, 1831 01:28:00,958 --> 01:28:03,378 முதல் பண தவணை மேக்ஆர்தர் மானியத்திலிருந்து 1832 01:28:03,458 --> 01:28:06,267 கூட்டு திருமண கணக்கில் வைக்கப்பட்டது, இதனால் வகுப்புவாத சொத்தாக மாறியது. 1833 01:28:06,291 --> 01:28:08,921 விழுங்க. நீங்கள் போடக்கூடாது கூட்டுக் கணக்கில் அந்த பணம். 1834 01:28:09,000 --> 01:28:12,059 எதுவும் மிச்சமிருக்கப் போவதில்லை, எப்படியும். அவளை விவாகரத்து செய்ய நான் அனைத்தையும் பயன்படுத்துகிறேன். 1835 01:28:12,083 --> 01:28:14,673 நோரா, நான் சொல்ல வேண்டும் இந்த திருமணத்தைப் பற்றிய உங்கள் கணக்கு 1836 01:28:14,750 --> 01:28:17,330 ஒரு மாற்று யதார்த்தத்தில் நடைபெறுகிறது. 1837 01:28:17,916 --> 01:28:23,376 திடீரென்று LA க்குச் செல்வதன் மூலம் மற்றும் ஒரு LA இல்லத்தை வலியுறுத்துகிறது, 1838 01:28:23,458 --> 01:28:25,578 நிக்கோல் ஹென்றி தடுத்து நிறுத்துகிறார் ... 1839 01:28:25,666 --> 01:28:28,476 - ஆலோசகர், தயவுசெய்து அமர்ந்து கொள்ளுங்கள். - ... அவரை தனது தந்தையிடமிருந்து அந்நியப்படுத்துவது, 1840 01:28:28,500 --> 01:28:31,460 இது சார்லியின் உலகத்தை மாற்றிவிட்டது தலைகீழாக. 1841 01:28:31,541 --> 01:28:33,309 - ஆலோசகரா? - இது ஒரு பதுங்கியிருப்பதைக் குறிக்கிறது. 1842 01:28:33,333 --> 01:28:35,503 "வித்ஹோல்டிங்," ஜே? உண்மையாகவா? "இருந்து அந்நியப்படுவதாகவும்"? 1843 01:28:35,916 --> 01:28:37,206 சரி, அவை சண்டை வார்த்தைகள், 1844 01:28:37,291 --> 01:28:40,331 அது வெறுமனே தவறானது மற்றும் எதுவும் செய்யாது இந்த தீர்வை மேலும் அதிகரிக்க. 1845 01:28:41,500 --> 01:28:44,380 இந்த சூழ்நிலையை நீங்கள் மறுபரிசீலனை செய்கிறீர்கள் மூர்க்கத்தனமானது. 1846 01:28:44,458 --> 01:28:47,458 கலிபோர்னியா என்றாலும், சந்தேகமின்றி, தவறு இல்லாத நிலை, 1847 01:28:47,541 --> 01:28:50,711 இது குறிப்பிடுகிறது இந்த சூழ்நிலையின் துல்லியமான மறுபயன்பாட்டில் 1848 01:28:50,791 --> 01:28:52,711 சார்லிக்கு திருமணத்திற்குப் புறம்பான விவகாரங்கள் இருந்தன. 1849 01:28:52,791 --> 01:28:55,381 - திருமணத்திற்கு புறம்பான விவகாரம். - நான் உண்மையில் அங்கு செல்ல விரும்புகிறீர்களா? 1850 01:28:55,458 --> 01:28:57,418 - ஆமாம், அங்கு செல்வோம். - சரி. 1851 01:28:57,583 --> 01:29:00,583 நிக்கோல் ஒப்புக்கொண்டார் சார்லியின் கணினியை ஹேக்கிங் செய்ய 1852 01:29:00,666 --> 01:29:02,076 மற்றும் அவரது மின்னஞ்சல்களைப் படித்தல், 1853 01:29:02,166 --> 01:29:04,576 இது நிரூபிக்கப்பட்டால், அது ஒரு மோசடி. 1854 01:29:04,916 --> 01:29:06,706 மற்றும், நோரா, நீங்கள் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருப்பீர்கள் என்று நான் நினைக்கவில்லை 1855 01:29:06,791 --> 01:29:10,171 நான் நிக்கோலிடம் அவளுடைய ஆல்கஹால் பற்றி கேட்டால் மாலை நேரங்களில் நுகர்வு. 1856 01:29:10,250 --> 01:29:11,080 என்ன? 1857 01:29:11,166 --> 01:29:13,746 அவள் சார்லியில் நம்பிக்கை வைத்தாள் சமீபத்தில் ஒரு இரவு, 1858 01:29:13,833 --> 01:29:16,213 ஹென்றியை படுக்கைக்கு அழைத்துச் சென்றார், 1859 01:29:16,291 --> 01:29:20,631 அவள் நிற்பதில் சிக்கல் இருப்பதாக படிக்கட்டில் இறங்கி நடக்கும்போது. 1860 01:29:21,291 --> 01:29:24,251 நான் புரிந்துகொண்டவற்றிலிருந்து, இது ஒரு தனிமைப்படுத்தப்பட்ட நிகழ்வு அல்ல. 1861 01:29:24,333 --> 01:29:26,503 எனவே நீங்கள் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள், நோரா, 1862 01:29:26,583 --> 01:29:28,923 - நாங்கள் தேவைக்கேற்ப அங்கு செல்வோம். - சார்லி? 1863 01:29:29,958 --> 01:29:30,958 நான் உன்னிடம் கேட்கலாமா, 1864 01:29:31,041 --> 01:29:33,041 நீங்கள் எப்படி எதிர்பார்க்கிறீர்கள் ஹென்றி உடன் அதிக நேரம் இருக்க வேண்டும் 1865 01:29:33,125 --> 01:29:35,575 நீங்கள் நேரத்தை உடற்பயிற்சி செய்யாதபோது உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ளது, 1866 01:29:35,666 --> 01:29:37,956 அதை பொறுப்புடன் பயன்படுத்தலாமா? 1867 01:29:38,500 --> 01:29:41,210 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்கு சமீபத்தில் சென்றபோது, 1868 01:29:41,291 --> 01:29:43,921 அழைக்கத் தவறிய பிறகு, உரை, 1869 01:29:44,000 --> 01:29:46,210 எந்த வகையிலும், வடிவத்திலும் அல்லது வடிவத்திலும் தொடர்பு கொள்ளுங்கள், 1870 01:29:46,458 --> 01:29:47,978 சார்லி இறுதியாக இரண்டு மணி நேரம் தாமதமாக வந்தார் 1871 01:29:48,041 --> 01:29:49,961 ஹென்றி எடுக்க நிக்கோலின் தாயின் வீட்டில். 1872 01:29:50,041 --> 01:29:51,961 அந்த நேரத்தில், கார் இருக்கை, 1873 01:29:52,041 --> 01:29:55,791 அவர் நிக்கோலுக்கு உறுதியளித்தார் தொழில் ரீதியாக நிறுவப்பட்டது, 1874 01:29:55,875 --> 01:29:57,285 தெளிவாக பெல்ட் கூட இல்லை. 1875 01:29:57,375 --> 01:30:00,309 - அது பின் இருக்கையில் அமர்ந்திருந்தது. - நீங்கள் கார் இருக்கையில் கொக்கி வைக்க வேண்டும். 1876 01:30:00,333 --> 01:30:01,213 - இது சட்டம். - எனக்கு தெரியும். 1877 01:30:01,291 --> 01:30:03,892 - வாடகை இடம் அதைச் செய்தது என்று நினைத்தேன். - அவர்களால் முடியாது. இது ஒரு பொறுப்பு. 1878 01:30:03,916 --> 01:30:06,017 அது இப்போது எனக்குத் தெரியும். அதைக் கண்டுபிடித்தவுடன், அதை சரிசெய்தோம். 1879 01:30:06,041 --> 01:30:07,041 ஆலோசகர்? 1880 01:30:07,958 --> 01:30:09,498 எனது நீதிமன்ற அறை நிரம்பியிருப்பதை நீங்கள் காணலாம் 1881 01:30:09,583 --> 01:30:13,133 மற்றும் இல்லாத நபர்கள் உள்ளனர் உங்கள் வாடிக்கையாளர்களிடம் உள்ள வளங்கள், 1882 01:30:13,541 --> 01:30:16,751 நான் மிகவும் உறுதியாக இருக்கிறேன் நீங்கள் சோர்வடையவில்லை, நல்ல நம்பிக்கையுடன், 1883 01:30:16,833 --> 01:30:19,133 இந்த குழந்தையின் விஷயத்தில் வாதங்கள். 1884 01:30:19,208 --> 01:30:21,748 இதற்கிடையில், நாங்கள் நிலைமையை வைத்திருப்போம். 1885 01:30:21,833 --> 01:30:25,423 இது ஒரு LA குடும்பமாக உள்ளது தற்போதைக்கு. 1886 01:30:25,708 --> 01:30:27,998 நான் சமீபத்தில் இந்த துறையை ஏற்றுக்கொண்டேன், 1887 01:30:28,583 --> 01:30:31,213 நான் இன்னும் அறிமுகமாகி வருகிறேன் வழக்குகளுடன். 1888 01:30:31,291 --> 01:30:35,291 எனவே, நான் நியமிக்கப் போகிறேன் ஒரு நிபுணர் மதிப்பீட்டாளர் 1889 01:30:35,750 --> 01:30:38,710 சிறு குழந்தைகளைப் பற்றி அதிகம் அறிந்தவர் நான் செய்வதை விட. 1890 01:30:39,375 --> 01:30:41,495 மதிப்பீடு முடிந்ததும், 1891 01:30:41,708 --> 01:30:44,458 தேவையான இடங்களில் ஆர்டர்களை மாற்றுவோம். 1892 01:30:49,541 --> 01:30:50,581 ஏய். 1893 01:30:51,250 --> 01:30:52,380 ஏய், ஹென்றி எங்கே? 1894 01:30:53,000 --> 01:30:55,130 அவர் காஸ்ஸி மற்றும் அவரது குழந்தைகளுடன் இருக்கிறார் லேசர் டேக்கில். 1895 01:30:56,250 --> 01:30:57,370 நீங்கள் ஏதாவது குடிக்க வேண்டுமா? 1896 01:30:57,416 --> 01:31:01,076 என்னிடம் வடிகட்டப்படாத குழாய் நீர், பீர், மற்றும் சில சாறு பெட்டிகள். 1897 01:31:01,416 --> 01:31:02,536 நான் ஒரு ஜூஸ் பாக்ஸை எடுத்துக்கொள்கிறேன். 1898 01:31:08,708 --> 01:31:10,708 சுவர்களில் உங்களிடம் எதுவும் இல்லையா? 1899 01:31:10,791 --> 01:31:13,911 அவர்கள் மீது வைக்க எனக்கு எதுவும் இல்லை ஹென்றி கலை தவிர, இது வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. 1900 01:31:13,958 --> 01:31:17,708 நான் உங்களுக்கு சில விஷயங்களை கொடுக்க முடியும், நீங்கள் சில விஷயங்களைப் பெறும் வரை உங்களுக்குத் தெரியும். 1901 01:31:18,250 --> 01:31:21,460 ஹென்றி அந்த பெரிய படம் எப்படி ஸ்டேட்டன் தீவு படகில்? 1902 01:31:21,625 --> 01:31:22,785 நீங்கள் அதில் இல்லையா? 1903 01:31:24,291 --> 01:31:25,631 நான் நினைக்கிறேன் ... உன்னால் முடியும் ... 1904 01:31:25,708 --> 01:31:27,309 - என்னை வெட்டு. - நான் ஒரு நாள் சீக்கிரம் கிளம்ப வேண்டும் 1905 01:31:27,333 --> 01:31:28,543 22 ஆம் தேதி நியூயார்க்கிற்கு. 1906 01:31:28,625 --> 01:31:30,705 அதனால் நான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன் அந்த வெள்ளிக்கிழமை நான் ஹென்றியை அழைத்துச் செல்ல முடிந்தால். 1907 01:31:30,750 --> 01:31:33,830 ஓ, 22 வது. எனவே, அது 21 வது? 1908 01:31:34,416 --> 01:31:36,326 ம்ம், எங்களிடம் திட்டங்கள் உள்ளன. 1909 01:31:36,416 --> 01:31:39,456 நாங்கள் LACMA இல் சில விஷயங்களுக்குச் செல்கிறோம் உறவினர்களுடன். 1910 01:31:40,041 --> 01:31:42,131 ஆனால் நீங்கள் அதை மாற்ற முடியுமா? அதனால் நான் அவரை அழைத்துச் செல்லலாமா? 1911 01:31:42,208 --> 01:31:43,878 Mmm. இது ஒரு இரவு தான். 1912 01:31:43,958 --> 01:31:45,498 - அவர் அதை எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார். - அப்படியா? 1913 01:31:46,250 --> 01:31:48,330 இது என் இரவு, சார்லி, நாங்கள் அதை பேச்சுவார்த்தை நடத்தினோம். 1914 01:31:48,625 --> 01:31:49,625 சரி, நல்லது. 1915 01:31:50,708 --> 01:31:51,708 ஆனால் என்ன? 1916 01:31:51,750 --> 01:31:53,710 இல்லை, நான் உங்களிடம் நெகிழ்வுத்தன்மையுடன் கேட்கிறேன். 1917 01:31:53,791 --> 01:31:56,631 நான் நெகிழ்வானவன். நீங்கள் உள்ளேயும் வெளியேயும் வருகிறீர்கள் உங்கள் அட்டவணையின் அடிப்படையில் நான் சரிசெய்கிறேன். 1918 01:31:56,708 --> 01:31:59,868 - இந்த ஒரு இரவு எங்களிடம் டிக்கெட் உள்ளது ... - இது ஒரு இரவு மட்டுமல்ல, நன்றாக இருக்கிறது. 1919 01:32:00,125 --> 01:32:03,325 - ஹென்றி ஆசிரியர் எங்களுடன் சந்திக்க விரும்புகிறார். - நீங்கள் அவருடைய LA ஆசிரியரைக் குறிக்கிறீர்களா? 1920 01:32:03,416 --> 01:32:06,376 உங்களால், மின்னஞ்சலுக்கு பதிலளிக்க முடியுமா? எனவே நாம் ஒரு நேரத்தை அமைக்க முடியுமா? 1921 01:32:06,750 --> 01:32:08,210 ஆமாம், நான் திசைதிருப்பப்பட்டேன். 1922 01:32:09,333 --> 01:32:10,463 எனக்கு புரிகிறது. 1923 01:32:10,875 --> 01:32:13,475 அவர்கள் எல்லாவற்றையும் நிராகரிக்க விரும்புகிறார்கள், அவருடைய வாசிப்புடன் உங்களுக்குத் தெரியும். 1924 01:32:13,500 --> 01:32:15,500 நான் நினைக்கிறேன் அவர் கொஞ்சம் கவலையாக இருக்கிறார். 1925 01:32:15,583 --> 01:32:17,003 அவர் அதை அதிகம் விரும்புகிறார் என்று நினைக்கிறேன். 1926 01:32:17,083 --> 01:32:19,003 அவர் கணிதத்தில் தரவரிசையில் இல்லை என்று அவர்கள் கூறினர். 1927 01:32:19,083 --> 01:32:21,476 அவர் மிக எளிதாக வெளியேறுகிறார் விஷயங்கள் அவருக்கு எளிதானவை அல்ல. 1928 01:32:21,500 --> 01:32:23,170 உங்களுக்கு தெரியும், அவர் எங்களைப் போன்றவர், அவர் பிடிவாதமானவர். 1929 01:32:24,000 --> 01:32:27,250 அவர் இன்னும் ஒரு அசிங்கமான ஏகபோக வீரர் ஏனெனில் அவர் தனது பணத்தை மிச்சப்படுத்த முயற்சிக்கிறார். 1930 01:32:32,708 --> 01:32:33,708 அதனால்... 1931 01:32:34,833 --> 01:32:37,463 - நாங்கள் பேச வேண்டும் என்று நினைத்தேன். - ம்ம்-ஹ்ம். 1932 01:32:37,541 --> 01:32:39,581 நான் விஷயங்களைப் போல உணர்கிறேன் வெகுதூரம் சென்றுவிட்டன. 1933 01:32:39,625 --> 01:32:40,455 இம்-ஹம். 1934 01:32:40,541 --> 01:32:43,791 அதாவது, என் அம்மா கடன் வாங்குகிறார் நோராவை செலுத்த எனக்கு உதவ வீட்டிற்கு எதிராக. 1935 01:32:43,875 --> 01:32:45,165 நான் நோராவுக்கு பணம் கொடுத்தேன் என்று நினைத்தேன். 1936 01:32:45,250 --> 01:32:46,960 நோராவின் 30 சதவீதத்தை நீங்கள் செலுத்துகிறீர்கள். 1937 01:32:47,041 --> 01:32:49,541 சரி, நானும் உடைந்து போகிறேன், அது ஏதாவது உதவி என்றால். 1938 01:32:49,791 --> 01:32:51,791 நான் இயக்க ஒப்புக்கொண்டேன் இரண்டு கூச்ச நாடகங்கள், 1939 01:32:51,875 --> 01:32:54,235 எதையும் தள்ளி வைப்பதை நாம் மறந்துவிடலாம் ஹென்றி கல்லூரிக்கு. 1940 01:32:54,750 --> 01:32:58,040 இது இப்போது வரை தான், நாங்கள் இருந்திருக்கிறோம் ஹென்றி ஓரளவு அகற்றப்பட முடியும், 1941 01:32:58,125 --> 01:32:59,455 இது அதை மாற்றும். 1942 01:32:59,625 --> 01:33:00,625 மி.மீ.-ஹ்ம்ம். 1943 01:33:00,916 --> 01:33:01,916 நாம் அவரைப் பாதுகாக்க வேண்டும். 1944 01:33:02,000 --> 01:33:02,830 நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன். 1945 01:33:02,916 --> 01:33:06,166 மதிப்பீட்டாளர் என்று நோரா கூறுகிறார் எங்கள் வீடுகளுக்குள் வரும், 1946 01:33:06,458 --> 01:33:08,958 அவர்கள் ஹென்றிக்கு பேட்டி கொடுக்கப் போகிறார்கள் எங்களுக்கு கூடுதலாக, 1947 01:33:09,041 --> 01:33:12,131 எங்கள் நண்பர்கள், குடும்பத்தினர், எதிரிகள், 1948 01:33:12,208 --> 01:33:15,498 பின்னர் அவர்கள் அவருடன் எங்களைக் கவனிப்பார்கள், நாங்கள் பெற்றோர்களாக எப்படி இருக்கிறோம். 1949 01:33:15,583 --> 01:33:17,173 - பரிதாபமாக தெரிகிறது. - எனக்கு தெரியும். 1950 01:33:17,583 --> 01:33:21,423 யாராவது என்னை ஏதேனும் கவனித்திருந்தால் நான் உணர்கிறேன் ஒரு அம்மாவாக ஒரு நாள் கொடுக்கப்பட்டால், நான் ஒருபோதும் காவலில் வைக்க மாட்டேன். 1951 01:33:23,583 --> 01:33:24,583 அது ஒரு நகைச்சுவையாக இருந்தது. 1952 01:33:25,041 --> 01:33:27,291 - எனக்கு தெரியும். நான் அதே வழியில் உணர்கிறேன். - சரி. 1953 01:33:27,375 --> 01:33:28,375 அதனால்... 1954 01:33:29,666 --> 01:33:31,916 ஒருவேளை நாம் கண்டுபிடிக்கலாம் எங்களுக்கு இடையே ஏதோ ஒன்று. 1955 01:33:32,375 --> 01:33:34,455 இதை நான் உங்களிடம் சொன்னது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறது ஆரம்பத்தில்? 1956 01:33:34,541 --> 01:33:36,831 நீங்கள் செய்ததை நான் அறிவேன், ஆனால் இவை வெவ்வேறு சூழ்நிலைகள். 1957 01:33:36,916 --> 01:33:38,746 இந்த சூழ்நிலைகளை நான் எதிர்பார்த்தேன். 1958 01:33:39,583 --> 01:33:41,543 எப்படியிருந்தாலும், இதை முயற்சிக்கலாமா? 1959 01:33:41,625 --> 01:33:42,625 சரி. 1960 01:33:57,125 --> 01:33:58,165 எப்படி தொடங்குவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. 1961 01:34:00,666 --> 01:34:03,036 உனக்கு புரிகிறதா நான் ஏன் LA இல் தங்க விரும்புகிறேன்? 1962 01:34:03,125 --> 01:34:03,955 இல்லை. 1963 01:34:04,041 --> 01:34:05,421 சரி ... அது இல்லை ... 1964 01:34:05,500 --> 01:34:08,080 சார்லி, அது ஒரு பயனுள்ள வழி அல்ல எங்களுக்கு தொடங்க. 1965 01:34:08,166 --> 01:34:09,286 எனக்கு அது புரியவில்லை. 1966 01:34:11,208 --> 01:34:13,998 நீங்கள் உறுதியளித்ததாக நினைவில் இல்லை நாங்கள் இங்கே நேரம் செய்ய முடியும் என்று? 1967 01:34:14,083 --> 01:34:15,083 நாங்கள் விஷயங்களைப் பற்றி விவாதித்தோம். 1968 01:34:15,541 --> 01:34:17,001 நாங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டோம், நாங்கள் விஷயங்களைச் சொன்னோம். 1969 01:34:17,083 --> 01:34:18,753 ஐரோப்பாவுக்குச் செல்வது பற்றி பேசினோம். 1970 01:34:18,833 --> 01:34:20,043 பெறுவது பற்றி ... 1971 01:34:21,125 --> 01:34:23,245 சைட்போர்டு, அல்லது அதை எதை அழைக்கிறீர்கள்? 1972 01:34:23,333 --> 01:34:25,963 ஒரு நம்பகத்தன்மை, வெற்று இடத்தை நிரப்ப படுக்கைக்கு பின்னால். 1973 01:34:26,041 --> 01:34:27,171 நாங்கள் அதை ஒருபோதும் செய்யவில்லை. 1974 01:34:27,250 --> 01:34:28,960 நீங்கள் வதிவிடத்தை நிராகரித்தீர்கள் கெஃபனில் 1975 01:34:29,041 --> 01:34:31,211 அது எங்களை இங்கே கொண்டு வந்திருக்கும் ஒரு ... ஒரு வருடம். 1976 01:34:31,291 --> 01:34:32,541 அது நான் விரும்பிய ஒன்று அல்ல. 1977 01:34:32,625 --> 01:34:35,455 எங்களிடம் ஒரு பெரிய நாடக நிறுவனம் இருந்தது நாங்கள் இருந்த ஒரு பெரிய வாழ்க்கை. 1978 01:34:35,541 --> 01:34:38,081 - நீங்கள் அதை ஒரு சிறந்த வாழ்க்கை என்று அழைக்கிறீர்களா? - நான் சொல்வது உங்களுக்குத் தெரியும். 1979 01:34:38,166 --> 01:34:40,876 நாங்கள் ஒரு பெரிய திருமணம் செய்தோம் என்று நான் அர்த்தப்படுத்தவில்லை. அதாவது, புரூக்ளினில் வாழ்க்கை. 1980 01:34:41,750 --> 01:34:42,750 தொழில். 1981 01:34:43,166 --> 01:34:45,706 எனக்கு தெரியாது. நேர்மையாக, நான் ஒருபோதும் கருதவில்லை வேறு எதுவும். 1982 01:34:45,791 --> 01:34:47,421 சரி, அதுதான் பிரச்சினை, இல்லையா? 1983 01:34:47,500 --> 01:34:50,580 அதாவது, நான் உங்கள் மனைவி. என் மகிழ்ச்சியையும் நீங்கள் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும். 1984 01:34:50,666 --> 01:34:54,286 வாருங்கள், நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருந்தீர்கள். நீங்கள் இப்போது இல்லை என்று முடிவு செய்துள்ளீர்கள். 1985 01:34:55,583 --> 01:34:57,883 சரி. சரி. 1986 01:34:57,958 --> 01:34:59,038 நாம் ... 1987 01:34:59,500 --> 01:35:02,250 எம்-என் வேலை இப்போது இங்கே உள்ளது, என் குடும்பம் இங்கே உள்ளது. 1988 01:35:02,333 --> 01:35:05,226 நான் இங்கே ஹென்றி பள்ளியில் சேர்க்க ஒப்புக்கொண்டேன் ஏனெனில் உங்கள் நிகழ்ச்சி தொடருக்குச் சென்றது. 1989 01:35:05,250 --> 01:35:08,351 நீங்கள் முடிந்ததும் அதை அறிந்தேன் படப்பிடிப்பு, அவர் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு வருவார். 1990 01:35:08,375 --> 01:35:09,415 ஹனி, நாங்கள் அதை ஒருபோதும் சொல்லவில்லை. 1991 01:35:09,458 --> 01:35:12,142 அது உங்கள் அனுமானமாக இருக்கலாம், ஆனால் நாங்கள் அதை வெளிப்படையாக ஒருபோதும் சொல்லவில்லை. 1992 01:35:12,166 --> 01:35:14,746 - நாங்கள் அதைச் சொன்னோம். - நாங்கள் எப்போது சொன்னோம்? 1993 01:35:14,833 --> 01:35:16,713 நாங்கள் எப்போது சொன்னோம் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் நாங்கள் அதைச் சொன்னோம். 1994 01:35:16,791 --> 01:35:18,684 - நான் நினைத்தேன்... - நாங்கள் அதை தொலைபேசியில் சொன்னோம்! 1995 01:35:18,708 --> 01:35:20,248 ஹனி, முடிக்கிறேன். மன்னிக்கவும். 1996 01:35:20,333 --> 01:35:21,633 நான் தொடர்ந்து சொல்லிக்கொண்டிருக்கிறேன். 1997 01:35:21,708 --> 01:35:24,578 ஹென்றி இங்கே மகிழ்ச்சியாக இருந்தால், 1998 01:35:24,666 --> 01:35:27,496 என் நிகழ்ச்சி தொடர்ந்தது, நாங்கள் சிறிது நேரம் LA செய்ய வேண்டும். 1999 01:35:27,583 --> 01:35:29,793 அந்த சிந்தனை செயல்முறைக்கு நான் அந்தரங்கமாக இருக்கவில்லை. 2000 01:35:29,875 --> 01:35:31,595 ஒரே காரணம் நாங்கள் இங்கே வாழவில்லை 2001 01:35:31,625 --> 01:35:33,285 ஏனென்றால் நீங்கள் ஆசைகளை கற்பனை செய்ய முடியாது 2002 01:35:33,375 --> 01:35:35,825 உங்கள் சொந்த தவிர, அவர்கள் உங்கள் மீது கட்டாயப்படுத்தப்படாவிட்டால். 2003 01:35:35,916 --> 01:35:38,836 சரி, நீங்கள் என்னை திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை என்று விரும்புகிறீர்கள், நீங்கள் வேறு வாழ்க்கை வேண்டும் என்று விரும்புகிறீர்கள், 2004 01:35:38,916 --> 01:35:40,246 ஆனால் இதுதான் நடந்தது. 2005 01:35:41,416 --> 01:35:42,876 - எனவே, நாங்கள் என்ன செய்வது? - எனக்கு தெரியாது. 2006 01:35:45,000 --> 01:35:46,920 நோரா கூறுகிறார் இதிலிருந்து திரும்பி வருவது இல்லை. 2007 01:35:47,000 --> 01:35:50,540 ஃபோரா நோரா! நான் நோராவை வெறுக்கிறேன் நான் எப்போதும் LA இல் வாழ்ந்தேன் என்று சொல்லுங்கள் 2008 01:35:50,625 --> 01:35:52,325 நான் LA இல் வாழ்ந்ததில்லை என்றாலும். 2009 01:35:53,291 --> 01:35:55,251 நீ அவளை எப்படி வைத்திருக்க முடியும் என்னைப் பற்றி அந்த விஷயங்களைச் சொல்லவா? 2010 01:35:55,333 --> 01:35:57,003 ஜெய் என்னைப் பற்றியும் சொன்னார். 2011 01:35:57,541 --> 01:35:58,961 நீங்கள் பெர்ட்டை நீக்கியிருக்கக்கூடாது. 2012 01:35:59,041 --> 01:36:00,251 எனக்கு என் சொந்த குழாய் தேவை. 2013 01:36:02,000 --> 01:36:05,920 எங்கள் வழக்கறிஞர்கள் இருவரும் ஒப்புக்கொள்வோம் எங்கள் இருவரையும் பற்றி இழிவான விஷயங்கள் கூறினார். 2014 01:36:06,000 --> 01:36:07,130 நோரா மோசமாக இருந்தார். 2015 01:36:07,500 --> 01:36:08,790 ஜெய் என்னை ஒரு குடிகாரன் என்று அழைத்தார். 2016 01:36:08,875 --> 01:36:11,684 நீங்கள் என் கீழ் இருந்து கம்பளத்தை வெளியே இழுத்தீர்கள் நீங்கள் என்னை நரகத்தில் தள்ளுகிறீர்கள். 2017 01:36:11,708 --> 01:36:13,428 நீங்கள் என்னை நரகத்தின் வழியாக வைத்தீர்கள் எங்கள் திருமணத்தின் போது. 2018 01:36:13,500 --> 01:36:14,780 ஓ, அது என்ன, நரகமா? 2019 01:36:14,833 --> 01:36:17,226 இப்போது நீங்கள் ஹென்றி வைக்கப் போகிறீர்கள் இந்த பயங்கரமான விஷயம் மூலம் 2020 01:36:17,250 --> 01:36:19,726 - எனவே நீங்கள் விரும்பியதை மீண்டும் பெறலாம்! - இது நான் விரும்புவதல்ல. 2021 01:36:19,750 --> 01:36:22,000 அதாவது, நான் விரும்புவது இதுதான், ஆனால் அது என்னவென்றால் ... 2022 01:36:22,375 --> 01:36:23,375 இருந்தது ... 2023 01:36:23,708 --> 01:36:24,878 அவருக்கு எது சிறந்தது. 2024 01:36:24,958 --> 01:36:28,418 ஓ, சரி, நீங்கள் எப்போது விரும்புகிறீர்கள் என்று நான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன் ஹென்றி மற்றும் அவர் என்ன விரும்புகிறார். 2025 01:36:28,500 --> 01:36:29,420 ஃபக் ஆஃப்! 2026 01:36:29,500 --> 01:36:32,920 இல்லை, நீங்கள் வெளியேறுகிறீர்கள்! உங்கள் மகனுக்கோ அல்லது யாருக்கோ நீங்கள் கேட்க விரும்பினால், 2027 01:36:33,000 --> 01:36:34,800 பின்னர் அவர் உங்களுக்குச் சொல்வார் அவர் இங்கே வாழ விரும்புவார்! 2028 01:36:34,833 --> 01:36:36,673 என்னைப் பற்றி உங்கள் உணர்வுகளை வைப்பதை நிறுத்துங்கள் ஹென்றி மீது. 2029 01:36:36,708 --> 01:36:38,208 அவர் இங்கே அதை நன்றாக விரும்புகிறார் என்று அவர் என்னிடம் கூறுகிறார். 2030 01:36:38,291 --> 01:36:40,517 அவர் அறிந்திருப்பதால் அவர் உங்களுக்குச் சொல்கிறார் நீங்கள் கேட்க விரும்புவது இதுதான்! 2031 01:36:40,541 --> 01:36:43,267 நீங்கள் தொலைபேசியில் இருக்கிறீர்கள் என்று அவர் என்னிடம் கூறுகிறார் நேரம். நீங்கள் அவருடன் விளையாட வேண்டாம். 2032 01:36:43,291 --> 01:36:46,476 ஏனென்றால் நான் LA இல் விவாகரத்து செய்கிறேன் நியூயார்க்கில் ஒரு நாடகத்தை இயக்க முயற்சிக்கிறேன்! 2033 01:36:46,500 --> 01:36:49,540 நான் இல்லாததால் இது மூடப்பட்டது. இது எனக்கு ஒரு பெரிய வாய்ப்பாக இருந்தது ... 2034 01:36:49,625 --> 01:36:51,585 நீங்கள் எதையாவது போராடுகிறீர்கள் நீங்கள் கூட விரும்பவில்லை! 2035 01:36:51,625 --> 01:36:53,059 நான் அனைவரையும் வீழ்த்தினேன். 2036 01:36:53,083 --> 01:36:55,133 நீங்கள் உங்கள் தந்தையைப் போலவே இருக்கிறீர்கள். 2037 01:36:55,625 --> 01:36:57,035 என்னை என் தந்தையுடன் ஒப்பிட வேண்டாம்! 2038 01:36:57,125 --> 01:36:59,535 நான் உன்னை அவருடன் ஒப்பிடவில்லை. நீங்கள் அவரைப் போலவே செயல்படுகிறீர்கள் என்று சொன்னேன். 2039 01:36:59,625 --> 01:37:00,905 நீங்கள் சரியாக உங்கள் தாயைப் போலவே இருக்கிறீர்கள். 2040 01:37:00,958 --> 01:37:04,142 நீங்கள் அவளைப் பற்றி புகார் செய்த அனைத்தும், நீங்கள் செய்கிறீர்கள். நீங்கள் ஹென்றிக்கு மூச்சுத் திணறுகிறீர்கள். 2041 01:37:04,166 --> 01:37:06,876 முதலில், நான் என் அம்மாவை நேசிக்கிறேன். அவர் ஒரு அற்புதமான தாய். 2042 01:37:06,958 --> 01:37:09,351 - நீங்கள் என்னிடம் சொன்னதை நான் மீண்டும் சொல்கிறேன். - இரண்டாவதாக, உங்களுக்கு எவ்வளவு தைரியம் 2043 01:37:09,375 --> 01:37:11,205 என் தாயை என் அம்மாவுடன் ஒப்பிடுங்கள்! 2044 01:37:11,291 --> 01:37:14,251 நான் என் தந்தையைப் போல இருக்கலாம், ஆனால் நான் என் அம்மாவைப் போல இல்லை! 2045 01:37:14,333 --> 01:37:15,333 நீங்கள்! 2046 01:37:15,416 --> 01:37:16,956 நீங்கள் என் தந்தையைப் போன்றவர்! 2047 01:37:17,041 --> 01:37:18,461 நீங்களும் என் அம்மாவைப் போல இருக்கிறீர்கள்! 2048 01:37:18,541 --> 01:37:20,751 நீங்கள் எல்லாம் மோசமான விஷயங்கள் இந்த மக்கள் அனைவரையும் பற்றி! 2049 01:37:21,250 --> 01:37:22,330 ஆனால் பெரும்பாலும் உங்கள் அம்மா. 2050 01:37:22,416 --> 01:37:23,776 நாங்கள் ஒன்றாக படுக்கையில் படுத்துக் கொள்ளும்போது, 2051 01:37:23,833 --> 01:37:26,673 சில நேரங்களில் நான் உன்னைப் பார்த்து அவளைப் பார்ப்பேன் மொத்தமாக உணர்கிறேன்! 2052 01:37:26,750 --> 01:37:29,460 - நீங்கள் என்னைத் தொட்டபோது நான் விரட்டப்பட்டேன்! - நீங்கள் ஒரு ஸ்லாப். 2053 01:37:29,541 --> 01:37:31,221 நான் எல்லா படுக்கைகளையும் செய்தேன், அனைத்து பெட்டிகளையும் மூடியது ... 2054 01:37:31,250 --> 01:37:34,540 உங்களுடன் உடலுறவு கொள்ள வேண்டும் என்ற எண்ணம் என் தோலை உரிக்க விரும்புகிறேன். 2055 01:37:34,625 --> 01:37:36,955 LA அல்லது எங்கும் நீங்கள் ஒருபோதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க மாட்டீர்கள். 2056 01:37:37,041 --> 01:37:39,541 நீங்கள் கண்டுபிடித்தீர்கள் என்று நினைப்பீர்கள் என்னை விட சில சிறந்த எதிர் பையன், 2057 01:37:39,625 --> 01:37:41,995 மற்றும் சில ஆண்டுகளில், நீங்கள் அவருக்கு எதிராக கிளர்ச்சி செய்வீர்கள் 2058 01:37:42,083 --> 01:37:45,213 உங்கள் குரலை நீங்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும், ஆனால் நீங்கள் ஒரு குரலை விரும்பவில்லை. 2059 01:37:45,291 --> 01:37:47,611 நீங்கள் புகார் செய்ய வேண்டும் குரல் இல்லாதது பற்றி! 2060 01:37:47,666 --> 01:37:50,916 நான் உன்னை திருமணம் செய்து கொள்வது பற்றி நினைக்கிறேன், அந்த பெண் எனக்கு அந்நியன். 2061 01:37:51,458 --> 01:37:53,918 - அதாவது, எங்களுக்கு ஒரு குழந்தையின் திருமணம் இருந்தது. - நீங்கள் பின்வாங்கினீர்கள். 2062 01:37:54,000 --> 01:37:56,630 நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கைக்கு திரும்பிவிட்டீர்கள் நீங்கள் என்னை சந்திப்பதற்கு முன்பு, அது பரிதாபகரமானது. 2063 01:37:56,708 --> 01:38:00,578 நீங்கள் என்று மக்கள் என்னிடம் சொல்லிக்கொண்டிருந்தார்கள் ஒரு சிறந்த கலைஞராக மிகவும் சுயநலவாதி. 2064 01:38:00,666 --> 01:38:02,376 நான் உன்னைப் பாதுகாக்கப் பழகினேன். 2065 01:38:02,458 --> 01:38:03,828 அவை முற்றிலும் சரியானவை. 2066 01:38:03,916 --> 01:38:06,626 உங்களது சிறந்த நடிப்பு அனைத்தும் உங்களுக்குப் பின்னால் இருக்கிறது. நீங்கள் மீண்டும் ஒரு ஹேக் ஆகிவிட்டீர்கள்! 2067 01:38:06,708 --> 01:38:09,878 நீங்கள் என்னை வாயு ஒளிரச் செய்தீர்கள்! நீ ஒரு வில்லன்! 2068 01:38:09,958 --> 01:38:13,418 உங்களை ஒரு பாதிக்கப்பட்டவராக முன்வைக்க விரும்புகிறீர்கள் ஏனெனில் இது ஒரு நல்ல சட்ட உத்தி? 2069 01:38:13,500 --> 01:38:16,580 நல்லது, ஆனால் உங்களுக்கும் எனக்கும் தெரியும் நீங்கள் இந்த வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்! 2070 01:38:17,125 --> 01:38:18,995 நீங்கள் செய்யாத வரை நீங்கள் அதை விரும்பினீர்கள்! 2071 01:38:20,041 --> 01:38:22,291 நீங்கள் என்னைப் பயன்படுத்தினீர்கள், எனவே நீங்கள் LA இலிருந்து வெளியேறலாம். 2072 01:38:22,375 --> 01:38:23,415 நான் உன்னைப் பயன்படுத்தவில்லை. 2073 01:38:23,500 --> 01:38:25,830 நீங்கள் செய்தீர்கள், பின்னர் நீங்கள் என்னைக் குற்றம் சாட்டினீர்கள்! 2074 01:38:26,000 --> 01:38:28,420 நீங்கள் எப்போதும் என்னை அறிந்திருக்கிறீர்கள் நான் என்ன தவறு செய்தேன், 2075 01:38:28,500 --> 01:38:29,790 நான் எப்படி குறைந்து கொண்டிருந்தேன்! 2076 01:38:29,875 --> 01:38:31,575 உங்களுடன் வாழ்க்கை மகிழ்ச்சியற்றது! 2077 01:38:31,666 --> 01:38:34,206 என்ன, எனவே நீங்கள் செல்ல வேண்டியிருந்தது வேறு யாரையாவது ஏமா? 2078 01:38:34,291 --> 01:38:35,931 நான் அவளை ஏமாற்றினேன் என்று நீங்கள் வருத்தப்படக்கூடாது! 2079 01:38:35,958 --> 01:38:37,838 நீங்கள் வருத்தப்பட வேண்டும் நான் அவளுடன் சிரித்தேன் என்று! 2080 01:38:37,916 --> 01:38:38,746 நீ அவளை காதலிக்கிறாயா? 2081 01:38:38,833 --> 01:38:40,083 இல்லை. 2082 01:38:40,166 --> 01:38:42,626 ஆனால் அவள் என்னை வெறுக்கவில்லை. நீங்கள் என்னை வெறுத்தீர்கள். 2083 01:38:42,708 --> 01:38:43,788 நீங்கள் என்னை வெறுத்தீர்கள். 2084 01:38:43,875 --> 01:38:45,575 நாங்கள் பணிபுரிந்த ஒருவரை நீங்கள் ஏமாற்றினீர்கள். 2085 01:38:45,666 --> 01:38:48,166 நீங்கள் என்னுடன் உடலுறவு கொள்வதை நிறுத்திவிட்டீர்கள் கடந்த ஆண்டில். 2086 01:38:48,250 --> 01:38:49,750 நான் உன்னை ஒருபோதும் ஏமாற்றவில்லை. 2087 01:38:49,833 --> 01:38:50,923 அது என்னை ஏமாற்றியது! 2088 01:38:51,000 --> 01:38:52,960 ஆனால் நான் செய்திருக்கக்கூடிய அளவுக்கு இருந்தது. 2089 01:38:53,041 --> 01:38:55,671 எனது இருபதுகளில் நான் இயக்குநராக இருந்தேன் எதுவுமில்லை 2090 01:38:55,750 --> 01:38:58,920 மற்றும் திடீரென அட்டைப்படத்தில் இருந்தது நியூயார்க்கின் நேரம்! 2091 01:38:59,000 --> 01:39:01,960 நான் சூடாக இருந்தேன், நான் விரும்பினேன் எல்லோரையும் ஏமாற்ற நான் செய்யவில்லை. 2092 01:39:02,041 --> 01:39:04,291 நான் உன்னை நேசித்தேன் நான் உன்னை இழக்க விரும்பவில்லை. 2093 01:39:04,375 --> 01:39:07,205 ஆனால் நான் என் இருபதுகளில் இருக்கிறேன், அதையும் நான் இழக்க விரும்பவில்லை, 2094 01:39:07,291 --> 01:39:08,831 நான் செய்தேன்! 2095 01:39:09,291 --> 01:39:11,671 நீங்கள் மிகவும் வேகமாக விரும்பினீர்கள். 2096 01:39:11,750 --> 01:39:13,460 நான் திருமணம் செய்து கொள்ள கூட விரும்பவில்லை. 2097 01:39:13,541 --> 01:39:15,131 மற்றும் அதை ஃபக்! 2098 01:39:15,458 --> 01:39:17,168 நான் செய்யாதது நிறைய இருக்கிறது. 2099 01:39:17,250 --> 01:39:19,920 - அதற்கு நன்றி! - உங்களை வரவேற்கிறோம்! 2100 01:39:20,000 --> 01:39:23,170 என்னால் நம்ப முடியவில்லை நான் உன்னை எப்போதும் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்! 2101 01:39:23,250 --> 01:39:25,330 நீங்கள் பைத்தியக்காரத்தனமாக இருக்கிறீர்கள்! 2102 01:39:26,125 --> 01:39:28,325 நீங்கள் வெற்றி பெறுகிறீர்கள்! 2103 01:39:28,958 --> 01:39:30,538 நீங்கள் என்னை விளையாடுகிறீர்களா? 2104 01:39:30,916 --> 01:39:32,746 நான் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்பினேன். 2105 01:39:33,291 --> 01:39:34,631 நான் ஏற்கனவே இழந்துவிட்டேன்! 2106 01:39:35,083 --> 01:39:37,423 நான் உன்னை நேசித்த அளவுக்கு நீ என்னை நேசிக்கவில்லை! 2107 01:39:39,291 --> 01:39:40,961 அதற்கும் LA க்கும் என்ன சம்பந்தம்? 2108 01:39:43,291 --> 01:39:44,131 என்ன? 2109 01:39:44,208 --> 01:39:47,628 நீங்கள் மிகவும் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள் உங்கள் சொந்த சுயநலத்துடன், 2110 01:39:47,708 --> 01:39:50,828 நீங்கள் அதை அடையாளம் காணவில்லை இனி சுயநலமாக! 2111 01:39:51,208 --> 01:39:53,458 நீங்கள் ஒரு டிக்! 2112 01:39:53,541 --> 01:39:56,171 ஒவ்வொரு நாளும் நான் எழுந்திருக்கிறேன் நீங்கள் இறந்துவிட்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன்! 2113 01:39:56,250 --> 01:39:59,290 இறந்த, நான் உத்தரவாதம் அளிக்க முடியும் போல ஹென்றி சரியாக இருப்பார், 2114 01:39:59,375 --> 01:40:03,205 உங்களுக்கு ஒரு நோய் வரும் என்று நம்புகிறேன், பின்னர் ஒரு காரில் மோதி இறந்து விடுங்கள்! 2115 01:40:22,958 --> 01:40:24,998 அட கடவுளே! 2116 01:40:34,958 --> 01:40:35,958 என்னை மன்னிக்கவும். 2117 01:40:37,708 --> 01:40:38,708 நானும். 2118 01:41:04,583 --> 01:41:06,883 சரி. இல்லை, இதை நாம் நன்றாக செய்ய முடியும். 2119 01:41:07,250 --> 01:41:10,630 உம், நான் சிறிய தாவரங்களை எடுத்துக்கொள்வேன் அவற்றை ஜன்னல் வழியாக வைக்கவும். 2120 01:41:11,333 --> 01:41:13,923 மற்றும், உம், உங்களிடம் விஷயங்கள் இருக்கிறதா? நாம் சுவர்களில் வைக்கலாமா? 2121 01:41:33,541 --> 01:41:35,631 சரி, அவ்வளவுதான். மிக்க நன்றி. 2122 01:41:35,708 --> 01:41:38,078 நாங்கள் உங்களை இழக்கிறோம், அது மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது. 2123 01:41:38,166 --> 01:41:39,851 - அது எவ்வாறு செல்கிறது என்பதை எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள், சரியா? - எல்லாம் சரி. 2124 01:41:39,875 --> 01:41:41,955 நான் உன்னைப் பார்ப்பேன், இம் ... திங்களன்று. 2125 01:41:42,291 --> 01:41:44,921 - உன்னை காதலிக்கிறேன். - சரி, உங்களையும் நேசிக்கிறேன். வருகிறேன். 2126 01:42:09,375 --> 01:42:11,285 நம்மிடம் ஏன் பல தாவரங்கள் உள்ளன திடீரென்று? 2127 01:42:11,375 --> 01:42:14,059 இந்த விஷயங்களில் சிலவற்றை நாங்கள் திருப்பித் தர வேண்டும், எனவே அதிகம் பழக வேண்டாம். 2128 01:42:14,083 --> 01:42:16,043 நான் தாவரங்களை பயமுறுத்துகிறேன். 2129 01:42:16,375 --> 01:42:17,745 இந்த தாவரங்கள் நல்ல மனிதர்கள். 2130 01:42:18,750 --> 01:42:20,330 ஏய், இங்கே வா. 2131 01:42:22,916 --> 01:42:23,916 ஆம்? 2132 01:42:25,583 --> 01:42:28,753 நாளை, இந்த பெண் வரப்போகிறாள் எங்களை பார்வையிடவும் ... 2133 01:42:29,750 --> 01:42:32,290 நாங்கள் இரவு உணவை சாப்பிடும்போது எங்களுடன் இருங்கள். 2134 01:42:32,375 --> 01:42:34,285 - இது உங்கள் காதலியா? - இல்லை இல்லை. 2135 01:42:34,708 --> 01:42:37,418 - இது மம்மியின் காதலனா? - இல்லை, ஏன்? மம்மிக்கு ஒரு ஆண் நண்பன் இருக்கிறானா? 2136 01:42:37,500 --> 01:42:39,580 எனக்கு தெரியாது. அவள்? 2137 01:42:39,666 --> 01:42:42,076 - எனக்கு தெரியாது. - எனக்கு தெரியாது. 2138 01:42:43,500 --> 01:42:45,130 யாராவது எங்களை இரவு உணவு சாப்பிடுவதை ஏன் பார்க்கிறார்கள்? 2139 01:42:45,208 --> 01:42:46,578 எனக்கு தெரியும், இது வித்தியாசமானது. 2140 01:42:47,375 --> 01:42:49,075 இது நாம் செய்ய வேண்டிய ஒன்று. 2141 01:42:49,500 --> 01:42:51,000 இது செய்ய வேண்டியது ... 2142 01:42:51,541 --> 01:42:53,791 நானும் அம்மாவும் எல்லாவற்றையும் கண்டுபிடிப்போம் ... 2143 01:42:54,750 --> 01:42:56,080 நாம் எப்படி இருக்கப் போகிறோம். 2144 01:42:57,041 --> 01:42:58,041 ம்ம் ... 2145 01:42:58,791 --> 01:42:59,791 உங்களுக்குத் தெரியுமா? 2146 01:43:00,958 --> 01:43:02,128 நீங்கள் என்னிடம் படிப்பீர்களா? 2147 01:43:03,291 --> 01:43:04,461 நிச்சயம். உங்கள் புத்தகத்தைப் பற்றிக் கொள்ளுங்கள். 2148 01:43:05,625 --> 01:43:07,455 நீங்கள் மருந்துகள் அல்லது ஆல்கஹால் பயன்படுத்துகிறீர்களா? 2149 01:43:07,875 --> 01:43:08,875 நான் மது அருந்துகிறேன். 2150 01:43:09,500 --> 01:43:11,250 நீங்கள் எவ்வளவு மது அருந்துகிறீர்கள்? 2151 01:43:12,666 --> 01:43:13,666 ஹ்ம்ம் ... 2152 01:43:13,708 --> 01:43:15,828 எனக்குத் தெரியாது, இரவு உணவோடு ஒரு கிளாஸ் மது. 2153 01:43:16,083 --> 01:43:18,043 - சில நேரங்களில் அதிகம். - இன்னும் எவ்வளவு? 2154 01:43:20,000 --> 01:43:21,630 இது ... சில நேரங்களில் ஒரு ... 2155 01:43:21,958 --> 01:43:23,038 ஒரு சில ... 2156 01:43:23,791 --> 01:43:27,211 நான் ... சில நேரங்களில் மது பாட்டில்களைப் பிரிக்கிறேன் ஒருவருடன். 2157 01:43:27,291 --> 01:43:29,351 - சரி, நீங்கள் அதை யாருடன் பிரிக்கிறீர்கள்? - நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்... 2158 01:43:29,375 --> 01:43:32,955 நான் ஒருவருடன் இரவு உணவு சாப்பிட்டால் நாங்கள் ஒரு பாட்டில் மதுவை ஆர்டர் செய்கிறோம். 2159 01:43:33,041 --> 01:43:35,331 - சரி. - உங்களுக்குத் தெரியும், ஒரு உணவகத்தில் இருப்பது போல. 2160 01:43:35,416 --> 01:43:39,246 "நீங்கள் செல்ல விரும்புகிறீர்களா? கண்ணாடி மூலம் அல்லது எங்களுக்கு ஒரு பாட்டில் கிடைக்குமா? " 2161 01:43:40,166 --> 01:43:42,876 - உங்களுக்கு ஒரு பாட்டில் கிடைக்குமா? - சரி, சில நேரங்களில். 2162 01:43:44,333 --> 01:43:46,543 அதாவது, சில நேரங்களில் நான் கண்ணாடி வழியாக செல்கிறேன். 2163 01:43:47,250 --> 01:43:48,380 உங்களுக்கு தெரியும், அது சார்ந்துள்ளது. 2164 01:43:52,875 --> 01:43:56,035 நீங்கள் எப்போதாவது மருந்துகளை அர்த்தப்படுத்தினீர்களா? நான் மருந்துகள் செய்திருக்கிறேன். 2165 01:43:57,375 --> 01:43:58,375 கல்லூரியில். 2166 01:43:59,375 --> 01:44:02,205 - நீங்கள் இருந்ததிலிருந்து எதையும் ... - நான் ... நான் தவறாமல் செய்வதில்லை. 2167 01:44:02,291 --> 01:44:04,011 நீங்கள் இருந்ததிலிருந்து எதையும் ஒரு தாய்? 2168 01:44:06,375 --> 01:44:07,665 ஒரு சில முறை பானை. 2169 01:44:08,708 --> 01:44:11,628 ஒரு விருந்தில் ஒரு முறை கோக். அதாவது, ஹென்றி என்னுடன் இல்லை. 2170 01:44:14,208 --> 01:44:17,168 நீங்கள் என்ன சொல்வீர்கள் பெற்றோராக உங்கள் பலம் உள்ளதா? 2171 01:44:19,458 --> 01:44:20,458 இம் ... 2172 01:44:25,291 --> 01:44:26,291 நான் கேட்க. 2173 01:44:27,583 --> 01:44:28,583 நான் விளையாடுகிறேன். 2174 01:44:30,958 --> 01:44:33,538 நான்-நான் நேரத்தில் வைத்தேன். நான்... 2175 01:44:34,250 --> 01:44:35,250 காதல் ... 2176 01:44:36,166 --> 01:44:37,746 அவரை கவனித்துக்கொள்வது ... 2177 01:44:38,500 --> 01:44:40,080 அவர் வளர்வதைப் பார்த்து. 2178 01:44:42,166 --> 01:44:43,166 மற்றும் சில நேரங்களில்... 2179 01:44:43,708 --> 01:44:47,458 அவர்கள் சொல்வது "இது மிக வேகமாக செல்கிறது" உண்மை, ஆனால் ... 2180 01:44:48,916 --> 01:44:49,956 சில நேரங்களில் அது இல்லை. 2181 01:44:50,458 --> 01:44:53,128 சில நேரங்களில் அது மிகவும் மெதுவாக, நேர்மையாக செல்கிறது. 2182 01:44:54,500 --> 01:44:56,170 உன்னுடைய பலவீனங்கள் என்ன? 2183 01:44:59,083 --> 01:45:01,753 நான் மிகவும் துல்லியமாக இருக்கிறேன். நான் அதிகம் கவலைப்படுகிறேன். 2184 01:45:02,500 --> 01:45:04,420 அந்த பலவீனங்களா? 2185 01:45:06,458 --> 01:45:07,458 ஒருவேளை இல்லை. 2186 01:45:10,583 --> 01:45:13,213 உங்களுக்கு தெரியும், அவர் ஒரு குழுவாக இருக்க முடியும் மற்றும் ... 2187 01:45:13,958 --> 01:45:16,601 நான் உண்மையிலேயே கஷ்டப்படுகிறேன், நான் அவரை ஒரு குழுவாக அழைப்பேன் ... 2188 01:45:16,625 --> 01:45:18,025 நான் உன்னை அங்கே நிறுத்தப் போகிறேன். 2189 01:45:18,458 --> 01:45:20,578 இதை நீங்கள் நிஜமாகச் செய்யும்போது, எப்போதும் அப்படிச் சொல்லாதே. 2190 01:45:20,666 --> 01:45:22,826 மக்கள் தாய்மார்களை ஏற்றுக்கொள்வதில்லை யார் அதிக மது அருந்துகிறார்கள் 2191 01:45:22,916 --> 01:45:24,916 தங்கள் குழந்தையை கத்தவும் அவரை ஒரு குழாய் என்று அழைக்கவும். 2192 01:45:25,000 --> 01:45:26,500 எனக்கு புரிகிறது. நானும் செய்கிறேன். 2193 01:45:27,208 --> 01:45:29,288 அபூரண அப்பாவை நாம் ஏற்றுக்கொள்ளலாம். 2194 01:45:29,375 --> 01:45:33,665 அதை எதிர்கொள்வோம், ஒரு நல்ல தந்தையின் யோசனை 30 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு போலவே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 2195 01:45:34,208 --> 01:45:37,208 அதற்கு முன், தந்தைகள் அமைதியாக இருப்பார்கள் என்று எதிர்பார்க்கப்பட்டது 2196 01:45:37,291 --> 01:45:41,001 மற்றும் இல்லாத மற்றும் நம்பமுடியாத மற்றும் சுயநல, 2197 01:45:41,125 --> 01:45:43,325 மற்றும் அனைத்து சொல்ல முடியும் அவர்கள் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம். 2198 01:45:43,708 --> 01:45:46,788 ஆனால் சில அடிப்படை மட்டத்தில், நாங்கள் அவற்றை ஏற்றுக்கொள்கிறோம். 2199 01:45:47,083 --> 01:45:49,133 அவர்களின் தவறுகளுக்காக நாங்கள் அவர்களை நேசிக்கிறோம், 2200 01:45:49,208 --> 01:45:53,038 ஆனால் மக்கள் முற்றிலும் ஏற்றுக்கொள்வதில்லை தாய்மார்களிடமும் அதே தோல்விகள். 2201 01:45:53,125 --> 01:45:56,165 நாங்கள் அதை கட்டமைப்பு ரீதியாக ஏற்கவில்லை நாங்கள் அதை ஆன்மீக ரீதியில் ஏற்கவில்லை. 2202 01:45:56,250 --> 01:45:59,920 ஏனெனில் அடிப்படை எங்கள் யூத-கிறிஸ்தவரின் எதுவாக இருந்தாலும் 2203 01:46:00,000 --> 01:46:03,460 இயேசுவின் தாயான மரியா, அவள் சரியானவள். 2204 01:46:03,708 --> 01:46:06,458 அவள் பெற்றெடுக்கும் கன்னி, 2205 01:46:06,916 --> 01:46:11,456 உறுதியற்ற முறையில் தனது குழந்தையை ஆதரிக்கிறது அவர் போய்விட்டபோது அவரது இறந்த உடலை வைத்திருக்கிறார். 2206 01:46:12,041 --> 01:46:14,751 அப்பா இல்லை. அவர் செக்ஸ் கூட செய்யவில்லை. 2207 01:46:15,083 --> 01:46:16,213 கடவுள் சொர்க்கத்தில் இருக்கிறார். 2208 01:46:17,208 --> 01:46:21,248 கடவுள் தந்தை கடவுள் காட்டவில்லை. 2209 01:46:21,541 --> 01:46:25,501 எனவே, நீங்கள் சரியானவராக இருக்க வேண்டும், மற்றும் சார்லி ஒரு ஃபக் அப் மற்றும் அது ஒரு பொருட்டல்ல. 2210 01:46:26,625 --> 01:46:29,915 நீங்கள் எப்போதும் நடைபெறுவீர்கள் வேறு, உயர் தரத்திற்கு. 2211 01:46:30,333 --> 01:46:33,503 அது புணர்ந்தது, ஆனால் அது அப்படித்தான். 2212 01:46:42,791 --> 01:46:44,881 ஓ! Whoosh! 2213 01:46:45,208 --> 01:46:46,208 ஓ. 2214 01:47:00,458 --> 01:47:03,958 ஓ. நான் தவறான மணியை அடித்தேன் என்று நினைக்கிறேன். நான்சி காட்ஸ். 2215 01:47:04,041 --> 01:47:05,331 ஹாய், நான் சார்லி பார்பர். 2216 01:47:05,958 --> 01:47:07,628 ஹென்றி தனது அறையில் விளையாடுகிறார். 2217 01:47:09,125 --> 01:47:10,495 நான்சி, நான் உங்களுக்கு ஏதாவது கிடைக்குமா? 2218 01:47:10,583 --> 01:47:13,583 உம், நான் எளிதானவன். ஒரு குவளை நீர்? 2219 01:47:22,375 --> 01:47:24,075 இது ஒரு புதிய அபார்ட்மெண்ட். 2220 01:47:31,000 --> 01:47:32,000 நாம் இங்கே செல்லலாமா? 2221 01:47:32,291 --> 01:47:33,291 நிச்சயம். 2222 01:47:40,125 --> 01:47:41,125 ம்ம் ... 2223 01:47:50,458 --> 01:47:53,378 உம், ஒரு நாள் எப்படி இருக்கிறது நீங்கள் இருவருக்கும் இங்கே? 2224 01:47:53,916 --> 01:47:56,206 சரி, அவருக்கு பள்ளி இருந்தால், நான் அவரை அங்கே அழைத்துச் செல்கிறேன், நிச்சயமாக, 2225 01:47:56,291 --> 01:47:58,331 நான் இரண்டையும் செய்ய முடியும் என்று கருதி அவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள். 2226 01:47:58,583 --> 01:48:00,713 அவரை அழைத்துச் செல்வதிலிருந்து உங்களைத் தடுப்பது எது? 2227 01:48:01,000 --> 01:48:02,000 ம்ம் ... 2228 01:48:02,458 --> 01:48:05,788 உங்களுக்குத் தெரியும், வேலை செய்யுங்கள். நான் ஒரு நாடகத்தைத் தயாரிக்கிறேன் நான் சில மாதங்களில் இயக்குகிறேன். 2229 01:48:06,083 --> 01:48:07,253 ஓ, அது என்ன? 2230 01:48:07,666 --> 01:48:10,576 ஆடின் வான் ஹார்வத் எழுதிய காசிமிர் மற்றும் கரோலின். 2231 01:48:10,666 --> 01:48:12,536 நாங்கள் அதை நியூயார்க்கில் உள்ள பாரோவில் செய்கிறோம். 2232 01:48:12,625 --> 01:48:14,125 எனவே, நீங்கள் விலகி இருக்க வேண்டுமா? 2233 01:48:14,208 --> 01:48:17,328 ஆம், சமீபத்தில், நிக்கோல் முதல் LA இல் நிகழ்ச்சியில் பணிபுரிந்து வருகிறார், 2234 01:48:17,416 --> 01:48:18,916 நான் முன்னும் பின்னுமாக நிறைய வருகிறேன். 2235 01:48:19,375 --> 01:48:21,055 - அது கடினம். - இது. 2236 01:48:22,000 --> 01:48:24,920 மற்றும் விலை உயர்ந்தது. நான் அவரை அழைத்துச் செல்ல முயற்சிப்பேன் என்னுடன் சில நேரம், 2237 01:48:25,000 --> 01:48:27,000 ஆனால் நிக்கோல் அவருக்கு பிடிக்கவில்லை மிகவும் பறக்க. 2238 01:48:27,083 --> 01:48:30,713 நல்லது, அது ஒரு குழந்தைக்கு கடினமாக இருக்கும், மறுசுழற்சி செய்யப்பட்ட காற்று. 2239 01:48:32,500 --> 01:48:33,920 சரி, அவர் துணிவுமிக்கவர். 2240 01:48:34,500 --> 01:48:36,790 சில பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை அழைத்துச் செல்ல மாட்டார்கள் ஒரு உணவகத்திற்கு 2241 01:48:36,875 --> 01:48:38,705 இந்த சூப்பர் பிழைகள் காரணமாக. 2242 01:48:39,291 --> 01:48:41,131 இம்-ஹம். 2243 01:48:42,916 --> 01:48:46,496 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்கு ஒரு வருகையை நான் கவனித்தேன், நீங்கள் ஒரு ஞாயிற்றுக்கிழமை வந்தீர்கள் 2244 01:48:46,583 --> 01:48:48,003 மற்றும் ஒரு வியாழக்கிழமை புறப்பட்டது. 2245 01:48:48,083 --> 01:48:49,883 ஏன் ஒரு வார இறுதியில் தங்கக்கூடாது? 2246 01:48:50,375 --> 01:48:55,375 ஓ. உம், அந்த நேரத்தில், நான் நியூயார்க்கில் எலக்ட்ராவுக்கு தொழில்நுட்பம் வைத்திருந்தேன். 2247 01:48:55,791 --> 01:48:56,961 என்ன அது? 2248 01:48:57,916 --> 01:48:59,746 இது எனது பிராட்வே அறிமுகமாகும். 2249 01:48:59,833 --> 01:49:02,043 ஓ, "தொழில்நுட்பம்" என்றால் என்ன என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. 2250 01:49:02,125 --> 01:49:05,575 இது உற்பத்தியின் தொழில்நுட்ப பகுதி. நீங்கள் விளக்குகள் கண்டுபிடிக்க. 2251 01:49:05,666 --> 01:49:07,851 - மற்றும் திங்கள் எங்கள் விடுமுறை. - வார இறுதி நாள் என்ன? 2252 01:49:07,875 --> 01:49:10,535 சரி, இங்கே, அவருக்கு கூடைப்பந்து உள்ளது சனிக்கிழமை 12 மணிக்கு. 2253 01:49:10,625 --> 01:49:11,745 பதினொரு, மன்னிக்கவும். 2254 01:49:11,833 --> 01:49:14,253 அதனால், நாங்கள் அங்கு செல்கிறோம். பின்னர், பின்னர் ... 2255 01:49:15,208 --> 01:49:18,708 ஒருவேளை எங்காவது மதிய உணவு கிடைக்கும், பின்னர், பார்க்க ஒரு திரைப்படம் இருந்தால் ... 2256 01:49:18,958 --> 01:49:20,578 அவருக்கு கூடைப்பந்து பிடிக்குமா? 2257 01:49:20,666 --> 01:49:21,666 அவன் செய்தான். 2258 01:49:21,875 --> 01:49:25,245 அவரது பயிற்சியாளர், ரிக் கூறுகிறார் அவர் ஒரு நல்ல சொட்டு மருந்து, நான் அதைப் பார்த்திருக்கிறேன். 2259 01:49:25,708 --> 01:49:26,878 - உஷ்-ஹு. - ரான். 2260 01:49:27,708 --> 01:49:29,668 மன்னிக்கவும், அவரது பயிற்சியாளரின் பெயர் ரான். 2261 01:49:29,750 --> 01:49:31,250 ரிக் நியூயார்க்கில் அவரது பல் மருத்துவர். 2262 01:49:31,333 --> 01:49:34,543 சரி, எங்கள் வீட்டு வீடு உங்களுக்குத் தெரியும் ... நியூயார்க்கில் உள்ளது. 2263 01:49:34,625 --> 01:49:35,955 அங்குதான் நாங்கள் வாழ்கிறோம். 2264 01:49:36,041 --> 01:49:38,171 நியூயார்க் இங்கிருந்து நீண்ட தூரம். 2265 01:49:38,708 --> 01:49:40,458 சரி, நாங்கள் அதை விரும்புகிறோம், ஏனென்றால் நாம் நடக்க முடியும். 2266 01:49:40,541 --> 01:49:42,041 நீங்கள் இங்கே நடக்கலாம். 2267 01:49:42,416 --> 01:49:43,416 உண்மையில் இல்லை. 2268 01:49:43,458 --> 01:49:44,918 மற்றும் இடம் ... 2269 01:49:51,291 --> 01:49:52,671 உங்கள் பள்ளி பிடிக்குமா? 2270 01:49:53,625 --> 01:49:54,625 நான் அதை விரும்புகிறேன். 2271 01:49:54,958 --> 01:49:57,078 உங்களுக்கு பிடித்த பகுதி எது இது பற்றி? 2272 01:49:57,541 --> 01:49:58,541 எனக்கு தெரியாது. 2273 01:50:00,041 --> 01:50:01,041 ஒருவேளை ஜிம். 2274 01:50:01,333 --> 01:50:02,543 நீங்கள் கணிதத்தை விரும்புகிறீர்கள். 2275 01:50:03,708 --> 01:50:04,828 இனி இல்லை. 2276 01:50:06,625 --> 01:50:07,825 - நன்றி. - உங்களை வரவேற்கிறோம். 2277 01:50:07,916 --> 01:50:10,416 - ஆனால் நீங்கள் அதை நன்றாகப் பெறுகிறீர்கள். - இல்லை. 2278 01:50:11,541 --> 01:50:12,961 சரி, நீங்கள், ஆனால் ... 2279 01:50:15,708 --> 01:50:17,998 நீங்களும் உங்கள் அப்பாவும் என்ன செய்கிறீர்கள் ஒன்றாக செய்ய விரும்புகிறீர்களா? 2280 01:50:18,708 --> 01:50:21,288 நான் என் அப்பாவின் இடத்தில் இருக்கும்போது, நாங்கள் சில நேரங்களில் ஒரு திரைப்படத்தைப் பார்ப்போம், 2281 01:50:21,375 --> 01:50:22,995 அல்லது லெகோ அல்லது ஏதாவது ஒன்றை உருவாக்குங்கள். 2282 01:50:23,791 --> 01:50:25,631 என் அப்பா ஒரு சிறந்த லெகோ பில்டர். 2283 01:50:26,041 --> 01:50:27,381 உங்கள் அம்மாவின்? 2284 01:50:28,125 --> 01:50:31,625 வீட்டில், எனது பொம்மைகளில் பெரும்பாலானவை என்னிடம் உள்ளன, ஒரு குளம் இருக்கிறது, 2285 01:50:32,125 --> 01:50:34,165 எனக்கு ஒரு மர வீடு மற்றும் ஜங்கிள் ஜிம் உள்ளது. 2286 01:50:35,875 --> 01:50:39,285 எங்களிடம் சூப்பர் ரகசிய புதையல் வேட்டை உள்ளது, இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது. 2287 01:50:40,708 --> 01:50:44,208 - அன்பே? - இராணுவ ஆண்கள் இங்கே சவாரி செய்கிறார்கள் ... 2288 01:50:44,291 --> 01:50:45,921 அட்டவணையை அமைக்க எனக்கு உதவ விரும்புகிறீர்களா? 2289 01:50:46,500 --> 01:50:47,420 நான் வேண்டுமா? 2290 01:50:47,500 --> 01:50:50,080 - இங்கே வந்து ஒரு தட்டை பிடுங்க. - நான் விளையாடுகிறேன். 2291 01:50:50,166 --> 01:50:51,166 ஹென்றி? 2292 01:50:52,083 --> 01:50:53,463 சரி. 2293 01:50:54,375 --> 01:50:55,375 ஃபைன். 2294 01:50:59,458 --> 01:51:01,288 - நீங்கள் ஏன் இப்படி இருக்கிறீர்கள்? - என்ன? 2295 01:51:01,375 --> 01:51:03,245 நான் உங்களிடம் உதவி கேட்டால், உதவி செய்யுங்கள். 2296 01:51:03,333 --> 01:51:05,503 - இது என்ன? - சிறப்பு உணவு. 2297 01:51:06,333 --> 01:51:07,713 பச்சை விஷயங்கள் என்ன? 2298 01:51:08,291 --> 01:51:10,381 சிறப்பு உணவில் பச்சை விஷயங்கள் இல்லை. 2299 01:51:10,458 --> 01:51:12,748 - இது ஒரு அழகுபடுத்தல் தான். - அக். 2300 01:51:12,833 --> 01:51:13,833 நான் அதை கழற்றுவேன். 2301 01:51:14,875 --> 01:51:16,875 அதைத் தொட்ட எதையும் நான் சாப்பிட விரும்பவில்லை. 2302 01:51:16,958 --> 01:51:20,668 - இது எதையும் சுவை மாற்றாது. - நான் ஒரு சைவ உணவு உண்பவராக இருக்க விரும்பலாம். 2303 01:51:21,291 --> 01:51:22,461 அம்மா ஒரு சைவம். 2304 01:51:22,541 --> 01:51:23,921 அவள் இப்போது சைவமா? 2305 01:51:24,500 --> 01:51:26,300 - ஆம். - சரி, நீங்கள் அழகுபடுத்த விரும்ப வேண்டும். 2306 01:51:26,375 --> 01:51:28,245 இது எல்லாம் அழகுபடுத்தல், சைவம். 2307 01:51:30,291 --> 01:51:31,711 நான் என் தண்ணீரில் முடித்துவிட்டேன். 2308 01:51:41,750 --> 01:51:43,040 நிச்சயமாக நான் உங்களிடம் எதுவும் பெற முடியாது? 2309 01:51:43,125 --> 01:51:44,825 இல்லை, நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நன்றி. 2310 01:51:47,458 --> 01:51:48,828 கத்தியால் காரியத்தைச் செய்யுங்கள். 2311 01:51:48,916 --> 01:51:50,746 நான் இல்ல. 2312 01:51:51,708 --> 01:51:52,708 இல்லை. 2313 01:51:53,500 --> 01:51:54,500 வா. 2314 01:51:54,750 --> 01:51:55,960 இது ஒரு இரவு உணவு அல்ல. 2315 01:51:59,000 --> 01:52:00,460 இது எந்த நேரத்திலும் இல்லை. 2316 01:52:00,958 --> 01:52:02,628 கத்தியால் என்ன விஷயம்? 2317 01:52:03,458 --> 01:52:04,628 இது பெருங்களிப்புடையது. 2318 01:52:04,708 --> 01:52:07,168 இல்லை, அது ஊமை. எனது சாவிக்கொத்தை மீது ஒரு சிறிய கத்தி உள்ளது, 2319 01:52:07,250 --> 01:52:08,500 இது பெரியவர்களுக்கு மட்டுமே. 2320 01:52:10,208 --> 01:52:11,958 நான் சில நேரங்களில் ஒரு காரியத்தை செய்கிறேன். 2321 01:52:13,458 --> 01:52:15,038 நான் ஒரு கத்தியைப் பெறலாம் என்று சொன்னீர்கள். 2322 01:52:15,541 --> 01:52:17,421 ஒரு ஜாக்நைஃப், ஆமாம், நீங்கள் வயதாகும்போது. 2323 01:52:18,125 --> 01:52:19,125 பத்து போல. 2324 01:52:19,583 --> 01:52:21,003 இல்லை, 20 போன்றது. 2325 01:52:21,666 --> 01:52:22,666 ஆம். 2326 01:52:28,000 --> 01:52:32,250 டைம், ரைம், சுண்ணாம்பு, பைம், சிம் ... 2327 01:52:32,333 --> 01:52:34,373 தேன், யூகிப்பதை நிறுத்துங்கள். நீங்கள் மிகவும் நெருக்கமாக இருக்கிறீர்கள். அதனுடன் இருங்கள். 2328 01:52:34,416 --> 01:52:36,536 அச்சச்சோ, நான் அதை செய்ய விரும்பவில்லை. 2329 01:52:36,708 --> 01:52:40,208 - முதல் கடிதம் என்ன? - நான் அதை செய்ய விரும்பவில்லை. நான் ஐபாட் செய்யலாமா? 2330 01:52:40,291 --> 01:52:41,751 இல்லை, பார். முதல் கடிதம் என்ன? 2331 01:52:42,125 --> 01:52:44,285 - நான் விரும்பவில்லை. - இது ஒரு டி. டி என்ன ஒலி செய்கிறது? 2332 01:52:44,375 --> 01:52:46,705 - து. - சரி. பின்னர் மீதமுள்ளதைச் செய்யுங்கள். 2333 01:52:47,291 --> 01:52:48,291 பத்து காசில். 2334 01:52:49,166 --> 01:52:50,036 இல்லை. 2335 01:52:50,125 --> 01:52:52,415 உங்களிடம் "து" மற்றும் "ime" உள்ளன. அது என்ன? 2336 01:52:55,541 --> 01:52:56,541 நேரம். 2337 01:52:57,083 --> 01:52:58,083 இது நேரம். 2338 01:52:59,333 --> 01:53:00,333 இது நேரம். 2339 01:53:05,375 --> 01:53:06,375 நீங்கள் பார்ப்பீர்கள், தேன். 2340 01:53:06,458 --> 01:53:09,498 ஒரு நாள், அது கிளிக் செய்யப் போகிறது நீங்கள் எல்லாவற்றையும் படிக்க முடியும். 2341 01:53:10,333 --> 01:53:11,543 எனக்கு கொஞ்சம் ஓய்வு தேவை. 2342 01:53:11,958 --> 01:53:13,748 நான் என் அறையில் விளையாடலாமா? 2343 01:53:13,833 --> 01:53:14,833 நிச்சயம். 2344 01:53:17,083 --> 01:53:18,083 ஏய். 2345 01:53:20,250 --> 01:53:21,250 ஆம்? 2346 01:53:38,625 --> 01:53:40,415 நீங்கள் எப்போதாவது திருமணமானவர்களை கவனிக்கிறீர்களா? 2347 01:53:40,500 --> 01:53:41,670 இல்லை. நான் ஏன்? 2348 01:53:42,500 --> 01:53:44,290 - நான் விளையாடினேன். - ஓ. 2349 01:53:55,666 --> 01:53:58,996 கத்தி விஷயம் ... நான் இந்த கத்தியை என் சாவிக்கொத்தை மீது சுமக்கிறேன், 2350 01:53:59,083 --> 01:54:00,793 உண்மையில் அவரது தாயார் எனக்கு கிடைத்தது. 2351 01:54:02,500 --> 01:54:05,000 நான் இந்த விஷயத்தை அவரது அம்மாவுக்காக செய்கிறேன் நான் என்னை வெட்டுவது போல் நடிக்கிறேன், 2352 01:54:05,083 --> 01:54:07,753 ஆனால் நான் பிளேட்டை பின்வாங்குகிறேன், ஆனால் நான் அவருடன் அதைச் செய்யவில்லை. 2353 01:54:11,041 --> 01:54:12,381 ஓ. 2354 01:54:13,250 --> 01:54:14,790 - அது நல்லது. - நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? 2355 01:54:14,875 --> 01:54:17,245 ஆமாம், நான் பின்வாங்கக்கூடாது பிளேடு எல்லா வழிகளிலும். 2356 01:54:17,333 --> 01:54:18,793 - உங்களுக்கு தேவையா... - ஆம். 2357 01:54:20,208 --> 01:54:22,378 ஆமாம், இல்லை, அது நன்றாக இருக்கிறது. 2358 01:54:22,791 --> 01:54:24,041 நான் வேறு என்ன சொல்ல முடியும்? 2359 01:54:24,916 --> 01:54:27,916 - உம், எனக்கு போதுமானது என்று நினைக்கிறேன். - உங்களிடம் போதுமானதா? 2360 01:54:28,416 --> 01:54:30,996 - நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள் என்று உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? - முற்றிலும். நான் நலம். 2361 01:54:31,625 --> 01:54:34,535 ஓ, சரி, நான் இன்று இரவு உங்களை விட்டு விடுகிறேன். 2362 01:54:35,125 --> 01:54:36,125 ஓ, சரி. 2363 01:54:37,000 --> 01:54:40,080 நான் தொடர்பில் இருப்பேன் எனக்கு மேலும் கேள்விகள் இருந்தால். 2364 01:54:41,166 --> 01:54:42,666 ஓ ... ஓ, நன்றி. 2365 01:54:42,750 --> 01:54:43,750 ம்ம் ... 2366 01:54:44,833 --> 01:54:46,463 ஓ நன்றி. ம்ம் ... 2367 01:54:49,000 --> 01:54:51,210 நன்றி. தண்ணீருக்கு நன்றி. 2368 01:54:51,291 --> 01:54:53,831 - ஓ, ஆமாம், நிச்சயமாக. - நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள் என்று உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? 2369 01:54:53,916 --> 01:54:55,286 - ஆம். - சரி. 2370 01:54:56,250 --> 01:54:57,460 - பை-பை. - வருகிறேன். 2371 01:55:02,416 --> 01:55:03,826 ஓ. மன்னிக்கவும். 2372 01:55:05,250 --> 01:55:06,250 சரி, விடுங்கள் ... 2373 01:55:09,041 --> 01:55:10,381 நீங்கள் திருப்புகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன் ... 2374 01:55:14,125 --> 01:55:15,455 - சரி. - மன்னிக்கவும். 2375 01:55:15,958 --> 01:55:16,958 சரி. 2376 01:56:20,458 --> 01:56:21,788 அப்பா, நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? 2377 01:56:22,500 --> 01:56:23,880 ஆமாம், நான் சோர்வாக இருக்கிறேன். 2378 01:56:41,083 --> 01:56:42,633 அப்பா, அவள் எங்களை விரும்பினாரா? 2379 01:56:44,708 --> 01:56:47,128 ஆமாம், நாங்கள் பெரியவர்கள் என்று அவள் நினைத்தாள். 2380 01:56:52,583 --> 01:56:53,833 O டூ-டூ, டூ-டூ 2381 01:56:53,916 --> 01:56:54,996 O டூ-டூ, டூ-டூ 2382 01:56:55,291 --> 01:56:56,831 O டூ-டூ, டூ-டூ, டூ, டூ 2383 01:56:56,916 --> 01:56:59,496 ♪ நீங்கள் ஒருவரை பைத்தியம் பிடிக்கலாம் 2384 01:56:59,750 --> 01:57:01,130 ♪ நீங்கள் ஒரு நபரை பைத்தியக்காரத்தனமாக ஓட்டலாம் 2385 01:57:01,208 --> 01:57:02,226 - ♪ டூ-டூ - ♪ டூ-டூ 2386 01:57:02,250 --> 01:57:04,880 - o டூ! ♪ - ♪ முதலில் நீங்கள் ஒரு நபரை மங்கலாக்குகிறீர்கள் 2387 01:57:05,041 --> 01:57:06,461 ♪ எனவே ஒரு நபரைக் கொண்டிருக்கலாம் 2388 01:57:06,541 --> 01:57:07,559 - ♪ டூ-டூ - ♪ டூ-டூ 2389 01:57:07,583 --> 01:57:08,583 O டூ! ♪ 2390 01:57:08,833 --> 01:57:10,133 ♪ ஆனால் அதை விட மோசமானது 2391 01:57:10,208 --> 01:57:11,418 That அந்த நபர் 2392 01:57:11,708 --> 01:57:14,038 A ஒரு நபரை டைட்டிலேட் செய்கிறது அவள் தட்டையை விட்டு விடுகிறாள் 2393 01:57:14,125 --> 01:57:15,915 Crazy பைத்தியம் 2394 01:57:16,208 --> 01:57:18,578 ♪ அவர் ஒரு பதற்றமான நபர் 2395 01:57:18,875 --> 01:57:23,325 ♪ அவர் உண்மையிலேயே ஒரு பைத்தியம் நபர் 2396 01:57:25,791 --> 01:57:29,881 நாக்-தட்டு! யாராவது இருக்கிறீர்களா? ♪ 2397 01:57:31,291 --> 01:57:35,711 நாக்-தட்டு! இது உண்மையில் நியாயமானதல்ல 2398 01:57:36,750 --> 01:57:41,130 நாக்-தட்டு! நான் என் எல்லா அழகையும் வேலை செய்கிறேன் 2399 01:57:42,125 --> 01:57:45,875 நாக்-தட்டு! ஒரு ஜாம்பி என் கைகளில் 2400 01:57:47,750 --> 01:57:50,250 That அதெல்லாம் இனிமையான பாசம் 2401 01:57:50,500 --> 01:57:52,330 என்ன தவறு? ♪ 2402 01:57:53,250 --> 01:57:55,670 The தளர்வான இணைப்பு எங்கே? ♪ 2403 01:57:55,958 --> 01:57:57,958 Lord ஆண்டவரே, எவ்வளவு காலம்? ♪ 2404 01:57:58,041 --> 01:57:59,881 ♪ உங்களுக்கு பைத்தியம் 2405 01:58:00,166 --> 01:58:02,626 ♪ நீங்கள் ஒரு அழகான நபர் 2406 01:58:02,875 --> 01:58:03,875 ♪ நீங்கள் ஒரு நகரும் 2407 01:58:03,958 --> 01:58:05,288 ஆழமான தவறான 2408 01:58:05,375 --> 01:58:06,665 ♪ ஒருபோதும் நம்பக்கூடாது 2409 01:58:06,750 --> 01:58:10,380 பைத்தியம் பிடித்த நபர் நீங்களே 2410 01:58:12,166 --> 01:58:14,496 பாபி எனது பொழுதுபோக்கு நான் அதை விட்டுவிடுகிறேன் 2411 01:58:20,500 --> 01:58:21,540 நண்பர்களே, மெதுவாக்கு. 2412 01:58:23,208 --> 01:58:24,208 அதனால்... 2413 01:58:24,375 --> 01:58:26,745 ஏனெனில் சார்லி தனது கூற்றை கைவிட்டார் நியூயார்க்கிற்கு, 2414 01:58:26,833 --> 01:58:27,883 நாங்கள் பெரும்பாலும் முடித்துவிட்டோம். 2415 01:58:28,166 --> 01:58:29,456 ஜெய் இழந்த ஆர்வம், 2416 01:58:29,625 --> 01:58:31,955 மற்றும் டெட், அவரது கூட்டாளர், காகித வேலைகளைச் செய்கிறார். 2417 01:58:32,041 --> 01:58:33,791 நாங்கள் எந்த பணத்தையும் எடுக்கவில்லை, இல்லையா? 2418 01:58:33,875 --> 01:58:36,075 மேக்ஆர்தருக்கான எங்கள் கோரிக்கையை நாங்கள் திரும்பப் பெற்றோம், 2419 01:58:36,166 --> 01:58:38,326 நான் நினைக்கிறேன் நாம் பெற்றிருக்கலாம், மூலம், 2420 01:58:38,416 --> 01:58:40,666 அவர்கள் கேட்கவில்லை எந்த நிகழ்ச்சிக்கும். 2421 01:58:41,791 --> 01:58:43,381 எல்லாவற்றிற்கும் நன்றி, நோரா. 2422 01:58:43,708 --> 01:58:45,128 நீங்கள் வருக, பொம்மை. 2423 01:58:45,875 --> 01:58:47,625 LA இல் உங்கள் புதிய வீட்டிற்கு. 2424 01:58:51,416 --> 01:58:52,416 Mmm. 2425 01:58:52,750 --> 01:58:53,750 மேலும் ... 2426 01:58:53,916 --> 01:58:55,286 சார்லி LA இல் இருக்கும்போதெல்லாம், 2427 01:58:55,375 --> 01:58:58,415 காவலில் முறிவு 55/45 ஆக இருந்தது. 2428 01:58:58,875 --> 01:59:01,785 எனவே உங்களுக்கு ஹென்றிக்கு கூடுதல் நாள் கிடைக்கும் ஒவ்வொரு இரண்டு வாரங்களுக்கும். 2429 01:59:02,208 --> 01:59:03,578 நாங்கள் அதை சமமாக்கினோம் என்று நினைத்தேன். 2430 01:59:03,750 --> 01:59:05,420 நான் அதை கடைசி நிமிடத்தில் மாற்றினேன். 2431 01:59:05,500 --> 01:59:08,330 நான் அவரை விரும்பவில்லை அவருக்கு 50/50 கிடைத்தது என்று சொல்ல முடியும், 2432 01:59:08,416 --> 01:59:09,876 அவரது நண்பர்களுக்கு தற்பெருமை. 2433 01:59:10,375 --> 01:59:12,415 - ஆனால் நான் அதை செய்ய விரும்பவில்லை. - எடுத்துக்கொள். 2434 01:59:12,875 --> 01:59:13,915 நீ வென்றாய். 2435 01:59:15,541 --> 01:59:16,541 இம்-ஹம். 2436 01:59:40,333 --> 01:59:42,583 வணக்கம். நீங்கள் ஒரு பையன் போல இருக்கிறீர்கள் யார் விலங்குகளைப் பற்றி அக்கறை காட்டுகிறார். 2437 01:59:42,666 --> 01:59:43,666 இல்லை. 2438 02:00:03,416 --> 02:00:05,206 ஓ, என் கடவுளே! 2439 02:00:05,458 --> 02:00:06,458 வணக்கம். 2440 02:00:21,750 --> 02:00:24,130 படுக்கை தொழில்நுட்ப ரீதியாக அவளுடையது, முன் திருமணம். 2441 02:00:24,208 --> 02:00:26,128 ஆனால் அதாவது ... அது எங்கள் படுக்கை. 2442 02:00:26,208 --> 02:00:28,048 நான் வாங்கப் போவது போல் இல்லை மற்றொரு படுக்கை. 2443 02:00:28,083 --> 02:00:30,483 ஆனால் பின்னர் பிரிக்க நேரம் வரும்போது, அது திடீரென்று அவள் படுக்கை 2444 02:00:30,541 --> 02:00:31,921 எனக்கு படுக்கை இல்லை, மற்றும் ... 2445 02:00:32,625 --> 02:00:33,915 ஏய், தோழர்களே, என்ன இருக்கிறது? 2446 02:00:34,791 --> 02:00:37,041 நான் தரையில் அமர்ந்திருக்கிறேன் குறுகிய பதிப்பு. 2447 02:00:39,666 --> 02:00:42,416 என்னை மன்னிக்கவும். இது எல்லாம் சுய பரிதாபம் மற்றும் சலிப்பு. 2448 02:00:42,500 --> 02:00:43,500 இல்லை, வாருங்கள். 2449 02:00:43,583 --> 02:00:45,333 இல்லை, அது மிகவும் முட்டாள். என்னை மன்னிக்கவும். 2450 02:00:45,416 --> 02:00:48,246 - இது மிகவும் கடினமானதாக தெரிகிறது. - இல்லை இல்லை இல்லை இல்லை. இது வருத்தமாக இருக்கிறது. 2451 02:00:55,250 --> 02:00:57,960 You உங்களை மிக நெருக்கமாக வைத்திருக்க யாரோ 2452 02:00:59,125 --> 02:01:02,665 You உங்களை மிகவும் ஆழமாக காயப்படுத்த யாரோ 2453 02:01:03,208 --> 02:01:05,878 Your உங்கள் நாற்காலியில் உட்கார யாரோ 2454 02:01:05,958 --> 02:01:07,538 Sleep உங்கள் தூக்கத்தை அழிக்க 2455 02:01:07,625 --> 02:01:09,665 இது உண்மை, ஆனால் அதை விட அதிகமாக இருக்கிறது. 2456 02:01:09,875 --> 02:01:11,625 அதெல்லாம் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 2457 02:01:11,708 --> 02:01:14,068 உங்களுக்கு பல காரணங்கள் உள்ளன ஒருவருடன் இல்லாததற்காக, ராபர்ட், 2458 02:01:14,125 --> 02:01:16,165 ஆனால் உங்களுக்கு ஒரு நல்ல காரணம் கிடைக்கவில்லை தனியாக இருப்பதற்காக. 2459 02:01:16,208 --> 02:01:18,708 சிமோன், நீங்கள் ஏதோவொன்றில் இருக்கிறீர்கள். ராபி, நீங்கள் ஏதோவொன்றில் இருக்கிறீர்கள். 2460 02:01:18,791 --> 02:01:21,081 You யாரோ ஒருவர் உங்களுக்கு அதிகம் தேவை 2461 02:01:22,375 --> 02:01:25,495 You உங்களை நன்கு அறிந்த ஒருவர் 2462 02:01:26,250 --> 02:01:28,750 Short உங்களை குறுகியதாக இழுக்க யாரோ 2463 02:01:29,083 --> 02:01:30,883 Help உங்களை நரகத்தின் வழியாக நிறுத்த 2464 02:01:31,041 --> 02:01:34,501 நீங்கள் தேடுவதை நீங்கள் காண்கிறீர்கள், உங்களுக்குத் தெரியுமா? நீங்கள் இனி ஒரு குழந்தை இல்லை, ராபி. 2465 02:01:34,583 --> 02:01:36,713 நீங்கள் எப்போதும் இருப்பீர்கள் என்று நான் நினைக்கவில்லை மீண்டும் ஒரு குழந்தை, கிடோ. 2466 02:01:36,791 --> 02:01:40,131 Liver உயிருடன் இருப்பது 2467 02:01:40,416 --> 02:01:43,666 Liver உயிருடன் இருப்பது 2468 02:01:44,083 --> 02:01:47,333 Liver உயிருடன் இருப்பது 2469 02:01:48,708 --> 02:01:52,038 மெழுகுவர்த்தியை ஊதுங்கள், ராபர்ட், மற்றும் ஒரு விருப்பத்தை செய்யுங்கள். 2470 02:01:52,125 --> 02:01:53,455 ஏதாவது வேண்டும். 2471 02:01:54,250 --> 02:01:55,580 ஏதாவது வேண்டும். 2472 02:02:00,458 --> 02:02:03,328 ♪ யாரோ என்னை மிகவும் நெருக்கமாக வைத்திருக்கிறார்கள் 2473 02:02:04,333 --> 02:02:07,833 ♪ யாரோ ஒருவர் என்னை மிகவும் ஆழமாக காயப்படுத்தினார் 2474 02:02:08,083 --> 02:02:10,793 ♪ யாரோ என் நாற்காலியில் அமர்ந்திருக்கிறார்கள் 2475 02:02:11,041 --> 02:02:12,791 ♪ மேலும் என் தூக்கத்தை அழிக்கவும் 2476 02:02:12,875 --> 02:02:14,825 ♪ மேலும் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள் 2477 02:02:14,916 --> 02:02:18,576 Live உயிருடன் இருப்பது 2478 02:02:18,666 --> 02:02:22,246 Liver உயிருடன் இருப்பது 2479 02:02:23,125 --> 02:02:25,875 ♪ யாரோ எனக்கு மிகவும் தேவை 2480 02:02:27,041 --> 02:02:30,171 ♪ யாரோ ஒருவர் என்னை நன்கு அறிவார் 2481 02:02:30,583 --> 02:02:33,173 Body யாரோ ஒருவர் என்னை குறுகியதாக இழுக்கிறார் 2482 02:02:33,541 --> 02:02:35,381 ♪ மேலும் என்னை நரகத்தின் வழியாக வைக்கவும் 2483 02:02:35,458 --> 02:02:37,078 ♪ மேலும் எனக்கு ஆதரவளிக்கவும் 2484 02:02:37,541 --> 02:02:40,961 Live உயிருடன் இருப்பதற்காக 2485 02:02:41,041 --> 02:02:44,711 Me என்னை உயிர்ப்பிக்க 2486 02:02:44,791 --> 02:02:48,001 Me என்னை உயிர்ப்பிக்க 2487 02:02:48,375 --> 02:02:51,955 Me என்னை குழப்பமடையச் செய்யுங்கள் 2488 02:02:52,041 --> 02:02:55,541 Me என்னைப் புகழ்ந்து கேலி 2489 02:02:55,750 --> 02:02:59,250 Me என்னைப் பயன்படுத்தட்டும் 2490 02:02:59,333 --> 02:03:03,083 My என் நாட்கள் மாறுபடும் 2491 02:03:03,833 --> 02:03:05,333 ♪ ஆனால் தனியாக 2492 02:03:07,083 --> 02:03:10,423 தனியாக இருக்கிறார் 2493 02:03:11,000 --> 02:03:17,960 உயிருடன் இல்லை 2494 02:03:18,791 --> 02:03:21,961 யாரோ ஒருவர் என்னை அன்போடு கூட்டிச் செல்கிறார் 2495 02:03:22,166 --> 02:03:25,496 Care யாரோ ஒருவர் என்னை கவனிக்கும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறார் 2496 02:03:25,708 --> 02:03:28,378 ♪ யாரோ ஒருவர் என்னை வரச் செய்கிறார் 2497 02:03:28,458 --> 02:03:30,168 Always நான் எப்போதும் இருப்பேன் 2498 02:03:30,250 --> 02:03:32,000 You உங்களைப் போல பயமுறுத்தியது 2499 02:03:32,083 --> 02:03:35,673 Survive எங்களுக்கு உயிர்வாழ உதவ 2500 02:03:35,750 --> 02:03:38,880 Liver உயிருடன் இருப்பது 2501 02:03:39,291 --> 02:03:42,331 Liver உயிருடன் இருப்பது 2502 02:03:42,708 --> 02:03:49,668 Liver உயிருடன் இருப்பது 2503 02:04:08,875 --> 02:04:10,075 வணக்கம்? 2504 02:04:19,916 --> 02:04:21,246 வணக்கம்? 2505 02:04:22,916 --> 02:04:25,036 - வணக்கம். மன்னிக்கவும், கதவு திறந்திருந்தது. - ஷ். 2506 02:04:26,000 --> 02:04:27,040 ஓ, சரி. 2507 02:04:29,291 --> 02:04:30,501 ஓ! Gotcha! 2508 02:04:30,583 --> 02:04:31,583 ஆஹ்! 2509 02:04:32,000 --> 02:04:33,500 ஓ, சார்லி! 2510 02:04:34,083 --> 02:04:36,583 ஓ! உங்கள் விமானம் சரியாக இருந்ததா? 2511 02:04:36,666 --> 02:04:38,126 - ஆம். - கார்ட்டர். 2512 02:04:38,208 --> 02:04:39,288 சார்லி. 2513 02:04:39,375 --> 02:04:40,535 நிக்கோல் இன்னும் பணியில் இருக்கிறார். 2514 02:04:48,083 --> 02:04:49,333 - வணக்கம். - வணக்கம். 2515 02:04:49,416 --> 02:04:50,416 நான் கட்டிப்பிடிக்க முடியுமா? 2516 02:04:55,666 --> 02:04:57,076 - ஏய், அது எப்படி போகும்? - ஏய். 2517 02:04:57,166 --> 02:05:00,226 நல்லது, ஆமாம். டோனி இப்போது இறந்துவிட்டார். நாங்கள் சுட்டோம் அவர் ஃபிகஸுடன் இணைக்கும் காட்சி. 2518 02:05:00,250 --> 02:05:02,531 - ஹென்றி மாடிக்கு. - அவருக்கு எம்மி பரிந்துரை கிடைத்தது. 2519 02:05:02,750 --> 02:05:05,210 - அவர் ஒரு சிறந்த நடிகை. - இல்லை, இயக்குவதற்கு. 2520 02:05:06,875 --> 02:05:08,705 - வாழ்த்துக்கள். - நன்றி. 2521 02:05:08,791 --> 02:05:11,541 நீங்கள் என்னவென்று இப்போது எனக்குத் தெரியும் எனவே எல்லா நேரத்திலும் வெறி கொண்டவர். 2522 02:05:11,625 --> 02:05:13,535 - உம், நாங்கள் தயாராக வேண்டும். - ஆம். 2523 02:05:13,625 --> 02:05:15,517 - நாங்கள் பீட்டில்ஸ். - வாருங்கள் சார்லி. 2524 02:05:15,541 --> 02:05:17,101 நான் உண்மையில் ஒரு ஆடை கிடைக்கவில்லை. 2525 02:05:17,125 --> 02:05:19,392 - நீங்கள் ஜார்ஜ் மார்ட்டினாக இருக்கலாம். - நான் எதுவும் இருக்க தேவையில்லை. 2526 02:05:19,416 --> 02:05:21,767 - நீங்கள் ஏதாவது இருக்க வேண்டும். - ஒரு பேய். நான் உங்களுக்கு ஒரு தாள் தருகிறேன். 2527 02:05:21,791 --> 02:05:23,934 என்னிடம் ஆல்பம் அட்டை உள்ளது யாராவது அதைக் குறிப்பிட வேண்டும் என்றால். 2528 02:05:23,958 --> 02:05:26,828 நாங்கள் விரைவில் வெளியேற வேண்டும். நான் சொல்கிறேன் வேறு எவரையும் போல எனக்கு. 2529 02:05:26,916 --> 02:05:29,476 - நான் ஜான் அல்லது ஜார்ஜ்? - தந்திரம் அல்லது சிகிச்சை 5:00 மணிக்கு தொடங்குகிறது. 2530 02:05:29,500 --> 02:05:31,059 நீங்கள் ஜார்ஜ். நிக்கோல் ஜான். 2531 02:05:37,916 --> 02:05:40,786 நான் உங்களுக்கு சொல்ல விரும்பினேன் நான் யு.சி.எல்.ஏ.வில் வதிவிடத்தை எடுத்தேன். 2532 02:05:42,416 --> 02:05:44,876 நான் இரண்டு நாடகங்களை இயக்கப் போகிறேன் REDCAT இல் பிரதிநிதியாக. 2533 02:05:46,916 --> 02:05:47,916 ஓ. 2534 02:05:48,708 --> 02:05:50,248 எனவே, நான் சிறிது நேரம் இங்கு இருக்கப் போகிறேன். 2535 02:05:53,458 --> 02:05:54,458 அது மிகவும் நல்லது. 2536 02:05:57,625 --> 02:05:58,625 நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? 2537 02:06:01,125 --> 02:06:02,125 ஆம். 2538 02:06:04,625 --> 02:06:05,825 இது நல்லது மட்டுமே. 2539 02:06:06,125 --> 02:06:07,575 நிக்கோல்? 2540 02:06:07,666 --> 02:06:09,706 எனது ரிவிட் மூலம் நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா? 2541 02:06:30,083 --> 02:06:33,333 "சார்லி ... இன் ... cr ..." 2542 02:06:33,416 --> 02:06:34,286 ... ஏதோ. 2543 02:06:34,375 --> 02:06:35,375 "... சுத்தமாகவும் 2544 02:06:35,666 --> 02:06:39,076 நான் அவரை மறுபடியும் மறுபரிசீலனை செய்தேன் 2545 02:06:39,500 --> 02:06:44,000 அல்லது டெர் விஷயங்களை வைக்க. 2546 02:06:44,875 --> 02:06:46,745 அவர் எனர்ஜி கான் ... " 2547 02:06:48,000 --> 02:06:51,210 - இந்த வார்த்தை என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை. - நீங்கள் வாசிப்பதில் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறீர்கள். 2548 02:06:51,875 --> 02:06:52,995 அது என்ன? 2549 02:06:54,958 --> 02:06:59,498 "அவர் கண்ணாடியில் பத்து கூட பார்க்கவில்லை. 2550 02:06:59,958 --> 02:07:02,078 அவர் எளிதில் அழுகிறார் 2551 02:07:02,541 --> 02:07:04,541 திரைப்படங்களில் ... 2552 02:07:05,625 --> 02:07:08,245 அவர் மிகவும் சுய சூஃப் ... " 2553 02:07:09,166 --> 02:07:10,206 தன்னிறைவு. 2554 02:07:11,666 --> 02:07:14,826 "அவர் தார்-என் ஒரு சாக் ..." 2555 02:07:14,916 --> 02:07:17,456 அதாவது ஒரு துளை போல தைக்க. 2556 02:07:18,083 --> 02:07:21,083 "... மற்றும் இரவு உணவை சமைக்கவும் 2557 02:07:21,541 --> 02:07:24,421 மற்றும் ir ... " 2558 02:07:24,500 --> 02:07:25,710 அதை இரண்டு பகுதிகளாக உடைக்கவும். 2559 02:07:26,083 --> 02:07:27,793 "... உர். ஆன்." 2560 02:07:27,875 --> 02:07:29,535 "உர்" அல்ல "ஐயர்". 2561 02:07:29,833 --> 02:07:30,923 கோபத்தின். மீது. 2562 02:07:31,000 --> 02:07:32,000 இரும்பு. 2563 02:07:33,833 --> 02:07:35,043 "...ஒரு சட்டை. 2564 02:07:36,916 --> 02:07:40,206 அவர் அரிதாகவே டெஃப்-ஈட் பெறுகிறார், 2565 02:07:40,500 --> 02:07:42,960 நான் விழுந்த ... 2566 02:07:44,291 --> 02:07:47,631 நான் எப்போதும் செய்வது போல் உணர்கிறேன். 2567 02:07:48,666 --> 02:07:52,036 சார்லி எனது எல்லா மனநிலையையும் நிலைநிறுத்துகிறார். 2568 02:07:52,625 --> 02:07:54,825 அவர் அவர்களைக் கொடுக்கவில்லை 2569 02:07:55,166 --> 02:07:57,576 அல்லது அவர்களைப் பற்றி எனக்கு மோசமாக உணரவும். 2570 02:07:58,458 --> 02:08:00,788 அவர் ஒரு சிறந்த உடை-எர் மற்றும் ஒருபோதும் அவர்கள் போல் இல்லை ... " 2571 02:08:01,291 --> 02:08:03,381 - இது எனக்கு தெரியாது. - சங்கடமாக இருக்கிறது. 2572 02:08:04,208 --> 02:08:05,208 "... தொந்தரவளிக்கவேண்டும், 2573 02:08:05,666 --> 02:08:09,036 wh-ich ஒரு மனிதனுக்கு கடினம். " 2574 02:08:10,000 --> 02:08:11,040 நீங்கள் இப்போது படித்தீர்கள். 2575 02:08:13,333 --> 02:08:14,753 "அவர் மிகவும் போட்டி. 2576 02:08:15,875 --> 02:08:17,575 அவர் ஒரு அப்பாவாக இருப்பதை விரும்புகிறார். 2577 02:08:18,625 --> 02:08:20,995 அவர் எல்லாவற்றையும் நேசிக்கிறார் நீங்கள் வெறுக்க வேண்டும், 2578 02:08:21,416 --> 02:08:22,826 தந்திரங்களைப் போல, 2579 02:08:23,333 --> 02:08:24,753 இரவில் எழுந்திருத்தல். 2580 02:08:25,375 --> 02:08:27,915 இது கிட்டத்தட்ட எரிச்சலூட்டும் அவர் அதை எவ்வளவு விரும்புகிறார், 2581 02:08:28,291 --> 02:08:29,671 ஆனால், அது பெரும்பாலும் நன்றாக இருக்கிறது. 2582 02:08:30,958 --> 02:08:32,998 அவர் தனது சொந்த உலகத்திற்கு மறைந்து விடுகிறார். 2583 02:08:33,083 --> 02:08:35,173 அவரும் ஹென்றியும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறார்கள். 2584 02:08:36,666 --> 02:08:37,876 அவர் சொல்ல முடியும் ... 2585 02:08:38,208 --> 02:08:40,998 மக்கள் தங்கள் பற்களில் உணவு வைத்திருக்கிறார்கள் 2586 02:08:41,708 --> 02:08:44,578 அல்லது அவர்களின் முகத்தில் ஒரு வழியில் அது அவர்களுக்கு மோசமாக உணரவில்லை. 2587 02:08:45,500 --> 02:08:46,880 சார்லி சுயமாக உருவாக்கப்பட்டவர். 2588 02:08:47,250 --> 02:08:49,710 அவரது பெற்றோர், நான் அவர்களை ஒரு முறை மட்டுமே சந்தித்தேன், 2589 02:08:49,791 --> 02:08:52,581 ஆனால் அவர் என்னிடம் கூறினார் நிறைய மது இருந்தது ... 2590 02:08:56,250 --> 02:08:58,750 அவர் இந்தியானாவிலிருந்து நியூயார்க்கிற்கு சென்றார் 2591 02:08:59,291 --> 02:09:00,421 பாதுகாப்பு வலை இல்லாமல், 2592 02:09:00,500 --> 02:09:03,250 இப்போது அவர் நியூயார்க்கர் எந்த நியூயார்க்கரை விட. 2593 02:09:04,041 --> 02:09:07,041 அவர் குடும்பத்தை உருவாக்குவதில் புத்திசாலி யாராக இருந்தாலும் வெளியே. 2594 02:09:07,416 --> 02:09:08,786 நாடக நிறுவனத்துடன் ... 2595 02:09:09,666 --> 02:09:11,166 அவர் ஒரு எழுத்துப்பிழை ... 2596 02:09:11,791 --> 02:09:14,251 இது அனைவரையும் உள்ளடக்கியதாக உணரவைத்தது. 2597 02:09:14,791 --> 02:09:17,541 யாரும், ஒரு பயிற்சியாளர் கூட இல்லை, முக்கியமில்லை. " 2598 02:09:18,916 --> 02:09:19,956 இன்டர்ன் என்றால் என்ன? 2599 02:09:20,166 --> 02:09:21,536 ஓ, இது ஒரு ... 2600 02:09:22,583 --> 02:09:24,173 உதவி, ஆனால் யார் பணம் செலுத்தவில்லை. 2601 02:09:24,375 --> 02:09:25,575 அவர்களுக்கு ஏன் பணம் கொடுக்கப்படவில்லை? 2602 02:09:26,833 --> 02:09:28,583 அவர்கள் இளமையாக இருக்கிறார்கள், அவர்கள் கற்கிறார்கள். 2603 02:09:30,041 --> 02:09:32,921 எனக்குத் தெரியாது, அவர்கள் ஒரு நல்ல வேலையைச் செய்தால், அவர்கள் பின்னர் பணம் பெறுகிறார்கள். 2604 02:09:33,166 --> 02:09:34,376 சரி, தொடர்ந்து செல்லுங்கள். 2605 02:09:35,708 --> 02:09:39,628 "அவர் உள்ளே உள்ள அனைத்து நகைச்சுவைகளையும் நினைவில் கொள்ள முடிந்தது, அவர் மிகவும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட மற்றும் முழுமையானவர், 2606 02:09:39,833 --> 02:09:43,253 அவர் விரும்புவதைப் பற்றி அவர் மிகவும் தெளிவாக இருக்கிறார், என்னைப் போலல்லாமல் எப்போதும் சொல்ல முடியாது. 2607 02:09:43,791 --> 02:09:46,831 நான் அவரை காதலித்தேன் நான் அவரைப் பார்த்த இரண்டு வினாடிகள். 2608 02:10:10,583 --> 02:10:12,213 நான் அவரை ஒருபோதும் நேசிப்பதை நிறுத்த மாட்டேன், 2609 02:10:12,541 --> 02:10:14,671 கூட இது இனி அர்த்தமல்ல. " 2610 02:10:28,875 --> 02:10:31,325 - சந்திக்கிறேன். உங்களைப் பார்ப்பது நல்லது. - உங்களையும் பார்ப்பது நல்லது. 2611 02:10:31,416 --> 02:10:33,076 - ஓ, சார்லி! - ஜி-மா. 2612 02:10:33,166 --> 02:10:34,786 நீங்கள் வந்ததில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். 2613 02:10:35,416 --> 02:10:36,826 அந்த கட்டுரையை உங்களுக்கு மின்னஞ்சல் செய்கிறேன். 2614 02:10:37,000 --> 02:10:38,080 - ஆம், தயவுசெய்து செய்யுங்கள். - ஆம். 2615 02:10:38,166 --> 02:10:40,326 - எல்லாம் சரி. நன்றி. - கவனித்துக் கொள்ளுங்கள். 2616 02:10:44,541 --> 02:10:47,501 நாங்கள் அவரை இரவு உணவிற்கு அழைத்து வரப் போகிறோம், ஆனால் அவர் மிகவும் அழிக்கப்பட்டுவிட்டார். 2617 02:10:47,583 --> 02:10:48,673 நீங்கள் அவரை அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா? 2618 02:10:50,083 --> 02:10:52,043 - இது உங்கள் இரவு. - எனக்கு தெரியும். 2619 02:10:52,125 --> 02:10:54,059 - ஆம். நான் காலையில் அவரை மீண்டும் இறக்கிவிடுவேன். - நல்ல. 2620 02:10:54,083 --> 02:10:56,309 ஆமாம், நீங்கள் எழுந்தவுடன் எனக்கு உரை அனுப்புங்கள். நாங்கள் ஏதாவது கண்டுபிடிப்போம். 2621 02:10:56,333 --> 02:10:58,173 நீங்கள் உங்கள் அப்பாவுடன் செல்லப் போகிறீர்கள், சரியா? 2622 02:10:58,250 --> 02:10:59,420 - சரி. - ஆம்? 2623 02:11:10,500 --> 02:11:12,080 நான் உன்னை காதலிக்கிறேன். 2624 02:11:12,875 --> 02:11:14,075 நானும் உன்னை காதலிக்கிறேன். 2625 02:11:19,916 --> 02:11:20,916 ஓ, ஏய். 2626 02:11:33,041 --> 02:11:34,041 நன்றி. 425837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.