All language subtitles for high.maintenance.s04e04.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,325 --> 00:01:13,075 There you go, Charlie. 2 00:01:13,077 --> 00:01:15,705 - Sorry... - It's fine. 3 00:01:21,169 --> 00:01:27,506 - So, where are you going again, UCLA? - UC Santa Barbara. 4 00:01:27,508 --> 00:01:29,133 Is that where Shawn goes? 5 00:01:29,135 --> 00:01:32,471 No. He goes to Westmont. It's, like, close. 6 00:01:33,639 --> 00:01:35,598 I don't know. 7 00:01:35,600 --> 00:01:39,935 I just wanna get off the East Coast. I, like, need to be in California. 8 00:01:39,937 --> 00:01:41,397 Yeah, totally. 9 00:01:45,526 --> 00:01:47,860 It's cashed. 10 00:01:47,862 --> 00:01:49,488 We should go. 11 00:01:50,573 --> 00:01:52,781 - You can keep it. - Really? 12 00:01:52,783 --> 00:01:55,494 Yeah. I don't need it. I have a ton. 13 00:02:26,454 --> 00:02:31,454 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 14 00:02:45,002 --> 00:02:50,007 - Hey. Do you want this? - Nah. Goodwill. 15 00:02:58,391 --> 00:02:59,976 What about this one? 16 00:03:01,519 --> 00:03:03,853 Yeah, keep that one. She liked it. 17 00:03:03,855 --> 00:03:08,774 Actually, I'm going to take that one back with me if that's cool. 18 00:03:08,776 --> 00:03:10,486 - Sure. - Cool. 19 00:03:27,128 --> 00:03:29,714 Hey. You wanna smoke this? 20 00:03:31,007 --> 00:03:33,924 - I don't think you should be doing... - Oh, my God! 21 00:03:33,926 --> 00:03:39,180 It's, like, not a big deal. Okay? I'm still sober, I promise. 22 00:03:39,182 --> 00:03:42,560 This is the only thing that I do now. Okay? 23 00:03:46,939 --> 00:03:49,064 Okay. 24 00:03:49,066 --> 00:03:52,778 - I'm sorry. - It's fine. I appreciate your concern. 25 00:03:54,822 --> 00:03:56,741 Oh, my God. Look at this. 26 00:03:58,534 --> 00:04:01,162 - It's from my God phase. - Oh, wow. 27 00:04:05,416 --> 00:04:08,167 You know, it was cool she let you do that. 28 00:04:08,169 --> 00:04:13,841 Yeah. She was definitely exceptionally tolerant of me. 29 00:04:44,872 --> 00:04:47,206 You don't know if you could use the money? 30 00:04:47,208 --> 00:04:49,085 It's just weird. I mean... 31 00:04:50,795 --> 00:04:53,671 Do we have to sell it? 32 00:04:53,673 --> 00:04:55,466 We could wait a little while. 33 00:04:57,218 --> 00:05:02,765 Yeah, I mean, we can like, totally wait if you want, but... 34 00:05:04,141 --> 00:05:06,936 ...I'm definitely not moving back here. 35 00:05:10,147 --> 00:05:15,442 - Did you wanna live here? - Yeah. Maybe. 36 00:05:15,444 --> 00:05:17,238 Really? 37 00:05:20,741 --> 00:05:22,785 That's a super long commute. 38 00:05:44,682 --> 00:05:48,144 Yay! 39 00:05:51,105 --> 00:05:53,232 Fuck. I'm going on my break. 40 00:05:56,027 --> 00:05:58,196 - Do you have a light? - Oh, sure. 41 00:06:00,615 --> 00:06:02,658 Thanks. 42 00:06:10,416 --> 00:06:13,125 I mean, literally, there's not a single server in here. 43 00:06:13,127 --> 00:06:16,629 Could you do that one more time, 'cause I didn't have the camera on, 44 00:06:16,631 --> 00:06:20,174 and I really want to get that. Hang on. Okay. 45 00:06:20,176 --> 00:06:23,469 Bill just wants to drink his beer. 46 00:06:23,471 --> 00:06:26,055 I like that reading. Oh, wait. Here's one. 47 00:06:26,057 --> 00:06:29,391 Hello? Hello? 48 00:06:29,393 --> 00:06:32,937 Do you see me? Hello? Hi, hi, hi. 49 00:06:32,939 --> 00:06:35,397 - Oh! I'm so sorry about that. - Hi! 50 00:06:35,399 --> 00:06:37,316 I can take care of this whenever you're ready. No rush. 51 00:06:37,318 --> 00:06:40,152 No, no. You delivered his beer with the lid still on, 52 00:06:40,154 --> 00:06:42,112 so if you could just pop that off for us, that would be great. 53 00:06:42,114 --> 00:06:43,699 My God, I am so sorry! 54 00:06:44,992 --> 00:06:48,287 No worries. Thank you. Oh, with the lighter. 55 00:06:51,666 --> 00:06:54,252 - That's clever. - Yeah. 56 00:06:59,841 --> 00:07:02,091 - Thank you. - Of course. 57 00:07:02,093 --> 00:07:04,802 Could I get one more strawberry margarita before we go? 58 00:07:04,804 --> 00:07:07,555 But we would like to drink together, though. 59 00:07:07,557 --> 00:07:09,807 Okay. Right away. 60 00:07:09,809 --> 00:07:11,976 - So sorry, again. - No, thank you. What was your name? 61 00:07:11,978 --> 00:07:13,686 - Dana. - Dana. Thank you, Dana. 62 00:07:13,688 --> 00:07:15,398 Of course. 63 00:07:17,275 --> 00:07:20,776 - You should have recorded that. - Come on. Being a server's hard. 64 00:07:20,778 --> 00:07:23,362 - You've never done it, and she's cute. - You could smell the cigarettes on her. 65 00:07:23,364 --> 00:07:26,532 She took like a 12-minute break. What is this, like Ruby Tuesday? 66 00:07:26,534 --> 00:07:28,369 They have excellent bread. 67 00:07:30,288 --> 00:07:32,204 Sarah Michelle! 68 00:07:32,206 --> 00:07:34,584 And I'm keeping this. Thank you very much! 69 00:07:36,002 --> 00:07:37,543 Here she comes. 70 00:07:37,545 --> 00:07:44,383 So this, and the margarita, are on the house. 71 00:07:44,385 --> 00:07:46,260 So sorry, again. Hope you have a good night. 72 00:07:46,262 --> 00:07:49,180 - Could you put that in a to-go box? - Of course. 73 00:07:49,182 --> 00:07:51,017 Thank you so much, Dana! 74 00:07:54,145 --> 00:07:56,937 - Okay, that was nice. - Dana. 75 00:07:56,939 --> 00:07:59,356 Date night. We do it every Friday, 76 00:07:59,358 --> 00:08:04,945 14 years strong, and... it works. Now... 77 00:08:04,947 --> 00:08:06,697 This week, it wasn't a bust. 78 00:08:06,699 --> 00:08:10,409 We went to see Birdman, and finally got to see Michael Keaton 79 00:08:10,411 --> 00:08:12,870 do something more than Batman. 80 00:08:12,872 --> 00:08:14,455 Although I did love him in Mr. Mom. 81 00:08:14,457 --> 00:08:18,167 - Bill, company! Thank you. - I'll get it. 82 00:08:18,169 --> 00:08:22,463 From there we took a risk to a new neighborhood joint, called Gianara's. 83 00:08:22,465 --> 00:08:24,924 And, look, I thought the place was lovely, 84 00:08:24,926 --> 00:08:28,302 but Bill really, he thought it was a little, 85 00:08:28,304 --> 00:08:30,804 spotty in the service area. Hi! 86 00:08:30,806 --> 00:08:34,391 - Hi, how are you? - Dealerista! God, look at those shoes. 87 00:08:34,393 --> 00:08:37,978 Will you please, please tap those toes for me? 88 00:08:37,980 --> 00:08:39,690 Ignore him. 89 00:08:41,359 --> 00:08:43,776 - Peggy Sawyer! - Thank you. 90 00:08:43,778 --> 00:08:47,154 - What can I get for you gentlemen? - You can solve an argument for us. 91 00:08:47,156 --> 00:08:49,031 We're in a fight. Can you please... 92 00:08:49,033 --> 00:08:50,574 - Really? - Yes. 93 00:08:50,576 --> 00:08:53,577 We just wanna see if this tiramisu will take a restaurant review 94 00:08:53,579 --> 00:08:55,496 from a "meh" to a "yeah." 95 00:08:55,498 --> 00:08:59,752 - You can say "no". - I won't turn down a tirami-susie. 96 00:09:04,048 --> 00:09:07,466 - Thoughts? - So-so. 97 00:09:07,468 --> 00:09:09,802 - So, so good. - Ah, see? 98 00:09:09,804 --> 00:09:13,180 You heard it here first, YouTube! 99 00:09:13,182 --> 00:09:15,891 - I don't want my face on YouTube. - No? But... 100 00:09:15,893 --> 00:09:18,686 - Please, no. - No? But you're such a natural! 101 00:09:18,688 --> 00:09:21,190 - No. - You're like a young Elliott Gould. 102 00:09:23,818 --> 00:09:27,236 What movie? The flavors are awesome. 103 00:09:27,238 --> 00:09:30,823 The sponge, perfect. I give it five fingers. 104 00:09:30,825 --> 00:09:32,783 Oh, five fingers! Heavens! 105 00:09:32,785 --> 00:09:35,369 Well, thank you! You heard it here first. 106 00:09:35,371 --> 00:09:37,955 Until next time, this is Ted and Bill signing off. 107 00:09:37,957 --> 00:09:41,333 - We'll see you around the campus. - What campus? 108 00:09:41,335 --> 00:09:45,923 - Well? What do you think? - Well, I think it's... 109 00:09:47,383 --> 00:09:50,386 ...sort of unsettling, but maybe that's good. 110 00:09:52,805 --> 00:09:54,515 And he's kind of hot. 111 00:09:58,853 --> 00:10:00,728 I wish he didn't use that voice. 112 00:10:00,730 --> 00:10:02,855 Yeah, I'm not sure that's one's gonna win the Webby. 113 00:10:02,857 --> 00:10:04,398 Well, if you would've played along and tasted the cake, 114 00:10:04,400 --> 00:10:06,817 - it would've been totally cute. - I'm tired. 115 00:10:06,819 --> 00:10:09,069 Ooh, girl, my ass is dragging... 116 00:10:09,071 --> 00:10:11,572 It'll be fine. Just let me find a lighter. 117 00:10:11,574 --> 00:10:13,282 I just need to sterilize the pin. 118 00:10:13,284 --> 00:10:15,576 No, I can do it. You can't even reach the cyst. 119 00:10:15,578 --> 00:10:17,119 - Yes, I can. - You can't reach the cyst. 120 00:10:17,121 --> 00:10:19,496 - Leave it alone. Get back! - Well, just breathe. 121 00:10:19,498 --> 00:10:22,124 If you don't hold still, it's gonna hurt worse... 122 00:10:22,126 --> 00:10:25,211 That's way too much to pay for some fucking splash back. 123 00:10:25,213 --> 00:10:27,671 That's what they cost, and you're calling it a splash back. 124 00:10:27,673 --> 00:10:30,132 - And it's called a backsplash. - Jesus Christ! 125 00:10:30,134 --> 00:10:34,512 Will you please stop breathing down my neck for one fucking second? 126 00:10:34,514 --> 00:10:36,388 I'm not anywhere near your neck... 127 00:10:36,390 --> 00:10:39,975 They always have the neatest flower arrangements on the table, 128 00:10:39,977 --> 00:10:41,519 candles are lit for you. 129 00:10:41,521 --> 00:10:44,563 Oh, and always try and sit in Geoffrey's section. 130 00:10:44,565 --> 00:10:47,858 He is the most spectacular server. 131 00:10:47,860 --> 00:10:49,944 - Jesus! - I'm sorry, what did you say, Bill? 132 00:10:49,946 --> 00:10:52,071 - Nothing. I didn't say anything. - Yeah, you ruined a take. I heard you. 133 00:10:52,073 --> 00:10:54,698 Did you? Talk about Geoffrey some more. 134 00:10:54,700 --> 00:10:57,535 Oh, my God, you're exhausting. Take a yoga class or something. 135 00:10:57,537 --> 00:11:00,120 I mean, meditate, breathe. Jesus... 136 00:11:00,122 --> 00:11:02,873 I just want us to constantly be evolving. 137 00:11:02,875 --> 00:11:05,668 Evol... Okay. This is not about us evolving. 138 00:11:05,670 --> 00:11:09,630 This is about... all about you wanting to suck Geoffrey's dick. 139 00:11:09,632 --> 00:11:12,216 You know, I want to suck a lot of dicks before I die, Bill. 140 00:11:12,218 --> 00:11:14,593 I don't wanna end up miserable, like my parents. 141 00:11:14,595 --> 00:11:16,470 I don't think it's crazy after 18 years... 142 00:11:16,472 --> 00:11:18,391 So you're miserable? That's... 143 00:12:14,280 --> 00:12:16,324 You put it on your head. 144 00:12:19,076 --> 00:12:22,286 Nah, kid. That thingamajig. 145 00:12:22,288 --> 00:12:24,957 It's a head massager. Come here. 146 00:12:27,793 --> 00:12:29,504 Come on. It ain't like that. 147 00:12:31,047 --> 00:12:33,090 Go ahead. 148 00:12:42,850 --> 00:12:46,395 There you go. All right, have a good one. 149 00:12:56,322 --> 00:12:59,657 You even gotta pay for a baby to be born. 150 00:12:59,659 --> 00:13:01,825 Hospital won't let you leave unless you pay. 151 00:13:01,827 --> 00:13:04,578 Don't be stupid, you can pay in installments! 152 00:13:04,580 --> 00:13:07,581 Or on a credit card, so you could get points. 153 00:13:07,583 --> 00:13:09,250 Or you could pay for it with points! 154 00:13:09,252 --> 00:13:12,169 - You can't pay for a baby with points. - Give me that paper clip! 155 00:13:12,171 --> 00:13:14,423 My brother was born in a parking lot. 156 00:13:15,591 --> 00:13:18,094 Yo, what the fuck! I almost had it. 157 00:13:27,562 --> 00:13:31,730 Three... four... five... 158 00:13:31,732 --> 00:13:34,443 six... seven... 159 00:13:36,070 --> 00:13:37,488 Seven seconds. 160 00:13:45,496 --> 00:13:48,038 One... 161 00:13:48,040 --> 00:13:51,834 two... 162 00:13:51,836 --> 00:13:54,714 - three... - Come on! Y'all are counting too slow! 163 00:13:57,258 --> 00:13:58,718 Shut up. 164 00:14:00,678 --> 00:14:02,180 Seven seconds. 165 00:14:06,934 --> 00:14:08,559 He pissed himself! 166 00:14:08,561 --> 00:14:11,437 - He pissed himself. - Damn! 167 00:14:11,439 --> 00:14:14,567 Yo, man, it's okay. It's okay, it's okay. 168 00:14:27,705 --> 00:14:29,081 Yeah? 169 00:14:36,380 --> 00:14:40,301 No, no, no. No, you... You go ahead. Go ahead. 170 00:14:43,179 --> 00:14:44,597 Yeah? 171 00:14:50,102 --> 00:14:51,479 Stop playing! 172 00:15:33,646 --> 00:15:35,565 Shit. 173 00:15:39,652 --> 00:15:41,277 Mama's coming. Hold on. 174 00:15:41,279 --> 00:15:43,404 - Yo, I'm sorry about the baby. - No. 175 00:15:43,406 --> 00:15:46,115 The sitter, canceled on me at the last minute. 176 00:15:46,117 --> 00:15:48,661 - It's good. It's good, it's fine. - All right. 177 00:15:52,540 --> 00:15:56,208 - She kind of looks like you. - You think so? 178 00:15:56,210 --> 00:15:59,461 I always figured she must look like her daddy. 179 00:15:59,463 --> 00:16:04,717 - Who's her daddy? - Donor X2X00752. Yeah. 180 00:16:04,719 --> 00:16:09,180 I don't know, but they told me that, he got a 1500 on his SATs, 181 00:16:09,182 --> 00:16:13,893 and that he was a cello prodigy, so, clearly, she's gonna be a genius. 182 00:16:13,895 --> 00:16:17,815 She's gonna be our nation's second black female president after Oprah. 183 00:16:19,734 --> 00:16:23,652 So, what about Joey? Seen some pictures on Facebook, yo. 184 00:16:23,654 --> 00:16:26,238 - He looked kind of... - Fat. Yeah. 185 00:16:26,240 --> 00:16:28,240 - What happened? - Diabetes. 186 00:16:28,242 --> 00:16:30,494 Diabetes. Shit! 187 00:16:32,038 --> 00:16:34,872 This is good. I need all this gossip. 188 00:16:34,874 --> 00:16:36,499 You know, I'm a good four years behind 189 00:16:36,501 --> 00:16:39,502 ever since I had to block your whole damn fool family. 190 00:16:39,504 --> 00:16:42,880 You want one of these? We should toast. 191 00:16:42,882 --> 00:16:44,548 - To what? - To what? 192 00:16:44,550 --> 00:16:47,218 Your mama said you got a full ride to the University of Chicago, that's what. 193 00:16:47,220 --> 00:16:49,303 It's not official, so I don't want to jinx it. 194 00:16:49,305 --> 00:16:51,972 - Pre-law, yes? - Yes. 195 00:16:51,974 --> 00:16:54,475 - That's the plan. - So that's what we'll toast to. 196 00:16:54,477 --> 00:16:58,646 You representing my black ass in a court of law, ASAP. 197 00:16:58,648 --> 00:17:02,691 - Wait, no, I don't... I'm good. - You sure? I got a beer in the fridge. 198 00:17:02,693 --> 00:17:06,737 I'm not supposed to drink 24 hours before, so... 199 00:17:06,739 --> 00:17:10,910 No. No, you are not. Good girl. You're right. You're right. My bad. 200 00:17:12,537 --> 00:17:15,079 Let's get the energy right up in here. 201 00:17:15,081 --> 00:17:18,916 So, your appointment is at 10 tomorrow. 202 00:17:18,918 --> 00:17:23,464 So we should definitely roll out by, like, 9:30, at the latest. 203 00:17:24,549 --> 00:17:27,049 - That's bad luck. - What's bad luck? 204 00:17:27,051 --> 00:17:30,469 - The white ones. - White lighters? Says who? 205 00:17:30,471 --> 00:17:32,682 Says everybody. 206 00:17:34,767 --> 00:17:37,770 Bring it on. I ain't scared. 207 00:17:39,355 --> 00:17:43,315 - And you got to eat something. - My stomach is all like... 208 00:17:43,317 --> 00:17:45,486 Yeah, that makes sense, too. 209 00:17:52,201 --> 00:17:55,913 - You smoke weed? - Sometimes. 210 00:18:12,180 --> 00:18:14,305 Is Mo around? You want me to talk to her? 211 00:18:14,307 --> 00:18:16,098 No, I think she's... 212 00:18:16,100 --> 00:18:18,559 like, getting the baby ready, or something, so... 213 00:18:18,561 --> 00:18:21,729 How's her place? Is she... drinking? 214 00:18:21,731 --> 00:18:24,148 - No. - Okay, well... 215 00:18:24,150 --> 00:18:26,066 Tell her I said, "Hey," and give her a hug. 216 00:18:26,068 --> 00:18:28,861 - Okay. - Okay. 217 00:18:28,863 --> 00:18:31,490 - I gotta run to work. I'm sorry, baby. - It's okay. 218 00:18:32,950 --> 00:18:34,992 I'm sorry I'm not there. 219 00:18:34,994 --> 00:18:38,704 But you know what? We're doing the right thing. 220 00:18:38,706 --> 00:18:41,415 Call me when it's done? 221 00:18:41,417 --> 00:18:43,961 - I love you, baby. - Love you, too. 222 00:18:45,338 --> 00:18:48,088 Okay, baby girl. Come on. 223 00:18:48,090 --> 00:18:51,091 All right. Sondra is gonna be here any minute. 224 00:18:51,093 --> 00:18:54,386 Would you please let her in so I can get ready? 225 00:18:54,388 --> 00:18:56,432 Thank you. I'll be right back. 226 00:19:00,061 --> 00:19:02,353 I know, sweet love. Mama's right here. Just a minute. 227 00:19:02,355 --> 00:19:05,316 Hey. Hey. 228 00:19:08,110 --> 00:19:09,737 She just went in there. 229 00:19:12,031 --> 00:19:13,449 Hey. 230 00:19:14,742 --> 00:19:16,283 Do you wanna cry? 231 00:19:16,285 --> 00:19:18,285 - Get down! - I'm sorry, Hailey. I'm almost done. 232 00:19:18,287 --> 00:19:21,622 - Down! Down, down, down! - Down? 233 00:19:21,624 --> 00:19:24,959 - Is that Miss Sondra? - It's me! I'm coming in! 234 00:19:24,961 --> 00:19:27,002 - Hey, Miss Sondra! - Hey! 235 00:19:27,004 --> 00:19:29,129 - I'll be right out! - What you all doing to this baby? 236 00:19:29,131 --> 00:19:31,257 - Look at you. What's wrong? - That's my cousin Hailey 237 00:19:31,259 --> 00:19:32,967 visiting from back home. 238 00:19:32,969 --> 00:19:35,845 Hailey, that's Miss Sondra. She's come to save us. 239 00:19:35,847 --> 00:19:38,889 - Oh, yeah! - Thank you so much, Miss Sondra. 240 00:19:38,891 --> 00:19:42,476 We are fed, bathed, pooped, peed. 241 00:19:42,478 --> 00:19:44,520 - She's good to go. - Okay. 242 00:19:44,522 --> 00:19:47,898 Lighter... Thank you so much! 243 00:19:47,900 --> 00:19:50,276 - Say, "Bye, Mommy." - Bye, baby girl. 244 00:19:50,278 --> 00:19:52,905 I'm so sorry. I love you. Be good. 245 00:19:54,615 --> 00:19:58,158 Don't cry. Say "Bye-bye." Wave bye-bye. 246 00:19:58,160 --> 00:20:01,747 Bye-bye. Bye-bye. Hurry back, Mom. Yeah. 247 00:20:05,501 --> 00:20:07,837 Yeah. Ooh, yeah. 248 00:20:10,798 --> 00:20:14,008 Sweatshirts, jackets, hats off. Have your bags open. 249 00:20:14,010 --> 00:20:17,136 Empty your pockets onto the table. 250 00:20:17,138 --> 00:20:20,224 - Any weapons, knives, or mace? - Nothing like that. 251 00:20:21,809 --> 00:20:23,477 Okay, go on through. 252 00:20:26,480 --> 00:20:28,564 Go on through. 253 00:20:28,566 --> 00:20:32,276 You don't have to, like, wait with me. You can go do something else. 254 00:20:32,278 --> 00:20:35,237 Girl, please. We gonna get you checked in. 255 00:20:35,239 --> 00:20:37,198 And then I was thinking I'd walk over to Junior's, 256 00:20:37,200 --> 00:20:42,745 and get us two big old hunks of the world's most fabulous cheesecake. 257 00:20:42,747 --> 00:20:45,166 Okay. Do you have anything in your pockets? 258 00:20:46,542 --> 00:20:48,836 - Go on through. - Thank you, sir. 259 00:21:02,433 --> 00:21:03,935 She's winking at me. 260 00:21:05,186 --> 00:21:06,562 Yeah, forever. 261 00:21:07,772 --> 00:21:09,357 Let's go, baby. 262 00:21:15,571 --> 00:21:17,406 Hey, man. You got a light? 263 00:21:28,417 --> 00:21:31,295 Shit is tight! Thanks, man. 264 00:22:08,165 --> 00:22:10,293 Thank you. Thanks. 265 00:23:34,595 --> 00:23:39,595 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 19420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.