All language subtitles for caricies.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,480 --> 00:00:30,998 CARESSES 2 00:02:53,040 --> 00:02:53,950 How strange. 3 00:02:54,840 --> 00:02:56,398 -What? -All this. 4 00:02:57,240 --> 00:02:58,559 What do you mean? 5 00:02:58,800 --> 00:03:00,950 -Haven't you noticed? -No, what? 6 00:03:02,720 --> 00:03:04,358 l've got this feeling... 7 00:03:06,160 --> 00:03:08,276 -Go on. -This strange feeling... 8 00:03:10,920 --> 00:03:12,751 -What's wrong? -lt's as if... 9 00:03:13,080 --> 00:03:14,798 -What? -As if we... 10 00:03:15,040 --> 00:03:16,314 What? 11 00:03:16,840 --> 00:03:19,195 -As if we didn't have... -What? 12 00:03:19,480 --> 00:03:20,674 ...anything to say to each other any more. 13 00:03:27,880 --> 00:03:28,949 -Yes. -What? 14 00:03:29,200 --> 00:03:31,555 We have something to say to each other. 15 00:03:35,880 --> 00:03:37,950 -Well, what? -Nothing occurs to me now. 16 00:03:38,200 --> 00:03:39,394 You don't want to see it. 17 00:03:39,640 --> 00:03:41,835 What the hell should l see? 18 00:03:42,120 --> 00:03:45,271 -Shall l repeat? -No, you'd better shut up. 19 00:03:45,520 --> 00:03:46,396 Okay. 20 00:03:47,320 --> 00:03:49,470 lf l'd better, l'll shut up. 21 00:03:52,960 --> 00:03:56,475 You know we have plenty of things to say to each other. 22 00:03:56,920 --> 00:04:00,230 l know there are things you think and don't say... 23 00:04:00,480 --> 00:04:02,914 or don't want to say... 24 00:04:03,320 --> 00:04:06,676 to me, because of some problem of yours l don't know about,... 25 00:04:06,920 --> 00:04:09,480 and that hurts, you know? 26 00:04:09,800 --> 00:04:11,438 lt upsets me to see... 27 00:04:12,280 --> 00:04:14,748 us filling our idle time... 28 00:04:15,080 --> 00:04:17,036 with empty words... 29 00:04:17,280 --> 00:04:19,111 and insults. You insult me... 30 00:04:19,360 --> 00:04:21,316 when you say there's nothing. 31 00:04:21,600 --> 00:04:23,795 -Excuse me. -Why are you interrupting? 32 00:04:24,040 --> 00:04:26,634 You do that when l have a coherent argument. 33 00:04:26,840 --> 00:04:29,832 You're just like my mother. l didn't leave home to... 34 00:04:30,440 --> 00:04:33,000 go live with someone like her, or even worse! 35 00:04:33,200 --> 00:04:35,873 l was the one talking, and will continue talking! 36 00:04:36,080 --> 00:04:38,913 Let's see if things start changing in this shit-hole! 37 00:04:40,400 --> 00:04:42,152 When someone says ''excuse me'',... 38 00:04:42,400 --> 00:04:44,118 you shut up and listen! 39 00:04:44,440 --> 00:04:46,954 l said it to make a comment on your ever-so... 40 00:04:47,200 --> 00:04:50,033 coherent argument, and l'm going to do it! 41 00:04:50,280 --> 00:04:51,793 l'm going to do it! 42 00:04:52,000 --> 00:04:55,037 l didn't say l have nothing to say to you. 43 00:04:56,600 --> 00:04:58,875 l said we haven't. 44 00:04:59,120 --> 00:04:59,950 Not me. 45 00:05:00,360 --> 00:05:01,236 Not you. 46 00:05:02,080 --> 00:05:03,115 l said ''we''. 47 00:05:16,240 --> 00:05:17,798 What do you want for dinner? 48 00:05:28,560 --> 00:05:30,676 -What do you want? -l don't know. 49 00:05:31,320 --> 00:05:32,230 What is there? 50 00:05:32,880 --> 00:05:34,074 There's meat,... 51 00:05:34,360 --> 00:05:35,315 eggs,... 52 00:05:35,720 --> 00:05:36,835 salad. 53 00:05:37,280 --> 00:05:38,952 Spaghetti, if you want. 54 00:05:39,280 --> 00:05:41,840 No pasta at night. l get heartburn. 55 00:05:43,200 --> 00:05:46,317 A salad with lots of different things, and a good dessert. 56 00:05:47,000 --> 00:05:48,149 We've got... 57 00:05:48,400 --> 00:05:50,470 lettuce, tomatoes, carrots,... 58 00:05:50,720 --> 00:05:53,917 sweet corn, olives, celery, onions. 59 00:05:54,760 --> 00:05:56,990 No onions, they repeat on me. 60 00:05:58,880 --> 00:06:02,429 Yes, and afterwards there's an unbearable stench in bed. 61 00:06:03,320 --> 00:06:05,276 Mix in bits of apple and... 62 00:06:05,520 --> 00:06:07,431 pineapple, if we've got any. 63 00:06:07,720 --> 00:06:10,473 Yes, a tropical salad. 64 00:06:10,960 --> 00:06:12,518 The pineapple is canned. 65 00:06:13,080 --> 00:06:13,876 That's okay. 66 00:06:15,400 --> 00:06:15,991 Well,... 67 00:06:16,240 --> 00:06:17,036 okay. 68 00:06:18,160 --> 00:06:21,072 l don't know if there's anything for dessert. 69 00:06:23,760 --> 00:06:26,399 -How about cream caramel? -Yes, l forgot. 70 00:06:26,680 --> 00:06:28,477 l bought some at lunchtime,... 71 00:06:28,720 --> 00:06:30,233 and yoghurt as well. 72 00:06:31,240 --> 00:06:32,434 l'll have caramel. 73 00:06:33,600 --> 00:06:36,034 -l'll have yoghurt. -l'll have caramel. 74 00:06:36,560 --> 00:06:37,436 Okay,... 75 00:06:37,680 --> 00:06:39,238 you have caramel... 76 00:06:39,760 --> 00:06:42,069 and l'll have yoghurt. No problem. 77 00:06:43,000 --> 00:06:43,955 No problem. 78 00:06:45,320 --> 00:06:48,153 -Want help with the salad? -Yes, it'll be quicker. 79 00:06:52,040 --> 00:06:53,519 Excuse me. 80 00:06:53,720 --> 00:06:54,436 What? 81 00:06:57,560 --> 00:07:00,597 We're out of oil. Ask the neighbour for some. 82 00:07:01,040 --> 00:07:02,792 Get up, we can't waste time. 83 00:07:03,160 --> 00:07:06,072 Grab a glass and, while l soak the lettuce,... 84 00:07:06,320 --> 00:07:08,629 go get olive oil from our neighbour. 85 00:07:08,880 --> 00:07:11,553 l cant's stand sunflower or corn oil. 86 00:07:11,800 --> 00:07:13,028 They're tasteless! 87 00:07:13,640 --> 00:07:14,959 Son of a bitch! 88 00:07:15,360 --> 00:07:16,588 Get in the kitchen. 89 00:07:17,320 --> 00:07:18,389 You're repulsive! 90 00:07:19,920 --> 00:07:21,638 Are you getting up, or not? 91 00:07:23,880 --> 00:07:26,519 Are you going to the kitchen, or not? 92 00:07:27,360 --> 00:07:29,999 Are you going to ask the neighbour for oil, or not? 93 00:07:31,560 --> 00:07:34,120 Do you want a tropical salad, or not? 94 00:07:37,400 --> 00:07:38,389 What? 95 00:07:40,000 --> 00:07:41,797 Sorry, l can't understand you. 96 00:07:42,120 --> 00:07:44,395 lf you don't articulate more clearly... 97 00:07:45,120 --> 00:07:46,917 Do you want to tell me something? 98 00:07:47,840 --> 00:07:48,795 Yes. 99 00:07:49,280 --> 00:07:50,349 You see... 100 00:07:50,960 --> 00:07:53,872 how you've still got something to say to me? 101 00:08:21,360 --> 00:08:23,271 -What do you want? -Listen to this. 102 00:08:24,080 --> 00:08:25,479 Listen to what? 103 00:08:25,880 --> 00:08:27,472 Let me read it to you. 104 00:08:27,920 --> 00:08:31,356 lt's difficult for me to speak, and l want to tell you. 105 00:08:31,800 --> 00:08:32,676 But... 106 00:08:33,440 --> 00:08:34,714 Listen carefully. 107 00:08:35,120 --> 00:08:36,075 What is it? 108 00:08:37,240 --> 00:08:39,196 lt doesn't matter who wrote it. 109 00:08:39,520 --> 00:08:42,080 The words are what matter. lt's meant for you... 110 00:08:42,320 --> 00:08:43,548 and for me. 111 00:08:44,040 --> 00:08:45,758 l hope you understand it. 112 00:08:54,600 --> 00:08:56,158 Now that night is coming,... 113 00:08:56,400 --> 00:08:58,516 silence is frightened away... 114 00:08:59,320 --> 00:09:02,118 because it's not true that silence is night. 115 00:09:03,120 --> 00:09:06,749 lt's a cliche to think every- thing stops when everyone does. 116 00:09:07,760 --> 00:09:09,990 And then everyone thinks that... 117 00:09:10,560 --> 00:09:12,869 stopping after all that routine... 118 00:09:13,560 --> 00:09:16,711 means stopping time and entering into rest,... 119 00:09:17,600 --> 00:09:19,556 and thinks that is night: 120 00:09:20,120 --> 00:09:21,838 A soldier's rest,... 121 00:09:22,320 --> 00:09:23,958 a boring piece of theatre,... 122 00:09:24,680 --> 00:09:26,432 a prelude to sleep,... 123 00:09:26,920 --> 00:09:28,478 a hollow interval,... 124 00:09:28,720 --> 00:09:30,915 a much needed nothingness. 125 00:09:32,320 --> 00:09:33,912 Now that night is near,... 126 00:09:34,480 --> 00:09:36,630 a new time denies time,... 127 00:09:36,880 --> 00:09:38,472 fuels desire,... 128 00:09:38,960 --> 00:09:40,678 fosters excesses: 129 00:09:41,440 --> 00:09:43,670 moments become eternal,... 130 00:09:44,080 --> 00:09:46,230 unconfessable secrets are... 131 00:09:47,120 --> 00:09:48,872 brutally revealed,... 132 00:09:50,880 --> 00:09:52,871 pretences collapse,... 133 00:09:53,480 --> 00:09:56,711 some mad gesture can make everything explode,... 134 00:09:57,280 --> 00:09:58,998 unusual passions,... 135 00:09:59,320 --> 00:10:00,992 unsuspected desires. 136 00:10:01,680 --> 00:10:04,877 Night is the motor of eloquent silence,... 137 00:10:05,160 --> 00:10:07,594 where time is not time,... 138 00:10:08,320 --> 00:10:10,276 where place is no place at all,... 139 00:10:10,720 --> 00:10:12,438 where darkness is radiant... 140 00:10:12,680 --> 00:10:14,591 and nothing is impossible. 141 00:10:14,920 --> 00:10:16,319 That's enough, mother! 142 00:10:17,840 --> 00:10:19,956 -What? -Shut the fuck up! 143 00:10:20,200 --> 00:10:21,633 Shit, what a pain! 144 00:10:21,880 --> 00:10:23,632 What are you trying to tell me? 145 00:10:24,000 --> 00:10:27,595 You haven't made me come so far and late for this nonsense. 146 00:10:28,280 --> 00:10:30,999 To spit those pedantic words at me. 147 00:10:31,440 --> 00:10:34,955 Pretentiousness for idiots who don't know they really are. 148 00:10:35,480 --> 00:10:36,993 As if l didn't know you. 149 00:10:37,240 --> 00:10:38,798 Stop all this rubbish! 150 00:10:39,040 --> 00:10:41,713 What do you want? l have a dinner date. 151 00:10:42,200 --> 00:10:44,839 l can't waste time like a crazy old woman. 152 00:10:45,080 --> 00:10:45,796 Go. 153 00:10:46,120 --> 00:10:47,269 Don't start. 154 00:10:48,000 --> 00:10:50,434 l'm just asking for a little while. 155 00:10:52,440 --> 00:10:54,192 l'm so lonely, my child. 156 00:10:55,280 --> 00:10:57,157 And l think about so many things. 157 00:10:59,040 --> 00:11:02,430 Since you left, the place isn't what it used to be. 158 00:11:03,720 --> 00:11:05,392 Before it was hell,... 159 00:11:05,720 --> 00:11:07,073 a constant battle: 160 00:11:07,520 --> 00:11:11,035 rows, sour faces, shouting, worry, nerves, stress. 161 00:11:12,480 --> 00:11:15,358 A war had broken out between us. 162 00:11:16,280 --> 00:11:17,952 Perhaps it was my fault. 163 00:11:19,880 --> 00:11:22,440 The cruellest war is between women,... 164 00:11:22,680 --> 00:11:25,956 and more so between a mother and a daughter. 165 00:11:27,560 --> 00:11:29,551 But now that you're not there... 166 00:11:30,920 --> 00:11:32,319 l need her so. 167 00:11:34,360 --> 00:11:35,679 Have you gone mad? 168 00:11:36,760 --> 00:11:37,590 Yes. 169 00:11:38,840 --> 00:11:39,955 You admit it? 170 00:11:41,080 --> 00:11:41,751 Yes. 171 00:11:42,000 --> 00:11:43,513 ls that why you called me,... 172 00:11:43,760 --> 00:11:46,911 why you bothered me to come and listen to you? 173 00:11:47,160 --> 00:11:49,230 To tell me you're out of your mind? 174 00:11:49,480 --> 00:11:51,596 To tell you the time has come! 175 00:11:51,800 --> 00:11:53,358 -What time? -The time. 176 00:11:53,560 --> 00:11:56,028 -To put you in an asylum? -To tell you the truth. 177 00:11:59,080 --> 00:12:01,913 lf at home you're so lonely, afraid of growing old,... 178 00:12:02,160 --> 00:12:04,720 go live in an old people's home. 179 00:12:05,440 --> 00:12:06,873 lt wasn't my fault. 180 00:12:07,280 --> 00:12:09,430 You'd meet people, enjoy yourself. 181 00:12:09,640 --> 00:12:11,198 l'm told they're beautiful. 182 00:12:11,400 --> 00:12:14,233 Like a hotel for old people, but clean. 183 00:12:14,680 --> 00:12:16,352 You can even go on outings. 184 00:12:17,000 --> 00:12:20,197 -l've waited too long. -You paid no attention to me. 185 00:12:20,640 --> 00:12:23,200 -l'm not your mother. -Yes,... 186 00:12:24,880 --> 00:12:26,836 a home is a good place for you. 187 00:12:41,440 --> 00:12:42,793 What time is it? 188 00:12:43,680 --> 00:12:44,795 lt's very late. 189 00:12:45,560 --> 00:12:46,436 Child. 190 00:12:47,720 --> 00:12:48,357 What? 191 00:12:49,160 --> 00:12:50,718 l thought this was... 192 00:12:50,960 --> 00:12:52,518 the best place... 193 00:12:53,160 --> 00:12:56,072 to tell you l've reached a decision... 194 00:12:56,320 --> 00:12:59,232 about your obsession of getting rid of me... 195 00:12:59,800 --> 00:13:02,553 and not be a burden to you and the world. 196 00:13:02,880 --> 00:13:04,313 l'm still young,... 197 00:13:05,160 --> 00:13:07,469 but l'm aware of my illness,... 198 00:13:08,080 --> 00:13:09,991 that l can't live alone,... 199 00:13:10,280 --> 00:13:13,477 that l lie to myself to kill time. 200 00:13:14,640 --> 00:13:16,232 So, l'm asking you... 201 00:13:17,080 --> 00:13:18,832 You sound like a book. 202 00:13:19,160 --> 00:13:20,912 ...to take the steps,... 203 00:13:21,480 --> 00:13:23,232 spare me problems,... 204 00:13:23,920 --> 00:13:25,592 the paperwork, and... 205 00:13:26,600 --> 00:13:28,636 the phone calls and visits. 206 00:13:30,400 --> 00:13:31,992 Pay no attention to what l say. 207 00:13:34,120 --> 00:13:35,155 To what l said. 208 00:13:35,520 --> 00:13:38,512 Yes, you're right. lt's the best place. 209 00:13:40,200 --> 00:13:41,519 lt's such a... 210 00:13:41,960 --> 00:13:43,313 peaceful park. 211 00:13:44,240 --> 00:13:47,073 So deserted, mother. So deserted. 212 00:13:48,320 --> 00:13:49,389 l don't understand. 213 00:13:50,360 --> 00:13:52,476 Don't worry, l'll take care of everything. 214 00:13:54,200 --> 00:13:55,792 -Thanks. -Mother. 215 00:13:56,560 --> 00:13:59,120 -What? -You should have aborted. 216 00:13:59,640 --> 00:14:01,073 l'll like it. 217 00:14:01,920 --> 00:14:03,069 l'm sure. 218 00:14:05,240 --> 00:14:06,798 l'll like the home. 219 00:14:07,040 --> 00:14:07,995 Good-bye. 220 00:14:08,760 --> 00:14:11,877 And stop reading those things. They'll drive you madder. 221 00:14:13,440 --> 00:14:14,270 Call me. 222 00:14:15,280 --> 00:14:16,508 Even more. 223 00:15:32,800 --> 00:15:35,917 -l liked dancing the tango. -l liked rock-and-roll. 224 00:15:38,800 --> 00:15:40,791 l always danced rock-and-roll. 225 00:15:41,920 --> 00:15:43,114 Every Saturday. 226 00:15:43,800 --> 00:15:45,597 l'd sneak out every Saturday,... 227 00:15:45,840 --> 00:15:47,512 and my parents didn't know. 228 00:15:47,760 --> 00:15:49,990 He waited for me in the alley. 229 00:15:50,640 --> 00:15:52,596 We would hold hands. 230 00:15:52,840 --> 00:15:54,751 His hands were always warm. 231 00:15:55,120 --> 00:15:57,759 Mine were cold, and he'd warm them. 232 00:15:58,520 --> 00:16:01,796 We could hear the music from the main street. 233 00:16:03,160 --> 00:16:06,391 Real rock-and-roll, and we'd dance like mad. 234 00:16:06,720 --> 00:16:08,995 That lasted a year, perhaps more. 235 00:16:09,720 --> 00:16:12,154 Our hands and bodies pressed together,... 236 00:16:12,400 --> 00:16:13,799 every weekend. 237 00:16:16,240 --> 00:16:17,116 Until... 238 00:16:19,080 --> 00:16:20,877 my baby came along. 239 00:16:22,080 --> 00:16:24,036 That stupid little girl. 240 00:16:24,440 --> 00:16:27,591 lmagine how l hated my disgusting daughter! 241 00:16:28,000 --> 00:16:30,036 l couldn't dance while pregnant. 242 00:16:30,440 --> 00:16:32,590 My parents put bars on the windows... 243 00:16:32,840 --> 00:16:35,912 while my stomach got bigger and bigger every day. 244 00:16:36,440 --> 00:16:37,509 But one day... 245 00:16:37,760 --> 00:16:39,557 l ran away and went to... 246 00:16:39,800 --> 00:16:41,711 the dance all by myself. 247 00:16:41,960 --> 00:16:43,188 All by myself! 248 00:16:43,520 --> 00:16:45,033 He wasn't there and... 249 00:16:45,280 --> 00:16:47,350 l never saw him again. 250 00:16:47,600 --> 00:16:49,192 But l still remember him. 251 00:16:49,480 --> 00:16:52,040 Muscular arms, strong legs. 252 00:16:52,360 --> 00:16:55,318 A bronze stomach and burning hands. 253 00:16:55,760 --> 00:16:58,513 That night l danced like never before. 254 00:16:58,760 --> 00:17:00,830 lt was a drug, l couldn't stop. 255 00:17:01,840 --> 00:17:03,956 Everyone looked at me while l danced alone. 256 00:17:04,560 --> 00:17:05,959 That stupid parasite... 257 00:17:06,760 --> 00:17:09,797 sucked my blood for 7 months,... 258 00:17:10,040 --> 00:17:13,350 in this flabby belly, bouncing up and down. 259 00:17:13,600 --> 00:17:16,672 l wanted to shake her, make her dizzy, vomit her. 260 00:17:17,240 --> 00:17:18,559 My revenge. 261 00:17:19,160 --> 00:17:22,516 For 6 months she had avoided my dancing rock-and-roll. 262 00:17:23,000 --> 00:17:26,117 That idiot, monstrous creature! 263 00:17:26,320 --> 00:17:29,756 He ran away, and they locked me up! 264 00:17:30,200 --> 00:17:33,636 That evening l danced like mad in front of everyone. 265 00:17:33,880 --> 00:17:36,394 When they played my favourite song,... 266 00:17:36,640 --> 00:17:39,473 my blood flowed to my ankles. 267 00:18:00,120 --> 00:18:02,031 l liked dancing the tango... 268 00:18:02,400 --> 00:18:04,152 because l too hate men. 269 00:18:04,920 --> 00:18:06,478 l hate them too. 270 00:18:07,240 --> 00:18:10,949 And when we danced, that idiot didn't even notice. 271 00:18:11,440 --> 00:18:13,749 He was happy thinking he dominated me. 272 00:18:14,640 --> 00:18:16,870 They say the male dominates the tango,... 273 00:18:17,360 --> 00:18:18,998 but l knew better. 274 00:18:19,760 --> 00:18:22,479 And l left him there, at the dance-hall. 275 00:18:23,000 --> 00:18:25,036 He tried to feel my legs... 276 00:18:25,400 --> 00:18:27,470 after his favourite tango,... 277 00:18:28,120 --> 00:18:29,792 which wasn't mine. 278 00:18:30,360 --> 00:18:31,429 Poor guy. 279 00:18:31,720 --> 00:18:33,836 l can't even remember his face. 280 00:18:34,760 --> 00:18:36,352 Only his hary hands,... 281 00:18:36,600 --> 00:18:38,830 like black caterpillars,... 282 00:18:39,360 --> 00:18:41,590 and that horror between his legs. 283 00:18:43,080 --> 00:18:43,990 Poor guy. 284 00:18:45,440 --> 00:18:47,271 The only man in my life,... 285 00:18:47,520 --> 00:18:48,873 luckily. 286 00:18:51,480 --> 00:18:53,869 l never danced with any other man again,... 287 00:18:54,320 --> 00:18:55,958 and l liked the tango. 288 00:18:56,200 --> 00:18:57,269 Oh, well. 289 00:18:58,080 --> 00:18:59,593 lt's strange. 290 00:18:59,720 --> 00:19:00,948 l liked the tango. 291 00:19:01,640 --> 00:19:03,232 l didn't know you were here. 292 00:19:11,720 --> 00:19:14,154 Don't worry, you'll get used to it. 293 00:19:48,360 --> 00:19:49,918 Time flies. 294 00:19:50,680 --> 00:19:51,999 So they say. 295 00:19:53,280 --> 00:19:54,872 You look very well. 296 00:19:56,600 --> 00:19:57,999 That's not true. 297 00:19:58,560 --> 00:19:59,709 Really. 298 00:20:20,400 --> 00:20:21,879 Shall we dance? 299 00:20:24,400 --> 00:20:26,118 Let's give it a go. 300 00:21:24,800 --> 00:21:26,199 lt's unbearable! 301 00:21:26,440 --> 00:21:28,192 -lt's horrible! -That's enough! 302 00:21:28,440 --> 00:21:30,192 -How awful! -Stop it! 303 00:21:30,440 --> 00:21:32,670 -ls it always like this? -Stupid old bags! 304 00:21:32,920 --> 00:21:33,909 ls it? 305 00:21:34,320 --> 00:21:37,118 -l told them a thousand times! -How terrible! 306 00:21:37,440 --> 00:21:40,432 -lf that player were mine... -lf it were ours... 307 00:21:40,680 --> 00:21:41,510 No way. 308 00:21:41,760 --> 00:21:43,637 Music for old people's homes! 309 00:21:43,880 --> 00:21:45,552 These damned old women are... 310 00:21:45,800 --> 00:21:48,633 crazy about music for old people's homes. 311 00:21:48,880 --> 00:21:51,713 But l hate it, and l'm not the only one. 312 00:21:51,960 --> 00:21:53,598 l'll complain again. 313 00:21:53,840 --> 00:21:55,398 Let's complain. 314 00:21:55,640 --> 00:21:58,279 Yes, it's better if we both complain. 315 00:21:58,520 --> 00:21:59,794 l'll help you. 316 00:22:00,040 --> 00:22:02,918 -We'll have to be firm. -We'll be firm. 317 00:22:03,160 --> 00:22:04,832 Take drastic measures. 318 00:22:05,480 --> 00:22:06,754 Such as? 319 00:22:07,560 --> 00:22:09,278 A hunger strike. 320 00:22:09,600 --> 00:22:12,876 Yes, until they play the music we want. 321 00:22:19,080 --> 00:22:20,672 They may let us die. 322 00:22:21,400 --> 00:22:22,310 Maybe. 323 00:22:23,200 --> 00:22:25,589 -l've little time left. -No. 324 00:22:26,800 --> 00:22:27,630 Yes. 325 00:22:28,680 --> 00:22:30,352 We've got each other. 326 00:22:30,600 --> 00:22:32,431 You'll get used to it. 327 00:22:33,080 --> 00:22:34,718 l'm lucky you're here. 328 00:22:35,800 --> 00:22:37,950 -Why? -lt's lucky we met again. 329 00:22:38,600 --> 00:22:39,510 What? 330 00:22:40,200 --> 00:22:42,589 -l thought l'd lost you. -What? 331 00:22:42,920 --> 00:22:45,718 -You've taught me so much. -What? 332 00:22:46,280 --> 00:22:48,953 About life, in such a short time. 333 00:22:49,480 --> 00:22:50,151 Sorry. 334 00:22:50,960 --> 00:22:51,631 What? 335 00:22:53,480 --> 00:22:55,072 l don't remember you. 336 00:24:09,880 --> 00:24:12,189 Whore dressed as an old lady! 337 00:24:12,560 --> 00:24:14,198 -What are you looking for? -Food. 338 00:24:14,480 --> 00:24:15,993 lt's been over 1 0 years. 339 00:24:16,800 --> 00:24:17,755 l'm hungry. 340 00:24:17,960 --> 00:24:19,757 -Anything to say? -Bitch! 341 00:24:20,080 --> 00:24:22,310 -Anything to say? -Bitch... ! 342 00:24:22,720 --> 00:24:23,835 l'm hungry! 343 00:24:24,120 --> 00:24:27,430 Someone told me you were here, and l decided to come. 344 00:24:29,040 --> 00:24:31,952 1 0 years is a long time, but you haven't changed. 345 00:24:34,080 --> 00:24:35,354 9:30. 346 00:24:35,760 --> 00:24:36,909 9:30. 347 00:24:39,040 --> 00:24:41,713 l've walked 6 hours after lunch. 348 00:24:42,200 --> 00:24:43,633 l walked around. 349 00:24:44,520 --> 00:24:46,988 l'm not familiar with these streets... 350 00:24:47,240 --> 00:24:49,151 although they're in the centre. 351 00:24:50,200 --> 00:24:53,510 l was told me you were here, that you sleep on the street. 352 00:24:54,000 --> 00:24:55,911 Your bedspread is a newspaper. 353 00:24:57,040 --> 00:24:58,792 l've known for 1 0 years... 354 00:24:59,560 --> 00:25:01,073 and l've finally come. 355 00:25:02,440 --> 00:25:03,839 l don't know why. 356 00:25:05,200 --> 00:25:07,395 Or perhaps l do. l don't know. 357 00:25:08,320 --> 00:25:11,153 -A sardine! -l don't feel sorry for you! 358 00:25:13,400 --> 00:25:14,799 Three sardines! 359 00:25:22,640 --> 00:25:24,358 l don't feel sorry for you. 360 00:25:25,480 --> 00:25:27,914 Go away, bitch, they're mine. 361 00:25:28,640 --> 00:25:30,790 -l don't want to eat. -Bitch! 362 00:25:31,320 --> 00:25:33,038 Bitch, l know who you are. 363 00:25:33,280 --> 00:25:34,429 l know who you are. 364 00:25:34,640 --> 00:25:36,232 -You do? -Yes. 365 00:25:36,480 --> 00:25:39,995 A whore dressed as an old lady, a disguised cop. 366 00:25:41,080 --> 00:25:41,830 No. 367 00:25:42,240 --> 00:25:43,878 Don't cut my hair. 368 00:25:44,480 --> 00:25:47,552 l want to stay here, not wash and fart! 369 00:25:48,880 --> 00:25:52,350 Don't clean the shit, l like dry shit. 370 00:25:52,800 --> 00:25:54,552 My ass doesn't get cold. 371 00:25:55,280 --> 00:25:56,872 The sardines are mine. 372 00:25:57,280 --> 00:25:58,713 Come to the home. 373 00:25:59,080 --> 00:26:01,833 l don't want my ass getting cold. 374 00:26:02,080 --> 00:26:03,354 l want shit. 375 00:26:03,680 --> 00:26:05,432 Come to the old people's home! 376 00:26:06,320 --> 00:26:07,753 My sister lives... 377 00:26:08,440 --> 00:26:10,112 in an old people's home. 378 00:26:11,120 --> 00:26:12,235 Your sister? 379 00:26:13,400 --> 00:26:15,516 Whore dressed as an old lady! 380 00:26:17,400 --> 00:26:19,675 -l have to go. -Little sardine. 381 00:26:20,640 --> 00:26:23,074 Nice little sardine. 382 00:26:23,680 --> 00:26:24,237 Come on. 383 00:26:28,040 --> 00:26:29,598 Garbage! 384 00:26:29,840 --> 00:26:31,159 lt's salty. 385 00:26:31,480 --> 00:26:33,630 l'm thirsty. lt's salty! 386 00:26:36,240 --> 00:26:37,434 What are you doing? 387 00:26:44,760 --> 00:26:48,070 Salty sardines for old whores! 388 00:26:48,600 --> 00:26:50,477 l'm hungry, l'm thirsty. 389 00:26:52,280 --> 00:26:55,192 What if this were the last time we saw each other? 390 00:26:56,360 --> 00:26:57,759 You're strong. 391 00:26:58,000 --> 00:27:00,912 You're mad, and madmen are strong. 392 00:27:01,520 --> 00:27:03,875 Too strong to die before their time. 393 00:27:04,200 --> 00:27:07,431 l'm ill and older than you. Not much, but l am. 394 00:27:08,160 --> 00:27:09,559 Only three years. 395 00:27:09,800 --> 00:27:11,153 But we're old. 396 00:27:11,520 --> 00:27:12,509 Before,... 397 00:27:13,680 --> 00:27:15,875 what were 3 year to us? 398 00:27:16,440 --> 00:27:17,350 Nothing. 399 00:27:18,600 --> 00:27:19,953 We got along. 400 00:27:20,200 --> 00:27:22,509 When the light went off in our room... 401 00:27:22,800 --> 00:27:24,279 we'd whisper... 402 00:27:24,520 --> 00:27:25,350 and laugh. 403 00:27:26,760 --> 00:27:28,079 We weren't afraid. 404 00:27:28,520 --> 00:27:29,873 We got along. 405 00:27:30,400 --> 00:27:32,470 We'd tell each other everything. 406 00:27:34,680 --> 00:27:35,795 Chicken! 407 00:27:36,680 --> 00:27:39,717 -l don't feel sorry. -A half-eaten chicken! 408 00:27:40,160 --> 00:27:41,195 l don't. 409 00:27:41,480 --> 00:27:42,993 Roast chicken,... 410 00:27:43,400 --> 00:27:44,913 good pickin'! 411 00:27:45,480 --> 00:27:48,040 l won't give you any, you old bitch! 412 00:27:48,280 --> 00:27:49,679 Old dike! 413 00:27:50,080 --> 00:27:51,513 l'm not hungry! 414 00:28:11,240 --> 00:28:12,275 You're... 415 00:28:13,280 --> 00:28:14,838 not a cop? 416 00:28:15,520 --> 00:28:16,191 No. 417 00:28:17,920 --> 00:28:19,353 You're an old lady. 418 00:28:19,600 --> 00:28:20,476 Yes. 419 00:28:20,960 --> 00:28:22,393 An old lady who... 420 00:28:22,640 --> 00:28:24,198 was once young. 421 00:28:24,680 --> 00:28:25,476 Yes. 422 00:28:27,560 --> 00:28:28,834 Are you good? 423 00:28:29,560 --> 00:28:30,231 Yes. 424 00:28:30,560 --> 00:28:34,189 Then l can tell you a little secret? 425 00:28:34,960 --> 00:28:35,710 Yes. 426 00:28:42,080 --> 00:28:43,035 Do you like it? 427 00:28:44,280 --> 00:28:45,030 Yes. 428 00:28:47,560 --> 00:28:49,118 l had a wife. 429 00:28:50,280 --> 00:28:52,874 -l know. -You don't know anything. 430 00:28:53,600 --> 00:28:56,319 -Come to the home. -A wife of my own. 431 00:28:56,960 --> 00:28:59,235 -Your wife? -She died. 432 00:29:01,120 --> 00:29:03,588 -A long time ago. -She left me. 433 00:29:06,560 --> 00:29:08,869 -Come with me. -She left me. 434 00:29:09,320 --> 00:29:10,673 Too long ago. 435 00:29:10,920 --> 00:29:13,434 She left me before dying. 436 00:29:13,720 --> 00:29:16,757 -That's not true! -She had a girlfriend. 437 00:29:18,240 --> 00:29:19,593 Come to the home. 438 00:29:22,200 --> 00:29:25,078 -What lovely chicken! -l'm good. 439 00:29:25,440 --> 00:29:27,510 l used to cook. 440 00:29:28,280 --> 00:29:29,633 l'm dying. 441 00:29:29,920 --> 00:29:31,433 My sister. 442 00:29:33,320 --> 00:29:36,153 -1 0 years without seeing you. -While l cooked... 443 00:29:38,320 --> 00:29:41,630 -Sorry. -my wife had a girlfriend. 444 00:29:43,280 --> 00:29:45,032 My sister. 445 00:29:50,200 --> 00:29:51,349 l'm hungry. 446 00:30:15,080 --> 00:30:16,308 9:45. 447 00:30:17,280 --> 00:30:19,111 The home closes at 1 0. 448 00:30:19,880 --> 00:30:21,074 Won't you come? 449 00:30:22,720 --> 00:30:23,755 l'm leaving. 450 00:30:30,840 --> 00:30:33,559 Whore dressed as an old lady! 451 00:30:33,920 --> 00:30:35,399 She's dying. 452 00:31:27,280 --> 00:31:29,350 What have you got in your pockets? 453 00:31:31,320 --> 00:31:32,958 Go to bed, kid. 454 00:31:33,400 --> 00:31:34,355 Go to bed. 455 00:31:34,680 --> 00:31:36,159 lf you've got any money, give it to me. 456 00:31:39,560 --> 00:31:40,834 What time is it? 457 00:31:42,120 --> 00:31:43,633 lsn't it rather late? 458 00:31:44,280 --> 00:31:45,269 lsn't it? 459 00:31:45,920 --> 00:31:47,239 lt's not even 3. 460 00:31:48,120 --> 00:31:49,235 Or even 4. 461 00:31:49,920 --> 00:31:52,195 -Shut up! -Okay, okay. 462 00:31:53,040 --> 00:31:54,393 What's in the bag? 463 00:31:55,440 --> 00:31:56,839 You're just a kid. 464 00:31:57,160 --> 00:31:58,912 lt's late at night. 465 00:31:59,560 --> 00:32:00,788 The bar's closed. 466 00:32:01,000 --> 00:32:01,989 Give it to me! 467 00:32:02,560 --> 00:32:03,834 Son of a bitch! 468 00:32:04,280 --> 00:32:06,430 Your mother's a bitch! 469 00:32:06,720 --> 00:32:08,631 My mother's no bitch, idiot! 470 00:32:08,880 --> 00:32:10,711 You want to mug me? 471 00:32:11,760 --> 00:32:15,548 Sons of bitches mug and beat people up. They do. 472 00:32:16,040 --> 00:32:18,759 What are you looking at? Do you want a photograph? 473 00:32:19,080 --> 00:32:20,308 A photograph? No. 474 00:32:20,800 --> 00:32:22,233 You're just a kid. 475 00:32:22,760 --> 00:32:25,149 Kids don't live in the dark, but l do. 476 00:32:26,440 --> 00:32:28,635 Then you're not a kid... 477 00:32:29,520 --> 00:32:31,078 you're evil. 478 00:32:32,120 --> 00:32:33,109 An animal. 479 00:32:33,440 --> 00:32:35,715 -You're the animal! -No, no. 480 00:32:36,600 --> 00:32:38,272 No, l'm a man! 481 00:32:39,440 --> 00:32:40,634 l'm a man! 482 00:32:41,960 --> 00:32:43,393 l'm a man! 483 00:32:54,320 --> 00:32:55,673 Do you want a smoke? 484 00:32:58,960 --> 00:33:00,075 They're great. 485 00:33:01,080 --> 00:33:02,115 The best. 486 00:33:02,960 --> 00:33:05,155 They cost me 375 because they're the best. 487 00:33:05,920 --> 00:33:07,035 A cigarette? 488 00:33:09,480 --> 00:33:11,038 You're disgusting... 489 00:33:11,640 --> 00:33:14,279 but you can have one if you don't go to the cops. 490 00:33:14,480 --> 00:33:16,550 l won't say a word. 491 00:33:17,040 --> 00:33:18,029 Not a word. 492 00:33:19,000 --> 00:33:19,830 Here. 493 00:33:20,400 --> 00:33:22,197 -But you haven't seen me. -No, no. 494 00:33:30,800 --> 00:33:32,279 lt's your father's. 495 00:33:33,680 --> 00:33:35,955 My father doesn't smoke, you idiot. 496 00:33:36,720 --> 00:33:39,871 l stole it from a guy l got along with real well. 497 00:33:40,560 --> 00:33:42,994 He'll never think l stole it. Wanna know? 498 00:33:43,640 --> 00:33:44,550 Yes. 499 00:33:44,960 --> 00:33:45,756 Yes. 500 00:33:46,320 --> 00:33:47,833 The guy l stole it on... 501 00:33:48,080 --> 00:33:49,957 sold me some hash in the subway. 502 00:33:50,840 --> 00:33:52,671 And it was fuckin' great! 503 00:33:52,920 --> 00:33:54,399 What a trip! 504 00:33:54,920 --> 00:33:58,117 l've run out because l've got a disgusting friend... 505 00:33:58,400 --> 00:33:59,958 who smoked half of it. 506 00:34:00,480 --> 00:34:01,799 He's a retard! 507 00:34:02,760 --> 00:34:04,239 And then that buy... 508 00:34:04,480 --> 00:34:06,550 took us over to his place. 509 00:34:08,120 --> 00:34:09,951 Shit, and what a place! 510 00:34:11,360 --> 00:34:13,316 lt had been a week since... 511 00:34:13,560 --> 00:34:15,630 my friend and l didn't shower. 512 00:34:16,320 --> 00:34:18,311 He was naked in his room... 513 00:34:18,920 --> 00:34:21,388 with a naked broad, and she said: 514 00:34:21,640 --> 00:34:24,791 ''Who are those kids''. He said we were buying hash. 515 00:34:26,680 --> 00:34:28,079 Then she got up... 516 00:34:30,040 --> 00:34:31,712 and came into the bathroom. 517 00:34:32,960 --> 00:34:34,518 And we laughed. 518 00:34:35,480 --> 00:34:37,357 Her cunt was real black. 519 00:34:37,920 --> 00:34:40,514 She's the lead singer of a band called... 520 00:34:40,760 --> 00:34:43,558 Spunksmell. What a fuckin' coincidence! 521 00:34:44,040 --> 00:34:45,632 She said we were very young. 522 00:34:46,080 --> 00:34:48,469 l asked her if she was with Spunksmell. 523 00:34:49,120 --> 00:34:51,350 She said yes and asked our ages. 524 00:34:52,160 --> 00:34:54,720 l told her l liked her and that l was 1 3. 525 00:34:55,400 --> 00:34:57,391 Then he came in and said: 526 00:34:57,640 --> 00:35:00,518 ''Get dressed and piss off. '' And sold us the hash. 527 00:35:01,360 --> 00:35:03,715 He charged us only 3.000. 528 00:35:04,440 --> 00:35:05,793 We became friends. 529 00:35:06,640 --> 00:35:08,392 Then l stole his lighter... 530 00:35:09,360 --> 00:35:11,078 and we took off, laughing. 531 00:35:12,400 --> 00:35:14,834 We smoked it all in one night. 532 00:35:15,600 --> 00:35:19,195 Stoned, we spent the night at a squatter's. 533 00:35:20,320 --> 00:35:22,072 What a trip! 534 00:35:22,520 --> 00:35:24,431 l was flying high, like an angel,... 535 00:35:24,680 --> 00:35:26,272 on beer and joints. 536 00:35:26,960 --> 00:35:30,396 l was like in heaven, with no noise or shouting. 537 00:35:31,560 --> 00:35:32,834 How peaceful! 538 00:35:33,240 --> 00:35:35,151 But my friend fell asleep. 539 00:35:35,720 --> 00:35:37,073 Like an idiot. 540 00:35:42,080 --> 00:35:43,877 Like an angel. 541 00:35:45,440 --> 00:35:46,190 But,... 542 00:35:46,440 --> 00:35:47,839 when we left there... 543 00:35:48,080 --> 00:35:50,913 we went to a place some punks had told us about. 544 00:35:51,160 --> 00:35:53,799 lt was fuckin' out of this world! 545 00:35:54,960 --> 00:35:56,678 We got half a trip for 2.000. 546 00:35:56,920 --> 00:35:58,638 That's real cheap. 547 00:35:59,160 --> 00:36:01,037 My friend said: 548 00:36:01,720 --> 00:36:03,199 ''Fuck, how cool!'' 549 00:36:03,520 --> 00:36:05,988 We bought it and had it right there. 550 00:36:06,760 --> 00:36:09,832 Fuckin' hell, man, what a cool trip! 551 00:36:10,840 --> 00:36:12,796 l was in heaven,... 552 00:36:13,040 --> 00:36:14,155 like an angel. 553 00:36:14,400 --> 00:36:15,753 l couldn't stop laughing. 554 00:36:16,840 --> 00:36:18,193 Like an angel. 555 00:36:21,120 --> 00:36:24,192 We pinched a thousand from the owner and took the bus. 556 00:36:25,080 --> 00:36:26,559 All the retarded old women... 557 00:36:26,760 --> 00:36:29,513 and old queers like you would move away. 558 00:36:29,640 --> 00:36:32,393 lf my mother saw me, she'd get scared too. 559 00:36:33,680 --> 00:36:35,989 With the thousand we had a pizza... 560 00:36:36,240 --> 00:36:38,356 at a park full of snobby cunts. 561 00:36:39,160 --> 00:36:40,593 They make me sick. 562 00:36:41,520 --> 00:36:44,239 lf l had the bread they've got... 563 00:36:44,640 --> 00:36:47,518 l'd have my fill of fuckin' grass and fixes! 564 00:36:48,960 --> 00:36:50,075 l'd love that. 565 00:36:51,040 --> 00:36:53,235 After that we had only 91 3 left,... 566 00:36:53,680 --> 00:36:55,193 so we bought cigarettes. 567 00:36:55,440 --> 00:36:57,078 They cost 350. 568 00:36:57,560 --> 00:36:58,834 That's fuckin' expensive. 569 00:36:59,280 --> 00:37:01,111 Today's are more expensive: 570 00:37:01,720 --> 00:37:04,029 375 'cause they're imported. 571 00:37:05,080 --> 00:37:06,195 Aren't they better? 572 00:37:06,440 --> 00:37:08,590 Then we hung around the park. 573 00:37:09,080 --> 00:37:12,231 We don't have an ''okupation'' to do all day long. 574 00:37:13,360 --> 00:37:15,157 We don't want to do anything. 575 00:37:15,440 --> 00:37:19,069 At times, l'm too lazy to even roll a joint. 576 00:37:19,880 --> 00:37:22,030 We even got free beer! 577 00:37:23,360 --> 00:37:26,557 l thought: ''Tonight l'm going to fly high too. '' 578 00:37:27,400 --> 00:37:30,437 We had to share it with my disgusting friend... 579 00:37:30,680 --> 00:37:33,114 and the other four guys... 580 00:37:33,360 --> 00:37:35,715 who had been my brother's friends. 581 00:37:35,960 --> 00:37:38,269 l got only 4 or 5 slugs. 582 00:37:38,600 --> 00:37:40,636 One of them had a joint. 583 00:37:40,960 --> 00:37:43,952 Between that and the glue we sniffed,... 584 00:37:44,400 --> 00:37:45,799 we went wild. 585 00:37:46,320 --> 00:37:47,958 l made them swear... 586 00:37:48,240 --> 00:37:50,879 they wouldn't say a word to my parents. 587 00:37:51,640 --> 00:37:53,949 They left and l was real cool... 588 00:37:54,280 --> 00:37:55,838 on a swing. 589 00:37:56,600 --> 00:37:59,239 -l dreamt about my brother. -A little angel. 590 00:38:00,120 --> 00:38:00,950 How do you know? 591 00:38:03,200 --> 00:38:04,394 l'm sleepy. 592 00:38:05,360 --> 00:38:07,430 You talk and talk... 593 00:38:07,680 --> 00:38:09,796 and l don't understand you. 594 00:38:10,080 --> 00:38:12,833 -How do you know. -Little angels. 595 00:38:13,880 --> 00:38:14,790 That's not true. 596 00:38:15,440 --> 00:38:17,431 Go to bed. 597 00:38:18,280 --> 00:38:20,111 That's enough talk. 598 00:38:20,360 --> 00:38:21,395 Enough. 599 00:38:21,840 --> 00:38:24,593 lt's not true. My brother isn't a little angel. 600 00:38:25,160 --> 00:38:27,310 Mom says he is! 601 00:38:27,560 --> 00:38:29,676 She says so every day! 602 00:38:30,960 --> 00:38:32,473 Now he's gone... 603 00:38:33,160 --> 00:38:34,991 because l say he isn't. 604 00:38:35,360 --> 00:38:36,713 God doesn't exist. 605 00:38:37,200 --> 00:38:39,395 Heaven is a lie! 606 00:38:39,840 --> 00:38:42,229 Shut up, you son of a bitch! 607 00:38:42,760 --> 00:38:44,352 Go to sleep and shut up. 608 00:38:46,280 --> 00:38:47,998 My brother is no angel. 609 00:38:48,360 --> 00:38:51,716 They lie at school and angels don't ride motorbikes. 610 00:38:52,040 --> 00:38:54,838 Ever seen an angel with his head split in two? 611 00:38:55,240 --> 00:38:57,800 God doesn't exist. lt's a lie. 612 00:38:58,280 --> 00:38:59,554 Go to bed, kid. 613 00:38:59,800 --> 00:39:00,516 To bed. 614 00:39:01,400 --> 00:39:02,674 lt happened over there. 615 00:39:02,960 --> 00:39:05,679 There's still a black and red mark from his brains. 616 00:39:05,960 --> 00:39:06,915 Sleep. 617 00:39:07,680 --> 00:39:08,590 Sleep. 618 00:39:09,480 --> 00:39:10,629 Dream. 619 00:39:12,680 --> 00:39:14,955 Give me your fuckin' money, you asshole! 620 00:39:15,320 --> 00:39:16,469 Little angels. 621 00:39:16,760 --> 00:39:18,034 Little angels. 622 00:39:19,280 --> 00:39:21,111 Come on, you asshole! 623 00:39:22,280 --> 00:39:23,918 Son of a bitch! 624 00:39:24,800 --> 00:39:26,518 You disgusting queer! 625 00:39:27,760 --> 00:39:29,352 Shit, nothing! 626 00:39:29,600 --> 00:39:30,715 The ring! 627 00:39:37,120 --> 00:39:38,792 Son of a bitch! 628 00:39:41,360 --> 00:39:43,157 Son of a bitch! 629 00:39:44,120 --> 00:39:46,759 Son of a bitch angel! 630 00:41:03,120 --> 00:41:04,030 Big, huh? 631 00:41:06,240 --> 00:41:08,356 -Not like yours. -Almost. 632 00:41:09,160 --> 00:41:10,434 Yeah, l wish. 633 00:41:10,880 --> 00:41:11,915 Lots of hair. 634 00:41:12,280 --> 00:41:15,113 -Not as curly as yours. -You'll get there. 635 00:41:15,360 --> 00:41:17,237 -We'll see. -You'll see. 636 00:41:19,760 --> 00:41:21,398 Why are you looking at me? 637 00:41:22,440 --> 00:41:23,350 And you? 638 00:41:25,720 --> 00:41:28,280 -Do you want to take a bath? -No. 639 00:41:28,840 --> 00:41:30,637 -Where's mom. -Sleeping. 640 00:41:31,640 --> 00:41:32,516 Fantastic. 641 00:41:32,800 --> 00:41:33,630 Who? 642 00:41:34,440 --> 00:41:36,237 The water, of course. 643 00:41:37,680 --> 00:41:39,750 -Who did you mean? -Who else? 644 00:41:40,000 --> 00:41:41,399 -Mom. -She's fantastic? 645 00:41:42,560 --> 00:41:43,356 Not bad. 646 00:41:44,080 --> 00:41:45,798 -Not bad. -Others are better. 647 00:41:46,280 --> 00:41:47,110 Sure. 648 00:41:47,720 --> 00:41:49,392 And much worse too. 649 00:41:49,680 --> 00:41:51,033 Yes, of course. 650 00:41:51,520 --> 00:41:53,590 But a lot of worse ones. 651 00:41:55,440 --> 00:41:56,111 Really? 652 00:41:57,000 --> 00:42:00,231 You've got eyes. Don't you see them on the street? 653 00:42:00,760 --> 00:42:01,510 At times. 654 00:42:02,320 --> 00:42:03,673 -Liar. -Do you? 655 00:42:03,920 --> 00:42:05,512 -Always. -Shut up. 656 00:42:09,640 --> 00:42:11,517 -You don't want a bath? -No. 657 00:42:13,480 --> 00:42:15,675 -l'm wrinkling. -Then get out. 658 00:42:16,240 --> 00:42:18,629 -You'll shrivel up. -Come off it! 659 00:42:24,200 --> 00:42:25,918 Shall l do your back? 660 00:42:26,720 --> 00:42:28,711 -No need. -Need anything? 661 00:42:35,680 --> 00:42:37,159 You know what? 662 00:42:38,000 --> 00:42:38,512 What? 663 00:42:39,720 --> 00:42:40,470 Tomorrow... 664 00:42:41,040 --> 00:42:41,870 What? 665 00:42:43,120 --> 00:42:45,429 -They'll be a surprise. -What? 666 00:42:45,720 --> 00:42:47,597 -l won't tell you. -Why? 667 00:42:48,000 --> 00:42:50,116 -lt wouldn't be a surprise. -Come on! 668 00:42:51,720 --> 00:42:53,517 Mom doesn't know either? 669 00:42:54,400 --> 00:42:56,277 -What is it? -You'll love it. 670 00:42:56,680 --> 00:42:57,829 ls it for me? 671 00:42:58,320 --> 00:42:59,514 For everyone. 672 00:42:59,880 --> 00:43:02,189 -For mom too? -For everyone. 673 00:43:02,440 --> 00:43:04,795 Who'll like it most, you, me or mom? 674 00:43:05,040 --> 00:43:07,190 -You more than mom. -And you? 675 00:43:07,480 --> 00:43:09,152 l'm crazy about it. 676 00:43:10,040 --> 00:43:11,837 Shit, a new car! 677 00:43:12,360 --> 00:43:14,237 Yes, but don't tell mom. 678 00:43:14,480 --> 00:43:15,833 Shit, man! 679 00:43:16,320 --> 00:43:19,073 -l get it tomorrow. -Can we go for a ride? 680 00:43:19,280 --> 00:43:20,156 -Happy? -Yes! 681 00:43:20,720 --> 00:43:21,436 So am l. 682 00:43:22,080 --> 00:43:23,672 Mom'll like it too? 683 00:43:24,080 --> 00:43:25,115 l'm sure. 684 00:43:25,480 --> 00:43:28,313 -What car is it? -You won't believe it. 685 00:43:29,480 --> 00:43:30,879 Try me. 686 00:43:31,880 --> 00:43:33,279 Not a word. 687 00:43:35,760 --> 00:43:36,636 lt's red. 688 00:43:37,040 --> 00:43:39,600 -My favourite color! -That's why. 689 00:43:39,960 --> 00:43:41,712 Let's wake mom and tell her. 690 00:43:42,480 --> 00:43:43,708 Come on! 691 00:43:44,320 --> 00:43:47,392 Tomorrow she can see the three of us,... 692 00:43:47,640 --> 00:43:49,596 both of us inside. 693 00:43:50,280 --> 00:43:51,315 You'll see. 694 00:43:53,960 --> 00:43:55,154 Okay. 695 00:43:56,640 --> 00:43:59,108 -lt'll be fun. -Sure. 696 00:44:00,320 --> 00:44:01,309 What a laugh! 697 00:44:04,600 --> 00:44:06,238 Don't you want to take a bath? 698 00:44:11,600 --> 00:44:13,431 l'll add more hot water. 699 00:44:14,400 --> 00:44:15,879 You should get out. 700 00:44:16,720 --> 00:44:18,676 Just a little more, it's great. 701 00:44:18,960 --> 00:44:20,791 -That's no good. -Why? 702 00:44:21,040 --> 00:44:23,554 -lt's not. -You're bothering me. Get out. 703 00:44:24,160 --> 00:44:25,832 -Who's bothering you? -You! 704 00:44:26,080 --> 00:44:28,036 -How? -There you go again. 705 00:44:28,280 --> 00:44:30,077 -Me? -Who else? 706 00:44:30,320 --> 00:44:33,517 -How? -''Get out, you'll catch cold.'' 707 00:44:33,760 --> 00:44:34,829 Forget it! 708 00:44:35,440 --> 00:44:38,159 -l didn't say a cold! -You were going to. 709 00:44:39,320 --> 00:44:41,834 -l don't get you. -l can't stand you. 710 00:44:43,040 --> 00:44:44,359 l'm going to bed. 711 00:44:46,480 --> 00:44:47,515 No bath? 712 00:44:48,920 --> 00:44:49,796 With me. 713 00:44:51,600 --> 00:44:53,909 -Do we fit? -Don't you remember? 714 00:44:57,000 --> 00:44:57,876 Make room. 715 00:45:00,560 --> 00:45:03,120 -Does it have an alarm? -What do you think? 716 00:45:03,840 --> 00:45:04,750 Of course. 717 00:45:05,160 --> 00:45:07,754 -What else? -Air conditioning. 718 00:45:08,120 --> 00:45:11,396 Electronic sunroof, remote control locking. 719 00:45:11,640 --> 00:45:14,108 Power steering, power ABS brakes. 720 00:45:14,360 --> 00:45:16,078 A catalyst converter. 721 00:45:16,560 --> 00:45:19,711 You can open the trunk and gas cap from inside. 722 00:45:20,760 --> 00:45:23,797 A stereo system with a tape and CD player. 723 00:45:24,120 --> 00:45:25,519 -CD! -Yes. 724 00:45:25,760 --> 00:45:26,476 Wow! 725 00:45:29,360 --> 00:45:30,349 lt's boiling. 726 00:45:30,960 --> 00:45:32,279 No, it's cold. 727 00:45:32,560 --> 00:45:34,312 For you, perhaps. 728 00:45:35,000 --> 00:45:36,592 -Take it slow. -Sure. 729 00:45:50,200 --> 00:45:51,428 A lot bigger. 730 00:45:51,880 --> 00:45:53,552 -What? -Yours. 731 00:45:54,200 --> 00:45:56,395 -My what? -Can't you see? 732 00:45:56,640 --> 00:45:57,868 Yours is much bigger. 733 00:45:59,320 --> 00:46:00,389 No really. 734 00:46:01,600 --> 00:46:04,592 -And so much hair. -You'll make it. 735 00:46:04,920 --> 00:46:06,478 -We'll see. -You'll see. 736 00:46:08,080 --> 00:46:09,229 The water's risen. 737 00:46:10,640 --> 00:46:12,392 -lt is fantastic. -Mom? 738 00:46:13,040 --> 00:46:15,031 -The water. -Dad. 739 00:46:16,120 --> 00:46:17,838 -What? -Look. 740 00:46:18,480 --> 00:46:20,277 -What? -Feel it. 741 00:46:20,920 --> 00:46:22,990 -Why? -l'm ahead of you. 742 00:46:23,600 --> 00:46:24,589 You? 743 00:46:25,200 --> 00:46:26,792 Look how big it is now. 744 00:46:28,160 --> 00:46:29,434 You've got a hard-on! 745 00:46:34,560 --> 00:46:35,470 Mom's snoring. 746 00:47:01,920 --> 00:47:03,512 How did she find out? 747 00:47:04,240 --> 00:47:06,800 -The smell of your cunt. -Go to hell! 748 00:47:07,240 --> 00:47:08,673 lt's my fault. 749 00:47:09,040 --> 00:47:12,157 -l didn't wash last time. -What did you say? 750 00:47:12,560 --> 00:47:14,278 -Nothing. -Nothing? 751 00:47:15,000 --> 00:47:17,275 -Her imagination. -Did she buy it? 752 00:47:19,000 --> 00:47:20,592 What are you going to do? 753 00:47:21,040 --> 00:47:22,519 What do you mean? 754 00:47:22,920 --> 00:47:24,638 What are you going to do? 755 00:47:25,560 --> 00:47:27,835 -Nothing. -You won't tell her? 756 00:47:28,240 --> 00:47:29,559 Have you gone mad? 757 00:47:30,280 --> 00:47:31,599 l don't get you. 758 00:47:32,520 --> 00:47:34,670 -You'll miss the train. -l'm staying. 759 00:47:36,400 --> 00:47:38,630 What are we doing here then? 760 00:47:38,880 --> 00:47:42,350 Discuss my cunt and your carelessness, rudeness. 761 00:47:42,600 --> 00:47:45,114 l think we should let it ride. 762 00:47:45,400 --> 00:47:47,311 Sure, let it ride. 763 00:47:48,040 --> 00:47:49,792 -You can still make it. -What? 764 00:47:50,040 --> 00:47:51,598 -Catch it. -What? 765 00:47:52,080 --> 00:47:53,069 The train. 766 00:47:55,680 --> 00:47:56,874 By the way,... 767 00:47:57,360 --> 00:47:59,590 you should wash more often. 768 00:48:00,000 --> 00:48:03,231 -So as to avoid problems. -What do you mean? 769 00:48:03,840 --> 00:48:05,398 Your cunt, of course. 770 00:48:06,480 --> 00:48:07,833 lt stinks. 771 00:48:08,440 --> 00:48:11,079 All cunts smell. 772 00:48:11,520 --> 00:48:12,635 They smell... 773 00:48:13,000 --> 00:48:15,878 sweet, with just a slight foul smell. 774 00:48:16,240 --> 00:48:17,832 Not at all unpleasant. 775 00:48:19,600 --> 00:48:20,476 But... 776 00:48:20,760 --> 00:48:23,877 yours, and l can tell you now we've split up,... 777 00:48:24,320 --> 00:48:25,639 stinks... 778 00:48:26,000 --> 00:48:27,433 terribly. 779 00:48:28,240 --> 00:48:31,312 lt's not that smell of rotten fish or a dirty cunt... 780 00:48:31,560 --> 00:48:33,073 during your period. 781 00:48:33,320 --> 00:48:34,992 Yours is so something else. 782 00:48:35,480 --> 00:48:37,152 More sour than sweet. 783 00:48:37,400 --> 00:48:40,836 Like a mixture of ammoniac and rotting meat. 784 00:48:50,960 --> 00:48:52,837 That's rather unusual. 785 00:48:53,440 --> 00:48:56,989 With clothes on, l couldn't tell, until l found out. 786 00:48:57,960 --> 00:48:59,996 l was surprised the first time. 787 00:49:00,240 --> 00:49:03,198 People usually wash for a first date. 788 00:49:03,440 --> 00:49:07,115 Perhaps you're not dirty. lt could be physiological. 789 00:49:07,360 --> 00:49:09,351 An internal illness, a glandular... 790 00:49:09,600 --> 00:49:11,272 malformation, an infection. 791 00:49:11,840 --> 00:49:13,717 Like bad breath. 792 00:49:14,000 --> 00:49:17,197 Your stomach's dirty, or you're about to vomit. 793 00:49:17,440 --> 00:49:21,035 When you 1 st took your panties off, l couldn't believe it. 794 00:49:21,960 --> 00:49:24,428 l'm sorry to have to tell you now but... 795 00:49:24,760 --> 00:49:27,593 you can only say this when you've split up,... 796 00:49:27,840 --> 00:49:29,592 with no bonds. 797 00:49:29,920 --> 00:49:32,275 When you feel free, like l do now. 798 00:49:32,520 --> 00:49:35,318 The first time l almost felt sick. 799 00:49:35,520 --> 00:49:38,239 What a stench! l looked at your crotch,... 800 00:49:38,480 --> 00:49:41,199 held my breath and expected to see... 801 00:49:41,480 --> 00:49:44,597 a thick vapour come out. lt really stunk. 802 00:49:45,000 --> 00:49:48,515 But you get used to these things anyway. 803 00:49:56,960 --> 00:50:00,475 Even washing my cock 3 times, the stink still remained. 804 00:50:00,800 --> 00:50:03,473 l'd carry your stink all day. 805 00:50:03,720 --> 00:50:06,314 There was no way l could forget you. 806 00:50:06,680 --> 00:50:07,556 ln fact... 807 00:50:07,960 --> 00:50:10,076 she should have noticed sooner. 808 00:50:10,600 --> 00:50:13,160 Her sense of smell isn't as fine as mine. 809 00:50:16,120 --> 00:50:17,758 Whenever l did it with you... 810 00:50:18,000 --> 00:50:20,992 l wouldn't take my shorts off in front of her. 811 00:50:21,240 --> 00:50:23,754 l'd go to the bathroom with my pyjamas,... 812 00:50:24,000 --> 00:50:27,310 wash again and put my shorts directly in the washing machine. 813 00:50:27,560 --> 00:50:30,199 After smelling them and feeling sick. 814 00:50:30,920 --> 00:50:32,512 When l was a kid... 815 00:50:32,760 --> 00:50:36,070 l used to like to smell of my balls in my shorts. 816 00:50:36,560 --> 00:50:39,028 But now, l don't get it. 817 00:50:40,600 --> 00:50:41,828 Won't you say anything? 818 00:50:42,440 --> 00:50:43,759 Why not? 819 00:50:44,440 --> 00:50:46,874 l dreamt this a couple of days ago. 820 00:50:47,120 --> 00:50:49,031 -Your train. -But differently. 821 00:50:49,320 --> 00:50:51,436 Different, but not completely. 822 00:50:51,760 --> 00:50:53,876 Your wife had found out. 823 00:50:54,280 --> 00:50:57,829 lt was at a station too, but you had to catch a train. 824 00:50:58,160 --> 00:51:00,993 l remember you insulted me, more or less like now. 825 00:51:01,240 --> 00:51:03,435 And what l told you. 826 00:51:03,680 --> 00:51:04,908 l shouted. 827 00:51:05,200 --> 00:51:07,589 lt was noisy and full of people. 828 00:51:07,840 --> 00:51:10,229 Newspaper boys, passengers, conductors... 829 00:51:10,480 --> 00:51:13,438 and a lot of street cleaners dressed in yellow. 830 00:51:14,240 --> 00:51:16,151 l was furious, but lucid. 831 00:51:16,640 --> 00:51:19,632 l told you misfortune doesn't come by chance. 832 00:51:19,880 --> 00:51:22,474 Men have a dangerous tendency to think so. 833 00:51:22,720 --> 00:51:24,756 But not women. Not me. 834 00:51:24,960 --> 00:51:28,032 l'm a woman, and blamed you, yelling. 835 00:51:28,280 --> 00:51:30,919 l blamed you in front of everyone. 836 00:51:31,760 --> 00:51:33,910 Everything was your fault. 837 00:51:34,160 --> 00:51:37,197 Absolutely everything, all your misfortunes. 838 00:51:37,680 --> 00:51:39,033 Your wife's hysteria,... 839 00:51:39,240 --> 00:51:41,151 your son's instability... 840 00:51:41,400 --> 00:51:44,915 and the death of your elder son. All your fault. 841 00:51:45,200 --> 00:51:47,270 And everyone was applauding. 842 00:51:48,400 --> 00:51:51,039 Then you left alone, on the train. 843 00:51:51,680 --> 00:51:53,432 And it ran off the rails... 844 00:51:53,680 --> 00:51:55,432 with you inside it. 845 00:51:55,680 --> 00:51:57,033 But only you. 846 00:51:57,600 --> 00:52:00,160 And we all cried out for joy. 847 00:52:00,640 --> 00:52:02,756 We were all very happy. 848 00:52:03,640 --> 00:52:06,791 l wanted to think it was a nightmare but,... 849 00:52:07,480 --> 00:52:10,153 it was just a simple premonition. 850 00:52:10,920 --> 00:52:11,796 l'm leaving. 851 00:52:12,160 --> 00:52:14,276 l don't want to miss the train. 852 00:52:17,720 --> 00:52:19,676 Why won't you say anything? 853 00:52:22,120 --> 00:52:23,997 Your breath stinks. 854 00:52:24,280 --> 00:52:26,350 Your breath stinks too. 855 00:52:27,280 --> 00:52:30,431 My cunt, my breath. Know what stinks on you? 856 00:52:31,000 --> 00:52:32,319 Your misfortune. 857 00:52:32,640 --> 00:52:34,392 lt's skin-deep. 858 00:52:36,240 --> 00:52:37,798 Lend me your newspaper? 859 00:52:52,760 --> 00:52:55,513 -Why the newspaper? -To read it on the way. 860 00:52:56,640 --> 00:52:58,835 -Will you? -Are you okay? 861 00:52:59,760 --> 00:53:00,954 Have a nice trip. 862 00:53:01,720 --> 00:53:03,950 Do you regret not washing the last time? 863 00:53:05,040 --> 00:53:07,554 -l don't think so. -Then, why are you crying? 864 00:53:08,600 --> 00:53:09,589 Good-bye. 865 00:53:09,880 --> 00:53:12,553 You have no reason. No one knows. 866 00:53:12,920 --> 00:53:15,514 Your misfortune is nobody's business. 867 00:53:15,760 --> 00:53:16,988 Don't worry. 868 00:53:17,240 --> 00:53:19,834 This smelly cunt and breath are saying good-bye without... 869 00:53:20,080 --> 00:53:22,548 shouting, nerves or anyone listening to us. 870 00:53:23,320 --> 00:53:24,799 Dreams are lies. 871 00:53:25,320 --> 00:53:27,311 And trains don't crash. 872 00:53:29,400 --> 00:53:30,435 Good-bye. 873 00:53:35,920 --> 00:53:37,194 l hate you. 874 00:54:08,360 --> 00:54:10,749 -What are you preparing? -A salad. 875 00:54:11,560 --> 00:54:13,357 -That's all? -No. 876 00:54:14,240 --> 00:54:15,309 What else? 877 00:54:15,960 --> 00:54:17,871 -Want to help me? -Do you want me to? 878 00:54:20,360 --> 00:54:21,918 l prefer watching. 879 00:54:22,840 --> 00:54:23,955 Like before. 880 00:54:24,720 --> 00:54:26,597 Why do you like that so much? 881 00:54:27,240 --> 00:54:28,309 What? 882 00:54:28,960 --> 00:54:29,710 Cooking. 883 00:54:40,560 --> 00:54:42,949 -You've always refused. -What? 884 00:54:44,880 --> 00:54:45,995 Learning. 885 00:54:47,000 --> 00:54:49,309 One person to do it is enough. 886 00:54:55,720 --> 00:54:58,473 -Hand me that knife. -l said l'd just watch. 887 00:54:58,840 --> 00:54:59,909 You're right. 888 00:55:05,160 --> 00:55:06,149 May l? 889 00:55:06,560 --> 00:55:08,437 l don't like those trousers. 890 00:55:08,680 --> 00:55:09,590 Fish. 891 00:55:09,840 --> 00:55:10,716 What? 892 00:55:10,960 --> 00:55:13,713 After the salad, a nice piece of fish. 893 00:55:14,080 --> 00:55:15,559 -lt's fresh. -Terrible. 894 00:55:15,800 --> 00:55:18,519 -They're for young people. -l am young. 895 00:55:23,880 --> 00:55:26,269 Yesterday a friend told me a lie. 896 00:55:26,520 --> 00:55:28,431 -This has worms. -Throw it out. 897 00:55:29,760 --> 00:55:32,035 -What friend? -l don't like worms. 898 00:55:33,080 --> 00:55:34,718 The salt is behind you. 899 00:55:37,960 --> 00:55:38,836 l've got it. 900 00:55:41,920 --> 00:55:43,069 Look at me. 901 00:55:43,360 --> 00:55:43,917 Look. 902 00:55:45,560 --> 00:55:48,154 l'm not asking anything of you. See? 903 00:55:48,400 --> 00:55:49,992 l'll get it myself. 904 00:55:51,120 --> 00:55:52,348 Let go of it. 905 00:55:54,160 --> 00:55:55,479 Thanks. 906 00:55:55,880 --> 00:55:56,710 Now... 907 00:55:57,040 --> 00:55:58,473 keep on watching. 908 00:56:02,480 --> 00:56:04,516 l hadn't seen her in years. 909 00:56:06,480 --> 00:56:08,391 l think l know who you mean. 910 00:56:08,680 --> 00:56:11,194 -Why the salt? -They glitter so. 911 00:56:11,680 --> 00:56:12,715 How disgusting! 912 00:56:13,360 --> 00:56:15,999 When you grab them they curl up like balls. 913 00:56:16,240 --> 00:56:18,993 -She sees you often. -When you put them in salt... 914 00:56:19,200 --> 00:56:20,110 they explode. 915 00:56:20,360 --> 00:56:23,113 She says you're a most interesting mature man. 916 00:56:24,240 --> 00:56:25,389 Repulsive. 917 00:56:26,280 --> 00:56:28,350 -l know who she is. -She lives nearby. 918 00:56:28,600 --> 00:56:29,635 What lie? 919 00:56:29,920 --> 00:56:32,593 That you're a most interesting mature man. 920 00:56:35,000 --> 00:56:36,558 What was the lie? 921 00:56:36,800 --> 00:56:38,711 Those worms make me sick. 922 00:56:41,640 --> 00:56:43,312 You don't watch like before. 923 00:56:44,520 --> 00:56:45,714 You've grown up. 924 00:56:46,880 --> 00:56:48,108 Too much so. 925 00:56:48,560 --> 00:56:50,118 You used to only watch. 926 00:56:50,960 --> 00:56:53,599 Now you watch and criticize. 927 00:56:53,880 --> 00:56:56,678 -Ask about my trip. -Your trip? 928 00:56:57,600 --> 00:56:59,716 -That apron isn't yours. -How was your trip? 929 00:57:00,040 --> 00:57:01,519 Fine, as usual. 930 00:57:02,000 --> 00:57:03,911 l'm happy with my job... 931 00:57:04,160 --> 00:57:07,118 and getting away from this lousy city. 932 00:57:07,360 --> 00:57:08,952 lt was great. 933 00:57:09,200 --> 00:57:11,714 -There are no more worms. -Make sure of that. 934 00:57:12,840 --> 00:57:14,990 lt's your mother's apron. 935 00:57:15,280 --> 00:57:16,998 -You gave it to her. -What a memory! 936 00:57:18,120 --> 00:57:19,872 What a stupid present! 937 00:57:20,880 --> 00:57:21,835 Practical. 938 00:57:24,120 --> 00:57:25,030 Stupid. 939 00:57:26,320 --> 00:57:28,356 -You gave it to yourself. -lt's better than mine. 940 00:57:28,560 --> 00:57:29,959 l gave it to you. 941 00:57:37,080 --> 00:57:38,877 Look at these fillets of sole. 942 00:57:45,800 --> 00:57:47,472 A tasteless fish. 943 00:57:48,280 --> 00:57:50,555 l haven't seen you for a month and you... 944 00:57:50,800 --> 00:57:53,155 prepare tasteless fish and a salad... 945 00:57:53,360 --> 00:57:55,794 full of worms and a tasteless fish. 946 00:57:56,080 --> 00:57:59,197 l came to dinner because l leave the day after tomorrow... 947 00:57:59,600 --> 00:58:03,229 and you rack your brain for the most adequate dishes. 948 00:58:03,640 --> 00:58:05,119 l can imagine you... 949 00:58:05,360 --> 00:58:07,316 selecting what the occasion calls for: 950 00:58:07,560 --> 00:58:10,028 a boring daughter, a forced visit. 951 00:58:10,240 --> 00:58:13,471 A boring visit and meal: salad and sole. 952 00:58:14,560 --> 00:58:16,835 -Plus the garnish. -With what? 953 00:58:17,400 --> 00:58:18,753 -The sole. -What? 954 00:58:21,640 --> 00:58:23,073 Boiled potatoes. 955 00:58:23,600 --> 00:58:25,318 Small and round. 956 00:58:27,120 --> 00:58:28,473 What have l done to you? 957 00:58:28,720 --> 00:58:29,869 They're so good. 958 00:58:36,680 --> 00:58:38,033 Will you take long? 959 00:58:39,080 --> 00:58:40,638 You know what's wrong? 960 00:58:41,240 --> 00:58:43,071 Well, the thing is... 961 00:58:46,280 --> 00:58:47,872 l'm in a hurry. 962 00:58:48,160 --> 00:58:49,309 A big hurry. 963 00:58:50,240 --> 00:58:52,196 Mom should be here by now. 964 00:58:53,760 --> 00:58:56,115 Or will she close the shop later,... 965 00:58:56,360 --> 00:58:57,952 knowing l'm here? 966 00:58:58,200 --> 00:58:59,349 What do you think? 967 00:59:00,240 --> 00:59:02,913 -This isn't fattening. -What about mom? 968 00:59:06,160 --> 00:59:08,674 -And you? -She should be here. 969 00:59:08,920 --> 00:59:10,433 Maybe she should. 970 00:59:10,840 --> 00:59:12,671 She'd make a mess of the kitchen. 971 00:59:13,240 --> 00:59:15,310 -We'd finish sooner. -She's a mess. 972 00:59:15,960 --> 00:59:17,837 -She's not obsessive. -Everything! 973 00:59:18,320 --> 00:59:21,153 -At least she doesn't. -lt would be awful. 974 00:59:21,400 --> 00:59:24,119 -lt would be human. -She does it all wrong. 975 00:59:24,600 --> 00:59:25,828 Why do you like it? 976 00:59:27,360 --> 00:59:29,351 -lt's a gift. -lt's shit. 977 00:59:30,320 --> 00:59:32,470 -lt's a legacy. -Lost. 978 00:59:33,800 --> 00:59:34,949 l can't stand you. 979 00:59:35,600 --> 00:59:38,831 A lost legacy. l haven't wanted to learn it. 980 00:59:39,200 --> 00:59:40,758 You can't learn it. 981 00:59:41,040 --> 00:59:44,510 -Then l haven't failed you. -The potatoes are so small. 982 00:59:44,720 --> 00:59:47,598 -l haven't failed you. -They're difficult to peel. 983 00:59:47,920 --> 00:59:49,558 Your legacy ends with you. 984 00:59:50,600 --> 00:59:52,511 -Mother's here. -lt ends with you. 985 00:59:53,840 --> 00:59:56,035 -Hear her? -You'll have nothing left. 986 00:59:56,240 --> 00:59:59,073 -Hear the keys? -Nothing. 987 00:59:59,520 --> 01:00:01,715 -Smell her perfume? -You're alone. 988 01:00:03,680 --> 01:00:06,956 -Go say hello. -lt's not my fault. 989 01:00:12,600 --> 01:00:14,477 Why don't you make dinner? 990 01:00:16,560 --> 01:00:18,278 Why do you love yourself so much, dad? 991 01:02:27,800 --> 01:02:28,949 A present. 992 01:02:29,480 --> 01:02:30,595 What is it? 993 01:02:30,880 --> 01:02:31,869 Guess. 994 01:02:33,520 --> 01:02:35,078 From the shape, that's easy. 995 01:02:35,560 --> 01:02:36,390 A painting. 996 01:02:36,840 --> 01:02:37,670 No. 997 01:02:38,280 --> 01:02:39,508 Don't unwrap it. 998 01:02:40,560 --> 01:02:41,515 Not yet. 999 01:02:44,720 --> 01:02:45,630 Why not? 1000 01:02:49,120 --> 01:02:50,473 You'll see. 1001 01:02:56,040 --> 01:02:57,473 Pour me some whisky. 1002 01:02:58,880 --> 01:03:00,154 l have none. 1003 01:03:00,840 --> 01:03:01,590 You don't? 1004 01:03:02,840 --> 01:03:04,319 You finished the bottle off. 1005 01:03:05,600 --> 01:03:06,999 l don't remember. 1006 01:03:08,640 --> 01:03:11,359 -l filled your glasses. -l don't remember. 1007 01:03:13,280 --> 01:03:14,429 That's normal. 1008 01:03:16,080 --> 01:03:18,469 -What is there? -l'm nervous. 1009 01:03:19,160 --> 01:03:21,469 What is there to drink? 1010 01:03:22,440 --> 01:03:23,111 Water. 1011 01:03:23,480 --> 01:03:24,595 Not much. 1012 01:03:24,920 --> 01:03:26,512 l wasn't expecting you. 1013 01:03:27,560 --> 01:03:28,629 Why are you nervous? 1014 01:03:30,600 --> 01:03:33,672 Today, my sister was at mom's place. 1015 01:03:34,400 --> 01:03:36,675 -l saw her the other day. -Exactly. 1016 01:03:37,560 --> 01:03:39,790 On the street, as usual. 1017 01:03:40,880 --> 01:03:42,757 We should live further away. 1018 01:03:43,000 --> 01:03:44,718 All together, but further away. 1019 01:03:47,600 --> 01:03:49,272 This neighbourhood is shit. 1020 01:03:49,560 --> 01:03:51,152 Everyone bumps into everyone. 1021 01:03:51,640 --> 01:03:54,074 -There's no privacy. -lf you want... 1022 01:03:54,760 --> 01:03:55,636 yes. 1023 01:03:56,360 --> 01:03:57,509 What do you mean? 1024 01:03:58,520 --> 01:04:01,512 -Do you know how old l am? -l don't want to. 1025 01:04:01,840 --> 01:04:02,397 Why? 1026 01:04:03,880 --> 01:04:05,472 lt would trouble me. 1027 01:04:06,560 --> 01:04:08,915 -Fifty. -That troubles me. 1028 01:04:10,520 --> 01:04:11,555 Who could tell? 1029 01:04:14,000 --> 01:04:14,955 Nobody. 1030 01:04:15,600 --> 01:04:16,794 Fifty. 1031 01:04:17,400 --> 01:04:20,233 -And your sister can... -She does it on purpose! 1032 01:04:21,040 --> 01:04:24,112 She said it in front of mom, once again. 1033 01:04:24,640 --> 01:04:26,870 -And looked at me. -You think she did. 1034 01:04:27,880 --> 01:04:29,711 She does it for me to know... 1035 01:04:29,960 --> 01:04:31,712 she knows everything. 1036 01:04:32,000 --> 01:04:33,069 Obsessions. 1037 01:04:34,480 --> 01:04:35,879 Let's change the subject. 1038 01:04:37,040 --> 01:04:38,109 l'm scared. 1039 01:04:38,960 --> 01:04:40,871 Troubled, scared. 1040 01:04:42,120 --> 01:04:43,109 Too young. 1041 01:04:46,400 --> 01:04:48,118 -Give me water. -The package. 1042 01:04:48,360 --> 01:04:49,349 l'm thirsty. 1043 01:04:49,880 --> 01:04:51,029 Not yet. 1044 01:04:51,560 --> 01:04:53,596 -Help yourself. -You get it! 1045 01:04:55,200 --> 01:04:56,519 Get comfortable. 1046 01:05:14,840 --> 01:05:15,750 l already am. 1047 01:05:24,360 --> 01:05:26,874 -What were we talking about? -l don't remember. 1048 01:05:28,320 --> 01:05:29,230 Privacy. 1049 01:05:29,800 --> 01:05:30,869 Yes. 1050 01:05:36,920 --> 01:05:38,911 l'm 50 years old. 1051 01:05:44,160 --> 01:05:45,718 l'll shut the window. 1052 01:05:49,120 --> 01:05:52,112 And not even my daughter knows about this. 1053 01:05:52,440 --> 01:05:54,078 These damned apartments. 1054 01:06:04,560 --> 01:06:05,709 Suck me off. 1055 01:06:08,440 --> 01:06:09,111 Sure. 1056 01:06:09,320 --> 01:06:12,153 -My fly's open. -Someone could have seen us. 1057 01:06:12,520 --> 01:06:13,555 Your mouth. 1058 01:06:14,880 --> 01:06:17,394 -Damned neighbours. -Make it fast! 1059 01:06:17,720 --> 01:06:20,757 -How about the water? -Later. Get undressed. 1060 01:06:30,800 --> 01:06:32,233 Get your clothes off. 1061 01:06:38,920 --> 01:06:40,114 Undress me. 1062 01:06:40,400 --> 01:06:41,469 Your hand! 1063 01:06:43,320 --> 01:06:44,992 You're driving me crazy. 1064 01:06:46,480 --> 01:06:47,435 Do you like me? 1065 01:06:48,080 --> 01:06:49,638 Yes, a lot. 1066 01:06:50,080 --> 01:06:51,593 You drive me crazy. 1067 01:06:54,880 --> 01:06:56,029 Get up. 1068 01:07:07,960 --> 01:07:08,870 Now. 1069 01:07:09,600 --> 01:07:11,795 -No, now! -What? 1070 01:07:12,160 --> 01:07:14,435 -Go get it! -Now? 1071 01:07:14,680 --> 01:07:15,829 Yes, now! 1072 01:07:19,840 --> 01:07:22,229 What should l do? What do you want? 1073 01:07:22,560 --> 01:07:24,835 Leave it next to the bed. 1074 01:07:32,400 --> 01:07:33,071 Yes. 1075 01:07:33,360 --> 01:07:34,076 That's it 1076 01:07:34,440 --> 01:07:35,953 Now what should l do? 1077 01:07:36,320 --> 01:07:38,436 -Don't be afraid. -l'm not. 1078 01:07:40,360 --> 01:07:42,555 -You've gone limp. -l'm not afraid. 1079 01:07:43,080 --> 01:07:44,513 Open it and come here. 1080 01:08:03,040 --> 01:08:04,917 -lt's a mirror. -Yes. 1081 01:08:05,200 --> 01:08:06,155 Come on. 1082 01:08:09,360 --> 01:08:11,430 First my nipples. 1083 01:08:32,960 --> 01:08:33,870 Now! 1084 01:08:34,160 --> 01:08:35,388 Your mouth! 1085 01:08:37,840 --> 01:08:39,068 That's it. 1086 01:08:39,760 --> 01:08:41,796 Do it right, slowly. 1087 01:08:43,160 --> 01:08:45,833 l want to see it all, to the end. 1088 01:08:48,000 --> 01:08:49,274 Your skin. 1089 01:08:50,160 --> 01:08:51,479 l'm alive. 1090 01:08:52,400 --> 01:08:53,515 Slowly. 1091 01:08:57,440 --> 01:08:58,429 Yes. 1092 01:08:59,600 --> 01:09:00,919 You're so good. 1093 01:09:03,040 --> 01:09:04,393 Don't you look. 1094 01:09:04,640 --> 01:09:06,710 -What are you doing? -l want to see. 1095 01:09:07,400 --> 01:09:08,594 Afterwards. 1096 01:09:08,840 --> 01:09:10,990 Afterwards. Keep going. 1097 01:09:11,520 --> 01:09:12,509 Yes. 1098 01:09:12,920 --> 01:09:14,114 That's it. 1099 01:09:23,720 --> 01:09:25,597 The four of us, all by ourselves. 1100 01:09:29,200 --> 01:09:30,918 Just the four of us! 1101 01:09:31,160 --> 01:09:32,513 Just the four of us! 1102 01:09:32,960 --> 01:09:33,915 Only! 1103 01:09:37,080 --> 01:09:38,593 We're four. 1104 01:09:39,000 --> 01:09:39,910 That's it! 1105 01:09:40,320 --> 01:09:41,992 That's it! 1106 01:10:00,320 --> 01:10:01,912 You three are... 1107 01:10:05,400 --> 01:10:06,958 the only ones... 1108 01:10:07,280 --> 01:10:08,679 who love me. 1109 01:11:45,560 --> 01:11:46,675 A great dinner. 1110 01:11:50,640 --> 01:11:53,234 Today l looked at myself in the mirror. 1111 01:11:53,440 --> 01:11:55,476 l hadn't for days, or maybe... 1112 01:11:56,360 --> 01:11:58,590 weeks or maybe 1 0 years. 1113 01:12:00,440 --> 01:12:02,476 The supermarket got me into a bad mood. 1114 01:12:02,680 --> 01:12:05,194 Prices go up so fast. 1115 01:12:06,160 --> 01:12:09,755 l'd like to climb the stairs of this decrepit building... 1116 01:12:10,520 --> 01:12:11,839 that fast. 1117 01:12:12,520 --> 01:12:13,509 Make coffee. 1118 01:12:15,200 --> 01:12:17,794 As l opened the door, the phone rang. 1119 01:12:18,280 --> 01:12:19,838 Guess who it was. 1120 01:12:20,680 --> 01:12:22,830 The landlord's raising the rent. 1121 01:12:27,720 --> 01:12:29,517 lt's strange for the phone to... 1122 01:12:29,760 --> 01:12:31,671 ring while you unlock the door. 1123 01:12:32,160 --> 01:12:33,434 lt's not? 1124 01:12:34,040 --> 01:12:35,473 To me it is. 1125 01:12:36,320 --> 01:12:38,231 lt never happened before. 1126 01:12:38,480 --> 01:12:41,074 Both things seemed connected. 1127 01:12:42,400 --> 01:12:43,833 Besides,... 1128 01:12:44,360 --> 01:12:47,318 it's not often somebody calls here. 1129 01:12:47,800 --> 01:12:49,119 lt's not normal. 1130 01:12:51,000 --> 01:12:52,479 lt's irregular. 1131 01:12:52,960 --> 01:12:54,473 You know that. 1132 01:12:56,520 --> 01:12:58,272 l always though your main... 1133 01:12:58,520 --> 01:13:00,397 reason for leaving me,... 1134 01:13:01,760 --> 01:13:03,159 to become independent,... 1135 01:13:04,320 --> 01:13:06,117 ls that how you put it? 1136 01:13:07,480 --> 01:13:10,233 ...was that the phone didn't ring much. 1137 01:13:10,680 --> 01:13:11,715 Really. 1138 01:13:12,360 --> 01:13:14,237 That's what l always thought. 1139 01:13:19,160 --> 01:13:22,357 So you can imagine the look on my face at the doorstep. 1140 01:13:28,320 --> 01:13:29,514 l was tired,... 1141 01:13:29,760 --> 01:13:31,273 worried,... 1142 01:13:33,000 --> 01:13:36,231 with the shopping bags cutting my wrists... 1143 01:13:41,160 --> 01:13:44,789 and my purse empty, and it's not even the end of the month. 1144 01:13:45,920 --> 01:13:47,478 To get the phone... 1145 01:13:47,800 --> 01:13:50,394 and not miss that blessed call... 1146 01:13:53,640 --> 01:13:55,756 l dropped the bags... 1147 01:13:57,320 --> 01:13:59,072 and broke seven eggs. 1148 01:14:06,360 --> 01:14:09,716 Then l had to run to the phone like crazy. 1149 01:14:15,520 --> 01:14:17,636 ln a fraction of a second... 1150 01:14:18,240 --> 01:14:21,437 l wanted to hear a pleasant voice saying hello,... 1151 01:14:22,120 --> 01:14:23,792 cheering me up... 1152 01:14:25,440 --> 01:14:27,829 and encouraging me for the rest of the day. 1153 01:14:28,520 --> 01:14:30,112 The rest of the days. 1154 01:14:31,600 --> 01:14:34,797 -The rest of my days. -l'm going to take a piss. 1155 01:14:38,240 --> 01:14:39,434 But no. 1156 01:14:39,680 --> 01:14:41,830 lt was a friend of my sister's... 1157 01:14:42,080 --> 01:14:44,799 who lives in a place for people like her. 1158 01:14:46,120 --> 01:14:48,554 l would never even set foot there. 1159 01:14:50,000 --> 01:14:52,958 Going through some papers she found my number... 1160 01:14:53,200 --> 01:14:55,555 and called for me to visit her. 1161 01:14:55,800 --> 01:14:58,678 Her and her friends, to go God knows where... 1162 01:15:00,040 --> 01:15:03,112 in a bus full of people like us. 1163 01:15:04,080 --> 01:15:05,308 How awful! 1164 01:15:06,240 --> 01:15:08,037 She said ''like us''. 1165 01:15:08,800 --> 01:15:09,835 lmagine. 1166 01:15:13,800 --> 01:15:16,633 We're out of oil. Ask the neighbour for some. 1167 01:15:29,160 --> 01:15:31,116 But l got out of it by... 1168 01:15:31,360 --> 01:15:33,191 talking about trivial things. 1169 01:15:34,200 --> 01:15:36,395 About my excellent health,... 1170 01:15:36,640 --> 01:15:39,074 how nice the people are around here,... 1171 01:15:39,680 --> 01:15:42,672 Are you going to ask the neighbour for oil, or not? 1172 01:15:43,840 --> 01:15:46,877 Do you want a tropical salad, or not? 1173 01:15:48,720 --> 01:15:50,631 ln a daze, l went to look... 1174 01:15:50,880 --> 01:15:52,791 at myself in the mirror. 1175 01:15:54,040 --> 01:15:55,996 What had she imagined,... 1176 01:15:56,240 --> 01:15:58,231 that old bag? 1177 01:15:59,880 --> 01:16:02,269 How dare she call me? 1178 01:16:03,320 --> 01:16:04,958 But, it doesn't matter. 1179 01:16:05,720 --> 01:16:07,597 l calmed down right away. 1180 01:16:09,040 --> 01:16:11,600 l still haven't got a single wrinkle. 1181 01:16:12,200 --> 01:16:15,590 l don't need to look in the mirror for another 1 0 years. 1182 01:16:15,920 --> 01:16:17,399 What about the coffee? 1183 01:16:20,960 --> 01:16:22,154 You startled me. 1184 01:16:24,360 --> 01:16:27,318 You'll never change. You're a sadist. 1185 01:16:29,000 --> 01:16:30,672 Why have you turned out like this? 1186 01:16:31,360 --> 01:16:32,554 l don't get it. 1187 01:16:32,960 --> 01:16:35,520 -l've got to go. -Who do you take after? 1188 01:16:35,760 --> 01:16:36,636 l'm going. 1189 01:16:36,880 --> 01:16:38,836 Not your father. So charming. 1190 01:16:39,440 --> 01:16:41,874 -Sit down. -And much less your sister. 1191 01:16:42,160 --> 01:16:45,197 -She's sensitive and delicate. -Calm down. 1192 01:16:45,440 --> 01:16:48,000 You can't go around frightening women. 1193 01:16:49,400 --> 01:16:53,109 lf you frighten me, l'm sure you frighten others too. 1194 01:16:53,520 --> 01:16:54,555 What women? 1195 01:16:56,200 --> 01:16:57,428 l don't know. 1196 01:16:58,000 --> 01:17:01,231 The ones you take to that dump where you live... 1197 01:17:01,760 --> 01:17:03,955 to do only God knows what. 1198 01:17:04,840 --> 01:17:06,068 Come see me sometime. 1199 01:17:07,400 --> 01:17:09,550 -My pill. -Sit down! 1200 01:17:09,800 --> 01:17:11,756 You never invite me over. 1201 01:17:12,000 --> 01:17:15,037 -l'll have coffee elsewhere. -You'll have it here, with me. 1202 01:17:15,480 --> 01:17:16,549 How much? 1203 01:17:16,840 --> 01:17:20,116 Next time you can come over with a girlfriend. 1204 01:17:20,360 --> 01:17:22,157 Company doesn't bother me. 1205 01:17:22,440 --> 01:17:24,032 We women get along. 1206 01:17:25,000 --> 01:17:26,592 lt would be less boring. 1207 01:17:27,160 --> 01:17:28,673 Why are you so boring? 1208 01:17:29,080 --> 01:17:32,356 l have to take my pill. 1209 01:17:32,600 --> 01:17:33,828 Afterwards! 1210 01:17:34,360 --> 01:17:35,873 Take it afterwards. 1211 01:17:37,800 --> 01:17:39,153 After what? 1212 01:17:41,040 --> 01:17:42,155 l don't know. 1213 01:17:42,400 --> 01:17:43,389 What? 1214 01:17:44,080 --> 01:17:45,832 My mind's gone blank. 1215 01:17:48,160 --> 01:17:49,275 l'll make coffee. 1216 01:17:51,840 --> 01:17:53,478 Now you don't want any? 1217 01:17:56,080 --> 01:17:57,991 Can anyone understand you? 1218 01:17:59,840 --> 01:18:01,034 l don't think so. 1219 01:18:02,600 --> 01:18:04,238 You should see a doctor. 1220 01:18:05,520 --> 01:18:08,512 -Have you gone crazy? -There are very good ones. 1221 01:18:09,360 --> 01:18:10,679 They keep you company. 1222 01:18:14,000 --> 01:18:15,228 l've gone blank. 1223 01:18:21,760 --> 01:18:23,113 l've gone blank. 1224 01:18:25,720 --> 01:18:27,517 You haven't answered me. 1225 01:18:29,320 --> 01:18:31,754 How can we waste so much time? 1226 01:18:32,880 --> 01:18:35,314 You call me almost every day, insisting... 1227 01:18:36,200 --> 01:18:37,952 l should come over. 1228 01:18:39,280 --> 01:18:41,396 l know you're the best cook. 1229 01:18:41,840 --> 01:18:45,230 You wouldn't believe how l talk about your cooking. 1230 01:18:46,440 --> 01:18:47,953 And l give in. 1231 01:18:48,760 --> 01:18:50,239 l come to see you. 1232 01:18:51,640 --> 01:18:53,756 l don't know why l stay so long. 1233 01:18:54,960 --> 01:18:57,554 Perhaps out of masochism. Do you know what l mean? 1234 01:18:57,800 --> 01:18:58,630 Yes. 1235 01:18:59,040 --> 01:19:00,029 You do. 1236 01:19:00,720 --> 01:19:02,631 lf you know what sadist means,... 1237 01:19:02,880 --> 01:19:04,472 you understand masochist. 1238 01:19:06,080 --> 01:19:09,709 Something tells me l can't leave until you answer me. 1239 01:19:10,880 --> 01:19:14,190 l'm waiting the same as you waited for the question. 1240 01:19:15,160 --> 01:19:17,958 l had to stand an unbearable dinner. 1241 01:19:18,240 --> 01:19:19,639 Excellent, of course. 1242 01:19:20,560 --> 01:19:22,949 But sluggish and full of your empty talk. 1243 01:19:24,360 --> 01:19:26,590 From now on we can spare all that. 1244 01:19:29,440 --> 01:19:31,556 l don't like going blank. 1245 01:19:32,200 --> 01:19:33,599 lt makes me sick. 1246 01:19:34,920 --> 01:19:37,718 l ask for coffee, and you don't make it. 1247 01:19:38,400 --> 01:19:39,958 And times goes on. 1248 01:19:40,360 --> 01:19:41,793 lt's all useless... 1249 01:19:43,000 --> 01:19:44,956 because you're actually waiting. 1250 01:19:45,840 --> 01:19:47,114 And l'm waiting. 1251 01:19:48,480 --> 01:19:50,789 That's tiring and it hurts. 1252 01:19:51,360 --> 01:19:52,679 lt ruins us. 1253 01:19:53,560 --> 01:19:56,393 So, this time, don't turn a deaf ear. 1254 01:19:57,000 --> 01:19:58,069 l want to go. 1255 01:19:59,640 --> 01:20:00,914 Don't worry. 1256 01:20:01,320 --> 01:20:02,435 l'll be back. 1257 01:20:02,920 --> 01:20:06,037 Some other day, some other week or some other year... 1258 01:20:07,400 --> 01:20:08,833 because l'm your son. 1259 01:20:12,960 --> 01:20:14,678 How much do you want? 1260 01:20:17,760 --> 01:20:18,829 20.000. 1261 01:20:36,920 --> 01:20:38,239 1 8. 1262 01:20:39,400 --> 01:20:40,389 l owe you 2.000. 1263 01:20:48,960 --> 01:20:50,439 Thanks, son. 1264 01:20:52,280 --> 01:20:53,713 An excellent dinner. 1265 01:20:55,160 --> 01:20:57,469 You're having coffee elsewhere? 1266 01:20:57,920 --> 01:20:58,909 Yes. 1267 01:20:59,520 --> 01:21:03,035 l have to take my pill and you know how sleepy l get. 1268 01:21:04,320 --> 01:21:06,356 Can anyone understand me? 1269 01:21:07,000 --> 01:21:08,319 l can, son. 1270 01:21:08,920 --> 01:21:09,989 l can. 1271 01:21:14,400 --> 01:21:15,799 Good-bye, son. 1272 01:21:18,280 --> 01:21:19,349 Good-bye. 1273 01:21:26,280 --> 01:21:27,918 l'll call you tomorrow. 1274 01:21:30,800 --> 01:21:32,392 lf l'm fucking, l won't answer. 1275 01:21:33,280 --> 01:21:35,430 Now you start to joke around? 1276 01:22:53,120 --> 01:22:54,553 Good evening. 1277 01:22:56,400 --> 01:22:57,753 Good evening. 1278 01:22:59,040 --> 01:23:01,190 Could you do me a favour? 1279 01:23:01,480 --> 01:23:03,118 Yes, of course. 1280 01:23:04,000 --> 01:23:04,955 Just a moment. 1281 01:23:09,880 --> 01:23:11,108 Could you... 1282 01:23:11,360 --> 01:23:14,591 please fill this glass with a little olive oil? 1283 01:23:14,840 --> 01:23:15,795 We've run out. 1284 01:23:16,480 --> 01:23:17,549 Sure. 1285 01:23:18,040 --> 01:23:19,109 Of course. 1286 01:23:20,600 --> 01:23:21,589 Come in. 1287 01:23:22,960 --> 01:23:25,315 Please excuse the mess. 1288 01:23:30,680 --> 01:23:32,875 -What happened to your face? -Nothing. 1289 01:23:33,320 --> 01:23:35,834 -Are you hurt? -No, it's nothing. 1290 01:23:36,520 --> 01:23:38,078 Was it on the stairs? 1291 01:23:38,680 --> 01:23:40,477 Did you slip on the stairs? 1292 01:23:41,560 --> 01:23:42,879 How unfortunate! 1293 01:23:44,520 --> 01:23:45,430 Come in. 1294 01:23:49,520 --> 01:23:50,509 Come in. 1295 01:23:52,920 --> 01:23:55,559 You're trembling. Calm down. 1296 01:23:55,800 --> 01:23:57,028 Come with me. 1297 01:23:59,400 --> 01:24:00,753 Have a seat. 1298 01:24:15,720 --> 01:24:16,869 Relax. 1299 01:24:18,760 --> 01:24:20,671 l'll treat you like a mother. 1300 01:24:21,520 --> 01:24:22,919 Even better. 1301 01:25:34,000 --> 01:25:37,788 l would surrender to whoever wants me... 1302 01:25:38,960 --> 01:25:41,633 as if... 1303 01:25:42,000 --> 01:25:45,037 it weren't on purpose. 1304 01:25:45,560 --> 01:25:47,278 That surrender would be... 1305 01:25:47,960 --> 01:25:49,951 as if... 1306 01:25:50,560 --> 01:25:56,351 l weren't me. 1307 01:26:27,520 --> 01:26:31,195 l would surrender to whoever... 1308 01:26:32,880 --> 01:26:34,359 who would take me... 1309 01:26:35,480 --> 01:26:37,550 for ever and ever. 1310 01:26:39,960 --> 01:26:42,599 ln such a way that none of me would remain... 1311 01:26:44,960 --> 01:26:46,837 and of myself l... 1312 01:26:47,640 --> 01:26:49,278 would be drained. 1313 01:26:50,720 --> 01:26:51,948 l would surrender... 1314 01:26:52,840 --> 01:26:54,637 for a kiss,... 1315 01:26:55,960 --> 01:26:57,916 for a single kiss,... 1316 01:26:58,920 --> 01:27:00,797 from whoever... 1317 01:27:03,000 --> 01:27:04,433 wouldn't... 1318 01:27:05,560 --> 01:27:07,437 kiss me. 1319 01:27:14,280 --> 01:27:17,670 l would surrender to whoever wants me... 1320 01:27:18,320 --> 01:27:19,912 as if... 1321 01:27:21,880 --> 01:27:23,916 l weren't aware,... 1322 01:27:25,360 --> 01:27:26,952 as if... 1323 01:27:27,640 --> 01:27:29,517 it were out of despair. 87384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.