Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:30,998
CARESSES
2
00:02:53,040 --> 00:02:53,950
How strange.
3
00:02:54,840 --> 00:02:56,398
-What?
-All this.
4
00:02:57,240 --> 00:02:58,559
What do you mean?
5
00:02:58,800 --> 00:03:00,950
-Haven't you noticed?
-No, what?
6
00:03:02,720 --> 00:03:04,358
l've got this feeling...
7
00:03:06,160 --> 00:03:08,276
-Go on.
-This strange feeling...
8
00:03:10,920 --> 00:03:12,751
-What's wrong?
-lt's as if...
9
00:03:13,080 --> 00:03:14,798
-What?
-As if we...
10
00:03:15,040 --> 00:03:16,314
What?
11
00:03:16,840 --> 00:03:19,195
-As if we didn't have...
-What?
12
00:03:19,480 --> 00:03:20,674
...anything to say to
each other any more.
13
00:03:27,880 --> 00:03:28,949
-Yes.
-What?
14
00:03:29,200 --> 00:03:31,555
We have something to
say to each other.
15
00:03:35,880 --> 00:03:37,950
-Well, what?
-Nothing occurs to me now.
16
00:03:38,200 --> 00:03:39,394
You don't want to see it.
17
00:03:39,640 --> 00:03:41,835
What the hell should l see?
18
00:03:42,120 --> 00:03:45,271
-Shall l repeat?
-No, you'd better shut up.
19
00:03:45,520 --> 00:03:46,396
Okay.
20
00:03:47,320 --> 00:03:49,470
lf l'd better, l'll shut up.
21
00:03:52,960 --> 00:03:56,475
You know we have plenty of
things to say to each other.
22
00:03:56,920 --> 00:04:00,230
l know there are things
you think and don't say...
23
00:04:00,480 --> 00:04:02,914
or don't want to say...
24
00:04:03,320 --> 00:04:06,676
to me, because of some problem
of yours l don't know about,...
25
00:04:06,920 --> 00:04:09,480
and that hurts, you know?
26
00:04:09,800 --> 00:04:11,438
lt upsets me to see...
27
00:04:12,280 --> 00:04:14,748
us filling our idle time...
28
00:04:15,080 --> 00:04:17,036
with empty words...
29
00:04:17,280 --> 00:04:19,111
and insults. You insult me...
30
00:04:19,360 --> 00:04:21,316
when you say there's nothing.
31
00:04:21,600 --> 00:04:23,795
-Excuse me.
-Why are you interrupting?
32
00:04:24,040 --> 00:04:26,634
You do that when l have
a coherent argument.
33
00:04:26,840 --> 00:04:29,832
You're just like my mother.
l didn't leave home to...
34
00:04:30,440 --> 00:04:33,000
go live with someone
like her, or even worse!
35
00:04:33,200 --> 00:04:35,873
l was the one talking, and
will continue talking!
36
00:04:36,080 --> 00:04:38,913
Let's see if things start
changing in this shit-hole!
37
00:04:40,400 --> 00:04:42,152
When someone says
''excuse me'',...
38
00:04:42,400 --> 00:04:44,118
you shut up and listen!
39
00:04:44,440 --> 00:04:46,954
l said it to make a comment
on your ever-so...
40
00:04:47,200 --> 00:04:50,033
coherent argument, and
l'm going to do it!
41
00:04:50,280 --> 00:04:51,793
l'm going to do it!
42
00:04:52,000 --> 00:04:55,037
l didn't say l have
nothing to say to you.
43
00:04:56,600 --> 00:04:58,875
l said we haven't.
44
00:04:59,120 --> 00:04:59,950
Not me.
45
00:05:00,360 --> 00:05:01,236
Not you.
46
00:05:02,080 --> 00:05:03,115
l said ''we''.
47
00:05:16,240 --> 00:05:17,798
What do you want for dinner?
48
00:05:28,560 --> 00:05:30,676
-What do you want?
-l don't know.
49
00:05:31,320 --> 00:05:32,230
What is there?
50
00:05:32,880 --> 00:05:34,074
There's meat,...
51
00:05:34,360 --> 00:05:35,315
eggs,...
52
00:05:35,720 --> 00:05:36,835
salad.
53
00:05:37,280 --> 00:05:38,952
Spaghetti, if you want.
54
00:05:39,280 --> 00:05:41,840
No pasta at night.
l get heartburn.
55
00:05:43,200 --> 00:05:46,317
A salad with lots of different
things, and a good dessert.
56
00:05:47,000 --> 00:05:48,149
We've got...
57
00:05:48,400 --> 00:05:50,470
lettuce, tomatoes, carrots,...
58
00:05:50,720 --> 00:05:53,917
sweet corn, olives,
celery, onions.
59
00:05:54,760 --> 00:05:56,990
No onions, they repeat on me.
60
00:05:58,880 --> 00:06:02,429
Yes, and afterwards there's
an unbearable stench in bed.
61
00:06:03,320 --> 00:06:05,276
Mix in bits of apple and...
62
00:06:05,520 --> 00:06:07,431
pineapple, if we've got any.
63
00:06:07,720 --> 00:06:10,473
Yes, a tropical salad.
64
00:06:10,960 --> 00:06:12,518
The pineapple is canned.
65
00:06:13,080 --> 00:06:13,876
That's okay.
66
00:06:15,400 --> 00:06:15,991
Well,...
67
00:06:16,240 --> 00:06:17,036
okay.
68
00:06:18,160 --> 00:06:21,072
l don't know if there's
anything for dessert.
69
00:06:23,760 --> 00:06:26,399
-How about cream caramel?
-Yes, l forgot.
70
00:06:26,680 --> 00:06:28,477
l bought some at lunchtime,...
71
00:06:28,720 --> 00:06:30,233
and yoghurt as well.
72
00:06:31,240 --> 00:06:32,434
l'll have caramel.
73
00:06:33,600 --> 00:06:36,034
-l'll have yoghurt.
-l'll have caramel.
74
00:06:36,560 --> 00:06:37,436
Okay,...
75
00:06:37,680 --> 00:06:39,238
you have caramel...
76
00:06:39,760 --> 00:06:42,069
and l'll have yoghurt.
No problem.
77
00:06:43,000 --> 00:06:43,955
No problem.
78
00:06:45,320 --> 00:06:48,153
-Want help with the salad?
-Yes, it'll be quicker.
79
00:06:52,040 --> 00:06:53,519
Excuse me.
80
00:06:53,720 --> 00:06:54,436
What?
81
00:06:57,560 --> 00:07:00,597
We're out of oil.
Ask the neighbour for some.
82
00:07:01,040 --> 00:07:02,792
Get up, we can't waste time.
83
00:07:03,160 --> 00:07:06,072
Grab a glass and, while
l soak the lettuce,...
84
00:07:06,320 --> 00:07:08,629
go get olive oil
from our neighbour.
85
00:07:08,880 --> 00:07:11,553
l cant's stand sunflower
or corn oil.
86
00:07:11,800 --> 00:07:13,028
They're tasteless!
87
00:07:13,640 --> 00:07:14,959
Son of a bitch!
88
00:07:15,360 --> 00:07:16,588
Get in the kitchen.
89
00:07:17,320 --> 00:07:18,389
You're repulsive!
90
00:07:19,920 --> 00:07:21,638
Are you getting up, or not?
91
00:07:23,880 --> 00:07:26,519
Are you going to the
kitchen, or not?
92
00:07:27,360 --> 00:07:29,999
Are you going to ask the
neighbour for oil, or not?
93
00:07:31,560 --> 00:07:34,120
Do you want a tropical
salad, or not?
94
00:07:37,400 --> 00:07:38,389
What?
95
00:07:40,000 --> 00:07:41,797
Sorry, l can't understand you.
96
00:07:42,120 --> 00:07:44,395
lf you don't articulate
more clearly...
97
00:07:45,120 --> 00:07:46,917
Do you want to tell
me something?
98
00:07:47,840 --> 00:07:48,795
Yes.
99
00:07:49,280 --> 00:07:50,349
You see...
100
00:07:50,960 --> 00:07:53,872
how you've still got something
to say to me?
101
00:08:21,360 --> 00:08:23,271
-What do you want?
-Listen to this.
102
00:08:24,080 --> 00:08:25,479
Listen to what?
103
00:08:25,880 --> 00:08:27,472
Let me read it to you.
104
00:08:27,920 --> 00:08:31,356
lt's difficult for me to
speak, and l want to tell you.
105
00:08:31,800 --> 00:08:32,676
But...
106
00:08:33,440 --> 00:08:34,714
Listen carefully.
107
00:08:35,120 --> 00:08:36,075
What is it?
108
00:08:37,240 --> 00:08:39,196
lt doesn't matter who wrote it.
109
00:08:39,520 --> 00:08:42,080
The words are what matter.
lt's meant for you...
110
00:08:42,320 --> 00:08:43,548
and for me.
111
00:08:44,040 --> 00:08:45,758
l hope you understand it.
112
00:08:54,600 --> 00:08:56,158
Now that night is coming,...
113
00:08:56,400 --> 00:08:58,516
silence is frightened away...
114
00:08:59,320 --> 00:09:02,118
because it's not true
that silence is night.
115
00:09:03,120 --> 00:09:06,749
lt's a cliche to think every-
thing stops when everyone does.
116
00:09:07,760 --> 00:09:09,990
And then everyone thinks that...
117
00:09:10,560 --> 00:09:12,869
stopping after all
that routine...
118
00:09:13,560 --> 00:09:16,711
means stopping time and
entering into rest,...
119
00:09:17,600 --> 00:09:19,556
and thinks that is night:
120
00:09:20,120 --> 00:09:21,838
A soldier's rest,...
121
00:09:22,320 --> 00:09:23,958
a boring piece of theatre,...
122
00:09:24,680 --> 00:09:26,432
a prelude to sleep,...
123
00:09:26,920 --> 00:09:28,478
a hollow interval,...
124
00:09:28,720 --> 00:09:30,915
a much needed nothingness.
125
00:09:32,320 --> 00:09:33,912
Now that night is near,...
126
00:09:34,480 --> 00:09:36,630
a new time denies time,...
127
00:09:36,880 --> 00:09:38,472
fuels desire,...
128
00:09:38,960 --> 00:09:40,678
fosters excesses:
129
00:09:41,440 --> 00:09:43,670
moments become eternal,...
130
00:09:44,080 --> 00:09:46,230
unconfessable secrets are...
131
00:09:47,120 --> 00:09:48,872
brutally revealed,...
132
00:09:50,880 --> 00:09:52,871
pretences collapse,...
133
00:09:53,480 --> 00:09:56,711
some mad gesture can
make everything explode,...
134
00:09:57,280 --> 00:09:58,998
unusual passions,...
135
00:09:59,320 --> 00:10:00,992
unsuspected desires.
136
00:10:01,680 --> 00:10:04,877
Night is the motor
of eloquent silence,...
137
00:10:05,160 --> 00:10:07,594
where time is not time,...
138
00:10:08,320 --> 00:10:10,276
where place is no
place at all,...
139
00:10:10,720 --> 00:10:12,438
where darkness is radiant...
140
00:10:12,680 --> 00:10:14,591
and nothing is impossible.
141
00:10:14,920 --> 00:10:16,319
That's enough, mother!
142
00:10:17,840 --> 00:10:19,956
-What?
-Shut the fuck up!
143
00:10:20,200 --> 00:10:21,633
Shit, what a pain!
144
00:10:21,880 --> 00:10:23,632
What are you trying to tell me?
145
00:10:24,000 --> 00:10:27,595
You haven't made me come so
far and late for this nonsense.
146
00:10:28,280 --> 00:10:30,999
To spit those pedantic
words at me.
147
00:10:31,440 --> 00:10:34,955
Pretentiousness for idiots who
don't know they really are.
148
00:10:35,480 --> 00:10:36,993
As if l didn't know you.
149
00:10:37,240 --> 00:10:38,798
Stop all this rubbish!
150
00:10:39,040 --> 00:10:41,713
What do you want?
l have a dinner date.
151
00:10:42,200 --> 00:10:44,839
l can't waste time like
a crazy old woman.
152
00:10:45,080 --> 00:10:45,796
Go.
153
00:10:46,120 --> 00:10:47,269
Don't start.
154
00:10:48,000 --> 00:10:50,434
l'm just asking for
a little while.
155
00:10:52,440 --> 00:10:54,192
l'm so lonely, my child.
156
00:10:55,280 --> 00:10:57,157
And l think about
so many things.
157
00:10:59,040 --> 00:11:02,430
Since you left, the place
isn't what it used to be.
158
00:11:03,720 --> 00:11:05,392
Before it was hell,...
159
00:11:05,720 --> 00:11:07,073
a constant battle:
160
00:11:07,520 --> 00:11:11,035
rows, sour faces, shouting,
worry, nerves, stress.
161
00:11:12,480 --> 00:11:15,358
A war had broken out
between us.
162
00:11:16,280 --> 00:11:17,952
Perhaps it was my fault.
163
00:11:19,880 --> 00:11:22,440
The cruellest war
is between women,...
164
00:11:22,680 --> 00:11:25,956
and more so between a
mother and a daughter.
165
00:11:27,560 --> 00:11:29,551
But now that you're not there...
166
00:11:30,920 --> 00:11:32,319
l need her so.
167
00:11:34,360 --> 00:11:35,679
Have you gone mad?
168
00:11:36,760 --> 00:11:37,590
Yes.
169
00:11:38,840 --> 00:11:39,955
You admit it?
170
00:11:41,080 --> 00:11:41,751
Yes.
171
00:11:42,000 --> 00:11:43,513
ls that why you called me,...
172
00:11:43,760 --> 00:11:46,911
why you bothered me to
come and listen to you?
173
00:11:47,160 --> 00:11:49,230
To tell me you're
out of your mind?
174
00:11:49,480 --> 00:11:51,596
To tell you the time has come!
175
00:11:51,800 --> 00:11:53,358
-What time?
-The time.
176
00:11:53,560 --> 00:11:56,028
-To put you in an asylum?
-To tell you the truth.
177
00:11:59,080 --> 00:12:01,913
lf at home you're so lonely,
afraid of growing old,...
178
00:12:02,160 --> 00:12:04,720
go live in an
old people's home.
179
00:12:05,440 --> 00:12:06,873
lt wasn't my fault.
180
00:12:07,280 --> 00:12:09,430
You'd meet people,
enjoy yourself.
181
00:12:09,640 --> 00:12:11,198
l'm told they're beautiful.
182
00:12:11,400 --> 00:12:14,233
Like a hotel for old
people, but clean.
183
00:12:14,680 --> 00:12:16,352
You can even go on outings.
184
00:12:17,000 --> 00:12:20,197
-l've waited too long.
-You paid no attention to me.
185
00:12:20,640 --> 00:12:23,200
-l'm not your mother.
-Yes,...
186
00:12:24,880 --> 00:12:26,836
a home is a good place for you.
187
00:12:41,440 --> 00:12:42,793
What time is it?
188
00:12:43,680 --> 00:12:44,795
lt's very late.
189
00:12:45,560 --> 00:12:46,436
Child.
190
00:12:47,720 --> 00:12:48,357
What?
191
00:12:49,160 --> 00:12:50,718
l thought this was...
192
00:12:50,960 --> 00:12:52,518
the best place...
193
00:12:53,160 --> 00:12:56,072
to tell you l've reached
a decision...
194
00:12:56,320 --> 00:12:59,232
about your obsession
of getting rid of me...
195
00:12:59,800 --> 00:13:02,553
and not be a burden
to you and the world.
196
00:13:02,880 --> 00:13:04,313
l'm still young,...
197
00:13:05,160 --> 00:13:07,469
but l'm aware of my illness,...
198
00:13:08,080 --> 00:13:09,991
that l can't live alone,...
199
00:13:10,280 --> 00:13:13,477
that l lie to myself
to kill time.
200
00:13:14,640 --> 00:13:16,232
So, l'm asking you...
201
00:13:17,080 --> 00:13:18,832
You sound like a book.
202
00:13:19,160 --> 00:13:20,912
...to take the steps,...
203
00:13:21,480 --> 00:13:23,232
spare me problems,...
204
00:13:23,920 --> 00:13:25,592
the paperwork, and...
205
00:13:26,600 --> 00:13:28,636
the phone calls and visits.
206
00:13:30,400 --> 00:13:31,992
Pay no attention to what l say.
207
00:13:34,120 --> 00:13:35,155
To what l said.
208
00:13:35,520 --> 00:13:38,512
Yes, you're right.
lt's the best place.
209
00:13:40,200 --> 00:13:41,519
lt's such a...
210
00:13:41,960 --> 00:13:43,313
peaceful park.
211
00:13:44,240 --> 00:13:47,073
So deserted, mother.
So deserted.
212
00:13:48,320 --> 00:13:49,389
l don't understand.
213
00:13:50,360 --> 00:13:52,476
Don't worry, l'll take
care of everything.
214
00:13:54,200 --> 00:13:55,792
-Thanks.
-Mother.
215
00:13:56,560 --> 00:13:59,120
-What?
-You should have aborted.
216
00:13:59,640 --> 00:14:01,073
l'll like it.
217
00:14:01,920 --> 00:14:03,069
l'm sure.
218
00:14:05,240 --> 00:14:06,798
l'll like the home.
219
00:14:07,040 --> 00:14:07,995
Good-bye.
220
00:14:08,760 --> 00:14:11,877
And stop reading those things.
They'll drive you madder.
221
00:14:13,440 --> 00:14:14,270
Call me.
222
00:14:15,280 --> 00:14:16,508
Even more.
223
00:15:32,800 --> 00:15:35,917
-l liked dancing the tango.
-l liked rock-and-roll.
224
00:15:38,800 --> 00:15:40,791
l always danced rock-and-roll.
225
00:15:41,920 --> 00:15:43,114
Every Saturday.
226
00:15:43,800 --> 00:15:45,597
l'd sneak out every Saturday,...
227
00:15:45,840 --> 00:15:47,512
and my parents didn't know.
228
00:15:47,760 --> 00:15:49,990
He waited for me
in the alley.
229
00:15:50,640 --> 00:15:52,596
We would hold hands.
230
00:15:52,840 --> 00:15:54,751
His hands were always warm.
231
00:15:55,120 --> 00:15:57,759
Mine were cold, and
he'd warm them.
232
00:15:58,520 --> 00:16:01,796
We could hear the music
from the main street.
233
00:16:03,160 --> 00:16:06,391
Real rock-and-roll, and
we'd dance like mad.
234
00:16:06,720 --> 00:16:08,995
That lasted a year,
perhaps more.
235
00:16:09,720 --> 00:16:12,154
Our hands and bodies
pressed together,...
236
00:16:12,400 --> 00:16:13,799
every weekend.
237
00:16:16,240 --> 00:16:17,116
Until...
238
00:16:19,080 --> 00:16:20,877
my baby came along.
239
00:16:22,080 --> 00:16:24,036
That stupid little girl.
240
00:16:24,440 --> 00:16:27,591
lmagine how l hated
my disgusting daughter!
241
00:16:28,000 --> 00:16:30,036
l couldn't dance
while pregnant.
242
00:16:30,440 --> 00:16:32,590
My parents put bars
on the windows...
243
00:16:32,840 --> 00:16:35,912
while my stomach got bigger
and bigger every day.
244
00:16:36,440 --> 00:16:37,509
But one day...
245
00:16:37,760 --> 00:16:39,557
l ran away and went to...
246
00:16:39,800 --> 00:16:41,711
the dance all by myself.
247
00:16:41,960 --> 00:16:43,188
All by myself!
248
00:16:43,520 --> 00:16:45,033
He wasn't there and...
249
00:16:45,280 --> 00:16:47,350
l never saw him again.
250
00:16:47,600 --> 00:16:49,192
But l still remember him.
251
00:16:49,480 --> 00:16:52,040
Muscular arms, strong legs.
252
00:16:52,360 --> 00:16:55,318
A bronze stomach
and burning hands.
253
00:16:55,760 --> 00:16:58,513
That night l danced
like never before.
254
00:16:58,760 --> 00:17:00,830
lt was a drug, l couldn't stop.
255
00:17:01,840 --> 00:17:03,956
Everyone looked at me
while l danced alone.
256
00:17:04,560 --> 00:17:05,959
That stupid parasite...
257
00:17:06,760 --> 00:17:09,797
sucked my blood
for 7 months,...
258
00:17:10,040 --> 00:17:13,350
in this flabby belly,
bouncing up and down.
259
00:17:13,600 --> 00:17:16,672
l wanted to shake her, make
her dizzy, vomit her.
260
00:17:17,240 --> 00:17:18,559
My revenge.
261
00:17:19,160 --> 00:17:22,516
For 6 months she had avoided
my dancing rock-and-roll.
262
00:17:23,000 --> 00:17:26,117
That idiot, monstrous creature!
263
00:17:26,320 --> 00:17:29,756
He ran away, and they
locked me up!
264
00:17:30,200 --> 00:17:33,636
That evening l danced like
mad in front of everyone.
265
00:17:33,880 --> 00:17:36,394
When they played my
favourite song,...
266
00:17:36,640 --> 00:17:39,473
my blood flowed to my ankles.
267
00:18:00,120 --> 00:18:02,031
l liked dancing the tango...
268
00:18:02,400 --> 00:18:04,152
because l too hate men.
269
00:18:04,920 --> 00:18:06,478
l hate them too.
270
00:18:07,240 --> 00:18:10,949
And when we danced, that
idiot didn't even notice.
271
00:18:11,440 --> 00:18:13,749
He was happy thinking
he dominated me.
272
00:18:14,640 --> 00:18:16,870
They say the male dominates
the tango,...
273
00:18:17,360 --> 00:18:18,998
but l knew better.
274
00:18:19,760 --> 00:18:22,479
And l left him there,
at the dance-hall.
275
00:18:23,000 --> 00:18:25,036
He tried to feel my legs...
276
00:18:25,400 --> 00:18:27,470
after his favourite tango,...
277
00:18:28,120 --> 00:18:29,792
which wasn't mine.
278
00:18:30,360 --> 00:18:31,429
Poor guy.
279
00:18:31,720 --> 00:18:33,836
l can't even remember his face.
280
00:18:34,760 --> 00:18:36,352
Only his hary hands,...
281
00:18:36,600 --> 00:18:38,830
like black caterpillars,...
282
00:18:39,360 --> 00:18:41,590
and that horror
between his legs.
283
00:18:43,080 --> 00:18:43,990
Poor guy.
284
00:18:45,440 --> 00:18:47,271
The only man in my life,...
285
00:18:47,520 --> 00:18:48,873
luckily.
286
00:18:51,480 --> 00:18:53,869
l never danced with
any other man again,...
287
00:18:54,320 --> 00:18:55,958
and l liked the tango.
288
00:18:56,200 --> 00:18:57,269
Oh, well.
289
00:18:58,080 --> 00:18:59,593
lt's strange.
290
00:18:59,720 --> 00:19:00,948
l liked the tango.
291
00:19:01,640 --> 00:19:03,232
l didn't know you were here.
292
00:19:11,720 --> 00:19:14,154
Don't worry,
you'll get used to it.
293
00:19:48,360 --> 00:19:49,918
Time flies.
294
00:19:50,680 --> 00:19:51,999
So they say.
295
00:19:53,280 --> 00:19:54,872
You look very well.
296
00:19:56,600 --> 00:19:57,999
That's not true.
297
00:19:58,560 --> 00:19:59,709
Really.
298
00:20:20,400 --> 00:20:21,879
Shall we dance?
299
00:20:24,400 --> 00:20:26,118
Let's give it a go.
300
00:21:24,800 --> 00:21:26,199
lt's unbearable!
301
00:21:26,440 --> 00:21:28,192
-lt's horrible!
-That's enough!
302
00:21:28,440 --> 00:21:30,192
-How awful!
-Stop it!
303
00:21:30,440 --> 00:21:32,670
-ls it always like this?
-Stupid old bags!
304
00:21:32,920 --> 00:21:33,909
ls it?
305
00:21:34,320 --> 00:21:37,118
-l told them a thousand times!
-How terrible!
306
00:21:37,440 --> 00:21:40,432
-lf that player were mine...
-lf it were ours...
307
00:21:40,680 --> 00:21:41,510
No way.
308
00:21:41,760 --> 00:21:43,637
Music for old people's homes!
309
00:21:43,880 --> 00:21:45,552
These damned old women are...
310
00:21:45,800 --> 00:21:48,633
crazy about music for
old people's homes.
311
00:21:48,880 --> 00:21:51,713
But l hate it, and
l'm not the only one.
312
00:21:51,960 --> 00:21:53,598
l'll complain again.
313
00:21:53,840 --> 00:21:55,398
Let's complain.
314
00:21:55,640 --> 00:21:58,279
Yes, it's better if
we both complain.
315
00:21:58,520 --> 00:21:59,794
l'll help you.
316
00:22:00,040 --> 00:22:02,918
-We'll have to be firm.
-We'll be firm.
317
00:22:03,160 --> 00:22:04,832
Take drastic measures.
318
00:22:05,480 --> 00:22:06,754
Such as?
319
00:22:07,560 --> 00:22:09,278
A hunger strike.
320
00:22:09,600 --> 00:22:12,876
Yes, until they play
the music we want.
321
00:22:19,080 --> 00:22:20,672
They may let us die.
322
00:22:21,400 --> 00:22:22,310
Maybe.
323
00:22:23,200 --> 00:22:25,589
-l've little time left.
-No.
324
00:22:26,800 --> 00:22:27,630
Yes.
325
00:22:28,680 --> 00:22:30,352
We've got each other.
326
00:22:30,600 --> 00:22:32,431
You'll get used to it.
327
00:22:33,080 --> 00:22:34,718
l'm lucky you're here.
328
00:22:35,800 --> 00:22:37,950
-Why?
-lt's lucky we met again.
329
00:22:38,600 --> 00:22:39,510
What?
330
00:22:40,200 --> 00:22:42,589
-l thought l'd lost you.
-What?
331
00:22:42,920 --> 00:22:45,718
-You've taught me so much.
-What?
332
00:22:46,280 --> 00:22:48,953
About life, in such
a short time.
333
00:22:49,480 --> 00:22:50,151
Sorry.
334
00:22:50,960 --> 00:22:51,631
What?
335
00:22:53,480 --> 00:22:55,072
l don't remember you.
336
00:24:09,880 --> 00:24:12,189
Whore dressed as an old lady!
337
00:24:12,560 --> 00:24:14,198
-What are you looking for?
-Food.
338
00:24:14,480 --> 00:24:15,993
lt's been over 1 0 years.
339
00:24:16,800 --> 00:24:17,755
l'm hungry.
340
00:24:17,960 --> 00:24:19,757
-Anything to say?
-Bitch!
341
00:24:20,080 --> 00:24:22,310
-Anything to say?
-Bitch... !
342
00:24:22,720 --> 00:24:23,835
l'm hungry!
343
00:24:24,120 --> 00:24:27,430
Someone told me you were here,
and l decided to come.
344
00:24:29,040 --> 00:24:31,952
1 0 years is a long time,
but you haven't changed.
345
00:24:34,080 --> 00:24:35,354
9:30.
346
00:24:35,760 --> 00:24:36,909
9:30.
347
00:24:39,040 --> 00:24:41,713
l've walked 6 hours
after lunch.
348
00:24:42,200 --> 00:24:43,633
l walked around.
349
00:24:44,520 --> 00:24:46,988
l'm not familiar with
these streets...
350
00:24:47,240 --> 00:24:49,151
although they're in the centre.
351
00:24:50,200 --> 00:24:53,510
l was told me you were here,
that you sleep on the street.
352
00:24:54,000 --> 00:24:55,911
Your bedspread is a newspaper.
353
00:24:57,040 --> 00:24:58,792
l've known for 1 0 years...
354
00:24:59,560 --> 00:25:01,073
and l've finally come.
355
00:25:02,440 --> 00:25:03,839
l don't know why.
356
00:25:05,200 --> 00:25:07,395
Or perhaps l do.
l don't know.
357
00:25:08,320 --> 00:25:11,153
-A sardine!
-l don't feel sorry for you!
358
00:25:13,400 --> 00:25:14,799
Three sardines!
359
00:25:22,640 --> 00:25:24,358
l don't feel sorry for you.
360
00:25:25,480 --> 00:25:27,914
Go away, bitch, they're mine.
361
00:25:28,640 --> 00:25:30,790
-l don't want to eat.
-Bitch!
362
00:25:31,320 --> 00:25:33,038
Bitch, l know who you are.
363
00:25:33,280 --> 00:25:34,429
l know who you are.
364
00:25:34,640 --> 00:25:36,232
-You do?
-Yes.
365
00:25:36,480 --> 00:25:39,995
A whore dressed as an old
lady, a disguised cop.
366
00:25:41,080 --> 00:25:41,830
No.
367
00:25:42,240 --> 00:25:43,878
Don't cut my hair.
368
00:25:44,480 --> 00:25:47,552
l want to stay here,
not wash and fart!
369
00:25:48,880 --> 00:25:52,350
Don't clean the shit,
l like dry shit.
370
00:25:52,800 --> 00:25:54,552
My ass doesn't get cold.
371
00:25:55,280 --> 00:25:56,872
The sardines are mine.
372
00:25:57,280 --> 00:25:58,713
Come to the home.
373
00:25:59,080 --> 00:26:01,833
l don't want my ass
getting cold.
374
00:26:02,080 --> 00:26:03,354
l want shit.
375
00:26:03,680 --> 00:26:05,432
Come to the
old people's home!
376
00:26:06,320 --> 00:26:07,753
My sister lives...
377
00:26:08,440 --> 00:26:10,112
in an old people's home.
378
00:26:11,120 --> 00:26:12,235
Your sister?
379
00:26:13,400 --> 00:26:15,516
Whore dressed as an old lady!
380
00:26:17,400 --> 00:26:19,675
-l have to go.
-Little sardine.
381
00:26:20,640 --> 00:26:23,074
Nice little sardine.
382
00:26:23,680 --> 00:26:24,237
Come on.
383
00:26:28,040 --> 00:26:29,598
Garbage!
384
00:26:29,840 --> 00:26:31,159
lt's salty.
385
00:26:31,480 --> 00:26:33,630
l'm thirsty.
lt's salty!
386
00:26:36,240 --> 00:26:37,434
What are you doing?
387
00:26:44,760 --> 00:26:48,070
Salty sardines for old whores!
388
00:26:48,600 --> 00:26:50,477
l'm hungry, l'm thirsty.
389
00:26:52,280 --> 00:26:55,192
What if this were the last
time we saw each other?
390
00:26:56,360 --> 00:26:57,759
You're strong.
391
00:26:58,000 --> 00:27:00,912
You're mad, and madmen
are strong.
392
00:27:01,520 --> 00:27:03,875
Too strong to die
before their time.
393
00:27:04,200 --> 00:27:07,431
l'm ill and older than you.
Not much, but l am.
394
00:27:08,160 --> 00:27:09,559
Only three years.
395
00:27:09,800 --> 00:27:11,153
But we're old.
396
00:27:11,520 --> 00:27:12,509
Before,...
397
00:27:13,680 --> 00:27:15,875
what were 3 year to us?
398
00:27:16,440 --> 00:27:17,350
Nothing.
399
00:27:18,600 --> 00:27:19,953
We got along.
400
00:27:20,200 --> 00:27:22,509
When the light went
off in our room...
401
00:27:22,800 --> 00:27:24,279
we'd whisper...
402
00:27:24,520 --> 00:27:25,350
and laugh.
403
00:27:26,760 --> 00:27:28,079
We weren't afraid.
404
00:27:28,520 --> 00:27:29,873
We got along.
405
00:27:30,400 --> 00:27:32,470
We'd tell each other
everything.
406
00:27:34,680 --> 00:27:35,795
Chicken!
407
00:27:36,680 --> 00:27:39,717
-l don't feel sorry.
-A half-eaten chicken!
408
00:27:40,160 --> 00:27:41,195
l don't.
409
00:27:41,480 --> 00:27:42,993
Roast chicken,...
410
00:27:43,400 --> 00:27:44,913
good pickin'!
411
00:27:45,480 --> 00:27:48,040
l won't give you any,
you old bitch!
412
00:27:48,280 --> 00:27:49,679
Old dike!
413
00:27:50,080 --> 00:27:51,513
l'm not hungry!
414
00:28:11,240 --> 00:28:12,275
You're...
415
00:28:13,280 --> 00:28:14,838
not a cop?
416
00:28:15,520 --> 00:28:16,191
No.
417
00:28:17,920 --> 00:28:19,353
You're an old lady.
418
00:28:19,600 --> 00:28:20,476
Yes.
419
00:28:20,960 --> 00:28:22,393
An old lady who...
420
00:28:22,640 --> 00:28:24,198
was once young.
421
00:28:24,680 --> 00:28:25,476
Yes.
422
00:28:27,560 --> 00:28:28,834
Are you good?
423
00:28:29,560 --> 00:28:30,231
Yes.
424
00:28:30,560 --> 00:28:34,189
Then l can tell you
a little secret?
425
00:28:34,960 --> 00:28:35,710
Yes.
426
00:28:42,080 --> 00:28:43,035
Do you like it?
427
00:28:44,280 --> 00:28:45,030
Yes.
428
00:28:47,560 --> 00:28:49,118
l had a wife.
429
00:28:50,280 --> 00:28:52,874
-l know.
-You don't know anything.
430
00:28:53,600 --> 00:28:56,319
-Come to the home.
-A wife of my own.
431
00:28:56,960 --> 00:28:59,235
-Your wife?
-She died.
432
00:29:01,120 --> 00:29:03,588
-A long time ago.
-She left me.
433
00:29:06,560 --> 00:29:08,869
-Come with me.
-She left me.
434
00:29:09,320 --> 00:29:10,673
Too long ago.
435
00:29:10,920 --> 00:29:13,434
She left me before dying.
436
00:29:13,720 --> 00:29:16,757
-That's not true!
-She had a girlfriend.
437
00:29:18,240 --> 00:29:19,593
Come to the home.
438
00:29:22,200 --> 00:29:25,078
-What lovely chicken!
-l'm good.
439
00:29:25,440 --> 00:29:27,510
l used to cook.
440
00:29:28,280 --> 00:29:29,633
l'm dying.
441
00:29:29,920 --> 00:29:31,433
My sister.
442
00:29:33,320 --> 00:29:36,153
-1 0 years without seeing you.
-While l cooked...
443
00:29:38,320 --> 00:29:41,630
-Sorry.
-my wife had a girlfriend.
444
00:29:43,280 --> 00:29:45,032
My sister.
445
00:29:50,200 --> 00:29:51,349
l'm hungry.
446
00:30:15,080 --> 00:30:16,308
9:45.
447
00:30:17,280 --> 00:30:19,111
The home closes at 1 0.
448
00:30:19,880 --> 00:30:21,074
Won't you come?
449
00:30:22,720 --> 00:30:23,755
l'm leaving.
450
00:30:30,840 --> 00:30:33,559
Whore dressed as an old lady!
451
00:30:33,920 --> 00:30:35,399
She's dying.
452
00:31:27,280 --> 00:31:29,350
What have you got
in your pockets?
453
00:31:31,320 --> 00:31:32,958
Go to bed, kid.
454
00:31:33,400 --> 00:31:34,355
Go to bed.
455
00:31:34,680 --> 00:31:36,159
lf you've got any money,
give it to me.
456
00:31:39,560 --> 00:31:40,834
What time is it?
457
00:31:42,120 --> 00:31:43,633
lsn't it rather late?
458
00:31:44,280 --> 00:31:45,269
lsn't it?
459
00:31:45,920 --> 00:31:47,239
lt's not even 3.
460
00:31:48,120 --> 00:31:49,235
Or even 4.
461
00:31:49,920 --> 00:31:52,195
-Shut up!
-Okay, okay.
462
00:31:53,040 --> 00:31:54,393
What's in the bag?
463
00:31:55,440 --> 00:31:56,839
You're just a kid.
464
00:31:57,160 --> 00:31:58,912
lt's late at night.
465
00:31:59,560 --> 00:32:00,788
The bar's closed.
466
00:32:01,000 --> 00:32:01,989
Give it to me!
467
00:32:02,560 --> 00:32:03,834
Son of a bitch!
468
00:32:04,280 --> 00:32:06,430
Your mother's a bitch!
469
00:32:06,720 --> 00:32:08,631
My mother's no bitch, idiot!
470
00:32:08,880 --> 00:32:10,711
You want to mug me?
471
00:32:11,760 --> 00:32:15,548
Sons of bitches mug
and beat people up. They do.
472
00:32:16,040 --> 00:32:18,759
What are you looking at?
Do you want a photograph?
473
00:32:19,080 --> 00:32:20,308
A photograph? No.
474
00:32:20,800 --> 00:32:22,233
You're just a kid.
475
00:32:22,760 --> 00:32:25,149
Kids don't live in
the dark, but l do.
476
00:32:26,440 --> 00:32:28,635
Then you're not a kid...
477
00:32:29,520 --> 00:32:31,078
you're evil.
478
00:32:32,120 --> 00:32:33,109
An animal.
479
00:32:33,440 --> 00:32:35,715
-You're the animal!
-No, no.
480
00:32:36,600 --> 00:32:38,272
No, l'm a man!
481
00:32:39,440 --> 00:32:40,634
l'm a man!
482
00:32:41,960 --> 00:32:43,393
l'm a man!
483
00:32:54,320 --> 00:32:55,673
Do you want a smoke?
484
00:32:58,960 --> 00:33:00,075
They're great.
485
00:33:01,080 --> 00:33:02,115
The best.
486
00:33:02,960 --> 00:33:05,155
They cost me 375 because
they're the best.
487
00:33:05,920 --> 00:33:07,035
A cigarette?
488
00:33:09,480 --> 00:33:11,038
You're disgusting...
489
00:33:11,640 --> 00:33:14,279
but you can have one if
you don't go to the cops.
490
00:33:14,480 --> 00:33:16,550
l won't say a word.
491
00:33:17,040 --> 00:33:18,029
Not a word.
492
00:33:19,000 --> 00:33:19,830
Here.
493
00:33:20,400 --> 00:33:22,197
-But you haven't seen me.
-No, no.
494
00:33:30,800 --> 00:33:32,279
lt's your father's.
495
00:33:33,680 --> 00:33:35,955
My father doesn't smoke,
you idiot.
496
00:33:36,720 --> 00:33:39,871
l stole it from a guy l
got along with real well.
497
00:33:40,560 --> 00:33:42,994
He'll never think l stole it.
Wanna know?
498
00:33:43,640 --> 00:33:44,550
Yes.
499
00:33:44,960 --> 00:33:45,756
Yes.
500
00:33:46,320 --> 00:33:47,833
The guy l stole it on...
501
00:33:48,080 --> 00:33:49,957
sold me some hash
in the subway.
502
00:33:50,840 --> 00:33:52,671
And it was fuckin' great!
503
00:33:52,920 --> 00:33:54,399
What a trip!
504
00:33:54,920 --> 00:33:58,117
l've run out because
l've got a disgusting friend...
505
00:33:58,400 --> 00:33:59,958
who smoked half of it.
506
00:34:00,480 --> 00:34:01,799
He's a retard!
507
00:34:02,760 --> 00:34:04,239
And then that buy...
508
00:34:04,480 --> 00:34:06,550
took us over to his place.
509
00:34:08,120 --> 00:34:09,951
Shit, and what a place!
510
00:34:11,360 --> 00:34:13,316
lt had been a week since...
511
00:34:13,560 --> 00:34:15,630
my friend and l didn't shower.
512
00:34:16,320 --> 00:34:18,311
He was naked in his room...
513
00:34:18,920 --> 00:34:21,388
with a naked broad,and she said:
514
00:34:21,640 --> 00:34:24,791
''Who are those kids''. Hesaid we were buying hash.
515
00:34:26,680 --> 00:34:28,079
Then she got up...
516
00:34:30,040 --> 00:34:31,712
and came into the bathroom.
517
00:34:32,960 --> 00:34:34,518
And we laughed.
518
00:34:35,480 --> 00:34:37,357
Her cunt was real black.
519
00:34:37,920 --> 00:34:40,514
She's the lead singerof a band called...
520
00:34:40,760 --> 00:34:43,558
Spunksmell. What afuckin' coincidence!
521
00:34:44,040 --> 00:34:45,632
She said we were very young.
522
00:34:46,080 --> 00:34:48,469
l asked her if shewas with Spunksmell.
523
00:34:49,120 --> 00:34:51,350
She said yes andasked our ages.
524
00:34:52,160 --> 00:34:54,720
l told her l liked herand that l was 1 3.
525
00:34:55,400 --> 00:34:57,391
Then he came in and said:
526
00:34:57,640 --> 00:35:00,518
''Get dressed and piss off. ''And sold us the hash.
527
00:35:01,360 --> 00:35:03,715
He charged us only 3.000.
528
00:35:04,440 --> 00:35:05,793
We became friends.
529
00:35:06,640 --> 00:35:08,392
Then l stole his lighter...
530
00:35:09,360 --> 00:35:11,078
and we took off, laughing.
531
00:35:12,400 --> 00:35:14,834
We smoked it all in one night.
532
00:35:15,600 --> 00:35:19,195
Stoned, we spent the nightat a squatter's.
533
00:35:20,320 --> 00:35:22,072
What a trip!
534
00:35:22,520 --> 00:35:24,431
l was flying high,like an angel,...
535
00:35:24,680 --> 00:35:26,272
on beer and joints.
536
00:35:26,960 --> 00:35:30,396
l was like in heaven, withno noise or shouting.
537
00:35:31,560 --> 00:35:32,834
How peaceful!
538
00:35:33,240 --> 00:35:35,151
But my friend fell asleep.
539
00:35:35,720 --> 00:35:37,073
Like an idiot.
540
00:35:42,080 --> 00:35:43,877
Like an angel.
541
00:35:45,440 --> 00:35:46,190
But,...
542
00:35:46,440 --> 00:35:47,839
when we left there...
543
00:35:48,080 --> 00:35:50,913
we went to a place somepunks had told us about.
544
00:35:51,160 --> 00:35:53,799
lt was fuckin'out of this world!
545
00:35:54,960 --> 00:35:56,678
We got half atrip for 2.000.
546
00:35:56,920 --> 00:35:58,638
That's real cheap.
547
00:35:59,160 --> 00:36:01,037
My friend said:
548
00:36:01,720 --> 00:36:03,199
''Fuck, how cool!''
549
00:36:03,520 --> 00:36:05,988
We bought it and hadit right there.
550
00:36:06,760 --> 00:36:09,832
Fuckin' hell, man,what a cool trip!
551
00:36:10,840 --> 00:36:12,796
l was in heaven,...
552
00:36:13,040 --> 00:36:14,155
like an angel.
553
00:36:14,400 --> 00:36:15,753
l couldn't stop laughing.
554
00:36:16,840 --> 00:36:18,193
Like an angel.
555
00:36:21,120 --> 00:36:24,192
We pinched a thousand from
the owner and took the bus.
556
00:36:25,080 --> 00:36:26,559
All the retarded old women...
557
00:36:26,760 --> 00:36:29,513
and old queers like you
would move away.
558
00:36:29,640 --> 00:36:32,393
lf my mother saw me,
she'd get scared too.
559
00:36:33,680 --> 00:36:35,989
With the thousand we had
a pizza...
560
00:36:36,240 --> 00:36:38,356
at a park full of snobby cunts.
561
00:36:39,160 --> 00:36:40,593
They make me sick.
562
00:36:41,520 --> 00:36:44,239
lf l had the bread
they've got...
563
00:36:44,640 --> 00:36:47,518
l'd have my fill of
fuckin' grass and fixes!
564
00:36:48,960 --> 00:36:50,075
l'd love that.
565
00:36:51,040 --> 00:36:53,235
After that we had
only 91 3 left,...
566
00:36:53,680 --> 00:36:55,193
so we bought cigarettes.
567
00:36:55,440 --> 00:36:57,078
They cost 350.
568
00:36:57,560 --> 00:36:58,834
That's fuckin' expensive.
569
00:36:59,280 --> 00:37:01,111
Today's are more expensive:
570
00:37:01,720 --> 00:37:04,029
375 'cause they're imported.
571
00:37:05,080 --> 00:37:06,195
Aren't they better?
572
00:37:06,440 --> 00:37:08,590
Then we hung around the park.
573
00:37:09,080 --> 00:37:12,231
We don't have an ''okupation''to do all day long.
574
00:37:13,360 --> 00:37:15,157
We don't want to do anything.
575
00:37:15,440 --> 00:37:19,069
At times, l'm too lazyto even roll a joint.
576
00:37:19,880 --> 00:37:22,030
We even got free beer!
577
00:37:23,360 --> 00:37:26,557
l thought: ''Tonight l'mgoing to fly high too. ''
578
00:37:27,400 --> 00:37:30,437
We had to share it withmy disgusting friend...
579
00:37:30,680 --> 00:37:33,114
and the other four guys...
580
00:37:33,360 --> 00:37:35,715
who had been my brother'sfriends.
581
00:37:35,960 --> 00:37:38,269
l got only 4 or 5 slugs.
582
00:37:38,600 --> 00:37:40,636
One of them had a joint.
583
00:37:40,960 --> 00:37:43,952
Between that and theglue we sniffed,...
584
00:37:44,400 --> 00:37:45,799
we went wild.
585
00:37:46,320 --> 00:37:47,958
l made them swear...
586
00:37:48,240 --> 00:37:50,879
they wouldn't say aword to my parents.
587
00:37:51,640 --> 00:37:53,949
They left and l wasreal cool...
588
00:37:54,280 --> 00:37:55,838
on a swing.
589
00:37:56,600 --> 00:37:59,239
-l dreamt about my brother.
-A little angel.
590
00:38:00,120 --> 00:38:00,950
How do you know?
591
00:38:03,200 --> 00:38:04,394
l'm sleepy.
592
00:38:05,360 --> 00:38:07,430
You talk and talk...
593
00:38:07,680 --> 00:38:09,796
and l don't understand you.
594
00:38:10,080 --> 00:38:12,833
-How do you know.
-Little angels.
595
00:38:13,880 --> 00:38:14,790
That's not true.
596
00:38:15,440 --> 00:38:17,431
Go to bed.
597
00:38:18,280 --> 00:38:20,111
That's enough talk.
598
00:38:20,360 --> 00:38:21,395
Enough.
599
00:38:21,840 --> 00:38:24,593
lt's not true. My brother
isn't a little angel.
600
00:38:25,160 --> 00:38:27,310
Mom says he is!
601
00:38:27,560 --> 00:38:29,676
She says so every day!
602
00:38:30,960 --> 00:38:32,473
Now he's gone...
603
00:38:33,160 --> 00:38:34,991
because l say he isn't.
604
00:38:35,360 --> 00:38:36,713
God doesn't exist.
605
00:38:37,200 --> 00:38:39,395
Heaven is a lie!
606
00:38:39,840 --> 00:38:42,229
Shut up, you son of a bitch!
607
00:38:42,760 --> 00:38:44,352
Go to sleep and shut up.
608
00:38:46,280 --> 00:38:47,998
My brother is no angel.
609
00:38:48,360 --> 00:38:51,716
They lie at school and angels
don't ride motorbikes.
610
00:38:52,040 --> 00:38:54,838
Ever seen an angel with
his head split in two?
611
00:38:55,240 --> 00:38:57,800
God doesn't exist.
lt's a lie.
612
00:38:58,280 --> 00:38:59,554
Go to bed, kid.
613
00:38:59,800 --> 00:39:00,516
To bed.
614
00:39:01,400 --> 00:39:02,674
lt happened over there.
615
00:39:02,960 --> 00:39:05,679
There's still a black and
red mark from his brains.
616
00:39:05,960 --> 00:39:06,915
Sleep.
617
00:39:07,680 --> 00:39:08,590
Sleep.
618
00:39:09,480 --> 00:39:10,629
Dream.
619
00:39:12,680 --> 00:39:14,955
Give me your fuckin'
money, you asshole!
620
00:39:15,320 --> 00:39:16,469
Little angels.
621
00:39:16,760 --> 00:39:18,034
Little angels.
622
00:39:19,280 --> 00:39:21,111
Come on, you asshole!
623
00:39:22,280 --> 00:39:23,918
Son of a bitch!
624
00:39:24,800 --> 00:39:26,518
You disgusting queer!
625
00:39:27,760 --> 00:39:29,352
Shit, nothing!
626
00:39:29,600 --> 00:39:30,715
The ring!
627
00:39:37,120 --> 00:39:38,792
Son of a bitch!
628
00:39:41,360 --> 00:39:43,157
Son of a bitch!
629
00:39:44,120 --> 00:39:46,759
Son of a bitch angel!
630
00:41:03,120 --> 00:41:04,030
Big, huh?
631
00:41:06,240 --> 00:41:08,356
-Not like yours.
-Almost.
632
00:41:09,160 --> 00:41:10,434
Yeah, l wish.
633
00:41:10,880 --> 00:41:11,915
Lots of hair.
634
00:41:12,280 --> 00:41:15,113
-Not as curly as yours.
-You'll get there.
635
00:41:15,360 --> 00:41:17,237
-We'll see.
-You'll see.
636
00:41:19,760 --> 00:41:21,398
Why are you looking at me?
637
00:41:22,440 --> 00:41:23,350
And you?
638
00:41:25,720 --> 00:41:28,280
-Do you want to take a bath?
-No.
639
00:41:28,840 --> 00:41:30,637
-Where's mom.
-Sleeping.
640
00:41:31,640 --> 00:41:32,516
Fantastic.
641
00:41:32,800 --> 00:41:33,630
Who?
642
00:41:34,440 --> 00:41:36,237
The water, of course.
643
00:41:37,680 --> 00:41:39,750
-Who did you mean?
-Who else?
644
00:41:40,000 --> 00:41:41,399
-Mom.
-She's fantastic?
645
00:41:42,560 --> 00:41:43,356
Not bad.
646
00:41:44,080 --> 00:41:45,798
-Not bad.
-Others are better.
647
00:41:46,280 --> 00:41:47,110
Sure.
648
00:41:47,720 --> 00:41:49,392
And much worse too.
649
00:41:49,680 --> 00:41:51,033
Yes, of course.
650
00:41:51,520 --> 00:41:53,590
But a lot of worse ones.
651
00:41:55,440 --> 00:41:56,111
Really?
652
00:41:57,000 --> 00:42:00,231
You've got eyes. Don't you
see them on the street?
653
00:42:00,760 --> 00:42:01,510
At times.
654
00:42:02,320 --> 00:42:03,673
-Liar.
-Do you?
655
00:42:03,920 --> 00:42:05,512
-Always.
-Shut up.
656
00:42:09,640 --> 00:42:11,517
-You don't want a bath?
-No.
657
00:42:13,480 --> 00:42:15,675
-l'm wrinkling.
-Then get out.
658
00:42:16,240 --> 00:42:18,629
-You'll shrivel up.
-Come off it!
659
00:42:24,200 --> 00:42:25,918
Shall l do your back?
660
00:42:26,720 --> 00:42:28,711
-No need.
-Need anything?
661
00:42:35,680 --> 00:42:37,159
You know what?
662
00:42:38,000 --> 00:42:38,512
What?
663
00:42:39,720 --> 00:42:40,470
Tomorrow...
664
00:42:41,040 --> 00:42:41,870
What?
665
00:42:43,120 --> 00:42:45,429
-They'll be a surprise.
-What?
666
00:42:45,720 --> 00:42:47,597
-l won't tell you.
-Why?
667
00:42:48,000 --> 00:42:50,116
-lt wouldn't be a surprise.
-Come on!
668
00:42:51,720 --> 00:42:53,517
Mom doesn't know either?
669
00:42:54,400 --> 00:42:56,277
-What is it?
-You'll love it.
670
00:42:56,680 --> 00:42:57,829
ls it for me?
671
00:42:58,320 --> 00:42:59,514
For everyone.
672
00:42:59,880 --> 00:43:02,189
-For mom too?
-For everyone.
673
00:43:02,440 --> 00:43:04,795
Who'll like it most,
you, me or mom?
674
00:43:05,040 --> 00:43:07,190
-You more than mom.
-And you?
675
00:43:07,480 --> 00:43:09,152
l'm crazy about it.
676
00:43:10,040 --> 00:43:11,837
Shit, a new car!
677
00:43:12,360 --> 00:43:14,237
Yes, but don't tell mom.
678
00:43:14,480 --> 00:43:15,833
Shit, man!
679
00:43:16,320 --> 00:43:19,073
-l get it tomorrow.
-Can we go for a ride?
680
00:43:19,280 --> 00:43:20,156
-Happy?
-Yes!
681
00:43:20,720 --> 00:43:21,436
So am l.
682
00:43:22,080 --> 00:43:23,672
Mom'll like it too?
683
00:43:24,080 --> 00:43:25,115
l'm sure.
684
00:43:25,480 --> 00:43:28,313
-What car is it?
-You won't believe it.
685
00:43:29,480 --> 00:43:30,879
Try me.
686
00:43:31,880 --> 00:43:33,279
Not a word.
687
00:43:35,760 --> 00:43:36,636
lt's red.
688
00:43:37,040 --> 00:43:39,600
-My favourite color!
-That's why.
689
00:43:39,960 --> 00:43:41,712
Let's wake mom and tell her.
690
00:43:42,480 --> 00:43:43,708
Come on!
691
00:43:44,320 --> 00:43:47,392
Tomorrow she can see
the three of us,...
692
00:43:47,640 --> 00:43:49,596
both of us inside.
693
00:43:50,280 --> 00:43:51,315
You'll see.
694
00:43:53,960 --> 00:43:55,154
Okay.
695
00:43:56,640 --> 00:43:59,108
-lt'll be fun.
-Sure.
696
00:44:00,320 --> 00:44:01,309
What a laugh!
697
00:44:04,600 --> 00:44:06,238
Don't you want to take a bath?
698
00:44:11,600 --> 00:44:13,431
l'll add more hot water.
699
00:44:14,400 --> 00:44:15,879
You should get out.
700
00:44:16,720 --> 00:44:18,676
Just a little more,
it's great.
701
00:44:18,960 --> 00:44:20,791
-That's no good.
-Why?
702
00:44:21,040 --> 00:44:23,554
-lt's not.
-You're bothering me. Get out.
703
00:44:24,160 --> 00:44:25,832
-Who's bothering you?
-You!
704
00:44:26,080 --> 00:44:28,036
-How?
-There you go again.
705
00:44:28,280 --> 00:44:30,077
-Me?
-Who else?
706
00:44:30,320 --> 00:44:33,517
-How?
-''Get out, you'll catch cold.''
707
00:44:33,760 --> 00:44:34,829
Forget it!
708
00:44:35,440 --> 00:44:38,159
-l didn't say a cold!
-You were going to.
709
00:44:39,320 --> 00:44:41,834
-l don't get you.
-l can't stand you.
710
00:44:43,040 --> 00:44:44,359
l'm going to bed.
711
00:44:46,480 --> 00:44:47,515
No bath?
712
00:44:48,920 --> 00:44:49,796
With me.
713
00:44:51,600 --> 00:44:53,909
-Do we fit?
-Don't you remember?
714
00:44:57,000 --> 00:44:57,876
Make room.
715
00:45:00,560 --> 00:45:03,120
-Does it have an alarm?
-What do you think?
716
00:45:03,840 --> 00:45:04,750
Of course.
717
00:45:05,160 --> 00:45:07,754
-What else?
-Air conditioning.
718
00:45:08,120 --> 00:45:11,396
Electronic sunroof,
remote control locking.
719
00:45:11,640 --> 00:45:14,108
Power steering,
power ABS brakes.
720
00:45:14,360 --> 00:45:16,078
A catalyst converter.
721
00:45:16,560 --> 00:45:19,711
You can open the trunk
and gas cap from inside.
722
00:45:20,760 --> 00:45:23,797
A stereo system with
a tape and CD player.
723
00:45:24,120 --> 00:45:25,519
-CD!
-Yes.
724
00:45:25,760 --> 00:45:26,476
Wow!
725
00:45:29,360 --> 00:45:30,349
lt's boiling.
726
00:45:30,960 --> 00:45:32,279
No, it's cold.
727
00:45:32,560 --> 00:45:34,312
For you, perhaps.
728
00:45:35,000 --> 00:45:36,592
-Take it slow.
-Sure.
729
00:45:50,200 --> 00:45:51,428
A lot bigger.
730
00:45:51,880 --> 00:45:53,552
-What?
-Yours.
731
00:45:54,200 --> 00:45:56,395
-My what?
-Can't you see?
732
00:45:56,640 --> 00:45:57,868
Yours is much bigger.
733
00:45:59,320 --> 00:46:00,389
No really.
734
00:46:01,600 --> 00:46:04,592
-And so much hair.
-You'll make it.
735
00:46:04,920 --> 00:46:06,478
-We'll see.
-You'll see.
736
00:46:08,080 --> 00:46:09,229
The water's risen.
737
00:46:10,640 --> 00:46:12,392
-lt is fantastic.
-Mom?
738
00:46:13,040 --> 00:46:15,031
-The water.
-Dad.
739
00:46:16,120 --> 00:46:17,838
-What?
-Look.
740
00:46:18,480 --> 00:46:20,277
-What?
-Feel it.
741
00:46:20,920 --> 00:46:22,990
-Why?
-l'm ahead of you.
742
00:46:23,600 --> 00:46:24,589
You?
743
00:46:25,200 --> 00:46:26,792
Look how big it is now.
744
00:46:28,160 --> 00:46:29,434
You've got a hard-on!
745
00:46:34,560 --> 00:46:35,470
Mom's snoring.
746
00:47:01,920 --> 00:47:03,512
How did she find out?
747
00:47:04,240 --> 00:47:06,800
-The smell of your cunt.
-Go to hell!
748
00:47:07,240 --> 00:47:08,673
lt's my fault.
749
00:47:09,040 --> 00:47:12,157
-l didn't wash last time.
-What did you say?
750
00:47:12,560 --> 00:47:14,278
-Nothing.
-Nothing?
751
00:47:15,000 --> 00:47:17,275
-Her imagination.
-Did she buy it?
752
00:47:19,000 --> 00:47:20,592
What are you going to do?
753
00:47:21,040 --> 00:47:22,519
What do you mean?
754
00:47:22,920 --> 00:47:24,638
What are you going to do?
755
00:47:25,560 --> 00:47:27,835
-Nothing.
-You won't tell her?
756
00:47:28,240 --> 00:47:29,559
Have you gone mad?
757
00:47:30,280 --> 00:47:31,599
l don't get you.
758
00:47:32,520 --> 00:47:34,670
-You'll miss the train.
-l'm staying.
759
00:47:36,400 --> 00:47:38,630
What are we doing here then?
760
00:47:38,880 --> 00:47:42,350
Discuss my cunt and your
carelessness, rudeness.
761
00:47:42,600 --> 00:47:45,114
l think we should let it ride.
762
00:47:45,400 --> 00:47:47,311
Sure, let it ride.
763
00:47:48,040 --> 00:47:49,792
-You can still make it.
-What?
764
00:47:50,040 --> 00:47:51,598
-Catch it.
-What?
765
00:47:52,080 --> 00:47:53,069
The train.
766
00:47:55,680 --> 00:47:56,874
By the way,...
767
00:47:57,360 --> 00:47:59,590
you should wash more often.
768
00:48:00,000 --> 00:48:03,231
-So as to avoid problems.
-What do you mean?
769
00:48:03,840 --> 00:48:05,398
Your cunt, of course.
770
00:48:06,480 --> 00:48:07,833
lt stinks.
771
00:48:08,440 --> 00:48:11,079
All cunts smell.
772
00:48:11,520 --> 00:48:12,635
They smell...
773
00:48:13,000 --> 00:48:15,878
sweet, with just a
slight foul smell.
774
00:48:16,240 --> 00:48:17,832
Not at all unpleasant.
775
00:48:19,600 --> 00:48:20,476
But...
776
00:48:20,760 --> 00:48:23,877
yours, and l can tell you
now we've split up,...
777
00:48:24,320 --> 00:48:25,639
stinks...
778
00:48:26,000 --> 00:48:27,433
terribly.
779
00:48:28,240 --> 00:48:31,312
lt's not that smell of
rotten fish or a dirty cunt...
780
00:48:31,560 --> 00:48:33,073
during your period.
781
00:48:33,320 --> 00:48:34,992
Yours is so something else.
782
00:48:35,480 --> 00:48:37,152
More sour than sweet.
783
00:48:37,400 --> 00:48:40,836
Like a mixture of ammoniac
and rotting meat.
784
00:48:50,960 --> 00:48:52,837
That's rather unusual.
785
00:48:53,440 --> 00:48:56,989
With clothes on, l couldn't
tell, until l found out.
786
00:48:57,960 --> 00:48:59,996
l was surprised the first time.
787
00:49:00,240 --> 00:49:03,198
People usually wash
for a first date.
788
00:49:03,440 --> 00:49:07,115
Perhaps you're not dirty.
lt could be physiological.
789
00:49:07,360 --> 00:49:09,351
An internal illness,
a glandular...
790
00:49:09,600 --> 00:49:11,272
malformation, an infection.
791
00:49:11,840 --> 00:49:13,717
Like bad breath.
792
00:49:14,000 --> 00:49:17,197
Your stomach's dirty, or
you're about to vomit.
793
00:49:17,440 --> 00:49:21,035
When you 1 st took your panties
off, l couldn't believe it.
794
00:49:21,960 --> 00:49:24,428
l'm sorry to have
to tell you now but...
795
00:49:24,760 --> 00:49:27,593
you can only say this
when you've split up,...
796
00:49:27,840 --> 00:49:29,592
with no bonds.
797
00:49:29,920 --> 00:49:32,275
When you feel free,
like l do now.
798
00:49:32,520 --> 00:49:35,318
The first time l
almost felt sick.
799
00:49:35,520 --> 00:49:38,239
What a stench!
l looked at your crotch,...
800
00:49:38,480 --> 00:49:41,199
held my breath and
expected to see...
801
00:49:41,480 --> 00:49:44,597
a thick vapour come out.
lt really stunk.
802
00:49:45,000 --> 00:49:48,515
But you get used to
these things anyway.
803
00:49:56,960 --> 00:50:00,475
Even washing my cock 3 times,
the stink still remained.
804
00:50:00,800 --> 00:50:03,473
l'd carry your stink all day.
805
00:50:03,720 --> 00:50:06,314
There was no way l
could forget you.
806
00:50:06,680 --> 00:50:07,556
ln fact...
807
00:50:07,960 --> 00:50:10,076
she should have noticed sooner.
808
00:50:10,600 --> 00:50:13,160
Her sense of smell isn't
as fine as mine.
809
00:50:16,120 --> 00:50:17,758
Whenever l did it with you...
810
00:50:18,000 --> 00:50:20,992
l wouldn't take my shorts
off in front of her.
811
00:50:21,240 --> 00:50:23,754
l'd go to the bathroom
with my pyjamas,...
812
00:50:24,000 --> 00:50:27,310
wash again and put my shorts
directly in the washing machine.
813
00:50:27,560 --> 00:50:30,199
After smelling them
and feeling sick.
814
00:50:30,920 --> 00:50:32,512
When l was a kid...
815
00:50:32,760 --> 00:50:36,070
l used to like to smell
of my balls in my shorts.
816
00:50:36,560 --> 00:50:39,028
But now, l don't get it.
817
00:50:40,600 --> 00:50:41,828
Won't you say anything?
818
00:50:42,440 --> 00:50:43,759
Why not?
819
00:50:44,440 --> 00:50:46,874
l dreamt this a couple
of days ago.
820
00:50:47,120 --> 00:50:49,031
-Your train.
-But differently.
821
00:50:49,320 --> 00:50:51,436
Different, but not completely.
822
00:50:51,760 --> 00:50:53,876
Your wife had found out.
823
00:50:54,280 --> 00:50:57,829
lt was at a station too, but
you had to catch a train.
824
00:50:58,160 --> 00:51:00,993
l remember you insulted me,
more or less like now.
825
00:51:01,240 --> 00:51:03,435
And what l told you.
826
00:51:03,680 --> 00:51:04,908
l shouted.
827
00:51:05,200 --> 00:51:07,589
lt was noisy and
full of people.
828
00:51:07,840 --> 00:51:10,229
Newspaper boys, passengers,
conductors...
829
00:51:10,480 --> 00:51:13,438
and a lot of street cleaners
dressed in yellow.
830
00:51:14,240 --> 00:51:16,151
l was furious, but lucid.
831
00:51:16,640 --> 00:51:19,632
l told you misfortune
doesn't come by chance.
832
00:51:19,880 --> 00:51:22,474
Men have a dangerous
tendency to think so.
833
00:51:22,720 --> 00:51:24,756
But not women.
Not me.
834
00:51:24,960 --> 00:51:28,032
l'm a woman, and blamed you,
yelling.
835
00:51:28,280 --> 00:51:30,919
l blamed you in front
of everyone.
836
00:51:31,760 --> 00:51:33,910
Everything was your fault.
837
00:51:34,160 --> 00:51:37,197
Absolutely everything,
all your misfortunes.
838
00:51:37,680 --> 00:51:39,033
Your wife's hysteria,...
839
00:51:39,240 --> 00:51:41,151
your son's instability...
840
00:51:41,400 --> 00:51:44,915
and the death of your elder
son. All your fault.
841
00:51:45,200 --> 00:51:47,270
And everyone was applauding.
842
00:51:48,400 --> 00:51:51,039
Then you left alone,
on the train.
843
00:51:51,680 --> 00:51:53,432
And it ran off the rails...
844
00:51:53,680 --> 00:51:55,432
with you inside it.
845
00:51:55,680 --> 00:51:57,033
But only you.
846
00:51:57,600 --> 00:52:00,160
And we all cried out for joy.
847
00:52:00,640 --> 00:52:02,756
We were all very happy.
848
00:52:03,640 --> 00:52:06,791
l wanted to think it
was a nightmare but,...
849
00:52:07,480 --> 00:52:10,153
it was just a simple
premonition.
850
00:52:10,920 --> 00:52:11,796
l'm leaving.
851
00:52:12,160 --> 00:52:14,276
l don't want to miss the train.
852
00:52:17,720 --> 00:52:19,676
Why won't you say anything?
853
00:52:22,120 --> 00:52:23,997
Your breath stinks.
854
00:52:24,280 --> 00:52:26,350
Your breath stinks too.
855
00:52:27,280 --> 00:52:30,431
My cunt, my breath. Know
what stinks on you?
856
00:52:31,000 --> 00:52:32,319
Your misfortune.
857
00:52:32,640 --> 00:52:34,392
lt's skin-deep.
858
00:52:36,240 --> 00:52:37,798
Lend me your newspaper?
859
00:52:52,760 --> 00:52:55,513
-Why the newspaper?
-To read it on the way.
860
00:52:56,640 --> 00:52:58,835
-Will you?
-Are you okay?
861
00:52:59,760 --> 00:53:00,954
Have a nice trip.
862
00:53:01,720 --> 00:53:03,950
Do you regret not washing
the last time?
863
00:53:05,040 --> 00:53:07,554
-l don't think so.
-Then, why are you crying?
864
00:53:08,600 --> 00:53:09,589
Good-bye.
865
00:53:09,880 --> 00:53:12,553
You have no reason.
No one knows.
866
00:53:12,920 --> 00:53:15,514
Your misfortune is
nobody's business.
867
00:53:15,760 --> 00:53:16,988
Don't worry.
868
00:53:17,240 --> 00:53:19,834
This smelly cunt and breath
are saying good-bye without...
869
00:53:20,080 --> 00:53:22,548
shouting, nerves or anyone
listening to us.
870
00:53:23,320 --> 00:53:24,799
Dreams are lies.
871
00:53:25,320 --> 00:53:27,311
And trains don't crash.
872
00:53:29,400 --> 00:53:30,435
Good-bye.
873
00:53:35,920 --> 00:53:37,194
l hate you.
874
00:54:08,360 --> 00:54:10,749
-What are you preparing?
-A salad.
875
00:54:11,560 --> 00:54:13,357
-That's all?
-No.
876
00:54:14,240 --> 00:54:15,309
What else?
877
00:54:15,960 --> 00:54:17,871
-Want to help me?
-Do you want me to?
878
00:54:20,360 --> 00:54:21,918
l prefer watching.
879
00:54:22,840 --> 00:54:23,955
Like before.
880
00:54:24,720 --> 00:54:26,597
Why do you like
that so much?
881
00:54:27,240 --> 00:54:28,309
What?
882
00:54:28,960 --> 00:54:29,710
Cooking.
883
00:54:40,560 --> 00:54:42,949
-You've always refused.
-What?
884
00:54:44,880 --> 00:54:45,995
Learning.
885
00:54:47,000 --> 00:54:49,309
One person to do it is enough.
886
00:54:55,720 --> 00:54:58,473
-Hand me that knife.
-l said l'd just watch.
887
00:54:58,840 --> 00:54:59,909
You're right.
888
00:55:05,160 --> 00:55:06,149
May l?
889
00:55:06,560 --> 00:55:08,437
l don't like those trousers.
890
00:55:08,680 --> 00:55:09,590
Fish.
891
00:55:09,840 --> 00:55:10,716
What?
892
00:55:10,960 --> 00:55:13,713
After the salad, a
nice piece of fish.
893
00:55:14,080 --> 00:55:15,559
-lt's fresh.
-Terrible.
894
00:55:15,800 --> 00:55:18,519
-They're for young people.
-l am young.
895
00:55:23,880 --> 00:55:26,269
Yesterday a friend
told me a lie.
896
00:55:26,520 --> 00:55:28,431
-This has worms.
-Throw it out.
897
00:55:29,760 --> 00:55:32,035
-What friend?
-l don't like worms.
898
00:55:33,080 --> 00:55:34,718
The salt is behind you.
899
00:55:37,960 --> 00:55:38,836
l've got it.
900
00:55:41,920 --> 00:55:43,069
Look at me.
901
00:55:43,360 --> 00:55:43,917
Look.
902
00:55:45,560 --> 00:55:48,154
l'm not asking anything
of you. See?
903
00:55:48,400 --> 00:55:49,992
l'll get it myself.
904
00:55:51,120 --> 00:55:52,348
Let go of it.
905
00:55:54,160 --> 00:55:55,479
Thanks.
906
00:55:55,880 --> 00:55:56,710
Now...
907
00:55:57,040 --> 00:55:58,473
keep on watching.
908
00:56:02,480 --> 00:56:04,516
l hadn't seen her in years.
909
00:56:06,480 --> 00:56:08,391
l think l know who you mean.
910
00:56:08,680 --> 00:56:11,194
-Why the salt?
-They glitter so.
911
00:56:11,680 --> 00:56:12,715
How disgusting!
912
00:56:13,360 --> 00:56:15,999
When you grab them they
curl up like balls.
913
00:56:16,240 --> 00:56:18,993
-She sees you often.
-When you put them in salt...
914
00:56:19,200 --> 00:56:20,110
they explode.
915
00:56:20,360 --> 00:56:23,113
She says you're a most
interesting mature man.
916
00:56:24,240 --> 00:56:25,389
Repulsive.
917
00:56:26,280 --> 00:56:28,350
-l know who she is.
-She lives nearby.
918
00:56:28,600 --> 00:56:29,635
What lie?
919
00:56:29,920 --> 00:56:32,593
That you're a most
interesting mature man.
920
00:56:35,000 --> 00:56:36,558
What was the lie?
921
00:56:36,800 --> 00:56:38,711
Those worms make me sick.
922
00:56:41,640 --> 00:56:43,312
You don't watch like before.
923
00:56:44,520 --> 00:56:45,714
You've grown up.
924
00:56:46,880 --> 00:56:48,108
Too much so.
925
00:56:48,560 --> 00:56:50,118
You used to only watch.
926
00:56:50,960 --> 00:56:53,599
Now you watch and criticize.
927
00:56:53,880 --> 00:56:56,678
-Ask about my trip.
-Your trip?
928
00:56:57,600 --> 00:56:59,716
-That apron isn't yours.
-How was your trip?
929
00:57:00,040 --> 00:57:01,519
Fine, as usual.
930
00:57:02,000 --> 00:57:03,911
l'm happy with my job...
931
00:57:04,160 --> 00:57:07,118
and getting away from
this lousy city.
932
00:57:07,360 --> 00:57:08,952
lt was great.
933
00:57:09,200 --> 00:57:11,714
-There are no more worms.
-Make sure of that.
934
00:57:12,840 --> 00:57:14,990
lt's your mother's apron.
935
00:57:15,280 --> 00:57:16,998
-You gave it to her.
-What a memory!
936
00:57:18,120 --> 00:57:19,872
What a stupid present!
937
00:57:20,880 --> 00:57:21,835
Practical.
938
00:57:24,120 --> 00:57:25,030
Stupid.
939
00:57:26,320 --> 00:57:28,356
-You gave it to yourself.
-lt's better than mine.
940
00:57:28,560 --> 00:57:29,959
l gave it to you.
941
00:57:37,080 --> 00:57:38,877
Look at these fillets of sole.
942
00:57:45,800 --> 00:57:47,472
A tasteless fish.
943
00:57:48,280 --> 00:57:50,555
l haven't seen you for
a month and you...
944
00:57:50,800 --> 00:57:53,155
prepare tasteless fish
and a salad...
945
00:57:53,360 --> 00:57:55,794
full of worms and
a tasteless fish.
946
00:57:56,080 --> 00:57:59,197
l came to dinner because l
leave the day after tomorrow...
947
00:57:59,600 --> 00:58:03,229
and you rack your brain for
the most adequate dishes.
948
00:58:03,640 --> 00:58:05,119
l can imagine you...
949
00:58:05,360 --> 00:58:07,316
selecting what the
occasion calls for:
950
00:58:07,560 --> 00:58:10,028
a boring daughter,
a forced visit.
951
00:58:10,240 --> 00:58:13,471
A boring visit and meal:
salad and sole.
952
00:58:14,560 --> 00:58:16,835
-Plus the garnish.
-With what?
953
00:58:17,400 --> 00:58:18,753
-The sole.
-What?
954
00:58:21,640 --> 00:58:23,073
Boiled potatoes.
955
00:58:23,600 --> 00:58:25,318
Small and round.
956
00:58:27,120 --> 00:58:28,473
What have l done to you?
957
00:58:28,720 --> 00:58:29,869
They're so good.
958
00:58:36,680 --> 00:58:38,033
Will you take long?
959
00:58:39,080 --> 00:58:40,638
You know what's wrong?
960
00:58:41,240 --> 00:58:43,071
Well, the thing is...
961
00:58:46,280 --> 00:58:47,872
l'm in a hurry.
962
00:58:48,160 --> 00:58:49,309
A big hurry.
963
00:58:50,240 --> 00:58:52,196
Mom should be here by now.
964
00:58:53,760 --> 00:58:56,115
Or will she close
the shop later,...
965
00:58:56,360 --> 00:58:57,952
knowing l'm here?
966
00:58:58,200 --> 00:58:59,349
What do you think?
967
00:59:00,240 --> 00:59:02,913
-This isn't fattening.
-What about mom?
968
00:59:06,160 --> 00:59:08,674
-And you?
-She should be here.
969
00:59:08,920 --> 00:59:10,433
Maybe she should.
970
00:59:10,840 --> 00:59:12,671
She'd make a mess
of the kitchen.
971
00:59:13,240 --> 00:59:15,310
-We'd finish sooner.
-She's a mess.
972
00:59:15,960 --> 00:59:17,837
-She's not obsessive.
-Everything!
973
00:59:18,320 --> 00:59:21,153
-At least she doesn't.
-lt would be awful.
974
00:59:21,400 --> 00:59:24,119
-lt would be human.
-She does it all wrong.
975
00:59:24,600 --> 00:59:25,828
Why do you like it?
976
00:59:27,360 --> 00:59:29,351
-lt's a gift.
-lt's shit.
977
00:59:30,320 --> 00:59:32,470
-lt's a legacy.
-Lost.
978
00:59:33,800 --> 00:59:34,949
l can't stand you.
979
00:59:35,600 --> 00:59:38,831
A lost legacy. l haven't
wanted to learn it.
980
00:59:39,200 --> 00:59:40,758
You can't learn it.
981
00:59:41,040 --> 00:59:44,510
-Then l haven't failed you.
-The potatoes are so small.
982
00:59:44,720 --> 00:59:47,598
-l haven't failed you.
-They're difficult to peel.
983
00:59:47,920 --> 00:59:49,558
Your legacy ends with you.
984
00:59:50,600 --> 00:59:52,511
-Mother's here.
-lt ends with you.
985
00:59:53,840 --> 00:59:56,035
-Hear her?
-You'll have nothing left.
986
00:59:56,240 --> 00:59:59,073
-Hear the keys?
-Nothing.
987
00:59:59,520 --> 01:00:01,715
-Smell her perfume?
-You're alone.
988
01:00:03,680 --> 01:00:06,956
-Go say hello.
-lt's not my fault.
989
01:00:12,600 --> 01:00:14,477
Why don't you make dinner?
990
01:00:16,560 --> 01:00:18,278
Why do you love yourself
so much, dad?
991
01:02:27,800 --> 01:02:28,949
A present.
992
01:02:29,480 --> 01:02:30,595
What is it?
993
01:02:30,880 --> 01:02:31,869
Guess.
994
01:02:33,520 --> 01:02:35,078
From the shape, that's easy.
995
01:02:35,560 --> 01:02:36,390
A painting.
996
01:02:36,840 --> 01:02:37,670
No.
997
01:02:38,280 --> 01:02:39,508
Don't unwrap it.
998
01:02:40,560 --> 01:02:41,515
Not yet.
999
01:02:44,720 --> 01:02:45,630
Why not?
1000
01:02:49,120 --> 01:02:50,473
You'll see.
1001
01:02:56,040 --> 01:02:57,473
Pour me some whisky.
1002
01:02:58,880 --> 01:03:00,154
l have none.
1003
01:03:00,840 --> 01:03:01,590
You don't?
1004
01:03:02,840 --> 01:03:04,319
You finished the bottle off.
1005
01:03:05,600 --> 01:03:06,999
l don't remember.
1006
01:03:08,640 --> 01:03:11,359
-l filled your glasses.
-l don't remember.
1007
01:03:13,280 --> 01:03:14,429
That's normal.
1008
01:03:16,080 --> 01:03:18,469
-What is there?
-l'm nervous.
1009
01:03:19,160 --> 01:03:21,469
What is there to drink?
1010
01:03:22,440 --> 01:03:23,111
Water.
1011
01:03:23,480 --> 01:03:24,595
Not much.
1012
01:03:24,920 --> 01:03:26,512
l wasn't expecting you.
1013
01:03:27,560 --> 01:03:28,629
Why are you nervous?
1014
01:03:30,600 --> 01:03:33,672
Today, my sister was
at mom's place.
1015
01:03:34,400 --> 01:03:36,675
-l saw her the other day.
-Exactly.
1016
01:03:37,560 --> 01:03:39,790
On the street, as usual.
1017
01:03:40,880 --> 01:03:42,757
We should live further away.
1018
01:03:43,000 --> 01:03:44,718
All together, but
further away.
1019
01:03:47,600 --> 01:03:49,272
This neighbourhood is shit.
1020
01:03:49,560 --> 01:03:51,152
Everyone bumps into everyone.
1021
01:03:51,640 --> 01:03:54,074
-There's no privacy.
-lf you want...
1022
01:03:54,760 --> 01:03:55,636
yes.
1023
01:03:56,360 --> 01:03:57,509
What do you mean?
1024
01:03:58,520 --> 01:04:01,512
-Do you know how old l am?
-l don't want to.
1025
01:04:01,840 --> 01:04:02,397
Why?
1026
01:04:03,880 --> 01:04:05,472
lt would trouble me.
1027
01:04:06,560 --> 01:04:08,915
-Fifty.
-That troubles me.
1028
01:04:10,520 --> 01:04:11,555
Who could tell?
1029
01:04:14,000 --> 01:04:14,955
Nobody.
1030
01:04:15,600 --> 01:04:16,794
Fifty.
1031
01:04:17,400 --> 01:04:20,233
-And your sister can...
-She does it on purpose!
1032
01:04:21,040 --> 01:04:24,112
She said it in front
of mom, once again.
1033
01:04:24,640 --> 01:04:26,870
-And looked at me.
-You think she did.
1034
01:04:27,880 --> 01:04:29,711
She does it for me to know...
1035
01:04:29,960 --> 01:04:31,712
she knows everything.
1036
01:04:32,000 --> 01:04:33,069
Obsessions.
1037
01:04:34,480 --> 01:04:35,879
Let's change the subject.
1038
01:04:37,040 --> 01:04:38,109
l'm scared.
1039
01:04:38,960 --> 01:04:40,871
Troubled, scared.
1040
01:04:42,120 --> 01:04:43,109
Too young.
1041
01:04:46,400 --> 01:04:48,118
-Give me water.
-The package.
1042
01:04:48,360 --> 01:04:49,349
l'm thirsty.
1043
01:04:49,880 --> 01:04:51,029
Not yet.
1044
01:04:51,560 --> 01:04:53,596
-Help yourself.
-You get it!
1045
01:04:55,200 --> 01:04:56,519
Get comfortable.
1046
01:05:14,840 --> 01:05:15,750
l already am.
1047
01:05:24,360 --> 01:05:26,874
-What were we talking about?
-l don't remember.
1048
01:05:28,320 --> 01:05:29,230
Privacy.
1049
01:05:29,800 --> 01:05:30,869
Yes.
1050
01:05:36,920 --> 01:05:38,911
l'm 50 years old.
1051
01:05:44,160 --> 01:05:45,718
l'll shut the window.
1052
01:05:49,120 --> 01:05:52,112
And not even my daughter
knows about this.
1053
01:05:52,440 --> 01:05:54,078
These damned apartments.
1054
01:06:04,560 --> 01:06:05,709
Suck me off.
1055
01:06:08,440 --> 01:06:09,111
Sure.
1056
01:06:09,320 --> 01:06:12,153
-My fly's open.
-Someone could have seen us.
1057
01:06:12,520 --> 01:06:13,555
Your mouth.
1058
01:06:14,880 --> 01:06:17,394
-Damned neighbours.
-Make it fast!
1059
01:06:17,720 --> 01:06:20,757
-How about the water?
-Later. Get undressed.
1060
01:06:30,800 --> 01:06:32,233
Get your clothes off.
1061
01:06:38,920 --> 01:06:40,114
Undress me.
1062
01:06:40,400 --> 01:06:41,469
Your hand!
1063
01:06:43,320 --> 01:06:44,992
You're driving me crazy.
1064
01:06:46,480 --> 01:06:47,435
Do you like me?
1065
01:06:48,080 --> 01:06:49,638
Yes, a lot.
1066
01:06:50,080 --> 01:06:51,593
You drive me crazy.
1067
01:06:54,880 --> 01:06:56,029
Get up.
1068
01:07:07,960 --> 01:07:08,870
Now.
1069
01:07:09,600 --> 01:07:11,795
-No, now!
-What?
1070
01:07:12,160 --> 01:07:14,435
-Go get it!
-Now?
1071
01:07:14,680 --> 01:07:15,829
Yes, now!
1072
01:07:19,840 --> 01:07:22,229
What should l do?
What do you want?
1073
01:07:22,560 --> 01:07:24,835
Leave it next to the bed.
1074
01:07:32,400 --> 01:07:33,071
Yes.
1075
01:07:33,360 --> 01:07:34,076
That's it
1076
01:07:34,440 --> 01:07:35,953
Now what should l do?
1077
01:07:36,320 --> 01:07:38,436
-Don't be afraid.
-l'm not.
1078
01:07:40,360 --> 01:07:42,555
-You've gone limp.
-l'm not afraid.
1079
01:07:43,080 --> 01:07:44,513
Open it and come here.
1080
01:08:03,040 --> 01:08:04,917
-lt's a mirror.
-Yes.
1081
01:08:05,200 --> 01:08:06,155
Come on.
1082
01:08:09,360 --> 01:08:11,430
First my nipples.
1083
01:08:32,960 --> 01:08:33,870
Now!
1084
01:08:34,160 --> 01:08:35,388
Your mouth!
1085
01:08:37,840 --> 01:08:39,068
That's it.
1086
01:08:39,760 --> 01:08:41,796
Do it right, slowly.
1087
01:08:43,160 --> 01:08:45,833
l want to see it all,
to the end.
1088
01:08:48,000 --> 01:08:49,274
Your skin.
1089
01:08:50,160 --> 01:08:51,479
l'm alive.
1090
01:08:52,400 --> 01:08:53,515
Slowly.
1091
01:08:57,440 --> 01:08:58,429
Yes.
1092
01:08:59,600 --> 01:09:00,919
You're so good.
1093
01:09:03,040 --> 01:09:04,393
Don't you look.
1094
01:09:04,640 --> 01:09:06,710
-What are you doing?
-l want to see.
1095
01:09:07,400 --> 01:09:08,594
Afterwards.
1096
01:09:08,840 --> 01:09:10,990
Afterwards.
Keep going.
1097
01:09:11,520 --> 01:09:12,509
Yes.
1098
01:09:12,920 --> 01:09:14,114
That's it.
1099
01:09:23,720 --> 01:09:25,597
The four of us,
all by ourselves.
1100
01:09:29,200 --> 01:09:30,918
Just the four of us!
1101
01:09:31,160 --> 01:09:32,513
Just the four of us!
1102
01:09:32,960 --> 01:09:33,915
Only!
1103
01:09:37,080 --> 01:09:38,593
We're four.
1104
01:09:39,000 --> 01:09:39,910
That's it!
1105
01:09:40,320 --> 01:09:41,992
That's it!
1106
01:10:00,320 --> 01:10:01,912
You three are...
1107
01:10:05,400 --> 01:10:06,958
the only ones...
1108
01:10:07,280 --> 01:10:08,679
who love me.
1109
01:11:45,560 --> 01:11:46,675
A great dinner.
1110
01:11:50,640 --> 01:11:53,234
Today l looked at myself
in the mirror.
1111
01:11:53,440 --> 01:11:55,476
l hadn't for days,
or maybe...
1112
01:11:56,360 --> 01:11:58,590
weeks or maybe 1 0 years.
1113
01:12:00,440 --> 01:12:02,476
The supermarket got me
into a bad mood.
1114
01:12:02,680 --> 01:12:05,194
Prices go up so fast.
1115
01:12:06,160 --> 01:12:09,755
l'd like to climb the stairs
of this decrepit building...
1116
01:12:10,520 --> 01:12:11,839
that fast.
1117
01:12:12,520 --> 01:12:13,509
Make coffee.
1118
01:12:15,200 --> 01:12:17,794
As l opened the door,
the phone rang.
1119
01:12:18,280 --> 01:12:19,838
Guess who it was.
1120
01:12:20,680 --> 01:12:22,830
The landlord's raising
the rent.
1121
01:12:27,720 --> 01:12:29,517
lt's strange for
the phone to...
1122
01:12:29,760 --> 01:12:31,671
ring while you
unlock the door.
1123
01:12:32,160 --> 01:12:33,434
lt's not?
1124
01:12:34,040 --> 01:12:35,473
To me it is.
1125
01:12:36,320 --> 01:12:38,231
lt never happened before.
1126
01:12:38,480 --> 01:12:41,074
Both things seemed connected.
1127
01:12:42,400 --> 01:12:43,833
Besides,...
1128
01:12:44,360 --> 01:12:47,318
it's not often somebody
calls here.
1129
01:12:47,800 --> 01:12:49,119
lt's not normal.
1130
01:12:51,000 --> 01:12:52,479
lt's irregular.
1131
01:12:52,960 --> 01:12:54,473
You know that.
1132
01:12:56,520 --> 01:12:58,272
l always though your main...
1133
01:12:58,520 --> 01:13:00,397
reason for leaving me,...
1134
01:13:01,760 --> 01:13:03,159
to become independent,...
1135
01:13:04,320 --> 01:13:06,117
ls that how you put it?
1136
01:13:07,480 --> 01:13:10,233
...was that the phone
didn't ring much.
1137
01:13:10,680 --> 01:13:11,715
Really.
1138
01:13:12,360 --> 01:13:14,237
That's what l always thought.
1139
01:13:19,160 --> 01:13:22,357
So you can imagine the look
on my face at the doorstep.
1140
01:13:28,320 --> 01:13:29,514
l was tired,...
1141
01:13:29,760 --> 01:13:31,273
worried,...
1142
01:13:33,000 --> 01:13:36,231
with the shopping bags
cutting my wrists...
1143
01:13:41,160 --> 01:13:44,789
and my purse empty, and it's
not even the end of the month.
1144
01:13:45,920 --> 01:13:47,478
To get the phone...
1145
01:13:47,800 --> 01:13:50,394
and not miss that
blessed call...
1146
01:13:53,640 --> 01:13:55,756
l dropped the bags...
1147
01:13:57,320 --> 01:13:59,072
and broke seven eggs.
1148
01:14:06,360 --> 01:14:09,716
Then l had to run to
the phone like crazy.
1149
01:14:15,520 --> 01:14:17,636
ln a fraction of a second...
1150
01:14:18,240 --> 01:14:21,437
l wanted to hear a pleasant
voice saying hello,...
1151
01:14:22,120 --> 01:14:23,792
cheering me up...
1152
01:14:25,440 --> 01:14:27,829
and encouraging me for
the rest of the day.
1153
01:14:28,520 --> 01:14:30,112
The rest of the days.
1154
01:14:31,600 --> 01:14:34,797
-The rest of my days.
-l'm going to take a piss.
1155
01:14:38,240 --> 01:14:39,434
But no.
1156
01:14:39,680 --> 01:14:41,830
lt was a friend of
my sister's...
1157
01:14:42,080 --> 01:14:44,799
who lives in a place
for people like her.
1158
01:14:46,120 --> 01:14:48,554
l would never even
set foot there.
1159
01:14:50,000 --> 01:14:52,958
Going through some papers
she found my number...
1160
01:14:53,200 --> 01:14:55,555
and called for me to visit her.
1161
01:14:55,800 --> 01:14:58,678
Her and her friends, to
go God knows where...
1162
01:15:00,040 --> 01:15:03,112
in a bus full of people
like us.
1163
01:15:04,080 --> 01:15:05,308
How awful!
1164
01:15:06,240 --> 01:15:08,037
She said ''like us''.
1165
01:15:08,800 --> 01:15:09,835
lmagine.
1166
01:15:13,800 --> 01:15:16,633
We're out of oil.Ask the neighbour for some.
1167
01:15:29,160 --> 01:15:31,116
But l got out of it by...
1168
01:15:31,360 --> 01:15:33,191
talking about trivial things.
1169
01:15:34,200 --> 01:15:36,395
About my excellent health,...
1170
01:15:36,640 --> 01:15:39,074
how nice the people are
around here,...
1171
01:15:39,680 --> 01:15:42,672
Are you going to ask theneighbour for oil, or not?
1172
01:15:43,840 --> 01:15:46,877
Do you want a tropicalsalad, or not?
1173
01:15:48,720 --> 01:15:50,631
ln a daze, l went to look...
1174
01:15:50,880 --> 01:15:52,791
at myself in the mirror.
1175
01:15:54,040 --> 01:15:55,996
What had she imagined,...
1176
01:15:56,240 --> 01:15:58,231
that old bag?
1177
01:15:59,880 --> 01:16:02,269
How dare she call me?
1178
01:16:03,320 --> 01:16:04,958
But, it doesn't matter.
1179
01:16:05,720 --> 01:16:07,597
l calmed down right away.
1180
01:16:09,040 --> 01:16:11,600
l still haven't got
a single wrinkle.
1181
01:16:12,200 --> 01:16:15,590
l don't need to look in the
mirror for another 1 0 years.
1182
01:16:15,920 --> 01:16:17,399
What about the coffee?
1183
01:16:20,960 --> 01:16:22,154
You startled me.
1184
01:16:24,360 --> 01:16:27,318
You'll never change.
You're a sadist.
1185
01:16:29,000 --> 01:16:30,672
Why have you turned
out like this?
1186
01:16:31,360 --> 01:16:32,554
l don't get it.
1187
01:16:32,960 --> 01:16:35,520
-l've got to go.
-Who do you take after?
1188
01:16:35,760 --> 01:16:36,636
l'm going.
1189
01:16:36,880 --> 01:16:38,836
Not your father.
So charming.
1190
01:16:39,440 --> 01:16:41,874
-Sit down.
-And much less your sister.
1191
01:16:42,160 --> 01:16:45,197
-She's sensitive and delicate.
-Calm down.
1192
01:16:45,440 --> 01:16:48,000
You can't go around
frightening women.
1193
01:16:49,400 --> 01:16:53,109
lf you frighten me, l'm sure
you frighten others too.
1194
01:16:53,520 --> 01:16:54,555
What women?
1195
01:16:56,200 --> 01:16:57,428
l don't know.
1196
01:16:58,000 --> 01:17:01,231
The ones you take to that
dump where you live...
1197
01:17:01,760 --> 01:17:03,955
to do only God knows what.
1198
01:17:04,840 --> 01:17:06,068
Come see me sometime.
1199
01:17:07,400 --> 01:17:09,550
-My pill.
-Sit down!
1200
01:17:09,800 --> 01:17:11,756
You never invite me over.
1201
01:17:12,000 --> 01:17:15,037
-l'll have coffee elsewhere.
-You'll have it here, with me.
1202
01:17:15,480 --> 01:17:16,549
How much?
1203
01:17:16,840 --> 01:17:20,116
Next time you can come
over with a girlfriend.
1204
01:17:20,360 --> 01:17:22,157
Company doesn't bother me.
1205
01:17:22,440 --> 01:17:24,032
We women get along.
1206
01:17:25,000 --> 01:17:26,592
lt would be less boring.
1207
01:17:27,160 --> 01:17:28,673
Why are you so boring?
1208
01:17:29,080 --> 01:17:32,356
l have to take my pill.
1209
01:17:32,600 --> 01:17:33,828
Afterwards!
1210
01:17:34,360 --> 01:17:35,873
Take it afterwards.
1211
01:17:37,800 --> 01:17:39,153
After what?
1212
01:17:41,040 --> 01:17:42,155
l don't know.
1213
01:17:42,400 --> 01:17:43,389
What?
1214
01:17:44,080 --> 01:17:45,832
My mind's gone blank.
1215
01:17:48,160 --> 01:17:49,275
l'll make coffee.
1216
01:17:51,840 --> 01:17:53,478
Now you don't want any?
1217
01:17:56,080 --> 01:17:57,991
Can anyone understand you?
1218
01:17:59,840 --> 01:18:01,034
l don't think so.
1219
01:18:02,600 --> 01:18:04,238
You should see a doctor.
1220
01:18:05,520 --> 01:18:08,512
-Have you gone crazy?
-There are very good ones.
1221
01:18:09,360 --> 01:18:10,679
They keep you company.
1222
01:18:14,000 --> 01:18:15,228
l've gone blank.
1223
01:18:21,760 --> 01:18:23,113
l've gone blank.
1224
01:18:25,720 --> 01:18:27,517
You haven't answered me.
1225
01:18:29,320 --> 01:18:31,754
How can we waste
so much time?
1226
01:18:32,880 --> 01:18:35,314
You call me almost
every day, insisting...
1227
01:18:36,200 --> 01:18:37,952
l should come over.
1228
01:18:39,280 --> 01:18:41,396
l know you're the best cook.
1229
01:18:41,840 --> 01:18:45,230
You wouldn't believe how
l talk about your cooking.
1230
01:18:46,440 --> 01:18:47,953
And l give in.
1231
01:18:48,760 --> 01:18:50,239
l come to see you.
1232
01:18:51,640 --> 01:18:53,756
l don't know why
l stay so long.
1233
01:18:54,960 --> 01:18:57,554
Perhaps out of masochism.
Do you know what l mean?
1234
01:18:57,800 --> 01:18:58,630
Yes.
1235
01:18:59,040 --> 01:19:00,029
You do.
1236
01:19:00,720 --> 01:19:02,631
lf you know what
sadist means,...
1237
01:19:02,880 --> 01:19:04,472
you understand masochist.
1238
01:19:06,080 --> 01:19:09,709
Something tells me l can't
leave until you answer me.
1239
01:19:10,880 --> 01:19:14,190
l'm waiting the same as
you waited for the question.
1240
01:19:15,160 --> 01:19:17,958
l had to stand an
unbearable dinner.
1241
01:19:18,240 --> 01:19:19,639
Excellent, of course.
1242
01:19:20,560 --> 01:19:22,949
But sluggish and full
of your empty talk.
1243
01:19:24,360 --> 01:19:26,590
From now on we can
spare all that.
1244
01:19:29,440 --> 01:19:31,556
l don't like going blank.
1245
01:19:32,200 --> 01:19:33,599
lt makes me sick.
1246
01:19:34,920 --> 01:19:37,718
l ask for coffee, and
you don't make it.
1247
01:19:38,400 --> 01:19:39,958
And times goes on.
1248
01:19:40,360 --> 01:19:41,793
lt's all useless...
1249
01:19:43,000 --> 01:19:44,956
because you're actually
waiting.
1250
01:19:45,840 --> 01:19:47,114
And l'm waiting.
1251
01:19:48,480 --> 01:19:50,789
That's tiring and it hurts.
1252
01:19:51,360 --> 01:19:52,679
lt ruins us.
1253
01:19:53,560 --> 01:19:56,393
So, this time, don't
turn a deaf ear.
1254
01:19:57,000 --> 01:19:58,069
l want to go.
1255
01:19:59,640 --> 01:20:00,914
Don't worry.
1256
01:20:01,320 --> 01:20:02,435
l'll be back.
1257
01:20:02,920 --> 01:20:06,037
Some other day, some other
week or some other year...
1258
01:20:07,400 --> 01:20:08,833
because l'm your son.
1259
01:20:12,960 --> 01:20:14,678
How much do you want?
1260
01:20:17,760 --> 01:20:18,829
20.000.
1261
01:20:36,920 --> 01:20:38,239
1 8.
1262
01:20:39,400 --> 01:20:40,389
l owe you 2.000.
1263
01:20:48,960 --> 01:20:50,439
Thanks, son.
1264
01:20:52,280 --> 01:20:53,713
An excellent dinner.
1265
01:20:55,160 --> 01:20:57,469
You're having coffee elsewhere?
1266
01:20:57,920 --> 01:20:58,909
Yes.
1267
01:20:59,520 --> 01:21:03,035
l have to take my pill and
you know how sleepy l get.
1268
01:21:04,320 --> 01:21:06,356
Can anyone understand me?
1269
01:21:07,000 --> 01:21:08,319
l can, son.
1270
01:21:08,920 --> 01:21:09,989
l can.
1271
01:21:14,400 --> 01:21:15,799
Good-bye, son.
1272
01:21:18,280 --> 01:21:19,349
Good-bye.
1273
01:21:26,280 --> 01:21:27,918
l'll call you tomorrow.
1274
01:21:30,800 --> 01:21:32,392
lf l'm fucking,
l won't answer.
1275
01:21:33,280 --> 01:21:35,430
Now you start to joke around?
1276
01:22:53,120 --> 01:22:54,553
Good evening.
1277
01:22:56,400 --> 01:22:57,753
Good evening.
1278
01:22:59,040 --> 01:23:01,190
Could you do me a favour?
1279
01:23:01,480 --> 01:23:03,118
Yes, of course.
1280
01:23:04,000 --> 01:23:04,955
Just a moment.
1281
01:23:09,880 --> 01:23:11,108
Could you...
1282
01:23:11,360 --> 01:23:14,591
please fill this glass with
a little olive oil?
1283
01:23:14,840 --> 01:23:15,795
We've run out.
1284
01:23:16,480 --> 01:23:17,549
Sure.
1285
01:23:18,040 --> 01:23:19,109
Of course.
1286
01:23:20,600 --> 01:23:21,589
Come in.
1287
01:23:22,960 --> 01:23:25,315
Please excuse the mess.
1288
01:23:30,680 --> 01:23:32,875
-What happened to your face?
-Nothing.
1289
01:23:33,320 --> 01:23:35,834
-Are you hurt?
-No, it's nothing.
1290
01:23:36,520 --> 01:23:38,078
Was it on the stairs?
1291
01:23:38,680 --> 01:23:40,477
Did you slip on the stairs?
1292
01:23:41,560 --> 01:23:42,879
How unfortunate!
1293
01:23:44,520 --> 01:23:45,430
Come in.
1294
01:23:49,520 --> 01:23:50,509
Come in.
1295
01:23:52,920 --> 01:23:55,559
You're trembling.
Calm down.
1296
01:23:55,800 --> 01:23:57,028
Come with me.
1297
01:23:59,400 --> 01:24:00,753
Have a seat.
1298
01:24:15,720 --> 01:24:16,869
Relax.
1299
01:24:18,760 --> 01:24:20,671
l'll treat you like a mother.
1300
01:24:21,520 --> 01:24:22,919
Even better.
1301
01:25:34,000 --> 01:25:37,788
l would surrender towhoever wants me...
1302
01:25:38,960 --> 01:25:41,633
as if...
1303
01:25:42,000 --> 01:25:45,037
it weren't on purpose.
1304
01:25:45,560 --> 01:25:47,278
That surrender would be...
1305
01:25:47,960 --> 01:25:49,951
as if...
1306
01:25:50,560 --> 01:25:56,351
l weren't me.
1307
01:26:27,520 --> 01:26:31,195
l would surrender to whoever...
1308
01:26:32,880 --> 01:26:34,359
who would take me...
1309
01:26:35,480 --> 01:26:37,550
for ever and ever.
1310
01:26:39,960 --> 01:26:42,599
ln such a way thatnone of me would remain...
1311
01:26:44,960 --> 01:26:46,837
and of myself l...
1312
01:26:47,640 --> 01:26:49,278
would be drained.
1313
01:26:50,720 --> 01:26:51,948
l would surrender...
1314
01:26:52,840 --> 01:26:54,637
for a kiss,...
1315
01:26:55,960 --> 01:26:57,916
for a single kiss,...
1316
01:26:58,920 --> 01:27:00,797
from whoever...
1317
01:27:03,000 --> 01:27:04,433
wouldn't...
1318
01:27:05,560 --> 01:27:07,437
kiss me.
1319
01:27:14,280 --> 01:27:17,670
l would surrender towhoever wants me...
1320
01:27:18,320 --> 01:27:19,912
as if...
1321
01:27:21,880 --> 01:27:23,916
l weren't aware,...
1322
01:27:25,360 --> 01:27:26,952
as if...
1323
01:27:27,640 --> 01:27:29,517
it were out of despair.
87384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.