All language subtitles for a escondidas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:12,260 --> 00:03:12,740 Hey, you! 3 00:03:14,380 --> 00:03:15,500 Yes, you. 4 00:03:16,020 --> 00:03:17,500 You think I didn't see you? 5 00:03:20,980 --> 00:03:22,020 What's going on? 6 00:03:23,300 --> 00:03:27,000 If it wasn't for me, your shop would've been ransacked! 7 00:03:27,540 --> 00:03:28,580 Give me that! 8 00:03:30,060 --> 00:03:32,020 I'm going to call the police. Don't even move! 9 00:03:32,400 --> 00:03:33,620 I haven't done anything! 10 00:03:33,680 --> 00:03:36,020 Really? And how were you going to pay that? 11 00:03:38,220 --> 00:03:39,300 With this. 12 00:03:39,300 --> 00:03:41,540 So because we are Arabs you think we're thieves? 13 00:03:41,540 --> 00:03:42,980 No, it's that... 14 00:03:42,980 --> 00:03:44,140 It's that... Nothing! 15 00:03:45,340 --> 00:03:48,300 Please calm down, we just thought that... 16 00:03:48,300 --> 00:03:49,860 I don't give a fuck what you think. 17 00:03:49,860 --> 00:03:50,700 Give me that! 18 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 You disgust me! 19 00:03:54,000 --> 00:03:55,780 Let's get out of here! 20 00:04:18,100 --> 00:04:19,740 No wonder you get caught! 21 00:04:20,500 --> 00:04:23,460 It's just that... - Don't give me excuses. 22 00:04:23,740 --> 00:04:26,580 I really don't care, it's more about how badly you've done it... 23 00:04:26,580 --> 00:04:28,300 You still need to learn. 24 00:04:29,300 --> 00:04:31,620 No... I won't do it again... 25 00:04:31,620 --> 00:04:32,900 And what you want to do? 26 00:04:33,500 --> 00:04:34,860 Become an engineer? 27 00:04:36,060 --> 00:04:38,420 You can't even nick some biscuits. 28 00:04:44,000 --> 00:04:45,620 Go, eat it. 29 00:04:51,000 --> 00:04:52,940 I've got to get going. 30 00:04:55,460 --> 00:04:57,420 Hey, wait for me! 31 00:06:20,460 --> 00:06:22,380 Ibra, they're beating Said! - Who? 32 00:06:22,380 --> 00:06:24,900 Some guys, come on! 33 00:06:45,540 --> 00:06:46,860 What the fuck, man? 34 00:07:00,280 --> 00:07:01,500 What is wrong with you? 35 00:07:01,510 --> 00:07:03,380 Don't fuck with me! Why were you defending them? 36 00:07:03,390 --> 00:07:05,020 You always start the fight, twat. 37 00:07:06,540 --> 00:07:08,580 Rafa, where are you going? - Going home. 38 00:07:08,580 --> 00:07:11,460 You're coming to play tomorrow, right? 39 00:07:13,340 --> 00:07:15,340 Booh! - You moron. 40 00:07:15,820 --> 00:07:18,780 You know about Rashid? - What about him? 41 00:07:18,780 --> 00:07:21,620 It's his birthday on Saturday. - Oh, really? 42 00:07:21,940 --> 00:07:24,420 Yup. - Are we having a party? 43 00:07:24,860 --> 00:07:28,660 Yes, and Jose told us we can start later if we behave. 44 00:07:28,660 --> 00:07:31,100 Where are we going then? - I don't know. 45 00:07:31,100 --> 00:07:33,420 As long as we have a party... 46 00:07:33,420 --> 00:07:36,500 Spruce up yourself properly, we might need to find you some lady! 47 00:07:56,820 --> 00:07:58,420 Good night, Ibra. 48 00:07:58,980 --> 00:08:00,300 Good night. 49 00:08:40,260 --> 00:08:41,300 Fuck! 50 00:08:58,000 --> 00:08:59,980 You also fell asleep, huh? 51 00:09:00,860 --> 00:09:01,660 Nah... 52 00:09:05,860 --> 00:09:08,060 And this joint? You're smoking! 53 00:09:08,060 --> 00:09:09,660 Motherfucker. 54 00:09:10,740 --> 00:09:13,140 Here, you're going to lose today. - Really? 55 00:09:13,140 --> 00:09:16,140 You're all stoned already you can barely see the keys. 56 00:09:17,140 --> 00:09:18,420 Starting from below... 57 00:09:18,420 --> 00:09:19,700 Easy there. 58 00:09:19,700 --> 00:09:22,540 You can't go past my midfield. - Is that what you think? 59 00:09:22,540 --> 00:09:23,820 There you go. 60 00:09:23,820 --> 00:09:25,500 And I can see a goal coming. 61 00:09:27,000 --> 00:09:29,900 You almost break my back there, man! 62 00:09:32,940 --> 00:09:34,500 Yellow card. Fuck you. 63 00:09:36,540 --> 00:09:38,700 What are you up to next Saturday? 64 00:09:40,000 --> 00:09:41,340 Javi didn't tell you? 65 00:09:41,350 --> 00:09:42,300 Tell me what? 66 00:09:42,390 --> 00:09:45,740 His cousin got tickets for the new club. 67 00:09:46,940 --> 00:09:48,420 Which one? The Sound? 68 00:09:48,860 --> 00:09:50,060 Cool. 69 00:09:52,220 --> 00:09:54,260 Guess who's coming... 70 00:09:54,460 --> 00:09:55,420 Who? 71 00:09:57,420 --> 00:09:59,260 A girl... 72 00:10:00,740 --> 00:10:01,860 Who? 73 00:10:01,860 --> 00:10:03,900 Friend of yours... 74 00:10:04,380 --> 00:10:05,700 Who? 75 00:10:05,700 --> 00:10:08,660 A very nice girl you know... 76 00:10:10,940 --> 00:10:12,860 You know her very well... 77 00:10:12,860 --> 00:10:15,780 You telling me who's coming? - Marta! 78 00:10:16,860 --> 00:10:19,340 Stop it, no! 79 00:10:19,340 --> 00:10:20,940 You bastard! 80 00:10:23,300 --> 00:10:25,020 What a goal! 81 00:10:25,020 --> 00:10:26,780 You can't beat me! 82 00:10:26,780 --> 00:10:29,460 You fool... Cut it out! 83 00:10:33,700 --> 00:10:35,020 Come on in. 84 00:10:35,340 --> 00:10:37,820 This is our place here. 85 00:10:37,900 --> 00:10:39,580 Come on. 86 00:10:41,300 --> 00:10:42,940 Give me your backpack. 87 00:10:47,940 --> 00:10:49,300 Feel yourself like home. 88 00:10:52,540 --> 00:10:53,860 Who's this? 89 00:10:53,860 --> 00:10:57,780 What do you care? Keep it shut! 90 00:10:58,900 --> 00:11:02,140 So, guys, this is Ibra. Ibra, the guys. 91 00:11:02,240 --> 00:11:03,420 I'm going to get some water. 92 00:11:03,420 --> 00:11:05,020 Have a seat, man. 93 00:11:05,820 --> 00:11:07,340 How long you're staying for? 94 00:11:07,860 --> 00:11:10,860 As long as he wants! Same like you. 95 00:11:10,860 --> 00:11:12,180 Get out of my sight! 96 00:11:13,220 --> 00:11:14,620 Bring me some water. 97 00:11:15,380 --> 00:11:17,020 You get up! 98 00:11:18,660 --> 00:11:21,020 Sit there. Never mind what they say. 99 00:13:04,660 --> 00:13:06,820 What you looking at! Get out! 100 00:13:08,220 --> 00:13:10,020 There, there. 101 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Come on then. 102 00:13:39,220 --> 00:13:39,820 Hi! 103 00:13:41,220 --> 00:13:44,060 There you are. What you been up to? 104 00:13:45,420 --> 00:13:48,260 Ask Rafa, I trashed him pretty good. - You shut it up! 105 00:13:48,260 --> 00:13:49,620 He only scored a goal. 106 00:13:50,540 --> 00:13:53,940 Don't brag on yourself too much and do a proper game next Saturday. 107 00:13:55,900 --> 00:14:00,540 Did you enjoy your video games? You should know we had test today. 108 00:14:00,700 --> 00:14:01,500 No way. 109 00:14:02,260 --> 00:14:04,820 That bitch gave us a Maths surprise test. 110 00:14:05,500 --> 00:14:08,580 And this guy here grassed on us about having cheat sheets, 111 00:14:08,590 --> 00:14:10,210 and the whole class was caught. 112 00:14:10,210 --> 00:14:10,220 What a dickhead! and the whole class was caught. 113 00:14:10,220 --> 00:14:11,210 What a dickhead! 114 00:14:11,900 --> 00:14:14,540 Whatever, they all had crib notes and I didn't haven any... 115 00:14:14,740 --> 00:14:16,740 So I told the teacher. Tough shit. 116 00:14:17,020 --> 00:14:19,740 But we all started moaning about it, and she decided to reschedule. 117 00:14:19,750 --> 00:14:20,820 Good then. 118 00:14:20,820 --> 00:14:22,420 We smoothed our way around it. 119 00:14:31,180 --> 00:14:32,560 What is it? What you looking? 120 00:14:32,660 --> 00:14:33,980 What you're talking about? 121 00:14:34,860 --> 00:14:35,980 Hot, aren't they? 122 00:14:36,000 --> 00:14:37,260 Who? 123 00:14:37,460 --> 00:14:38,860 Who? All of them. 124 00:14:38,860 --> 00:14:42,100 No worries, kid. Marta is all for you. 125 00:14:42,660 --> 00:14:44,220 Cut it out, that's bullshit. 126 00:14:44,580 --> 00:14:47,460 No bullshit, man. She asked me for your number. 127 00:14:47,460 --> 00:14:49,660 What? And you gave it to her? 128 00:14:50,340 --> 00:14:51,380 Of course. 129 00:14:51,500 --> 00:14:53,740 So if you don't shag her next Saturday, I will... 130 00:14:55,140 --> 00:14:57,140 I saw you checking Lore out before. 131 00:14:57,340 --> 00:14:58,980 She's hot, innit? 132 00:15:00,420 --> 00:15:02,340 We've got training now, what a drag! 133 00:15:04,020 --> 00:15:06,580 You well need it, man. You suck big deal! 134 00:15:41,900 --> 00:15:42,940 Hello. 135 00:15:43,000 --> 00:15:44,980 What time do you call this? 136 00:15:45,180 --> 00:15:45,940 Sorry? 137 00:15:46,380 --> 00:15:48,180 Nothing. Come in, you're late. 138 00:15:48,380 --> 00:15:50,460 One hour less in Morocco, you know... 139 00:15:51,540 --> 00:15:53,980 Here in Spain there are many popular superstitions. 140 00:15:53,980 --> 00:15:55,580 For example. 141 00:15:55,580 --> 00:15:57,620 Ibra, you tell us since you're late. 142 00:15:57,630 --> 00:15:59,780 What kind of supersitions you have in your country? 143 00:16:00,220 --> 00:16:02,860 In my country? - Yes. 144 00:16:02,990 --> 00:16:04,480 I dunno. 145 00:16:05,020 --> 00:16:06,180 You must know some. 146 00:16:08,180 --> 00:16:09,940 I can't think of any. 147 00:16:10,140 --> 00:16:10,860 No? 148 00:16:10,860 --> 00:16:15,060 That pendant you wearing? There must be a superstition behind it. 149 00:16:16,300 --> 00:16:18,420 No... It's a friendship amulet. 150 00:16:18,900 --> 00:16:21,300 Well, that's some sort of superstition. 151 00:16:21,300 --> 00:16:22,820 Teacher. - Yes? 152 00:16:22,820 --> 00:16:25,020 How do you spell "suprestition"? 153 00:16:26,060 --> 00:16:28,060 It's not "suprestition"... 154 00:16:50,900 --> 00:16:52,820 That trainer is an asshole. 155 00:16:53,340 --> 00:16:55,980 If he's got to swim all that, it will give him a faint. 156 00:16:56,140 --> 00:16:56,980 Yeah, man. 157 00:16:57,000 --> 00:16:58,580 He made us swim a lot. 158 00:17:02,900 --> 00:17:04,100 These keys... 159 00:17:04,180 --> 00:17:05,940 They seem to be hiding, huh? 160 00:17:06,660 --> 00:17:08,180 Like you from Marta. 161 00:17:13,180 --> 00:17:15,060 Why do you get so nervous when we talk about that? 162 00:17:15,620 --> 00:17:17,780 Well... Thing is... 163 00:17:19,260 --> 00:17:21,580 I'm not in love with her or anything. 164 00:17:21,860 --> 00:17:24,540 You're not marrying her... 165 00:17:26,380 --> 00:17:30,460 When I was going out with Lore, it's not that I loved her or anything, 166 00:17:30,460 --> 00:17:33,300 but what a pair of boobs! 167 00:17:35,300 --> 00:17:37,260 You knew at least how to... 168 00:17:39,100 --> 00:17:40,460 Snog? 169 00:17:40,940 --> 00:17:42,020 That's easy-peasy. 170 00:17:43,340 --> 00:17:45,940 You just stick in your tongue, and that's it! 171 00:17:49,460 --> 00:17:53,340 You can try kissing yourself in the mirror. 172 00:17:54,140 --> 00:17:56,100 But you'll see it will go smoothly. 173 00:17:56,500 --> 00:17:57,700 In the mirror? 174 00:17:58,140 --> 00:17:59,980 Yup, in the mirror. 175 00:18:01,020 --> 00:18:02,260 Okay. 176 00:18:02,260 --> 00:18:05,580 I'm off before they kill me. See you later online? 177 00:18:06,220 --> 00:18:07,500 Alright then. 178 00:18:07,780 --> 00:18:08,700 See you! 179 00:18:20,540 --> 00:18:26,740 "Hi sexy, going to the club tomorrow?" 180 00:18:31,740 --> 00:18:33,550 "I guess so!" 181 00:18:33,620 --> 00:18:35,220 Dinner's ready! 182 00:18:41,620 --> 00:18:46,100 "So am I. Meet me there? ... I'm looking forward to it, handsome. Xx!" 183 00:18:51,340 --> 00:18:52,500 Can't you hear me? 184 00:18:52,500 --> 00:18:53,900 Fuck, give me a minute! 185 00:18:54,540 --> 00:18:56,340 Rafa, please... 186 00:18:58,380 --> 00:19:00,580 Mom, you're such a pain! 187 00:19:01,260 --> 00:19:02,380 Hey, wait up! 188 00:19:06,460 --> 00:19:07,340 Wait! 189 00:19:07,390 --> 00:19:08,620 What do you want? 190 00:19:09,090 --> 00:19:10,860 I don't know, I wanted to apologise to you. 191 00:19:11,020 --> 00:19:11,940 For what? 192 00:19:12,980 --> 00:19:14,340 For the hit on your eye. 193 00:19:16,220 --> 00:19:17,260 It's okay. 194 00:19:17,260 --> 00:19:20,260 And also I'm sorry for the game... 195 00:19:21,340 --> 00:19:23,620 I wish you smashed Javi's face in. 196 00:19:24,020 --> 00:19:25,400 He can't keep his mouth shut. 197 00:19:25,500 --> 00:19:26,780 I know. 198 00:21:43,600 --> 00:21:44,540 My name is Rafa. 199 00:21:54,780 --> 00:21:55,900 I don't smoke. 200 00:21:56,220 --> 00:21:58,380 Well... Only spliffs sometimes. 201 00:21:58,580 --> 00:21:59,980 You should try it. 202 00:22:26,300 --> 00:22:28,500 Told you I only smoke sometimes. 203 00:22:47,460 --> 00:22:48,740 I bet you can't hit that. 204 00:22:50,020 --> 00:22:51,860 Come on, that's easy. 205 00:22:52,140 --> 00:22:53,300 Here, then. 206 00:23:19,000 --> 00:23:20,540 Try this one. 207 00:23:33,740 --> 00:23:35,580 Who was that man in the stands? 208 00:23:40,380 --> 00:23:42,020 My dad. 209 00:23:42,990 --> 00:23:46,540 Yeah, a 50-year-older version of Javi. 210 00:23:46,860 --> 00:23:48,380 He's a clown. 211 00:23:50,340 --> 00:23:52,020 Why didn't you go with him? 212 00:23:52,900 --> 00:23:54,020 Didn't you hear him? 213 00:23:55,500 --> 00:23:57,100 No one can stand him. 214 00:24:04,000 --> 00:24:05,200 What about you? 215 00:24:05,300 --> 00:24:07,340 Why didn't you go with your friends? 216 00:24:10,020 --> 00:24:11,540 I have no friends. 217 00:24:11,640 --> 00:24:13,980 I'm better off alone. 218 00:24:51,780 --> 00:24:54,100 Rafa, Guille is waiting for you downstairs... 219 00:24:54,260 --> 00:24:55,220 Tell him I'm coming! 220 00:25:00,220 --> 00:25:01,580 Where did you get that bike? 221 00:25:01,580 --> 00:25:03,860 Rather than came walking this is the first thing I got away with 222 00:25:04,180 --> 00:25:06,180 Couldn't you get something better? 223 00:25:06,660 --> 00:25:10,220 It's not that I went to Decathlon asking for a full suspension bike or something 224 00:25:10,860 --> 00:25:12,340 First thing I saw, I took it with me. 225 00:25:12,340 --> 00:25:13,580 But taking that junk... 226 00:25:14,060 --> 00:25:15,000 You piece of shit, 227 00:25:15,000 --> 00:25:17,900 you don't even have the guts to nick sweets from a store. 228 00:25:18,180 --> 00:25:21,260 So nice rear suspensions, huh? It goes very smooth... 229 00:25:21,420 --> 00:25:23,900 The only one who likes it up the arse in here is you. 230 00:25:29,700 --> 00:25:31,140 Are you chatting up any birds tonight? 231 00:25:31,780 --> 00:25:33,220 Yeah, sure. 232 00:25:33,320 --> 00:25:35,020 With that ugly face you have... 233 00:25:35,900 --> 00:25:38,100 I'll go there and strike it lucky. 234 00:25:38,200 --> 00:25:40,100 Yeah, whatever, but you ain't having Lore. 235 00:25:41,420 --> 00:25:43,580 I've got her pussy lips clapping like this... 236 00:25:44,180 --> 00:25:45,380 What are you saying? You wish... 237 00:25:45,540 --> 00:25:46,740 What are you going to do with Lore? 238 00:25:47,300 --> 00:25:48,260 Bang her. 239 00:25:50,060 --> 00:25:51,450 I'll eat my hat if you do. 240 00:25:51,490 --> 00:25:52,620 I had your mom already. 241 00:25:52,620 --> 00:25:54,820 You said I wouldn't, but you see now I did. 242 00:25:56,060 --> 00:25:57,980 He has an obsessions with moms. 243 00:25:58,000 --> 00:25:59,500 Especially yours... 244 00:26:00,000 --> 00:26:01,260 Come on. Let's go, guys. 245 00:26:02,940 --> 00:26:05,380 And your bike? - It's yours for €10... 246 00:27:05,980 --> 00:27:07,580 But where are we going? 247 00:27:08,020 --> 00:27:11,420 I told you, to the pharmacy. - But what for, though? 248 00:27:11,420 --> 00:27:13,740 Once we get in do what I've told you 249 00:27:14,020 --> 00:27:16,460 But who should I ask? 250 00:27:16,460 --> 00:27:19,140 Just go in and do it. 251 00:27:19,140 --> 00:27:23,500 But what should I say? - Man, just do what I've told you. 252 00:27:24,620 --> 00:27:26,140 Get in! 253 00:27:33,780 --> 00:27:35,140 Hello. Tell me. 254 00:27:35,620 --> 00:27:36,800 Do you have ellodinole? 255 00:27:36,820 --> 00:27:37,300 Sorry? 256 00:27:37,300 --> 00:27:38,340 Ellodinole. 257 00:27:39,100 --> 00:27:41,100 I don't think so. Let me check... 258 00:27:43,740 --> 00:27:46,420 No, nothing by that name. 259 00:27:47,180 --> 00:27:49,020 Are you sure that's the name? 260 00:27:49,300 --> 00:27:51,460 Yes... I can ask... 261 00:27:53,700 --> 00:27:54,540 Ask whom? 262 00:27:55,940 --> 00:27:57,740 Who you're going to ask? 263 00:27:59,020 --> 00:28:00,460 I've got it wrong... 264 00:28:10,540 --> 00:28:11,940 We've got work to do! 265 00:28:12,220 --> 00:28:13,700 What do you mean? 266 00:28:13,940 --> 00:28:15,940 We've got work, yes. 267 00:28:15,940 --> 00:28:17,820 Thanks for ditching me! 268 00:28:17,820 --> 00:28:19,500 You did it very well! 269 00:28:20,180 --> 00:28:21,980 I didn't think you were able to do it! 270 00:28:22,580 --> 00:28:24,940 Why is that? - Do you see all those lazy asses? 271 00:28:25,060 --> 00:28:27,420 None of them did it right. 272 00:28:27,420 --> 00:28:29,860 You're ready. 273 00:28:29,860 --> 00:28:32,060 Ready for what? - You'll see now. 274 00:28:32,060 --> 00:28:34,540 Come on, guys! Take the goods down here. 275 00:28:34,540 --> 00:28:36,060 Chop, chop! 276 00:28:43,700 --> 00:28:44,700 Hold on. 277 00:28:45,100 --> 00:28:48,060 What happened the other day is only between you and me. 278 00:28:48,060 --> 00:28:49,820 My brother doesn't like people. 279 00:28:49,820 --> 00:28:52,980 I will take him out of this country as soon as I get the chance. 280 00:28:53,300 --> 00:28:54,460 Where are you taking him to? 281 00:28:54,820 --> 00:28:58,940 I don't know just yet. But sure somewhere far from here. 282 00:29:00,100 --> 00:29:01,700 Let's go then. 283 00:30:02,460 --> 00:30:05,260 These are the highways that take you out of this shithole. 284 00:30:07,220 --> 00:30:09,500 But for now you know what to do. 285 00:30:09,500 --> 00:30:25,500 Today it's been a piece of cake. 286 00:30:25,900 --> 00:30:28,500 It's going to be easy. - What? 287 00:30:28,500 --> 00:30:30,780 Me? - Of course. 288 00:30:30,780 --> 00:30:32,340 It's very easy. 289 00:30:32,340 --> 00:30:34,780 Stop the shaking! Look. 290 00:30:34,780 --> 00:30:37,460 It's all clear now. 291 00:30:39,580 --> 00:30:41,700 There is your first customer. 292 00:30:43,060 --> 00:30:45,860 Take this. Keep your eyes open. 293 00:30:47,980 --> 00:30:49,500 Come on then, go! 294 00:30:49,940 --> 00:30:51,940 I'll watch you from here. 295 00:31:05,620 --> 00:31:06,460 Fuck it! 296 00:31:07,260 --> 00:31:08,900 You're so clumsy! 297 00:31:09,700 --> 00:31:11,260 Man, it's alright. 298 00:31:15,340 --> 00:31:17,300 You have to be gentle. 299 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 You see? 300 00:31:20,660 --> 00:31:23,060 It's not all about strength. 301 00:31:25,540 --> 00:31:26,260 There you go. 302 00:31:26,740 --> 00:31:29,540 You need a string now and you've got your amulet. 303 00:31:30,940 --> 00:31:33,260 Ok guys, pack up your tools. 304 00:31:33,540 --> 00:31:35,140 Clean everything. 305 00:31:35,170 --> 00:31:36,700 I'll see you tomorrow at 5. 306 00:31:49,140 --> 00:31:50,220 What you guys up to here? 307 00:31:50,820 --> 00:31:52,740 What's wrong? We can't be here? - No you can't. 308 00:31:54,900 --> 00:31:56,380 And those sport bags, what for? 309 00:31:57,540 --> 00:31:58,940 For sports, what else? 310 00:32:00,460 --> 00:32:01,700 Show me your ID's. 311 00:32:01,820 --> 00:32:03,100 We haven't done anything. 312 00:32:03,100 --> 00:32:04,260 Haven't you heard? 313 00:32:10,220 --> 00:32:11,540 Please everyone concentrate. 314 00:32:11,820 --> 00:32:13,300 We're playing tomorrow. 315 00:32:13,400 --> 00:32:15,580 What time you call this? - The police stopped us. 316 00:32:15,580 --> 00:32:16,420 That's not my business. 317 00:32:16,420 --> 00:32:18,580 Get in, we've already started. 318 00:32:19,620 --> 00:32:22,140 And you know who's staying to pack up, right? 319 00:32:24,900 --> 00:32:27,700 Come on, come on guys. Take control of the ball. 320 00:32:36,820 --> 00:32:38,260 Look who's just come. - What? 321 00:32:41,140 --> 00:32:44,060 Look who's there. You gonna fuck her? 322 00:32:45,580 --> 00:32:47,300 See how she's looking at you. She wants something. 323 00:32:47,620 --> 00:32:48,620 What do you know? 324 00:32:48,780 --> 00:32:50,180 How many you've had sex with? 325 00:32:52,220 --> 00:32:53,420 Go after her. 326 00:33:04,340 --> 00:33:05,180 Hey. 327 00:33:07,000 --> 00:33:07,940 Go for it! 328 00:33:12,580 --> 00:33:14,460 Too many people tonight, right? 329 00:33:15,740 --> 00:33:16,620 Yeah. 330 00:33:17,740 --> 00:33:19,020 Get her in bed, man. 331 00:33:25,740 --> 00:33:27,260 Eh... 332 00:33:42,820 --> 00:33:45,020 I need to go to the loo, okay? 333 00:33:45,540 --> 00:33:46,300 Okay. 334 00:33:53,540 --> 00:33:55,780 This is awesome, man! - Oh yeah! 335 00:33:56,000 --> 00:33:57,460 There are chicks everywhere! 336 00:33:57,460 --> 00:33:59,260 Wait, I'm going to the loo. - Alright then! 337 00:33:59,260 --> 00:34:00,900 Let's go! 338 00:34:06,620 --> 00:34:07,860 That fucking Moroccan! 339 00:34:09,000 --> 00:34:10,340 It's okay, leave him. 340 00:34:10,740 --> 00:34:12,940 What do you mean? He's snogging Lore! 341 00:34:12,940 --> 00:34:14,420 It's alright... - Get out. 342 00:34:22,940 --> 00:34:24,380 It's all your fault! 343 00:34:24,980 --> 00:34:26,500 What did you want me to do? 344 00:34:26,500 --> 00:34:28,340 She looked at me first! 345 00:34:28,340 --> 00:34:30,340 How would I know she was his girl? 346 00:34:30,660 --> 00:34:31,980 Besides... 347 00:34:31,980 --> 00:34:35,300 ... no matter what we do, it's always our fault... 348 00:34:35,300 --> 00:34:38,260 I will get hold of that fucking cunt and rip his face off! 349 00:34:39,740 --> 00:34:41,700 The girls got tired of you already? 350 00:34:42,140 --> 00:34:43,100 You guys smell that bad? 351 00:34:43,540 --> 00:34:45,100 Fuck off, man! 352 00:35:02,620 --> 00:35:03,460 Will you stop moving now? 353 00:35:03,460 --> 00:35:05,060 Come on. 354 00:35:05,060 --> 00:35:05,980 I haven't done anything. 355 00:35:05,980 --> 00:35:08,260 It's Said! 356 00:35:13,020 --> 00:35:15,260 Don't go or they'll take you too! 357 00:35:15,260 --> 00:35:16,820 Let go of me. 358 00:35:21,000 --> 00:35:22,540 You're going to hurt them. 359 00:35:25,060 --> 00:35:26,180 They're only kids. 360 00:35:32,940 --> 00:35:33,900 You're coming. 361 00:35:33,900 --> 00:35:37,180 You have no shame? They're only kids, for fuck's sake. 362 00:35:53,700 --> 00:35:54,620 Get up. 363 00:36:00,660 --> 00:36:02,060 Let's go. 364 00:36:02,060 --> 00:36:04,900 What were you thinking? You know about the inspections... 365 00:36:04,900 --> 00:36:06,140 You're not new, Jose. 366 00:36:06,300 --> 00:36:07,860 They were beating him. 367 00:36:08,020 --> 00:36:09,780 And you guys end up in here. 368 00:36:10,420 --> 00:36:11,780 I was trying to defend him. 369 00:36:11,940 --> 00:36:14,660 And who defend the rest of them, all alone the whole night? 370 00:36:28,220 --> 00:36:29,340 Please, buckle up. 371 00:36:29,860 --> 00:36:31,860 Why did they take Said? 372 00:36:32,180 --> 00:36:34,180 How should I know why? 373 00:36:34,960 --> 00:36:36,620 He must have been called for reunification. 374 00:36:36,620 --> 00:36:41,140 What reunification is that? He's got no one in Morocco. 375 00:36:41,420 --> 00:36:42,660 It's the usual thing. 376 00:36:42,900 --> 00:36:45,100 There's going to be an uncle, a grandfather, and whatnot 377 00:36:45,100 --> 00:36:47,500 that presumably would take care of him and that's enough for them. 378 00:36:47,940 --> 00:36:49,620 It's illegal, but enough for them. 379 00:36:49,620 --> 00:36:51,700 Can you buckle up yourself now, Ibra? 380 00:37:07,100 --> 00:37:09,740 Rafa, you've been like that the whole week long. 381 00:37:09,740 --> 00:37:10,740 What's wrong with you? 382 00:37:18,580 --> 00:37:20,780 Hey, Guille. What a surprise. 383 00:37:20,780 --> 00:37:22,060 Come on in. 384 00:37:23,020 --> 00:37:25,060 Guess who came to see you. 385 00:37:28,500 --> 00:37:31,580 It's not a girl visiting you, but you could cheer up a little, right? 386 00:37:31,660 --> 00:37:32,660 Never mind him, Guille. 387 00:37:32,660 --> 00:37:35,420 He's been like that since your holidays started. 388 00:37:36,220 --> 00:37:38,580 Take him out for some fresh air. 389 00:37:39,020 --> 00:37:41,020 Your mom gives me the dirty work now. 390 00:37:41,020 --> 00:37:42,420 What are you saying? 391 00:37:42,820 --> 00:37:44,820 Nothing. I'm taking him out. 392 00:37:45,500 --> 00:37:46,700 Sure. 393 00:37:47,060 --> 00:37:48,420 The girls are with us. 394 00:37:48,780 --> 00:37:49,660 Girls? 395 00:37:50,340 --> 00:37:51,620 What girls are those? 396 00:37:51,860 --> 00:37:53,100 Nah, mom. Forget about it. 397 00:37:54,180 --> 00:37:56,020 So you're going out with someone? 398 00:37:56,860 --> 00:37:59,260 You know what? We're leaving. 399 00:37:59,980 --> 00:38:03,100 I could introduce them to you. They are very nice girls... 400 00:38:08,300 --> 00:38:10,420 You cheater, don't get too excited! 401 00:38:13,060 --> 00:38:14,220 Take the paper. 402 00:38:15,460 --> 00:38:16,520 For fuck's sake. 403 00:38:16,620 --> 00:38:18,420 Next time keep it to yourself. She's my mum... 404 00:38:18,420 --> 00:38:20,420 Okay, sorry mate. 405 00:38:20,420 --> 00:38:22,060 Hey Rafa, my friend! 406 00:38:22,080 --> 00:38:23,940 So mammy let you go out? 407 00:38:25,900 --> 00:38:29,000 What about Marta? You pulled her in the end? 408 00:38:29,220 --> 00:38:30,220 Put a sock in it! 409 00:38:30,380 --> 00:38:32,380 You're sucking his cock now, or what? 410 00:38:34,000 --> 00:38:35,940 You're fucking tiring, man. - Easy there. 411 00:38:36,460 --> 00:38:38,100 Jeez, keep it cool. 412 00:38:38,780 --> 00:38:41,500 Play video games and relax a bit. - No thanks. 413 00:38:41,900 --> 00:38:45,700 If you're not then, go fetch me more weed from the Moroccan. 414 00:38:46,000 --> 00:38:47,490 Rather than doing nothing. 415 00:38:47,500 --> 00:38:50,060 Shouldn't have smoked it all, twat! - You keep it down, okay? 416 00:38:50,060 --> 00:38:52,060 Or what? 417 00:38:54,240 --> 00:38:56,860 I'll pound you so hard you won't recognise your face anymore! 418 00:38:56,860 --> 00:38:58,860 Let's go get the stuff and lose sight of him. 419 00:39:00,660 --> 00:39:01,540 Nothing dropped. 420 00:39:01,540 --> 00:39:03,100 I'll kick his head otherwise. 421 00:39:03,100 --> 00:39:04,260 Jerk! 422 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 What do you want? 423 00:39:20,140 --> 00:39:21,580 Pot. You have? 424 00:39:22,300 --> 00:39:23,460 Wait here. 425 00:39:26,420 --> 00:39:28,540 What do you think about what happened there? 426 00:39:29,020 --> 00:39:30,780 I don't know. You know how Javi is. 427 00:39:31,020 --> 00:39:33,940 Such a halfwit. I wanted to punch his face in. 428 00:39:34,400 --> 00:39:35,860 It wouldn't worth the effort. 429 00:39:36,020 --> 00:39:36,940 How much do you want? 430 00:39:37,580 --> 00:39:39,100 I don't know. 10 grammes? 431 00:39:39,980 --> 00:39:41,100 Ibra. 432 00:39:42,000 --> 00:39:42,900 Where have you been? 433 00:39:42,900 --> 00:39:44,050 I've been looking for you all this week. 434 00:39:44,060 --> 00:39:45,340 Do you know him? 435 00:39:45,460 --> 00:39:47,900 I have only a slight acquaintance with him. 436 00:39:48,220 --> 00:39:49,220 Do you want or not? 437 00:39:50,980 --> 00:39:52,140 What are you doing? Don't touch me! 438 00:39:53,580 --> 00:39:54,580 Hey you! 439 00:40:12,150 --> 00:40:13,100 See this bunch of morons. 440 00:40:13,100 --> 00:40:14,400 They must be good swimmers. 441 00:40:14,400 --> 00:40:16,140 They left their country and swam across here. 442 00:40:16,660 --> 00:40:17,860 Is there a problem? 443 00:40:19,060 --> 00:40:20,060 Fuck, enough! 444 00:40:20,460 --> 00:40:22,300 What is it with you? Wasn't enough yesterday? 445 00:40:22,300 --> 00:40:23,100 -He started it! 446 00:40:23,100 --> 00:40:25,100 -Go to play, come on. 447 00:41:56,540 --> 00:41:57,500 Fucking Moroccan. 448 00:41:59,020 --> 00:41:59,900 Son of a bitch! 449 00:41:59,900 --> 00:42:02,980 That colour looks good on you, want me to get you the other one? 450 00:42:10,650 --> 00:42:12,700 Rafa, don't let those scumbags frighten you! 451 00:42:13,020 --> 00:42:14,700 You're such an asshole. 452 00:42:19,020 --> 00:42:21,540 What have you done? Why don't you use your head? 453 00:42:44,860 --> 00:42:46,180 What a beautiful goal! 454 00:42:47,260 --> 00:42:50,220 And it wasn't easy at all. They had a badass keeper! 455 00:42:50,820 --> 00:42:52,580 You look like your father there. 456 00:42:52,940 --> 00:42:54,540 You had a steady hand! 457 00:42:55,220 --> 00:42:57,260 I've always told you: "Concentration!" 458 00:42:57,260 --> 00:42:59,260 That's a must. 459 00:43:00,420 --> 00:43:01,260 Stop, stop! 460 00:43:01,900 --> 00:43:03,260 Stop, damn it! 461 00:43:06,820 --> 00:43:08,300 I've left my swimming cap. 462 00:43:08,300 --> 00:43:09,700 Go then, we'll wait. 463 00:43:10,020 --> 00:43:11,460 No worries. I'll come on foot. 464 00:43:11,620 --> 00:43:13,180 You're not coming with us? 465 00:43:13,190 --> 00:43:14,820 What for? We didn't win anything. 466 00:43:14,820 --> 00:43:16,100 Come on, leave. 467 00:43:16,340 --> 00:43:17,860 You're such a spoilsport, son. 468 00:43:17,860 --> 00:43:20,820 Come on then. We'll celebrate without him. 469 00:43:31,200 --> 00:43:32,700 Hey, wait! 470 00:43:41,260 --> 00:43:43,260 Oi, you're not coming? 471 00:43:45,180 --> 00:43:47,740 Thing is, I have no money left... 472 00:43:48,700 --> 00:43:49,980 I can get it for you. 473 00:43:51,020 --> 00:43:53,060 I need to help my mom with some stuff... 474 00:43:53,060 --> 00:43:54,900 and I don't think I can go. 475 00:43:56,420 --> 00:43:58,580 We could meet tomorrow if you want... 476 00:43:58,780 --> 00:44:00,180 As you wish. 477 00:44:48,540 --> 00:44:49,520 Hi, good morning. 478 00:44:50,980 --> 00:44:52,140 Is Ibrahim around? 479 00:44:52,140 --> 00:44:54,140 Do you know how many Ibrahims... 480 00:44:54,140 --> 00:44:56,860 could be in a detention centre like this? 481 00:44:57,340 --> 00:45:01,620 I don't know, he's tall and around 15 or 16 years old. 482 00:45:01,620 --> 00:45:03,620 He's not here. - Are you sure? 483 00:45:04,500 --> 00:45:05,620 He's not. Are you deaf? 484 00:45:06,260 --> 00:45:07,620 Fuck you! 485 00:45:42,380 --> 00:45:44,180 Go inside, I'll join you later. 486 00:45:47,140 --> 00:45:48,100 Why are you here? 487 00:45:49,020 --> 00:45:50,100 Not much. 488 00:45:50,100 --> 00:45:51,180 I was waiting for you. 489 00:45:52,560 --> 00:45:54,100 You have no friends, right? 490 00:46:11,900 --> 00:46:11,940 Hey... 491 00:46:13,300 --> 00:46:14,460 What are they doing? 492 00:46:17,160 --> 00:46:18,980 I don't know, it's some sort of... 493 00:46:19,000 --> 00:46:21,420 a weird game, something like bowling. 494 00:46:25,540 --> 00:46:26,740 You don't play? 495 00:46:28,380 --> 00:46:28,860 Nah. 496 00:46:29,500 --> 00:46:30,740 You play in couples. 497 00:46:30,740 --> 00:46:32,740 And as I've said, I have no friends. 498 00:46:34,700 --> 00:46:36,540 You just don't have the balls... 499 00:46:42,020 --> 00:46:43,540 Are you a good shot? 500 00:46:44,140 --> 00:46:46,740 I don't know, you should ask your goalkeeper... 501 00:46:52,660 --> 00:46:53,600 You're coming then? 502 00:46:53,860 --> 00:46:55,340 I'm not allowed. 503 00:46:55,860 --> 00:46:57,860 Do you see any guards around? 504 00:46:58,820 --> 00:46:59,860 Come then. 505 00:47:46,460 --> 00:47:48,140 Rafa, wait! 506 00:47:48,900 --> 00:47:50,140 You left quickly, huh? 507 00:47:50,150 --> 00:47:52,140 Not really. Same time. 508 00:47:52,980 --> 00:47:55,100 I was calling you yesterday all day 509 00:47:55,100 --> 00:47:57,100 and you didn't pick up. 510 00:47:58,380 --> 00:48:00,380 I told you I was helping my mom... 511 00:48:01,900 --> 00:48:02,900 All afternoon? 512 00:48:25,960 --> 00:48:26,580 Hey... 513 00:48:27,500 --> 00:48:28,580 Do you have a problem with me? 514 00:48:30,500 --> 00:48:31,700 Not with you. Why? 515 00:48:33,000 --> 00:48:35,660 I don't know, you've been acting weird lately. 516 00:48:38,000 --> 00:48:39,820 It's only that... 517 00:48:41,260 --> 00:48:43,340 I'm tired of doing the same thing... 518 00:48:44,550 --> 00:48:45,860 Okay. 519 00:49:02,780 --> 00:49:04,580 Marta asked me the other day if... 520 00:49:04,590 --> 00:49:06,100 you wanted to meet again. 521 00:49:06,100 --> 00:49:08,100 Guille... 522 00:49:09,660 --> 00:49:11,660 I... 523 00:49:12,660 --> 00:49:13,660 It's just that... 524 00:49:17,700 --> 00:49:19,420 I couldn't care less about Marta. 525 00:49:19,420 --> 00:49:20,740 Why? 526 00:49:23,180 --> 00:49:23,940 It's just that... 527 00:49:23,940 --> 00:49:25,780 I don't... 528 00:49:27,820 --> 00:49:29,020 Never mind. 529 00:49:30,180 --> 00:49:31,420 Well, don't worry. 530 00:49:31,940 --> 00:49:33,900 You don't have to give any explanations to me. 531 00:49:34,380 --> 00:49:35,780 Thanks. 532 00:49:38,660 --> 00:49:39,660 By the way... 533 00:49:40,380 --> 00:49:42,700 Your auntie works in a bowling alley, right? 534 00:49:45,620 --> 00:49:47,020 I don't get why you're coming. 535 00:49:47,020 --> 00:49:49,020 Because I want to. What do you think? 536 00:49:49,340 --> 00:49:51,020 It's just that you have no friends! 537 00:49:51,020 --> 00:49:53,020 Get in, come on! 538 00:49:54,900 --> 00:49:55,580 Hello. 539 00:49:56,180 --> 00:49:56,940 Hello! 540 00:49:57,220 --> 00:49:59,980 Hey, the most sporting guy from the competition is here! 541 00:50:00,540 --> 00:50:01,900 Stop taking the piss. 542 00:50:01,980 --> 00:50:03,980 Will you introduce your friend? 543 00:50:04,740 --> 00:50:05,980 Elisa. Alicia. 544 00:50:05,980 --> 00:50:07,980 Rafa. 545 00:50:07,980 --> 00:50:10,340 You scored the penalty on us, didn't you? 546 00:50:13,380 --> 00:50:15,060 No worries. It's okay. 547 00:50:15,090 --> 00:50:16,900 Did you bring what I asked you to? 548 00:50:16,900 --> 00:50:18,260 Yes. Here. 549 00:50:21,420 --> 00:50:22,700 How long will it take them? 550 00:50:22,700 --> 00:50:24,020 For your papers? 551 00:50:24,380 --> 00:50:26,660 It shouldn't take them much past the Summer... 552 00:50:27,420 --> 00:50:29,660 taking into consideration that you've been in Spain for almost 3 years. 553 00:50:29,670 --> 00:50:31,220 It's been more. And you know that. 554 00:50:31,660 --> 00:50:34,100 You know too that for them those years don't count. 555 00:50:35,620 --> 00:50:36,580 Here, two copies. 556 00:50:36,580 --> 00:50:39,900 And after the incident last time I don't know how they'll react. 557 00:50:40,220 --> 00:50:42,020 So did you want me to let them take Said? 558 00:50:42,500 --> 00:50:44,780 Don't talk to me like that. It's not my fault. 559 00:50:45,980 --> 00:50:48,580 This thing with Said was a stab in the back from the prosecution. 560 00:50:48,590 --> 00:50:50,060 You know that in theory... 561 00:50:50,070 --> 00:50:52,700 they need a notice letter stating when they're going to act. 562 00:50:52,720 --> 00:50:53,660 I don't understand. 563 00:50:53,670 --> 00:50:54,660 What is it? 564 00:50:55,020 --> 00:50:57,260 If they are fine here, why are they taking them 565 00:50:57,260 --> 00:50:59,440 back to those countries where they have nothing? 566 00:50:59,980 --> 00:51:01,340 I don't understand. 567 00:51:09,460 --> 00:51:10,740 Cheer up, man. You heard Alicia. 568 00:51:10,860 --> 00:51:12,620 Everything's going to be alright. 569 00:51:23,140 --> 00:51:23,860 Hey... 570 00:51:25,580 --> 00:51:27,340 I forgot to ask you something. 571 00:51:28,340 --> 00:51:30,380 Are you... a good shot? 572 00:51:33,300 --> 00:51:33,980 You bastard! 573 00:52:03,660 --> 00:52:06,020 Good thing you paid this, because I'm skint today! 574 00:52:06,300 --> 00:52:08,020 Eat your food, you'll need some fuel. 575 00:52:09,140 --> 00:52:10,020 What for? 576 00:52:10,580 --> 00:52:12,860 I want to remind you that you're losing, mister accuracy. 577 00:52:13,140 --> 00:52:14,660 Accuracy? 578 00:52:14,660 --> 00:52:16,140 Here's my accuracy. 579 00:54:38,580 --> 00:54:39,460 Here. 580 00:54:44,380 --> 00:54:45,140 What's this? 581 00:54:47,260 --> 00:54:48,500 You see the two pieces. 582 00:54:50,460 --> 00:54:52,300 They always need to be together. 583 00:54:53,180 --> 00:54:54,700 If they separate by any chance... 584 00:54:55,660 --> 00:54:58,300 you'll have do what it takes to get them back together. 585 00:54:59,340 --> 00:55:00,300 Otherwise? 586 00:55:00,300 --> 00:55:03,220 Otherwise nothing, you fool. It's a metaphor. 587 00:55:49,340 --> 00:55:49,380 Well... 588 00:55:50,780 --> 00:55:52,020 I'm getting off here. 589 00:55:53,220 --> 00:55:56,340 Want to practice tomorrow at the swimming pool? 590 00:55:58,340 --> 00:55:59,860 Okay. At 5.00? 591 00:56:01,060 --> 00:56:01,860 Okay. 592 00:56:01,860 --> 00:56:04,460 Take a notebook with you because I'll teach you how to play. 593 00:56:04,460 --> 00:56:05,860 You go home, come on. 594 00:56:55,900 --> 00:56:55,940 Hey... 595 00:56:56,620 --> 00:56:57,700 Stranger. 596 00:56:57,700 --> 00:56:59,700 What you been up to? 597 00:57:00,380 --> 00:57:01,700 Not much. 598 00:57:01,700 --> 00:57:03,700 I think I know. 599 00:57:03,700 --> 00:57:06,340 I was with Chete the other day having a few joints... 600 00:57:06,340 --> 00:57:09,460 and he told me that you were in the alley with this Moroccan... 601 00:57:09,470 --> 00:57:10,900 being very close together. 602 00:57:10,900 --> 00:57:12,900 You should tell Chete that he's a halfwit. 603 00:57:12,900 --> 00:57:14,260 I've had it with him. 604 00:57:14,260 --> 00:57:16,260 I've been helping my mom all this fucking weekend. 605 00:57:16,700 --> 00:57:18,260 Sure you're not into...? - Yeah, sure. 606 00:57:18,260 --> 00:57:20,420 He knows for sure I don't hang out with the Moroccans. 607 00:57:20,420 --> 00:57:22,420 Alright then. 608 00:57:23,100 --> 00:57:25,400 We were going for a kickabout. Do you want to come? 609 00:57:25,410 --> 00:57:26,300 Yes, of course. 610 00:57:27,260 --> 00:57:28,300 Let's go then. 611 00:57:42,980 --> 00:57:43,020 Hello. 612 00:57:45,100 --> 00:57:46,100 Have you seen Ibra? 613 00:57:47,140 --> 00:57:48,580 I haven't seen him today. 614 00:57:48,940 --> 00:57:50,980 We were supposed to meet in the swimming pool at 5 615 00:57:50,980 --> 00:57:52,380 but he didn't show up. 616 00:57:53,780 --> 00:57:54,380 I don't know... 617 00:57:55,660 --> 00:57:56,860 You looking for Ibra? 618 00:57:56,860 --> 00:57:58,060 Have you seen him? 619 00:57:58,060 --> 00:57:59,300 Ibra's not here. He left. 620 00:57:59,300 --> 00:58:00,980 What do you mean he left? 621 00:58:00,980 --> 00:58:03,940 Go and check it yourself. His locker is empty. 622 00:58:17,100 --> 00:58:17,940 What's this? 623 00:58:17,940 --> 00:58:19,420 For fuck's sake. 624 00:58:22,550 --> 00:58:23,820 Hey, may I? 625 00:58:23,820 --> 00:58:24,820 Yes. 626 00:58:24,820 --> 00:58:25,820 Come on in. 627 00:58:25,820 --> 00:58:27,660 Hi, Jose. - Alicia is in? 628 00:58:27,660 --> 00:58:29,340 Yes, she's in a meeting in her office. 629 00:58:29,350 --> 00:58:30,980 Is it going to be for long? 630 00:58:30,980 --> 00:58:32,020 I think so. 631 00:58:33,100 --> 00:58:34,540 Let's wait then. - No way! 632 00:58:34,540 --> 00:58:36,540 Hey! 633 00:58:36,540 --> 00:58:38,140 Alicia, I need your help. 634 00:58:39,000 --> 00:58:39,940 What's going on? 635 00:58:39,940 --> 00:58:41,580 Sorry, Alicia. I tried to stop him... 636 00:58:42,500 --> 00:58:44,260 Gabriel, do you mind waiting outside, please? 637 00:58:44,260 --> 00:58:45,780 Sorry for that. 638 00:58:46,780 --> 00:58:47,820 They want to take Ibra. 639 00:58:47,820 --> 00:58:49,820 What do you mean they want to take Ibra? 640 00:58:52,000 --> 00:58:53,900 He got this letter last night. 641 00:59:01,740 --> 00:59:02,780 Again? 642 00:59:02,780 --> 00:59:03,940 A reunification? 643 00:59:04,540 --> 00:59:05,940 Ibra's got no one over there! 644 00:59:05,940 --> 00:59:07,300 I know, but... 645 00:59:07,300 --> 00:59:09,300 First things first, where is Ibra? 646 00:59:11,440 --> 00:59:11,780 Jose. 647 00:59:13,980 --> 00:59:15,300 He's not here. He left. 648 00:59:15,300 --> 00:59:16,460 Jose, fuck! 649 00:59:16,460 --> 00:59:18,940 What is the roll call in the evening for, Jose? 650 00:59:18,940 --> 00:59:20,420 What for?! 651 00:59:21,580 --> 00:59:22,420 Jose... 652 00:59:22,420 --> 00:59:25,660 You call police stations and hospitals and ask for him. 653 00:59:26,420 --> 00:59:27,260 Elisa... 654 00:59:27,740 --> 00:59:30,620 You call Home Affairs and stall them, ask for more documents... 655 00:59:31,340 --> 00:59:32,420 What about me? 656 00:59:32,820 --> 00:59:33,380 You... 657 00:59:33,380 --> 00:59:35,620 You're his friend, right? - Yes. 658 00:59:36,100 --> 00:59:38,060 Where do you think he could have gone to? 659 01:01:08,780 --> 01:01:09,540 Hey you! 660 01:01:10,980 --> 01:01:13,020 Don't throw it away, Youssef will kill you! 661 01:01:13,020 --> 01:01:14,180 Rafa, don't go that way! 662 01:01:23,620 --> 01:01:25,220 Wait, wait. - Don't touch me. 663 01:01:25,620 --> 01:01:27,820 What's wrong with you? I thought we were friends. 664 01:01:27,820 --> 01:01:30,460 So did I, but friends don't ditch each other. 665 01:01:30,740 --> 01:01:32,140 I didn't ditch you. 666 01:01:32,860 --> 01:01:35,060 Don't play the fool now, I heard what you said to Javi. 667 01:01:39,780 --> 01:01:40,620 I'm sorry. 668 01:01:41,180 --> 01:01:42,620 I didn't know what to say. 669 01:01:43,660 --> 01:01:44,620 It doesn't matter. 670 01:01:44,620 --> 01:01:47,020 No, man. I mean it. I am not like the others. 671 01:01:47,020 --> 01:01:49,020 I care about you. 672 01:01:53,100 --> 01:01:53,980 I'm apologising. 673 01:01:53,990 --> 01:01:55,980 If I didn't care about you, I wouldn't be here. 674 01:01:57,940 --> 01:01:58,900 Anyway... 675 01:01:59,580 --> 01:02:01,420 I have nowhere to go. And if Youssef gets me... 676 01:02:01,420 --> 01:02:03,060 he's going to beat me up. 677 01:02:06,340 --> 01:02:08,260 I know where you can stay for a few days. 678 01:02:10,540 --> 01:02:11,900 Do you trust me? 679 01:02:19,940 --> 01:02:21,500 Where are you going with your bag? 680 01:02:22,140 --> 01:02:23,340 Training. 681 01:02:23,340 --> 01:02:25,220 Your team does not get any holidays? 682 01:02:25,220 --> 01:02:27,020 You see, we're exploited. 683 01:02:33,600 --> 01:02:34,420 Ibra? 684 01:02:37,980 --> 01:02:39,060 Why are you there? 685 01:02:41,200 --> 01:02:42,580 I thought you weren't coming. 686 01:02:42,580 --> 01:02:44,580 Why were you there, man? 687 01:02:44,580 --> 01:02:46,020 I was hiding. 688 01:02:46,580 --> 01:02:47,260 Why? 689 01:02:47,260 --> 01:02:48,620 In case someone comes. 690 01:02:48,620 --> 01:02:50,380 I'd told you it won't happen. 691 01:02:51,500 --> 01:02:52,380 What's this? 692 01:02:52,780 --> 01:02:54,100 Food. 693 01:02:57,500 --> 01:02:58,500 Eat, eat. 694 01:03:11,140 --> 01:03:12,140 What you're looking at? 695 01:03:12,140 --> 01:03:14,140 Nothing. 696 01:03:18,020 --> 01:03:19,180 What you doing?! 697 01:03:19,240 --> 01:03:21,180 You've no idea what you have just done! 698 01:03:35,820 --> 01:03:36,540 You bastard. 699 01:03:57,550 --> 01:03:58,300 What is it? 700 01:03:58,300 --> 01:03:59,620 You're going to kiss me? 701 01:04:03,820 --> 01:04:04,740 Oh fuck! 702 01:04:04,740 --> 01:04:06,620 What a scene! 703 01:04:06,620 --> 01:04:09,180 Your asshole must be open like a tunnel, huh? 704 01:04:10,500 --> 01:04:12,820 On top of being a twat, he's a pillow biter... 705 01:04:12,820 --> 01:04:14,620 and with a fucking Moroccan. 706 01:04:14,620 --> 01:04:16,260 This guy might carry diseases. 707 01:04:16,260 --> 01:04:18,100 At least do it with one of our species... 708 01:04:18,110 --> 01:04:19,620 Isn't it, Guille? 709 01:04:20,580 --> 01:04:22,860 Get out of here. I don't want to see any fags. 710 01:04:22,860 --> 01:04:24,180 And what if I don't? 711 01:04:24,180 --> 01:04:25,260 What you're going to do? 712 01:04:25,260 --> 01:04:26,900 Cocky piece of shit. 713 01:04:26,900 --> 01:04:28,380 What you're going to do? 714 01:04:33,820 --> 01:04:35,260 You cunt! 715 01:04:59,500 --> 01:05:01,780 Your friends are a bunch of morons, you know? 716 01:05:04,940 --> 01:05:06,220 Guille is my friend. 717 01:05:06,740 --> 01:05:08,220 Who would have guessed. 718 01:05:14,580 --> 01:05:15,760 What is that? 719 01:05:17,740 --> 01:05:19,100 The town festivals. 720 01:06:15,800 --> 01:06:16,860 Where's my money? 721 01:07:05,340 --> 01:07:07,340 I can get that cured at my place. 722 01:07:12,000 --> 01:07:14,060 There'll be no one, they went for dinner. 723 01:07:16,780 --> 01:07:18,660 Let's go then, before it gets infected. 724 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 Come on. 725 01:07:35,660 --> 01:07:37,660 My mom bought those when I was four... 726 01:07:37,660 --> 01:07:38,940 and still there. 727 01:07:46,660 --> 01:07:48,380 You would need to take them off. 728 01:07:49,700 --> 01:07:51,660 I'm not going to rape you. 729 01:08:23,700 --> 01:08:24,900 Does it sting? 730 01:08:24,900 --> 01:08:26,900 Just a bit. 731 01:08:26,900 --> 01:08:27,940 Don't worry. 732 01:08:27,940 --> 01:08:29,660 That means it's working. 733 01:09:13,880 --> 01:09:14,880 That's it. 734 01:10:18,000 --> 01:10:19,020 What's wrong? 735 01:10:22,260 --> 01:10:24,340 What do you think? They're kicking me out. 736 01:10:40,660 --> 01:10:41,780 That's not for sure. 737 01:10:44,220 --> 01:10:45,300 What if it is? 738 01:10:51,290 --> 01:10:52,460 Don't fall to pieces, man. 739 01:10:53,380 --> 01:10:54,460 It doesn't have to be. 740 01:10:57,420 --> 01:10:58,580 Let's go to Alicia's. 741 01:10:59,780 --> 01:11:01,340 We'll get it sorted. 742 01:11:12,180 --> 01:11:13,700 You send it by courier? 743 01:11:15,540 --> 01:11:17,220 Cash on delivery. 744 01:11:18,120 --> 01:11:18,860 Okay. 745 01:11:19,220 --> 01:11:21,220 Yes, I'll give you a call. 746 01:11:21,780 --> 01:11:23,220 Look who's coming. 747 01:11:23,220 --> 01:11:25,220 Ibra, how are you? 748 01:11:25,440 --> 01:11:27,220 Good. 749 01:11:27,220 --> 01:11:29,220 I'm glad to see you. Are you okay? 750 01:11:29,780 --> 01:11:31,220 Good job, Rafa. 751 01:11:32,060 --> 01:11:33,460 Alicia, I'll report to the police. 752 01:11:33,460 --> 01:11:35,460 What, the police? 753 01:11:35,460 --> 01:11:37,460 Elisa, we don't need to call the police. 754 01:11:38,620 --> 01:11:39,460 Don't worry. 755 01:11:40,140 --> 01:11:41,460 Where have you been? 756 01:11:42,200 --> 01:11:43,360 Somewhere. 757 01:11:43,360 --> 01:11:44,360 Somewhere? 758 01:11:44,820 --> 01:11:46,380 Don't you worry about the letter, Ibra. 759 01:11:46,380 --> 01:11:48,540 Trust me. It's going to be fine. 760 01:11:50,180 --> 01:11:51,420 Would you wait for me in the classroom? 761 01:11:51,420 --> 01:11:53,420 I need to get something sorted, and I'll see you there. 762 01:12:13,620 --> 01:12:14,620 You bastard. 763 01:12:19,660 --> 01:12:20,860 Alicia, look... 764 01:12:20,860 --> 01:12:22,060 Say what you want, 765 01:12:22,060 --> 01:12:24,500 but if we don't report it, we'll be committing a crime. 766 01:12:24,500 --> 01:12:25,620 But you don't understand. 767 01:12:25,620 --> 01:12:27,620 If you call the police, this is over. 768 01:12:27,980 --> 01:12:30,540 From the point where they leave until they carry out the order, 769 01:12:30,540 --> 01:12:31,660 we've got time. 770 01:12:31,660 --> 01:12:33,660 It's then when we take action. 771 01:12:33,660 --> 01:12:36,260 But what we can't do is to hide an underage boy 772 01:12:36,260 --> 01:12:38,180 facing an extradition order. 773 01:12:44,340 --> 01:12:45,460 I'm going to call. 774 01:12:54,420 --> 01:12:56,140 Put me through to González, please. 775 01:12:56,140 --> 01:12:57,180 Rafa? 776 01:12:58,980 --> 01:12:59,940 You need something? 777 01:12:59,940 --> 01:13:02,620 No, I need to piss, and I don't know where's the toilet. 778 01:13:03,980 --> 01:13:05,580 Down the corridor on your right. 779 01:13:06,140 --> 01:13:07,580 Okay, thanks. 780 01:13:09,300 --> 01:13:10,700 Ibrahim's turned up. 781 01:13:15,820 --> 01:13:16,820 Okay. 782 01:13:19,600 --> 01:13:20,600 Done. 783 01:13:20,610 --> 01:13:21,610 They're coming. 784 01:13:22,180 --> 01:13:23,610 What are we going to tell him now, huh? 785 01:13:26,020 --> 01:13:27,020 Ibra's not there. 786 01:13:27,740 --> 01:13:29,020 He's not. He left. 787 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Fuck. 788 01:13:56,700 --> 01:13:56,740 What happened? 789 01:13:57,420 --> 01:13:59,340 They fell for it, all the way! 790 01:13:59,740 --> 01:14:00,980 Seriously? - Yeah. 791 01:14:00,980 --> 01:14:02,980 Come on, tell me. - They did! 792 01:14:03,460 --> 01:14:04,980 How did you do it? 793 01:14:05,700 --> 01:14:06,780 Just like that... 794 01:14:06,780 --> 01:14:09,540 They told me it was late and that I'm better off going home. 795 01:14:09,540 --> 01:14:11,540 Did they believe you with that face? 796 01:14:11,740 --> 01:14:13,540 What's the matter with you? 797 01:14:31,720 --> 01:14:32,940 What shall we do now? 798 01:14:33,500 --> 01:14:34,580 Where shall we go? 799 01:14:36,540 --> 01:14:37,540 I don't know. 800 01:14:39,500 --> 01:14:41,300 We can't go to my friends' anymore, so... 801 01:14:42,500 --> 01:14:43,300 I know. 802 01:14:54,660 --> 01:14:55,660 Who is it? 803 01:15:10,780 --> 01:15:11,780 Hello. 804 01:15:16,380 --> 01:15:17,700 Where have you guys been? 805 01:15:18,700 --> 01:15:19,700 Somewhere. 806 01:15:23,900 --> 01:15:25,180 I need a favour. 807 01:15:26,820 --> 01:15:27,980 Your mom's upstairs. 808 01:15:27,980 --> 01:15:29,980 What? 809 01:15:31,460 --> 01:15:32,700 What did you tell her? 810 01:15:33,940 --> 01:15:34,700 Nothing. 811 01:15:34,700 --> 01:15:36,700 She's just arrived. 812 01:15:40,180 --> 01:15:42,300 We need somewhere to stay the night. 813 01:15:46,140 --> 01:15:47,260 Your folks? 814 01:15:48,060 --> 01:15:49,260 They wouldn't understand. 815 01:15:50,940 --> 01:15:51,900 I've got an idea. 816 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 But we need to leave now. 817 01:15:58,820 --> 01:16:00,260 Hey, what happened there... 818 01:16:00,820 --> 01:16:02,260 It's okay, don't worry. 819 01:16:04,980 --> 01:16:07,220 I don't know if I understand what you're doing. 820 01:16:07,680 --> 01:16:08,690 But... 821 01:16:12,940 --> 01:16:14,260 I feel bad. 822 01:16:15,620 --> 01:16:17,180 Can I help you in any way? 823 01:16:17,740 --> 01:16:21,180 You can tell my mom not to worry, that it's all fine... 824 01:16:21,180 --> 01:16:22,460 and that I'm okay. 825 01:16:22,460 --> 01:16:24,140 Come up with something. 826 01:16:42,460 --> 01:16:43,820 It's all I have. 827 01:16:52,340 --> 01:16:53,940 Thank you, mate. 828 01:17:15,500 --> 01:17:16,940 We need to get going. 829 01:18:15,700 --> 01:18:16,820 Shall we? 830 01:18:19,340 --> 01:18:21,460 You want to sleep under cover or not? 831 01:18:24,340 --> 01:18:25,700 Trust me. 832 01:18:26,900 --> 01:18:27,700 Come on. 833 01:20:08,260 --> 01:20:09,220 Hey... 834 01:20:13,140 --> 01:20:15,020 You never told me. 835 01:20:15,700 --> 01:20:17,020 Told you what? 836 01:20:17,020 --> 01:20:19,020 How did you come here? 837 01:20:24,940 --> 01:20:26,340 You don't want to know. 838 01:20:28,180 --> 01:20:28,220 Look... 839 01:20:29,460 --> 01:20:31,620 If you don't want to tell me that's alright... 840 01:20:33,420 --> 01:20:34,540 No... 841 01:20:35,020 --> 01:20:36,220 It's not that. 842 01:20:37,220 --> 01:20:38,980 It's just thinking about it... 843 01:20:39,100 --> 01:20:40,980 Never mind. 844 01:20:42,060 --> 01:20:43,580 It's okay. 845 01:21:46,940 --> 01:21:47,700 It's Youssef. 846 01:21:47,700 --> 01:21:48,980 What? 847 01:21:50,340 --> 01:21:51,220 We need to help him. 848 01:21:51,220 --> 01:21:53,060 You crazy? He will kill us. 849 01:21:53,580 --> 01:21:55,060 He helped me first. I owe him this. 850 01:21:56,980 --> 01:21:57,060 Youssef! 851 01:22:09,180 --> 01:22:11,580 What are you doing here? - And you? 852 01:22:11,580 --> 01:22:13,580 Don't know whether to punch you in the face or thank you! 853 01:22:13,580 --> 01:22:16,910 Because of you the police got Moha and they found our place! 854 01:22:17,060 --> 01:22:18,860 What's this doing here? 855 01:22:19,900 --> 01:22:21,460 He can be trusted. 856 01:22:21,660 --> 01:22:22,580 Look at us! 857 01:22:23,420 --> 01:22:25,060 We left with the clothes on our backs. 858 01:22:25,060 --> 01:22:26,460 But better this way... 859 01:22:26,560 --> 01:22:28,100 ... we are leaving now. 860 01:22:28,100 --> 01:22:29,740 You should do the same. 861 01:22:29,740 --> 01:22:32,220 If they catch you, you'll be kicked out of the country. 862 01:22:32,420 --> 01:22:33,900 I'm fine here. 863 01:22:36,100 --> 01:22:38,260 How do you plan to do it? 864 01:22:46,660 --> 01:22:47,980 Do you see it over there? 865 01:22:48,700 --> 01:22:50,140 We should hurry, it is about to leave. 866 01:22:52,000 --> 01:22:53,340 Stop, stop. There are guards. 867 01:23:00,780 --> 01:23:01,860 Come on, guys. 868 01:23:02,540 --> 01:23:04,180 I only need you to help me to hop on. 869 01:23:04,860 --> 01:23:06,620 You can leave then, if you want... 870 01:23:08,900 --> 01:23:10,180 Please. 871 01:23:30,740 --> 01:23:32,060 Come on! Come on! 872 01:23:32,380 --> 01:23:33,700 Rafa! 873 01:23:36,580 --> 01:23:38,140 Pass my brother over to me! 874 01:23:38,740 --> 01:23:40,580 Come on, jump in! Come with me! 875 01:23:40,580 --> 01:23:43,580 This is his life, you don't belong in here! 876 01:23:44,620 --> 01:23:45,980 What you doing?! 877 01:23:47,740 --> 01:23:48,660 Hey, Ibrahim! 878 01:24:00,580 --> 01:24:01,660 Are you silly? 879 01:24:02,580 --> 01:24:03,660 Why didn't you leave? 880 01:24:21,620 --> 01:24:22,500 Does it sting? 881 01:24:22,500 --> 01:24:23,620 Just a bit. 882 01:24:24,020 --> 01:24:25,620 That means it's working. 883 01:24:49,820 --> 01:24:50,540 Hey! 884 01:28:24,980 --> 01:28:28,820 "Wherever you are, thanks for your love Alex." 884 01:28:29,305 --> 01:28:35,385 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.