All language subtitles for a cruel thing 1944--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,260 --> 00:00:06,656 Well, guys, one more time, from the very beginning. 2 00:00:07,287 --> 00:00:09,925 One -, two -, three -, four -, 4 00:01:46,660 --> 00:01:47,956 My bad. 5 00:01:48,757 --> 00:01:51,625 Thank you. That was a cruel thing. 6 00:01:53,126 --> 00:01:55,459 So, I'm doing the show? 7 00:02:01,660 --> 00:02:03,256 Let's just say, 8 00:02:03,857 --> 00:02:06,825 I would have no auditions, and more in your city. 9 00:02:06,836 --> 00:02:08,459 Great. 10 00:02:15,930 --> 00:02:18,456 Each of the retarded boy with down's syndrome finds himself as a rock star. 11 00:02:22,157 --> 00:02:23,815 The next one is on the way, 12 00:02:23,826 --> 00:02:25,859 it is located in the nw.c. his guitar is to tune. 13 00:02:25,860 --> 00:02:28,656 Hopefully we will have good luck. It remains that there are only two. 14 00:02:28,757 --> 00:02:30,425 It's for you. 15 00:02:31,426 --> 00:02:33,459 The show is tomorrow. 16 00:02:33,460 --> 00:02:36,456 As a guitarist, today is, we're screwed. 17 00:02:36,457 --> 00:02:38,325 And that is negative energy, man. 18 00:02:38,326 --> 00:02:39,959 Johny, Johny. 19 00:02:40,060 --> 00:02:43,456 The promoter will draw anything if we don't have a guitarist to have. 20 00:02:43,657 --> 00:02:47,425 It was all going to be the next guitar player. 21 00:02:47,526 --> 00:02:49,259 This is my music. 22 00:02:49,860 --> 00:02:51,856 If we have an airhead to hire 23 00:02:51,857 --> 00:02:53,625 we will do that. 24 00:02:54,426 --> 00:02:57,659 Jake, do you know anyone who plays the guitar? 25 00:03:00,426 --> 00:03:02,959 Yes, it does. 26 00:03:03,660 --> 00:03:05,456 Can he do so? 27 00:03:06,057 --> 00:03:07,525 I have no idea. 28 00:03:07,526 --> 00:03:09,459 I'm going to call him, and if you want it to be. 29 00:03:09,460 --> 00:03:11,856 Do it. -What do we have to lose. 30 00:03:12,457 --> 00:03:15,095 "We've got two tickets to 'the creeping flesh', 31 00:03:15,126 --> 00:03:16,859 for our 15th caller. 32 00:03:16,960 --> 00:03:19,956 "Here is a 20-minute, non-stop rock..." 33 00:03:20,457 --> 00:03:22,825 If there's cheese on it, Martin. -I did. 34 00:03:24,826 --> 00:03:27,759 Martin, this is not the academy of art. 35 00:03:28,460 --> 00:03:31,456 Here is the Pizza Building, we have a single way of doing things, 36 00:03:31,457 --> 00:03:33,425 the right way to go. 37 00:03:33,426 --> 00:03:38,259 The customer is expected to be 200 grams of cheese, of 18, drives, pepperoni, 38 00:03:38,260 --> 00:03:40,456 and 15 grams of Italian ham. 39 00:03:41,467 --> 00:03:44,425 The people are looking for consistency, that's where they have to go back in. 40 00:03:44,426 --> 00:03:46,459 Do you really think that someone would have a shit to give. 41 00:03:46,460 --> 00:03:49,456 Still, as a comment, and you're flying through the lane off. 42 00:03:51,457 --> 00:03:54,425 Look, there's that weird voodoo lady. 43 00:03:55,026 --> 00:03:57,659 She lives in that creepy house on 3rd street. 44 00:03:58,260 --> 00:04:02,456 They would be black-magic to learn. -- Black magic, it's crap, yes. 45 00:04:02,466 --> 00:04:04,259 I know, as yet, are not. 46 00:04:04,360 --> 00:04:06,856 I have heard it quite a pain to have stories. 47 00:04:07,157 --> 00:04:08,825 To return to work. 48 00:04:14,016 --> 00:04:16,759 I'm sorry that I'm late, Tony. I was walking to my bus, miss. 49 00:04:16,800 --> 00:04:19,856 Yes, yes, yes, yes, hurry now, though. Hurry up about it. 50 00:04:51,426 --> 00:04:53,659 Sign up for yours as well. 51 00:04:54,457 --> 00:04:56,425 To keep it short, yes. 52 00:04:59,660 --> 00:05:02,256 Hello? Martin? Man. 53 00:05:02,257 --> 00:05:03,425 Who could it be? 54 00:05:03,526 --> 00:05:05,659 My dad owns a trailer park where you live. 55 00:05:05,660 --> 00:05:08,756 He complains about your loud guitar. 56 00:05:08,857 --> 00:05:10,525 If you're interested in an audition for a band? 57 00:05:10,526 --> 00:05:11,959 Yes. 58 00:05:12,060 --> 00:05:13,856 Where and when? 59 00:05:14,157 --> 00:05:17,425 Chrystal studios, you should immediately get. 60 00:05:17,626 --> 00:05:20,659 Now, I can't come in. I'm at work. 61 00:05:20,880 --> 00:05:24,456 The band perform as the opening act at the Creeping Flesh, was not. 62 00:05:24,457 --> 00:05:26,025 Understood. 63 00:05:26,126 --> 00:05:28,459 I'm in, I'm there for you instantly. 64 00:05:36,760 --> 00:05:38,156 Tony. 65 00:05:38,457 --> 00:05:41,925 I should be used to stop today. No, there's no way. 66 00:05:41,926 --> 00:05:44,859 Tony, I've never been to any favor asked. 67 00:05:44,960 --> 00:05:47,256 I have to go to this audition. 68 00:05:47,857 --> 00:05:49,525 I promise to make it up. 69 00:05:49,526 --> 00:05:52,889 Listen up, leave, and you don't have to come back to us. 70 00:05:55,860 --> 00:05:59,656 Good, good, I see you are no longer here. 71 00:06:00,426 --> 00:06:04,359 Good, Martin, you're not looking. 72 00:06:04,360 --> 00:06:06,856 If you don't make the best first impression, don't you? 73 00:06:07,457 --> 00:06:09,425 Fall steendood. 74 00:06:13,926 --> 00:06:15,759 Work it out a bit? 75 00:06:18,460 --> 00:06:21,056 I was talking with my dad this morning. Yes? 76 00:06:21,457 --> 00:06:25,425 If it doesn't work to the show, and he can always get somebody to use it. 77 00:06:26,426 --> 00:06:28,959 In the construction industry, you will earn your living. 78 00:06:29,160 --> 00:06:31,826 He's a good guy, and I really do appreciate it. 79 00:06:32,957 --> 00:06:36,425 But, I submit, not to the city of demolition work to be done. 80 00:06:37,426 --> 00:06:41,359 Sorry, I thought about it but, , I know, it's just 81 00:06:43,660 --> 00:06:45,456 I've got the talent. 82 00:06:46,457 --> 00:06:48,425 One day I will be famous. 83 00:06:48,826 --> 00:06:50,759 There is nothing more important to me. 84 00:06:53,660 --> 00:06:56,756 I asked you not to, as a manager, because you are my sweetheart, you are. 85 00:06:56,787 --> 00:06:58,825 But, as you are in me and believed it. 86 00:06:59,926 --> 00:07:02,459 You know what, Greg, I really believe in you. 87 00:07:06,426 --> 00:07:07,459 Hi there. 88 00:07:07,660 --> 00:07:09,856 I'm here for the audition? 89 00:07:12,457 --> 00:07:14,425 It will be very tough. 90 00:07:40,886 --> 00:07:43,459 Ok, Martin, do. 91 00:07:56,760 --> 00:07:58,456 Well, guest, 92 00:07:59,857 --> 00:08:02,425 I think we finally have it. 93 00:08:05,426 --> 00:08:07,859 This guy has come in here, Martin. 94 00:08:08,860 --> 00:08:11,456 This guy is without a doubt 95 00:08:12,057 --> 00:08:14,925 the worst guitarist in the world. 96 00:08:18,426 --> 00:08:20,459 Tell of a time, sign up 97 00:08:20,760 --> 00:08:22,756 if so, how did you get so bad to become? 98 00:08:23,157 --> 00:08:26,425 How many hours of practice are needed? 99 00:08:26,426 --> 00:08:28,059 Come on, come on, Johnny. 100 00:08:28,060 --> 00:08:31,456 I make better sounds when I'm out. 101 00:08:31,457 --> 00:08:33,825 Johnny, you had made him so hard to tackle? 102 00:08:35,926 --> 00:08:39,759 I've had it with the new graphics. , As it is for you? 103 00:08:40,460 --> 00:08:42,456 I'm kotsbeu. 104 00:08:42,457 --> 00:08:44,425 We will be able to shake. 105 00:08:50,226 --> 00:08:54,459 Lindsay, we have to call the guy with the nose ring. 106 00:08:55,260 --> 00:08:57,156 We can use it. 107 00:09:12,626 --> 00:09:13,759 Hi there. 108 00:09:13,960 --> 00:09:15,806 It Is Tony at home? 109 00:09:15,857 --> 00:09:18,725 Yes, but I don't think it would be a good time to. 110 00:09:19,426 --> 00:09:21,459 Look who's back. 111 00:09:22,460 --> 00:09:24,456 Would we even be able to talk? 112 00:09:24,757 --> 00:09:26,025 Really? 113 00:09:26,526 --> 00:09:29,459 We have the "Fall steendood, Tony," I've forgotten my 114 00:09:29,490 --> 00:09:31,256 Yes, I'm sorry. 115 00:09:31,277 --> 00:09:33,725 I'd like to get my job done. 116 00:09:33,726 --> 00:09:35,459 If you want a job? 117 00:09:35,860 --> 00:09:37,756 I do, however, have what is in front of you. 118 00:09:39,457 --> 00:09:41,325 You will have to get a toilet clean. 119 00:09:41,326 --> 00:09:44,259 You get this little piece of straw in order to suck the blood. 120 00:09:44,560 --> 00:09:46,256 Then you have to get out of here. 121 00:09:52,457 --> 00:09:56,425 It's stupid people that are on top of you, isn't it? 122 00:09:57,426 --> 00:10:01,859 However, it is only when all this is over,it 123 00:10:02,060 --> 00:10:05,406 that is, they realize who they're dealing with. 124 00:10:05,426 --> 00:10:07,459 Yes, that's right. I have to go. 125 00:10:07,460 --> 00:10:08,856 Martin. 126 00:10:09,157 --> 00:10:12,525 I can give you everything that you want. 127 00:10:12,826 --> 00:10:15,659 We have the power to unleash 128 00:10:15,660 --> 00:10:17,956 that is the inside of your snooze. 129 00:10:18,007 --> 00:10:19,725 How do you know my name?" 130 00:10:20,426 --> 00:10:23,459 You might be under the impression that that is what I am aware of. 131 00:10:34,760 --> 00:10:36,156 Who is it?" 132 00:10:37,457 --> 00:10:41,725 Airhead, do you believe that everyone here is deaf, 133 00:10:41,826 --> 00:10:43,859 or if you are just krankjorum? 134 00:10:43,860 --> 00:10:45,756 I have rights as a tenant. 135 00:10:45,757 --> 00:10:50,325 If yes, you are breaking my heart. Rights. 136 00:10:50,426 --> 00:10:52,459 Here is one of your rights. 137 00:10:53,760 --> 00:10:56,756 I don't want you to get out of here. Right now, tonight. 138 00:10:57,057 --> 00:10:59,425 I will let you in without a guarantee. 139 00:10:59,426 --> 00:11:01,359 Now if you are six months late with the rent. 140 00:11:01,360 --> 00:11:04,956 And tortures me and all the others in the guitar shops. 141 00:11:05,426 --> 00:11:07,459 One day I'll be as famous as his 142 00:11:07,460 --> 00:11:10,456 that is, the people standing in line to get me to play with. 143 00:11:10,757 --> 00:11:12,125 A famous, right? 144 00:11:12,126 --> 00:11:14,459 It's a dream. You'd better wake up. 145 00:11:14,460 --> 00:11:16,856 With your talent, you'll get only the line up to see it 146 00:11:16,857 --> 00:11:19,025 at the unemployment office. 147 00:11:19,126 --> 00:11:22,059 Make sure you are wrapped up by midnight, 148 00:11:22,060 --> 00:11:24,456 or I'm going to put to you, and you have a choice of the street. 149 00:11:25,457 --> 00:11:27,425 Understand? Freak. 150 00:11:48,726 --> 00:11:50,959 Why it claimed to be, I could have 151 00:11:50,960 --> 00:11:52,459 what I want it to do? 152 00:11:57,007 --> 00:12:00,925 Do you believe in a higher power? As A God? 153 00:12:01,826 --> 00:12:03,459 Almost. 154 00:12:04,460 --> 00:12:06,856 There is a power in this world 155 00:12:06,857 --> 00:12:08,825 to make your needs understood. 156 00:12:09,726 --> 00:12:12,059 Become a participant 157 00:12:12,160 --> 00:12:15,656 and in each and every possible desire will be fulfilled. 158 00:12:15,757 --> 00:12:17,425 What do I need to do? 159 00:12:17,826 --> 00:12:20,759 Do you like ally, my child." 160 00:12:21,460 --> 00:12:23,456 It Is in this forum? 161 00:12:23,587 --> 00:12:25,425 Very, very serious. 162 00:12:26,426 --> 00:12:28,959 But to understand it very well 163 00:12:30,160 --> 00:12:32,456 that you are in your soul group 164 00:12:33,160 --> 00:12:35,456 and get all what you want 165 00:12:37,326 --> 00:12:40,159 For me, the best. -Is. 166 00:12:50,057 --> 00:12:51,525 Now 167 00:12:51,826 --> 00:12:53,459 let me know 168 00:12:54,460 --> 00:13:00,456 what is it that you want to be. More than anything in this world. 169 00:13:00,857 --> 00:13:05,425 I want to be the biggest rock star in the world. 170 00:13:05,726 --> 00:13:08,459 All the rest included in the price. 171 00:13:43,160 --> 00:13:45,056 Just close your eyes. 172 00:16:43,757 --> 00:16:45,425 I'm Michelle. 173 00:16:45,526 --> 00:16:47,859 We looked forward to seeing you. 174 00:16:49,960 --> 00:16:51,656 What do I do? 175 00:16:51,857 --> 00:16:54,425 Welcome back, I'm Monique. 176 00:16:54,926 --> 00:16:56,859 Fierce and dressed up. 177 00:16:59,460 --> 00:17:02,156 I have lived here. -Now, yes. 178 00:17:02,257 --> 00:17:04,725 "What's wrong? It Is not to your liking? 179 00:17:05,426 --> 00:17:08,759 No, no, this is a very, very nice. 180 00:17:08,960 --> 00:17:11,456 It is not up to your expectations? 181 00:17:12,857 --> 00:17:15,725 I have no idea what I could have expected. 182 00:17:15,826 --> 00:17:18,659 It is up to us to do? , No. 183 00:17:19,160 --> 00:17:20,856 Sit back and enjoy. 184 00:17:36,857 --> 00:17:38,425 Wait a minute. 185 00:17:39,426 --> 00:17:41,459 For the sake of clarity. 186 00:17:42,460 --> 00:17:44,456 All of this to me? 187 00:17:44,657 --> 00:17:46,625 All of which you can see. 188 00:17:49,426 --> 00:17:51,659 It? -Almost everything. 189 00:17:58,660 --> 00:18:00,956 If you want the rest of the house? 190 00:18:02,457 --> 00:18:04,425 Yes, that would be great. 191 00:18:10,426 --> 00:18:12,459 Let me just clean up. 192 00:18:51,460 --> 00:18:55,456 Do you want to do the tour? Yes. 193 00:18:57,457 --> 00:18:59,825 It all starts here, please. 194 00:19:00,857 --> 00:19:03,725 Can I use a different garb that? Certainly. 195 00:19:03,926 --> 00:19:06,459 Everything is going to fit you like a glove. 196 00:19:19,460 --> 00:19:23,756 So, this is your music room. This has been a blast. 197 00:19:43,257 --> 00:19:45,425 Hi, I'm Marilyn. 198 00:19:45,426 --> 00:19:47,859 You'll look cute. If you come in at? 199 00:19:49,160 --> 00:19:50,856 And at other times. 200 00:20:24,457 --> 00:20:26,425 There is one thing I have to do it. 201 00:21:12,726 --> 00:21:14,759 Can you help me? Yes. 202 00:21:14,880 --> 00:21:16,856 I've heard that you are a guitar player looking. 203 00:21:16,957 --> 00:21:18,425 That is, they have been found. 204 00:21:26,057 --> 00:21:27,225 Yes, it's me. 205 00:21:27,826 --> 00:21:29,859 So, what is this gekloot fucking? 206 00:21:29,960 --> 00:21:31,956 Would you like to hear me play, or how does that work? 207 00:21:35,857 --> 00:21:37,525 Yeah, you know, why not? 208 00:21:37,626 --> 00:21:39,659 For a time, listening can do no harm. 209 00:21:39,660 --> 00:21:41,456 Rotten end on it. 210 00:22:31,457 --> 00:22:34,925 You are adorned like a show. -I know. 211 00:22:35,357 --> 00:22:36,825 You're a really, really good. 212 00:22:36,926 --> 00:22:38,959 So what's your name?" District. 213 00:22:41,060 --> 00:22:43,456 Angel-Martin. -Hi, Angel. 214 00:22:43,456 --> 00:22:45,459 I'm Lindsay Roberts, the manager of the band. 215 00:22:45,460 --> 00:22:47,156 Welcome. 216 00:22:47,457 --> 00:22:49,925 Angel, I'm a Johnny Crack. 217 00:22:52,026 --> 00:22:53,459 There is this One. 218 00:22:54,460 --> 00:22:56,856 Our bass player, Greg Austin. "Hey. 219 00:22:57,457 --> 00:22:59,425 The man on the keys, Izzy. 220 00:23:00,857 --> 00:23:02,725 Me and my band are going to make it. 221 00:23:03,226 --> 00:23:05,759 And you're the guest, we sat down to wait. 222 00:23:06,160 --> 00:23:08,756 We have a show tomorrow with the promoter Jimmi Wolf. 223 00:23:08,857 --> 00:23:10,825 You have to understand firmly that this can cause. 224 00:23:10,826 --> 00:23:12,759 The reason why I'm here. 225 00:23:14,460 --> 00:23:16,456 Here are the tabs for my songs. 226 00:23:16,457 --> 00:23:18,925 You will need all of them for tomorrow night. 227 00:23:18,926 --> 00:23:20,759 We'll be playing, there will be only two or three of them. 228 00:23:22,060 --> 00:23:26,456 But there will be a decent repetitiewerk need to be before we go crazy. 229 00:23:29,457 --> 00:23:31,225 Well, I'm up for it. 230 00:23:31,826 --> 00:23:33,459 What do you say now, are you ready? 231 00:23:34,160 --> 00:23:36,756 I mean, unless you want to practise, 232 00:23:36,757 --> 00:23:38,225 but I'm done. 233 00:23:38,826 --> 00:23:41,459 I don't know who this is, on paper, gekliederd, 234 00:23:41,460 --> 00:23:43,356 however, a monkey can play it. 235 00:23:44,457 --> 00:23:46,425 I have written of this day. 236 00:23:50,026 --> 00:23:52,159 You certainly have better things to do. 237 00:23:55,960 --> 00:23:57,456 Well, the man of steel. 238 00:23:59,057 --> 00:24:01,925 Then play the intro for the "Hairy Cherry", but a little. 239 00:24:13,457 --> 00:24:16,125 Do you know how to do this better? 240 00:24:26,426 --> 00:24:28,759 Enjoy it, don't worry. 241 00:24:28,860 --> 00:24:30,456 It is very much in order. 242 00:24:31,457 --> 00:24:33,825 For guests, I invite you to my house. 243 00:24:33,826 --> 00:24:35,759 We are building a party to celebrate it. 244 00:24:35,760 --> 00:24:38,756 Sorry, have to give them your address. 245 00:24:39,217 --> 00:24:41,125 In my own home, around nine. 246 00:24:52,126 --> 00:24:55,659 Martin, you were great. Did you see that singer and his views? 247 00:24:55,760 --> 00:24:59,856 The lead singer, and guitarist, please? That was very good. 248 00:25:00,057 --> 00:25:03,425 I am willing to be a party to. -I can help you with. 249 00:25:56,426 --> 00:25:58,459 What is the hell's going on? 250 00:25:58,460 --> 00:26:00,456 Martin, don't be so naive. 251 00:26:00,857 --> 00:26:04,425 In a deal with the Devil is always in the game. 252 00:26:04,426 --> 00:26:06,459 It seems to you that it is a good deal? 253 00:26:08,060 --> 00:26:09,456 No it doesn't. 254 00:26:12,057 --> 00:26:15,125 Five years ago, I went into severe burns. 255 00:26:15,726 --> 00:26:18,359 I have made a pact to be nice to it. 256 00:26:18,460 --> 00:26:21,856 Marilyn monroe was a deformed birth, and did the same thing. 257 00:26:22,457 --> 00:26:25,025 The downside for us is that the 258 00:26:25,026 --> 00:26:28,459 when we looked in the mirror, we are our true selves be seen. 259 00:26:28,660 --> 00:26:31,156 I have looked in your mirror before, and it didn't seem like that. 260 00:26:31,457 --> 00:26:33,425 Since you're in silver, you know. 261 00:26:34,026 --> 00:26:37,459 Then, and only then, can you see us as we really are. 262 00:26:38,460 --> 00:26:40,456 What is Monique's story? 263 00:26:40,757 --> 00:26:45,025 Monique had a full coat. End-stage cancer. 264 00:26:45,160 --> 00:26:48,456 They made a pact to live in, if you want to call it. 265 00:26:48,457 --> 00:26:50,125 Unlike Marilyn,and me 266 00:26:50,126 --> 00:26:53,259 the old woman took out her soul on the spot. 267 00:26:53,360 --> 00:26:56,156 Now, she must feed on the souls of others. 268 00:26:56,157 --> 00:26:59,525 What do you mean? They need to kill people. 269 00:27:00,057 --> 00:27:03,525 She took a knife, and when they die, they will 270 00:27:03,526 --> 00:27:05,559 apparently, their lives are absorbing it. 271 00:27:06,760 --> 00:27:08,456 This is for a limited time only. 272 00:27:08,657 --> 00:27:10,425 What's up with me?" 273 00:27:10,826 --> 00:27:12,459 I don't know. 274 00:27:13,160 --> 00:27:15,556 But you definitely have to know about it. 275 00:27:19,457 --> 00:27:22,425 Come on, let's go downstairs and eat something. 276 00:27:30,426 --> 00:27:32,459 Have any of you two having fun? 277 00:27:32,460 --> 00:27:34,256 Yes, it was a great thing. 278 00:27:34,257 --> 00:27:36,725 I'm betting that the Tony to the bed, and sets it afire. 279 00:27:41,126 --> 00:27:44,059 Yet, there is still much to be done. To Help you a helping hand? 280 00:27:44,060 --> 00:27:45,456 Yes. 281 00:28:04,257 --> 00:28:05,725 Nicely, you know. 282 00:28:05,726 --> 00:28:07,459 What's happening to me?" 283 00:28:11,560 --> 00:28:13,756 Martin, you are a stud. 284 00:28:15,357 --> 00:28:18,425 It seems to me that we have something in common. 285 00:28:19,326 --> 00:28:20,959 What say you? 286 00:28:21,460 --> 00:28:25,256 I would have nothing further to eat at your place. 287 00:28:25,257 --> 00:28:27,825 You going to explain to me what the hell going on? 288 00:28:28,026 --> 00:28:30,459 Angel, you have no longer have a soul. 289 00:28:31,060 --> 00:28:32,456 I can't either. 290 00:28:33,257 --> 00:28:35,925 You're only as good as he looks, but if you do, what you eat, 291 00:28:35,966 --> 00:28:39,859 turn your computer into a type of poison that can kill you. 292 00:28:39,960 --> 00:28:42,736 You were very well made, and quite a bit more. 293 00:28:42,757 --> 00:28:45,425 You'll be eating habits must be adapted accordingly. 294 00:28:45,426 --> 00:28:47,459 The food is no longer on the menu. 295 00:28:47,660 --> 00:28:50,456 Can you say to me right now 296 00:28:50,657 --> 00:28:54,125 I will have to kill in order to survive? 297 00:28:54,726 --> 00:28:57,459 Initially you will feel weak. 298 00:28:59,220 --> 00:29:00,956 If you are going to die. 299 00:29:03,157 --> 00:29:06,125 Now, I understand that it's horrible sounding, but once you feel hungry, 300 00:29:06,306 --> 00:29:08,359 is it good to you. 301 00:29:18,160 --> 00:29:20,056 Hi all, please come in. 302 00:29:20,057 --> 00:29:22,625 It Is good that we have a couple of friends invited? 303 00:29:22,626 --> 00:29:24,199 Great. 304 00:29:33,760 --> 00:29:35,456 Glad to see you here. 305 00:29:41,817 --> 00:29:43,025 Thank you. 306 00:29:43,726 --> 00:29:45,459 Did you come alone?" 307 00:29:46,460 --> 00:29:48,456 Nay, rather, along with Him. 308 00:29:48,857 --> 00:29:50,425 He's my boyfriend. 309 00:29:50,426 --> 00:29:54,159 I don't know. The two of you to arrive separately. 310 00:29:54,160 --> 00:29:56,556 Yes, we all live, each in a different part of the city. 311 00:29:56,557 --> 00:29:58,525 It was the easier one to find. 312 00:30:00,957 --> 00:30:02,885 If you like my fiance to be, 313 00:30:02,886 --> 00:30:06,159 I wouldn't want you to be in a different part of the city of baltimore. 314 00:30:07,460 --> 00:30:10,456 He would not, but I'm old-fashioned. 315 00:30:12,957 --> 00:30:14,825 When's the big day? 316 00:30:16,460 --> 00:30:19,756 I have no idea. I mean, He means business 317 00:30:19,857 --> 00:30:22,425 we are of the opinion that, due to the speed and everything 318 00:30:22,426 --> 00:30:24,459 that is, we are just drawing it out. 319 00:30:26,860 --> 00:30:28,456 Excuse me. 320 00:30:33,357 --> 00:30:35,825 Hey, you over there. What are you looking for here? 321 00:30:36,226 --> 00:30:39,659 I will have to talk to you. -This is not the right time. 322 00:30:40,160 --> 00:30:42,456 It's easy to find out the back. 323 00:31:00,357 --> 00:31:01,825 Who is that man? 324 00:31:02,457 --> 00:31:05,425 Well, I don't know about it. Maybe it is the girl. 325 00:31:05,986 --> 00:31:07,659 Are you high? 326 00:31:07,760 --> 00:31:09,956 This is the old zwerfdame off Elm street. 327 00:31:10,457 --> 00:31:14,925 It is a self-proclaimed " voodoo lady. A "voodoo lady", eh? 328 00:31:15,326 --> 00:31:16,859 Don't you know? 329 00:31:16,860 --> 00:31:19,256 I know the stories about her, ever since I was a little girl. 330 00:31:26,357 --> 00:31:28,425 It Is everything to your liking? 331 00:31:29,226 --> 00:31:31,659 Was this really so urgent? 332 00:31:32,011 --> 00:31:33,956 Not a step further. 333 00:31:34,957 --> 00:31:39,225 You may have forgotten who you were 334 00:31:39,426 --> 00:31:43,559 but do never be who I am. 335 00:31:45,460 --> 00:31:48,656 Do you understand what you ought to do in order to survive? 336 00:31:48,757 --> 00:31:51,725 Yes, I would have to kill him. -Well, so be it. 337 00:31:54,426 --> 00:31:58,459 Then it gets through to you 338 00:31:59,060 --> 00:32:02,056 what is the crime of the covenant. 339 00:32:05,857 --> 00:32:07,425 This is not acceptable. 340 00:32:08,057 --> 00:32:09,995 That was part of the appointment. 341 00:32:10,776 --> 00:32:12,459 Yes, it does. 342 00:32:13,460 --> 00:32:16,456 Then, we need to change it. -I'm sorry. 343 00:32:16,457 --> 00:32:18,425 There it is, it's too late for that. 344 00:32:19,026 --> 00:32:21,259 The agreement has been concluded. 345 00:32:23,560 --> 00:32:25,156 Not so fast. 346 00:32:25,857 --> 00:32:27,825 There is one other thing. 347 00:32:28,426 --> 00:32:31,459 There is a girl that I would like to add to our family. 348 00:32:33,460 --> 00:32:36,856 All of this will remain as it is. 349 00:32:36,857 --> 00:32:40,325 No, you don't understand. This one is a little different. 350 00:32:40,326 --> 00:32:42,859 At the door she was standing by the piano. 351 00:32:43,460 --> 00:32:46,456 You are the one who is missing the point. 352 00:32:47,357 --> 00:32:50,425 You are able to demand. 353 00:32:51,006 --> 00:32:54,459 But you have to live in two different worlds. 354 00:32:55,160 --> 00:32:57,856 You claimed to be, all of my worldly concerns. 355 00:32:58,857 --> 00:33:00,425 Well. 356 00:33:03,017 --> 00:33:04,825 There is a means to an end. 357 00:33:07,426 --> 00:33:12,459 You will need your gift, use it to get yourself to the top of a rise. 358 00:33:12,460 --> 00:33:14,756 What does that tell you? 359 00:33:16,457 --> 00:33:18,425 Play on your guitar. 360 00:33:19,826 --> 00:33:21,059 Then, 361 00:33:21,460 --> 00:33:23,856 let your hair in the blood flow to 362 00:33:24,557 --> 00:33:26,225 in the water 363 00:33:26,426 --> 00:33:29,459 and for her to be baptized 364 00:33:29,760 --> 00:33:30,956 this. 365 00:33:31,457 --> 00:33:34,825 After that you will know what to do. 366 00:33:38,426 --> 00:33:41,459 My job is done for now. 367 00:34:01,957 --> 00:34:03,925 How to come here, deal? 368 00:34:05,226 --> 00:34:06,759 It is 369 00:34:07,460 --> 00:34:09,456 She is my spiritual advisor. 370 00:34:10,157 --> 00:34:13,059 However, she sells gossip. I find it a shot. 371 00:34:13,060 --> 00:34:15,456 Imagine a time before her. 372 00:34:16,457 --> 00:34:18,425 We will have pizza, get it? 373 00:34:21,826 --> 00:34:23,459 Yes, that's fine. 374 00:34:23,860 --> 00:34:26,856 I have a good tent. -Go for it. 375 00:34:27,457 --> 00:34:30,725 I continue to be nice here. -Come on, baby. 376 00:34:45,426 --> 00:34:47,459 I think I'm in love. 377 00:34:50,060 --> 00:34:53,756 You have never been in love. -Shut up, you. 378 00:34:54,457 --> 00:34:56,525 This calls for more champagne, do you? 379 00:34:56,526 --> 00:34:57,859 yes. 380 00:34:58,060 --> 00:35:00,056 Verroer you don't. 381 00:35:00,457 --> 00:35:02,425 I'll give you another spanking. 382 00:35:02,457 --> 00:35:04,425 Don't go away, I've got you in the eye. 383 00:35:06,226 --> 00:35:07,759 Get a move on. 384 00:35:19,460 --> 00:35:21,556 I'm finally 385 00:35:21,757 --> 00:35:24,425 all the way to the Philippines. Things get rough. 386 00:35:24,826 --> 00:35:26,959 Come here, you. 387 00:35:47,426 --> 00:35:49,459 How can we fucking end up here? 388 00:35:50,426 --> 00:35:52,559 What can I get for it? 389 00:35:59,426 --> 00:36:02,959 You can speak to us? I want a fucking pizza to order. 390 00:36:04,457 --> 00:36:06,425 What are you, guest? 391 00:36:10,426 --> 00:36:14,459 Last time I was only 16-pizza items. 392 00:36:14,460 --> 00:36:16,956 You have to me 18 to give. 393 00:36:16,997 --> 00:36:19,325 I get it every time 18. 394 00:36:19,426 --> 00:36:23,859 I was expecting to experience. -Sorry, but it will never happen again. 395 00:36:24,860 --> 00:36:26,556 You're lying to me. 396 00:36:26,857 --> 00:36:29,925 I'll get the damn pizza yourself, to prepare for it. 397 00:36:35,826 --> 00:36:38,019 Sorry, you are not allowed to, -is Out of the way. 398 00:36:40,460 --> 00:36:42,456 Get off or I'll call the police. 399 00:36:42,457 --> 00:36:44,425 In the police station. 400 00:36:45,426 --> 00:36:47,459 Go for it, go for it. 401 00:36:48,460 --> 00:36:50,616 They will get you. 402 00:36:50,857 --> 00:36:53,005 You're using too much cheese on it. 403 00:36:53,426 --> 00:36:55,259 Please for now on. 404 00:36:55,457 --> 00:36:57,425 What? So, see you soon! 405 00:36:57,826 --> 00:37:00,759 You must come to me in the pizzasaus for approval. 406 00:37:08,657 --> 00:37:10,425 Leave her alone. 407 00:37:13,726 --> 00:37:15,959 What is that playroom? 408 00:37:16,760 --> 00:37:19,956 In reverse, moron. -Afnokken you. 409 00:37:29,257 --> 00:37:30,425 With them on it. 410 00:37:31,026 --> 00:37:32,659 Delicious pizza and more. 411 00:37:32,660 --> 00:37:34,456 No thanks, I'll see you guys later. 412 00:37:34,457 --> 00:37:37,425 Peter, come on, we are waiting for you. 413 00:37:37,826 --> 00:37:41,159 Awesome party, man. -For what I don't. 414 00:37:44,460 --> 00:37:46,456 Nice to meet you. -Of ladies. 415 00:38:19,457 --> 00:38:21,425 If you please, my boy. Don't do it. 416 00:38:21,726 --> 00:38:23,459 What do you want? 417 00:38:25,060 --> 00:38:29,456 I want you to do it with a straw, and the toilet unclogged, Tony. 418 00:38:30,757 --> 00:38:31,825 Damn. 419 00:38:49,426 --> 00:38:52,959 You are not so much in the southeast, you are going to kill. 420 00:38:53,060 --> 00:38:55,056 I won't be on all the time in the area. 421 00:38:56,157 --> 00:38:59,425 Choose the next time you have someone of less substantial size. 422 00:38:59,426 --> 00:39:01,759 Your eyes are weker than you can stomach. 423 00:39:22,057 --> 00:39:23,425 Damn. 424 00:39:25,426 --> 00:39:28,059 We have a gig in an hour. 425 00:39:34,460 --> 00:39:37,156 To me, Dave, an excellent guitarist 426 00:39:37,157 --> 00:39:39,025 it is action all the way with you. 427 00:39:39,026 --> 00:39:41,559 He's been better than good. -That's great. 428 00:39:41,657 --> 00:39:44,425 And what about you? Do you travel with on tour? -Yes, absolutely. 429 00:39:44,426 --> 00:39:46,659 It is not just a good manager 430 00:39:46,660 --> 00:39:49,156 but if I hold her down. 431 00:39:49,257 --> 00:39:51,425 There it is, Angel. 432 00:39:51,826 --> 00:39:53,859 Angel, I would like to introduce you to someone. 433 00:39:56,460 --> 00:39:59,256 When did he have time to rehearse? 434 00:40:00,057 --> 00:40:04,025 So many girls I saw, not since I was at the shelter to work. 435 00:40:04,457 --> 00:40:08,325 Jimmi, this is Angel Martin. Angel, this is Jimmi Wolf. 436 00:40:08,357 --> 00:40:09,925 A pleasant introduction to it. 437 00:40:09,956 --> 00:40:12,759 I am very much looking forward to be playing it. 438 00:40:16,460 --> 00:40:18,456 Johnny, we have to. 439 00:40:18,457 --> 00:40:20,425 I've been on the road. 440 00:40:32,426 --> 00:40:35,359 Listen, I want to tell you not to ontrusten, or what have you, 441 00:40:35,400 --> 00:40:38,456 however, for this to occur were a lot of hefty and lazy to show up. 442 00:40:38,457 --> 00:40:41,425 Some of them are the big record bosses in that direction. 443 00:40:41,426 --> 00:40:43,459 Okay, okay. Now it's Showtime. 444 00:41:13,457 --> 00:41:16,825 Good evening, ladies and gentlemen. How do you do? 445 00:41:18,026 --> 00:41:20,659 I can't hear you, come on, come on. 446 00:41:23,460 --> 00:41:27,456 A warm welcome to all for the Spastic Colon would like. 447 00:43:09,457 --> 00:43:11,425 He was there to puke? 448 00:43:19,026 --> 00:43:20,859 He has been flying without it any more. 449 00:44:42,457 --> 00:44:44,825 My keys, for fuck's sake. 450 00:45:03,457 --> 00:45:06,425 Hold on, buddy. What do you think of the plan? 451 00:45:07,426 --> 00:45:09,459 I'm the lead singer of the band. 452 00:45:09,460 --> 00:45:11,156 I walked out to my car and thought about 453 00:45:11,157 --> 00:45:13,925 I put my keys and wallet on the stage and had to lie down. 454 00:45:13,926 --> 00:45:15,519 Who is this guy? 455 00:45:16,460 --> 00:45:18,456 My fuckin ' guitar player. 456 00:45:18,457 --> 00:45:20,425 She's heard this song not to play. 457 00:45:30,426 --> 00:45:33,259 Why, you won't pay just admission like everyone else. 458 00:45:33,260 --> 00:45:35,456 As for my wallet, the stage is set. 459 00:45:36,257 --> 00:45:38,825 This is a mess. Here is where I have the time to do something about it. 460 00:45:44,426 --> 00:45:47,059 I can't believe it. 461 00:45:47,460 --> 00:45:49,656 "You're forcing me to hurt you. 462 00:45:55,457 --> 00:45:57,425 With this you will regret it. 463 00:46:27,426 --> 00:46:29,459 I hope to see you right away, I just need to get away. 464 00:46:30,000 --> 00:46:32,006 Angel, you've been great. 465 00:46:35,157 --> 00:46:37,025 The crowd was going crazy. 466 00:46:37,026 --> 00:46:39,059 Everyone, please take a pane of glass. 467 00:46:52,060 --> 00:46:54,556 Where is the Angel? He went ahead. 468 00:46:54,657 --> 00:46:56,225 He will be back in a minute. 469 00:46:56,426 --> 00:46:58,459 Johnny is stuck pisnijdig. 470 00:46:58,460 --> 00:47:00,456 Who's out there? He is in the wind. 471 00:47:00,496 --> 00:47:04,059 Yes, I have been in all our prayers have been answered. 472 00:47:04,060 --> 00:47:05,856 There, I'll take you on. 473 00:47:34,457 --> 00:47:35,525 Hi there. 474 00:47:36,006 --> 00:47:37,259 Hello, and welcome to you. 475 00:47:37,560 --> 00:47:39,156 You're the guitar player. 476 00:47:39,257 --> 00:47:41,725 Yes, did you like the show, right? Yes. 477 00:47:41,926 --> 00:47:43,859 You must have been very beautiful. 478 00:47:45,060 --> 00:47:47,456 I'm hoping the crowds are to be avoided. 479 00:47:47,857 --> 00:47:49,425 Do you have a car? 480 00:47:49,426 --> 00:47:51,459 Yes, daarzo. 481 00:48:16,157 --> 00:48:18,725 It's not a limo, but he brings it to us. 482 00:48:19,726 --> 00:48:21,459 It's perfectly fine. 483 00:48:24,460 --> 00:48:26,456 , Where to ride, we actually want to go? 484 00:48:28,257 --> 00:48:29,825 My love, 485 00:48:30,426 --> 00:48:32,559 are you going to go to heaven 486 00:48:32,860 --> 00:48:34,856 and I have to go to hell. 487 00:48:51,857 --> 00:48:53,625 Well, hell. 488 00:48:56,926 --> 00:49:00,059 We will be at my home? , No. 489 00:49:00,757 --> 00:49:03,025 I want to do it here. 490 00:49:08,006 --> 00:49:09,459 Well. 491 00:49:42,860 --> 00:49:45,456 So, scumbag, you'll get there 492 00:50:36,457 --> 00:50:38,425 Where have you been? Everyone is looking at you. 493 00:50:38,426 --> 00:50:40,859 I just wanted to be outside, get some fresh air and take in. 494 00:50:40,960 --> 00:50:42,456 Angel, let's talk. 495 00:50:42,457 --> 00:50:44,995 For the record bosses in that direction to jump out to meet you. 496 00:50:45,006 --> 00:50:47,259 I put the equipment away? 497 00:50:47,260 --> 00:50:48,456 Leave it all alone. 498 00:50:48,457 --> 00:50:51,925 You are going to be on the tour, you will have to practice to do that here. 499 00:50:51,996 --> 00:50:53,859 I would like to pay this in, man. 500 00:50:56,460 --> 00:50:57,716 So here it is, 501 00:50:57,757 --> 00:51:00,925 the following rocksensatie when we sat down to wait. 502 00:51:01,457 --> 00:51:03,425 Angel, that was most of the time. 503 00:51:03,426 --> 00:51:07,159 It's the most amazing gig ever. That, I think. 504 00:51:07,460 --> 00:51:08,856 Thank you. 505 00:51:10,457 --> 00:51:16,025 Jesus, Angel. It's the most amazing gig ever. 506 00:51:16,126 --> 00:51:18,459 I mean that sincerely. 507 00:51:18,860 --> 00:51:20,456 Thank you. 508 00:51:21,057 --> 00:51:23,625 I am the owner of H. N. R. company, and 509 00:51:23,626 --> 00:51:27,459 I want to be with you and your band have a contract to provide 510 00:51:27,460 --> 00:51:29,956 with a down payment of up to 125,000 $. 511 00:51:30,057 --> 00:51:32,825 And a 12 % royalty. 512 00:51:33,026 --> 00:51:34,959 What do you think? 513 00:51:35,860 --> 00:51:37,756 Angel, this is wonderful. 514 00:51:38,457 --> 00:51:41,425 We look like having around. 515 00:51:44,026 --> 00:51:45,459 Excuse me. 516 00:51:47,060 --> 00:51:49,456 Angel, are you so sure of your case? -By the people, 517 00:51:49,457 --> 00:51:51,025 Angel 518 00:51:51,426 --> 00:51:53,459 you don't need to look further. 519 00:51:56,457 --> 00:51:58,425 We can come to an agreement. 520 00:51:59,426 --> 00:52:02,859 Get together with your band, at my office, so 521 00:52:02,960 --> 00:52:06,056 for an hour, or a 1, and we can work the details out. 522 00:52:06,357 --> 00:52:08,995 I love sleeping for too long, we have been there for about 4 hours. 523 00:52:08,997 --> 00:52:11,425 Just what I have to say, and I hope to see you all at 4 pm. 524 00:52:13,426 --> 00:52:17,059 You're so warm, you are special. 525 00:52:17,060 --> 00:52:18,656 We will have him here to squeeze? 526 00:52:18,657 --> 00:52:20,525 Oh, please, yes. "You are right. 527 00:52:21,426 --> 00:52:23,159 I just get the hell out. 528 00:52:23,460 --> 00:52:26,356 Do you want to join us? "And why not. 529 00:52:30,457 --> 00:52:31,825 Did you bite it? 530 00:52:32,826 --> 00:52:34,759 I don't know. 531 00:52:34,960 --> 00:52:36,756 However, we are meeting tomorrow at 4 o'clock. 532 00:52:36,957 --> 00:52:38,725 We need this guy to a contract, to foist. 533 00:52:38,726 --> 00:52:40,859 If someone saw it I don't have 534 00:52:41,160 --> 00:52:43,856 what's his name, he bit that bat's head off. 535 00:52:43,857 --> 00:52:45,425 "What was his name?" 536 00:53:12,457 --> 00:53:13,925 That's great, Angel. 537 00:53:16,226 --> 00:53:18,229 Not as good as you do. 538 00:53:20,760 --> 00:53:22,456 Can I ask you something? 539 00:53:25,857 --> 00:53:27,325 What is it with you 540 00:53:27,326 --> 00:53:29,459 and who are the three women who have all the time to be with you? 541 00:53:29,990 --> 00:53:32,856 Just be friends, and we have things in common. 542 00:53:33,457 --> 00:53:34,725 For it is true. 543 00:53:35,026 --> 00:53:36,459 Just be friends. 544 00:53:52,220 --> 00:53:54,756 Angel, I want to open and play with. 545 00:53:55,707 --> 00:53:57,625 I do love Him. 546 00:54:02,557 --> 00:54:05,725 I would be lying if I say that I am not appealing to me. 547 00:54:07,726 --> 00:54:09,659 However, I do not want the line to keep up. 548 00:54:10,460 --> 00:54:12,856 I know that Things are any errors. 549 00:54:13,017 --> 00:54:15,425 Maybe the review I have for him is too much. 550 00:54:15,426 --> 00:54:17,659 No relationship is perfect. 551 00:54:21,760 --> 00:54:23,456 I don't know. 552 00:54:23,457 --> 00:54:25,425 If we have previously met, 553 00:54:25,426 --> 00:54:27,459 the things that could be different. 554 00:54:29,710 --> 00:54:31,256 Wrong timing on my part. 555 00:54:34,457 --> 00:54:36,925 I just feel uncomfortable with it. 556 00:54:38,426 --> 00:54:40,009 I have to go. 557 00:54:41,460 --> 00:54:43,256 You are not yet married. 558 00:54:43,557 --> 00:54:46,225 Perhaps this is precisely our point. 559 00:54:48,526 --> 00:54:50,759 Lindsay, if you're in love with him,it 560 00:54:50,760 --> 00:54:52,756 you would not be here sitting down. 561 00:54:54,257 --> 00:54:56,625 I felt something when we met. 562 00:54:57,026 --> 00:54:59,459 Angel, just stop it. I hear it's not to be. 563 00:54:59,460 --> 00:55:01,856 You've come to the right place, and you know it. 564 00:55:01,997 --> 00:55:04,025 You have to think in a different hearing 565 00:55:04,026 --> 00:55:06,859 however, no one will love you the way I do. 566 00:55:08,007 --> 00:55:09,725 Just give me the chance. 567 00:55:10,026 --> 00:55:12,001 I just want to be happy, but 568 00:55:12,460 --> 00:55:14,006 I just can't do it. 569 00:55:14,167 --> 00:55:15,425 Lindsay, 570 00:55:15,726 --> 00:55:17,459 come out of it. 571 00:55:18,460 --> 00:55:20,156 Come on, come on. 572 00:55:20,457 --> 00:55:22,025 You'll be fine. 573 00:55:24,116 --> 00:55:26,459 I just can't do it. -Mix the colors, please wait. 574 00:55:59,260 --> 00:56:01,726 What are you doing here, it was your friend sick? 575 00:56:01,760 --> 00:56:03,756 Johnny's death. It. 576 00:56:03,757 --> 00:56:05,625 What are you talking about? 577 00:56:05,826 --> 00:56:09,259 They took him to the stage. He was dead, stabbed. 578 00:56:09,260 --> 00:56:10,998 She was a little girl in her car 579 00:56:11,001 --> 00:56:12,425 someone did the same to her. 580 00:56:12,426 --> 00:56:14,359 Oh, My God. They can be the culprit? 581 00:56:14,360 --> 00:56:15,556 No it doesn't. 582 00:56:15,557 --> 00:56:17,925 I didn't know you were looking at, you can search for. 583 00:56:18,426 --> 00:56:20,059 Where did you get it? 584 00:56:21,010 --> 00:56:22,656 I was at the Angel's home. 585 00:56:25,457 --> 00:56:26,995 Nice to hear. 586 00:56:27,026 --> 00:56:30,759 I am interested in Angel, it is purely a professional, Greg. 587 00:56:30,860 --> 00:56:32,777 All right, I'm sorry. 588 00:56:35,457 --> 00:56:37,425 In my mind, 589 00:56:39,857 --> 00:56:41,425 Let it be. 590 00:56:46,957 --> 00:56:49,925 And with that, today a free man, 591 00:56:50,026 --> 00:56:52,959 it seems to me that I am to-night, here to stay. 592 00:56:56,026 --> 00:56:57,959 Yes? 593 00:56:59,510 --> 00:57:00,886 Well. 594 00:57:23,457 --> 00:57:25,425 The hoerekloot. 595 00:57:35,426 --> 00:57:37,459 Pork, is that you? 596 00:57:48,960 --> 00:57:50,116 For fuck's sake. 597 00:57:50,657 --> 00:57:52,605 Are you krankjorum? 598 00:57:52,626 --> 00:57:55,459 Everyone in the trailer park can be your etc.d. to hear it. 599 00:58:09,457 --> 00:58:11,425 What do you do, for christ's sake? 600 00:58:12,926 --> 00:58:17,459 You will have to fly out of there, buddy. , That you can't do it. 601 00:58:20,460 --> 00:58:22,456 No, don't do it. 602 00:58:27,857 --> 00:58:30,425 Pussy. Please Help, please help. 603 00:58:47,426 --> 00:58:49,659 Well, good morning to you. 604 00:58:50,660 --> 00:58:52,956 Can you come to my meterstandje? 605 00:58:55,457 --> 00:58:57,825 Inspector Corbett, and L. A. police department. 606 00:58:57,926 --> 00:58:59,759 Lives with Angel, Martin's here. 607 00:59:00,057 --> 00:59:02,425 Yeah, but he's not there now. 608 00:59:02,886 --> 00:59:04,759 You want to come over now. 609 00:59:09,460 --> 00:59:12,756 Go down. "Thank you. 610 00:59:27,457 --> 00:59:29,925 Know ye, Jonathan Crack? 611 00:59:34,426 --> 00:59:39,159 You really are an attractive man, but this should be fixed more often. 612 00:59:39,460 --> 00:59:40,756 Not so, 613 00:59:42,457 --> 00:59:45,425 I just want to ask you something and I'll disappear once again. 614 00:59:45,426 --> 00:59:47,002 Well, you know. 615 00:59:47,010 --> 00:59:50,456 You're really cute. If you want to be with me in the pool? 616 00:59:55,457 --> 00:59:56,925 Hold on. 617 00:59:57,426 --> 00:59:59,859 I just want to ask you something and be off again. 618 01:00:00,457 --> 01:00:02,015 What's wrong with you?" 619 01:00:06,426 --> 01:00:08,459 Marilyn, you bitch, 620 01:00:08,460 --> 01:00:11,856 you were supposed to be the thing to forget, and not to him, it stabbing. 621 01:00:12,007 --> 01:00:13,825 I couldn't know that. 622 01:00:14,426 --> 01:00:16,759 You shoot him, you shoot. 623 01:00:29,860 --> 01:00:31,456 I'm sorry, 624 01:00:31,457 --> 01:00:33,425 I thought it would be a waste. 625 01:00:33,426 --> 01:00:35,659 It has to be in order. He was the one for you. 626 01:00:37,060 --> 01:00:40,456 How nice of all of you. Breakfast in bed, right? 627 01:00:40,457 --> 01:00:43,665 Get rid of the body, right? - - - - No problem. 628 01:00:44,726 --> 01:00:47,459 I don't want to be ungrateful sounding, but 629 01:00:47,460 --> 01:00:49,856 this guy did not have a character. 630 01:00:49,957 --> 01:00:52,425 I have killed the cats, and I felt better. 631 01:00:54,426 --> 01:00:56,459 Casualty Records say you do. 632 01:00:59,460 --> 01:01:01,456 Excuse me, Angel, and the band will be there. 633 01:01:02,857 --> 01:01:05,425 Angel's all, come on in, take a seat. 634 01:01:05,657 --> 01:01:07,125 Go and sit down. 635 01:01:07,226 --> 01:01:09,059 We used to listen to Mother's boys 636 01:01:09,060 --> 01:01:11,456 a new discovery in the world around them. 637 01:01:16,117 --> 01:01:17,625 How do you do? 638 01:01:21,826 --> 01:01:23,459 This is a joke, right? 639 01:01:23,760 --> 01:01:26,056 I mean, these guys are a tax deduction. 640 01:01:26,957 --> 01:01:29,725 What's wrong with it? -Do nothing. 641 01:01:29,926 --> 01:01:31,859 A matter of opinion. 642 01:01:32,460 --> 01:01:34,456 Some people will love your style. 643 01:01:34,957 --> 01:01:36,825 We'll get to the point. 644 01:01:37,526 --> 01:01:38,659 Right. 645 01:01:38,660 --> 01:01:40,556 We talked about it, and this is the bottom line, 646 01:01:40,557 --> 01:01:44,025 we will give you about 150,000 dollars and 14 % in royalty fees. 647 01:01:45,626 --> 01:01:47,459 Just as the realistic is now. 648 01:01:48,460 --> 01:01:51,256 We get about 25 % and 250 000 $ down payment 649 01:01:51,257 --> 01:01:53,125 if there is no match. 650 01:01:53,426 --> 01:01:55,159 Jesus, Angel, 651 01:01:55,460 --> 01:01:57,456 you're hurting me. Just give me some space. 652 01:01:58,157 --> 01:02:00,925 You're an unknown commodity, a novelty. 653 01:02:02,426 --> 01:02:05,459 Unlike you, I'm not a nasty parasite. 654 01:02:05,757 --> 01:02:08,225 For me it is about the music. Latest offer 655 01:02:08,226 --> 01:02:10,759 (20% of 200,000. 656 01:02:10,960 --> 01:02:13,456 Well, you know, -is the Ultimate offer. 657 01:02:21,457 --> 01:02:23,425 I think we agree with each other. 658 01:02:24,426 --> 01:02:26,259 Within the next six months 659 01:02:26,360 --> 01:02:28,656 will you be the biggest rock star of his 660 01:02:28,857 --> 01:02:30,725 in all over the world. 661 01:02:33,426 --> 01:02:34,859 I know. 662 01:02:40,460 --> 01:02:42,456 Angel, that was a bangelijk, man. 663 01:02:42,457 --> 01:02:44,225 Yes, it was amazing. 664 01:02:44,226 --> 01:02:46,959 Yes, I was scared. I was thinking that it would screw up. 665 01:02:46,960 --> 01:02:48,756 Was Johnny still yet to see that. 666 01:02:48,757 --> 01:02:51,111 With Johnny here, this would not be true. 667 01:02:51,126 --> 01:02:52,759 Damn. "What is it? 668 01:02:52,760 --> 01:02:54,656 I forgot all about my jekker. Back as soon as possible. 669 01:02:54,657 --> 01:02:56,825 I have set up for a couple of days off to take 670 01:02:56,826 --> 01:03:00,509 rehearsals during the week-end. Yes. It sounds just fine. 671 01:03:00,511 --> 01:03:02,425 To see you soon. I'll be right back. 672 01:03:09,206 --> 01:03:11,359 Angel, thank you. "You are right. 673 01:03:12,460 --> 01:03:13,856 Lindsay, 674 01:03:14,457 --> 01:03:16,825 you get me by? 675 01:03:16,826 --> 01:03:18,759 I want to do a couple of things to discuss. 676 01:03:18,760 --> 01:03:20,856 I can't, Angel, I've already made plans. 677 01:03:20,857 --> 01:03:22,725 You may not be able to defer? 678 01:03:22,826 --> 01:03:24,659 This is a very, very important. 679 01:03:24,860 --> 01:03:27,456 I think it's just not a good idea, right? 680 01:03:28,057 --> 01:03:30,425 Lindsay, it's fine. 681 01:03:30,726 --> 01:03:33,259 If you do, this band is going to allow you to 682 01:03:33,300 --> 01:03:36,656 there are a few things that you and I need to discuss with them. 683 01:03:37,757 --> 01:03:39,995 Running the actual to the business, Angel? 684 01:03:40,426 --> 01:03:42,459 Be there at six o'clock. 685 01:03:56,160 --> 01:04:00,056 Put me at my high school. I've got some things to settle. 686 01:04:00,457 --> 01:04:02,225 We'll talk later off well. 687 01:04:02,426 --> 01:04:06,459 We would not like to fuck? -I have a few things to do, all right? 688 01:04:06,460 --> 01:04:08,456 Can we just leave? 689 01:04:08,457 --> 01:04:09,825 Yes, yes, yes, of course. 690 01:04:10,426 --> 01:04:12,159 You are saying it. 691 01:04:36,060 --> 01:04:37,456 Come on in. 692 01:04:41,457 --> 01:04:43,425 I can't stay, I have in my life 693 01:04:50,826 --> 01:04:52,959 Good idea, I will have to go. 694 01:04:52,990 --> 01:04:54,456 Lindsay, 695 01:04:55,457 --> 01:04:57,625 I am hopelessly in love with you. 696 01:04:58,126 --> 01:05:01,459 Look at me, please, in the eye and tell me that you do not feel anything. 697 01:05:01,687 --> 01:05:03,625 And I do, you will no longer bother you. 698 01:05:03,826 --> 01:05:05,759 What do I need Him to say it? 699 01:05:07,260 --> 01:05:10,356 That's another bass player search. Not funny. 700 01:05:10,457 --> 01:05:12,125 I have to go on. 701 01:05:12,426 --> 01:05:14,959 I'm going out to dinner with Him. Nice one. 702 01:05:15,160 --> 01:05:16,956 Go out for a meal. 703 01:05:17,457 --> 01:05:20,425 But that'll come later right up to me. 704 01:05:22,426 --> 01:05:24,559 Lindsay, I won't let you go 705 01:05:24,560 --> 01:05:26,956 you will promise to return. 706 01:05:31,457 --> 01:05:35,125 I can promise you that. I have to go back. 707 01:05:35,626 --> 01:05:37,459 I will be waiting for you. 708 01:05:45,460 --> 01:05:48,856 Is it a good thing that I'm a groupie, I have been invited 709 01:05:48,857 --> 01:05:52,125 when you have occur to know and love. -Why did you do that? 710 01:05:52,426 --> 01:05:54,459 I don't want to have to go out to eat, 711 01:05:54,460 --> 01:05:55,856 if you can understand me. 712 01:05:55,857 --> 01:05:57,425 Not the best idea. 713 01:05:58,426 --> 01:06:00,159 And that will be it. 714 01:06:03,257 --> 01:06:04,975 "Hey, come on in. 715 01:06:05,806 --> 01:06:07,259 Is Lindsay in here? 716 01:06:08,460 --> 01:06:10,456 Why would Lindsay be here? 717 01:06:10,657 --> 01:06:12,425 To tell you that. 718 01:06:13,826 --> 01:06:15,459 If you have something to say to you, 719 01:06:15,860 --> 01:06:17,656 then come right out. 720 01:06:21,257 --> 01:06:23,925 I think that you, me, and Him want each other. 721 01:06:24,226 --> 01:06:26,559 And if you don't have a bit of a dim, 722 01:06:26,760 --> 01:06:28,856 you're going to regret it. 723 01:06:33,457 --> 01:06:36,425 Rotten now, but before I take your head off, jerk. 724 01:06:46,426 --> 01:06:48,459 She's in there or not. , No. 725 01:06:48,460 --> 01:06:50,656 Love you so so so paranoid? 726 01:06:51,057 --> 01:06:53,425 I saw something that I didn't understand it, yes. 727 01:06:53,426 --> 01:06:54,989 One girl, Marilyn monroe? 728 01:06:55,460 --> 01:06:57,756 I caught sight of her reflection, and she had been burned, and dirty, and 729 01:06:57,757 --> 01:06:59,925 I looked at her again, and she seemed to be normal. 730 01:07:00,057 --> 01:07:02,025 Yeah, you know, you and I, 731 01:07:02,226 --> 01:07:03,859 I just noticed the same thing recently 732 01:07:03,860 --> 01:07:05,656 however, I was stoned,and 733 01:07:05,657 --> 01:07:08,525 I'm not stoned and I'm telling you, I saw the comment. 734 01:07:09,226 --> 01:07:10,859 Damn, that's Him. 735 01:07:12,460 --> 01:07:15,456 Wait, what are you doing? -I don't let her go. 736 01:07:15,457 --> 01:07:18,525 There is something going on, and the last thing you want to do 737 01:07:18,526 --> 01:07:20,459 is it to just enter the building. 738 01:07:20,660 --> 01:07:23,456 Well, I'm storm, there's no surprise inside. 739 01:07:23,857 --> 01:07:26,425 I will be going through the window, watching, may, I see something else. 740 01:07:26,426 --> 01:07:27,755 Take a klabak. 741 01:07:27,760 --> 01:07:29,456 A klabak? -Find a copper 742 01:07:29,457 --> 01:07:31,425 Lindsay's in there, right? Do it now, though. 743 01:07:31,426 --> 01:07:32,859 Be good, be careful. 744 01:07:36,160 --> 01:07:39,356 You can use the top to change clothes, and Angel will show you in the tub. 745 01:07:39,357 --> 01:07:40,725 Well. 746 01:07:42,026 --> 01:07:44,759 Do you have an extra towel? -I'll take you there. 747 01:07:44,760 --> 01:07:45,996 Thank you. 748 01:07:59,057 --> 01:08:02,025 I would like to thank you to bring me here to ask such questions. 749 01:08:04,457 --> 01:08:06,425 I'm sure the two of us 750 01:08:06,726 --> 01:08:08,659 it is really good to go. 751 01:09:09,957 --> 01:09:11,425 Stop. 752 01:09:11,426 --> 01:09:13,459 She had been killed. - "Who, Him? 753 01:09:13,460 --> 01:09:15,456 No, not her. One of the other girl. 754 01:09:21,457 --> 01:09:23,425 That really felt good. 755 01:09:23,726 --> 01:09:25,759 How do we get the body's to lose? 756 01:09:25,860 --> 01:09:28,356 Stab her with a plastic bag and in the near future, I'm driving 757 01:09:28,357 --> 01:09:30,225 go to a place where I can dump. 758 01:09:33,226 --> 01:09:35,959 More than this, and I'll take care of whoever is there. 759 01:09:41,460 --> 01:09:43,456 Mr. Angel Martin? 760 01:09:43,657 --> 01:09:45,125 Yes? 761 01:09:45,526 --> 01:09:48,859 "My name is officer Meak. Shall we go in and see? 762 01:09:49,260 --> 01:09:50,656 Why is that? 763 01:09:50,657 --> 01:09:52,625 Because I have the girl and saw a mole. 764 01:09:52,626 --> 01:09:54,459 What girl? What is basel now? 765 01:09:54,460 --> 01:09:56,756 Mr. Martin, we don't have to do so. 766 01:09:56,957 --> 01:09:58,825 But, we will be able to get one. 767 01:09:59,226 --> 01:10:01,459 I have had your help with anything. 768 01:10:02,457 --> 01:10:04,425 Steps drop-in. 769 01:10:05,326 --> 01:10:06,959 Come on, it's on the top. 770 01:10:09,860 --> 01:10:11,656 It happened right here in the kitchen. 771 01:10:11,657 --> 01:10:15,425 In fact, Greg, so come back soon. What the Angel has this been stolen? 772 01:10:15,426 --> 01:10:19,159 Just to mention that this is crazy, a few hours ago, it was 773 01:10:19,160 --> 01:10:22,456 a bit annoying that the story, which I love, wants to join in. 774 01:10:22,457 --> 01:10:24,625 It gets worse and worse as the night goes on. 775 01:10:25,626 --> 01:10:27,859 Nice try, but it won't do any good. 776 01:10:29,460 --> 01:10:30,756 Over to the side. 777 01:10:47,057 --> 01:10:48,825 So it's been nice. 778 01:10:48,826 --> 01:10:50,659 "Where is she? 779 01:10:50,660 --> 01:10:52,456 You'd better get going. -All is good. 780 01:10:53,157 --> 01:10:55,725 I have to step into it. We have to leave. 781 01:10:56,226 --> 01:10:58,459 Wait until you see this. 782 01:10:58,460 --> 01:11:00,456 Come on in here. Then take a look. 783 01:11:08,757 --> 01:11:11,995 We are sorry for the inconvenience. Have a nice evening further on. 784 01:11:24,426 --> 01:11:26,459 What did you do with the body? 785 01:11:33,460 --> 01:11:35,056 The new rule is, 786 01:11:35,157 --> 01:11:37,425 as of now, we are eating only out. 787 01:11:39,426 --> 01:11:41,659 I will be back in an hour, it. 788 01:11:47,260 --> 01:11:48,756 Marilyn monroe. 789 01:11:53,257 --> 01:11:54,885 You have to be late. 790 01:11:55,001 --> 01:11:56,459 Lindsay, we should talk. 791 01:11:56,460 --> 01:11:58,456 May be that's when it's on your plate? And I'm starving. 792 01:11:58,897 --> 01:12:00,425 I was at the Angel's home. 793 01:12:00,626 --> 01:12:02,959 I looked out of the window. Not so fast. 794 01:12:03,007 --> 01:12:04,525 What do you look for? 795 01:12:04,526 --> 01:12:06,359 I thought you were. Listen now 796 01:12:06,360 --> 01:12:08,156 I saw that girl to step 797 01:12:08,157 --> 01:12:09,425 and the thought that it was you. 798 01:12:09,426 --> 01:12:11,959 And through the window I saw my Angel and her doodstak. 799 01:12:12,160 --> 01:12:13,556 What? Yes. 800 01:12:13,557 --> 01:12:15,025 You can be sure of what you saw? 801 01:12:15,026 --> 01:12:16,859 Yes, there is more to it. 802 01:12:16,860 --> 01:12:18,656 I saw a girl and her reflection 803 01:12:18,657 --> 01:12:20,725 and it was completely burnt and disfigured. 804 01:12:20,726 --> 01:12:22,759 No, she is only in her reflection. 805 01:12:22,860 --> 01:12:25,056 And then I came up with the jute 806 01:12:25,057 --> 01:12:28,005 her reflection is normal, and the dead girl is gone. 807 01:12:28,026 --> 01:12:31,459 The jute throw me out, they thought I was crazy. 808 01:12:31,760 --> 01:12:35,456 Greg, are you high? -Am I like fuckin ' stoned. 809 01:12:39,057 --> 01:12:41,025 I know that it is plastered it sounds, yes. 810 01:12:41,126 --> 01:12:45,459 But the Sting is in trouble, promise me that you will be around. 811 01:12:48,460 --> 01:12:50,456 I can't do it, Greg. 812 01:12:51,057 --> 01:12:54,425 I do not want to offend. -What do you do now? 813 01:12:55,426 --> 01:12:58,859 Do you have anything with this guy? -I don't know. 814 01:12:58,960 --> 01:13:03,456 I don't know what I'm feeling. I've got a bit of time. 815 01:13:05,257 --> 01:13:07,225 Well, you know. Day. 816 01:13:07,426 --> 01:13:09,459 Take time for yourself. 817 01:13:12,160 --> 01:13:15,156 I'm telling you, Angel is not who you think he is. 818 01:13:16,257 --> 01:13:17,975 He is a beast. 819 01:13:41,426 --> 01:13:43,159 We are going to get involved? 820 01:13:44,460 --> 01:13:46,956 No, Lindsay is coming along. 821 01:13:47,657 --> 01:13:50,625 The new rule was, however, in order to go out to eat? 822 01:13:50,726 --> 01:13:52,759 I've had to make other plans. 823 01:13:56,060 --> 01:13:58,456 What are you exactly meaning? 824 01:13:59,957 --> 01:14:02,385 I would like her to add to our family. 825 01:14:02,626 --> 01:14:06,159 Why would you want to? Since I have her in front of me. 826 01:14:09,457 --> 01:14:14,425 Don't put everything on the line. 827 01:14:15,426 --> 01:14:18,459 No, this one is a bit different. 828 01:14:19,260 --> 01:14:21,456 It has to be something very exciting. 829 01:14:22,857 --> 01:14:24,885 There, do I need to. 830 01:14:28,226 --> 01:14:29,859 Not any more. 831 01:14:41,800 --> 01:14:43,256 Michelle. 832 01:14:46,457 --> 01:14:47,725 Michelle. 833 01:14:49,026 --> 01:14:52,559 So where is Tony going? -I have no idea. From here, I think. 834 01:14:58,060 --> 01:15:00,056 Damn, Lindsay. 835 01:15:03,957 --> 01:15:07,825 Michelle, what are you doing here?" -I have to talk to you. 836 01:15:08,006 --> 01:15:09,759 Well, come on in. 837 01:15:26,060 --> 01:15:27,756 What's the news? 838 01:15:28,557 --> 01:15:31,725 Apparently no one's stopping you, Angel, for, between ourselves, to choose from. 839 01:15:33,426 --> 01:15:36,459 So, I decided to give myself a good chance. 840 01:15:37,260 --> 01:15:39,156 It's all yours. 841 01:15:39,457 --> 01:15:41,005 I will have to do it. 842 01:15:41,126 --> 01:15:43,959 It's too late, baby. He is smitten with you. 843 01:16:05,457 --> 01:16:06,995 Out of it. 844 01:17:01,457 --> 01:17:05,725 This is Lindsay, and I'm not, but you know what you are doing. 845 01:17:05,826 --> 01:17:07,959 Lindsay, are you at home? Hello? 846 01:17:08,960 --> 01:17:11,156 Keep in your head. 847 01:17:11,457 --> 01:17:13,825 I would like to get some answers. 848 01:17:13,826 --> 01:17:15,459 I'm going to call you later. 849 01:17:22,460 --> 01:17:24,256 Hello? -It is written. 850 01:17:24,457 --> 01:17:25,925 "Hi, Angel. 851 01:17:25,996 --> 01:17:29,159 I want you and Russell to see the amphi-theatre within 15 minutes. 852 01:17:29,160 --> 01:17:30,876 Replace the dagger with it. 853 01:17:30,887 --> 01:17:33,625 It's under the towel next to the tub. 854 01:17:33,726 --> 01:17:36,059 There's a snake in the water, please bring that as well. 855 01:17:37,460 --> 01:17:39,456 Just do it. 856 01:17:40,457 --> 01:17:41,785 Who, then, was it? 857 01:17:41,796 --> 01:17:44,459 Angel, he wants us to see it in the theater 858 01:17:44,460 --> 01:17:46,056 and we have some stuff to bring to the table. 859 01:17:46,457 --> 01:17:48,725 I want to see the bodies in dumps, so 860 01:17:48,826 --> 01:17:52,859 Can I help you? I'm going to need something out of the hot tub. 861 01:18:28,457 --> 01:18:30,425 I've got the information needed. 862 01:18:32,026 --> 01:18:35,159 I can't give you any more information. 863 01:18:36,460 --> 01:18:39,456 I can give you everything that you want. 864 01:18:40,957 --> 01:18:42,425 Do not let this drop. 865 01:18:55,426 --> 01:18:57,459 You created it, Angel, don't you? 866 01:18:57,860 --> 01:19:01,456 I haven't created it. So I gave him just what he wanted. 867 01:19:01,657 --> 01:19:03,775 So, what can you give? 868 01:19:04,726 --> 01:19:07,859 Please tell me how I can kill him. -And if he eats it, he dies. 869 01:19:08,010 --> 01:19:09,456 If he eats it? 870 01:19:09,857 --> 01:19:11,825 If he has anything at all to eat. 871 01:19:12,026 --> 01:19:14,459 I want to see the truth. -It's the truth. 872 01:19:14,760 --> 01:19:16,856 If he eats it, he dies. 873 01:19:17,257 --> 01:19:19,425 But you will do you no good. 874 01:19:19,926 --> 01:19:23,259 You can never force it to eat, or what to do. 875 01:19:23,460 --> 01:19:25,856 Unless you are a brutal master. 876 01:19:26,457 --> 01:19:30,425 However, you have to give in to the world of the demons. 877 01:19:31,726 --> 01:19:33,459 I'm thinking not. 878 01:19:33,760 --> 01:19:35,456 Come on, come on, mr. Austin. 879 01:19:36,057 --> 01:19:38,025 You have to know too much. 880 01:19:38,426 --> 01:19:41,759 It's only a matter of time before he was killed. 881 01:19:41,960 --> 01:19:44,456 But I can give you the required power. 882 01:19:44,457 --> 01:19:46,725 And you can have it all. 883 01:19:48,726 --> 01:19:50,459 Take a seat. 884 01:20:15,887 --> 01:20:18,725 You have to understand that you are your soul and the sacrifice 885 01:20:18,726 --> 01:20:20,659 in the demon world. 886 01:20:25,460 --> 01:20:27,456 Just close your eyes. 887 01:20:33,457 --> 01:20:35,725 You are a fool, 888 01:20:37,426 --> 01:20:40,459 he will have to kill you. 889 01:20:42,060 --> 01:20:43,456 As possible. 890 01:20:44,457 --> 01:20:46,725 But now I have a chance. 891 01:21:07,557 --> 01:21:09,725 Here. -"Murder for profit." 892 01:21:10,026 --> 01:21:12,859 They sell a great comic strip below. 893 01:21:12,960 --> 01:21:15,456 Comic books? That's for pussies. 894 01:21:15,457 --> 01:21:17,425 Keep the change. 895 01:21:21,426 --> 01:21:25,859 Do you have any sort mondklem to eat, to do some soul searching. 896 01:21:25,960 --> 01:21:29,756 No it doesn't. But it is so nasty taste like it does. 897 01:21:44,157 --> 01:21:46,825 I'd hate to take your leftovers to clean up. 898 01:21:46,826 --> 01:21:50,559 This is the last time, stop whining, yes. 899 01:21:50,760 --> 01:21:52,656 Do you have the keys? 900 01:21:54,457 --> 01:21:56,425 No, I thought you still had them. 901 01:21:56,956 --> 01:21:59,459 Well, you wait here. I'll get out of them. 902 01:23:13,457 --> 01:23:17,425 Peter, we are waiting for Michelle to go to the theatre, to the city. 903 01:23:32,426 --> 01:23:34,459 With them on it. With them on it. 904 01:23:35,460 --> 01:23:38,756 I was home with Michelle, and He was there. 905 01:23:38,757 --> 01:23:40,725 Monique was lying dead on the floor. 906 01:23:41,126 --> 01:23:43,859 Is he being followed? -I don't think so. 907 01:23:43,960 --> 01:23:45,586 I gave him a smack on the head with a vase 908 01:23:45,587 --> 01:23:47,995 he fell into a stupor, I suppose. -Are you thinking of? 909 01:23:48,126 --> 01:23:49,759 I don't know. I have just returned. 910 01:23:49,760 --> 01:23:51,756 Get the stuff out of the car and follow me." 911 01:23:51,957 --> 01:23:54,125 What's wrong with her? 912 01:23:54,226 --> 01:23:57,659 What are we doing here?" "Head" and be quick about it. 913 01:23:59,260 --> 01:24:00,856 How can I help you? 914 01:24:01,557 --> 01:24:04,125 Yes, I am, Angel Marin. I come to the rehearsal. 915 01:24:04,126 --> 01:24:06,159 Jimmi Wolf to have everything taken care of. 916 01:24:08,460 --> 01:24:10,756 Yes, you are allowed to enter. 917 01:24:11,757 --> 01:24:13,425 What's the matter with her? 918 01:24:13,726 --> 01:24:16,459 Just have to be a fan. This is happening to me now. 919 01:24:17,460 --> 01:24:18,886 Good for you. 920 01:24:20,357 --> 01:24:22,905 Listen, I have carried out the changes in the group 921 01:24:22,926 --> 01:24:25,359 if, in fact, Greg, Austin, show themselves, and refuse to him the access. 922 01:24:25,460 --> 01:24:26,956 Understood. 923 01:24:33,457 --> 01:24:34,825 What are you doing staying here? 924 01:24:34,826 --> 01:24:37,759 We can get guitars to collect. How do you do? 925 01:24:38,460 --> 01:24:40,006 Great. 926 01:24:40,157 --> 01:24:42,825 This is the largest Creeping Flesh, the tour so far. 927 01:24:46,426 --> 01:24:49,199 Grab that tub up with water and bring it to us. 928 01:25:03,457 --> 01:25:04,925 Pick up that axe. 929 01:25:21,426 --> 01:25:23,459 Am on the lookout for Him. 930 01:25:23,860 --> 01:25:27,456 If you do not see him, then kill him. Go. 931 01:25:59,757 --> 01:26:01,725 This is my baby. 932 01:26:04,426 --> 01:26:06,459 I don't want to get paranoid sounding, but it 933 01:26:06,760 --> 01:26:08,996 it was custom made for me. 934 01:26:11,457 --> 01:26:13,425 You can admire it. 935 01:26:14,426 --> 01:26:17,259 This is unique in the world. , Good. 936 01:26:19,460 --> 01:26:21,456 Who's there? 937 01:26:22,057 --> 01:26:24,025 In the opening act. 938 01:26:24,426 --> 01:26:26,459 Let's go and have a look. 939 01:27:08,457 --> 01:27:10,425 This one is heavy. Yes. 940 01:27:14,016 --> 01:27:16,459 There must be more than that, baby. 941 01:27:37,460 --> 01:27:39,456 Come on. 942 01:28:54,457 --> 01:28:56,425 Angel, don't do it. 943 01:28:58,426 --> 01:29:00,459 Please. 944 01:29:25,000 --> 01:29:26,456 Beestig sound. 945 01:29:43,457 --> 01:29:44,925 Out of the way. 946 01:29:56,426 --> 01:29:57,659 Back. 947 01:30:50,460 --> 01:30:51,856 Come On, Lyn. 948 01:30:52,457 --> 01:30:54,425 We call on the police. 949 01:30:54,626 --> 01:30:56,459 Wait, for the love of god. 950 01:31:02,457 --> 01:31:05,425 Time for a drastic career change. 951 01:31:13,460 --> 01:31:16,256 I know that my dad was going to work. 952 01:31:16,426 --> 01:31:18,459 As drastically as now. 1 00:00:10,509 --> 00:00:14,051 - How much is a hamburger and a coffee? - 45 pence. 2 00:00:14,176 --> 00:00:15,634 45 pence... 3 00:00:18,217 --> 00:00:20,801 - 45? - 45, yes. 4 00:00:23,217 --> 00:00:25,301 See you the morra. 5 00:00:25,426 --> 00:00:30,259 ♪ Say you and your Spanish eyes will wait for me... 6 00:00:32,467 --> 00:00:35,259 ♪ Oh, you and your Spanish eyes 7 00:00:35,384 --> 00:00:38,301 ♪ Will wait for me 8 00:00:39,676 --> 00:00:42,342 ♪ Yes, you and your Spanish eyes 9 00:00:42,467 --> 00:00:44,259 ♪ Will wait for me... ♪ 10 00:00:53,301 --> 00:00:56,426 You've got to make the most of what life offers you. 11 00:00:57,842 --> 00:01:00,259 Life isn't meant to be easy. 12 00:01:00,384 --> 00:01:02,342 Not for anybody. 13 00:01:02,467 --> 00:01:06,926 OK, some of us may start out with more than others. 14 00:01:07,051 --> 00:01:10,592 More... advantages, you might say. 15 00:01:11,717 --> 00:01:13,801 That's not the main item. 16 00:01:15,009 --> 00:01:19,092 It's basically every man for himself. 17 00:01:22,384 --> 00:01:24,676 Take the two of us, for instance. 18 00:01:24,801 --> 00:01:28,426 What did we start with? What did we do with ourselves? 19 00:01:29,301 --> 00:01:31,384 For a start, there's my 'O' levels. 20 00:01:31,509 --> 00:01:32,592 Two! 21 00:01:32,717 --> 00:01:36,759 Ah! Now, there's a fair advantage you might say, eh? 22 00:01:36,884 --> 00:01:38,967 But I worked for them. 23 00:01:40,134 --> 00:01:43,217 You see, that's what you and I have in common. 24 00:01:43,342 --> 00:01:47,134 Not the 'O' levels, no. The advantages, eh? 25 00:01:47,259 --> 00:01:51,509 You know, the little supports that help us along life's weary way. 26 00:01:53,259 --> 00:01:55,467 Let's face facts, Earl. 27 00:01:56,551 --> 00:01:59,176 We've had our fair share of advantages. 28 00:02:02,342 --> 00:02:06,676 Like, for instance, you had a nice, warm country, 29 00:02:06,801 --> 00:02:10,509 money, a big house, 30 00:02:10,634 --> 00:02:13,217 girls, a big horse. 31 00:02:13,342 --> 00:02:17,426 Aye. And I bet you ate a lot of nice curries up at that... 32 00:02:17,551 --> 00:02:19,426 Kandahar, eh? 33 00:02:19,551 --> 00:02:21,634 Nicely done, Earl. 34 00:02:23,176 --> 00:02:25,259 Oh, wait a minute here. 35 00:02:27,051 --> 00:02:31,301 I don't see too many 'O' levels there, Earl old son. 36 00:02:31,426 --> 00:02:33,676 How did you do it? 37 00:02:33,801 --> 00:02:36,509 And why the bloody hell don't I have a job? 38 00:02:37,967 --> 00:02:39,009 Oi! 39 00:02:40,342 --> 00:02:45,259 Go on your bike! I'm trying to sleep here. Come on, clear off! 40 00:02:45,384 --> 00:02:47,259 Go on! 41 00:03:49,134 --> 00:03:52,467 ...PX-135 conversion for the quadraphonic speakers. 42 00:03:52,592 --> 00:03:55,592 You've got the wattage meters built in at the start. 43 00:03:55,717 --> 00:04:00,384 - How much is that? - Including the pre-amp, that'd be £740. 44 00:04:00,509 --> 00:04:04,134 - What about the FM tuner with... - Automatic phase tracker? 45 00:04:04,259 --> 00:04:07,217 - Aye, automatic phase tracker. - Another £460. 46 00:04:07,342 --> 00:04:10,092 You've got the basics for a first-rate system. 47 00:04:10,217 --> 00:04:11,801 - Eh? - The basics. 48 00:04:11,926 --> 00:04:14,509 Oh, the basics. 49 00:04:14,634 --> 00:04:20,259 If you took the Elite speakers, I could give you the lot for, say, 1,080? 50 00:04:20,384 --> 00:04:23,301 - Have you got a cigarette? - Aye, certainly. 51 00:04:30,676 --> 00:04:33,592 You're tempting me, but I want tae think about it. 52 00:04:33,717 --> 00:04:36,301 - About that automatic... - Phase tracker? 53 00:04:36,426 --> 00:04:39,926 Aye, phase tracker. I'll pop in on Friday and let you know. 54 00:04:40,051 --> 00:04:44,092 Thanks a lot. That piss-taker, I mean phase tracker is magic. 55 00:04:53,967 --> 00:04:57,717 Aye, my dad only needs it on Saturday, so it's mine all week. 56 00:04:57,842 --> 00:05:00,217 - I've got to buy my own petrol. - Really? 57 00:05:00,342 --> 00:05:02,717 Aye, it's 20 miles to the gallon in town. 58 00:05:02,842 --> 00:05:05,759 - That's tough. - Are you working yet...? 59 00:05:05,884 --> 00:05:09,301 - That's tough, too. - Well, things are tough all over. 60 00:05:09,426 --> 00:05:11,717 Aye. I have to scoot now. See you! 61 00:05:38,301 --> 00:05:40,176 Oh, come on! 62 00:05:51,634 --> 00:05:55,092 - Where are you going? - I'm going for a walk. See you later. 63 00:05:55,217 --> 00:05:58,051 - I'll get it fixed in a minute. - It's no' that... 64 00:05:58,176 --> 00:06:01,301 - I'll no' be a minute. - See you later, Ronnie. 65 00:06:04,634 --> 00:06:07,092 The rain's definitely goin' off, eh? 66 00:06:07,217 --> 00:06:09,509 It sure is. 67 00:06:09,634 --> 00:06:12,092 A good shower really cleans the place up. 68 00:06:12,217 --> 00:06:14,384 It makes the world sparkle. 69 00:06:14,509 --> 00:06:16,592 It sure does. 70 00:06:19,634 --> 00:06:21,717 Did you have a good day? 71 00:06:21,842 --> 00:06:25,759 - Very enjoyable. - Same here. Very, very enjoyable. 72 00:06:25,884 --> 00:06:28,176 Me, too. In the park mostly. 73 00:06:35,051 --> 00:06:37,134 It's miserable, isn't it? 74 00:06:37,259 --> 00:06:38,717 Yeah. 75 00:06:40,301 --> 00:06:42,467 I tried to kill myself today. 76 00:06:45,092 --> 00:06:46,967 Just after you left, Wal. 77 00:06:47,092 --> 00:06:50,926 I took a mouthful of Corn Flakes and milk and held my nose shut. 78 00:06:53,467 --> 00:06:57,301 I tried to drown myself in Corn Flakes and milk! 79 00:06:57,426 --> 00:07:00,884 No, if you want to kill yourself, what you dae is, 80 00:07:01,009 --> 00:07:04,509 you stand somewhere wet, get yourself a good earth, 81 00:07:04,634 --> 00:07:07,092 then plug yourself into the mains. 82 00:07:07,217 --> 00:07:09,217 That's what I was gonnae dae. 83 00:07:09,342 --> 00:07:10,801 Woof! 84 00:07:13,342 --> 00:07:16,551 No, I think the best way is out a window. 85 00:07:16,676 --> 00:07:18,634 Really high up. 86 00:07:18,759 --> 00:07:21,634 Hit the ground at 120 mile an hour. 87 00:07:21,759 --> 00:07:25,717 I was gonnae try that up at the high flats, but the lifts were stuck. 88 00:07:25,842 --> 00:07:28,634 Couldnae be bothered climbing 400 stairs. 89 00:07:28,759 --> 00:07:32,759 Christ, you'd be fit for nothing by the time you got to the top! 90 00:07:36,551 --> 00:07:39,717 There's got to be more to life than committing suicide. 91 00:07:41,759 --> 00:07:45,551 There's got to be something. There's got to be some way out. 92 00:07:54,926 --> 00:07:56,967 I think the rain's gone off, eh? 93 00:07:57,092 --> 00:07:59,176 Oh, beat it, eh? 94 00:07:59,301 --> 00:08:01,467 Are youse comin' down the road then? 95 00:08:01,592 --> 00:08:04,092 - Are youse goin'? - Aye, come on. 96 00:08:15,634 --> 00:08:20,717 Hey! Do you no' think it's time you traded that in for something wi' wheels? 97 00:12:08,176 --> 00:12:12,926 I'm sorry I had to drag youse all out on such a cold night, but now we're all here, 98 00:12:13,051 --> 00:12:16,176 well, Ronnie wants to say something. 99 00:12:24,926 --> 00:12:29,926 I've got a lot to say, boys, but I've just got one key word to say first of all. 100 00:12:33,717 --> 00:12:35,384 Sink. 101 00:12:49,926 --> 00:12:51,801 No, no. 102 00:12:52,967 --> 00:12:56,092 Get up. Let me put it another way, eh? 103 00:13:00,342 --> 00:13:02,759 We are sittin' on a gold mine. 104 00:13:04,634 --> 00:13:07,967 Or should I say a steel mine? A stainless steel mine! 105 00:13:09,676 --> 00:13:13,426 Look, what's this area famous for? 106 00:13:13,551 --> 00:13:15,717 What's it well known for? 107 00:13:15,842 --> 00:13:16,884 Drunks. 108 00:13:18,051 --> 00:13:19,842 Muggers. 109 00:13:19,967 --> 00:13:23,134 - Multiple social deprivation! - Sinks! 110 00:13:23,259 --> 00:13:25,426 Stainless steel sinks. 111 00:13:25,551 --> 00:13:28,467 Hundreds of them up at Martin's warehouse. 112 00:13:28,592 --> 00:13:33,009 - Sinks worth a fortune. - You mean where I used tae work? 113 00:13:33,134 --> 00:13:36,092 Aye, we mean where you used tae work. 114 00:13:37,384 --> 00:13:40,092 The sinks come at 60 quid apiece. 115 00:13:40,217 --> 00:13:43,884 An hour in there and we could shift 80, maybe 90 into a van. 116 00:13:44,009 --> 00:13:47,342 60 times 90? Hey, that's over 100 quid! 117 00:13:50,426 --> 00:13:53,259 - Where will we get a van? - Vic's mate's a van boy. 118 00:13:53,384 --> 00:13:56,967 He's gonnae get it fixed up wi' him. Any Corn Flakes? 119 00:13:57,092 --> 00:13:59,551 No. Sugar Puffs...? 120 00:13:59,676 --> 00:14:02,092 Hey, we need a modus exper... 121 00:14:02,217 --> 00:14:04,467 Eh, a modul oper... 122 00:14:04,592 --> 00:14:07,051 Och, you mean a modus operandi? 123 00:14:07,176 --> 00:14:09,467 No, we need a way tae get in! 124 00:14:18,426 --> 00:14:21,259 - Wal, put your shoes on. - Aye. 125 00:14:26,051 --> 00:14:31,759 Decoys. Two guys dressed up as cleaning ladies to take care of the night-watchman. 126 00:14:31,884 --> 00:14:35,967 You know, we can get wigs and make-up, a dress. 127 00:14:36,092 --> 00:14:38,176 I'll be one of them. 128 00:14:47,801 --> 00:14:50,092 Good idea, Vic. 129 00:14:50,217 --> 00:14:52,384 We need some inside information. 130 00:14:52,509 --> 00:14:55,926 Alec, where did you say you worked before you got the sack? 131 00:14:56,051 --> 00:14:58,467 The accounts department. 132 00:14:58,592 --> 00:15:02,967 It was unfair dismissal! It's no' my fault I'm no' a walking computer. 133 00:15:03,092 --> 00:15:06,301 OK, men, back to work. Keep thinking. 134 00:15:06,426 --> 00:15:10,426 This job's gonnae be perfect. It's gonnae be a work of art. 135 00:15:10,551 --> 00:15:14,467 We're gonnae be rich. But we still need some more guys, though. 136 00:15:14,592 --> 00:15:17,634 Vic, get the van fixed up, right? 137 00:15:17,759 --> 00:15:20,467 - Are you sure you've nae Corn Flakes? - No. 138 00:15:20,592 --> 00:15:23,592 Alec, remember anything you can about the layout. 139 00:15:23,717 --> 00:15:26,134 Doors, windows, anything. Draw a plan. 140 00:15:26,259 --> 00:15:29,842 Wal, check the night-watchman. See where he spends the night. 141 00:15:29,967 --> 00:15:33,134 Check out his routine. What else do we need? 142 00:15:33,259 --> 00:15:37,426 Four or five more people with skill, courage and determination. 143 00:16:14,009 --> 00:16:16,759 - Morning rolls? - Ten dozen. 144 00:16:16,884 --> 00:16:18,759 - Jam sponges? - No. 145 00:16:18,884 --> 00:16:20,467 - Bridies? - No. 146 00:16:20,592 --> 00:16:22,676 - Pancakes? - No. 147 00:16:22,801 --> 00:16:24,884 - Coffee buns? - A dozen. 148 00:16:25,009 --> 00:16:27,176 - Paris buns? - No. 149 00:16:27,301 --> 00:16:29,301 - Small Alberts? - No. 150 00:16:29,426 --> 00:16:31,759 - Chocolate doughnuts? - A dozen. 151 00:16:31,884 --> 00:16:34,301 - Iced doughnuts? - No. 152 00:16:34,426 --> 00:16:36,176 - Sugar doughnuts? - No. 153 00:16:36,301 --> 00:16:38,592 - Apple turnovers? - A dozen. 154 00:16:38,717 --> 00:16:40,967 - Madeira cake? - No. 155 00:16:41,092 --> 00:16:42,967 Angel cake...? 156 00:16:43,092 --> 00:16:44,967 - Ginger slabs? - No. 157 00:16:45,092 --> 00:16:46,759 - Albert slabs? - Dozen. 158 00:16:47,842 --> 00:16:51,134 - What's wrang? - I've got something to tell you, Bobby. 159 00:16:51,259 --> 00:16:54,176 We cannae talk here. We'll go somewhere quiet. 160 00:16:54,301 --> 00:16:58,426 - I cannae leave the shop. - Just a couple of minutes. That's all. 161 00:17:18,259 --> 00:17:20,134 - Sultana cake? - No. 162 00:17:20,259 --> 00:17:21,926 - Cream cookies? - No. 163 00:17:22,051 --> 00:17:24,092 - Apple slab? - Two. 164 00:17:44,134 --> 00:17:45,759 You've got a van. 165 00:17:45,884 --> 00:17:48,634 Well, what do you think? 166 00:17:51,926 --> 00:17:53,467 Well? 167 00:17:53,592 --> 00:17:55,676 Sorry, I couldn't hear you. 168 00:17:56,759 --> 00:17:58,342 Oh, fuck. 169 00:17:58,467 --> 00:18:00,551 - Small trifles? - No. 170 00:18:00,676 --> 00:18:01,842 - Large trifles? - No. 171 00:18:02,759 --> 00:18:05,176 It's a big job. 172 00:18:07,717 --> 00:18:09,301 Local... 173 00:18:16,842 --> 00:18:18,926 High-class goods. 174 00:18:20,259 --> 00:18:22,342 Fool-proof entry. 175 00:18:33,717 --> 00:18:36,259 We want a look-out. 176 00:18:36,384 --> 00:18:39,009 Plus someone that can handle alarms. 177 00:18:46,342 --> 00:18:49,801 Oh, for God's sake, it's like a public park here! 178 00:18:50,967 --> 00:18:53,342 Come on, let's get somewhere quieter. 179 00:18:53,467 --> 00:18:55,051 Shoo! 180 00:19:10,926 --> 00:19:13,509 It's magic, this place, in the summer. 181 00:19:29,384 --> 00:19:31,884 So, a good alarm man is what we need. 182 00:19:32,009 --> 00:19:35,259 One circuit does the whole place, as far as we know, 183 00:19:35,384 --> 00:19:38,342 then one, maybe two good look-outs, you know? 184 00:19:38,467 --> 00:19:41,301 One on the inside and one outside on the road. 185 00:19:42,509 --> 00:19:47,342 We want people with skill, courage and determination. 186 00:19:52,717 --> 00:19:54,259 What's up? 187 00:19:56,384 --> 00:19:58,801 It's quite choppy today, isn't it? 188 00:20:04,676 --> 00:20:09,217 I'm sorry to be a bother, Ronnie, but I'm just not a very good sailor. 189 00:20:10,592 --> 00:20:13,717 I'm very keen on the job, though. It sounds fine. 190 00:20:15,259 --> 00:20:17,342 I'd be fine if I was sick. 191 00:20:31,592 --> 00:20:34,259 Come in, number seven, your time's up! 192 00:20:35,384 --> 00:20:37,801 Keep away fae thae swans. They're evil. 193 00:20:37,926 --> 00:20:40,676 They can break your arms with their muzzles. 194 00:20:40,801 --> 00:20:44,967 - Beaks. - Aye, beaks. Ducks aren't so vicious. 195 00:21:32,801 --> 00:21:36,384 - Hey, where's New York? - 3,000 miles that way. 196 00:21:39,967 --> 00:21:43,426 - Where's Australia? - 12,000 miles that way. 197 00:21:48,884 --> 00:21:52,176 - Where's China? - 5,000 miles that way. 198 00:21:55,092 --> 00:21:58,092 Ask me the capital of Ethiopia. 199 00:21:59,592 --> 00:22:02,217 OK, what's the capital of Ethiopia? 200 00:22:02,342 --> 00:22:04,676 Addis Ababa. 201 00:22:04,801 --> 00:22:06,884 - What's six and eight? - 14. 202 00:22:08,759 --> 00:22:10,842 Rubbish! Naewhere near it. 203 00:22:10,967 --> 00:22:13,051 - Aye, it is. - You're miles off it. 204 00:22:13,176 --> 00:22:16,134 - No, I'm not. - It's naewhere near 14. 205 00:22:18,217 --> 00:22:19,676 Hey! 206 00:22:32,551 --> 00:22:35,759 One of us should talk tae Simmy and gie him the details. 207 00:22:35,884 --> 00:22:38,509 Tell him about the key for the warehouse door. 208 00:22:38,634 --> 00:22:42,801 - And the signal to get the gate open. - Tell him to get the door down quick. 209 00:22:42,926 --> 00:22:44,884 Right. Where will he be? 210 00:22:45,009 --> 00:22:47,717 Up at the Arts Centre. He looks after the bees. 211 00:22:47,842 --> 00:22:51,592 That's ideal for secret discussions. It's up on the roof. 212 00:22:51,717 --> 00:22:53,801 It's a good, quiet place to talk. 213 00:22:53,926 --> 00:22:55,967 - Right. - Right. 214 00:23:13,801 --> 00:23:17,676 ♪ All things bright and beautiful... ♪ 215 00:23:19,967 --> 00:23:23,092 - Who was that masked man? - Search me. 216 00:23:23,217 --> 00:23:26,509 Come on. Yeah, come on. 217 00:23:26,634 --> 00:23:29,384 Come on. Sit doon. 218 00:23:29,509 --> 00:23:31,842 Coochie, coochie, coochie... 219 00:23:37,884 --> 00:23:42,051 Coochie, coochie, coochie coo. Coochie, coochie, coochie coo. 220 00:23:48,009 --> 00:23:50,551 I've got the plan. 221 00:23:50,676 --> 00:23:53,134 If I go get the key for the watchman, 222 00:23:53,259 --> 00:23:56,884 we'll pass it on to the guy on the inside, the little guy. 223 00:23:58,176 --> 00:24:01,842 He'll go to the back gate and tap out the signal. Three taps. 224 00:24:04,426 --> 00:24:08,717 The van goes in, the gate comes down again. Really quick. 225 00:24:08,842 --> 00:24:11,009 Ronnie'll show you the stuff to take. 226 00:24:11,134 --> 00:24:13,217 Just the sinks, nothing else. 227 00:24:14,717 --> 00:24:16,801 What are you daein' here? 228 00:24:18,342 --> 00:24:20,509 What are you daein' here, you mug? 229 00:24:20,634 --> 00:24:23,259 I came to tell Simmy what you've been sayin'. 230 00:24:23,384 --> 00:24:26,884 I forgot about the two taps. It's a good job you remembered. 231 00:24:27,009 --> 00:24:28,551 Aye. 232 00:24:48,717 --> 00:24:50,884 It's good to have you with us. 233 00:24:51,009 --> 00:24:56,092 It's a big job, but it's simple and that's the beauty of it. 234 00:24:56,217 --> 00:24:58,926 We're all going to be rich. 235 00:24:59,051 --> 00:25:01,634 Have you finished with this roll here? 236 00:25:02,884 --> 00:25:07,176 Big, big money. Capital for anything you want. 237 00:25:07,301 --> 00:25:10,634 I'm going to make you rich. Come on. 238 00:25:15,301 --> 00:25:18,009 Two coffees and a roll and sausage, wasn't it? 239 00:25:18,134 --> 00:25:20,217 - Yeah. - 57 pence, please. 240 00:25:21,301 --> 00:25:24,509 I wonder if you could take care of the coffees? 241 00:25:24,634 --> 00:25:28,134 Look, I've left my wallet in my other jacket pocket. 242 00:25:28,259 --> 00:25:30,676 I'll square you up later. I'm sorry. 243 00:25:30,801 --> 00:25:33,134 You're a screwball! 244 00:25:33,259 --> 00:25:36,759 Big money, eh? Lots of capital, do what you want! 245 00:25:36,884 --> 00:25:39,967 - You cannae even buy me a coffee? - I'm sorry. 246 00:25:40,092 --> 00:25:44,551 How do you expect to do a robbery and you can't even buy me a cup of coffee? 247 00:25:44,676 --> 00:25:48,051 That's what we're daein' it for. We've nae money just noo! 248 00:25:48,176 --> 00:25:50,176 Can't do a robbery without money! 249 00:25:50,301 --> 00:25:54,384 I'm in the gang two minutes, two minutes and I'm losing already! 250 00:26:25,551 --> 00:26:28,842 OK, lads, can I have your attention, please? 251 00:26:30,134 --> 00:26:32,676 Come on, a wee bit of hush, attention! 252 00:26:35,009 --> 00:26:38,092 Will you shut up and give me your attention? 253 00:26:38,217 --> 00:26:40,301 Down... 254 00:26:40,426 --> 00:26:42,717 Will you shut up! 255 00:26:42,842 --> 00:26:45,759 Right, lads, the boss wants a word with you. 256 00:26:51,009 --> 00:26:52,467 Thanks. 257 00:26:53,634 --> 00:26:59,426 I'd just like to say you're doing a great job. Keep up the good work. 258 00:26:59,551 --> 00:27:01,009 Thanks. 259 00:27:25,092 --> 00:27:27,176 What does it do? 260 00:27:27,301 --> 00:27:30,509 It puts the alarm system out of action completely. 261 00:27:31,551 --> 00:27:33,426 How does it work? 262 00:27:33,551 --> 00:27:36,467 You find the main fuse box inside the warehouse. 263 00:27:36,592 --> 00:27:40,092 - Yeah. - Locate the fuse for the alarm circuit. 264 00:27:40,217 --> 00:27:42,884 - Yeah. - Then you throw this box at it. 265 00:27:43,009 --> 00:27:46,009 - It should knock it tae fuck! - Yeah. 266 00:27:46,134 --> 00:27:48,176 Hey, what does that dae? 267 00:27:48,301 --> 00:27:51,426 It puts the alarm system out of action completely. 268 00:27:54,217 --> 00:27:56,384 Head up. Swing your arm. 269 00:27:57,467 --> 00:28:00,509 - Wal, stop muckin' about. - I'm no' muckin' about! 270 00:28:00,634 --> 00:28:02,301 - Aye, you are. - I'm no'! 271 00:28:02,426 --> 00:28:04,342 We've got dresses to try on and make-up. 272 00:28:04,467 --> 00:28:06,301 I'm tryin' my best! 273 00:28:06,426 --> 00:28:10,092 - What else have we got to do? - Have you got the clothes? 274 00:28:10,217 --> 00:28:12,134 - Aye. You? - Aye. 275 00:28:12,259 --> 00:28:14,676 - Everything ready? - Aye. 276 00:28:14,801 --> 00:28:18,092 But... how do you become a girl? 277 00:28:18,217 --> 00:28:21,926 Convince yourself first before anything else. 278 00:28:22,051 --> 00:28:24,967 - Tell yourself you're a girl. - How? 279 00:28:25,092 --> 00:28:27,759 - 'I'm a girl.' Say it. - I'm a girl. 280 00:28:27,884 --> 00:28:30,676 - That's it. Try, Wal. It helps. - I'm a girl. 281 00:28:30,801 --> 00:28:33,176 I'm a girl. I'm a girl. 282 00:28:33,301 --> 00:28:35,634 - Wal, try it. - No, I'm no' sayin' that. 283 00:28:35,759 --> 00:28:37,342 - Wal! - No! 284 00:28:37,467 --> 00:28:39,342 - I'm a girl. - You're an eejit! 285 00:28:39,467 --> 00:28:42,051 I'm a girl. I'm a girl. 286 00:28:42,176 --> 00:28:46,176 - You like this, don't you? - No... Aye, I'm a girl. I'm a girl. 287 00:28:46,301 --> 00:28:47,842 - Try it. - No! 288 00:28:47,967 --> 00:28:50,176 I'm a girl. I'm a girl. 289 00:28:50,301 --> 00:28:52,176 - Wal, try it. - No! 290 00:28:57,467 --> 00:29:00,717 Oh, no. It's a three-week high-protein diet. 291 00:29:00,842 --> 00:29:03,217 It was in last week's Vanity Fair. 292 00:29:07,467 --> 00:29:10,176 Is anything worrying you just now? 293 00:29:10,301 --> 00:29:12,384 Are you quite happy? 294 00:29:12,509 --> 00:29:16,509 Well, there was one or two things I wanted to talk to you about. 295 00:29:17,634 --> 00:29:20,967 Would you wear a brown skirt with a red top, 296 00:29:21,092 --> 00:29:23,551 say, a really deep red, kind of maroon 297 00:29:23,676 --> 00:29:26,301 with maybe grey tights? 298 00:29:28,051 --> 00:29:30,467 Vic, what's wrong with you? 299 00:29:31,634 --> 00:29:35,801 Aye, right, brown tights. It needs to be brown tights. Brown tights. 300 00:29:38,134 --> 00:29:40,009 What's up? 301 00:29:41,134 --> 00:29:45,467 Look, Mary, it's good. It'll bring us closer together. 302 00:29:45,592 --> 00:29:48,676 We'll be able to share things, talk about the same things, 303 00:29:48,801 --> 00:29:50,634 make-up and frocks. 304 00:29:50,759 --> 00:29:54,176 - We can be real buddies. - I've got girlfriends for that! 305 00:29:54,301 --> 00:29:57,426 It's meant to be different with you. 306 00:29:57,551 --> 00:30:00,134 Look, I know what I'm doing. 307 00:30:00,259 --> 00:30:02,342 It's gonnae work out fine. 308 00:30:03,717 --> 00:30:07,009 Tell me. Talk to me about it. 309 00:30:11,217 --> 00:30:15,592 I'm just interested in girls. I mean, I like them. 310 00:30:15,717 --> 00:30:18,259 You don't have to BE one! 311 00:30:18,384 --> 00:30:23,134 Of course not. I'm a boy. I'm a boy. I'm a boy! 312 00:30:23,259 --> 00:30:26,384 - I want my lipstick back. - Eh? 313 00:30:26,509 --> 00:30:30,967 The one you took from my bag last night when we were saying 'good night'. 314 00:30:33,051 --> 00:30:35,384 I'm still a good kisser, eh? 315 00:30:35,509 --> 00:30:39,801 - What's goin' on, Vic? Eh? - I'll tell you soon. 316 00:30:39,926 --> 00:30:41,801 - Tell me now! - Soon! 317 00:31:03,551 --> 00:31:05,634 What do you fancy? 318 00:31:05,759 --> 00:31:08,217 I've set my heart on ten days in Barbados. 319 00:31:08,342 --> 00:31:09,926 Very nice. 320 00:31:10,051 --> 00:31:12,842 It's a four-star hotel, 321 00:31:12,967 --> 00:31:15,634 full board, return flight for, eh... 322 00:31:16,967 --> 00:31:19,967 ...just over four sinks. It's no' bad. 323 00:31:20,092 --> 00:31:23,092 Ah, but look, if you put in an extra sink, 324 00:31:23,217 --> 00:31:26,842 you can get the African safari with five nights in Nairobi. 325 00:31:27,926 --> 00:31:30,717 I don't know. It's awful difficult to choose. 326 00:31:30,842 --> 00:31:33,509 Here, what are you gonnae dae wi' your sinks? 327 00:31:33,634 --> 00:31:35,801 I've got my eye on a lovely, wee CSL. 328 00:31:35,926 --> 00:31:38,009 - Oh. - A guitar, you know? 329 00:31:38,134 --> 00:31:40,217 - An amplifier box. - Mm-hm. 330 00:31:40,342 --> 00:31:42,884 A wah-wah pedal, you know? Wah-wah! 331 00:31:45,717 --> 00:31:48,051 I've even got the plectrum. 332 00:31:48,176 --> 00:31:49,842 Show me. 333 00:31:49,967 --> 00:31:52,384 Aye, very good. 334 00:31:52,509 --> 00:31:55,134 Huh! Give us a tune. 335 00:31:55,259 --> 00:31:58,009 ♪ Da-na-na, dan-dan-dan 336 00:31:58,134 --> 00:32:01,842 ♪ I don't want a holiday in the sun 337 00:32:01,967 --> 00:32:04,967 ♪ I wanna go to the new Belsen... ♪ 338 00:32:05,092 --> 00:32:08,009 I'm a boy. I'm a boy. 339 00:32:08,134 --> 00:32:10,092 I'm a boy! 340 00:32:21,342 --> 00:32:23,342 Does it involve other boys? 341 00:32:24,676 --> 00:32:26,967 No, of course not. 342 00:32:27,092 --> 00:32:29,051 It's just me. 343 00:32:37,634 --> 00:32:39,509 How's Vicky? 344 00:32:41,842 --> 00:32:45,509 I've got my sister's shoes. She won't miss them at the weekend. 345 00:32:45,634 --> 00:32:47,967 Not now, Alec. Later. 346 00:32:50,176 --> 00:32:53,634 But it's about the brassiere. I could only get a 36B. 347 00:32:53,759 --> 00:32:57,092 There's hunners o' room in the straps. It'll fit you OK. 348 00:32:58,717 --> 00:33:02,384 Have you got the lipstick for Wal? You said you'd get it for him. 349 00:33:02,509 --> 00:33:05,301 He cannae get lipstick. You said you'd get it. 350 00:33:05,426 --> 00:33:07,301 You away, Mary? 351 00:33:08,509 --> 00:33:11,301 What about thae tights? Did you get the red ones? 352 00:33:30,467 --> 00:33:33,092 - What about the van? - Bobby's fine. 353 00:33:33,217 --> 00:33:36,884 Two days' notice is all he needs. Everything's worked out. 354 00:33:38,051 --> 00:33:40,301 15th floor. Be here in a minute. 355 00:33:42,467 --> 00:33:44,426 What's he gonnae do? 356 00:33:44,551 --> 00:33:49,259 His driver always has tea from a flask. He'll put something in it, knock him out. 357 00:33:49,384 --> 00:33:52,176 - The van's his. - What's he gonnae knock... 358 00:33:52,301 --> 00:33:54,384 How are you, boys? 359 00:33:57,009 --> 00:33:59,176 What's he gonnae knock him out with? 360 00:33:59,301 --> 00:34:01,676 Chemicals. A special mixture. 361 00:34:01,801 --> 00:34:05,967 Bobby knows what he's doing. Don't worry. It's guaranteed. 362 00:34:06,092 --> 00:34:08,801 Is the van driver guaranteed to wake up again? 363 00:34:08,926 --> 00:34:11,551 Aye, Bobby knows the score. 364 00:34:11,676 --> 00:34:14,259 Two days' notice he wants? 365 00:34:14,384 --> 00:34:16,551 That makes it Wednesday night. 366 00:34:18,134 --> 00:34:21,717 OK, tell the boys we hit Martin's on Wednesday night. 367 00:34:27,884 --> 00:34:30,217 All right then? 368 00:34:42,717 --> 00:34:44,384 Wednesday. 369 00:34:55,551 --> 00:34:57,217 Tuesday. 370 00:35:03,967 --> 00:35:06,134 - Wednesday. - Are you sure? 371 00:35:06,259 --> 00:35:08,551 Wednesday, Wednesday! 372 00:35:08,676 --> 00:35:12,926 - Buy me a coffee, Simmy? - Wed... en... sday! 373 00:35:30,051 --> 00:35:31,926 It's Wednesday. 374 00:35:34,217 --> 00:35:38,551 Pay attention, lads. We've got to know all these signals for the big night. 375 00:35:38,676 --> 00:35:41,967 Number one, two arms waved across the chest 376 00:35:42,092 --> 00:35:44,092 is the signal for 'start loading'. 377 00:35:45,176 --> 00:35:47,259 Start loading! 378 00:35:50,509 --> 00:35:52,592 Start loading. 379 00:35:52,717 --> 00:35:55,467 I'll dae it again. Start loading. 380 00:35:55,592 --> 00:35:57,676 Start loading. 381 00:36:00,176 --> 00:36:02,259 So it's start loading? 382 00:36:03,551 --> 00:36:05,634 We'll dae it again. 383 00:36:07,134 --> 00:36:09,134 Start loading! 384 00:36:22,217 --> 00:36:24,509 We're makin' good time today, Bob. 385 00:36:24,634 --> 00:36:27,051 Only two drops to do. 386 00:36:27,176 --> 00:36:29,467 Should be finished pretty sharp. 387 00:36:34,134 --> 00:36:36,884 I'll sleep like a log tonight. 388 00:36:37,009 --> 00:36:39,926 - What are you up to yourself? - Wednesday? 389 00:36:40,051 --> 00:36:43,551 - I've got my night school tonight. - What are you learning? 390 00:36:45,092 --> 00:36:47,176 - Chemistry. - Oh, just the man. 391 00:36:47,301 --> 00:36:49,801 Can you do love potions? 392 00:36:50,884 --> 00:36:52,634 Maybe. 393 00:36:52,759 --> 00:36:54,842 Could you do one for my wife? 394 00:36:54,967 --> 00:36:56,842 Maybe. 395 00:36:56,967 --> 00:36:59,759 Could you make her run away wi' somebody else? 396 00:38:01,134 --> 00:38:02,592 Hey! 397 00:39:26,967 --> 00:39:28,926 Ronnie! 398 00:39:29,051 --> 00:39:30,926 Ronnie! 399 00:39:32,051 --> 00:39:35,051 Ronnie! Ronnie! Ronnie! 400 00:39:35,176 --> 00:39:37,801 Ronnie! Ronnie! 401 00:39:37,926 --> 00:39:40,676 Ronnie! Ronnie! It's me! 402 00:39:40,801 --> 00:39:43,384 Don't jump! It's only me! 403 00:39:44,967 --> 00:39:47,842 Davy, ya bastard, ye! 404 00:39:47,967 --> 00:39:50,134 Are you tryin' tae kill me? 405 00:39:56,717 --> 00:39:58,592 Come on. 406 00:40:08,051 --> 00:40:10,301 Aye, come on. 407 00:40:10,426 --> 00:40:13,426 I'm sorry if I gave you a fright there, Ronnie. 408 00:40:13,551 --> 00:40:17,176 It's an automatic reaction. It comes with the training. 409 00:40:18,259 --> 00:40:20,301 That's OK. 410 00:40:21,384 --> 00:40:23,426 I can appreciate that. 411 00:40:23,551 --> 00:40:24,926 Oh! 412 00:40:25,051 --> 00:40:28,842 You've obviously got the reactions of a tiger. 413 00:40:32,717 --> 00:40:34,259 Oh, gee... 414 00:40:40,884 --> 00:40:44,384 How are you? I havenae seen you since we left school. 415 00:40:44,509 --> 00:40:47,301 Oh, I'm fine. I'm fine. 416 00:40:48,759 --> 00:40:52,134 You've grown a bit. You used to be about... 417 00:40:53,176 --> 00:40:55,342 I just sprouted in the past year. 418 00:41:00,634 --> 00:41:02,884 Are you still playin' the violin? 419 00:41:03,009 --> 00:41:04,551 No. 420 00:41:06,801 --> 00:41:09,217 Are you workin' yourself? 421 00:41:09,342 --> 00:41:11,009 No! 422 00:41:13,926 --> 00:41:16,634 How's the gang? 423 00:41:16,759 --> 00:41:19,592 What gang? I don't know any gangs. 424 00:41:19,717 --> 00:41:22,467 If you're looking for a gang guy, you've got the wrang guy. 425 00:41:22,592 --> 00:41:24,509 I don't know any gangs, honest! 426 00:41:24,634 --> 00:41:27,092 The boys! 427 00:41:27,217 --> 00:41:30,259 - The boys? - Aye, Simmy. 428 00:41:30,384 --> 00:41:32,842 - Simmy? - And Vic. 429 00:41:32,967 --> 00:41:35,842 - Vic? - And Wal. 430 00:41:35,967 --> 00:41:38,717 Is he still up to his daft, old tricks? 431 00:41:38,842 --> 00:41:41,426 Remember the time he wanted us to break into Aldo's cafe 432 00:41:41,551 --> 00:41:43,634 and steal all his cheese and onion crisps? 433 00:41:43,759 --> 00:41:46,634 That Wal's a bad yin and he always has been. 434 00:41:46,759 --> 00:41:49,967 No, we were just boys. Daft boys. 435 00:41:52,592 --> 00:41:54,634 Do you want to see my whistle? 436 00:41:54,759 --> 00:41:56,217 Aye. 437 00:42:04,634 --> 00:42:06,676 Name, laddie. 438 00:42:09,217 --> 00:42:11,301 This is my notebook. 439 00:42:12,426 --> 00:42:14,009 Name! 440 00:42:15,509 --> 00:42:17,592 Ronnie Munro. 441 00:42:20,426 --> 00:42:23,884 No... fixed... abode. 442 00:42:25,134 --> 00:42:28,134 That's Glasgow G40, isn't it? 443 00:42:28,259 --> 00:42:30,884 Glasgow G40. 444 00:42:37,592 --> 00:42:39,676 I know you're not a bad lad. 445 00:42:40,842 --> 00:42:42,301 Yeah... 446 00:42:43,342 --> 00:42:47,009 Just mixin' with the wrong crowd. That's all. 447 00:42:47,134 --> 00:42:49,217 Do yourself a favour. 448 00:42:54,634 --> 00:42:56,717 Come on, take them off. 449 00:43:12,384 --> 00:43:15,801 Christ, Ronnie, I seem to have lost the key! 450 00:43:17,009 --> 00:43:21,134 Eh, look, you'd better come down to the station to get a spare. 451 00:43:27,634 --> 00:43:30,101 Tango 81 to base. Tango 81... 452 00:43:31,555 --> 00:43:33,434 Please repeat. 453 00:43:35,009 --> 00:43:38,009 That's two pound of sugar and one pint of milk. 454 00:43:38,134 --> 00:43:40,301 Right, over and out. 455 00:44:29,217 --> 00:44:31,509 Look, relax. 456 00:44:41,092 --> 00:44:43,592 See when they snapped shut? 457 00:44:43,717 --> 00:44:48,884 I could see my whole life flash before my eyes. It was horrible, Wal. 458 00:44:49,009 --> 00:44:51,509 Och, you're safe now. 459 00:44:56,009 --> 00:44:59,301 I mean, look. The rain's goin' aff as well. 460 00:44:59,426 --> 00:45:01,801 We might get a good night for it. 461 00:45:03,134 --> 00:45:04,884 Are you no' excited? 462 00:45:06,092 --> 00:45:08,592 I mean, it's been hard work. 463 00:45:08,717 --> 00:45:11,967 Yeah, everybody's been great. 464 00:45:12,092 --> 00:45:16,259 I'm sorry it's all going to be over so soon. 465 00:45:17,967 --> 00:45:20,551 If it works, you can do it again. 466 00:45:20,676 --> 00:45:24,842 - Another job? - Why not? You might have a flair for it. 467 00:45:24,967 --> 00:45:26,759 Naw. 468 00:45:26,884 --> 00:45:31,051 I think I'll just retire on my ill-gotten drains. 469 00:45:32,092 --> 00:45:34,842 Hey, cheers anyway. Eh? 470 00:45:38,009 --> 00:45:40,092 I have to go. 471 00:45:41,134 --> 00:45:43,634 Still got my hair to do. 472 00:45:43,759 --> 00:45:47,176 Hey, stay cool, eh? I'll see you later. 473 00:46:03,967 --> 00:46:06,801 Give us a cup of tea, will you, Bob? 474 00:46:07,842 --> 00:46:11,801 Don't you want to stop and have it properly? 475 00:46:11,926 --> 00:46:14,634 Nah, keep going and get finished early. 476 00:46:17,342 --> 00:46:19,467 Have it your way. 477 00:46:36,217 --> 00:46:38,009 Thanks. 478 00:49:46,459 --> 00:49:49,551 - Everything OK? - Fine. 479 00:49:50,599 --> 00:49:52,801 What's that? 480 00:49:53,842 --> 00:49:56,759 It's the driver. I couldn't just dump him. 481 00:49:56,884 --> 00:50:01,051 Do we have to take him all over with us? 482 00:50:01,176 --> 00:50:04,342 - How long's he gonnae be out for? - I don't know. 483 00:50:04,467 --> 00:50:08,217 It's the first time I've tried it on a human. 484 00:50:08,342 --> 00:50:10,842 What did you try it on before? 485 00:50:10,967 --> 00:50:13,051 A mouse. 486 00:50:15,842 --> 00:50:17,551 How long was it out for? 487 00:50:18,592 --> 00:50:22,342 Four month... but it woke up in perfect health. 488 00:50:22,509 --> 00:50:27,301 - Jesus! Four months?! - Get the boys in or we're gonnae be late. 489 00:50:33,176 --> 00:50:37,134 - Ronnie, who's the stiff? - Get in! 490 00:51:37,759 --> 00:51:40,217 Aw, look at your hair. What a mess! 491 00:51:40,342 --> 00:51:43,342 - It was the rain! - Shove on a scarf! 492 00:51:43,467 --> 00:51:45,551 - Where's the wee man? - Here. 493 00:51:52,551 --> 00:51:54,592 Come on. 494 00:51:54,717 --> 00:51:57,426 You really are a sight. 495 00:52:02,134 --> 00:52:06,301 Let me do the talkin'. Don't throw yourself at him. 496 00:52:06,426 --> 00:52:11,009 We'll play hard to get for the first half hour, then we'll play it by ear. 497 00:52:11,134 --> 00:52:14,051 Where did you get that awful brooch? 498 00:53:26,509 --> 00:53:29,009 Good evening, ladies. 499 00:53:35,176 --> 00:53:38,176 You probably think we're a pair of silly girls, 500 00:53:38,301 --> 00:53:40,426 but is this Abernathy's factory? 501 00:53:40,551 --> 00:53:44,759 We're supposed to clean the offices, but we can't seem to find the place. 502 00:53:44,884 --> 00:53:49,092 - Silly girls that we are. - Nah, you're a long way frae Abernathy's. 503 00:53:49,217 --> 00:53:53,242 - A fair bit aff your track. - It's our first night, too. 504 00:53:53,342 --> 00:53:55,342 What will we do? 505 00:53:55,467 --> 00:53:59,426 Well, you just sit down here and have a nice cup of tea. 506 00:53:59,551 --> 00:54:01,092 You can phone the man 507 00:54:01,217 --> 00:54:05,051 and don't you worry your pretty little head about it, OK? 508 00:54:09,634 --> 00:54:14,342 What do you think, Marion, dear? Will we stay here with the nice... man? 509 00:54:23,967 --> 00:54:28,717 Excuse me. Is there a wee girls' room where I could fix my make-up? 510 00:54:28,842 --> 00:54:33,092 Aye, it's right across the corridor. And... take your time. 511 00:54:55,051 --> 00:54:57,759 'Mmm, I love you, I love you.' 512 00:55:15,884 --> 00:55:20,051 A sweet thing like you won't need any sugar, eh? 513 00:55:45,134 --> 00:55:48,176 Do you want to go to the wee boys' room? 514 00:55:50,051 --> 00:55:52,592 Don't you catch cold, mind. The key's... 515 00:55:52,717 --> 00:55:55,467 The key's in the lavatory pan upstairs. 516 00:56:34,884 --> 00:56:37,467 Key's in the pan. Key's in the pan... 517 00:56:40,467 --> 00:56:43,176 Key's in the pan. Key's in the pan. 518 00:56:44,884 --> 00:56:47,592 Key's in the pan. Key's in the pan. 519 00:57:08,801 --> 00:57:11,717 The key's in the... pan. 520 00:58:09,051 --> 00:58:13,801 What the hell's going on in there? We're 10 minutes behind already. 521 00:58:13,926 --> 00:58:16,842 - Relax. - Relax?! 522 00:58:18,801 --> 00:58:22,967 Maybe you'd give me a wee something to put me oot for a couple of centuries. 523 00:58:23,092 --> 00:58:25,176 Eh, Doctor?! 524 00:58:51,801 --> 00:58:55,759 Sorry, wee hold up. There's loads of pans. 525 00:59:41,092 --> 00:59:45,301 Hey, Andy, your sister will kill you if you get a hole in they tights. 526 00:59:45,426 --> 00:59:49,676 - You did say it was a robbery. - Watch you don't go too fast. 527 00:59:49,801 --> 00:59:53,051 They're run-resistant. You'll break a leg. 528 00:59:53,176 --> 00:59:58,176 Let's get back to work, eh? Steel sinks, kitchen-size. That's all we want. 529 00:59:58,301 --> 01:00:02,509 - Alec, what floor are the sinks on? - Eh, the second floor. 530 01:00:02,634 --> 01:00:05,217 Aw! THIRD floor! Come on. 531 01:00:41,301 --> 01:00:44,009 This is the place, lads. 532 01:00:45,051 --> 01:00:47,676 Let's get tae work. 533 01:02:05,259 --> 01:02:08,176 Aww, she's a shy one, eh? 534 01:02:09,217 --> 01:02:11,717 I like the shy ones. 535 01:02:15,676 --> 01:02:20,467 I wonder where that wee rascal's got to. I better go and find him. 536 01:02:22,759 --> 01:02:28,176 He sometimes has trouble with his zip. Takes after his father. Byesie-bye! 537 01:03:30,009 --> 01:03:32,717 What are you doing? 538 01:03:35,259 --> 01:03:39,009 I'm having trouble with this bastard, missus. 539 01:03:41,717 --> 01:03:46,342 Now you're wet in front of your ears as well, ya choob! 540 01:03:51,051 --> 01:03:55,009 - How much is one of these? - Forty quid. 541 01:03:57,759 --> 01:04:01,967 For that price, you'd think you'd get a new one. 542 01:04:25,676 --> 01:04:27,759 Put it back. 543 01:04:27,884 --> 01:04:30,867 Gie's a break, Ronnie. It's my mother's birthday. 544 01:04:30,992 --> 01:04:37,092 You know the rules... these things are too easily traced. Now put it back. 545 01:04:45,134 --> 01:04:47,634 Do you know where there's a toilet? 546 01:04:47,759 --> 01:04:51,926 Alang the corridor, turn to your right, it's third on the left. 547 01:05:03,051 --> 01:05:05,134 ♪ ...and a-prancing 548 01:05:05,259 --> 01:05:07,551 ♪ Commence the dancing and the prancing 549 01:05:07,676 --> 01:05:09,426 ♪ Dub-eddy-dum 550 01:05:09,551 --> 01:05:11,342 ♪ Commence a-prancing 551 01:05:11,509 --> 01:05:13,176 ♪ And a-dancing... 552 01:05:13,301 --> 01:05:15,592 ♪ Oo-do-be-do-be-do 553 01:05:15,717 --> 01:05:17,801 ♪ Bom bom, dub-eddy-dum 554 01:05:17,926 --> 01:05:20,967 ♪ Commence a-prancing and a-dancing 555 01:05:21,092 --> 01:05:23,134 ♪ Oo-doodly-do 556 01:05:23,259 --> 01:05:25,342 ♪ A-dancing and a-prancing 557 01:05:25,467 --> 01:05:28,551 ♪ Doo-doo, de-do, doo-doo 558 01:05:28,676 --> 01:05:32,259 ♪ De-doooo, de-doodly-do... ♪ 559 01:05:43,634 --> 01:05:46,759 ♪ De-doodly-do, de-doodly-do 560 01:05:46,884 --> 01:05:50,801 ♪ De-doodly-doooo, de-doodly-do 561 01:05:50,926 --> 01:05:53,759 ♪ A-dancing and a-prancing 562 01:05:53,884 --> 01:05:55,801 ♪ De-do-do-do 563 01:05:55,926 --> 01:05:58,842 ♪ De-dooo-de-doodly-do... ♪ 564 01:06:04,842 --> 01:06:08,676 - How's the watchman? - OK. Wal's taking care of him. 565 01:06:08,801 --> 01:06:11,242 Want a wee somethin' tae put in his tea? 566 01:06:11,342 --> 01:06:14,217 Naw, no thanks, Bob. We can handle it. 567 01:06:18,342 --> 01:06:21,676 Here, puss... Here, puss, puss, puss. 568 01:06:21,801 --> 01:06:23,676 Puss... 569 01:06:54,426 --> 01:06:57,134 What are you doin' after the robbery? 570 01:06:57,259 --> 01:06:59,926 Haud on! I'm a boy. You know, I'm a boy! 571 01:07:00,051 --> 01:07:03,134 No, I know that. Em, it's just... 572 01:07:03,259 --> 01:07:07,634 You doin' any jobs? Any more robberies? Anything like that? 573 01:07:07,759 --> 01:07:10,426 Not really thought about it, you know. 574 01:07:10,551 --> 01:07:13,342 You know, we'd make a good team. 575 01:07:13,509 --> 01:07:15,676 You've got style. 576 01:07:15,801 --> 01:07:19,217 Oh, do you think so? Not too showy? 577 01:07:19,342 --> 01:07:22,259 No, no, not at all. Not at all. 578 01:07:46,926 --> 01:07:49,426 There ye are. Have a read. 579 01:08:32,759 --> 01:08:37,551 Go up and tell them that's enough. We're pulling out in four minutes. 580 01:08:38,592 --> 01:08:42,551 Check the street. Give us the all-clear in three and a half minutes. 581 01:08:42,676 --> 01:08:44,967 - Sure. - Vic... 582 01:08:45,092 --> 01:08:47,801 Vic! Get yourself and Wal outside. 583 01:08:47,926 --> 01:08:51,884 We'll pick you up on the corner in seven minutes. 584 01:09:01,926 --> 01:09:04,634 I'm just getting rid of footprints. 585 01:09:05,634 --> 01:09:08,717 'C'mon, Alec. Time to go home. 586 01:09:28,134 --> 01:09:30,509 Coo-ee! Can a girl come in? 587 01:09:41,134 --> 01:09:46,634 Now, now, Marion, dear. It's time we let this nice man get back to his work. 588 01:09:46,759 --> 01:09:49,426 Thanks for all your help, sir. 589 01:09:49,551 --> 01:09:52,242 Aw, it's been a great pleasure, ladies. 590 01:09:52,342 --> 01:09:55,092 You two mind and take care of yourselves. 591 01:09:55,217 --> 01:09:57,242 There's a lot of hoodlums oot there 592 01:09:57,342 --> 01:09:59,467 that just don't have any respect for a lady. 593 01:09:59,592 --> 01:10:01,676 - So take care. - Thank you. 594 01:10:17,092 --> 01:10:18,634 Well done, wee man. 595 01:10:19,676 --> 01:10:22,342 Ho ho! Barbados, here I come! 596 01:10:22,467 --> 01:10:24,342 Ha-hey! 597 01:10:30,801 --> 01:10:33,551 First floor. Sinks and ladies' underwear. 598 01:11:04,342 --> 01:11:06,426 Thank you. 599 01:12:37,259 --> 01:12:39,842 I don't know what the place is coming to. 600 01:12:39,967 --> 01:12:44,592 They actually got a helicopter on Martin's roof and lifted the sinks away. 601 01:12:44,717 --> 01:12:47,009 The mind boggles! 602 01:13:24,342 --> 01:13:26,426 Know what I'm gonnae dae? 603 01:13:26,551 --> 01:13:30,259 Go hame and tell Bobby to get a padlock on the bathroom door. 604 01:13:31,801 --> 01:13:34,592 Well, not a bad night's work, eh, fellas? 605 01:13:35,634 --> 01:13:38,134 93 stainless steel sinks. 606 01:13:39,759 --> 01:13:42,426 And our very own snoring zombie. 607 01:13:43,592 --> 01:13:47,759 Don't scoff, smart arse! He's worth a lot more than your sinks. 608 01:13:47,884 --> 01:13:52,242 That's a scientific curiosity. I could get £200 for him up at the university. 609 01:13:52,342 --> 01:13:54,717 Oh, aye? What do you propose? 610 01:13:54,842 --> 01:13:58,009 Wheel him to the front door and ask for the cashier? 611 01:13:58,134 --> 01:13:59,551 You're a maniac. 612 01:13:59,676 --> 01:14:03,842 - You're a psychopath. - I'm no'! I'm a scientist! 613 01:14:03,967 --> 01:14:08,342 That's suspended animation. Folk have been trying for ages to do that. 614 01:14:08,467 --> 01:14:13,634 You could send him through space, to Saturn, Mars, even Jupiter. 615 01:14:13,759 --> 01:14:17,717 Short of van drivers on Jupiter, are they, eh? 616 01:14:17,842 --> 01:14:20,051 You see problems everywhere. 617 01:14:20,176 --> 01:14:23,342 A scientific breakthrough's staring you in the face! 618 01:14:24,342 --> 01:14:28,009 What about the sinks, Ronnie? When do we get the money? 619 01:14:28,134 --> 01:14:30,884 They're too hot to put on the market just now. 620 01:14:31,009 --> 01:14:33,134 We're just as well keeping them here. 621 01:14:33,259 --> 01:14:38,051 - But if anybody has any bright ideas... - What bright ideas have you got? 622 01:14:38,176 --> 01:14:41,217 What's the big plan now? 623 01:14:44,967 --> 01:14:46,759 Hey... 624 01:14:46,884 --> 01:14:51,217 - Going back to what you said about... - What about it? 625 01:14:53,926 --> 01:14:56,842 How much would we get for his kidneys? 626 01:14:56,967 --> 01:14:58,467 Shut up! 627 01:14:58,592 --> 01:15:02,592 - He stays in one piece. - That was a fair question. 628 01:15:02,717 --> 01:15:07,509 The kidney market's in a very healthy state. Kidneys flying all over the world. 629 01:15:07,634 --> 01:15:12,426 But for once I agree with you, Ronnie. We'll keep him in one piece. 630 01:15:12,551 --> 01:15:15,242 He's easier to carry that way as well. 631 01:15:15,342 --> 01:15:20,051 What aboot the money? That's what we did it for. 632 01:15:20,176 --> 01:15:23,301 - I want tae book my holiday. - Where are you goin'? 633 01:15:23,426 --> 01:15:28,009 A wee place on the east coast. I saw it on the map. Grangemouth. 634 01:15:28,134 --> 01:15:33,134 - Fancy coming? - Er, no, thanks. Maybe next year, eh? 635 01:15:33,259 --> 01:15:35,967 There's a simple way... 636 01:15:36,092 --> 01:15:38,842 There's a simple way to do it, Ronnie. 637 01:15:38,967 --> 01:15:43,551 Offload the sinks and split the money or split the sinks, right now, 638 01:15:43,676 --> 01:15:46,342 and it's every man for himself. Lads? 639 01:15:46,509 --> 01:15:50,342 Stop asking people tae make decisions! Troublemaker! 640 01:15:50,467 --> 01:15:55,634 Ronnie, I'll take my sinks and call it a day. How many does it work out at? 641 01:15:55,759 --> 01:15:59,926 OK, but they don't leave here until after the weekend. 642 01:16:00,051 --> 01:16:02,676 Give things a chance to cool down. 643 01:16:04,759 --> 01:16:08,717 It works out at eight sinks each. That'll leave some for... 644 01:18:17,509 --> 01:18:21,717 Most disappointing show, would you not say? Very boring, really. 645 01:18:21,842 --> 01:18:24,551 But this... this interests me. 646 01:18:24,676 --> 01:18:28,426 I'm here to see a man. He's interested in buying them. 647 01:18:28,551 --> 01:18:31,242 Really? He must know a thing or two 648 01:18:31,342 --> 01:18:35,342 about the most recent developments in the New York School. 649 01:18:35,467 --> 01:18:39,801 - This is a very, very good piece. - He'll be along just now. 650 01:18:39,926 --> 01:18:44,342 You're not the artist? You are? You're responsible for this? 651 01:18:44,467 --> 01:18:49,051 - Yeah, yeah. - Did you bring it here to install it? 652 01:18:49,176 --> 01:18:54,301 I just brought it to install it. A fella was interested, but he hasn't turned up. 653 01:18:54,426 --> 01:18:58,801 - It's not yet part of the show? - No, it isn't. It's mine. 654 01:18:58,926 --> 01:19:02,676 - Nothing to do with the gallery? - No, no, no. It's mine. 655 01:19:02,801 --> 01:19:07,342 This is perfect for the exhibition I'm planning about metal sculpture. 656 01:19:07,509 --> 01:19:12,301 I'm buying all the work for the show and I'd love to buy this. How much is it? 657 01:19:12,426 --> 01:19:16,051 - You're interested in buying it? - I am. How much? 658 01:19:16,176 --> 01:19:19,009 Well, the sinks come about 60 quid apiece. 659 01:19:19,134 --> 01:19:21,717 I could let you have the four for... 200. 660 01:19:22,842 --> 01:19:25,342 That's ridiculously cheap! 661 01:19:25,467 --> 01:19:29,242 I could fling in some taps, you could make it 250. 662 01:19:29,342 --> 01:19:33,884 No, I accept it as a work of art. I know exactly what you're getting at. 663 01:19:34,009 --> 01:19:38,176 It's extraordinary. What do you call it? What's the name? 664 01:19:38,301 --> 01:19:41,217 - Well, just... Sink. - Sink? 665 01:19:41,342 --> 01:19:44,676 Well, I'm happy to buy Sink for...£200? 666 01:19:44,801 --> 01:19:49,242 - Yes. - Do you mind actually? It's my lucky day. 667 01:19:49,342 --> 01:19:52,092 It's absolutely as it should be. 668 01:19:52,217 --> 01:19:56,967 - Tell me... Sorry, what's your name? - Cash. 669 01:19:57,092 --> 01:19:59,592 - Sorry? - M Cash. 670 01:19:59,717 --> 01:20:02,176 M Cash. How appropriate. 671 01:20:02,301 --> 01:20:04,801 Well, Mr Cash, here you are. 672 01:20:05,842 --> 01:20:08,426 M Cash, Esquire. 673 01:20:08,551 --> 01:20:10,509 £200. 674 01:20:10,634 --> 01:20:14,717 - There we are. Thank you very much. - Thank you. 675 01:21:55,967 --> 01:22:00,134 'Tango Control to all mobiles. We have another missing bread van. 676 01:22:00,259 --> 01:22:04,926 'Colour: white. Contents: four dozen pies, eight dozen morning rolls, 677 01:22:05,051 --> 01:22:10,217 'two dozen small trifles, three dozen large trifles, one dozen apple turnovers, 678 01:22:10,342 --> 01:22:13,134 'three dozen iced doughnuts, no chocolate doughnuts. 679 01:22:13,259 --> 01:22:14,634 'Repeat: no chocolate doughnuts.' 680 01:22:36,801 --> 01:22:39,467 Come on, ya stubborn bastard! 681 01:22:39,592 --> 01:22:42,509 I'll break it and re-set it up your back! 682 01:22:42,634 --> 01:22:46,342 - Now, now, Doctor. - How's the other one? 683 01:22:52,426 --> 01:22:54,926 It's still the same. 684 01:22:56,467 --> 01:22:58,759 We've got the computer read-out 685 01:22:58,884 --> 01:23:03,051 on his biorhythmic electro-magnetic brainwave sleep pattern, Doctor. 686 01:23:03,176 --> 01:23:06,301 - Quite interesting reading. - What's the score? 687 01:23:06,426 --> 01:23:10,592 According to the analysis of the normal sleep pattern, 688 01:23:10,717 --> 01:23:14,884 he's scheduled to wake up in the year... 2068. 689 01:23:17,009 --> 01:23:22,009 - Without ageing a single day. - He'll wake up and want his breakfast. 690 01:23:23,259 --> 01:23:26,301 Carrying the hopes, 691 01:23:26,426 --> 01:23:31,009 the dreams, the fears of all of us into the next century! 692 01:23:31,134 --> 01:23:35,301 The sink, Doctor. Don't forget, he'll be carrying that, too. 693 01:23:35,426 --> 01:23:40,217 There's so much more we could be telling them! Giving them! 694 01:23:40,342 --> 01:23:43,301 All they're going to get is a bloody sink! 695 01:23:43,426 --> 01:23:46,759 When he wakes up, he'll be a billionaire. 696 01:23:46,884 --> 01:23:51,176 - He's due 80 years of Sick Benefit. - With compound interest! 697 01:23:51,301 --> 01:23:54,842 Plus 40 years of Old Age Pension. He'll be worth a fortune. 698 01:23:54,967 --> 01:24:00,884 Just think... waking up to start a new life in the Glasgow of 2068. 699 01:24:01,009 --> 01:24:06,009 The ring road will be finished! Partick Thistle in the European Cup! 700 01:24:06,134 --> 01:24:11,134 The SDA will have started a facelift in Bearsden... trees everywhere! 701 01:24:12,176 --> 01:24:15,509 And medicine... just think of the progress. 702 01:24:15,634 --> 01:24:20,217 Everybody in Paisley will be able to have a brain transplant. 703 01:24:20,342 --> 01:24:21,676 Yeah... 704 01:24:21,801 --> 01:24:25,967 He's going to wake up to one hell of a city! 705 01:24:29,426 --> 01:24:30,467 Hey! 706 01:24:30,592 --> 01:24:35,426 Wait a minute! He can piss off! Get a rocket to Australia. 707 01:24:35,551 --> 01:24:38,134 Be there in an hour! 708 01:24:38,259 --> 01:24:41,051 He'll no' have to stay here! 709 01:24:48,676 --> 01:24:53,676 - When's he going to shut up? - Don't worry. It'll be over in 80 years. 710 01:25:30,634 --> 01:25:33,551 A bloody miracle, eh? 711 01:25:34,926 --> 01:25:39,717 I know. I've heard of water intae wine, but sinks intae doughnuts?! 712 01:25:39,842 --> 01:25:41,717 Fantastic! 713 01:25:41,842 --> 01:25:45,801 Well, wait a minute. If sinks turn into doughnuts, 714 01:25:45,926 --> 01:25:48,551 what happened tae the driver? 715 01:25:55,342 --> 01:25:58,676 It's no' him. It's no' snoring! 716 01:25:58,801 --> 01:26:02,801 Listen, lads, I've got something important to say. 717 01:26:02,926 --> 01:26:07,676 I've been thinking. You know that Irn-Bru factory up the road up at the cross? 718 01:26:07,801 --> 01:26:10,342 It's a natural for a hit. 719 01:26:10,509 --> 01:26:13,634 - Naw... - Look, the summer's coming in. 720 01:26:13,759 --> 01:26:17,051 Hundreds of thirsty people. We can make a fortune! 721 01:26:17,176 --> 01:26:22,176 We can get rid of the guard dogs with Bobby's chemicals in the kennel meat. 722 01:26:22,301 --> 01:26:27,717 It's only a 20-foot fence. All we need is a couple of ropes. No, rope ladders. 723 01:26:27,842 --> 01:26:30,342 That's the thing. Rope ladders. 724 01:26:30,467 --> 01:26:33,509 All we dae is connect one end of the hose 725 01:26:33,634 --> 01:26:36,092 into the main pump inside the factory. 726 01:26:36,217 --> 01:26:41,509 That's all inside. And the other end tae oor tanker ootside. That's all. 727 01:26:41,634 --> 01:26:46,301 20,000 gallons of Irn-Bru? Hey, that's no' to be sniffed at. 728 01:26:46,426 --> 01:26:51,217 We could take the stuff down the coast, sell it on the beaches. 729 01:26:51,342 --> 01:26:55,051 - Magic! - We could drive it to Spain! 127053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.