Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,120 --> 00:01:12,060
Komm, mach!
2
00:01:12,080 --> 00:01:15,700
So, Matrose Schmidt!
3
00:01:15,720 --> 00:01:19,100
Willkommen am Tor zur Welt! Darf
man fragen, wie es sich anfühlt?
4
00:01:19,120 --> 00:01:22,060
Nicht schlecht!
5
00:01:22,080 --> 00:01:25,180
Kannst du mal ein Foto von uns machen?
- Klar!
6
00:01:25,200 --> 00:01:26,440
Ja.
7
00:01:45,440 --> 00:01:47,380
Seid ihr neu hier?
8
00:01:47,400 --> 00:01:50,340
Ja, ganz frisch. Soll eigentlich
nur eine Zwischenstation sein.
9
00:01:50,360 --> 00:01:54,460
Der Verrückte da und ich wollen
bei der Reederei anheuern. Komm!
10
00:01:54,480 --> 00:01:57,340
Wir sehen uns in Havanna.
11
00:01:57,360 --> 00:01:59,060
Und dann auf See.
12
00:01:59,080 --> 00:02:02,220
Klar!
- Wie hast du das gemacht?
13
00:02:02,240 --> 00:02:04,220
Ich hab ihnen erzählt,
was sie noch nicht wussten.
14
00:02:04,240 --> 00:02:07,180
Hast du denen erzählt?
- Ja, kommen von der Matrosenschule.
15
00:02:07,200 --> 00:02:09,860
Schiffen morgen nach Kuba
ein, sind total aufgeregt.
16
00:02:09,880 --> 00:02:11,100
Hab ich gesagt, alles gut!
17
00:02:11,120 --> 00:02:13,300
Sie wissen jetzt, wo es die
besten Mädels gibt in Havanna.
18
00:02:13,320 --> 00:02:15,720
Für einen Koffer Nylonstrümpfe.
19
00:02:16,760 --> 00:02:18,180
Noch eins!
20
00:02:18,200 --> 00:02:20,400
Ja, ist gut.
21
00:02:21,120 --> 00:02:23,320
Ah!
- Ah!
22
00:02:24,080 --> 00:02:25,540
Hast du?
23
00:02:25,560 --> 00:02:28,020
Wir sind hier, niemand
kann uns mehr was.
24
00:02:28,040 --> 00:02:30,440
Jetzt stecken wir die
Schweine in die Tasche.
25
00:03:22,680 --> 00:03:23,900
Conny!
26
00:03:23,920 --> 00:03:27,820
Ich mache einen Krankenbesuch.
War gerade in der Nähe.
27
00:03:27,840 --> 00:03:29,740
Wir wollten ins Bett gehen.
28
00:03:29,760 --> 00:03:31,500
Ist spät, ich weiß.
29
00:03:31,520 --> 00:03:33,700
Wer ist da? Ab in die Falle!
30
00:03:33,720 --> 00:03:35,180
Ach, Schmidt!
31
00:03:35,200 --> 00:03:36,920
Guten Abend!
32
00:03:37,880 --> 00:03:39,860
Herr Brigadier...
33
00:03:39,880 --> 00:03:42,540
Hat dich die Parteileitung geschickt?
34
00:03:42,560 --> 00:03:45,500
Nee, dann gäb's keine Blumen.
35
00:03:45,520 --> 00:03:47,940
Dann gäb's ein paar
mit Hammer und Sichel, was?
36
00:03:47,960 --> 00:03:51,100
Die Reederei hat heute rumgezickt.
37
00:03:51,120 --> 00:03:54,300
"Was ist mit Schönherr? Der hat
keinen Krankenschein", und so.
38
00:03:54,320 --> 00:03:56,460
Haben schon was von
Versetzung gequatscht,
39
00:03:56,480 --> 00:03:59,420
und dass sie ein paar Pfeifen
vom Innern losschicken wollen.
40
00:03:59,440 --> 00:04:02,780
Ich hab gesagt, ich gehe
erst mal bei dir vorbei.
41
00:04:02,800 --> 00:04:05,720
Und bringe einen Strauß Nelken.
42
00:04:07,720 --> 00:04:09,840
Ich hol uns mal zwei!
43
00:04:12,520 --> 00:04:14,700
Bin gleich wieder da.
44
00:04:14,720 --> 00:04:16,460
Sabine!
45
00:04:16,480 --> 00:04:18,180
Was soll das?
46
00:04:18,200 --> 00:04:21,320
(Sabine und Matze
diskutieren unverständlich.)
47
00:04:21,640 --> 00:04:24,540
Warum hast du ihn
mit reingenommen?
48
00:04:24,560 --> 00:04:26,240
Ja, und?
49
00:04:48,400 --> 00:04:51,540
Bist du bald mal wieder
Schiedsrichter, Onkel Conny?
50
00:04:51,560 --> 00:04:54,000
Was? Na, klar!
51
00:04:55,440 --> 00:04:57,420
Deswegen bin ich hier.
52
00:04:57,440 --> 00:04:59,860
Ich spreche gerade
mit deinem Papa.
53
00:04:59,880 --> 00:05:03,060
Wir machen bald
ein richtiges Turnier.
54
00:05:03,080 --> 00:05:05,260
Das ist aber noch ein Geheimnis.
55
00:05:05,280 --> 00:05:06,720
Also...
56
00:05:13,480 --> 00:05:15,160
Ab ins Bett!
57
00:05:19,040 --> 00:05:20,500
Export-Pils!
58
00:05:20,520 --> 00:05:22,500
Alles in Ordnung bei euch?
59
00:05:22,520 --> 00:05:26,380
Sabine ist bisschen genervt in
letzter Zeit. Hormone, oder so.
60
00:05:26,400 --> 00:05:28,340
Wie läuft's mit der Seefahrerei?
61
00:05:28,360 --> 00:05:30,280
Frag nicht!
62
00:05:34,680 --> 00:05:39,980
Ich sag dir jetzt was, weil du der
Einzige in dem Dreckshafen bist,
63
00:05:40,000 --> 00:05:42,940
dem ich noch über
den Weg trauen kann.
64
00:05:42,960 --> 00:05:46,800
Ich bin überhaupt nicht
krank, ich bin mopsfidel.
65
00:05:52,600 --> 00:05:54,520
Fahr los!
66
00:06:02,040 --> 00:06:03,960
Und, sind wir glücklich?
67
00:06:06,160 --> 00:06:07,860
Nimm's mir nicht übel, Conny,
68
00:06:07,880 --> 00:06:12,240
aber du siehst aus, als wärst du
gerade in die Partei eingetreten.
69
00:06:13,480 --> 00:06:14,940
Gab's Probleme, oder was?
70
00:06:14,960 --> 00:06:16,900
Machst du dir Sorgen?
71
00:06:16,920 --> 00:06:21,500
Wenn ich mir Sorgen machen würde,
hätte ich geklingelt. Hab ich das?
72
00:06:21,520 --> 00:06:23,720
Gibt auch keinen Grund dazu.
73
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
Lass mal hören!
74
00:06:28,400 --> 00:06:30,340
(Matzes Stimme ertönt vom Band:)
"... der Einzige in diesem
75
00:06:30,360 --> 00:06:32,100
Dreckshafen bist du, dem ich
noch über den Weg trauen kann.
76
00:06:32,120 --> 00:06:36,740
Ich bin überhaupt nicht
krank, ich bin mopsfidel.
77
00:06:36,760 --> 00:06:39,900
Die Fortuna, der Bremer Frachtkahn
drüben im Getreidehafen,
78
00:06:39,920 --> 00:06:42,820
da sitze ich übermorgen
in den Schotten drin.
79
00:06:42,840 --> 00:06:44,820
Morgens läuft das Ding aus,
80
00:06:44,840 --> 00:06:47,260
und mittags sitze ich bei
Labskaus im Kieler Hafen."
81
00:06:47,280 --> 00:06:49,740
Ja, ich hab's dir gesagt,
der Schönherr macht rüber!
82
00:06:49,760 --> 00:06:52,900
Bei dir kann er nicht
hinterm Berg halten.
83
00:06:52,920 --> 00:06:56,080
"Ich gehe zwei Tage auf Schicht,
so hat keiner falsche Gedanken."
84
00:06:57,280 --> 00:06:59,000
Conny!!
85
00:07:02,200 --> 00:07:05,540
Wir haben gesagt, wir gehen auf
See! Was ist denn los mit dir?
86
00:07:05,560 --> 00:07:07,760
So nicht.
87
00:07:09,720 --> 00:07:13,400
Du bleibst sitzen, ich hole das
Scheißding, und regle den Rest.
88
00:07:20,880 --> 00:07:23,580
Müsste ich lügen, würde mir was
Besseres einfallen. Aber so war's.
89
00:07:23,600 --> 00:07:26,940
Ausgerutscht, hingefallen,
Schrott! Es war Alkohol im Spiel.
90
00:07:26,960 --> 00:07:30,120
Amateure!
91
00:07:31,120 --> 00:07:34,280
Nehmen wir an, es war so,
wie ihr Pfeifen erzählt.
92
00:07:35,520 --> 00:07:37,700
Was hat er gesagt?
93
00:07:37,720 --> 00:07:40,120
Nichts.
94
00:07:42,080 --> 00:07:43,860
Er hat gar nichts gesagt.
95
00:07:43,880 --> 00:07:47,260
Herr Schönherr war krank und
geht morgen wieder auf Schicht.
96
00:07:47,280 --> 00:07:49,900
Wenn da irgendwas wäre,
er hätte es mir erzählt.
97
00:07:49,920 --> 00:07:52,340
Ist das so?
98
00:07:52,360 --> 00:07:54,580
Ja, er vertraut mir.
99
00:07:54,600 --> 00:07:56,780
Unsere Informanten
behaupten das Gegenteil.
100
00:07:56,800 --> 00:07:59,700
Dann müssen sich Ihre
Informanten geirrt haben.
101
00:07:59,720 --> 00:08:01,700
Schönherr hat nichts vor.
102
00:08:01,720 --> 00:08:04,100
(Ein Telefon klingelt.)
103
00:08:04,120 --> 00:08:06,320
Das prüfen wir nach.
104
00:08:08,760 --> 00:08:09,960
Ja!
105
00:08:13,880 --> 00:08:16,060
Nein, in hundert Jahren nicht!
106
00:08:16,080 --> 00:08:18,020
Was ist mit unserer Abmachung?
107
00:08:18,040 --> 00:08:20,700
Was?
108
00:08:20,720 --> 00:08:25,060
Wir haben gesagt, wir machen das
und ihr lasst uns dafür auf See.
109
00:08:25,080 --> 00:08:27,480
(Beide lachen.)
110
00:08:33,320 --> 00:08:35,540
Ich will, dass ihr beide
noch mal in euch geht.
111
00:08:35,560 --> 00:08:39,180
Sollte euch doch noch wider
Erwarten etwas einfallen,
112
00:08:39,200 --> 00:08:43,300
jede kleine Information, die uns
bei der Aufklärung helfen könnte,
113
00:08:43,320 --> 00:08:45,740
dann schreibt ihr sie auf.
114
00:08:45,760 --> 00:08:50,320
Dann reden wir noch mal in aller
Ruhe über die Handelsmarine.
115
00:08:52,320 --> 00:08:55,920
(Die Band spielt das Lied
"Unsere Heimat ist die See".)
116
00:09:12,560 --> 00:09:14,000
Ja!
117
00:09:29,160 --> 00:09:30,620
Conny!
118
00:09:30,640 --> 00:09:32,340
Ich haue ab.
119
00:09:32,360 --> 00:09:36,020
Ich muss dir zwei alte Freundinnen
vorstellen. Das ist Katja.
120
00:09:36,040 --> 00:09:37,700
Und das ist, äh...
121
00:09:37,720 --> 00:09:39,460
Rebecca!
- Rebecca!
122
00:09:39,480 --> 00:09:43,100
Aus der Lausitz.
Und das ist Conny!
123
00:09:43,120 --> 00:09:45,580
Der für seinen großen Traum immer
alles machen wollte, außer heute.
124
00:09:45,600 --> 00:09:48,060
Soll das witzig sein?
- Nein, überhaupt nicht.
125
00:09:48,080 --> 00:09:49,780
Sekunde! Ihr kriegt
ihn gleich wieder.
126
00:09:49,800 --> 00:09:53,420
Für die beiden Schönheiten eine
Runde! Das geht auf meine Kappe.
127
00:09:53,440 --> 00:09:54,940
Die große oder kleine Kappe?
128
00:09:54,960 --> 00:09:57,380
Die kleine Kappe, vielleicht
gleicht sich das wieder aus.
129
00:09:57,400 --> 00:09:58,860
Was ist los? Ist heut Freitag?
130
00:09:58,880 --> 00:10:02,060
Ja, heute ist Freitag.
Jetzt hör mir zu!
131
00:10:02,080 --> 00:10:05,940
Der heilige Freitag! Du brauchst
mal was Ordentliches vor den Bug.
132
00:10:05,960 --> 00:10:08,860
Schönherr wär' fast im Knast
gelandet! Ist dir das klar?
133
00:10:08,880 --> 00:10:10,820
Der hat einen Traum, wie wir.
134
00:10:10,840 --> 00:10:13,500
Wir schießen ihm in den
Rücken und trampeln drüber.
135
00:10:13,520 --> 00:10:15,460
Auf See wären wir gewesen, Conny.
136
00:10:15,480 --> 00:10:17,420
Auf See!
137
00:10:17,440 --> 00:10:19,420
So, wie wir das immer wollten.
138
00:10:19,440 --> 00:10:22,780
Wenn wir noch eine Chance haben,
dann pass auf mit den Freitagen.
139
00:10:22,800 --> 00:10:24,260
Das wird nicht gern gesehen.
140
00:10:24,280 --> 00:10:25,480
Leck mich!
141
00:10:27,000 --> 00:10:28,460
Conny!
142
00:10:28,480 --> 00:10:31,140
Es ist noch nicht zu spät.
143
00:10:31,160 --> 00:10:33,320
Oder?
144
00:10:34,320 --> 00:10:39,380
Ich würd' für dich jedes Deck der
Welt schrubben. Egal wo, egal wie!
145
00:10:39,400 --> 00:10:41,600
Verstehst du? Überall!
146
00:10:51,240 --> 00:10:53,180
Denk noch mal darüber nach!
147
00:10:53,200 --> 00:10:55,360
Sauf nicht so viel!
148
00:11:38,880 --> 00:11:40,780
Ist dir jemand gefolgt?
149
00:11:40,800 --> 00:11:42,540
Nur der Mond.
150
00:11:42,560 --> 00:11:44,980
Du hast mich warten lassen.
- Ja.
151
00:11:45,000 --> 00:11:47,420
Du stinkst nach Schnaps...
- Ja.
152
00:11:47,440 --> 00:11:50,080
Kannst du nichts anderes sagen?
153
00:11:52,280 --> 00:11:54,240
Dann sag nichts mehr.
154
00:12:06,760 --> 00:12:09,180
Ich hatte schon fast
vergessen, wie du aussiehst.
155
00:12:09,200 --> 00:12:12,140
Nach einer Woche.
156
00:12:12,160 --> 00:12:14,820
Du siehst aus,
wie jeder andere hier.
157
00:12:14,840 --> 00:12:16,780
Merkt man sich schlecht.
158
00:12:16,800 --> 00:12:19,940
Ach, wirklich? Ich beiße
dir gleich dein Ohr ab!
159
00:12:19,960 --> 00:12:21,940
Schmeckt dir nicht!
160
00:12:21,960 --> 00:12:24,100
Warum nicht? Woher
willst du das wissen?
161
00:12:24,120 --> 00:12:26,800
Schmeckt nach Reis.
162
00:12:39,080 --> 00:12:42,720
Warum kann es nicht
immer so sein wie jetzt?
163
00:12:50,200 --> 00:12:52,180
Weil es kalt ist.
164
00:12:52,200 --> 00:12:55,100
Weil ich auf See will, du willst
studieren. Schon vergessen?
165
00:12:55,120 --> 00:13:00,180
Sie haben mich drei Jahre nicht
gelassen. Warum sollen die jetzt?
166
00:13:00,200 --> 00:13:03,320
Meine Zeit hier ist fast vorbei.
167
00:13:05,800 --> 00:13:08,720
Wenn nichts passiert,
muss ich nach Vietnam zurück.
168
00:13:20,000 --> 00:13:22,220
Warum gehen wir nicht weg?
169
00:13:22,240 --> 00:13:25,620
Junge Paare bekommen keine Wohnung,
am Anfang ein bisschen Geld.
170
00:13:25,640 --> 00:13:27,540
Ich könnte nähen.
171
00:13:27,560 --> 00:13:29,540
Wie soll das gehen?
172
00:13:29,560 --> 00:13:32,700
Hast du je eine Vietnamesin
mit einem Deutschen gesehen?
173
00:13:32,720 --> 00:13:34,420
Das ist nicht erwünscht.
174
00:13:34,440 --> 00:13:36,380
Das ist nicht erwünscht?
- Ja.
175
00:13:36,400 --> 00:13:39,780
Wenn wir heiraten? Ich hab
von Mädchen gehört, die...
176
00:13:39,800 --> 00:13:41,300
Ich hab gesagt, das wird nichts.
177
00:13:41,320 --> 00:13:44,020
Die müssen nur rauskriegen,
dass wir zusammen sind.
178
00:13:44,040 --> 00:13:47,400
Die schicken dich zurück.
179
00:13:48,400 --> 00:13:51,040
Wir können uns hier treffen.
180
00:13:53,000 --> 00:13:55,880
Ein Mal die Woche.
Freitag...
181
00:13:58,600 --> 00:14:01,720
Mehr ist nicht drin.
182
00:14:14,960 --> 00:14:18,840
Wir haben noch über 30 Säcke. Du
machst auch mit. Okay? Das passt!
183
00:14:23,440 --> 00:14:26,060
Hey, willkommen am Tor zur Welt!
184
00:14:26,080 --> 00:14:28,060
Ja, zur Samstags-Schicht.
185
00:14:28,080 --> 00:14:30,740
Ja, Subbotnik! Die größte
Erfindung von Lenin.
186
00:14:30,760 --> 00:14:33,880
Zu viel Hafenbräu gestern?
- Zu wenig.
187
00:14:36,120 --> 00:14:37,540
Halt dich ran!
188
00:14:37,560 --> 00:14:39,040
Ja.
189
00:14:41,480 --> 00:14:44,900
Ich hab drei Schiffe
draußen auf Reede zu liegen.
190
00:14:44,920 --> 00:14:48,300
Eins aus Hanoi, zwei aus Mosambik,
wie soll ich das machen?
191
00:14:48,320 --> 00:14:49,780
Immer dasselbe!
192
00:14:49,800 --> 00:14:52,940
Plan wird beschlossen und erfüllen
soll er sich alleine. Feierabend!
193
00:14:52,960 --> 00:14:55,600
Guck da nicht so hin!
194
00:14:56,640 --> 00:14:58,860
Weißt du noch damals,
Dolni Sandov?
195
00:14:58,880 --> 00:15:01,300
Über die Tschechen-Grenze, dann
durchschlagen nach Hamburg?
196
00:15:01,320 --> 00:15:03,500
War eine Schnapsidee!
- Das war kein schlechter Plan.
197
00:15:03,520 --> 00:15:06,460
Stell dir mal vor, wir zwei auf
großer Fahrt, schicke Uniform an.
198
00:15:06,480 --> 00:15:08,180
Exotische Weiber stehen auf uns.
199
00:15:08,200 --> 00:15:10,420
Schoko, Vanille...
Küsschen hier, Bümschen da.
200
00:15:10,440 --> 00:15:13,080
Und immer einen Kuli
in der Tasche, was?
201
00:15:14,080 --> 00:15:16,260
Du hast recht, ich mach's.
202
00:15:16,280 --> 00:15:19,180
Ehrlich?
- Ja.
203
00:15:19,200 --> 00:15:21,180
Ich geh mit Schönherr
auf seinen Kahn.
204
00:15:21,200 --> 00:15:22,900
Hätte ich gleich machen sollen.
205
00:15:22,920 --> 00:15:26,520
Dann viel Spaß im
Knast, mein Freund!
206
00:15:43,400 --> 00:15:46,540
Hornung! Herzlichen Glückwunsch!
207
00:15:46,560 --> 00:15:48,460
Was?
208
00:15:48,480 --> 00:15:51,400
Heute ist Tag der Republik!
209
00:15:51,680 --> 00:15:53,880
Los, steig ein!
210
00:16:04,920 --> 00:16:07,600
Und? Schönen Abend gehabt?
211
00:16:09,560 --> 00:16:12,260
Ich kann nicht meckern.
212
00:16:12,280 --> 00:16:15,420
Was ist jetzt mit Schmidt?
War das sein letztes Wort?
213
00:16:15,440 --> 00:16:19,560
Woher soll ich das wissen? Conny
ist für so was nicht gemacht.
214
00:16:20,760 --> 00:16:22,460
Aber du, ja?
215
00:16:22,480 --> 00:16:25,160
Bist du für so was gemacht?
216
00:16:26,880 --> 00:16:30,300
Jetzt mal Klartext, komm!
Was hat Schönherr gesagt?
217
00:16:30,320 --> 00:16:33,660
Ich war nicht dabei.
218
00:16:33,680 --> 00:16:35,860
Du warst nicht dabei, Hornung.
219
00:16:35,880 --> 00:16:39,260
Und warum nicht? Weil du ein
Schmarotzer bist, ein Handlanger.
220
00:16:39,280 --> 00:16:42,220
Ihr habt es doch gesehen,
das Band war im Arsch.
221
00:16:42,240 --> 00:16:44,180
Ich glaube, du willst gar nicht.
222
00:16:44,200 --> 00:16:46,660
So ein Typ wie du, der will
doch ein Handlanger sein.
223
00:16:46,680 --> 00:16:50,540
Bisschen am Hafen rumbummeln,
immer schön locker tun.
224
00:16:50,560 --> 00:16:53,940
Ab und zu ein paar Touristinnen
vögeln, das reicht dir doch.
225
00:16:53,960 --> 00:16:57,860
Dein Kumpel ist aus anderem
Holz geschnitzt. Aber du...
226
00:16:57,880 --> 00:17:01,280
Ein Handlanger, mehr nicht.
Du kannst gehen.
227
00:17:03,440 --> 00:17:05,880
Raus, hab ich gesagt!
228
00:17:08,560 --> 00:17:10,720
Wird's bald, Hornung!
229
00:17:24,720 --> 00:17:27,180
Könnte ich mich darauf
verlassen, dass es klappt?
230
00:17:27,200 --> 00:17:30,560
Eine Empfehlung von uns steht
so fest wie die Mauer in Berlin.
231
00:17:32,760 --> 00:17:35,880
Wenn ich was für euch hätte...
232
00:17:36,680 --> 00:17:40,540
Dann kommen Conny und ich
auf See, und zwar endgültig.
233
00:17:40,560 --> 00:17:43,200
Ich höre dir zu, Hornung!
234
00:18:04,600 --> 00:18:06,080
Schmidt!
235
00:18:07,520 --> 00:18:09,420
Einsteigen! Komm!
236
00:18:09,440 --> 00:18:11,420
Ich hab keine Zeit.
237
00:18:11,440 --> 00:18:13,640
Doch, du hast Zeit.
238
00:18:15,840 --> 00:18:18,000
Komm!
239
00:18:49,240 --> 00:18:50,740
Hey!
240
00:18:50,760 --> 00:18:54,620
Hey! Hallo, hier spielt die Musik.
Weitermachen! Pause ist zu Ende.
241
00:18:54,640 --> 00:18:56,560
Ist gut! Reg dich ab!
242
00:19:04,040 --> 00:19:05,240
Setzen!
243
00:19:10,080 --> 00:19:11,820
Entschuldigen Sie!
244
00:19:11,840 --> 00:19:14,500
Meine Frau hat mich gezwungen,
meinen Geburtstag zu feiern.
245
00:19:14,520 --> 00:19:17,700
Die Gästeliste ist
immer das Schlimmste.
246
00:19:17,720 --> 00:19:21,780
Seler, mein Name. Wie geht es
Ihnen, was macht die Arbeit?
247
00:19:21,800 --> 00:19:23,300
Was soll die Frage?
248
00:19:23,320 --> 00:19:26,220
Ich wäre lieber dran,
als darüber zu quatschen.
249
00:19:26,240 --> 00:19:28,460
Natürlich!
250
00:19:28,480 --> 00:19:32,580
Heute Morgen wurde im Getreide-
hafen ein Mann verhaftet.
251
00:19:32,600 --> 00:19:36,720
Er hatte vor,
Republikflucht zu begehen.
252
00:19:37,240 --> 00:19:41,360
Der Mann war Ihr Brigadier.
Ich danke Ihnen für Ihre Mithilfe.
253
00:19:42,080 --> 00:19:44,540
Schönherr hat gekämpft
wie ein Bär.
254
00:19:44,560 --> 00:19:47,740
Genutzt hat es ihm
natürlich nichts.
255
00:19:47,760 --> 00:19:50,620
Ich weiß, dass Sie seit
mehreren Jahren zur See wollen.
256
00:19:50,640 --> 00:19:53,060
Wollen Sie wissen,
warum es nicht klappt?
257
00:19:53,080 --> 00:19:56,740
Sie und Hornung sind Waisen.
258
00:19:56,760 --> 00:20:00,620
Sie sind beide ledig,
haben keine Kinder.
259
00:20:00,640 --> 00:20:05,020
Ihre Familienverhältnisse gelten
der Reederei als unsicher.
260
00:20:05,040 --> 00:20:07,940
Man befürchtet, dass Sie im nächst-
besten Westhafen von Bord springen,
261
00:20:07,960 --> 00:20:10,580
und nicht mehr wieder kommen.
262
00:20:10,600 --> 00:20:12,800
Wer würde Sie vermissen?
263
00:20:14,520 --> 00:20:17,220
So einfach ist das manchmal.
264
00:20:17,240 --> 00:20:20,160
Dann wissen Sie Bescheid.
265
00:20:23,560 --> 00:20:26,680
Wir wissen sogar von
deiner kleinen Fidschi.
266
00:20:28,400 --> 00:20:32,060
Denken Sie jetzt genau
nach, mein Junge!
267
00:20:32,080 --> 00:20:36,220
Ich bringe Sie ohne
Umschweife zur Handelsmarine.
268
00:20:36,240 --> 00:20:40,340
Sogar dem Studium Ihrer Freundin
muss nichts mehr im Wege stehen.
269
00:20:40,360 --> 00:20:45,400
Sie bekommt unbegrenzten Aufenthalt
in unserem schönen Land.
270
00:20:46,200 --> 00:20:48,860
Vorausgesetzt, Sie halten Augen
und Ohren für mich offen.
271
00:20:48,880 --> 00:20:51,080
Auch als Matrose.
272
00:20:53,240 --> 00:20:54,980
Wenn ich das nicht tue?
273
00:20:55,000 --> 00:20:57,700
Wenn Sie das nicht tun, werden
wir das Mädchen verhaften.
274
00:20:57,720 --> 00:21:02,780
Der vietnamesische Kader erfährt von
der kleinen, schmutzigen Beziehung.
275
00:21:02,800 --> 00:21:05,980
Innerhalb von 24 Stunden sitzt sie
im Flugzeug zurück in ihre Heimat.
276
00:21:06,000 --> 00:21:11,520
Zudem überprüfen wir Ihre Eignung
zur Arbeit am Hafenkai noch mal.
277
00:21:20,680 --> 00:21:23,360
Gut, dann habe ich
jetzt nachgedacht.
278
00:21:26,520 --> 00:21:30,180
Wenn Sie glauben, Sie können
mir ans Bein pissen,
279
00:21:30,200 --> 00:21:33,360
dann lecken Sie mich
gleich noch am Arsch.
280
00:21:42,280 --> 00:21:44,460
Soll ich ihn verhaften?
281
00:21:44,480 --> 00:21:47,120
Verhaften Sie die Vietnamesin!
282
00:21:59,880 --> 00:22:01,120
Hey, du Arsch! Wo warst du?
283
00:22:02,800 --> 00:22:04,760
Du hast Matze verraten!
284
00:22:06,720 --> 00:22:09,180
Die wussten alles, Mann! Alles!
285
00:22:09,200 --> 00:22:11,620
Hast du dir schön ausgedacht!
Dachtest, so läuft das oder was?
286
00:22:11,640 --> 00:22:13,800
Spinnst du? Mieses Dreckschwein!
287
00:22:17,680 --> 00:22:20,320
Wir kommen nicht mehr
raus, Andi! Nie mehr!
288
00:22:22,040 --> 00:22:24,020
Das soll meine Schuld sein?
289
00:22:24,040 --> 00:22:27,160
Du und deine verdreckte Fidschi!
Du hast es versaut, nicht ich!
290
00:22:31,560 --> 00:22:33,740
Eins sag ich dir, Conny!
291
00:22:33,760 --> 00:22:36,420
Du, und deine
Scheißgerechtigkeit!
292
00:22:36,440 --> 00:22:37,420
Ich fass es nicht,
es ist vorbei...
293
00:22:37,440 --> 00:22:38,920
(Etwas knallt metallisch.)
294
00:22:39,680 --> 00:22:40,440
Andi!!
295
00:22:44,320 --> 00:22:45,580
Hey, hey!
296
00:22:45,600 --> 00:22:47,760
Weg! Weg da!
297
00:22:50,200 --> 00:22:52,400
Andi. Andi!
298
00:22:53,400 --> 00:22:54,820
Andi!
299
00:22:54,840 --> 00:22:57,780
Hab ihn nicht verraten...
300
00:22:57,800 --> 00:22:59,260
Ist gut!
301
00:22:59,280 --> 00:23:01,220
Ich hab niemanden verraten.
302
00:23:01,240 --> 00:23:03,180
Ist gut!
303
00:23:03,200 --> 00:23:05,340
Holt einen Krankenwagen!
304
00:23:05,360 --> 00:23:06,840
Los!
305
00:23:21,960 --> 00:23:23,920
(Ein Telefon klingelt.)
306
00:23:24,920 --> 00:23:26,640
Station fünf!
307
00:23:28,800 --> 00:23:30,520
Warum?
308
00:23:32,960 --> 00:23:35,140
Da kommt sie gerade.
309
00:23:35,160 --> 00:23:36,840
Telefon, für dich!
310
00:23:41,240 --> 00:23:43,180
Entschuldigung! Wie geht's ihm?
311
00:23:43,200 --> 00:23:45,620
Nicht gut, hab ich
Ihnen doch gesagt.
312
00:23:45,640 --> 00:23:47,580
Warum?
313
00:23:47,600 --> 00:23:49,800
Gehen Sie nach Hause,
Sie können nichts tun.
314
00:23:51,760 --> 00:23:53,240
Was?
315
00:24:12,000 --> 00:24:14,680
(Das Martinshorn heult auf.)
316
00:24:27,640 --> 00:24:30,340
Hast du was von Andi gehört?
- Nein.
317
00:24:30,360 --> 00:24:33,020
Da waren Männer im Wohnheim.
318
00:24:33,040 --> 00:24:37,380
Die haben sich nach mir erkundigt.
Die wollten in meine Wohnung rein.
319
00:24:37,400 --> 00:24:39,340
Ich hab kein gutes Gefühl.
320
00:24:39,360 --> 00:24:40,840
Phuong Mai!
321
00:24:42,320 --> 00:24:44,260
Steig ins Auto!
Steig jetzt ein! - Wer ist das?
322
00:24:44,280 --> 00:24:45,480
Mach keinen Fehler!
323
00:24:56,360 --> 00:24:59,000
Wer war das? Halt an!
324
00:25:01,920 --> 00:25:04,100
Was ist los?
- Sei still!
325
00:25:04,120 --> 00:25:05,860
Fahr mich zurück!
326
00:25:05,880 --> 00:25:08,500
Wenn ich zurückfahre, wirst du
nach Vietnam zurückgeschickt!
327
00:25:08,520 --> 00:25:11,180
Du wirst verhaftet!
328
00:25:11,200 --> 00:25:13,380
Dann gehe ich halt zurück.
329
00:25:13,400 --> 00:25:16,100
Ich erkläre dir alles später.
330
00:25:16,120 --> 00:25:19,760
Schau ins Handschuhfach! Da muss
eine Karte sein, ganz hinten.
331
00:25:21,200 --> 00:25:23,880
Schau bitte nach!
332
00:25:26,120 --> 00:25:27,780
Moment! Sie können hier nicht...
333
00:25:27,800 --> 00:25:30,240
Doch, können wir!
334
00:25:31,680 --> 00:25:33,420
Verpisst euch!
335
00:25:33,440 --> 00:25:36,820
Hornung, Ihr Freund
Schmidt ist weg.
336
00:25:36,840 --> 00:25:40,000
Wenn Sie wissen,
wohin, sagen Sie's!
337
00:25:41,520 --> 00:25:44,140
Ich weiß es nicht,
ich weiß gar nichts.
338
00:25:44,160 --> 00:25:46,380
Wir müssen operieren.
339
00:25:46,400 --> 00:25:48,580
Überlegen Sie jetzt
genau, was Sie tun!
340
00:25:48,600 --> 00:25:50,820
Schmidt entführte
eine Vietnamesin.
341
00:25:50,840 --> 00:25:53,220
Wir haben die Verantwortung
für diese Frau.
342
00:25:53,240 --> 00:25:55,680
Ich weiß nichts.
343
00:25:56,960 --> 00:26:00,100
Auch Sie haben niemanden mehr,
der sich um Sie kümmert.
344
00:26:00,120 --> 00:26:02,980
Wir haben auch die
Verantwortung für Sie.
345
00:26:03,000 --> 00:26:06,640
Du willst doch bestimmt wieder
aufwachen aus deiner Narkose.
346
00:26:09,320 --> 00:26:13,920
Schmidt hat dich im Stich
gelassen. Wohin will er mit ihr?
347
00:26:17,280 --> 00:26:20,200
Wohin will er mit ihr?
348
00:26:23,120 --> 00:26:24,860
Hier, Dolni Sandov!
349
00:26:24,880 --> 00:26:28,000
Das ist das letzte Dorf vor
der Westgrenze in der Tschechei.
350
00:26:28,760 --> 00:26:31,680
Von da gehen wir nach Hamburg.
351
00:26:33,400 --> 00:26:36,060
Das hätte ich schon
lange machen sollen.
352
00:26:36,080 --> 00:26:40,220
Es wird kalt sein.
Die werden uns suchen.
353
00:26:40,240 --> 00:26:43,900
Ich hab noch Decken hinten,
und paar Arbeitsklamotten.
354
00:26:43,920 --> 00:26:47,540
Jetzt gibt es keinen
anderen Weg mehr.
355
00:26:47,560 --> 00:26:50,960
Mit meinem Pass kann ich
nicht in die Tschechei.
356
00:27:04,680 --> 00:27:07,120
Ihre Dokumente!
357
00:27:17,240 --> 00:27:19,160
(Sie sprechen tschechisch.)
358
00:27:28,800 --> 00:27:30,760
Hinten!
359
00:27:31,720 --> 00:27:34,640
Licht kaputt! Gute Reise!
360
00:28:52,920 --> 00:28:54,840
Wir müssen weiter.
361
00:29:19,400 --> 00:29:22,300
Wenn alles glatt geht,
sind wir morgen da.
362
00:29:22,320 --> 00:29:23,540
Was ist da?
363
00:29:23,560 --> 00:29:26,500
Ein Zaun, aber da
kommen wir drüber.
364
00:29:26,520 --> 00:29:29,180
Und ein Stück Wiese.
365
00:29:29,200 --> 00:29:31,840
Dann noch ein Zaun,
aber ein kleiner.
366
00:29:33,080 --> 00:29:35,720
Wie gefährlich ist die Wiese?
367
00:29:37,240 --> 00:29:40,640
Ich hab keine Ahnung,
vielleicht ist da gar nichts.
368
00:29:44,280 --> 00:29:48,360
Was meinst du, wie es
Andi geht? Kommt er durch?
369
00:29:57,040 --> 00:30:00,200
Ich wollte immer auf See.
370
00:30:00,960 --> 00:30:04,840
Jahrelang ging nichts. Ich hatte
mich eigentlich damit abgefunden.
371
00:30:06,840 --> 00:30:09,960
Und dann hatte Andi wen kennen-
gelernt, und der wusste alles.
372
00:30:11,680 --> 00:30:14,320
Der wusste ganz genau...
373
00:30:16,080 --> 00:30:19,240
...dass mein
Brigadier mir vertraut.
374
00:30:25,720 --> 00:30:27,680
Ja, keine Ahnung...
375
00:30:28,480 --> 00:30:31,840
...ob man das einfach
so hinter sich lassen kann.
376
00:30:36,200 --> 00:30:39,540
Conny, wir sind jetzt hier.
377
00:30:39,560 --> 00:30:42,760
Wir sind hier.
378
00:30:45,680 --> 00:30:47,380
Hör zu!
379
00:30:47,400 --> 00:30:50,820
Egal, was passiert, wir laufen
einfach immer weiter, ja?
380
00:30:50,840 --> 00:30:53,500
Es wird alles schnell
gehen, du wirst sehen.
381
00:30:53,520 --> 00:30:55,680
Okay!
382
00:30:59,080 --> 00:31:02,000
Wenn wir in Hamburg sind,...
383
00:31:03,960 --> 00:31:05,940
dann nimmst du einen
anderen Namen an.
384
00:31:05,960 --> 00:31:09,560
"Phuong Mai",
ich mag meinen Namen.
385
00:31:14,680 --> 00:31:16,400
Gib mir deine Hand!
386
00:31:32,560 --> 00:31:34,980
Wenn wir da sind,
finde ich einen schöneren.
387
00:31:35,000 --> 00:31:37,200
Der ist schön genug.
388
00:31:45,840 --> 00:31:48,300
Ich weiß, dass wir's schaffen.
389
00:31:48,320 --> 00:31:50,240
Ja.
390
00:31:55,800 --> 00:31:58,680
(Draußen donnert es.)
391
00:32:37,360 --> 00:32:39,320
Ich gehe zuerst.
392
00:32:42,240 --> 00:32:43,240
Komm!
393
00:32:54,040 --> 00:32:55,780
Alles gut!
394
00:32:55,800 --> 00:32:57,480
Komm!
395
00:32:58,480 --> 00:33:00,420
Bleib unten!
396
00:33:00,440 --> 00:33:02,840
Bleib unten!
397
00:33:03,880 --> 00:33:06,040
Weiter, weiter!
398
00:33:07,520 --> 00:33:09,480
Ah, Conny!
399
00:33:11,440 --> 00:33:13,620
Was ist los?
400
00:33:13,640 --> 00:33:15,540
Ruhig! Geht's?
401
00:33:15,560 --> 00:33:16,840
Weiter!
402
00:33:18,760 --> 00:33:22,160
(Ein Motorengeräusch nähert sich.)
403
00:33:26,960 --> 00:33:29,400
Keine Angst! Hör zu!
404
00:33:31,840 --> 00:33:35,500
Du läufst jetzt hoch,
405
00:33:35,520 --> 00:33:38,200
Nein, wir laufen nach Hamburg,
wie du's gesagt hast.
406
00:33:39,400 --> 00:33:40,880
(Sie rufen auf tschechisch.)
407
00:33:41,640 --> 00:33:43,380
Vertrau mir, Mai!
408
00:33:43,400 --> 00:33:45,840
Vertrau mir,
wir sehen uns in Hamburg!
409
00:33:46,840 --> 00:33:49,700
Mai, ich schwör's dir!
410
00:33:49,720 --> 00:33:51,660
Nein!
411
00:33:51,680 --> 00:33:53,400
Hey!
412
00:33:55,600 --> 00:33:58,480
(Sie rufen laut auf tschechisch.)
413
00:34:36,000 --> 00:34:38,180
Nein, bleiben Sie!
414
00:34:38,200 --> 00:34:42,820
Sie haben lange geschlafen.
Wir haben uns Sorgen gemacht.
415
00:34:42,840 --> 00:34:46,200
Aber die Ärzte meinen,
es wird Ihnen bald besser gehen.
416
00:34:48,200 --> 00:34:54,460
Ihre Arbeit im Hafen
mussten wir leider aussetzen.
417
00:34:54,480 --> 00:34:59,040
Was nicht heißt, dass wir keine
Arbeit mehr für Sie hätten.
418
00:35:04,360 --> 00:35:06,120
Conny...
419
00:35:09,280 --> 00:35:11,740
Wo ist Conny?
420
00:35:11,760 --> 00:35:16,320
Schmidt wurde gefasst.
Genau da, wo Sie gesagt haben.
421
00:35:19,000 --> 00:35:21,920
Sie haben alles richtig gemacht.
422
00:35:53,880 --> 00:35:57,760
Na, Hornung? Siehst ja
wieder ganz rosig aus!
423
00:35:59,720 --> 00:36:01,420
Major Roman, Hans!
424
00:36:01,440 --> 00:36:04,560
...im Glück, was?
Abteilung Feindkontakt.
425
00:36:09,000 --> 00:36:10,940
Das ist das Vorzeige-Objekt des Oberst.
426
00:36:10,960 --> 00:36:13,140
Der wichtigste Teil
unserer Aufklärungsarbeit.
427
00:36:13,160 --> 00:36:16,340
Roman kommt hier nach Bedarf
vorbei und macht seine Arbeit.
428
00:36:16,360 --> 00:36:20,720
Er bringt dir Lebensmittel rum,
und nimmt deine Schmutzwäsche mit.
429
00:36:33,680 --> 00:36:35,900
Gregoris!
430
00:36:35,920 --> 00:36:37,620
Schneller! Marsch, los!
431
00:36:37,640 --> 00:36:39,540
Los und einreihen!
432
00:36:39,560 --> 00:36:41,280
Bewegung!
433
00:36:43,960 --> 00:36:45,400
Schneller!
434
00:36:56,040 --> 00:36:59,380
Man nennt mich in diesem
Gebäude "Roter Terror".
435
00:36:59,400 --> 00:37:01,420
Ich halte das für übertrieben.
436
00:37:01,440 --> 00:37:04,620
Aber ihr werdet merken, dass
hier alles seinen Grund hat.
437
00:37:04,640 --> 00:37:08,020
Mein Name ist Obermeister Fromm.
Für mich ist es kein Unterschied,
438
00:37:08,040 --> 00:37:10,980
ob ihr Mörder seid
oder Frauenschänder,
439
00:37:11,000 --> 00:37:13,860
oder Politische oder
wie ihr euch auch nennt.
440
00:37:13,880 --> 00:37:17,060
Für mich seid ihr alle Abschaum,
und so werde ich euch behandeln.
441
00:37:17,080 --> 00:37:20,740
Wenn ihr die Regeln befolgt,
sitzt ihr eure Haftstrafe ab,
442
00:37:20,760 --> 00:37:23,180
und die Welt dreht sich weiter.
443
00:37:23,200 --> 00:37:28,740
Wer aber glaubt, sich mir widersetzen
zu müssen, dem gnade Gott.
444
00:37:28,760 --> 00:37:30,700
Noch Fragen?
445
00:37:30,720 --> 00:37:33,620
Hier, ich bin ein Politischer!
446
00:37:33,640 --> 00:37:36,540
Wo kann ich meinen
Ausreiseantrag abgeben?
447
00:37:36,560 --> 00:37:38,760
(Alle lachen.)
448
00:37:46,680 --> 00:37:48,640
(Er schreit auf.)
449
00:37:56,360 --> 00:37:59,760
Hat hier noch irgendwer
einen Antrag abzugeben?
450
00:38:07,760 --> 00:38:09,920
Guck mal, der ist neu!
451
00:38:11,640 --> 00:38:13,560
Ach, was!
452
00:38:16,240 --> 00:38:17,960
Schönherr!
453
00:38:25,680 --> 00:38:27,880
Wege freihalten, Mann!
454
00:38:29,120 --> 00:38:32,240
Hier wird Reine gemacht,
Neuer! Und nicht versaut.
455
00:38:51,040 --> 00:38:53,420
Komm! Mach einen
Spaziergang mit uns.
456
00:38:53,440 --> 00:38:54,700
Keine Zeit!
457
00:38:54,720 --> 00:38:56,880
Die Zeit nimmst du dir.
458
00:39:06,520 --> 00:39:08,680
So sieht man sich wieder!
459
00:39:12,560 --> 00:39:15,000
Darf ich vorstellen? Alles 2-13er.
460
00:39:15,760 --> 00:39:17,680
Wollten rüber.
461
00:39:20,160 --> 00:39:23,540
Irgendwer hat es ihnen versaut.
Jetzt erzähl, warum du hier bist!
462
00:39:23,560 --> 00:39:25,740
Auch 2-13er.
463
00:39:25,760 --> 00:39:28,460
Guck an! Hab ich
dich inspiriert damals?
464
00:39:28,480 --> 00:39:30,900
Ja, der Hafen war nicht mehr
wie vorher, als du weg bist.
465
00:39:30,920 --> 00:39:32,860
Wo bist du rüber?
466
00:39:32,880 --> 00:39:35,300
Tschechei,
Dolni Sandov. - Gute Stelle!
467
00:39:35,320 --> 00:39:36,800
Wie man's nimmt!
468
00:39:38,040 --> 00:39:40,460
Du und Hornung, oder was?
469
00:39:40,480 --> 00:39:41,940
Der hatte einen Unfall.
470
00:39:41,960 --> 00:39:44,660
Haftzeit?
- 4 Jahre, 6 Monate.
471
00:39:44,680 --> 00:39:47,300
Ich wollte mit einem
Mädchen rüber, Vietnamesin.
472
00:39:47,320 --> 00:39:48,800
Der ist sauber, Matze!
473
00:39:52,480 --> 00:39:54,180
Einen Strauß Nelken wolltest
du vorbeibringen, ja?
474
00:39:54,200 --> 00:39:57,100
Dein Kumpel Hornung ist damals
immer um mich herumgeschlichen.
475
00:39:57,120 --> 00:39:59,060
Dass du hier bist, halte
ich nicht für einen Zufall.
476
00:39:59,080 --> 00:40:00,300
Matze!
477
00:40:00,320 --> 00:40:03,260
Die Gummiohren schicken ihr
Gesocks. Hast du mich verpfiffen?
478
00:40:03,280 --> 00:40:05,440
(Er röchelt.)
479
00:40:07,160 --> 00:40:09,800
Wenn das nicht stimmt,
mach ich dich glatt.
480
00:40:11,040 --> 00:40:12,280
Matze!
481
00:40:12,800 --> 00:40:14,300
(Er hustet.)
482
00:40:14,320 --> 00:40:16,500
Der ist ein bisschen
fertig in letzter Zeit.
483
00:40:16,520 --> 00:40:19,400
Hat seine Frau lange
nicht mehr gesehen.
484
00:40:20,680 --> 00:40:22,840
Ralf!
485
00:40:23,360 --> 00:40:25,560
Cornelis! Conny!
486
00:40:37,120 --> 00:40:39,040
Zelle 22, vollständig angetreten.
487
00:40:42,480 --> 00:40:45,360
SG Jaehnert! SG Lehmann!
Raustreten!
488
00:40:46,600 --> 00:40:48,300
Raustreten!
489
00:40:48,320 --> 00:40:50,520
Rest Einschluss!
490
00:40:53,880 --> 00:40:55,380
Alles Gute, Lehmann!
491
00:40:55,400 --> 00:40:57,340
Kannst mal ein Westpaket schicken!
492
00:40:57,360 --> 00:41:00,000
Rechts rum! Abmarsch!
493
00:41:03,160 --> 00:41:06,300
Leute, hört her! Ihr habt
es alle selber gesehen.
494
00:41:06,320 --> 00:41:08,780
Wieder haben es zwei geschafft.
495
00:41:08,800 --> 00:41:11,700
Was hab ich immer gesagt,
es lohnt sich immer noch.
496
00:41:11,720 --> 00:41:14,900
Obwohl wir lange dachten,
hier ist Schicht im Schacht.
497
00:41:14,920 --> 00:41:18,340
Mann! Jaehnert und Lehmann,
die haben es geschafft!
498
00:41:18,360 --> 00:41:20,260
Weil sie immer
daran geglaubt haben.
499
00:41:20,280 --> 00:41:21,780
Meine Rede!
500
00:41:21,800 --> 00:41:24,740
Und wir wollen das auch!
Die ganze Zelle will es.
501
00:41:24,760 --> 00:41:26,220
(Alle stimmen zu.)
502
00:41:26,240 --> 00:41:28,620
Hier drinnen hat jeder
die gleiche Chance.
503
00:41:28,640 --> 00:41:30,860
Auch du!
504
00:41:30,880 --> 00:41:32,800
Na ja, fast jeder.
505
00:41:35,960 --> 00:41:37,900
Reingeschmuggelt?
506
00:41:37,920 --> 00:41:40,340
Nicht schlecht, Herr Specht!
507
00:41:40,360 --> 00:41:43,540
Musst aber gut darauf aufpassen,
wenn es RT findet, bist du's los.
508
00:41:43,560 --> 00:41:45,700
Wer ein Problem hat,
kann zu mir kommen.
509
00:41:45,720 --> 00:41:47,680
Unser Agitator!
510
00:41:52,520 --> 00:41:53,740
Ralfi...
511
00:41:53,760 --> 00:41:56,400
Greif unter das Kissen!
512
00:41:59,840 --> 00:42:01,560
Lötzinn!
513
00:42:03,520 --> 00:42:06,180
Fragst dich, was das wird, oder?
514
00:42:06,200 --> 00:42:09,100
Ein astreiner Tauchsieder wird das.
515
00:42:09,120 --> 00:42:12,500
Schwarzer Tee ist das Einzige,
was die Meute hier ruhig stellt.
516
00:42:12,520 --> 00:42:14,720
Ralfi, äh...
517
00:42:15,960 --> 00:42:19,600
Ich muss wissen, wo mein Mädchen
ist. Gibt's da eine Möglichkeit?
518
00:42:20,400 --> 00:42:22,120
Sicher, sie hat's geschafft?
519
00:42:23,640 --> 00:42:27,020
Ist eine gute Stelle, wo ihr
rüber seid. Mach dir keinen Kopf!
520
00:42:27,040 --> 00:42:29,940
Es könnte sein, dass sie
jetzt in Hamburg ist...
521
00:42:29,960 --> 00:42:31,180
Hamburg!
522
00:42:31,200 --> 00:42:33,660
Kann man irgendwie Kontakt herstellen?
- Nein.
523
00:42:33,680 --> 00:42:37,340
Zelle 22, schwierig gerade,
Besuchs- und Schreibverbot.
524
00:42:37,360 --> 00:42:39,300
Hab gesagt, du sollst
die Fresse halten!
525
00:42:39,320 --> 00:42:40,980
Bis auf Weiteres.
526
00:42:41,000 --> 00:42:43,200
Au! Mann!
527
00:42:45,160 --> 00:42:47,600
In zehn Minuten gibt's Tee.
Da ist Saft drauf.
528
00:43:00,120 --> 00:43:02,520
War echt schön mit dir.
529
00:43:05,960 --> 00:43:07,860
Das hab ich mal wieder gebraucht.
530
00:43:07,880 --> 00:43:10,060
Hör mal!
531
00:43:10,080 --> 00:43:12,540
Ich liebe dich.
532
00:43:12,560 --> 00:43:14,260
Wirklich!
533
00:43:14,280 --> 00:43:17,420
Ich weiß nicht, wie ich
ohne dich leben soll.
534
00:43:17,440 --> 00:43:20,820
Und ich will auch nicht drängen.
535
00:43:20,840 --> 00:43:23,980
Aber die drängen,
die wollen Ergebnisse sehen.
536
00:43:24,000 --> 00:43:25,980
Unterschreibe einfach!
537
00:43:26,000 --> 00:43:27,700
Ohne Unterschrift können
wir uns nicht mehr sehen.
538
00:43:27,720 --> 00:43:29,420
Ich weiß nicht, wie
ich das machen soll.
539
00:43:29,440 --> 00:43:31,620
Dein Mann muss ja nichts erfahren.
540
00:43:31,640 --> 00:43:34,100
Dein Mann muss nichts erfahren,
das verspreche ich dir.
541
00:43:34,120 --> 00:43:37,480
Musst nur zugucken und zuhören,
was dein Mann da so treibt...
542
00:44:30,120 --> 00:44:33,280
Ich hab was vergessen.
Bin gleich wieder da!
543
00:44:48,680 --> 00:44:52,780
Haben sie dir ins Hirn geschissen?
Viertelstunde ist die Abmachung!
544
00:44:52,800 --> 00:44:55,460
Eine Viertelstunde sind
15 Minuten, keine 5 Minuten!
545
00:44:55,480 --> 00:44:57,940
Was ist, wenn die noch
mal zurückkommt? Mann!
546
00:44:57,960 --> 00:44:59,860
Ich dachte, ihr wart weg.
547
00:44:59,880 --> 00:45:01,620
Du sollst nicht denken!
548
00:45:01,640 --> 00:45:04,980
Ich fahr die jetzt nach Wismar,
und dann ist Feierabend.
549
00:45:05,000 --> 00:45:07,180
Und?
550
00:45:07,200 --> 00:45:10,340
Hast du zugeguckt?
551
00:45:10,360 --> 00:45:12,340
War klasse, was?
552
00:45:12,360 --> 00:45:16,980
Das Pferdchen ist zugeritten.
Jetzt bringen wir's nach Troja.
553
00:45:17,000 --> 00:45:20,380
Geht nichts über eine undichte
Stelle in der Opposition.
554
00:45:20,400 --> 00:45:23,300
Die Gruppierung ist
so gut wie zersetzt.
555
00:45:23,320 --> 00:45:25,280
Roman!
556
00:45:27,480 --> 00:45:30,580
Können wir vielleicht mal
zusammen was Trinken gehen?
557
00:45:30,600 --> 00:45:32,580
Was?
558
00:45:32,600 --> 00:45:34,520
Irgendwo raus.
559
00:45:36,480 --> 00:45:39,140
Macht dich ziemlich
fertig hier, was?
560
00:45:39,160 --> 00:45:41,620
Ja, ein bisschen...
561
00:45:41,640 --> 00:45:43,560
Das wird schon, Kopf hoch!
562
00:45:44,320 --> 00:45:46,060
Übrigens, hier!
563
00:45:46,080 --> 00:45:49,660
Das ist vom Oberst, für dich.
Sollst was damit anfangen können.
564
00:45:49,680 --> 00:45:55,020
Ich hab seit 6 Monaten mit keinem
Menschen mehr richtig gesprochen.
565
00:45:55,040 --> 00:45:58,420
Hör mal zu! Du hast ein Haus.
566
00:45:58,440 --> 00:46:01,580
Du hast eine Bar, einen Farb-
fernseher mit Fernbedienung.
567
00:46:01,600 --> 00:46:03,580
Was willst du denn mehr?
Genieße das doch!
568
00:46:03,600 --> 00:46:06,060
Vielleicht stehst du irgendwann
wieder auf eigenen Beinen,
569
00:46:06,080 --> 00:46:08,000
und dann kannst du die
Mädels selber flachlegen.
570
00:46:10,200 --> 00:46:12,660
Das ist das Dümmste,
was ich je gehört hab.
571
00:46:12,680 --> 00:46:16,340
Wir halten das wie immer. Mein
Privatleben geht dich nichts an.
572
00:46:16,360 --> 00:46:19,020
Mich interessiert nicht,
was du machst, ja?
573
00:46:19,040 --> 00:46:23,840
Und jetzt räume endlich hier auf!
In einer Woche bin ich wieder da.
574
00:46:39,000 --> 00:46:41,200
Mai Phuong...
575
00:46:42,680 --> 00:46:44,840
Hamburg...
576
00:46:50,400 --> 00:46:52,100
(Mais Stimme liest vor:)
577
00:46:52,120 --> 00:46:55,540
"Lieber Andreas! Mehr als
ein Jahr ist vergangen,
578
00:46:55,560 --> 00:46:59,220
und ich habe keine Nachricht,
kein Lebenszeichen von Conny.
579
00:46:59,240 --> 00:47:02,380
Sicher hast du erfahren,
was passiert ist.
580
00:47:02,400 --> 00:47:06,060
Wenn du weißt, wo er jetzt
ist, antworte mir schnell!
581
00:47:06,080 --> 00:47:09,220
Es ist etwas passiert, was
er unbedingt wissen muss.
582
00:47:09,240 --> 00:47:12,380
Bitte gib ihm meinen
Brief, es ist dringend.
583
00:47:12,400 --> 00:47:14,320
Mai."
584
00:47:26,880 --> 00:47:31,500
"Liebster! Zeit ist vergangen,
schrecklich viel Zeit.
585
00:47:31,520 --> 00:47:35,140
Ich habe es tatsächlich
geschafft, und lebe in Hamburg.
586
00:47:35,160 --> 00:47:39,740
Es vergeht keine Sekunde,
in der ich nicht an dich denke.
587
00:47:39,760 --> 00:47:42,220
Eine Frau aus Südvietnam
hat mir geholfen.
588
00:47:42,240 --> 00:47:46,380
Sie hat ein kleines Restaurant,
und lässt mich bei sich arbeiten.
589
00:47:46,400 --> 00:47:51,200
Aber du fehlst, du fehlst sehr.
Denn es ist etwas passiert.
590
00:48:03,000 --> 00:48:07,600
Sein Name ist Hung Xuan,
und er ist jetzt 6 Monate alt.
591
00:48:09,800 --> 00:48:13,660
Wir haben ein Kind.
Er sieht aus wie du.
592
00:48:13,680 --> 00:48:16,360
Findest du nicht?"
593
00:48:25,960 --> 00:48:28,660
Wieso wolltest du rüber?
594
00:48:28,680 --> 00:48:32,340
Auch wegen einem Mädchen,
aus Dänemark.
595
00:48:32,360 --> 00:48:35,740
Die hab ich an der Ostsee
kennengelernt.
596
00:48:35,760 --> 00:48:38,900
Wär' der fast nachgeschwommen.
597
00:48:38,920 --> 00:48:42,260
Die hatte so blonde Haare.
598
00:48:42,280 --> 00:48:45,220
Und so Haut, die so riecht wie...
599
00:48:45,240 --> 00:48:48,380
...wie wenn du den ganzen
Tag in der Sonne liegst.
600
00:48:48,400 --> 00:48:51,800
Mit Sommersprossen und so?
- Ja.
601
00:48:53,520 --> 00:48:56,660
Na ja, irgendwann
komm ich hier raus.
602
00:48:56,680 --> 00:48:59,380
Wie Jaehnert und Lehmann?
603
00:48:59,400 --> 00:49:03,260
Westen kauft Politische frei,
da warten hier alle drauf.
604
00:49:03,280 --> 00:49:05,700
Kannst dich aber nicht
darauf verlassen.
605
00:49:05,720 --> 00:49:09,100
Was muss man da machen?
606
00:49:09,120 --> 00:49:12,300
Ausreiseantrag schreiben,
Anwalt kontaktieren.
607
00:49:12,320 --> 00:49:14,500
Selbst wenn du den rauskriegst,
du brauchst auf der anderen Seite
608
00:49:14,520 --> 00:49:16,500
einen Anwalt, der dich raufbringt
auf die Scheißliste.
609
00:49:16,520 --> 00:49:19,640
Jaehnert und Lehmann,
die haben zwei Jahre gewartet.
610
00:49:24,040 --> 00:49:25,980
Das ist ja ewig her.
611
00:49:26,000 --> 00:49:29,180
Ein Jahr U-Haft, und du kommst
nicht mehr los von dem Zeug.
612
00:49:29,200 --> 00:49:32,600
Ein Jahr U-Haft oder ein Jahr
Politunterricht, Teucher?
613
00:49:39,080 --> 00:49:42,720
(Das Telefon klingelt.)
614
00:49:49,720 --> 00:49:51,420
Hans, hier!
615
00:49:51,440 --> 00:49:54,620
Andreas, wie geht es Ihnen?
616
00:49:54,640 --> 00:49:57,780
Was macht die IM-Anwerbung
in meinem Lieblingsobjekt?
617
00:49:57,800 --> 00:50:01,900
Geht gut, würde ich sagen. Gibt
viel Einsamkeit in der Republik.
618
00:50:01,920 --> 00:50:05,580
Genau da muss man ansetzen,
das haben Sie gut erkannt.
619
00:50:05,600 --> 00:50:08,980
Herr Oberst, kann ich Sie
mal was Persönliches fragen?
620
00:50:09,000 --> 00:50:11,200
Aber natürlich, immer. Bitte!
621
00:50:14,600 --> 00:50:17,500
Ich glaube, ich bin für diese
Arbeit hier nicht gemacht...
622
00:50:17,520 --> 00:50:19,940
Haben Sie diese Briefe gelesen?
623
00:50:19,960 --> 00:50:21,700
Ja.
624
00:50:21,720 --> 00:50:26,500
Solche Leute wie Schmidt, die unsere
Geheimnisse mit sich herumtragen,
625
00:50:26,520 --> 00:50:28,740
die darf man doch nicht
einfach laufen lassen.
626
00:50:28,760 --> 00:50:30,460
Nein, natürlich nicht.
627
00:50:30,480 --> 00:50:34,380
Wenn seine Vietnamesin da drüben
einen Freikaufsanwalt einschaltet,
628
00:50:34,400 --> 00:50:38,020
dann muss sie hier nur noch
einen Ausreiseantrag stellen.
629
00:50:38,040 --> 00:50:41,660
Dann es ist nur eine Frage
der Zeit, und er ist im Westen.
630
00:50:41,680 --> 00:50:44,620
Im Westen?
631
00:50:44,640 --> 00:50:49,700
Das ist die Welt, in der wir leben,
ch hab da keinen Einfluss drauf.
632
00:50:49,720 --> 00:50:54,560
Wenn der sich im Knast nichts zu
Schulden kommen lässt, ist er weg.
633
00:50:59,400 --> 00:51:01,820
Es sei denn...
634
00:51:01,840 --> 00:51:04,280
Es sei denn, was?
635
00:51:06,240 --> 00:51:11,300
Was wäre, wenn er nicht mehr rüber
will? Weil sie gar nicht da ist.
636
00:51:11,320 --> 00:51:15,460
Es gibt doch nur einen
Grund, warum sie in Hamburg ist.
637
00:51:15,480 --> 00:51:19,100
Sie wartet auf ihn. Was, wenn sie
wüsste, dass er nicht mehr kommt?
638
00:51:19,120 --> 00:51:20,560
Wie meinen Sie das?
639
00:51:22,080 --> 00:51:26,220
Ich schreibe ihr. Sie wird
freiwillig gehen, Herr Oberst.
640
00:51:26,240 --> 00:51:29,380
Und für ihn wird es
keinen Westen mehr geben.
641
00:51:29,400 --> 00:51:33,300
Verlassen Sie sich drauf! Er kommt
in den Osten zurück und Schluss.
642
00:51:33,320 --> 00:51:37,400
Ich sorge dafür, dass Ihre Briefe
durchgehen. Sie haben freie Hand.
643
00:51:57,120 --> 00:51:59,780
SG Schmidt! Besuch!
644
00:51:59,800 --> 00:52:01,980
Besuch?
645
00:52:02,000 --> 00:52:05,160
Sonderbesuch. Mitkommen!
646
00:52:16,920 --> 00:52:18,880
Besuchszeit 20 Minuten!
647
00:52:24,920 --> 00:52:26,140
Andi!
648
00:52:26,160 --> 00:52:30,040
Totgesagte leben länger, was?
649
00:52:32,440 --> 00:52:34,680
Dich schickt der Himmel.
650
00:52:39,320 --> 00:52:42,680
Gibt eine Menge Zeug, das ich
dir nicht sagen konnte, Andi.
651
00:52:44,680 --> 00:52:47,380
Und ich weiß, du hast
mir das übel genommen.
652
00:52:47,400 --> 00:52:50,740
Du hast gedacht, ich
hab dir nicht vertraut.
653
00:52:50,760 --> 00:52:52,460
Ja.
654
00:52:52,480 --> 00:52:55,120
Die Dinge, die passiert sind...
655
00:52:56,880 --> 00:52:59,740
Die sind passiert.
656
00:52:59,760 --> 00:53:02,500
Aber eins weiß ich.
657
00:53:02,520 --> 00:53:06,100
Du bist der Einzige,
den ich da draußen noch habe.
658
00:53:06,120 --> 00:53:09,300
Mein einziger Freund.
659
00:53:09,320 --> 00:53:12,420
Und du bist es immer gewesen.
660
00:53:12,440 --> 00:53:14,840
Ja, das ist...
661
00:53:16,600 --> 00:53:20,480
Ich hab mir immer gewünscht,
dass du das so siehst.
662
00:53:21,920 --> 00:53:23,660
Schönherr sitzt auch hier.
663
00:53:23,680 --> 00:53:27,540
Wenn der rauskriegt, warum,
der wird nicht lange fackeln.
664
00:53:27,560 --> 00:53:31,180
Dabei ist er wahrscheinlich
meine einzige Hoffnung.
665
00:53:31,200 --> 00:53:32,700
Was macht er?
666
00:53:32,720 --> 00:53:36,820
Er hält wie immer alles zusammen.
Hilft Politischen, die raus wollen.
667
00:53:36,840 --> 00:53:40,680
Was kann ich für dich tun?
668
00:53:41,920 --> 00:53:45,540
Ich muss mein Mädchen wiedersehen.
669
00:53:45,560 --> 00:53:47,780
Ich hab's ihr versprochen.
670
00:53:47,800 --> 00:53:51,660
Und du bist der Einzige,
der mir dabei helfen kann.
671
00:53:51,680 --> 00:53:54,580
Ich hab einen Ausreiseantrag geschrieben.
672
00:53:54,600 --> 00:53:58,020
Den musst du für mich rausbringen,
an mehrere Stellen schicken.
673
00:53:58,040 --> 00:54:00,700
Dann musst du rausfinden, wo sie ist.
674
00:54:00,720 --> 00:54:02,920
Es gibt da etwas,
was du wissen solltest.
675
00:54:15,480 --> 00:54:18,860
Sie hat sich an mich gewandt.
Wir wussten nicht, wo du bist.
676
00:54:18,880 --> 00:54:20,360
Es hat lange gedauert,
dich zu finden.
677
00:54:25,880 --> 00:54:27,820
(Mais Stimme liest vor:)
678
00:54:27,840 --> 00:54:32,460
"Liebster! Zeit ist vergangen,
schrecklich viel Zeit.
679
00:54:32,480 --> 00:54:35,620
Es ist mir nicht gut
ergangen in Hamburg.
680
00:54:35,640 --> 00:54:39,520
Keine Sekunde, in der
ich nicht an dich dachte.
681
00:54:41,280 --> 00:54:43,980
Eine Frau aus Südvietnam
hat mir geholfen.
682
00:54:44,000 --> 00:54:47,380
Sie ließ mich in
ihrem Restaurant arbeiten.
683
00:54:47,400 --> 00:54:51,300
Aber es ist etwas passiert.
Ich wollte auf dich warten.
684
00:54:51,320 --> 00:54:54,920
Aber eines Tages kamen Männer, ich
hatte keinen Pass, keine Erlaubnis.
685
00:54:57,400 --> 00:55:01,980
Cornelis, ich gehe
nach Vietnam zurück.
686
00:55:02,000 --> 00:55:06,820
Ich hoffe, Andreas findet
dich und gibt dir meinen Brief.
687
00:55:06,840 --> 00:55:09,720
Ich habe es nicht geschafft.
688
00:55:13,840 --> 00:55:16,540
Cornelis, vergiss mich nie!
689
00:55:16,560 --> 00:55:20,640
Leb wohl! Phuong Mai."
690
00:55:31,960 --> 00:55:33,880
Das ist alles meine Schuld.
691
00:55:35,640 --> 00:55:38,060
Conny, es tut mir leid!
692
00:55:38,080 --> 00:55:40,240
So, fertig, wenn's geht!
693
00:55:45,800 --> 00:55:47,720
Conny!
694
00:55:48,720 --> 00:55:50,680
Ich besuche dich.
695
00:55:59,360 --> 00:56:02,300
"Bericht vom 23.10.1986.
696
00:56:02,320 --> 00:56:05,700
Zielperson: Strafgefangener
Schmidt, Cornelis.
697
00:56:05,720 --> 00:56:07,900
Ehemaliger Hafenarbeiter
Überseehafen.
698
00:56:07,920 --> 00:56:11,780
Schmidt äußerte nur einen
Wunsch: Ausreise in den Westen.
699
00:56:11,800 --> 00:56:14,960
Dazu will er Hilfe von
Schönherr, Matthias annehmen.
700
00:56:16,480 --> 00:56:19,380
Vermutlich stellen sie Kontakt ins
nichtsozialistische Ausland her,
701
00:56:19,400 --> 00:56:21,820
um ihren Freikauf in den
Westen zu beschleunigen.
702
00:56:21,840 --> 00:56:24,780
Deshalb Empfehlung für Schmidt:
Kontaktversuche unterbinden,
703
00:56:24,800 --> 00:56:28,700
und nach verbüßter Haftzeit,
Entlassung in die DDR.
704
00:56:28,720 --> 00:56:32,580
Gegen den Agitator Schönherr werden
gezielte Maßnahmen empfohlen.
705
00:56:32,600 --> 00:56:35,760
Etwa ein zersetzender Eingriff
in sein Familienleben."
706
00:56:36,520 --> 00:56:39,620
Frau Schönherr? Keine Angst!
707
00:56:39,640 --> 00:56:41,620
(Das Baby weint laut.)
708
00:56:41,640 --> 00:56:44,560
Wir müssen uns nur
mal kurz unterhalten.
709
00:56:51,800 --> 00:56:53,020
(Alle rufen:) Ja!
710
00:56:53,040 --> 00:56:55,480
Tor! 4:0!
711
00:57:00,760 --> 00:57:03,220
Na, Schmidt?
712
00:57:03,240 --> 00:57:05,940
Lässt sich Papas Messdiener
zur Audienz herab?
713
00:57:05,960 --> 00:57:08,380
Ich dachte, wer ein
Problem hat, kommt zu dir.
714
00:57:08,400 --> 00:57:10,320
Beichten kannst du bei Ralfi.
715
00:57:12,040 --> 00:57:15,220
Meine Antennen funken mir,
du hast Besuch gehabt.
716
00:57:15,240 --> 00:57:17,380
Ja, Andi.
717
00:57:17,400 --> 00:57:19,340
Hornung?
718
00:57:19,360 --> 00:57:21,100
Ja, er war vor einer Weile hier.
719
00:57:21,120 --> 00:57:23,320
Jetzt hat du wen, der dir
hilft. Herzlichen Glückwunsch!
720
00:57:26,200 --> 00:57:29,120
Hat leider nicht viel gebracht.
721
00:57:37,320 --> 00:57:40,920
Ich werd sie nicht mehr sehen.
722
00:57:42,680 --> 00:57:44,840
Ich brauch überhaupt
nicht mehr rüber.
723
00:57:48,760 --> 00:57:51,460
Burkhardt, was machst du, wenn sie
dich in den Osten zurückschicken?
724
00:57:51,480 --> 00:57:54,140
Zonenstich? Dann geh ich in mein
altes Zimmer und dreh mir 'n Strick.
725
00:57:54,160 --> 00:57:57,280
(Alle lachen.)
726
00:57:58,320 --> 00:58:03,140
Schmidt, sag so was nie wieder!
So was darfst du nicht mal denken.
727
00:58:03,160 --> 00:58:06,300
Wenn dir eins nicht passieren
darf, dann Zonenstich.
728
00:58:06,320 --> 00:58:08,520
Wie willst du dann die
Zeit hier durchhalten?
729
00:58:09,760 --> 00:58:11,240
Hier!
730
00:58:13,720 --> 00:58:17,340
Meinst du, ich weiß, wie es
Sabine geht? Was sie macht?
731
00:58:17,360 --> 00:58:19,540
Was sie treibt?
732
00:58:19,560 --> 00:58:22,980
Keine Ahnung, wie es ihr
geht. Aber eins weiß ich!
733
00:58:23,000 --> 00:58:25,900
Sie wartet darauf,
dass ich sie rüber hole.
734
00:58:25,920 --> 00:58:28,580
Meine Kleine, die Knopfaugen...
735
00:58:28,600 --> 00:58:30,540
Ihre Augen!
736
00:58:30,560 --> 00:58:34,420
Ich weiß nicht mal, ob sie Papa
sagen kann. Ob sie läuft.
737
00:58:34,440 --> 00:58:36,820
Ich will dabei sein.
738
00:58:36,840 --> 00:58:39,740
Jeder hier drin...
739
00:58:39,760 --> 00:58:43,180
Jeder hier drin hat ein Ziel.
740
00:58:43,200 --> 00:58:46,580
Aber hier drin darfst du nie vergessen,
warum du rüber wolltest.
741
00:58:46,600 --> 00:58:48,060
Niemals!
742
00:58:48,080 --> 00:58:50,960
(Eine Frau lacht und kreischt.)
743
00:58:56,520 --> 00:58:58,460
(Andi liest in Gedanken vor:)
744
00:58:58,480 --> 00:59:00,940
"1. März 1987.
745
00:59:00,960 --> 00:59:05,340
Liebste! Endlich,
endlich ist es geschehen.
746
00:59:05,360 --> 00:59:08,940
Andreas hat mich gefunden und
mir von deinen Briefen erzählt.
747
00:59:08,960 --> 00:59:11,180
Ich bin tatsächlich im Gefängnis,
748
00:59:11,200 --> 00:59:14,140
doch den Umständen
entsprechend geht es mir gut.
749
00:59:14,160 --> 00:59:16,300
Vor allem seit ich weiß,
dass es dir gut geht.
750
00:59:16,320 --> 00:59:18,260
Dir und unserem Glück, Hung Xuan.
751
00:59:18,280 --> 00:59:21,660
Hier drin kriechen die Tage dahin.
752
00:59:21,680 --> 00:59:24,320
Einer länger und
grauer als der andere.
753
00:59:27,040 --> 00:59:30,220
Ich bin der einsamste
Mann der Republik.
754
00:59:30,240 --> 00:59:33,620
Was ich brauche ist ein Ort, an den
ich meine Briefe adressieren kann.
755
00:59:33,640 --> 00:59:36,020
Einen Ort, an den ich
meine Gedanken schicke,
756
00:59:36,040 --> 00:59:39,420
mein Leben und meine Hoffnung.
Plötzlich wird alles anders.
757
00:59:39,440 --> 00:59:43,080
Plötzlich wird alles hell
und lebendig um mich herum.
758
00:59:44,560 --> 00:59:46,020
Ich bitte dich nur um eins.
759
00:59:46,040 --> 00:59:49,420
Unternimm auf keinen Fall etwas
aus Hamburg. Warte auf mich!
760
00:59:49,440 --> 00:59:52,180
Andreas wird alles für uns regeln.
761
00:59:52,200 --> 00:59:54,620
Auch in ihn setze ich meine
Hoffnung, dich bald zu sehen.
762
00:59:54,640 --> 00:59:56,580
Vertrau mir!
Ich liebe dich. Conny."
763
00:59:56,600 --> 00:59:59,020
(Ernst Thälmann spricht im Fernsehen:)
764
00:59:59,040 --> 01:00:01,980
"Die herrschende Klasse
kann und die Arbeiterklasse
765
01:00:02,000 --> 01:00:04,660
will nicht mehr in
der alten Weise leben."
766
01:00:04,680 --> 01:00:06,860
Vier für jeden!
767
01:00:06,880 --> 01:00:11,500
"Die deutsche Arbeiter-
klasse ist entschlossen ..."
768
01:00:11,520 --> 01:00:16,360
Sonderpost für Schönherr.
Durchreichen, los!
769
01:00:17,600 --> 01:00:20,500
Kannst du dich noch an
Sabines Augenfarbe erinnern?
770
01:00:20,520 --> 01:00:23,420
Ich denk die ganze Zeit
drüber nach. Was ist das?
771
01:00:23,440 --> 01:00:24,900
Keine Ahnung! Sonderpost.
772
01:00:24,920 --> 01:00:27,140
Von RT?
773
01:00:27,160 --> 01:00:29,340
Was grinst der so blöd?
- Was weiß ich!
774
01:00:29,360 --> 01:00:32,780
Jetzt kommt gleich
meine Lieblingsstelle.
775
01:00:32,800 --> 01:00:35,940
"Die herrschende Klasse
tritt nie freiwillig ab.
776
01:00:35,960 --> 01:00:38,340
Man muss sie stürzen!"
777
01:00:38,360 --> 01:00:40,300
(Alle jubeln.)
778
01:00:40,320 --> 01:00:43,260
Was ist hier los? Hinsetzen!
779
01:00:43,280 --> 01:00:45,680
Hinsetzen!
780
01:00:50,040 --> 01:00:52,540
Ihr Schweine!
781
01:00:52,560 --> 01:00:57,140
Immer da, wo es wehtut.
Den Nerv finden sie bei jedem.
782
01:00:57,160 --> 01:01:01,000
Das kann sie nicht machen!
- Seine Frau lässt sich scheiden.
783
01:01:02,760 --> 01:01:04,940
Ein kleines Haus,
hat sie immer gesagt.
784
01:01:04,960 --> 01:01:07,640
Wo die Kleine aufwachsen kann.
785
01:01:08,880 --> 01:01:13,220
Bleib ruhig, Mann! Wahrscheinlich
kann sie gar nix dafür.
786
01:01:13,240 --> 01:01:15,420
Ich kann's nicht mehr
hören. Halt's Maul!
787
01:01:15,440 --> 01:01:17,160
Du bist doch selber schuld!
788
01:01:17,240 --> 01:01:19,620
Hättest du die Füße still gehalten,
dann gäb's kein Besuchsverbot.
789
01:01:19,640 --> 01:01:21,140
Halt die Fresse!
790
01:01:21,160 --> 01:01:23,060
Dann könntest du es
deiner Ollen jetzt ausreden.
791
01:01:23,080 --> 01:01:25,540
Bleib ruhig!
- Ist gut!
792
01:01:25,560 --> 01:01:28,180
Alles in Ordnung!
793
01:01:28,200 --> 01:01:30,420
Matze, komm!
- Alles gut!
794
01:01:30,440 --> 01:01:32,840
Steh auf, Teucher!
795
01:01:34,560 --> 01:01:35,800
Steh auf!
796
01:01:41,840 --> 01:01:43,560
Das kannst du mit ins
Protokoll aufnehmen.
797
01:01:46,440 --> 01:01:47,700
(Etwas klirrt.)
798
01:01:47,720 --> 01:01:48,680
Hört auf!
799
01:01:50,400 --> 01:01:51,880
Matze!
800
01:01:55,000 --> 01:01:56,480
(Alle schreien durcheinander.)
801
01:02:03,720 --> 01:02:06,360
Matze! Verdammt noch mal!
802
01:02:07,160 --> 01:02:09,800
Hör auf! Das bringt nichts.
803
01:02:10,600 --> 01:02:12,820
Ralfi, hol deine Mappe raus! Wie
viele Politische sind hier, 200?
804
01:02:12,840 --> 01:02:14,780
Wie viele sind im ganzen Land? 2000?
- 3000!
805
01:02:14,800 --> 01:02:18,900
3000 politische Häftlinge! Es gibt
Rechte, die sind fest geschrieben.
806
01:02:18,920 --> 01:02:21,860
Menschenrechte,
Amnestien, was weiß ich!
807
01:02:21,880 --> 01:02:24,300
Da hält sich keiner dran.
- Ja, hier nicht. Aber drüben.
808
01:02:24,320 --> 01:02:26,260
Da gibt's Organisationen,
809
01:02:26,280 --> 01:02:28,940
die müssen was machen für
3000 politische Häftlinge.
810
01:02:28,960 --> 01:02:30,940
Was willst du machen?
811
01:02:30,960 --> 01:02:34,580
Willst du zu RT gehen, und auf
freie Meinungsäußerung pochen?
812
01:02:34,600 --> 01:02:38,220
(Alle lachen.)
813
01:02:38,240 --> 01:02:41,180
Das Wichtigste ist, dass du deine
Frau wiedersiehst, oder nicht?
814
01:02:41,200 --> 01:02:45,540
Ich bin zwar nicht der Hellste,
aber wenn es irgendwas gäbe,
815
01:02:45,560 --> 01:02:51,120
ich hätt's gemacht, schon
längst gemacht, glaub mir!
816
01:03:07,960 --> 01:03:10,620
(Laute Musik erklingt.)
817
01:03:10,640 --> 01:03:12,360
Hans!
818
01:03:23,880 --> 01:03:25,360
(Er klatscht laut.)
819
01:03:27,320 --> 01:03:30,240
So war das nicht gemeint, dass das
hier deine Privatgemächer werden.
820
01:03:32,920 --> 01:03:34,900
Ich dachte, du wärst
auf Dienstreise.
821
01:03:34,920 --> 01:03:37,560
Hab dir was zu Essen gebracht.
822
01:03:40,480 --> 01:03:43,420
Und? Wie läuft's denn
mit deinem eigenen Fall?
823
01:03:43,440 --> 01:03:47,300
Konspiration! Schon vergessen?
Bist schlimmer als der Oberst.
824
01:03:47,320 --> 01:03:50,000
(Das Telefon klingelt.)
825
01:03:51,480 --> 01:03:53,160
Roman!
826
01:03:54,120 --> 01:03:56,800
Ach! Na, klar!
827
01:03:57,560 --> 01:03:59,760
Für dich!
828
01:04:03,600 --> 01:04:06,540
Hans, hier! Herr Oberst!
829
01:04:06,560 --> 01:04:09,700
Gute Nachrichten, Hornung. Ihre
Berichte sind ausgezeichnet.
830
01:04:09,720 --> 01:04:11,920
Hier ist eine ganze
Abteilung daran interessiert.
831
01:04:12,480 --> 01:04:14,860
Richtige Studienobjekte
haben sie da.
832
01:04:14,880 --> 01:04:17,820
Die kommen nie in den Westen.
833
01:04:17,840 --> 01:04:20,240
Ja? Das ist ja...
834
01:04:21,480 --> 01:04:24,180
Toll, wie Sie den
in der Hand haben.
835
01:04:24,200 --> 01:04:27,820
Aber manchmal denke ich, Sie
verheimlichen mir doch was.
836
01:04:27,840 --> 01:04:30,500
Sie haben doch noch
einen Hintergedanken.
837
01:04:30,520 --> 01:04:32,740
Nein, ich handle ganz im
Sinne des Klassenauftrags,
838
01:04:32,760 --> 01:04:35,700
und der von Ihnen erteilten
Aufgabe, Herr Oberst!
839
01:04:35,720 --> 01:04:39,340
Reden Sie keinen Blödsinn!
Ich weiß genau, was Sie denken.
840
01:04:39,360 --> 01:04:42,500
Sie wollen Karriere machen,
Sie wollen Hauptamtlicher werden.
841
01:04:42,520 --> 01:04:45,180
Na, ja...
842
01:04:45,200 --> 01:04:47,360
Auf Wiedersehen, mein Junge!
843
01:04:57,520 --> 01:05:00,180
Hauptamtlicher, Roman!
844
01:05:00,200 --> 01:05:02,380
Hauptamtlicher!
845
01:05:02,400 --> 01:05:07,000
Jetzt kannst du in Zukunft deine
846
01:05:11,120 --> 01:05:13,300
Wir hätten noch das Modell Advokat,
aus unsrer Exportserie HO-Exquisit.
847
01:05:13,320 --> 01:05:15,500
Findet in der BRD großen Absatz.
848
01:05:15,520 --> 01:05:17,220
Haben Sie auch eine
Krawatte zu dem hier?
849
01:05:17,240 --> 01:05:19,200
Gerade neu reingekommen.
850
01:05:19,960 --> 01:05:21,900
Darf ich Ihnen die anlegen?
851
01:05:21,920 --> 01:05:23,860
Ich bitte darum.
852
01:05:23,880 --> 01:05:27,040
Schnüren Sie nicht zu fest zu,
es wird ein heißer Sommer.
853
01:05:28,280 --> 01:05:30,700
Darf ich Sie mal was
Persönliches fragen?
854
01:05:30,720 --> 01:05:32,700
Es kommt darauf an.
855
01:05:32,720 --> 01:05:35,640
Finden Sie es besser ohne Bart?
- Ehrlich gesagt, ja.
856
01:05:49,320 --> 01:05:51,540
(Mais Stimme liest vor:)
857
01:05:51,560 --> 01:05:54,980
"Mein Liebster, endlich hab
ich wieder Nachricht von dir.
858
01:05:55,000 --> 01:05:58,380
Jeden Tag lese ich deine Zeilen
und kann sie schon auswendig.
859
01:05:58,400 --> 01:06:01,500
Ich glaube, Hung Xuan versteht.
860
01:06:01,520 --> 01:06:04,220
Er lächelt, wenn ich ihm vorlese.
861
01:06:04,240 --> 01:06:07,380
Er muss denken, seine
Mutter ist verrückt.
862
01:06:07,400 --> 01:06:10,560
Wenn er nur deinen
Namen sprechen würde!
863
01:06:13,960 --> 01:06:16,900
Zum Glück haben wir Andreas.
864
01:06:16,920 --> 01:06:19,320
Menschen wie ihn
gibt's nicht oft."
865
01:06:23,200 --> 01:06:25,420
Letzte Woche war ihre
Freundin zu Besuch.
866
01:06:25,440 --> 01:06:29,580
Sie holt den Pralinenkasten aus der
Schrankwand. 1, 2, 3, Kasten leer!
867
01:06:29,600 --> 01:06:34,180
Auf einmal schreit sie mich an,
weil keine Kirschen drin waren.
868
01:06:34,200 --> 01:06:37,340
Da sag ich, bei dem Cognac,
den ihr euch reinzieht,
869
01:06:37,360 --> 01:06:39,780
da merkt ihr doch sowieso
keine Kirschen mehr.
870
01:06:39,800 --> 01:06:41,280
(Sie lachen.)
871
01:06:42,520 --> 01:06:45,900
Nein, da weißt du nicht,
was du sagen sollst...
872
01:06:45,920 --> 01:06:47,620
Die Frau macht mich krank.
873
01:06:47,640 --> 01:06:50,340
Was soll ich ihr noch geben,
damit die zufrieden ist?
874
01:06:50,360 --> 01:06:53,240
Schenk ihr eine Westuhr,
aus dem Intershop.
875
01:06:56,200 --> 01:06:58,360
Teucher, übernimmst du mal?
876
01:06:58,880 --> 01:07:00,340
Conny, bleib hier!
877
01:07:00,360 --> 01:07:02,100
Was macht er da?
878
01:07:02,120 --> 01:07:05,500
Junge Frauen machen auf Dauer nicht
glücklich, das sag ich dir...
879
01:07:05,520 --> 01:07:06,980
Obermeister Fromm!
880
01:07:07,000 --> 01:07:08,680
Zurück an die Arbeit!
881
01:07:09,200 --> 01:07:11,860
Leidet Ihre Frau an Übergewicht?
882
01:07:11,880 --> 01:07:14,060
Was war das?
883
01:07:14,080 --> 01:07:17,060
Ich meine, isst sie zu
viel Westschokolade?
884
01:07:17,080 --> 01:07:20,180
Ach so, du willst
einen Arbeitsunfall.
885
01:07:20,200 --> 01:07:23,380
Wenn sie nicht zu dick ist, sollten
Sie ihr Westgeschenke machen.
886
01:07:23,400 --> 01:07:24,840
Geschenke, die wir
Ihnen besorgen können.
887
01:07:27,080 --> 01:07:28,500
Was glotzt ihr so?
888
01:07:28,520 --> 01:07:30,260
An die Arbeit!
889
01:07:30,280 --> 01:07:30,760
Weitermachen!
890
01:07:31,320 --> 01:07:34,700
Drück dich klar aus, sonst reißt
du deine Fresse nie wieder auf.
891
01:07:34,720 --> 01:07:37,880
Wir können Hilfsorganisationen
von drüben kontaktieren.
892
01:07:38,160 --> 01:07:42,240
Die können uns Westpakete schicken,
und das Zeug können Sie haben.
893
01:07:49,520 --> 01:07:50,980
(Er ringt nach Luft.)
894
01:07:51,000 --> 01:07:54,620
Willst du damit sagen, dass ich
bestechlich bin? Du Dreckschwein!
895
01:07:54,640 --> 01:07:57,300
Ich will sagen, dass wir Ihnen pro
Monat und Häftling Waren geben,
896
01:07:57,320 --> 01:07:59,300
die Sie sonst nirgends kriegen.
897
01:07:59,320 --> 01:08:02,460
Wir sind 16 Mann. Wir würden uns
freuen, Ihnen das Zeug zu schenken.
898
01:08:02,480 --> 01:08:04,420
Alles worum ich bitte, ist,
899
01:08:04,440 --> 01:08:08,320
dass die Häftlinge von Zelle 22
ihre Angehörigen sehen dürfen.
900
01:08:20,160 --> 01:08:23,280
Bohnenkaffee, Schokolade,
Seife, was weiß ich! Parfum.
901
01:08:24,280 --> 01:08:27,460
Hör mir auf!
- Ein Westpaket, für jeden eins.
902
01:08:27,480 --> 01:08:29,900
Diese Organisation von
drüben schickt es hierher,
903
01:08:29,920 --> 01:08:31,660
die Angehörigen bringen's rein.
904
01:08:31,680 --> 01:08:34,580
Was du tun musst, ist rüber-
schreiben und das Zeug bringen.
905
01:08:34,600 --> 01:08:38,680
Im Gegenzug können die alle
ihre Familien wiedersehen.
906
01:08:40,200 --> 01:08:42,120
Vor allem Schönherr.
907
01:08:44,320 --> 01:08:45,820
Ich weiß nicht...
908
01:08:45,840 --> 01:08:48,220
Was ist, wenn Schönherr rauskriegt,
dass ich dir helfe?
909
01:08:48,240 --> 01:08:50,200
Was wär' dabei?
910
01:08:51,440 --> 01:08:54,540
Also, unauffällig ist was anderes.
911
01:08:54,560 --> 01:08:56,780
Du kennst doch Schönherr.
912
01:08:56,800 --> 01:08:59,460
Er ist heute dein Freund,
morgen sieht er seine Familie.
913
01:08:59,480 --> 01:09:01,460
Wer weiß, was dann übermorgen ist.
914
01:09:01,480 --> 01:09:05,800
Tu mir den Gefallen, und
lass uns das ruhig angehen!
915
01:09:09,960 --> 01:09:13,800
Sag mal, wegen dem
Brief von Mai damals...
916
01:09:15,080 --> 01:09:18,680
Kann das sein, dass der
vielleicht gefälscht war?
917
01:09:19,240 --> 01:09:21,860
Vielleicht will mir die Firma
immer noch eins auswischen?
918
01:09:21,880 --> 01:09:23,860
Du siehst Gespenster!
919
01:09:23,880 --> 01:09:27,480
Du bist denen doch viel
zu klein für so was.
920
01:09:33,320 --> 01:09:36,920
Wie heißt diese Organisation,
der ich schreiben soll?
921
01:09:39,120 --> 01:09:42,000
"Schützende Hände."
922
01:09:51,160 --> 01:09:53,340
Wie schreibt man "Sozialismus"?
923
01:09:53,360 --> 01:09:55,080
Am besten, gar nicht.
924
01:09:56,840 --> 01:09:59,480
Das sagt grad der
Ralfi. Danke, Schmidt!
925
01:10:05,320 --> 01:10:08,420
Was ist los, Teucher?
Schreibst du nicht?
926
01:10:08,440 --> 01:10:10,160
Wem denn?
927
01:10:13,800 --> 01:10:16,940
Hast deine Hausaufgaben gemacht,
was? Wenn das klappt...
928
01:10:16,960 --> 01:10:18,420
Ja.
929
01:10:18,440 --> 01:10:20,140
(Die Tür wird geöffnet.)
930
01:10:20,160 --> 01:10:21,880
Achtung!
931
01:10:22,600 --> 01:10:24,800
Fertig werden, Schlitzohren!
932
01:10:34,480 --> 01:10:36,680
"Abteilung Innere Angelegenheiten?"
933
01:10:38,880 --> 01:10:41,280
Ausreiseantrag?
934
01:10:44,240 --> 01:10:47,600
Hoffnung stirbt zuletzt, Schmidt.
935
01:10:51,280 --> 01:10:53,660
Müssen dich ganz schön
bearbeitet haben damals, was?
936
01:10:53,680 --> 01:10:56,860
Du siehst auch nicht
unbedingt besser aus.
937
01:10:56,880 --> 01:10:59,540
War auch ein enger, als ich
dachte, in den Schotten.
938
01:10:59,560 --> 01:11:01,460
Achtung!
939
01:11:01,480 --> 01:11:03,940
Ihr wisst, was Sache ist!
940
01:11:03,960 --> 01:11:08,060
Keine Informationen über die Zustände,
Hygiene, Fressen, Arbeit!
941
01:11:08,080 --> 01:11:10,540
Kein Geflüster, kein
Gefummel unterm Tisch!
942
01:11:10,560 --> 01:11:12,500
Verstanden?
943
01:11:12,520 --> 01:11:14,700
(Alle:)
Jawohl, Herr Obermeister Fromm!
944
01:11:14,720 --> 01:11:16,660
Sonst wird das euer Waterloo!
945
01:11:16,680 --> 01:11:18,860
Ihr habt eine halbe Stunde.
Wegtreten lassen!
946
01:11:18,880 --> 01:11:20,600
Rührt euch! Wegtreten!
947
01:11:36,960 --> 01:11:38,160
Bine!
948
01:11:50,200 --> 01:11:52,160
Guck mal! Onkel Conny!
949
01:11:52,920 --> 01:11:54,640
Tobi!
950
01:12:01,640 --> 01:12:03,860
Sabine hat die Scheidung
zurückgezogen.
951
01:12:03,880 --> 01:12:05,820
Die können uns jetzt
gar nichts mehr.
952
01:12:05,840 --> 01:12:08,980
Der Alte ist heißgelaufen.
Das gibt's jetzt einmal im Monat.
953
01:12:09,000 --> 01:12:12,180
Ralfi, du alte Sau,
jetzt komm mal her!
954
01:12:12,200 --> 01:12:15,100
(Er singt:) "What shall we
do with the drunken sailor?"
955
01:12:15,120 --> 01:12:17,100
(Alle stimmen ein:) "What shall
we do with the drunken sailor?
956
01:12:17,120 --> 01:12:20,500
What shall we do with the drunken
sailor? Early in the morning.
957
01:12:20,520 --> 01:12:22,460
What shall we do with
the drunken sailor?
958
01:12:22,480 --> 01:12:23,740
Nein!
959
01:12:23,760 --> 01:12:28,340
What shall we do with the drunken
sailor? Early in the morning.
960
01:12:28,360 --> 01:12:30,780
Hey ya, hey ya!"
961
01:12:30,800 --> 01:12:32,260
Wisst ihr was, Jungs?
962
01:12:32,280 --> 01:12:34,940
Männer, der hier, der
hat Mumm in den Knochen!
963
01:12:34,960 --> 01:12:38,100
Und das Herz am richtigen Fleck!
Auf den kann man sich verlassen.
964
01:12:38,120 --> 01:12:39,620
Los! Damenwahl!
965
01:12:39,640 --> 01:12:40,860
(Sie singen weiter:)
966
01:12:40,880 --> 01:12:44,760
"What shall we do with
the drunken sailor?"
967
01:12:48,440 --> 01:12:50,620
"12. November 1987.
968
01:12:50,640 --> 01:12:53,060
Operativer Vorgang
Strafvollzug Cottbus.
969
01:12:53,080 --> 01:12:55,020
Bericht über die Aufdeckung
970
01:12:55,040 --> 01:12:58,180
korrupter Handlungen in
der Strafvollzugsanstalt.
971
01:12:58,200 --> 01:13:01,380
Es ist davon auszugehen, dass die
Aktion nur eines zum Ziel hat:
972
01:13:01,400 --> 01:13:04,060
Die friedlichen Bestrebungen
unseres Landes zu unterwandern,
973
01:13:04,080 --> 01:13:06,500
und die Ausreise in
den Westen zu forcieren.
974
01:13:06,520 --> 01:13:08,020
Deshalb dringende Empfehlung:
975
01:13:08,040 --> 01:13:10,920
Die oppositionelle Verbindung um
Schönherr muss aufgelöst werden,
976
01:13:11,240 --> 01:13:13,920
damit Schmidts Entlassung in die
DDR nichts mehr im Wege steht."
977
01:13:15,400 --> 01:13:16,820
Genosse Obermeister!
978
01:13:16,840 --> 01:13:18,560
Meine Herren!
979
01:13:25,600 --> 01:13:28,740
Sabine hat mir was
Komisches erzählt.
980
01:13:28,760 --> 01:13:32,180
Meinte, ich bin immer zu gutgläubig.
Glaubt ihr das auch?
981
01:13:32,200 --> 01:13:35,060
Ich glaube, wer Gutes glaubt,
wird Gutes ernten.
982
01:13:35,080 --> 01:13:36,580
Was glaubst du denn?
983
01:13:36,600 --> 01:13:40,020
Ich glaub, wenn ich nicht jedem
gesagt hätte, was ich vorhab,
984
01:13:40,040 --> 01:13:41,740
dann würd' ich jetzt
nicht hier sitzen.
985
01:13:41,760 --> 01:13:43,980
Sondern mit der Milka-Kuh
auf der Schneekoppe sitzen.
986
01:13:44,000 --> 01:13:46,620
Die ist in der
Tschechoslowakei, Matze.
987
01:13:46,640 --> 01:13:50,300
Jedenfalls haben wir
uns was gefragt, Schmidt.
988
01:13:50,320 --> 01:13:53,700
Wir wollen wissen, wieso machst
du das hier eigentlich für uns?
989
01:13:53,720 --> 01:13:55,180
Hältst deinen Arsch hin?
990
01:13:55,200 --> 01:13:57,580
Gehst das Risiko ein, dass
ihn dir einer verdrischt?
991
01:13:57,600 --> 01:13:59,800
Und hast selber gar nichts von.
992
01:14:01,520 --> 01:14:03,920
Na, vielleicht doch.
993
01:14:05,160 --> 01:14:07,620
Vielleicht...
994
01:14:07,640 --> 01:14:10,040
Vielleicht komm ich
so irgendwann an.
995
01:14:16,320 --> 01:14:18,720
Klingt komisch, aber...
996
01:14:19,760 --> 01:14:21,700
Wenn das mit dir und
Sabine wieder wird,
997
01:14:21,720 --> 01:14:23,700
dann hab ich irgendwie
auch eine Chance.
998
01:14:23,720 --> 01:14:26,360
Dann komm ich vielleicht rüber.
999
01:14:28,800 --> 01:14:31,720
Und vielleicht sogar nach Vietnam.
1000
01:14:36,800 --> 01:14:38,540
Ich weiß jetzt, wer mich
damals verpfiffen hat.
1001
01:14:38,560 --> 01:14:42,880
Die Sache war von
vornherein eingefädelt.
1002
01:14:44,640 --> 01:14:48,000
Der Bremer Bootsmann
muss es gewesen sein.
1003
01:14:53,560 --> 01:14:55,000
Schach!
1004
01:14:55,800 --> 01:14:58,940
Habt ihr das... Du bist
so eine hinterlistige Ratte!
1005
01:14:58,960 --> 01:15:00,700
Habt ihr das gesehen?
1006
01:15:00,720 --> 01:15:04,080
Ja, Bremer Bootsmann.
Ich hab's ja immer gesagt.
1007
01:15:05,080 --> 01:15:08,020
Sabine will nächstes Mal
die Kleine mitbringen.
1008
01:15:08,040 --> 01:15:10,940
Die kann bestimmt
schon Papa sagen.
1009
01:15:10,960 --> 01:15:12,620
War letztens bei Oma gewesen.
1010
01:15:12,640 --> 01:15:14,840
War krank...
1011
01:15:16,560 --> 01:15:18,740
Erste Reihe zu mir!
1012
01:15:18,760 --> 01:15:20,700
Hände vorzeigen!
1013
01:15:20,720 --> 01:15:22,680
Hände vor!
1014
01:15:23,640 --> 01:15:25,140
Was soll das?
1015
01:15:25,160 --> 01:15:27,800
Es gab Beschwerden wegen
dreckiger Wäsche. Weiter!
1016
01:15:31,880 --> 01:15:33,340
Stehenbleiben, umdrehen!
1017
01:15:33,360 --> 01:15:35,320
(Er schreit auf.)
1018
01:15:37,040 --> 01:15:39,980
Oh, ganz schön rutschig hier!
1019
01:15:40,000 --> 01:15:43,580
Was haben wir hier?
Was ist das denn?
1020
01:15:43,600 --> 01:15:45,340
Nicht die Fotos.
1021
01:15:45,360 --> 01:15:49,180
Ein Freundschaftsfoto.
Ist nicht schlecht, die Alte.
1022
01:15:49,200 --> 01:15:51,900
Ich weiß was, was du nicht weißt.
1023
01:15:51,920 --> 01:15:54,620
Wenn man eine Scheidung
zurückziehen will,
1024
01:15:54,640 --> 01:15:58,260
dann muss man sich ab und zu
ein bisschen ficken lassen.
1025
01:15:58,280 --> 01:15:59,960
Ist menschlich, würdest
du doch auch tun, oder?
1026
01:16:01,440 --> 01:16:03,400
Matze, bleib ruhig!
1027
01:16:04,400 --> 01:16:06,080
Das wollen die doch!
1028
01:16:06,600 --> 01:16:08,560
Ihr Schweine!
1029
01:16:11,680 --> 01:16:12,940
Komm her, Schmidt!
1030
01:16:12,960 --> 01:16:14,880
Komm her!
1031
01:16:15,400 --> 01:16:17,080
Du sollst dich wehren!
1032
01:16:17,880 --> 01:16:20,320
Der ist fertig,
Genosse Obermeister!
1033
01:16:22,280 --> 01:16:25,700
Dein Kumpel, der geht
ins Loch. 6 Monate!
1034
01:16:25,720 --> 01:16:27,640
Abführen!
1035
01:16:44,000 --> 01:16:46,880
(Sie spricht vietnamesisch.)
1036
01:16:57,480 --> 01:16:59,460
Wer sind Sie?
1037
01:16:59,480 --> 01:17:01,700
Mein Name ist Wolfram.
1038
01:17:01,720 --> 01:17:05,040
Ich bin von der Menschenrechts-
organisation "Schützende Hände".
1039
01:17:06,080 --> 01:17:09,200
Ich komme in der
Sache Cornelis Schmidt.
1040
01:17:10,440 --> 01:17:14,080
Zelle 22 bis auf SG Schönherr
vollständig angetreten.
1041
01:17:17,960 --> 01:17:20,840
SG Schmidt, raustreten!
1042
01:17:23,320 --> 01:17:24,540
Dein Antrag!
1043
01:17:24,560 --> 01:17:26,520
Raustreten!
1044
01:17:27,760 --> 01:17:29,240
Mitkommen!
1045
01:17:32,600 --> 01:17:34,300
Viel Glück, Schmidt!
1046
01:17:34,320 --> 01:17:36,300
Schick eine Karte von drüben!
1047
01:17:36,320 --> 01:17:37,800
Rechts um!
1048
01:17:42,600 --> 01:17:45,260
Gibt Nachricht von ganz oben.
1049
01:17:45,280 --> 01:17:47,980
Dein Ausreiseantrag...
1050
01:17:48,000 --> 01:17:51,100
...wurde abgelehnt.
1051
01:17:51,120 --> 01:17:54,060
Gilt übrigens nicht nur für dich.
1052
01:17:54,080 --> 01:17:57,680
Die ganze Zelle geht
zurück in den Osten.
1053
01:18:01,600 --> 01:18:05,000
"Lieber Gott, die Systemgegner
aus der Zelle 22 fordern,
1054
01:18:05,480 --> 01:18:07,420
dass sie bald in den Westen kommen.
1055
01:18:07,440 --> 01:18:11,340
Wenn Du willst,
1056
01:18:11,360 --> 01:18:14,500
dass hier überhaupt noch
jemand an Dich glaubt,
1057
01:18:14,520 --> 01:18:17,680
dann schick besser ein Zeichen."
1058
01:18:19,160 --> 01:18:23,060
Hier kommt euer Weihnachtsbaum.
Ein bisschen ramponiert...
1059
01:18:23,080 --> 01:18:25,480
Viel Spaß beim Schmücken!
1060
01:18:26,480 --> 01:18:28,680
Was machst du noch hier?
1061
01:18:35,440 --> 01:18:37,860
Was hat er? Lass ihn!
1062
01:18:37,880 --> 01:18:39,540
Lass ihn!
1063
01:18:39,560 --> 01:18:41,260
(Sie singen:)
1064
01:18:41,280 --> 01:18:44,940
"Stille Nacht,
1065
01:18:44,960 --> 01:18:48,560
heilige Nacht,
1066
01:18:50,040 --> 01:18:53,660
alles schläft,
1067
01:18:53,680 --> 01:18:57,780
einsam wacht ..."
1068
01:18:57,800 --> 01:18:59,980
(Mais Gedankenstimme liest vor:)
1069
01:19:00,000 --> 01:19:03,180
"Bald wird wieder Frühling,
mein Liebster,
1070
01:19:03,200 --> 01:19:05,620
und die Zeit nicht kürzer.
1071
01:19:05,640 --> 01:19:09,740
Ich verstehe nicht, warum Andreas
für uns keine Fortschritte macht.
1072
01:19:09,760 --> 01:19:11,940
Es sah doch alles so gut aus.
1073
01:19:11,960 --> 01:19:15,380
Glaubst du, wir können
ihm vertrauen?
1074
01:19:15,400 --> 01:19:18,780
Hung Xuan braucht
endlich seinen Vater.
1075
01:19:18,800 --> 01:19:21,460
Er grüßt dich sehr.
1076
01:19:21,480 --> 01:19:24,640
Hast du meinen letzten
Brief nicht bekommen?"
1077
01:19:37,680 --> 01:19:39,600
(Jemand klingelt.)
1078
01:19:48,040 --> 01:19:50,000
Andreas?
1079
01:19:51,440 --> 01:19:52,700
Wolfram, mein Name.
1080
01:19:52,720 --> 01:19:54,700
"Schützende Hände", von der
Menschenrechtsorganisation.
1081
01:19:54,720 --> 01:19:56,900
Sie hatten vor langer Zeit
Kontakt zu uns aufgenommen.
1082
01:19:56,920 --> 01:20:00,060
Wissen Sie, was Sie hier
gerade machen, Sie Vogel!
1083
01:20:00,080 --> 01:20:03,500
Wir haben erfahren, Herr Schmidt
hat einen Ausreiseantrag gestellt.
1084
01:20:03,520 --> 01:20:07,120
Wir müssen davon ausgehen,
dass er zurückgehalten wird.
1085
01:20:09,840 --> 01:20:12,760
Sie müssen uns den Kontakt
Ihres Freikaufsanwalts nennen.
1086
01:20:13,520 --> 01:20:15,260
Sie haben einen, oder?
1087
01:20:15,280 --> 01:20:17,920
Mai, können wir uns ganz
kurz sprechen? Alleine?
1088
01:20:25,200 --> 01:20:27,860
Wir haben nur für zwei
Tage ein Transit-Visum.
1089
01:20:27,880 --> 01:20:30,280
In der Zeit können wir
uns um alles kümmern.
1090
01:20:33,960 --> 01:20:36,860
Um was kümmern?
Ich versteh kein Wort.
1091
01:20:36,880 --> 01:20:40,980
Zu diesem Anwalt gehen. Wenn er
mich sieht, wird er uns helfen.
1092
01:20:41,000 --> 01:20:42,780
War das seine Idee?
1093
01:20:42,800 --> 01:20:46,900
Er hat gesagt, du bist derjenige,
der uns am meisten helfen kann.
1094
01:20:46,920 --> 01:20:49,540
Conny schreibt auf
einmal nicht mehr.
1095
01:20:49,560 --> 01:20:51,780
Warum nicht?
1096
01:20:51,800 --> 01:20:55,380
Mai, was ihr hier macht,
das ist extrem gefährlich.
1097
01:20:55,400 --> 01:20:58,340
Ich meine, nicht nur für mich,
sondern auch für Conny.
1098
01:20:58,360 --> 01:21:00,300
Es ist gefährlich, ja.
- Es gab Probleme.
1099
01:21:00,320 --> 01:21:03,260
Ich bin hierher gekommen,
ohne mein Kind, Andreas!
1100
01:21:03,280 --> 01:21:06,180
Die sperren mich ein, schicken
mich nach Vietnam zurück.
1101
01:21:06,200 --> 01:21:10,080
Wir dürfen keine Zeit verlieren.
Wir müssen Conny rausholen.
1102
01:21:17,320 --> 01:21:20,200
Es gibt manchmal so Momente...
1103
01:21:22,160 --> 01:21:24,360
...da muss alles raus.
1104
01:21:27,320 --> 01:21:29,020
Alles, was man nicht sagen darf.
1105
01:21:29,040 --> 01:21:31,680
All die verfluchten
Geheimnisse, all die Jahre.
1106
01:21:34,400 --> 01:21:37,280
Dann kommst du hierher,
man sieht sich.
1107
01:21:42,160 --> 01:21:45,320
Im Grunde genommen bin ich
froh, dass du hier bist.
1108
01:21:50,880 --> 01:21:54,520
Was ich dir jetzt sage,
das bleibt unter uns!
1109
01:21:56,200 --> 01:21:58,400
Ich arbeite für die.
1110
01:22:00,320 --> 01:22:02,780
Zumindest glauben die das.
1111
01:22:02,800 --> 01:22:05,980
In Wahrheit führe ich die an der
Nase rum, die ganze Zeit schon.
1112
01:22:06,000 --> 01:22:09,360
Ich versuche Conny zu schützen,
und euch beide zusammenzubringen.
1113
01:22:11,120 --> 01:22:14,240
Die Sache ist komplizierter, als
dein Samariter da draußen glaubt.
1114
01:22:16,440 --> 01:22:19,620
Hör zu! Conny steht auf der
Abschussliste, seit damals.
1115
01:22:19,640 --> 01:22:22,780
Wenn ihr jetzt zu diesem
Anwalt geht, dann war's das.
1116
01:22:22,800 --> 01:22:25,020
Dann siehst du Conny nie wieder.
1117
01:22:25,040 --> 01:22:28,660
Was mit mir passiert, davon
fange ich gar nicht erst an.
1118
01:22:28,680 --> 01:22:30,360
Mai!
1119
01:22:31,880 --> 01:22:33,580
Du und ich.
1120
01:22:33,600 --> 01:22:36,260
Das ist jetzt unser Geheimnis.
1121
01:22:36,280 --> 01:22:39,460
Halt noch eine Weile
aus. Sei stark!
1122
01:22:39,480 --> 01:22:41,660
Du bist viel stärker,
als du denkst.
1123
01:22:41,680 --> 01:22:44,620
Du hast das die ganze
Zeit geschafft. Hey!
1124
01:22:44,640 --> 01:22:47,540
Noch eine kleine Weile,
es wird alles gut.
1125
01:22:47,560 --> 01:22:49,980
Ich versprech's dir!
1126
01:22:50,000 --> 01:22:53,640
Was wären wir beide denn ohne ihn?
1127
01:22:59,680 --> 01:23:01,660
Und? Hat sie es Ihnen erzählt?
1128
01:23:01,680 --> 01:23:03,900
Ja, ohne Punkt und Komma.
Und jetzt raus mit Ihnen!
1129
01:23:03,920 --> 01:23:06,080
Den Rest erzählt sie
Ihnen auf der Fahrt.
1130
01:23:08,280 --> 01:23:09,780
Okay!
1131
01:23:09,800 --> 01:23:12,460
Um die Freiheit meines
Freundes kümmere ich mich.
1132
01:23:12,480 --> 01:23:16,560
Ich kann nur für Sie hoffen, dass
hier kein Mikrofon versteckt ist.
1133
01:23:17,800 --> 01:23:20,260
Hans!
- Roman!
1134
01:23:20,280 --> 01:23:21,980
"Hans"?
1135
01:23:22,000 --> 01:23:23,700
Roman!
1136
01:23:23,720 --> 01:23:27,140
Ich wollte dich besuchen kommen,
Freunde haben mich abgesetzt.
1137
01:23:27,160 --> 01:23:29,580
Hallo! Ich bin Hans.
Der Bruder von Roman.
1138
01:23:29,600 --> 01:23:32,260
Roman?
1139
01:23:32,280 --> 01:23:35,400
Ich dachte, du heißt Wigbert?
1140
01:23:36,160 --> 01:23:38,600
Ist sein Zweitname.
1141
01:23:42,960 --> 01:23:45,880
Ich kann nicht mehr, Ralfi.
1142
01:23:47,360 --> 01:23:50,280
Ich halt's nicht mehr aus.
1143
01:23:51,760 --> 01:23:54,880
Matzes 6 Monate sind
rum, schon längst.
1144
01:23:57,360 --> 01:24:00,000
Conny, bleib ruhig!
1145
01:24:02,440 --> 01:24:05,120
Noch fünf, und dann bin ich dran.
1146
01:24:07,280 --> 01:24:10,200
Dann komm ich in den Osten zurück.
1147
01:24:11,920 --> 01:24:14,360
Mehr als Ausreiseantrag ist nicht.
1148
01:24:17,280 --> 01:24:20,160
Mir fällt bestimmt was ein, ja?
1149
01:24:23,320 --> 01:24:25,720
SG Hellermann, austreten!
1150
01:24:27,920 --> 01:24:29,880
Ich...
1151
01:24:33,320 --> 01:24:35,980
Conny, sobald ich drüben
bin, kümmere ich mich.
1152
01:24:36,000 --> 01:24:38,660
Ich nehm einen Anwalt,
dann hol ich dich hier raus.
1153
01:24:38,680 --> 01:24:39,660
Abflug!
1154
01:24:39,680 --> 01:24:41,380
Was ist mit Matze?
- Vergiss ihn!
1155
01:24:41,400 --> 01:24:43,580
Denk jetzt nur noch an dich!
1156
01:24:43,600 --> 01:24:45,540
Mach's gut, Papa!
1157
01:24:45,560 --> 01:24:47,720
Rechts rum! Marsch!
1158
01:24:52,080 --> 01:24:55,260
Sie müssen ihn rauslassen. Er ist
bald ein halbes Jahr da unten.
1159
01:24:55,280 --> 01:24:57,460
Er verliert seine Familie.
1160
01:24:57,480 --> 01:24:59,860
Er hat einen kleinen Sohn.
1161
01:24:59,880 --> 01:25:02,080
Lassen Sie ihn raus, bitte.
1162
01:25:05,480 --> 01:25:06,940
"Alles still!
1163
01:25:06,960 --> 01:25:11,080
Nichts hör ich klopfen als
mein Herze durch die Nacht."
1164
01:25:11,600 --> 01:25:14,500
Fontane. Denk mal drüber nach!
1165
01:25:14,520 --> 01:25:19,120
Schönherr hatte mit der Sache nie
was zu tun, das war meine Idee.
1166
01:25:20,840 --> 01:25:23,300
Niemand wird jemals was
erfahren wegen der Westpakete.
1167
01:25:23,320 --> 01:25:25,980
Darauf können Sie sich verlassen.
1168
01:25:26,000 --> 01:25:28,420
Sie haben uns doch damit
auch einen Gefallen getan.
1169
01:25:28,440 --> 01:25:30,620
(Er schreit auf.)
1170
01:25:30,640 --> 01:25:32,320
Aufrichten!
1171
01:25:34,800 --> 01:25:38,180
Nie wieder wagst du es, mich
zu erpressen, du Stück Scheiße!
1172
01:25:38,200 --> 01:25:41,140
Du kannst deinem Kumpel
Gesellschaft leisten.
1173
01:25:41,160 --> 01:25:43,300
Für den Rest deiner Haftzeit.
1174
01:25:43,320 --> 01:25:45,000
Abführen!
1175
01:26:16,040 --> 01:26:19,880
Ich kann mich noch an die
Geburt meines Sohnes erinnern.
1176
01:26:21,880 --> 01:26:25,720
Als wär's gestern gewesen.
1177
01:26:28,160 --> 01:26:31,080
So viel Blut.
1178
01:26:35,680 --> 01:26:38,800
So fängt das Leben an,
hab ich gedacht.
1179
01:26:47,040 --> 01:26:53,040
Als ich ihn auf dem Arm hatte,
hab ich geheult wie ein Waschweib.
1180
01:26:56,440 --> 01:26:58,640
Vor Glück.
1181
01:27:04,920 --> 01:27:08,080
Warum sind wir eigentlich
gerade hier geboren?
1182
01:27:11,960 --> 01:27:14,860
Kannst du mir das sagen?
1183
01:27:14,880 --> 01:27:17,760
Weißt du das?
1184
01:27:26,960 --> 01:27:28,880
Bist du ein Spitzel, Schmidt?
1185
01:27:35,160 --> 01:27:38,060
Ich bin dein Freund.
1186
01:27:38,080 --> 01:27:42,200
Aber ich war mal ein
Spitzel, für eine Nacht.
1187
01:27:45,120 --> 01:27:47,800
Ich werde immer einer bleiben.
1188
01:27:56,720 --> 01:27:58,420
Du bist kein Spitzel.
1189
01:27:58,440 --> 01:27:59,900
Doch!
1190
01:27:59,920 --> 01:28:02,580
Ich kann's nicht
wiedergutmachen.
1191
01:28:02,600 --> 01:28:05,020
Nein, du verstehst nichts, du
verstehst absolut gar nichts.
1192
01:28:05,040 --> 01:28:07,260
Wer kam hier rein?
1193
01:28:07,280 --> 01:28:09,700
Wer hat dir diesen
Brief gebracht?
1194
01:28:09,720 --> 01:28:12,900
Warum sitzen wir beide
jetzt hier unten? Warum?
1195
01:28:12,920 --> 01:28:14,600
Frag dich, warum!
1196
01:28:27,840 --> 01:28:29,780
Wohin geht's denn?
1197
01:28:29,800 --> 01:28:31,960
Konspiration!
1198
01:28:35,400 --> 01:28:37,800
Klar, was sonst?
1199
01:28:55,360 --> 01:28:57,540
Na, Hornung?
- Roman!
1200
01:28:57,560 --> 01:28:59,300
Wie geht's dir?
1201
01:28:59,320 --> 01:29:01,980
Schlechten Menschen geht's
immer gut, weißt du doch!
1202
01:29:02,000 --> 01:29:03,920
Man erwartet dich schon.
1203
01:29:18,840 --> 01:29:21,520
Mögen Sie Tiere?
1204
01:29:24,680 --> 01:29:26,880
Ich bewundere die Bienen.
1205
01:29:28,160 --> 01:29:32,500
Sie leben zu Tausenden
in ihrem Volk,
1206
01:29:32,520 --> 01:29:35,180
und alle dienen der
einen höheren Sache.
1207
01:29:35,200 --> 01:29:38,800
Das hatten wir hier auch mal vor.
1208
01:29:40,320 --> 01:29:43,680
Aber ohne Königin, schließlich
leben wir im Sozialismus.
1209
01:29:48,080 --> 01:29:52,920
Wir essen eine Kleinigkeit,
während wir uns unterhalten.
1210
01:30:07,360 --> 01:30:10,960
Was haben wir denn hier?
Rehrücken. Tu mal auf, Roman!
1211
01:30:17,040 --> 01:30:19,940
Ja, schalt ruhig an!
1212
01:30:19,960 --> 01:30:22,120
Sehr gerne!
1213
01:30:25,040 --> 01:30:26,740
(Andis Stimme spricht vom Tonband.)
1214
01:30:26,760 --> 01:30:29,220
"Was ich dir jetzt sage,
das bleibt unter uns.
1215
01:30:29,240 --> 01:30:31,140
Ich arbeite für die.
1216
01:30:31,160 --> 01:30:33,860
Zumindest glauben die das.
1217
01:30:33,880 --> 01:30:37,500
In Wahrheit führe ich die an der
Nase rum, die ganze Zeit schon.
1218
01:30:37,520 --> 01:30:40,920
Ich versuche, Conny zu schützen,
und euch beide zusammenzubringen.
1219
01:30:42,360 --> 01:30:45,780
Die Sache ist komplizierter, als
dein Samariter da draußen glaubt.
1220
01:30:45,800 --> 01:30:48,220
Hör zu! Conny steht auf der
Abschussliste, seit damals.
1221
01:30:48,240 --> 01:30:50,940
Wenn ihr jetzt zu diesem
Anwalt geht, dann war's das.
1222
01:30:50,960 --> 01:30:54,100
Dann siehst du Conny nie wieder.
Und was mit mir passiert ..."
1223
01:30:54,120 --> 01:30:56,080
(Die Tonbandaufnahme endet.)
1224
01:30:59,480 --> 01:31:03,600
Reich mir doch bitte
noch einen Kloß, Roman!
1225
01:31:05,280 --> 01:31:08,420
Das... Ich weiß, wie sich das
anhört, aber so war's nicht!
1226
01:31:08,440 --> 01:31:10,380
So war's nicht!
1227
01:31:10,400 --> 01:31:12,380
Nicht auszudenken!
1228
01:31:12,400 --> 01:31:16,240
Eine Landesverräterin, in
unserem konspirativen Objekt.
1229
01:31:18,480 --> 01:31:20,860
Eine kleine Brieffreundschaft nach Hamburg!
1230
01:31:20,880 --> 01:31:22,840
Danke, halber Teller!
1231
01:31:29,360 --> 01:31:31,580
Ich habe dir vertraut, mein Junge.
1232
01:31:31,600 --> 01:31:35,680
Bei seinen Briefen hat er ja
wenigstens Ordnung gehalten.
1233
01:31:37,200 --> 01:31:40,100
Ihre Arbeit in der Sache
Schmidt ist natürlich vorbei. - Nein!
1234
01:31:40,120 --> 01:31:41,560
Was ist los?
1235
01:31:44,000 --> 01:31:47,360
Frau Oberst ist berühmt für ihre
Kochkünste. Hast du keinen Respekt?
1236
01:31:53,400 --> 01:31:55,360
Hellermann kennen Sie vielleicht.
1237
01:31:56,600 --> 01:31:59,980
Er hatte echte Informationen für
uns. Dafür lassen wir ihn rüber.
1238
01:32:00,000 --> 01:32:01,980
Guten Tag!
1239
01:32:02,000 --> 01:32:06,140
Erzählen Sie ihm, was Sie in den
letzten vier Jahren gemacht haben.
1240
01:32:06,160 --> 01:32:08,580
Ich habe einen operativen
Vorgang geleitet,
1241
01:32:08,600 --> 01:32:11,300
der die oppositionelle Verbindung
zweier Häftlinge analysiert...
1242
01:32:11,320 --> 01:32:16,380
Quatsch! In Cottbus gab es keine
oppositionellen Verbindungen.
1243
01:32:16,400 --> 01:32:19,780
Schmidt war ein kleines Licht,
wie all die anderen auch.
1244
01:32:19,800 --> 01:32:21,980
Alles, was der wollte, war rüber.
1245
01:32:22,000 --> 01:32:26,600
Wenn er jetzt in den Osten
entlassen wird, dann ist er tot.
1246
01:32:27,600 --> 01:32:29,280
So sieht's aus!
1247
01:32:32,200 --> 01:32:37,740
Alles, was ich veranlasst habe,
hatte Hand und Fuß, Herr Oberst.
1248
01:32:37,760 --> 01:32:39,740
Deshalb mache ich Sie zum
1249
01:32:39,760 --> 01:32:43,120
Hauptamtlichen Feldwebel
für Überwachungstechnik.
1250
01:32:46,320 --> 01:32:49,260
Sie werden in Ihrem Objekt
weiter arbeiten können.
1251
01:32:49,280 --> 01:32:52,620
Leute wie Sie, kann man ja
nicht unter Menschen lassen.
1252
01:32:52,640 --> 01:32:55,300
Herzlichen Glückwunsch!
1253
01:32:55,320 --> 01:32:56,820
(Alle sprechen gemeinsam:)
1254
01:32:56,840 --> 01:33:00,260
"Ich schwöre, der Deutschen Demo-
kratischen Republik treu zu dienen,
1255
01:33:00,280 --> 01:33:03,180
und sie auf Befehl gegen
jeden Feind zu schützen.
1256
01:33:03,200 --> 01:33:05,420
Ich schwöre, ein
wachsamer Angehöriger
1257
01:33:05,440 --> 01:33:07,860
des Ministeriums für
Staatssicherheit zu sein ..."
1258
01:33:07,880 --> 01:33:10,020
Herzlichen Glückwunsch!
1259
01:33:10,040 --> 01:33:12,000
Danke!
1260
01:33:12,760 --> 01:33:15,400
(Alle applaudieren.)
1261
01:33:40,200 --> 01:33:42,140
Du musst was essen.
1262
01:33:42,160 --> 01:33:43,580
(Er hustet.)
1263
01:33:43,600 --> 01:33:45,080
Sehr gut!
1264
01:33:59,760 --> 01:34:01,960
(Die Türe wird geöffnet.)
1265
01:34:05,880 --> 01:34:08,520
SG Schmidt! Raustreten!
1266
01:34:40,240 --> 01:34:43,640
Ich dachte schon,
meine Haftzeit ist rum.
1267
01:34:46,080 --> 01:34:48,980
Ja, das muss jetzt
irgendwann sein.
1268
01:34:49,000 --> 01:34:51,420
Conny...
1269
01:34:51,440 --> 01:34:54,120
Dann komm ich hier raus.
1270
01:34:55,600 --> 01:34:58,300
Andi, dann komm ich
in den Osten zurück.
1271
01:34:58,320 --> 01:35:00,980
Conny, ich meine...
- Ich glaub, ich weiß Bescheid.
1272
01:35:01,000 --> 01:35:04,600
Das Ganze muss eine
Verschwörung gewesen sein.
1273
01:35:07,320 --> 01:35:09,980
Weißt du noch, der Brief damals?
1274
01:35:10,000 --> 01:35:13,380
Ich bin jetzt sicher,
der war gefälscht.
1275
01:35:13,400 --> 01:35:16,500
Sie hätte doch irgendwas versucht.
1276
01:35:16,520 --> 01:35:18,500
Glaubst du nicht?
1277
01:35:18,520 --> 01:35:21,420
Irgendwie Kontakt aufgenommen...
1278
01:35:21,440 --> 01:35:24,820
Meinst du nicht, ich hätte
irgendwas bemerkt? Irgendwas?
1279
01:35:24,840 --> 01:35:30,880
Vielleicht haben sie dich auch an
der Nase rumgeführt, mein Freund.
1280
01:35:37,160 --> 01:35:41,500
Erinnerst du dich noch an Hagen?
Den Bootsmann mit dem einen Arm?
1281
01:35:41,520 --> 01:35:43,720
Ja...
1282
01:35:45,920 --> 01:35:50,520
Der hat doch immer gesagt,
ich hätt's nicht in mir.
1283
01:35:53,480 --> 01:35:56,140
Ich hätte kein Salzwasser in den Adern.
1284
01:35:56,160 --> 01:35:59,300
Du wärst ein guter
Matrose geworden.
1285
01:35:59,320 --> 01:36:02,200
Ich war wütend auf dich.
1286
01:36:04,160 --> 01:36:05,860
Ich...
1287
01:36:05,880 --> 01:36:09,040
Scheiße! Warum haben wir uns
nicht früher so unterhalten?
1288
01:36:12,240 --> 01:36:16,100
Warst du mal an einem Ort, wo
seit Jahrzehnten kein Mensch war?
1289
01:36:16,120 --> 01:36:20,480
In der Tschechei, vor der Grenze
da gibt's einen See im Wald.
1290
01:36:22,920 --> 01:36:26,280
Der Winter fing gerade an,
und es war so hell.
1291
01:36:28,520 --> 01:36:30,920
Als wäre der Himmel
auf die Erde gefallen.
1292
01:36:33,840 --> 01:36:36,740
Wir wollten immer aufs Meer, Andi.
1293
01:36:36,760 --> 01:36:38,960
Wir wollten raus.
1294
01:36:40,200 --> 01:36:45,020
Alles, was ich mir gewünscht
habe, war plötzlich da.
1295
01:36:45,040 --> 01:36:47,700
Es ist immer noch da, Conny.
1296
01:36:47,720 --> 01:36:51,360
Im Loch hab ich versucht,
mir ihr Gesicht vorzustellen.
1297
01:36:55,240 --> 01:36:57,200
Den Wald hab ich noch.
1298
01:36:58,680 --> 01:37:01,800
Die Bäume, den Frost...
1299
01:37:03,040 --> 01:37:06,160
Da, wo ihr Gesicht ist...
1300
01:37:08,160 --> 01:37:11,320
Da ist nichts mehr.
1301
01:37:12,320 --> 01:37:14,200
Gar nichts!
1302
01:37:18,120 --> 01:37:22,200
Gibt's irgendwas, was du
mir noch sagen wolltest?
1303
01:37:27,040 --> 01:37:29,720
Ich kann nicht, Conny.
1304
01:37:34,560 --> 01:37:38,240
Bei denen darf man nichts sagen.
1305
01:37:42,120 --> 01:37:45,260
Du bist nichts mehr
für mich, Andi.
1306
01:37:45,280 --> 01:37:47,220
Kein Freund, kein Partner.
1307
01:37:47,240 --> 01:37:50,620
Ich will nicht wissen,
wo du bist und was du machst.
1308
01:37:50,640 --> 01:37:54,040
Du wirst mich nicht mehr sehen.
1309
01:38:00,560 --> 01:38:03,220
Du kannst wenigstens
noch rüber, Conny.
1310
01:38:03,240 --> 01:38:06,160
Jeder geht irgendwann rüber.
1311
01:38:07,640 --> 01:38:10,320
So, oder so...
1312
01:38:14,200 --> 01:38:15,660
Conny...
1313
01:38:15,680 --> 01:38:17,600
Conny!
1314
01:38:19,560 --> 01:38:21,280
Conny!
1315
01:38:27,600 --> 01:38:29,300
(Andi liest in Gedanken einen Brief vor:)
1316
01:38:29,320 --> 01:38:33,460
"Liebe Mai! Ich bin lange
Zeit sehr weit weg gewesen.
1317
01:38:33,480 --> 01:38:36,140
Viel ist passiert und
es ist kaum möglich,
1318
01:38:36,160 --> 01:38:38,560
alles in einen Brief zu fassen.
1319
01:38:39,600 --> 01:38:42,300
Cornelis und ich
sind entdeckt worden.
1320
01:38:42,320 --> 01:38:45,700
Seitdem habe ich jeglichen
Kontakt zu ihm verloren.
1321
01:38:45,720 --> 01:38:49,620
Es gibt keinen Grund und keine
Hoffnung mehr, auf ihn zu warten."
1322
01:38:49,640 --> 01:38:52,760
SG Schmidt, SG Schönherr!
1323
01:38:57,880 --> 01:39:00,100
Hast du deiner Frau zu
verdanken, Schönherr.
1324
01:39:00,120 --> 01:39:02,740
Ist schon im Westen
und wartet auf dich.
1325
01:39:02,760 --> 01:39:04,960
Reise reise!
1326
01:39:08,360 --> 01:39:09,800
Aufmachen!
1327
01:39:11,080 --> 01:39:14,960
"Was bleibt mir noch zu sagen?
Mein Plan ist nicht aufgegangen.
1328
01:39:16,200 --> 01:39:20,780
Die einzige Konstante in
meinem Leben ist Vergeblichkeit.
1329
01:39:20,800 --> 01:39:23,260
Vergeblichkeit hat mich
mein ganzes Leben verfolgt.
1330
01:39:23,280 --> 01:39:26,660
Im Hafen, in den Kneipen, mit
den Mädchen. Das sehe ich jetzt.
1331
01:39:26,680 --> 01:39:29,820
Wir hatten niemals eine Chance.
1332
01:39:29,840 --> 01:39:33,200
Leb wohl, Mai! Andreas."
1333
01:39:48,640 --> 01:39:50,380
(Nachrichtensprecher im Fernsehen:)
1334
01:39:50,400 --> 01:39:53,780
"... Ordnungskräfte versuchten,
einzelne noch zurück zu drängen.
1335
01:39:53,800 --> 01:39:56,740
Die aufgebrachten Demonstranten
waren nicht mehr zu halten.
1336
01:39:56,760 --> 01:40:00,380
Die Zentrale des Staatssicherheits-
dienstes in der Normannenstrasse,
1337
01:40:00,400 --> 01:40:04,780
Zentrum von 40-jähriger Überwachung
und Bespitzelung, wurde gestürmt.
1338
01:40:04,800 --> 01:40:08,420
"Stasi raus!" riefen Chöre
beteiligter Demonstranten
1339
01:40:08,440 --> 01:40:10,340
und "Wir sind das Volk".
1340
01:40:10,360 --> 01:40:12,340
An diesem historischen Tag
1341
01:40:12,360 --> 01:40:15,500
war für alle verbliebenen Mitarbeiter
der Staatssicherheit
1342
01:40:15,520 --> 01:40:17,460
auch der letzte Arbeitstag.
1343
01:40:17,480 --> 01:40:20,660
Tische flogen aus den Fenstern,
Türen wurden aufgebrochen.
1344
01:40:20,680 --> 01:40:24,580
Die Büros der Geheimpolizei
wurden durchwühlt und verwüstet.
1345
01:40:24,600 --> 01:40:28,700
Wichtige Akten über die wahre
Überwachungstätigkeit der Stasi
1346
01:40:28,720 --> 01:40:30,900
fielen der Menge
nicht in die Hände ..."
1347
01:40:30,920 --> 01:40:33,320
(Es klingelt.)
1348
01:40:40,800 --> 01:40:43,960
Herr Schmidt?
Ein Paket für Sie.
1349
01:40:44,680 --> 01:40:46,640
Wiedersehen!
1350
01:42:22,000 --> 01:42:25,360
Danke, dass Sie sich so
lange um Mai gekümmert haben!
1351
01:42:28,040 --> 01:42:30,700
Und um Hung...
1352
01:42:30,720 --> 01:42:32,640
Hung Xuan!
1353
01:42:35,800 --> 01:42:38,240
Mai und ich, wir...
1354
01:42:39,960 --> 01:42:43,560
Ich weiß gar nicht,
wie ich das sagen soll.
1355
01:42:47,480 --> 01:42:52,780
Eines Tages wird er durch diese
Tür kommen, hat sie immer gesagt.
1356
01:42:52,800 --> 01:42:55,960
Cornelis Schmidt.
1357
01:42:57,440 --> 01:43:01,520
Dann sind wir eine Familie
und leben wie Mann und Frau.
1358
01:43:03,520 --> 01:43:06,880
Jetzt sind Sie
gekommen, junger Mann.
1359
01:43:10,760 --> 01:43:13,700
Wo ist sie?
1360
01:43:13,720 --> 01:43:19,760
Sie ist in ihre Heimat zurückgekehrt.
Es ist zu lange her.
1361
01:44:57,000 --> 01:44:58,440
Kommen Sie wieder!
1362
01:44:59,920 --> 01:45:02,120
Besuchen Sie mich!
1363
01:45:43,920 --> 01:45:47,780
Ich weiß nicht, Herr Schmidt. Sind
Sie sicher, dass Sie das wollen?
1364
01:45:47,800 --> 01:45:49,980
So sicher, wie nie zuvor.
1365
01:45:50,000 --> 01:45:51,980
Sie müssten ganz unten anfangen.
1366
01:45:52,000 --> 01:45:54,620
Handarbeiten, Instandsetzungen, Pinseln...
1367
01:45:54,640 --> 01:45:57,040
Alles, jederzeit.
1368
01:45:59,280 --> 01:46:02,660
Wie kommt es eigentlich, dass
Sie erst jetzt zur See wollen?
1369
01:46:02,680 --> 01:46:04,400
In Ihrem Alter?
1370
01:46:06,360 --> 01:46:09,040
Man hat mich nicht gelassen.
1371
01:46:10,960 --> 01:46:12,920
Ich komme aus der DDR.
1372
01:46:16,560 --> 01:46:20,660
Ich komm auch aus der DDR. Gleich
mit dem ersten Zug über Ungarn.
1373
01:46:20,680 --> 01:46:23,600
Und Sie?
1374
01:46:25,040 --> 01:46:27,960
Ja, ist eine lange Geschichte.
1375
01:46:34,720 --> 01:46:36,460
Willkommen an Bord!
1376
01:46:36,480 --> 01:46:40,800
In drei Tagen geht's los,
Südostasien.
1377
01:46:43,240 --> 01:46:45,400
Ich weiß.
105056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.