Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:53,520 --> 00:00:56,156
No matter how
fast I ran, or how far...
3
00:00:56,156 --> 00:00:57,657
I never got away.
4
00:01:00,026 --> 00:01:01,327
But I didn't die.
5
00:01:01,327 --> 00:01:03,063
I wouldn't give
them the pleasure.
6
00:01:10,770 --> 00:01:13,139
Sure, there are two
sides to every story,
7
00:01:13,139 --> 00:01:14,340
but not this one.
8
00:01:14,340 --> 00:01:16,109
This is my story.
9
00:01:16,109 --> 00:01:17,677
The story of how I made it.
10
00:01:17,677 --> 00:01:20,146
How I survived
my big brothers.
11
00:01:25,752 --> 00:01:28,788
Don't even think about
touching that belt
till you reach 15.
12
00:01:40,900 --> 00:01:44,671
They said
this experiment would
cure my fear of heights.
13
00:01:44,671 --> 00:01:48,508
I'm not sure that I ever
had a fear of heights.
14
00:01:48,508 --> 00:01:50,844
That is, until they started
putting me up here.
15
00:01:55,482 --> 00:01:58,918
They were most dangerous
when they had a camera
in their hands.
16
00:01:58,918 --> 00:02:00,720
They had a camera
in their hands a lot.
17
00:02:03,089 --> 00:02:06,626
My big brothers told me these
experiments built character.
18
00:02:06,626 --> 00:02:09,095
They said it was
for my own good.
19
00:02:09,095 --> 00:02:11,164
This is for your
own good! Okay?
20
00:02:20,773 --> 00:02:23,076
One, 1,000!
21
00:02:23,076 --> 00:02:25,445
Get ready to fire!
Two, 1,000!
22
00:02:25,445 --> 00:02:27,847
MARSHALMost of the time,
they were fairly normal.
23
00:02:27,847 --> 00:02:30,183
But when they
rolled that camera,
24
00:02:30,183 --> 00:02:31,985
things got a little crazy.
25
00:02:31,985 --> 00:02:34,654
Six... Seven...
26
00:02:34,654 --> 00:02:36,189
Bombs away!
27
00:02:38,091 --> 00:02:40,593
Eight, 1,000!
Nine, 1,000!
28
00:02:42,662 --> 00:02:43,863
All right!
29
00:02:43,863 --> 00:02:45,899
MARSHALI got used
to the firecrackers.
30
00:02:45,899 --> 00:02:49,202
I had to. They said
every good movie
needs an explosion.
31
00:03:01,147 --> 00:03:02,482
Whoo!
32
00:03:07,120 --> 00:03:08,621
Yeah! Way to go, Marshall!
33
00:03:08,621 --> 00:03:11,090
You beat my record
by three seconds!
34
00:03:11,090 --> 00:03:12,592
Yeah, that's great, Mark.
35
00:03:29,008 --> 00:03:30,910
Marshall,
36
00:03:30,910 --> 00:03:33,279
you better not be thinking
about dripping water
through this house.
37
00:03:35,748 --> 00:03:38,384
If you boys have been
throwing firecrackers
in that pool again,
38
00:03:38,384 --> 00:03:40,820
I'm going to beat your butts
till your nose bleeds!
39
00:03:59,739 --> 00:04:01,975
MARSHALMama loved
wild animals.
40
00:04:01,975 --> 00:04:03,476
We had lots of them.
41
00:04:03,476 --> 00:04:05,678
Most of them were
orphaned or hurt.
42
00:04:05,678 --> 00:04:08,681
In Fort Smith, we were
known as the people
you took them to.
43
00:04:08,681 --> 00:04:11,284
But of all the animals
we took care of,
44
00:04:11,284 --> 00:04:12,986
my favorite was Leona.
45
00:04:13,786 --> 00:04:15,088
She'd broken her wing.
46
00:04:15,088 --> 00:04:18,658
But with my help,
I knew she could fly again.
47
00:04:18,658 --> 00:04:21,094
Marty's favorite guy
was Ernest Hemingway.
48
00:04:21,094 --> 00:04:24,897
He liked to think of himself
as a great hunter and
adventurer like Ernie-Bob.
49
00:04:26,299 --> 00:04:28,434
Mark's favorite guy was...
50
00:04:28,935 --> 00:04:30,036
Mark.
51
00:04:33,239 --> 00:04:35,742
He liked to think of himself
as a man of action,
52
00:04:35,742 --> 00:04:37,777
and a handsome ladies' man.
53
00:04:40,980 --> 00:04:43,816
Me? I was a dreamer.
54
00:04:55,128 --> 00:04:56,663
I'm thinking dinosaur.
55
00:04:58,865 --> 00:05:00,500
Rabbit lying down.
56
00:05:00,500 --> 00:05:02,101
Could be a hog head.
57
00:05:02,101 --> 00:05:03,603
Big old skunk.
58
00:05:04,137 --> 00:05:05,938
Or a turtle.
59
00:05:05,938 --> 00:05:07,607
Chevy bumper...
60
00:05:07,607 --> 00:05:10,476
MARSHALLeon had been
in the Air Force with my dad.
61
00:05:10,476 --> 00:05:12,011
They used to patch up
fighter planes,
62
00:05:12,011 --> 00:05:14,247
then Dad would take them
up and test them.
63
00:05:14,247 --> 00:05:17,116
After the war, he followed
my dad home and lived
with us ever since.
64
00:05:17,116 --> 00:05:18,484
Bushel basket.
65
00:05:20,153 --> 00:05:22,555
Gold spud. Nope...
66
00:05:22,555 --> 00:05:25,091
Definitely a rabbit
laying down.
67
00:05:27,126 --> 00:05:29,028
How's her wing coming?
68
00:05:29,028 --> 00:05:31,564
I want to fly with
her someday, Leon.
69
00:05:31,564 --> 00:05:33,232
You will too, Marshall.
70
00:05:33,232 --> 00:05:34,901
I believe you will.
71
00:05:36,336 --> 00:05:37,870
I better finish my chores.
72
00:05:37,870 --> 00:05:39,972
Your daddy's coming
home tomorrow.
73
00:05:50,049 --> 00:05:52,518
It wasn't
a fighter or anything.
74
00:05:52,518 --> 00:05:54,287
Just an old army trainer.
75
00:05:54,287 --> 00:05:56,489
But me and Dad
called it the Skybolt.
76
00:05:56,489 --> 00:06:00,660
Dad was fixing it up
so we could fly
together some day.
77
00:06:00,660 --> 00:06:01,961
He picked her up
for 300 bucks
78
00:06:01,961 --> 00:06:04,530
and a carburetor
for a '52 Buick.
79
00:06:13,373 --> 00:06:15,074
Man, I loved to sit in her.
80
00:06:15,074 --> 00:06:19,045
I'd fly everywhere,
see things no one
had ever seen before.
81
00:06:19,045 --> 00:06:20,847
Dad said my legs
weren't short,
82
00:06:20,847 --> 00:06:22,348
the pedals were
just too far away.
83
00:06:30,189 --> 00:06:31,824
Oh, man, Stouffer,
84
00:06:31,824 --> 00:06:34,494
this piece of crap
ain't never going to be
ready for Saturday.
85
00:06:36,429 --> 00:06:37,864
Be there and find out, D.C.
86
00:06:37,864 --> 00:06:39,766
You be there
to watch me kick your butt.
87
00:06:39,766 --> 00:06:41,401
Oh, yeah? That
I'd like to see.
88
00:06:41,401 --> 00:06:43,569
All you're gonna see
is my tail pipe.
89
00:06:45,371 --> 00:06:46,739
Marty says now that
he's graduating,
90
00:06:46,739 --> 00:06:48,608
he's going out to Africa
to shoot big game,
91
00:06:48,608 --> 00:06:50,042
just like Ernie-Bob Hemingway.
92
00:06:50,042 --> 00:06:51,711
Ain't that
right, Marty?
That's right.
93
00:06:51,711 --> 00:06:53,279
At least I don't plan
on hanging around here
94
00:06:53,279 --> 00:06:56,416
dipping carburetors for
the rest of my life like Mark!
95
00:06:56,416 --> 00:06:58,284
Quit fooling
yourself, Stouffer.
96
00:06:58,284 --> 00:06:59,619
You ain't going nowhere.
97
00:06:59,619 --> 00:07:01,053
Hey, I'll try
a sip of that.
98
00:07:01,053 --> 00:07:02,855
Hey, Julie Anne.
99
00:07:02,855 --> 00:07:04,457
Don't waste your time
with that root beer, girl.
100
00:07:04,457 --> 00:07:05,691
I got the good
stuff right here.
101
00:07:05,691 --> 00:07:07,126
Have yourself a taste.
102
00:07:07,994 --> 00:07:09,262
Hey, hit the lights.
103
00:07:09,262 --> 00:07:10,630
Showtime.
104
00:07:12,999 --> 00:07:15,301
MARSHALThere were two
movie theaters in Fort Smith.
105
00:07:15,301 --> 00:07:19,338
The Starlight on Main Street
and our garage.
106
00:07:19,338 --> 00:07:22,775
Everyone had their
favorite parts they liked
to watch over and over.
107
00:07:22,775 --> 00:07:24,877
Especially the
dangerous stuff.
108
00:07:24,877 --> 00:07:27,180
Like when Marty skiied
through the ring of fire.
109
00:07:36,255 --> 00:07:38,891
Marty loved it when
everyone laughed.
110
00:07:38,891 --> 00:07:41,561
They always laughed the
loudest when Mark blew me up.
111
00:07:46,499 --> 00:07:50,169
D.C. supplied
the sound effects.
112
00:07:50,169 --> 00:07:53,506
D.C. liked anything
where people had a good
chance of getting hurt.
113
00:07:57,910 --> 00:07:59,912
You are so mean.
I like it.
114
00:08:01,814 --> 00:08:04,250
My favorite was
when Mark tried to fly.
115
00:08:09,956 --> 00:08:11,123
Check this out.
116
00:08:16,529 --> 00:08:18,364
Man, that was so bad!
117
00:08:18,364 --> 00:08:21,100
MARSHALMark liked
movie night for
reasons all his own.
118
00:08:21,100 --> 00:08:23,169
While everyone else was
watching the movie,
119
00:08:23,169 --> 00:08:26,138
Mark would practice his Romeo
routines on Julie Anne.
120
00:08:28,174 --> 00:08:30,176
Hey, Mark. Good thing
you landed on your head.
121
00:08:30,176 --> 00:08:32,545
Even though
they'd seen it
a hundred times,
122
00:08:32,545 --> 00:08:34,680
they always laughed
and cheered.
123
00:08:34,680 --> 00:08:37,083
It made Mark, Marty and me
feel kind of good.
124
00:08:46,526 --> 00:08:48,961
Check this out.
Outdoor Life has
an Indian story
125
00:08:48,961 --> 00:08:50,963
from some old
trapper's journal.
126
00:08:50,963 --> 00:08:53,699
"And the medicine man said,
'In the land of eagle people,
127
00:08:53,699 --> 00:08:55,101
"'in northern mountains,
128
00:08:55,101 --> 00:08:57,370
"'far into the snow where
trees don't grow,
129
00:08:57,370 --> 00:09:00,907
"'there is a cave filled with
a thousand sleeping bears.'"
130
00:09:01,574 --> 00:09:03,075
Wow.
131
00:09:03,075 --> 00:09:05,511
You win every time you
pull the trigger.
132
00:09:05,511 --> 00:09:07,914
"Up there,
the vapors rise from
the center of the Earth
133
00:09:07,914 --> 00:09:11,751
"and the snoring of the bears
is like thunder that rumbles
through the mountains..."
134
00:09:20,860 --> 00:09:23,129
Run! Go, go, go!
Come on, Marty! Let's go!
135
00:09:34,874 --> 00:09:36,742
Where's all
our troubles?
136
00:09:36,742 --> 00:09:38,344
Out back, working.
137
00:09:42,214 --> 00:09:43,616
What's for dinner?
138
00:09:44,183 --> 00:09:45,618
Fried chicken.
139
00:09:47,620 --> 00:09:49,055
Fried chicken and what?
140
00:09:49,655 --> 00:09:50,890
Lima beans.
141
00:09:50,890 --> 00:09:52,425
Canned ones you like.
142
00:09:52,425 --> 00:09:54,527
Salad. Peach pie
for dessert.
143
00:09:54,527 --> 00:09:55,861
Store-bought?
144
00:09:57,430 --> 00:09:58,931
What do you take me for?
145
00:10:01,467 --> 00:10:02,902
Go clean up.
146
00:10:02,902 --> 00:10:04,704
Go and try to stop
those boys of yours
147
00:10:04,704 --> 00:10:07,039
from working long enough
and get them to eat.
148
00:10:08,307 --> 00:10:09,675
Now, go on.
149
00:10:22,955 --> 00:10:24,857
You said it was homemade.
150
00:10:24,857 --> 00:10:27,293
I said, "What do
you take me for?"
151
00:10:28,961 --> 00:10:31,130
You know what
a white lie is?
152
00:10:31,130 --> 00:10:33,799
It's when you say something
other than the truth
153
00:10:34,900 --> 00:10:36,669
to make somebody feel better.
154
00:10:36,669 --> 00:10:38,404
So nobody's feelings get hurt.
155
00:10:38,404 --> 00:10:40,706
Besides, with all the tobacco
your father smokes,
156
00:10:40,706 --> 00:10:44,076
he won't know the difference
between something he paid
for and the real thing.
157
00:10:45,044 --> 00:10:46,646
Get rid of that.
158
00:10:53,986 --> 00:10:57,056
MARSHALWhen Dad came home,
things were different.
159
00:10:57,056 --> 00:10:58,824
He had his own set of rules,
160
00:10:58,824 --> 00:11:01,027
right down to who got
what piece of chicken.
161
00:11:02,161 --> 00:11:03,929
Give your mother
one of those legs.
162
00:11:07,733 --> 00:11:09,135
Salad.
163
00:11:11,137 --> 00:11:12,438
Mark, thank you.
164
00:11:12,438 --> 00:11:14,507
The best part
about Dad being home
165
00:11:14,507 --> 00:11:17,243
was we could get down
to business on Skybolt.
166
00:11:17,243 --> 00:11:20,646
Which meant I better
know my stuff.
167
00:11:20,646 --> 00:11:22,615
Hand check the ailerons,
168
00:11:22,615 --> 00:11:24,583
check the rudder,
169
00:11:24,583 --> 00:11:26,652
charge the magneto,
170
00:11:26,652 --> 00:11:27,820
prime the fuel pump...
171
00:11:27,820 --> 00:11:29,422
How about the mixture?
172
00:11:29,422 --> 00:11:31,123
Mixture to full rich.
173
00:11:32,591 --> 00:11:34,160
Throttle?
174
00:11:35,061 --> 00:11:37,096
Ease the throttle forward.
175
00:11:39,031 --> 00:11:40,433
Flaps?
176
00:11:40,433 --> 00:11:43,769
Flaps to the second notch.
Watch your tachometer.
Green is go.
177
00:11:44,136 --> 00:11:45,204
Good.
178
00:11:48,307 --> 00:11:49,375
Dad?
179
00:11:51,610 --> 00:11:53,145
Tell me about the clouds.
180
00:11:54,280 --> 00:11:56,115
You slice through
them like butter
181
00:11:58,751 --> 00:12:00,419
and pop out the other side.
182
00:12:03,222 --> 00:12:05,891
All you got is the bluest
sky you can think of.
183
00:12:05,891 --> 00:12:07,426
Birds get out
of the way, right?
184
00:12:09,061 --> 00:12:10,763
They see you coming
a mile away.
185
00:12:14,767 --> 00:12:16,335
Go to bed now, squirt.
186
00:12:16,335 --> 00:12:17,403
It's late.
187
00:12:19,472 --> 00:12:20,773
Good night, Dad.
188
00:12:31,717 --> 00:12:35,054
Most nights
we went to sleep to the
sound of Dad's singing.
189
00:12:35,054 --> 00:12:36,956
It wasn't really a lullaby.
190
00:12:36,956 --> 00:12:39,058
But it was the closest
thing we had to one.
191
00:12:42,495 --> 00:12:46,098
♪ Smelling that good
ol' mountain dew
192
00:12:56,041 --> 00:12:58,377
♪ Smelling of that
good ol' mountain dew ♪
193
00:13:04,884 --> 00:13:06,886
Your mom and me
are paying bills today.
194
00:13:06,886 --> 00:13:08,387
Keep an eye on the squirt.
195
00:13:09,955 --> 00:13:11,423
And stay out of trouble.
196
00:13:18,831 --> 00:13:20,499
Whoo!
197
00:13:30,676 --> 00:13:32,411
All right, guys!
198
00:13:36,615 --> 00:13:38,284
All right! That was great!
199
00:13:41,387 --> 00:13:42,588
Piece of crap, huh?
200
00:13:42,588 --> 00:13:45,391
Well, this piece of crap
just kicked your ass, D.C.!
201
00:13:51,397 --> 00:13:53,432
Yeah, well, no wonder
you won, Stouffer.
202
00:13:53,432 --> 00:13:57,002
My truck outweighs this
stripped-down crap by
an easy 500 pounds.
203
00:13:58,270 --> 00:13:59,505
You know what?
204
00:13:59,505 --> 00:14:02,041
You're one sore loser, D.C.
205
00:14:04,677 --> 00:14:06,245
You want to race fair? Huh?
206
00:14:12,251 --> 00:14:14,553
Drag this behind your
car. That'll be fair.
207
00:14:15,688 --> 00:14:17,323
With Zero on it.
208
00:14:17,323 --> 00:14:19,525
Don't ever tell me what to do
with my little brother, D.C.
209
00:14:20,759 --> 00:14:23,162
Marshall, get in the hood.
210
00:14:24,463 --> 00:14:25,931
Whoo!
211
00:14:26,632 --> 00:14:28,100
Let's cha-cha.
212
00:14:45,484 --> 00:14:47,586
♪ Whoa, Suzie Q
213
00:14:49,054 --> 00:14:51,457
♪ Whoa, Suzie Q
214
00:14:52,992 --> 00:14:57,663
♪ Whoa, Suzie Q
Baby, I love you
215
00:14:57,663 --> 00:14:59,365
♪ Suzie Q
216
00:15:00,933 --> 00:15:03,068
♪ I like the way you walk
217
00:15:04,703 --> 00:15:07,139
♪ I like the way you talk ♪
218
00:15:09,541 --> 00:15:11,510
MARSHALThere was
something about them.
219
00:15:11,510 --> 00:15:14,914
The way they moved,
the clothes they wore.
220
00:15:15,848 --> 00:15:17,616
They were college girls.
221
00:15:19,218 --> 00:15:23,088
Ooh. Is that
the Stewart sisters?
222
00:15:23,088 --> 00:15:26,625
Yeah. They're back from
school for the summer.
223
00:15:27,893 --> 00:15:30,095
Gosh, they've
really grown...
224
00:15:30,095 --> 00:15:32,331
Up.
225
00:15:42,942 --> 00:15:44,243
I saw that.
226
00:15:44,843 --> 00:15:46,211
You saw what?
227
00:15:47,346 --> 00:15:48,514
Let's do it!
228
00:16:37,963 --> 00:16:39,164
Let's go again!
229
00:16:39,164 --> 00:16:40,499
Like hell you'll go again.
230
00:16:42,034 --> 00:16:43,435
Who won?
231
00:16:44,570 --> 00:16:45,871
Yeah!
232
00:16:45,871 --> 00:16:47,539
Are you all right?
233
00:16:47,539 --> 00:16:49,908
You could have
killed him.
You're fine.
234
00:16:49,908 --> 00:16:52,011
He's fine.
I'm fine, Marty.
235
00:16:53,445 --> 00:16:55,414
You guys are great.
Yeah?
236
00:16:55,414 --> 00:16:59,685
There's no way we'd see
guys doing stuff like
this at the university.
237
00:16:59,685 --> 00:17:03,655
Damn, all boys there ever do
is study or throw footballs.
238
00:17:03,655 --> 00:17:07,026
It takes an imaginative
guy to think of
something like this.
239
00:17:07,026 --> 00:17:11,263
The kind of guy who'd consider
shooting out street lights
quality entertainment.
240
00:17:11,263 --> 00:17:16,201
The kind of guy who'd risk
his little brother's life
for some stupid race.
241
00:17:16,201 --> 00:17:17,703
Don't be an asshole, Marty.
242
00:17:18,937 --> 00:17:20,939
You're right, Donna Jo.
243
00:17:20,939 --> 00:17:22,741
It was stupid.
244
00:17:22,741 --> 00:17:24,710
It's a dumb idea
all the way around.
245
00:17:24,710 --> 00:17:26,211
Grow up.
246
00:17:26,211 --> 00:17:28,280
And when you do,
give us a call.
247
00:17:30,082 --> 00:17:31,383
Come on, Tanna.
248
00:17:37,489 --> 00:17:39,591
You really think
you had a dumb idea?
249
00:17:40,893 --> 00:17:42,227
Yeah.
250
00:17:43,695 --> 00:17:45,397
That's cool, Marty.
251
00:17:45,397 --> 00:17:46,465
Real cool.
252
00:17:57,276 --> 00:17:59,344
I'm afraid to ask
what's on this one.
253
00:18:13,725 --> 00:18:14,860
Mark...
254
00:18:22,234 --> 00:18:24,002
I just got her in yesterday.
255
00:18:24,002 --> 00:18:25,104
Wow.
256
00:18:25,104 --> 00:18:27,272
That's no home
movie camera, boys.
257
00:18:28,907 --> 00:18:31,110
That came from Channel Two
258
00:18:31,110 --> 00:18:32,878
in Little Rock.
No kidding?
259
00:18:32,878 --> 00:18:34,613
Yeah, ain't she a beaut?
260
00:18:35,681 --> 00:18:37,416
Go on, have a look
through her.
261
00:18:38,784 --> 00:18:40,252
Careful.
Yeah.
262
00:18:42,855 --> 00:18:44,690
It's nice.
263
00:18:47,126 --> 00:18:48,627
Oh, yeah.
264
00:18:55,801 --> 00:18:57,302
Hey, Bud.
265
00:19:11,049 --> 00:19:12,484
What?
Nothing.
266
00:19:13,085 --> 00:19:15,053
Mark, this could be it.
267
00:19:15,053 --> 00:19:16,155
It could be what?
268
00:19:16,155 --> 00:19:18,023
Our ticket out of here.
269
00:19:18,023 --> 00:19:21,160
With this camera,
our stuff would be good
enough for TV, easy.
270
00:19:23,128 --> 00:19:25,998
It takes more than a fast
car to win a race, Marty.
271
00:19:37,309 --> 00:19:41,246
MARSHALOne look at it
and they wanted it more than
anything in the whole world.
272
00:19:42,214 --> 00:19:44,550
I wanted to blow it up.
273
00:19:44,550 --> 00:19:46,418
Thank God we
couldn't afford it.
274
00:19:50,355 --> 00:19:52,090
We don't have that
kind of money, Agnes.
275
00:19:52,090 --> 00:19:55,360
I'll bet the boys could
do a lot with a fine
camera like that.
276
00:19:55,360 --> 00:19:58,297
See the world.
Film all kinds of things.
277
00:19:58,297 --> 00:20:00,632
Why give them hope
in something that's
never gonna happen?
278
00:20:01,567 --> 00:20:03,402
That's your own fault, Daddy.
279
00:20:03,402 --> 00:20:06,338
Since they were little,
you kept banging it
into their heads,
280
00:20:06,338 --> 00:20:09,274
"Be your own boss. Work hard."
281
00:20:11,610 --> 00:20:13,545
Maybe nothing
will come of it,
282
00:20:13,545 --> 00:20:15,714
but at least give
them a chance.
283
00:20:15,714 --> 00:20:17,516
Chance to do what?
284
00:20:17,516 --> 00:20:20,352
Throw hard-earned money
down the drain?
285
00:20:20,352 --> 00:20:22,421
Give them a chance to
see what they can do.
286
00:20:24,623 --> 00:20:27,159
I give them chances, Agnes.
287
00:20:27,159 --> 00:20:28,560
Hell of a lot more
chances than I got
288
00:20:28,560 --> 00:20:30,629
scraping this business
together from nothing.
289
00:20:32,464 --> 00:20:34,499
I got inventory,
I got contacts.
290
00:20:34,499 --> 00:20:36,602
This business
is their future.
291
00:20:36,602 --> 00:20:39,271
It's what I worked
hard to give them.
292
00:20:39,271 --> 00:20:41,273
Not a truckload
of false hopes.
293
00:20:46,011 --> 00:20:47,613
It's not gonna happen, Agnes.
294
00:20:54,419 --> 00:20:56,622
Then I'll give them
my Hawaii money.
295
00:20:57,823 --> 00:20:59,658
You will not give them
your Hawaii money.
296
00:20:59,658 --> 00:21:00,959
You've been saving
that money for years.
297
00:21:00,959 --> 00:21:02,828
You will not give
it away in a day.
298
00:21:11,703 --> 00:21:13,772
I talked to your
daddy last night.
299
00:21:13,772 --> 00:21:15,140
What did he say?
300
00:21:15,140 --> 00:21:16,475
He didn't.
301
00:21:17,976 --> 00:21:19,978
I'll loan you
that money.
302
00:21:19,978 --> 00:21:21,313
With interest.
303
00:21:23,081 --> 00:21:25,584
Right now, I've got a truck
that needs unloading.
304
00:21:31,757 --> 00:21:33,692
Dad, wait up!
I'll give you a hand.
305
00:21:36,828 --> 00:21:38,664
It was
pretty cool-looking.
306
00:21:38,664 --> 00:21:41,066
Real professional and serious.
307
00:21:41,066 --> 00:21:42,701
And on account of that,
308
00:21:42,701 --> 00:21:45,103
I thought they'd start making
movies about new things,
309
00:21:45,103 --> 00:21:46,605
and forget about me.
310
00:21:59,618 --> 00:22:00,752
Shh.
311
00:22:04,656 --> 00:22:06,391
Forget it, it's a doe.
312
00:22:06,391 --> 00:22:07,859
So what?
313
00:22:08,927 --> 00:22:10,629
You hunt with us,
you hunt fair.
314
00:22:19,971 --> 00:22:21,340
You're an asshole.
315
00:22:23,241 --> 00:22:24,576
Finish her.
316
00:22:25,377 --> 00:22:26,712
Do it!
317
00:22:26,712 --> 00:22:27,846
Do it, D.C.
318
00:22:50,736 --> 00:22:52,671
Hey, if you'd let me shoot
her when I had the shot,
319
00:22:52,671 --> 00:22:54,272
none of this would
have happened.
320
00:22:54,272 --> 00:22:56,241
Don't worry, Marty.
321
00:22:56,241 --> 00:22:57,676
You did the right thing.
322
00:23:06,385 --> 00:23:07,753
When
the film came back,
323
00:23:07,753 --> 00:23:09,955
Marty told us it
wasn't exposed right.
324
00:23:10,689 --> 00:23:12,424
We knew it wasn't true.
325
00:23:12,424 --> 00:23:14,126
But none of us said anything.
326
00:23:31,276 --> 00:23:33,145
You ever figured, if he
would have had a camera,
327
00:23:33,145 --> 00:23:35,213
he would have filmed them
instead of shot them?
328
00:23:35,213 --> 00:23:36,581
What?
329
00:23:39,251 --> 00:23:40,819
Ernie-Bob Hemingway.
330
00:23:44,055 --> 00:23:45,557
Ever figure that?
331
00:23:50,228 --> 00:23:52,597
No. I never did.
332
00:23:58,403 --> 00:24:00,639
What do you say, Leon?
333
00:24:00,639 --> 00:24:02,474
Name one thing
uglier than these.
334
00:24:02,474 --> 00:24:03,642
I can.
335
00:24:03,642 --> 00:24:06,011
Clean hands
and empty pockets.
336
00:24:06,611 --> 00:24:08,547
Hey, Dad.
337
00:24:08,547 --> 00:24:10,215
Can I blow the air horn?
338
00:24:11,316 --> 00:24:12,918
You can do it twice, squirt.
339
00:24:18,723 --> 00:24:21,226
Coast to coast four times
without shutting her down.
340
00:24:21,226 --> 00:24:22,761
Still good as new.
341
00:24:22,761 --> 00:24:24,963
Coast to coast four times
without shutting her down.
342
00:24:24,963 --> 00:24:26,164
Still good as new.
343
00:24:30,836 --> 00:24:33,371
I need that trailer
loaded by tomorrow.
344
00:24:33,371 --> 00:24:36,208
Kiss his ass good. Maybe
you can go instead of me.
345
00:24:38,276 --> 00:24:39,644
Um, Dad?
346
00:24:42,047 --> 00:24:43,682
Maybe I could
go this time.
347
00:24:43,682 --> 00:24:45,350
I'm taking Marty.
348
00:24:45,350 --> 00:24:46,551
Yeah, but...
Dad.
349
00:24:46,551 --> 00:24:48,086
Mark can drive
as good as me.
350
00:24:48,086 --> 00:24:49,221
When he's older.
351
00:24:51,756 --> 00:24:53,758
You're the one that needs
to learn these runs.
352
00:24:59,798 --> 00:25:02,467
Got to get
the hell out of here.
353
00:25:02,467 --> 00:25:03,835
The whole time
I'm dipping carbs,
354
00:25:03,835 --> 00:25:06,271
I'm thinking about
what you said, Marshall.
355
00:25:06,271 --> 00:25:08,240
Can you believe that?
356
00:25:08,240 --> 00:25:10,775
About Hemingway
killing animals.
357
00:25:10,775 --> 00:25:12,811
I want to shoot them
with this instead.
358
00:25:14,145 --> 00:25:15,881
Where would you go?
359
00:25:15,881 --> 00:25:17,315
First...
360
00:25:17,315 --> 00:25:18,550
Out there.
361
00:25:18,550 --> 00:25:20,018
Then Africa.
362
00:25:21,720 --> 00:25:24,222
What about Mark?
363
00:25:24,222 --> 00:25:26,825
Mark's gonna do whatever
Mom and Dad want him to.
364
00:25:30,495 --> 00:25:31,663
Hey, Mark.
365
00:25:31,663 --> 00:25:33,565
Marty says he's
leaving town.
366
00:25:35,300 --> 00:25:36,701
Mom and Dad know?
367
00:25:39,304 --> 00:25:40,839
What?
368
00:25:43,475 --> 00:25:45,143
Rare wildlife.
369
00:25:45,143 --> 00:25:47,045
Birds and mammals.
370
00:25:47,045 --> 00:25:48,213
You name it, huh?
371
00:25:49,714 --> 00:25:51,650
There's so
many places to go.
372
00:25:53,184 --> 00:25:54,319
You talked to your father?
373
00:26:01,860 --> 00:26:02,928
Dad?
374
00:26:04,195 --> 00:26:06,298
I've decided
I'm gonna move out.
375
00:26:07,732 --> 00:26:09,267
Go on the road
and film animals.
376
00:26:09,267 --> 00:26:10,602
Three quarters.
377
00:26:13,271 --> 00:26:15,040
I figure
I'll sell the movies.
378
00:26:15,040 --> 00:26:16,908
Make enough money
to pay off the camera
379
00:26:16,908 --> 00:26:18,276
and then travel all over.
380
00:26:19,411 --> 00:26:21,479
Well...
381
00:26:21,479 --> 00:26:23,615
I just thought
you ought to know.
382
00:26:23,615 --> 00:26:25,016
You're not going anywhere.
383
00:26:26,217 --> 00:26:27,319
Yes, sir, I am.
384
00:26:39,431 --> 00:26:40,799
No, you're not.
385
00:26:42,834 --> 00:26:44,736
What'd you always
tell us, Dad?
386
00:26:44,736 --> 00:26:46,504
Tell the truth. Work hard.
387
00:26:46,504 --> 00:26:47,839
Don't be afraid of anything.
388
00:26:47,839 --> 00:26:49,908
Make your own opportunities.
389
00:26:49,908 --> 00:26:52,043
What'd you always tell us?
390
00:26:52,043 --> 00:26:53,979
You always said, "If you want
to go out and sell something,
391
00:26:53,979 --> 00:26:57,916
"it sure as hell better be
something nobody else has."
392
00:26:57,916 --> 00:26:59,818
That's the way you
make your killing, Dad.
393
00:26:59,818 --> 00:27:01,353
Animals...
Rare animals.
394
00:27:02,053 --> 00:27:03,188
Who asked you?
395
00:27:05,790 --> 00:27:07,158
I'm going too.
396
00:27:10,128 --> 00:27:11,763
That's right.
397
00:27:11,763 --> 00:27:13,331
Rare American animals.
398
00:27:13,331 --> 00:27:15,734
People want to see them
before they're gone, Dad.
399
00:27:15,734 --> 00:27:17,268
I mean, all kinds, right?
400
00:27:17,268 --> 00:27:19,771
Eagles, snakes, fish,
whatever's getting killed off.
401
00:27:19,771 --> 00:27:21,172
Beat it.
402
00:27:26,544 --> 00:27:27,846
Dad, Mark's right.
403
00:27:27,846 --> 00:27:29,748
People love animals.
404
00:27:29,748 --> 00:27:31,883
And we can get them on film.
405
00:27:31,883 --> 00:27:34,853
I mean, that
camera is a tool.
406
00:27:36,254 --> 00:27:39,324
We need an hour of film
good enough to sell to TV.
407
00:27:41,760 --> 00:27:43,161
We're not coming
back till we get it.
408
00:27:48,667 --> 00:27:50,402
Mark's got 2 years
of school left.
409
00:27:54,072 --> 00:27:56,508
That gives you
the rest of the summer.
410
00:27:56,508 --> 00:27:58,043
Leaves me shorthanded.
411
00:28:00,845 --> 00:28:02,447
Get out of here.
412
00:28:02,447 --> 00:28:03,748
Yes, sir.
413
00:28:13,692 --> 00:28:15,727
I say we go
for the badasses.
414
00:28:15,727 --> 00:28:18,163
We film every endangered
badass in America
415
00:28:18,163 --> 00:28:20,031
before there aren't
any left to film.
416
00:28:20,031 --> 00:28:21,966
Here, check it out.
There's even a list.
417
00:28:21,966 --> 00:28:23,835
"Top 10 most
endangered predators.
418
00:28:23,835 --> 00:28:26,171
"Alligators, wolves,
grizzly bears."
419
00:28:26,171 --> 00:28:27,639
I figure, screw
the fish, right?
420
00:28:27,639 --> 00:28:29,140
I mean, who's
gonna pay money
421
00:28:29,140 --> 00:28:33,244
to watch a humpback chub
or a short-nosed sturgeon?
422
00:28:33,244 --> 00:28:35,847
We got to get
the shots everybody
else is afraid to get.
423
00:28:36,581 --> 00:28:38,516
The dangerous ones.
424
00:28:38,516 --> 00:28:40,919
Yeah, but Mom would kill
us before she'd let us
film a grizzly, right?
425
00:28:42,620 --> 00:28:45,590
She doesn't need to know.
426
00:28:45,590 --> 00:28:48,693
Well, if we're gonna film
one, we might as well
film a whole bunch, right?
427
00:28:48,693 --> 00:28:51,629
I mean, what if we found
that cave of a thousand bears?
428
00:28:51,629 --> 00:28:53,732
Nobody else has ever found it.
429
00:28:53,732 --> 00:28:55,900
And if we do find it,
we'll be famous.
430
00:28:55,900 --> 00:28:58,103
And this whole town can
kiss our royal butts.
431
00:28:58,103 --> 00:29:00,872
Yeah. Yeah,
one cheek at a time!
432
00:29:00,872 --> 00:29:02,240
That's right.
433
00:29:03,041 --> 00:29:04,342
Marty.
434
00:29:04,342 --> 00:29:06,177
Let's do a blood
brothers sort of thing.
435
00:29:07,045 --> 00:29:09,781
Mark, we are blood brothers.
436
00:29:09,781 --> 00:29:11,416
Well, I mean,
something so that,
437
00:29:11,416 --> 00:29:13,451
you know, when we're out there
and start hating each other,
438
00:29:13,451 --> 00:29:16,121
we'll know that we
don't actually hate
each other as much.
439
00:29:16,121 --> 00:29:17,856
- Right? Huh?
- Okay.
440
00:29:33,872 --> 00:29:35,740
Getting as close as we can
441
00:29:35,740 --> 00:29:37,642
to every living thing
442
00:29:37,642 --> 00:29:38,977
that swims in the water,
443
00:29:38,977 --> 00:29:40,979
flies in the air,
or walks on the land.
444
00:29:45,350 --> 00:29:47,051
Ahh!
445
00:29:55,827 --> 00:29:57,529
To the cave.
The cave.
446
00:30:00,198 --> 00:30:01,699
MARSHALOnly
an idiot would want
447
00:30:01,699 --> 00:30:04,102
to have a ball of burning
metal rolling down his back.
448
00:30:05,069 --> 00:30:06,805
But if they'd asked me,
449
00:30:06,805 --> 00:30:09,007
I'd have done it in a second.
450
00:30:16,014 --> 00:30:17,849
Where's Marshall?
451
00:30:17,849 --> 00:30:19,984
Probably down at
the creek with Leona.
452
00:30:19,984 --> 00:30:22,720
He's sad because he can't go.
453
00:30:22,720 --> 00:30:24,155
Dad's not coming out, Mark.
454
00:30:25,190 --> 00:30:26,991
Forget it.
455
00:30:26,991 --> 00:30:29,394
It's not that
he doesn't care.
456
00:30:29,394 --> 00:30:33,431
It's just that he's
worried about you boys
going off on your own.
457
00:30:33,431 --> 00:30:34,999
You boys drive safe.
458
00:30:34,999 --> 00:30:37,535
Don't want to wind up
in a fiery car wreck
459
00:30:37,535 --> 00:30:38,903
in the middle of nowhere.
460
00:30:43,675 --> 00:30:45,076
Be careful.
Love you.
461
00:30:45,076 --> 00:30:46,444
Don't forget
your camera.
462
00:30:46,444 --> 00:30:48,179
All right! Let's hit it.
463
00:30:51,482 --> 00:30:53,084
Don't worry, Mom.
464
00:30:53,084 --> 00:30:54,319
Say goodbye to the squirt.
465
00:30:54,319 --> 00:30:56,788
Already did.
You look after each other.
466
00:30:56,788 --> 00:30:58,256
- See you, Leon.
- See you.
467
00:31:07,799 --> 00:31:09,334
Don't forget to call.
468
00:31:09,334 --> 00:31:12,437
They'll be all right.
They're good boys.
469
00:31:21,446 --> 00:31:23,047
See you later, suckers!
470
00:31:23,047 --> 00:31:26,184
Whoo-hoo!
You'll be back in a week,
boy, cleaning my carburetor
471
00:31:26,184 --> 00:31:27,852
and licking my boots.
472
00:31:27,852 --> 00:31:29,120
Do you hear me!
473
00:31:29,120 --> 00:31:30,889
We're free!
474
00:31:33,591 --> 00:31:38,796
"Then the crazed mountain lion
dragged my screaming baby
out of camp.
475
00:31:38,796 --> 00:31:40,498
"But when I finally
caught up...
476
00:31:40,498 --> 00:31:43,101
"It'd already chewed
her little leg off.
477
00:31:43,101 --> 00:31:45,803
"Blood was squirting
everywhere."
478
00:31:45,803 --> 00:31:47,605
"I threw myself on
the beast
479
00:31:47,605 --> 00:31:49,674
"and I started beating
with my fists and then
It turned on me.
480
00:31:49,674 --> 00:31:53,011
"It sunk its teeth into
my ear and ripped it
away from my skull.
481
00:31:53,011 --> 00:31:56,447
"I grabbed my ear but it
disappeared in one gulp
down its bloody throat.
482
00:31:56,447 --> 00:31:58,750
"Then its claw punctured
my eyeball..."
Stop it!
483
00:31:58,750 --> 00:32:01,219
I can't take it anymore!
484
00:32:01,219 --> 00:32:03,588
Whoa!
485
00:32:03,588 --> 00:32:05,156
But, Mom, I had to go.
486
00:32:05,156 --> 00:32:07,325
Without even talking to us?
487
00:32:07,325 --> 00:32:09,494
I've been
worried sick, Marshall.
488
00:32:09,994 --> 00:32:11,329
Put Marty on.
489
00:32:13,631 --> 00:32:15,199
AGNEWhere are you?
490
00:32:15,199 --> 00:32:18,102
Uh, we're about 20 miles
outside of Cotulla.
491
00:32:18,102 --> 00:32:19,637
We can put him on a bus.
492
00:32:21,706 --> 00:32:24,375
Mom, you'd go if you were me!
You know you would!
493
00:32:25,076 --> 00:32:26,477
Wouldn't you?
494
00:32:28,246 --> 00:32:30,081
Let me talk to your brother.
495
00:32:35,586 --> 00:32:37,055
I'm letting him stay.
496
00:32:37,055 --> 00:32:40,091
Wherever you are in 2 weeks
put him back on a bus.
497
00:32:40,091 --> 00:32:42,560
And Marty, in one piece.
498
00:32:42,560 --> 00:32:43,962
All right, fine.
499
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
You're going to pay for this.
500
00:32:47,966 --> 00:32:51,135
"The grizzly bear
toyed with me like
a broken, bloody doll,
501
00:32:51,135 --> 00:32:53,805
"and started gnawing
my fingers off one by one.
502
00:32:53,805 --> 00:32:56,341
"I tried to crawl away
but its jaws sank
into my leg
503
00:32:56,341 --> 00:32:57,909
"and started dragging me
down the hill,
504
00:32:57,909 --> 00:33:00,178
"tearing my flesh
over sharp rocks
and bushes.
505
00:33:00,178 --> 00:33:03,681
"Suddenly the bear's
razor-sharp claws began
shredding at my back.
506
00:33:03,681 --> 00:33:06,985
"The bear was on top of me,
its teeth crushing down
on my shoulder,
507
00:33:06,985 --> 00:33:08,853
"shattering the bones.
I screamed.
508
00:33:08,853 --> 00:33:10,822
"I could feel the bear's
hot breath on my neck
509
00:33:10,822 --> 00:33:12,991
"as it began licking at
the blood gushing from
510
00:33:12,991 --> 00:33:14,759
"my gaping wounds."
511
00:33:18,696 --> 00:33:22,633
Cut it out, you guys.
What'd I ever do to you?
512
00:33:42,086 --> 00:33:43,688
Guys.
513
00:33:48,026 --> 00:33:51,062
Oh, shit! The camera!
514
00:34:02,740 --> 00:34:04,509
It's locked.
515
00:34:04,509 --> 00:34:06,144
Try the window.
Try the window.
516
00:34:10,648 --> 00:34:11,716
Try that window.
517
00:34:14,452 --> 00:34:15,520
Hey.
518
00:34:18,056 --> 00:34:20,558
Marty, Marty, wait. Wait.
519
00:34:27,899 --> 00:34:29,033
Damn.
520
00:34:29,033 --> 00:34:30,768
I filled up the canteens.
521
00:34:31,569 --> 00:34:32,637
Thank you.
522
00:34:42,680 --> 00:34:44,182
Here.
523
00:34:44,182 --> 00:34:46,350
Nope. Not thirsty.
524
00:34:48,519 --> 00:34:50,855
MARSHALThis time,
we weren't taking any chances.
525
00:34:50,855 --> 00:34:53,825
The sign said,
"Sightings guaranteed."
526
00:34:56,594 --> 00:34:59,630
Y'all lose one piece
of my equipment,
527
00:35:00,364 --> 00:35:02,533
you lose your deposit.
528
00:35:03,801 --> 00:35:07,472
Better watch out for that
big ol' bastard out there.
529
00:35:07,472 --> 00:35:10,274
Nighttime's when
he likes to feed.
530
00:35:10,875 --> 00:35:12,677
Sucker ate my dog.
531
00:35:13,377 --> 00:35:15,446
Ate him in one bite.
532
00:35:16,714 --> 00:35:18,716
And he came after me.
533
00:35:18,716 --> 00:35:20,585
I pulled my knife...
534
00:35:23,888 --> 00:35:25,790
But he only got my leg.
535
00:35:25,790 --> 00:35:27,291
How?
536
00:35:27,291 --> 00:35:30,761
You know what makes them
the meanest animal alive?
537
00:35:30,761 --> 00:35:32,296
The tail.
538
00:35:32,296 --> 00:35:33,998
One solid muscle,
539
00:35:33,998 --> 00:35:35,900
bigger than your whole body.
540
00:35:35,900 --> 00:35:37,101
One whip of that thing
541
00:35:37,101 --> 00:35:38,703
and that gator's
out the water
542
00:35:38,703 --> 00:35:41,839
and its teeth are sunk in you
quicker than you can spit.
543
00:35:55,820 --> 00:35:58,389
What do you say we go down
to New Orleans after, huh?
544
00:35:58,389 --> 00:36:00,024
Have ourselves some fun.
545
00:36:00,024 --> 00:36:01,859
Trip's not about fun, Mark.
546
00:36:01,859 --> 00:36:04,896
Yeah, but it's not
not about fun either, is it?
547
00:36:04,896 --> 00:36:07,665
Just get the bait ready.
548
00:36:07,665 --> 00:36:09,867
We gotta get one of these
guys eating something,
549
00:36:09,867 --> 00:36:11,869
otherwise it'll just
look like a log.
550
00:36:13,171 --> 00:36:14,705
Okay, kill it.
551
00:36:17,475 --> 00:36:19,977
I think I saw something move.
552
00:36:19,977 --> 00:36:21,846
Throw the bait out there.
553
00:36:34,692 --> 00:36:35,993
Oh, shit.
554
00:36:35,993 --> 00:36:37,361
What? Just throw some more.
555
00:36:37,361 --> 00:36:38,863
There isn't any more.
556
00:36:39,830 --> 00:36:41,232
What?
557
00:36:41,232 --> 00:36:43,367
You mean you threw
all the meat?
558
00:36:43,367 --> 00:36:45,136
You just told me
to throw it.
559
00:36:45,136 --> 00:36:46,370
No, I didn't.
560
00:36:46,370 --> 00:36:47,738
Yes, you did.
561
00:36:47,738 --> 00:36:49,974
What're you doing?
Give me a hand here.
562
00:36:52,577 --> 00:36:54,412
I don't know
about this.
563
00:36:58,849 --> 00:37:00,251
Okay.
564
00:37:00,251 --> 00:37:02,887
Easy now.
565
00:37:27,245 --> 00:37:29,347
- Ah!
- Mark!
566
00:37:34,118 --> 00:37:36,254
Scared you, didn't I?
567
00:37:38,422 --> 00:37:40,124
Oh, brother.
568
00:37:44,428 --> 00:37:46,564
- Mark.
- Marty?
569
00:37:51,102 --> 00:37:53,838
Marty, I don't see him.
570
00:37:55,039 --> 00:37:57,575
Come on! Come on!
571
00:38:01,045 --> 00:38:02,246
Mark!
572
00:38:10,021 --> 00:38:12,456
Marshall!
573
00:38:12,456 --> 00:38:14,258
Toss me the knife! Quick!
574
00:38:14,258 --> 00:38:15,726
Quick!
575
00:38:29,206 --> 00:38:30,941
Guys, swim here!
576
00:38:32,343 --> 00:38:34,345
I dropped
the flashlight.
577
00:38:35,479 --> 00:38:36,881
Where's Marshall?
578
00:38:48,059 --> 00:38:49,560
Oh, God.
579
00:38:49,560 --> 00:38:52,129
Marshall, come on!
Swim faster!
580
00:38:52,129 --> 00:38:53,664
Swim!
Let's go, Marshall!
581
00:38:53,664 --> 00:38:55,966
- Come on, buddy!
- Come on, Marshall, now!
582
00:39:00,504 --> 00:39:02,406
Swim, buddy!
583
00:39:02,406 --> 00:39:04,008
Come on, give me your arm!
584
00:39:10,648 --> 00:39:13,818
Well, we got
the flashlight back.
585
00:39:15,386 --> 00:39:16,787
Thought for sure you fellas
586
00:39:16,787 --> 00:39:18,656
would be the big guy's
supper tonight.
587
00:39:18,656 --> 00:39:20,925
We almost were.
Well, you're lucky then,
588
00:39:20,925 --> 00:39:23,828
because all of a sudden,
splash! Chomp!
589
00:39:23,828 --> 00:39:26,797
My buddy Phil could tell you
a story all about that.
590
00:39:26,797 --> 00:39:28,733
Please, mister,
no more stories.
591
00:39:28,733 --> 00:39:32,002
Phil and me served in Korea.
Just fell in together.
592
00:39:32,002 --> 00:39:34,672
Me telling stories about gator
hunting back home
593
00:39:34,672 --> 00:39:37,808
and Phil telling tall tales
about bears.
594
00:39:40,544 --> 00:39:42,747
What kind of tales
about bears?
595
00:39:42,747 --> 00:39:46,016
Crazy things.
Like about a big cave
596
00:39:46,016 --> 00:39:48,219
where a bunch of 'em
all sleep together.
597
00:39:48,219 --> 00:39:49,487
Marty!
598
00:39:50,755 --> 00:39:52,323
Did he say where
this cave was?
599
00:39:52,323 --> 00:39:54,191
Out west all's I know.
600
00:39:54,191 --> 00:39:56,927
Where can we find this Phil?
601
00:39:56,927 --> 00:39:58,429
He's in the house.
602
00:39:59,330 --> 00:40:01,031
In the house?
Yeah.
603
00:40:01,031 --> 00:40:02,433
Come on.
604
00:40:02,433 --> 00:40:05,169
Come on in. Phil!
Come on, boys.
605
00:40:05,169 --> 00:40:07,104
My buddy Phil
606
00:40:07,104 --> 00:40:11,175
came here a couple years back
looking for a pair
of gator skin boots.
607
00:40:11,175 --> 00:40:12,777
Phil, man!
608
00:40:13,477 --> 00:40:15,312
Where you be?
609
00:40:16,414 --> 00:40:18,749
He right over here.
610
00:40:18,749 --> 00:40:22,186
Phil just didn't get himself
a pair of gator skin boots.
611
00:40:22,186 --> 00:40:27,458
What he got was
a whole dang gator skin suit!
612
00:40:35,900 --> 00:40:37,701
Look,
the cave's real, Marty.
613
00:40:37,701 --> 00:40:39,703
I know we can find it.
614
00:40:39,703 --> 00:40:42,873
Mark, the guy was crazy.
615
00:40:42,873 --> 00:40:46,043
Nothing wrong with
being a little crazy.
Hell, look at us, huh?
616
00:41:00,758 --> 00:41:02,993
Are you with the circus?
617
00:41:04,462 --> 00:41:06,030
Actually, we're filmmakers.
618
00:41:06,030 --> 00:41:08,499
Hope you film better
than you juggle.
619
00:41:08,499 --> 00:41:10,434
Sarah had an acting part once.
620
00:41:10,434 --> 00:41:11,535
Really?
621
00:41:11,535 --> 00:41:13,604
Miss Devonshire Cream, '66.
622
00:41:13,604 --> 00:41:16,006
Paid her 50 quid.
623
00:41:16,006 --> 00:41:17,508
Go on, show him.
624
00:41:17,508 --> 00:41:18,776
Show me.
625
00:41:21,579 --> 00:41:26,250
Devonshire Cream,
the creamiest cream.
626
00:41:28,619 --> 00:41:30,187
They paid you for that?
627
00:41:30,187 --> 00:41:32,790
It's not so easy. You try it
with a camera in your face
628
00:41:32,790 --> 00:41:35,292
and a cow sniffing
around your bum.
629
00:41:35,292 --> 00:41:39,129
Show me again.
I'm a professional.
I don't work for free.
630
00:41:39,129 --> 00:41:40,564
I'll buy you a milkshake.
631
00:41:42,399 --> 00:41:43,767
Get it to go.
632
00:41:47,438 --> 00:41:49,673
Are you sure this
is a nude beach?
633
00:41:51,275 --> 00:41:53,344
It is now. Turn around.
634
00:41:53,344 --> 00:41:58,949
♪ Bend me, shape me
Any way you want me
635
00:41:58,949 --> 00:42:01,085
Marshall, stay here.
Guard the equipment.
636
00:42:01,085 --> 00:42:04,955
♪ Bend me, shape me
Any way you want me
637
00:42:04,955 --> 00:42:08,592
♪ You got the power
to turn on the light
638
00:42:21,205 --> 00:42:26,810
♪ Everybody tells me I'm wrong
to want you so badly ♪
639
00:42:26,810 --> 00:42:29,880
MARSHALLeaving those girls
was pretty hard for Mark.
640
00:42:29,880 --> 00:42:31,348
Marty,
641
00:42:31,348 --> 00:42:32,983
Marty, we should've gone
with them, I mean,
642
00:42:32,983 --> 00:42:34,919
there's plenty of animals
in New York.
643
00:42:34,919 --> 00:42:38,322
No, not the kind
we're after.
644
00:42:38,322 --> 00:42:40,157
Speak for yourself.
645
00:42:45,462 --> 00:42:48,132
MARSHALJust because
the alligator man was a nut
646
00:42:48,132 --> 00:42:50,234
didn't mean that bear cave
wasn't real.
647
00:42:50,234 --> 00:42:54,438
And come hell or high water,
we were determined to find it.
648
00:42:54,438 --> 00:42:56,607
♪ Any place it goes is right
649
00:42:56,607 --> 00:42:58,742
♪ Goes far, flies near
650
00:42:58,742 --> 00:43:00,177
♪ To the stars away from here
651
00:43:00,177 --> 00:43:04,782
♪ Well, you don't know
what we can find
652
00:43:04,782 --> 00:43:07,351
♪ Why don't you come
with me, little girl
653
00:43:07,351 --> 00:43:09,086
♪ On a magic carpet ride
654
00:43:09,086 --> 00:43:13,190
♪ You don't know
what we can see
655
00:43:13,190 --> 00:43:15,626
♪ Why don't you tell
your dreams to me
656
00:43:15,626 --> 00:43:17,895
♪ Fantasy will set you free
657
00:43:17,895 --> 00:43:22,266
♪ Close your eyes, girl
Look inside, girl
658
00:43:22,266 --> 00:43:25,703
♪ Let the sound
take you away ♪
659
00:43:29,473 --> 00:43:32,409
Home got further
and further away.
660
00:43:32,409 --> 00:43:36,146
It was like we were
three astronauts traveling
on another planet.
661
00:43:53,631 --> 00:43:55,532
Devil's Playground.
662
00:43:55,532 --> 00:43:57,701
Last home of the
wild American wolf.
663
00:44:20,324 --> 00:44:22,092
Move over.
664
00:44:22,092 --> 00:44:24,595
No, you move over.
Come on,
move over, Marty.
665
00:44:24,595 --> 00:44:25,963
You move.
666
00:44:27,631 --> 00:44:29,166
How come you always
get the shade?
667
00:44:29,967 --> 00:44:31,001
Huh?
668
00:44:31,001 --> 00:44:32,703
Everything you want,
you always get
669
00:44:32,703 --> 00:44:34,104
and I get what's left, right?
670
00:44:34,104 --> 00:44:36,240
I mean, whatever I wear,
you've already worn.
671
00:44:36,240 --> 00:44:38,809
Whatever I do,
you've already done.
672
00:44:38,809 --> 00:44:40,844
I'm tired of being
left behind.
673
00:44:41,979 --> 00:44:44,048
Then why'd you
come along, Mark?
674
00:44:45,716 --> 00:44:47,985
'Cause I didn't want
to be left behind.
675
00:44:50,754 --> 00:44:52,423
And I wanted to have some fun.
676
00:44:53,624 --> 00:44:55,059
I'm having fun.
677
00:44:55,693 --> 00:44:56,994
Aren't you?
678
00:44:58,395 --> 00:45:00,264
I'm having a blast.
679
00:45:01,231 --> 00:45:02,700
Guys.
680
00:45:14,812 --> 00:45:16,714
Oh, man.
681
00:45:30,861 --> 00:45:32,896
Uh-oh, Marty.
682
00:45:33,864 --> 00:45:36,033
Marty. Marty, look.
683
00:45:38,368 --> 00:45:40,971
This is great.
684
00:45:40,971 --> 00:45:43,207
Wow. Marty,
you getting this?
685
00:45:49,279 --> 00:45:50,347
Cool.
686
00:45:53,250 --> 00:45:54,318
What the hell?
687
00:46:04,361 --> 00:46:05,629
This is great.
688
00:46:05,629 --> 00:46:07,931
F-4 Phantoms.
689
00:46:13,537 --> 00:46:15,806
Uh-oh, guys, I think
they're coming back.
690
00:46:15,806 --> 00:46:18,776
Marty, get behind
that boulder.
691
00:46:43,233 --> 00:46:44,635
Run for the car!
Run!
692
00:46:44,635 --> 00:46:46,370
Go! Go, go, go, go!
693
00:46:46,370 --> 00:46:48,539
Get in the car.
Get in the car!
694
00:46:48,539 --> 00:46:50,140
I'm getting in.
695
00:46:53,410 --> 00:46:54,645
Marty, start...
696
00:47:08,325 --> 00:47:09,459
Film it.
697
00:47:09,459 --> 00:47:10,928
Film it!
I'm filming,
I'm filming.
698
00:47:27,644 --> 00:47:28,879
Did you get it?
699
00:47:30,480 --> 00:47:31,949
I got it.
700
00:47:33,016 --> 00:47:34,284
Get it all?
701
00:47:34,284 --> 00:47:36,520
Got it all. Got it all.
702
00:47:40,891 --> 00:47:42,593
Leona?
703
00:47:44,628 --> 00:47:46,196
Where's Marshall going?
704
00:47:49,399 --> 00:47:51,568
Marshall,
what are you doing?
705
00:47:51,568 --> 00:47:54,271
What's he doing, Marty?
I have no idea.
706
00:48:17,961 --> 00:48:19,229
Guys.
707
00:48:30,941 --> 00:48:33,010
Is that what I think
it is, Marty?
708
00:48:35,846 --> 00:48:37,681
What've we got to write on?
709
00:48:42,319 --> 00:48:43,553
Ma'am...
710
00:48:43,553 --> 00:48:45,989
Do you know where we could
find this bear cave?
711
00:48:51,228 --> 00:48:53,063
Could you be
a little more specific?
712
00:48:54,364 --> 00:48:58,368
In the mountains of shadow...
713
00:48:58,368 --> 00:49:03,240
Above the elk,
below the white valley,
714
00:49:03,240 --> 00:49:06,176
beyond the peak of Arapaho
715
00:49:06,176 --> 00:49:09,446
where the winter comes early.
716
00:49:14,985 --> 00:49:16,586
Arapaho Peak.
717
00:49:21,024 --> 00:49:23,327
♪ Get your motor runnin'
718
00:49:24,061 --> 00:49:26,163
♪ Head out on the highway
719
00:49:27,264 --> 00:49:29,800
♪ Lookin' for adventure
720
00:49:29,800 --> 00:49:32,836
♪ And whatever comes our way
721
00:49:32,836 --> 00:49:35,238
♪ Like a true nature's child
722
00:49:35,238 --> 00:49:38,275
♪ We were born
Born to be wild
723
00:49:38,275 --> 00:49:40,844
♪ We can climb so high
724
00:49:40,844 --> 00:49:43,280
♪ Never wanna die
725
00:49:44,047 --> 00:49:47,684
♪ Born to be wild ♪
726
00:49:47,684 --> 00:49:51,221
♪ Born to be wild ♪
727
00:49:56,593 --> 00:49:59,563
Marty said
it was a race between us
and extinction
728
00:49:59,563 --> 00:50:03,133
and nothing was going
to stop us from getting
there first.
729
00:50:05,369 --> 00:50:07,571
So, what if a
whole bunch come?
730
00:50:07,571 --> 00:50:10,807
They're endangered, Mark.
It means there aren't
a whole bunch.
731
00:50:10,807 --> 00:50:13,577
If we even film three of 'em
in a cave, we've scored.
732
00:50:13,577 --> 00:50:15,779
Scored? We'd be dead.
733
00:50:15,779 --> 00:50:18,181
Yeah, and what, you're just
expecting them to come down
734
00:50:18,181 --> 00:50:19,883
and lead us right back
to the cave, is that it?
735
00:50:19,883 --> 00:50:21,785
You've got a better idea?
736
00:50:21,785 --> 00:50:24,688
No.
The old woman said it was
in these mountains someplace.
737
00:50:24,688 --> 00:50:26,223
She didn't say where.
738
00:50:27,824 --> 00:50:29,659
What's that?
This?
739
00:50:31,461 --> 00:50:34,564
This is bacon in
a skillet to a bear.
740
00:50:37,601 --> 00:50:39,803
It's the sound
of a dying rabbit.
741
00:50:39,803 --> 00:50:41,204
Bears can't resist it.
742
00:50:41,204 --> 00:50:42,606
That's right.
743
00:50:43,673 --> 00:50:45,208
You do it.
744
00:50:47,077 --> 00:50:48,979
Do what?
Just do it.
745
00:50:48,979 --> 00:50:51,615
I'm not doing it.
I'll do it.
746
00:50:52,349 --> 00:50:54,351
If you give me the book.
747
00:50:56,887 --> 00:50:58,255
Give it to him.
748
00:51:09,132 --> 00:51:10,500
I wasn't stupid.
749
00:51:10,500 --> 00:51:12,436
I knew they'd make me
do it anyway.
750
00:51:12,436 --> 00:51:15,172
At least this way,
the stories would stop.
751
00:51:20,944 --> 00:51:22,245
It's good!
752
00:51:22,879 --> 00:51:24,114
Keep blowing!
753
00:51:27,117 --> 00:51:29,986
Yeah.
This is the spot.
754
00:51:29,986 --> 00:51:32,756
Okay. Set it up back up here.
755
00:51:34,624 --> 00:51:35,859
Right there.
756
00:51:46,536 --> 00:51:49,406
Marty, I don't see any bears.
757
00:51:49,406 --> 00:51:52,375
They're coming.
I can feel it.
Yeah?
758
00:51:56,947 --> 00:51:58,582
Keep blowing!
759
00:52:08,625 --> 00:52:09,693
Hey.
760
00:52:12,162 --> 00:52:14,364
Oh, wow! Marty.
Yeah, I see it, I see it.
761
00:52:16,766 --> 00:52:18,802
Yeah? You getting it?
762
00:52:18,802 --> 00:52:22,439
Hey, get a shot
with me and the baby deer!
763
00:52:22,439 --> 00:52:24,374
See if you can get closer.
764
00:52:40,857 --> 00:52:44,194
Marty, that's not a deer,
that's a moose, right?
765
00:52:45,395 --> 00:52:46,463
Yeah.
766
00:52:50,534 --> 00:52:53,236
Marty, moose
are dangerous, right?
767
00:52:53,236 --> 00:52:55,772
I mean, shouldn't we get him
out of there?
Get outta there!
768
00:52:55,772 --> 00:52:58,742
Marshall, get out of there!
769
00:52:58,742 --> 00:53:00,210
No, you!
770
00:53:00,210 --> 00:53:02,345
You're in the shot.
771
00:53:13,456 --> 00:53:15,091
Marshall, get outta there!
772
00:53:19,396 --> 00:53:20,931
Run! Run!
773
00:53:20,931 --> 00:53:23,433
Hey, ya, ya, get outta there!
774
00:53:23,433 --> 00:53:24,734
Marty!
775
00:53:26,770 --> 00:53:28,271
Let's cha-cha.
776
00:53:34,277 --> 00:53:35,545
Marty, help me!
777
00:53:35,545 --> 00:53:38,215
Mark,
get out of the way!
778
00:53:44,120 --> 00:53:45,689
Mark, Marty, help!
779
00:53:49,125 --> 00:53:51,528
Mark,
get out of the way!
780
00:53:51,528 --> 00:53:52,729
What!
781
00:53:54,231 --> 00:53:56,733
Help!
782
00:53:57,634 --> 00:54:00,604
Marty, forget the camera!
783
00:54:03,006 --> 00:54:05,909
Marshall, jump off the moose!
784
00:54:11,081 --> 00:54:12,349
Ah!
785
00:54:18,555 --> 00:54:19,623
Marshall!
786
00:54:23,026 --> 00:54:24,361
Help!
787
00:54:26,963 --> 00:54:28,164
Help!
788
00:54:28,164 --> 00:54:29,432
Marshall.
789
00:54:32,168 --> 00:54:34,704
Mark, hurry!
790
00:54:36,640 --> 00:54:37,774
Guys!
791
00:54:40,944 --> 00:54:42,445
Help!
792
00:54:45,615 --> 00:54:46,850
Bigfoot?
793
00:54:53,023 --> 00:54:54,357
Guys!
794
00:55:09,606 --> 00:55:12,742
You boys ain't from
around here, are you?
795
00:55:17,213 --> 00:55:18,515
Thanks, mister.
796
00:55:20,350 --> 00:55:22,619
Are you okay?
Yeah?
797
00:55:22,619 --> 00:55:23,853
Yeah, I'm okay.
Are you sure?
798
00:55:23,853 --> 00:55:25,955
Yeah, I'm fine.
All right.
799
00:55:27,490 --> 00:55:29,359
Who the hell are you?
800
00:55:29,359 --> 00:55:30,894
I got it!
801
00:55:32,929 --> 00:55:34,731
I've got it all on film.
802
00:55:34,731 --> 00:55:37,734
It's dynamite, best yet.
Oh, come on, Marty.
803
00:55:37,734 --> 00:55:39,336
What's wrong with you?
Our brother almost drowned.
804
00:55:39,336 --> 00:55:40,904
I mean, he almost died.
805
00:55:40,904 --> 00:55:42,872
You're okay,
aren't you, Marshall?
806
00:55:42,872 --> 00:55:45,608
Yeah, I'm okay.
807
00:55:50,013 --> 00:55:51,614
Who are you?
808
00:56:01,725 --> 00:56:02,792
Oops.
809
00:56:05,328 --> 00:56:08,298
Bears ain't dumb.
810
00:56:08,298 --> 00:56:11,334
They're all fat and happy
and put up by now.
Exactly.
811
00:56:11,334 --> 00:56:15,405
That's why it'll make it easy
when we find this cave.
812
00:56:15,405 --> 00:56:16,706
Sneak up on them.
813
00:56:16,706 --> 00:56:21,177
Sure, you will.
814
00:56:21,177 --> 00:56:25,949
Go and walk on in and snap
a picture of a sleeping bear.
815
00:56:27,150 --> 00:56:28,752
You do that,
816
00:56:28,752 --> 00:56:31,421
and nobody's ever going
to see it, or you either.
817
00:56:31,421 --> 00:56:34,691
Yeah, but it's there,
up in the mountains.
818
00:56:34,691 --> 00:56:37,327
Big cave, a lot of
bears sleeping there at once.
819
00:56:37,327 --> 00:56:40,130
No such thing.
Bears sleep alone.
820
00:56:40,130 --> 00:56:41,998
No, it's real.
821
00:56:41,998 --> 00:56:44,033
We're going to find it.
822
00:56:44,033 --> 00:56:45,802
Let's say you do.
823
00:56:46,836 --> 00:56:48,938
You ever seen a bear up close?
824
00:56:51,875 --> 00:56:54,010
Hmm?
825
00:56:54,010 --> 00:56:57,847
You never want to, especially
when they get waked up.
826
00:57:00,216 --> 00:57:01,484
We're not scared.
827
00:57:01,484 --> 00:57:03,119
Then you're stupid.
828
00:57:03,119 --> 00:57:06,456
Out here chasing
some wild-eyed dream.
829
00:57:06,456 --> 00:57:09,025
Supposing you
find that cave,
830
00:57:09,025 --> 00:57:13,129
and you look at a bear
straight in the eye
and you want something.
831
00:57:13,129 --> 00:57:15,965
And he looking you
straight in the eye
832
00:57:15,965 --> 00:57:18,368
because he
wants something too.
833
00:57:18,368 --> 00:57:20,470
You willing to pay the price?
834
00:57:30,914 --> 00:57:33,283
Head on up
to Willing's Peak
835
00:57:33,283 --> 00:57:35,852
and talk to old Carrie Stokes.
836
00:57:35,852 --> 00:57:38,488
She'll tell you
about paying the price.
837
00:57:40,623 --> 00:57:42,692
We're gonna
find that cave.
838
00:57:42,692 --> 00:57:44,494
We're gonna film
those bears
839
00:57:44,494 --> 00:57:47,831
and in time, mister,
you can see it on TV.
840
00:57:49,632 --> 00:57:51,634
I ain't got no TV.
841
00:58:12,121 --> 00:58:14,057
You want to keep him
two more weeks?
842
00:58:14,057 --> 00:58:17,694
Believe me,
we'd send him home
if we wanted to.
843
00:58:17,694 --> 00:58:20,196
It's just that he comes
in real handy sometimes.
844
00:58:20,196 --> 00:58:21,531
"Handy"?
845
00:58:21,531 --> 00:58:23,533
What do you mean
by "handy"?
846
00:58:23,533 --> 00:58:24,801
Put your brother on.
847
00:58:27,103 --> 00:58:29,873
Marshall, so you're having
a good time, you want to stay?
848
00:58:29,873 --> 00:58:31,040
Yeah.
849
00:58:31,040 --> 00:58:32,742
Are your brothers taking
good care of you?
850
00:58:32,742 --> 00:58:33,877
Are you being careful?
851
00:58:33,877 --> 00:58:35,812
Of course we're being careful.
852
00:58:37,080 --> 00:58:39,582
"Safety first," Mom,
that's our motto.
853
00:58:41,084 --> 00:58:43,820
All right.
Just call me
if you need me, okay?
854
00:58:44,954 --> 00:58:46,356
I love you.
855
00:58:46,356 --> 00:58:47,624
I love you too.
856
00:58:48,525 --> 00:58:49,792
Bye.
857
00:59:07,844 --> 00:59:09,779
We were two days
into the high country
858
00:59:09,779 --> 00:59:11,848
and we hadn't seen
a living soul.
859
00:59:11,848 --> 00:59:14,984
And when we did,
we wished we didn't.
860
00:59:53,890 --> 00:59:56,993
Hello, anyone home?
861
00:59:59,629 --> 01:00:00,897
Hello!
862
01:00:02,665 --> 01:00:04,100
There's smoke
in the chimney.
863
01:00:12,308 --> 01:00:13,376
Guys!
864
01:00:23,019 --> 01:00:24,554
Go away.
865
01:00:24,554 --> 01:00:25,788
I don't take visitors.
866
01:00:25,788 --> 01:00:27,624
We're filmmakers.
867
01:00:27,624 --> 01:00:30,393
We've, uh, come to film bears.
We heard there was a cave...
868
01:00:30,393 --> 01:00:32,795
No caves around here.
869
01:00:32,795 --> 01:00:34,664
We were told
you could help us.
870
01:00:35,698 --> 01:00:36,866
I'm sorry.
871
01:00:36,866 --> 01:00:38,768
Uh, Ma'am...
872
01:00:38,768 --> 01:00:40,770
Look, we've come
a real long way.
873
01:00:40,770 --> 01:00:42,672
And you're letting
the little one freeze.
874
01:00:43,773 --> 01:00:45,808
Come in, warm him up,
875
01:00:45,808 --> 01:00:47,744
and then you head
back down the hill.
876
01:00:48,478 --> 01:00:49,812
I'll put some water on.
877
01:00:51,948 --> 01:00:53,950
You guys see her face?
Yeah.
878
01:00:56,285 --> 01:00:57,820
Whoever
879
01:00:57,820 --> 01:00:59,222
convinced you
880
01:00:59,222 --> 01:01:02,258
that this cave
full of bears
881
01:01:02,258 --> 01:01:03,860
was something real
882
01:01:03,860 --> 01:01:05,962
was just playing with you.
883
01:01:05,962 --> 01:01:07,296
But you've heard of it?
884
01:01:07,997 --> 01:01:09,065
No.
885
01:01:10,833 --> 01:01:12,802
Bears sleep alone.
886
01:01:20,543 --> 01:01:22,345
That was my...
887
01:01:22,345 --> 01:01:23,980
My Judd.
888
01:01:28,051 --> 01:01:31,220
He never came out
of the place I got this.
889
01:01:35,725 --> 01:01:37,727
We were to be wed
890
01:01:37,727 --> 01:01:40,730
on his birthday,
September 3rd.
891
01:01:41,264 --> 01:01:42,365
Tomorrow.
892
01:01:43,399 --> 01:01:46,602
I celebrate that day...
Alone,
893
01:01:46,602 --> 01:01:47,804
every year,
894
01:01:47,804 --> 01:01:50,073
by laying flowers
on his grave.
895
01:01:50,073 --> 01:01:51,140
I'm sorry.
896
01:01:53,843 --> 01:01:55,411
Take this.
897
01:01:56,212 --> 01:01:57,413
Keep it.
898
01:02:00,249 --> 01:02:03,252
It belonged to my Judd.
Thank you.
899
01:02:03,853 --> 01:02:05,221
You go home.
900
01:02:10,626 --> 01:02:12,228
You boys could
get hurt real bad
901
01:02:12,228 --> 01:02:14,864
running around these mountains
chasing old bear stories.
902
01:02:22,371 --> 01:02:25,541
Guys, she knows
where that cave is.
903
01:02:25,541 --> 01:02:27,009
What makes
you think so?
904
01:02:28,244 --> 01:02:29,445
I just know.
905
01:02:46,963 --> 01:02:48,331
What about the film?
906
01:02:48,331 --> 01:02:50,099
Screw the film, Marty.
907
01:02:50,099 --> 01:02:53,536
Someone stole our food, money,
sleeping bags, everything.
908
01:02:53,536 --> 01:02:55,404
Not everything.
909
01:02:55,404 --> 01:02:57,807
Look, we can't
eat film, Marty.
910
01:02:58,741 --> 01:03:00,777
We can't... we can't
sleep in it.
911
01:03:01,410 --> 01:03:02,545
We are screwed.
912
01:03:02,545 --> 01:03:05,081
Let's just call Mom.
She can send us some money.
913
01:03:05,081 --> 01:03:06,816
No, there's no money to send.
914
01:03:06,816 --> 01:03:09,352
We gotta rely on ourselves.
915
01:03:09,352 --> 01:03:11,821
Now we got
Dad talking.
916
01:03:11,821 --> 01:03:14,023
Hey, Dad can send us
some money.
917
01:03:14,023 --> 01:03:16,459
Yeah, maybe he can fly it
over and drop it off.
918
01:03:17,927 --> 01:03:20,229
Yeah, maybe he could.
919
01:03:20,229 --> 01:03:23,332
That's right, Marshall,
maybe he could.
920
01:03:25,134 --> 01:03:27,236
Dad's never flown
a plane in his life.
921
01:03:27,236 --> 01:03:30,072
- Hey, cut it out, Marty.
- He was only a mechanic.
922
01:03:30,072 --> 01:03:31,941
Scared to death
of heights, just like you.
923
01:03:31,941 --> 01:03:33,543
I said leave him alone, Marty.
924
01:03:34,544 --> 01:03:36,145
That's a lie.
925
01:03:36,145 --> 01:03:38,147
Dad's flown lots of times.
Tell him, Mark.
926
01:03:42,919 --> 01:03:45,021
Look, Marshall...
927
01:03:45,021 --> 01:03:46,522
why don't you get in the car,
all right, buddy?
928
01:03:48,257 --> 01:03:51,060
What's this?
You're Marshall's protector?
929
01:03:51,060 --> 01:03:52,461
From asshole to angel?
930
01:03:52,461 --> 01:03:54,630
I must have missed
the great transformation.
931
01:03:54,630 --> 01:03:57,667
You know, you never
wanted to make this film
in the first place, Mark.
932
01:03:57,667 --> 01:03:59,902
Why don't you go back
to the shop where you belong?
933
01:04:00,636 --> 01:04:02,271
Grease monkey.
934
01:04:09,478 --> 01:04:11,414
Ahh! My leg, Marty!
935
01:04:12,014 --> 01:04:13,716
Marty. Marty.
936
01:04:13,716 --> 01:04:15,351
Oh, Jesus, Mark,
I'm sorry.
937
01:04:15,351 --> 01:04:16,819
It's okay. It's okay.
938
01:04:16,819 --> 01:04:18,187
It's not your fault.
939
01:04:23,426 --> 01:04:25,628
It's no big deal, Mom.
940
01:04:25,628 --> 01:04:27,363
He just fell off a mountain.
941
01:04:28,197 --> 01:04:30,499
Not a mountain.
It was a hill,
942
01:04:30,499 --> 01:04:32,668
covered with snow.
943
01:04:32,668 --> 01:04:34,937
The doctor
said you could
send in the money.
944
01:04:34,937 --> 01:04:36,439
Yeah.
945
01:04:36,439 --> 01:04:37,907
We're leaving
for home in the morning.
946
01:04:37,907 --> 01:04:40,710
How's that feel?
Good.
947
01:04:40,710 --> 01:04:43,746
You're lucky you only
got a hairline fracture.
948
01:04:43,746 --> 01:04:45,281
You ever use crutches before?
949
01:04:45,781 --> 01:04:47,884
Oh, yeah.
950
01:04:47,884 --> 01:04:50,052
Okay, well, take it easy now.
All right.
951
01:04:50,052 --> 01:04:52,255
Thank you.
Keep the weight off that foot
as much as you can.
952
01:04:52,255 --> 01:04:53,589
Thanks a lot.
Sure.
953
01:04:53,589 --> 01:04:54,891
Let's go, squirt.
954
01:04:55,658 --> 01:04:57,660
Don't ever call me that again.
955
01:04:57,660 --> 01:04:59,795
You boys have
a place to sleep tonight?
956
01:04:59,795 --> 01:05:02,899
Yeah, we sleep
in the truck.
Like always.
957
01:05:02,899 --> 01:05:05,601
You'll bunk here.
Don't want to be
eaten by a bear.
958
01:05:18,547 --> 01:05:19,482
Wait, stop!
959
01:05:19,482 --> 01:05:21,517
Stop the car?
What's today?
960
01:05:21,517 --> 01:05:23,252
Who cares?
No, no, no, no, no.
961
01:05:23,252 --> 01:05:25,254
It's Judd's birthday.
Carrie's husband.
962
01:05:25,821 --> 01:05:26,889
So what?
963
01:05:26,889 --> 01:05:28,691
So stop the car.
Turn around.
964
01:05:29,825 --> 01:05:31,360
He was eaten
by bears, right?
965
01:05:31,360 --> 01:05:32,962
Yeah, so?
966
01:05:32,962 --> 01:05:35,531
So she said he never
came out of the place
that got attacked.
967
01:05:35,531 --> 01:05:37,967
She's gonna take flowers
to his grave today.
968
01:05:39,368 --> 01:05:41,504
She's going back
to the cave, guys.
969
01:05:41,504 --> 01:05:42,905
We can follow her.
970
01:05:55,451 --> 01:05:57,486
Carrie?
Flowers are gone.
971
01:06:00,389 --> 01:06:02,258
Guys, horse tracks.
972
01:06:34,857 --> 01:06:36,592
Let me see.
973
01:06:47,036 --> 01:06:49,005
That horse
smells those bears.
974
01:07:24,673 --> 01:07:26,108
Marshall, come on.
975
01:07:37,086 --> 01:07:39,488
Oh, man, who farted?
976
01:07:41,991 --> 01:07:43,859
The cave.
977
01:07:43,859 --> 01:07:45,194
What's that?
978
01:07:54,003 --> 01:07:55,404
Don't move.
979
01:07:58,007 --> 01:07:59,708
Timber rattlers.
980
01:07:59,708 --> 01:08:01,110
They're drawn in by heat.
981
01:08:02,411 --> 01:08:04,213
How do we get over them?
982
01:08:08,884 --> 01:08:10,152
I know.
983
01:08:22,264 --> 01:08:24,366
All right.
984
01:08:24,366 --> 01:08:27,603
Here.
Are you sure
this is safe, Marty?
985
01:08:27,603 --> 01:08:29,038
Are you sure
this is gonna work?
986
01:08:29,038 --> 01:08:31,273
- Yeah.
- Yeah?
987
01:08:31,273 --> 01:08:33,175
Why don't you
go first to try it out?
988
01:08:35,144 --> 01:08:36,479
Fine.
989
01:08:37,012 --> 01:08:38,314
I'll do it.
990
01:08:48,757 --> 01:08:50,159
Be careful, Marty.
991
01:08:55,131 --> 01:08:56,398
Marty...
992
01:09:01,403 --> 01:09:04,607
Ugh.
993
01:09:06,876 --> 01:09:08,277
Ugh.
994
01:09:11,447 --> 01:09:12,515
Ahh!
995
01:09:15,584 --> 01:09:19,255
Ahh!
Snake bites you,
you scream,
996
01:09:19,255 --> 01:09:20,389
the bears wake up,
997
01:09:20,389 --> 01:09:22,558
and we all die.
998
01:09:23,259 --> 01:09:24,860
You got it?
999
01:09:24,860 --> 01:09:26,462
Let's go.
1000
01:09:26,462 --> 01:09:28,197
Watch where you're going.
1001
01:09:28,197 --> 01:09:29,732
Keep the light out front.
1002
01:09:30,966 --> 01:09:32,668
Jesus. Thanks.
1003
01:09:32,668 --> 01:09:34,336
How do we even know
they're back there?
1004
01:09:34,336 --> 01:09:35,704
They're there.
1005
01:09:36,372 --> 01:09:38,207
Sleeping like babies.
1006
01:09:45,714 --> 01:09:46,949
What's that?
1007
01:09:49,084 --> 01:09:50,819
It's just a boulder, Marshall.
1008
01:09:50,819 --> 01:09:51,887
It's okay.
1009
01:09:59,695 --> 01:10:01,263
Listen.
1010
01:10:01,797 --> 01:10:02,998
What is it?
1011
01:10:02,998 --> 01:10:04,967
Marty?
1012
01:10:04,967 --> 01:10:07,770
Marty, you know
what that sound is, huh?
1013
01:10:07,770 --> 01:10:08,871
Yeah.
1014
01:10:09,772 --> 01:10:11,340
I do.
1015
01:10:11,340 --> 01:10:13,909
I know what that sound is.
1016
01:10:13,909 --> 01:10:15,811
It's the sound of hundreds
of sleeping bears
1017
01:10:15,811 --> 01:10:18,113
ready to wake up
and tear our faces off.
1018
01:10:28,157 --> 01:10:29,658
There they are.
1019
01:10:30,726 --> 01:10:31,794
This is it.
1020
01:10:33,896 --> 01:10:35,264
They're all here.
1021
01:10:35,264 --> 01:10:36,599
Marty.
1022
01:10:37,299 --> 01:10:38,734
Marty, we found it.
1023
01:10:38,734 --> 01:10:40,302
Oh, my God...
1024
01:10:40,302 --> 01:10:41,670
They're everywhere.
1025
01:10:48,310 --> 01:10:49,678
Oh, shit.
1026
01:10:52,248 --> 01:10:53,949
They're all around us.
1027
01:10:55,017 --> 01:10:56,285
What do we do?
1028
01:10:56,952 --> 01:10:58,320
Oh.
1029
01:11:00,823 --> 01:11:01,957
Oh, God.
1030
01:11:01,957 --> 01:11:04,460
Marty. Marty!
1031
01:11:04,460 --> 01:11:05,995
They're all around us.
1032
01:11:10,132 --> 01:11:11,767
Marshall.
Yeah?
1033
01:11:13,302 --> 01:11:14,837
Give me the flashlight.
Okay.
1034
01:11:15,871 --> 01:11:17,740
Okay. Okay.
1035
01:11:22,311 --> 01:11:23,479
Mark.
1036
01:11:23,479 --> 01:11:25,347
Shine the flashlight
down here.
1037
01:11:29,251 --> 01:11:33,155
Take that, and that,
and take that.
1038
01:11:33,155 --> 01:11:34,590
I'm gonna
count to three.
1039
01:11:34,590 --> 01:11:36,058
That's when we do it.
1040
01:11:36,058 --> 01:11:37,593
Ready?
Okay.
1041
01:11:37,960 --> 01:11:39,028
One...
1042
01:11:40,929 --> 01:11:42,031
Two...
1043
01:11:44,533 --> 01:11:45,634
Three.
1044
01:11:49,838 --> 01:11:51,073
This is great.
1045
01:12:05,654 --> 01:12:06,855
Jackpot.
1046
01:12:08,657 --> 01:12:10,592
Marty, we gotta
get the hell out of here.
1047
01:12:10,592 --> 01:12:12,895
What, are you crazy?
1048
01:12:32,047 --> 01:12:36,118
♪ My Uncle Bill's
got a still on the hill
1049
01:12:38,987 --> 01:12:41,357
♪ Good ol' mountain dew
1050
01:12:41,357 --> 01:12:46,195
♪ And the buzzards in the sky
Get so dizzy they can't fly
1051
01:12:46,195 --> 01:12:50,466
♪ Just smelling of that
good ol' mountain dew
1052
01:12:51,433 --> 01:12:54,770
Don't stop singing.
1053
01:12:54,770 --> 01:12:58,841
♪ They call it
that ol' mountain dew
Lord, Lord
1054
01:12:58,841 --> 01:13:03,412
♪ And them that
refuse it are few
1055
01:13:03,412 --> 01:13:07,750
♪ I'll hush up my mug
if you fill up my jug
1056
01:13:07,750 --> 01:13:11,954
♪ With that good ol'
mountain dew ♪
1057
01:13:15,858 --> 01:13:16,925
Marty...
1058
01:13:18,026 --> 01:13:19,528
Marty, it worked.
1059
01:13:21,296 --> 01:13:22,831
Way to go, Marshall.
1060
01:13:23,966 --> 01:13:25,567
Guys...
1061
01:13:25,567 --> 01:13:27,469
Let's get the hell
out of here.
1062
01:13:36,445 --> 01:13:37,713
Bat shit.
1063
01:13:51,059 --> 01:13:52,127
They're waking up!
1064
01:13:54,329 --> 01:13:56,064
Come on, Marty!
1065
01:14:07,276 --> 01:14:08,577
- Guys...
- Ahh!
1066
01:14:18,954 --> 01:14:20,022
Get back!
1067
01:14:22,858 --> 01:14:24,159
- Get back! Ahh!
- Guys!
1068
01:14:27,463 --> 01:14:28,897
Get back!
1069
01:14:30,399 --> 01:14:33,035
There you go!
Go get it!
1070
01:14:33,035 --> 01:14:34,303
Oh, shit.
1071
01:14:34,303 --> 01:14:35,604
Marty!
1072
01:14:41,376 --> 01:14:42,644
My camera!
1073
01:14:46,515 --> 01:14:47,850
You guys go,
I got a way out!
1074
01:15:08,370 --> 01:15:10,205
Where is the snow?
1075
01:15:29,525 --> 01:15:30,726
We just left him.
1076
01:15:30,726 --> 01:15:32,528
He said he had a way out.
1077
01:16:06,862 --> 01:16:08,597
Marty, It's Marshall! Look!
1078
01:16:10,599 --> 01:16:12,134
All right, Marshall!
1079
01:16:14,469 --> 01:16:15,737
Stay right there!
1080
01:16:25,213 --> 01:16:26,715
You okay?
1081
01:16:28,116 --> 01:16:29,384
I got the camera.
1082
01:16:29,384 --> 01:16:30,586
Screw the camera.
1083
01:16:30,586 --> 01:16:31,887
You sure you're okay?
1084
01:16:31,887 --> 01:16:33,855
You little shit.
Huh? You all right?
1085
01:16:39,761 --> 01:16:42,030
MARSHALI rode up front
all the way home.
1086
01:16:42,030 --> 01:16:44,166
At last, the wheel was mine.
1087
01:16:50,706 --> 01:16:52,307
Green is go.
1088
01:16:53,475 --> 01:16:55,243
Tachometer, 1,000.
1089
01:16:56,178 --> 01:16:58,280
Air speed, 20 knots.
1090
01:16:59,915 --> 01:17:02,184
Flaps to the second notch.
1091
01:17:22,137 --> 01:17:23,205
The brakes!
1092
01:17:29,411 --> 01:17:32,581
Nice driving. Zero.
1093
01:17:32,581 --> 01:17:36,618
MARSHALOne minute,
I save them from getting torn
to shreds by raging bears.
1094
01:17:36,618 --> 01:17:38,587
Two mailboxes
and one sign later,
1095
01:17:38,587 --> 01:17:40,656
I'm back to "Zero."
1096
01:17:44,726 --> 01:17:47,295
At least it's not raining.
1097
01:17:47,295 --> 01:17:49,998
MARSHALIf there was a way
home without passing
the Dairy Grand,
1098
01:17:49,998 --> 01:17:51,767
I'm sure
Dad would've taken it.
1099
01:17:51,767 --> 01:17:53,535
But there wasn't.
1100
01:17:53,535 --> 01:17:57,539
Hey, look who's back
with his tail
between his legs!
1101
01:17:57,539 --> 01:17:59,007
Hey, Stouffer!
1102
01:17:59,007 --> 01:18:01,109
Just in time
for my oil change.
1103
01:18:01,109 --> 01:18:02,844
You find any dodos?
1104
01:18:02,844 --> 01:18:04,312
Ignore them, Marty.
1105
01:18:04,312 --> 01:18:06,381
They're a bunch of idiots.
1106
01:18:10,819 --> 01:18:15,190
I want that truck
dropped and in the shed
before you go to sleep.
1107
01:18:15,190 --> 01:18:16,525
Trouble's back.
1108
01:18:16,525 --> 01:18:18,527
Hi, Mom.
Is your leg all right?
1109
01:18:18,527 --> 01:18:19,795
It's broken.
1110
01:18:19,795 --> 01:18:22,397
Marshall.
All right, Mom. All right.
1111
01:18:24,299 --> 01:18:25,801
We'll pay you back.
1112
01:18:25,801 --> 01:18:27,736
You'll work it off.
1113
01:18:27,736 --> 01:18:29,938
Now that you got that
out of your system.
1114
01:18:31,640 --> 01:18:33,175
I got some hot apple pie.
1115
01:18:33,175 --> 01:18:35,410
Mom, Mom, I'll be right back,
I promise.
1116
01:18:36,311 --> 01:18:37,379
Leona!
1117
01:18:55,297 --> 01:18:58,100
She got strong enough
to fly away.
1118
01:19:00,669 --> 01:19:03,038
She was a wild bird, honey.
1119
01:19:04,873 --> 01:19:07,042
She didn't belong here.
1120
01:19:25,527 --> 01:19:26,795
Leona.
1121
01:19:29,731 --> 01:19:31,133
Leona.
1122
01:19:56,258 --> 01:19:58,560
If Dad was never
going to fly with me,
1123
01:19:58,560 --> 01:20:00,395
why would he name it...
1124
01:20:00,395 --> 01:20:01,530
Zero.
1125
01:20:06,034 --> 01:20:07,769
I'm hauling a load
up to Rochester.
1126
01:20:07,769 --> 01:20:10,238
You boys got plenty
to keep you busy.
1127
01:20:10,238 --> 01:20:11,840
You ought to take
Mark with you.
1128
01:20:11,840 --> 01:20:14,476
He's the one
you'll be leaving
this gold mine to.
1129
01:20:20,615 --> 01:20:24,519
Since when are you
too good for what
we do for a living, Marty?
1130
01:20:26,621 --> 01:20:28,390
Because if you're too good
for this business,
1131
01:20:28,390 --> 01:20:31,860
you're too good
for the money it made.
1132
01:20:31,860 --> 01:20:33,528
Too good for the house
you grew up in,
1133
01:20:33,528 --> 01:20:36,298
the clothes on your back,
the food in your belly
1134
01:20:37,799 --> 01:20:39,935
and your new,
busted camera.
1135
01:20:42,137 --> 01:20:44,072
You too good
for all that, son?
1136
01:20:47,843 --> 01:20:49,110
Dad.
1137
01:20:49,578 --> 01:20:50,712
What?
1138
01:20:50,712 --> 01:20:52,614
You ever fly a plane?
1139
01:20:56,151 --> 01:20:58,153
Did you ever fly a plane?
1140
01:21:18,440 --> 01:21:21,309
I've done
the best I could
by you boys.
1141
01:21:23,845 --> 01:21:26,581
If it wasn't good enough,
it's the best I know how.
1142
01:21:42,163 --> 01:21:43,932
Go ahead, open it.
It's for all of you.
1143
01:21:43,932 --> 01:21:45,467
What is it?
1144
01:21:45,467 --> 01:21:47,102
Just open it.
1145
01:21:48,370 --> 01:21:51,640
Bud said the film would
be ready Thursday night.
1146
01:21:59,347 --> 01:22:01,483
- Mom...
- What's this?
1147
01:22:01,483 --> 01:22:03,184
Keys to the school gym.
1148
01:22:03,184 --> 01:22:04,853
I rented it for Friday night.
1149
01:22:04,853 --> 01:22:06,121
We didn't get enough,
1150
01:22:06,121 --> 01:22:07,722
it's never going to make
a real show.
1151
01:22:07,722 --> 01:22:08,990
Just look at it.
1152
01:22:08,990 --> 01:22:10,892
If you like what you see,
show it.
1153
01:22:10,892 --> 01:22:12,160
If not...
1154
01:22:12,160 --> 01:22:13,561
We'll play basketball.
1155
01:22:22,270 --> 01:22:23,438
Guys.
1156
01:22:28,243 --> 01:22:29,744
What about the truck?
1157
01:22:29,744 --> 01:22:30,845
Totaled.
1158
01:22:30,845 --> 01:22:32,514
The load?
1159
01:22:32,514 --> 01:22:34,049
Destroyed.
1160
01:22:34,916 --> 01:22:36,217
There was a fire.
1161
01:22:36,217 --> 01:22:38,386
They were lucky
to get you out alive.
1162
01:22:40,155 --> 01:22:42,657
Thank God
nobody else was hurt.
1163
01:22:44,059 --> 01:22:46,194
Tell Leon you want
the connecting rods.
1164
01:22:46,194 --> 01:22:47,329
They're in the back shed.
1165
01:22:47,329 --> 01:22:49,798
I saved them for a rainy day.
1166
01:22:49,798 --> 01:22:53,768
With the doctor bills
and everything,
it'll be raining pretty good.
1167
01:22:53,768 --> 01:22:55,270
A guy in Pittsburgh
will give you
1168
01:22:55,270 --> 01:22:57,639
six bits a piece for them
if they're put together.
1169
01:22:58,573 --> 01:22:59,574
Marty...
1170
01:22:59,574 --> 01:23:02,744
Agnes, I saved parts,
not cash.
1171
01:23:04,145 --> 01:23:05,981
We're gonna need
some money.
1172
01:23:05,981 --> 01:23:07,849
Come on, boys.
1173
01:23:07,849 --> 01:23:10,018
You father needs his rest.
1174
01:23:12,988 --> 01:23:14,155
Bye, Dad.
1175
01:23:14,155 --> 01:23:17,025
Marty, stick around.
1176
01:23:27,168 --> 01:23:28,570
I'm counting on you, son.
1177
01:23:32,007 --> 01:23:33,575
This could break us.
1178
01:23:49,524 --> 01:23:50,625
These are older.
1179
01:23:50,625 --> 01:23:53,528
Might take a little more
elbow grease.
1180
01:23:55,196 --> 01:23:57,532
Lots of folks coming
to the big show tomorrow.
1181
01:23:57,532 --> 01:23:58,600
Oh, yeah?
1182
01:23:59,401 --> 01:24:01,703
I'm not gonna be there.
1183
01:24:01,703 --> 01:24:03,671
What do you mean,
you're not gonna be there?
1184
01:24:04,539 --> 01:24:05,774
What's the point?
1185
01:24:07,008 --> 01:24:08,476
We don't even have a film.
1186
01:24:08,476 --> 01:24:10,512
Got a bunch of little pieces.
1187
01:24:10,512 --> 01:24:13,314
You want to go make a fool
out of yourself, be my guest.
1188
01:24:13,314 --> 01:24:15,283
You know, I'll just...
1189
01:24:15,283 --> 01:24:19,287
I'd rather stay here in jail,
pounding rocks
for the rest of my life.
1190
01:24:22,457 --> 01:24:24,559
This isn't easy
for me either.
1191
01:24:33,368 --> 01:24:36,771
You know what the great thing
about these rods is?
1192
01:24:36,771 --> 01:24:39,174
They don't chase you.
1193
01:24:39,174 --> 01:24:40,842
No, I mean it.
I mean, look at 'em.
1194
01:24:40,842 --> 01:24:42,510
They just sit there.
1195
01:24:42,510 --> 01:24:46,014
Maybe we should've made a film
about these. Rods and Carbs.
1196
01:24:46,014 --> 01:24:50,018
At least it'd be in focus,
not like that wolf you shot.
1197
01:24:50,018 --> 01:24:51,519
It was in focus.
1198
01:24:51,519 --> 01:24:52,954
Oh, yeah, well, maybe
you got lucky with the wolf,
1199
01:24:52,954 --> 01:24:54,756
but what about that moose
and that alligator?
1200
01:24:54,756 --> 01:24:56,391
Huh, Marty? What about them?
1201
01:24:56,391 --> 01:24:58,326
What about 'em?
Those are great shots.
1202
01:24:58,326 --> 01:25:00,395
Maybe we should just stick
to what we know
1203
01:25:00,395 --> 01:25:02,197
and that's dipping carbs.
1204
01:25:02,197 --> 01:25:03,631
That's crap.
1205
01:25:03,631 --> 01:25:06,101
We know film, we know cameras,
we know animals.
1206
01:25:06,101 --> 01:25:08,236
Oh, yeah? Where's that going
to get us in life, Marty?
1207
01:25:08,236 --> 01:25:09,504
Huh? Where?
1208
01:25:10,538 --> 01:25:11,806
Nowhere.
1209
01:25:13,875 --> 01:25:15,510
You know, you're right, Marty.
1210
01:25:15,510 --> 01:25:18,346
Film's just a big loser,
anyway.
1211
01:25:18,346 --> 01:25:20,315
The film's gonna be great!
1212
01:25:30,959 --> 01:25:32,427
He'll be there.
1213
01:25:33,761 --> 01:25:35,163
I hope so.
1214
01:25:51,012 --> 01:25:55,450
To this day,
I don't know if it was
the wind, or Leona...
1215
01:25:55,450 --> 01:25:57,819
But somehow,
I knew what I had to do.
1216
01:25:58,720 --> 01:26:01,122
Everyone has dreams.
1217
01:26:01,122 --> 01:26:04,792
But life has a way of making
us forget what they are.
1218
01:26:04,792 --> 01:26:08,329
I wasn't going
to let that happen to us.
1219
01:26:08,329 --> 01:26:10,165
Not to their dreams...
1220
01:26:10,165 --> 01:26:11,599
Or mine.
1221
01:26:46,167 --> 01:26:47,702
All right.
1222
01:26:49,837 --> 01:26:51,372
Mixture...
1223
01:26:51,940 --> 01:26:53,474
Full rich.
1224
01:26:53,942 --> 01:26:55,243
Contact.
1225
01:27:09,991 --> 01:27:12,794
Marty! Marty!
Get up! Get up!
1226
01:27:17,732 --> 01:27:19,300
Oh, my God!
1227
01:27:24,005 --> 01:27:26,274
Ease the throttle forward.
1228
01:27:39,420 --> 01:27:41,689
Flaps to the second notch.
1229
01:27:44,993 --> 01:27:46,561
Oh, my God.
1230
01:27:49,931 --> 01:27:51,699
Marshall!
1231
01:27:53,935 --> 01:27:55,536
Green is go.
1232
01:27:56,304 --> 01:27:57,772
Is Marshall up?
1233
01:27:57,772 --> 01:27:58,973
Not yet.
1234
01:27:58,973 --> 01:28:00,708
What's going on?
1235
01:28:03,278 --> 01:28:04,545
Marshall!
1236
01:28:08,049 --> 01:28:09,317
Marshall!
1237
01:28:10,251 --> 01:28:12,053
Don't take off!
1238
01:28:12,053 --> 01:28:13,755
It's okay, Leon's got him.
1239
01:28:14,589 --> 01:28:16,991
Please, don't take off!
1240
01:28:22,030 --> 01:28:25,099
Marshall, stop right now!
1241
01:28:25,099 --> 01:28:26,868
I gotta do this, Leon.
1242
01:28:30,271 --> 01:28:31,973
Get in the car!
Get in the car!
1243
01:28:45,553 --> 01:28:48,056
Marshall, what are you doing?
1244
01:28:48,756 --> 01:28:50,825
Flying, Leon!
1245
01:28:50,825 --> 01:28:52,894
Well, fly higher!
1246
01:28:55,430 --> 01:29:01,069
Not this high!
1247
01:29:09,110 --> 01:29:12,947
Your daddy'd sure love
to see this.
1248
01:29:12,947 --> 01:29:14,382
He's going to.
1249
01:29:16,451 --> 01:29:18,086
What's wrong?
1250
01:29:18,853 --> 01:29:20,188
What's wrong?
1251
01:29:20,188 --> 01:29:22,090
Leon, fly her!
1252
01:29:22,090 --> 01:29:23,658
I don't know how!
1253
01:29:23,658 --> 01:29:26,861
Just keep the stick
from moving!
1254
01:29:48,049 --> 01:29:50,852
Mark, take the wheel.
1255
01:29:50,852 --> 01:29:52,086
Got it.
1256
01:29:55,556 --> 01:29:57,225
I don't see him!
1257
01:29:57,225 --> 01:29:59,227
Oh, my God! He fell out!
1258
01:29:59,227 --> 01:30:01,662
Oh, God.
1259
01:30:01,662 --> 01:30:03,664
You're right.
1260
01:30:03,664 --> 01:30:05,700
I mean, you're right.
I don't see him.
1261
01:30:10,405 --> 01:30:12,073
I see Marshall.
1262
01:30:12,073 --> 01:30:13,674
I think he's laughing.
1263
01:30:13,674 --> 01:30:15,176
He is! He's laughing!
1264
01:30:15,176 --> 01:30:16,644
Leon too!
1265
01:30:20,081 --> 01:30:21,182
No.
1266
01:30:21,182 --> 01:30:22,683
Leon's screaming.
1267
01:30:25,586 --> 01:30:28,556
Marshall, get me down!
1268
01:30:28,556 --> 01:30:30,725
I'm going to throw up!
1269
01:30:31,959 --> 01:30:34,595
Tell me when we're home!
1270
01:30:50,611 --> 01:30:52,580
What the hell is he doing?
1271
01:30:54,182 --> 01:30:56,517
He's talking to Dad.
1272
01:30:56,517 --> 01:30:58,519
I think he's talking
to all of us.
1273
01:31:37,191 --> 01:31:40,928
Hey, Leon, did you see
the look on my dad's face?
1274
01:31:53,508 --> 01:31:55,042
Hey, Leon, did you...
1275
01:32:01,148 --> 01:32:03,050
Maybe because
I had dreamed it so much,
1276
01:32:03,050 --> 01:32:04,986
I wasn't afraid.
1277
01:32:04,986 --> 01:32:07,755
Or maybe because
Dad was with me.
1278
01:32:07,755 --> 01:32:09,657
I don't know.
1279
01:32:09,657 --> 01:32:11,759
But I do know, like Dad said,
1280
01:32:11,759 --> 01:32:14,228
we sliced through the clouds
just like butter.
1281
01:32:22,303 --> 01:32:23,504
Wake up, Leon.
1282
01:32:23,504 --> 01:32:24,972
We're heading home.
1283
01:33:21,862 --> 01:33:24,165
Good morning, everybody.
1284
01:33:24,165 --> 01:33:26,167
Y'all just thought you'd
take her out for a spin?
1285
01:33:27,101 --> 01:33:28,169
Yup.
1286
01:33:30,605 --> 01:33:32,039
Why?
1287
01:33:32,039 --> 01:33:33,407
Had to.
1288
01:33:33,407 --> 01:33:34,976
Is that it?
1289
01:33:35,543 --> 01:33:36,811
Yup.
1290
01:33:37,311 --> 01:33:38,813
Get down here.
1291
01:33:43,985 --> 01:33:46,287
What do you think
your father's gonna say?
1292
01:33:51,525 --> 01:33:53,928
Probably, "How's she handle?"
1293
01:33:57,565 --> 01:33:59,000
I hope.
1294
01:34:06,674 --> 01:34:09,944
Mom, I want to go in alone.
1295
01:34:09,944 --> 01:34:11,946
Given the choice...
1296
01:34:11,946 --> 01:34:13,781
I'd take the bear cave.
1297
01:34:15,650 --> 01:34:16,917
Dad,
1298
01:34:18,219 --> 01:34:20,388
I think you got some
explaining to do.
1299
01:34:27,395 --> 01:34:29,797
It's really quiet.
1300
01:34:29,797 --> 01:34:32,066
That's because he's dead.
1301
01:34:33,300 --> 01:34:34,969
Dad killed him.
1302
01:34:38,039 --> 01:34:41,208
You plan on growing old
with us?
1303
01:34:41,208 --> 01:34:43,177
'Cause I doubt
this family's going
to stay together
1304
01:34:43,177 --> 01:34:46,113
if you don't start letting
each of us be
who we need to be.
1305
01:34:46,113 --> 01:34:49,016
"Work hard, tell the truth.
1306
01:34:49,016 --> 01:34:51,352
"Don't be afraid of anything."
Isn't that right, dad?
1307
01:34:51,352 --> 01:34:55,589
Why'd you let me believe
we were gonna fly together?
1308
01:34:55,589 --> 01:34:58,125
You know
what a white lie is, Dad?
1309
01:34:58,125 --> 01:35:00,394
It's when you say something
instead of the truth
1310
01:35:00,394 --> 01:35:01,996
so no one gets hurt.
1311
01:35:02,997 --> 01:35:04,999
Well, a lie's a lie.
1312
01:35:04,999 --> 01:35:06,967
And they hurt everybody,
including you,
1313
01:35:06,967 --> 01:35:08,903
whether you know it or not.
1314
01:35:08,903 --> 01:35:12,239
I'm not going to be in this
hospital bed forever, son.
1315
01:35:12,239 --> 01:35:13,574
What then?
1316
01:35:13,574 --> 01:35:17,278
My guess? I'll probably
go one on one with the belt.
1317
01:35:18,779 --> 01:35:21,916
But that's later.
1318
01:35:21,916 --> 01:35:25,953
What I'm asking you
now is for you to cut
Mark and Marty loose.
1319
01:35:25,953 --> 01:35:28,355
Don't squash
their dreams, Dad.
1320
01:35:30,558 --> 01:35:32,827
Let them go make films.
1321
01:35:35,863 --> 01:35:37,765
You telling me
what to do, son?
1322
01:35:38,733 --> 01:35:40,501
No, Dad.
1323
01:35:40,501 --> 01:35:41,902
I'm asking you.
1324
01:35:50,377 --> 01:35:52,079
So, Marshall...
1325
01:35:54,615 --> 01:35:56,150
How'd she handle?
1326
01:36:04,425 --> 01:36:06,160
Until just now,
1327
01:36:06,160 --> 01:36:10,030
I never told anybody
what happened that day
between Dad and me.
1328
01:36:10,030 --> 01:36:12,199
Don't think
they would've believed me.
1329
01:36:12,199 --> 01:36:14,034
Just like
they wouldn't believe
1330
01:36:14,034 --> 01:36:16,837
what happened later that night
if they hadn't been there
themselves.
1331
01:37:28,309 --> 01:37:30,244
Some people liked it.
1332
01:37:38,953 --> 01:37:40,521
Some people didn't.
1333
01:37:40,521 --> 01:37:42,556
It's baby crap, man.
1334
01:37:42,556 --> 01:37:43,924
It isn't scary.
1335
01:37:43,924 --> 01:37:46,427
MARSHALSome didn't care
much either way.
1336
01:38:05,779 --> 01:38:09,116
Stouffer.
1337
01:38:09,116 --> 01:38:11,952
You should've paid us
to sit through
this piece of crap, man.
1338
01:38:49,456 --> 01:38:51,325
Boo!
1339
01:39:00,734 --> 01:39:04,405
Congratulations, son.
I'm real proud of you boys.
1340
01:39:04,405 --> 01:39:06,240
Thanks, Dad.
1341
01:39:06,240 --> 01:39:09,443
Stouffer, we want
our money back, man.
1342
01:39:09,443 --> 01:39:13,647
You saw a pretty damn good
show for your money, son.
1343
01:39:13,647 --> 01:39:15,616
But here.
1344
01:39:17,785 --> 01:39:19,119
My treat.
1345
01:39:24,858 --> 01:39:26,393
You guys are great.
1346
01:39:26,393 --> 01:39:28,295
I'm sure you got more
important things to do
1347
01:39:28,295 --> 01:39:30,698
than to watch silly movies
about dumb animals.
1348
01:39:30,698 --> 01:39:33,534
After all, when it comes
to dumb animals,
1349
01:39:33,534 --> 01:39:36,537
nobody knows more
about that than you, D.C.
1350
01:39:38,138 --> 01:39:40,007
College girls.
1351
01:39:42,476 --> 01:39:43,610
Move!
1352
01:39:45,946 --> 01:39:47,748
We thought it was good.
1353
01:39:47,748 --> 01:39:49,950
A little short, but damn good.
1354
01:39:49,950 --> 01:39:51,485
It was brilliant.
1355
01:39:51,485 --> 01:39:55,155
We're going to finish
the film, maybe sell it to TV.
1356
01:39:55,155 --> 01:39:57,591
Maybe we'll get someone famous
to narrate it.
1357
01:39:57,591 --> 01:40:00,127
Yeah. Yeah,
someone like Robert Redford.
1358
01:40:00,127 --> 01:40:02,429
Oh, groovy.
1359
01:40:02,429 --> 01:40:05,299
Marshall,
you were so great.
1360
01:40:05,299 --> 01:40:07,401
Can we have your autograph?
1361
01:40:19,213 --> 01:40:21,215
I need a vacation.
1362
01:40:23,817 --> 01:40:27,221
MARSHALAnother wonderful
thing happened that night.
1363
01:40:28,489 --> 01:40:31,158
Dad smiled.
1364
01:40:31,158 --> 01:40:33,394
No one in that gym
could've known it then,
1365
01:40:33,394 --> 01:40:36,330
but on April 6th, 1977,
1366
01:40:36,330 --> 01:40:38,932
The Predators
aired on NBC,
1367
01:40:38,932 --> 01:40:41,301
narrated by Robert Redford.
1368
01:41:12,800 --> 01:41:17,704
♪ I'm golden, baby
1369
01:41:17,704 --> 01:41:21,308
♪ I'm Goldenman
1370
01:41:22,376 --> 01:41:25,012
♪ We broke out
against the odds
1371
01:41:25,012 --> 01:41:28,982
♪ Too free to be held
by any rules
1372
01:41:28,982 --> 01:41:32,186
♪ Whoa, yeah
1373
01:41:32,186 --> 01:41:34,521
♪ Count me in for who I am
1374
01:41:34,521 --> 01:41:38,992
♪ We don't have to
hang around and prove
1375
01:41:38,992 --> 01:41:41,962
♪ We are what we are
1376
01:41:41,962 --> 01:41:45,566
♪ If I knew we could
make our way, all right
1377
01:41:47,000 --> 01:41:51,105
♪ I'm golden, baby
1378
01:41:51,972 --> 01:41:55,309
♪ I'm Goldenman
1379
01:41:56,477 --> 01:41:58,979
♪ Reaching out to find a way
1380
01:41:58,979 --> 01:42:03,350
♪ Knowing that our dreams
will come through any day
1381
01:42:03,350 --> 01:42:06,420
♪ Whoa, yeah
1382
01:42:06,420 --> 01:42:08,822
♪ Trust me, yeah
The world will see
1383
01:42:08,822 --> 01:42:13,127
♪ Pictures of adventure
on a silver screen
1384
01:42:13,127 --> 01:42:16,230
♪ Whoa, yeah
1385
01:42:16,230 --> 01:42:21,268
♪ And I know that
someday I will fly
1386
01:42:21,268 --> 01:42:26,173
♪ I'm golden, baby
1387
01:42:26,173 --> 01:42:29,510
♪ I'm Goldenman
1388
01:42:30,010 --> 01:42:31,578
♪ Yeah, c'mon
1389
01:42:40,554 --> 01:42:45,559
♪ And I know that
someday we will fly
1390
01:42:55,302 --> 01:43:00,240
♪ I'm golden, baby
1391
01:43:00,240 --> 01:43:04,211
♪ I'm Goldenman
1392
01:43:05,212 --> 01:43:10,150
♪ I'm golden, baby
1393
01:43:10,150 --> 01:43:14,254
♪ I'm Goldenman
1394
01:43:14,688 --> 01:43:15,756
♪ C'mon
1395
01:43:24,998 --> 01:43:29,937
♪ I'm golden, baby
1396
01:43:29,937 --> 01:43:33,307
♪ I'm Goldenman
1397
01:43:35,008 --> 01:43:38,912
♪ I'm golden, baby ♪
1398
01:43:39,305 --> 01:43:45,162
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
89396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.