All language subtitles for Wild America (1997).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:53,520 --> 00:00:56,156 No matter how fast I ran, or how far... 3 00:00:56,156 --> 00:00:57,657 I never got away. 4 00:01:00,026 --> 00:01:01,327 But I didn't die. 5 00:01:01,327 --> 00:01:03,063 I wouldn't give them the pleasure. 6 00:01:10,770 --> 00:01:13,139 Sure, there are two sides to every story, 7 00:01:13,139 --> 00:01:14,340 but not this one. 8 00:01:14,340 --> 00:01:16,109 This is my story. 9 00:01:16,109 --> 00:01:17,677 The story of how I made it. 10 00:01:17,677 --> 00:01:20,146 How I survived my big brothers. 11 00:01:25,752 --> 00:01:28,788 Don't even think about touching that belt till you reach 15. 12 00:01:40,900 --> 00:01:44,671 They said this experiment would cure my fear of heights. 13 00:01:44,671 --> 00:01:48,508 I'm not sure that I ever had a fear of heights. 14 00:01:48,508 --> 00:01:50,844 That is, until they started putting me up here. 15 00:01:55,482 --> 00:01:58,918 They were most dangerous when they had a camera in their hands. 16 00:01:58,918 --> 00:02:00,720 They had a camera in their hands a lot. 17 00:02:03,089 --> 00:02:06,626 My big brothers told me these experiments built character. 18 00:02:06,626 --> 00:02:09,095 They said it was for my own good. 19 00:02:09,095 --> 00:02:11,164 This is for your own good! Okay? 20 00:02:20,773 --> 00:02:23,076 One, 1,000! 21 00:02:23,076 --> 00:02:25,445 Get ready to fire! Two, 1,000! 22 00:02:25,445 --> 00:02:27,847 MARSHALMost of the time, they were fairly normal. 23 00:02:27,847 --> 00:02:30,183 But when they rolled that camera, 24 00:02:30,183 --> 00:02:31,985 things got a little crazy. 25 00:02:31,985 --> 00:02:34,654 Six... Seven... 26 00:02:34,654 --> 00:02:36,189 Bombs away! 27 00:02:38,091 --> 00:02:40,593 Eight, 1,000! Nine, 1,000! 28 00:02:42,662 --> 00:02:43,863 All right! 29 00:02:43,863 --> 00:02:45,899 MARSHALI got used to the firecrackers. 30 00:02:45,899 --> 00:02:49,202 I had to. They said every good movie needs an explosion. 31 00:03:01,147 --> 00:03:02,482 Whoo! 32 00:03:07,120 --> 00:03:08,621 Yeah! Way to go, Marshall! 33 00:03:08,621 --> 00:03:11,090 You beat my record by three seconds! 34 00:03:11,090 --> 00:03:12,592 Yeah, that's great, Mark. 35 00:03:29,008 --> 00:03:30,910 Marshall, 36 00:03:30,910 --> 00:03:33,279 you better not be thinking about dripping water through this house. 37 00:03:35,748 --> 00:03:38,384 If you boys have been throwing firecrackers in that pool again, 38 00:03:38,384 --> 00:03:40,820 I'm going to beat your butts till your nose bleeds! 39 00:03:59,739 --> 00:04:01,975 MARSHALMama loved wild animals. 40 00:04:01,975 --> 00:04:03,476 We had lots of them. 41 00:04:03,476 --> 00:04:05,678 Most of them were orphaned or hurt. 42 00:04:05,678 --> 00:04:08,681 In Fort Smith, we were known as the people you took them to. 43 00:04:08,681 --> 00:04:11,284 But of all the animals we took care of, 44 00:04:11,284 --> 00:04:12,986 my favorite was Leona. 45 00:04:13,786 --> 00:04:15,088 She'd broken her wing. 46 00:04:15,088 --> 00:04:18,658 But with my help, I knew she could fly again. 47 00:04:18,658 --> 00:04:21,094 Marty's favorite guy was Ernest Hemingway. 48 00:04:21,094 --> 00:04:24,897 He liked to think of himself as a great hunter and adventurer like Ernie-Bob. 49 00:04:26,299 --> 00:04:28,434 Mark's favorite guy was... 50 00:04:28,935 --> 00:04:30,036 Mark. 51 00:04:33,239 --> 00:04:35,742 He liked to think of himself as a man of action, 52 00:04:35,742 --> 00:04:37,777 and a handsome ladies' man. 53 00:04:40,980 --> 00:04:43,816 Me? I was a dreamer. 54 00:04:55,128 --> 00:04:56,663 I'm thinking dinosaur. 55 00:04:58,865 --> 00:05:00,500 Rabbit lying down. 56 00:05:00,500 --> 00:05:02,101 Could be a hog head. 57 00:05:02,101 --> 00:05:03,603 Big old skunk. 58 00:05:04,137 --> 00:05:05,938 Or a turtle. 59 00:05:05,938 --> 00:05:07,607 Chevy bumper... 60 00:05:07,607 --> 00:05:10,476 MARSHALLeon had been in the Air Force with my dad. 61 00:05:10,476 --> 00:05:12,011 They used to patch up fighter planes, 62 00:05:12,011 --> 00:05:14,247 then Dad would take them up and test them. 63 00:05:14,247 --> 00:05:17,116 After the war, he followed my dad home and lived with us ever since. 64 00:05:17,116 --> 00:05:18,484 Bushel basket. 65 00:05:20,153 --> 00:05:22,555 Gold spud. Nope... 66 00:05:22,555 --> 00:05:25,091 Definitely a rabbit laying down. 67 00:05:27,126 --> 00:05:29,028 How's her wing coming? 68 00:05:29,028 --> 00:05:31,564 I want to fly with her someday, Leon. 69 00:05:31,564 --> 00:05:33,232 You will too, Marshall. 70 00:05:33,232 --> 00:05:34,901 I believe you will. 71 00:05:36,336 --> 00:05:37,870 I better finish my chores. 72 00:05:37,870 --> 00:05:39,972 Your daddy's coming home tomorrow. 73 00:05:50,049 --> 00:05:52,518 It wasn't a fighter or anything. 74 00:05:52,518 --> 00:05:54,287 Just an old army trainer. 75 00:05:54,287 --> 00:05:56,489 But me and Dad called it the Skybolt. 76 00:05:56,489 --> 00:06:00,660 Dad was fixing it up so we could fly together some day. 77 00:06:00,660 --> 00:06:01,961 He picked her up for 300 bucks 78 00:06:01,961 --> 00:06:04,530 and a carburetor for a '52 Buick. 79 00:06:13,373 --> 00:06:15,074 Man, I loved to sit in her. 80 00:06:15,074 --> 00:06:19,045 I'd fly everywhere, see things no one had ever seen before. 81 00:06:19,045 --> 00:06:20,847 Dad said my legs weren't short, 82 00:06:20,847 --> 00:06:22,348 the pedals were just too far away. 83 00:06:30,189 --> 00:06:31,824 Oh, man, Stouffer, 84 00:06:31,824 --> 00:06:34,494 this piece of crap ain't never going to be ready for Saturday. 85 00:06:36,429 --> 00:06:37,864 Be there and find out, D.C. 86 00:06:37,864 --> 00:06:39,766 You be there to watch me kick your butt. 87 00:06:39,766 --> 00:06:41,401 Oh, yeah? That I'd like to see. 88 00:06:41,401 --> 00:06:43,569 All you're gonna see is my tail pipe. 89 00:06:45,371 --> 00:06:46,739 Marty says now that he's graduating, 90 00:06:46,739 --> 00:06:48,608 he's going out to Africa to shoot big game, 91 00:06:48,608 --> 00:06:50,042 just like Ernie-Bob Hemingway. 92 00:06:50,042 --> 00:06:51,711 Ain't that right, Marty? That's right. 93 00:06:51,711 --> 00:06:53,279 At least I don't plan on hanging around here 94 00:06:53,279 --> 00:06:56,416 dipping carburetors for the rest of my life like Mark! 95 00:06:56,416 --> 00:06:58,284 Quit fooling yourself, Stouffer. 96 00:06:58,284 --> 00:06:59,619 You ain't going nowhere. 97 00:06:59,619 --> 00:07:01,053 Hey, I'll try a sip of that. 98 00:07:01,053 --> 00:07:02,855 Hey, Julie Anne. 99 00:07:02,855 --> 00:07:04,457 Don't waste your time with that root beer, girl. 100 00:07:04,457 --> 00:07:05,691 I got the good stuff right here. 101 00:07:05,691 --> 00:07:07,126 Have yourself a taste. 102 00:07:07,994 --> 00:07:09,262 Hey, hit the lights. 103 00:07:09,262 --> 00:07:10,630 Showtime. 104 00:07:12,999 --> 00:07:15,301 MARSHALThere were two movie theaters in Fort Smith. 105 00:07:15,301 --> 00:07:19,338 The Starlight on Main Street and our garage. 106 00:07:19,338 --> 00:07:22,775 Everyone had their favorite parts they liked to watch over and over. 107 00:07:22,775 --> 00:07:24,877 Especially the dangerous stuff. 108 00:07:24,877 --> 00:07:27,180 Like when Marty skiied through the ring of fire. 109 00:07:36,255 --> 00:07:38,891 Marty loved it when everyone laughed. 110 00:07:38,891 --> 00:07:41,561 They always laughed the loudest when Mark blew me up. 111 00:07:46,499 --> 00:07:50,169 D.C. supplied the sound effects. 112 00:07:50,169 --> 00:07:53,506 D.C. liked anything where people had a good chance of getting hurt. 113 00:07:57,910 --> 00:07:59,912 You are so mean. I like it. 114 00:08:01,814 --> 00:08:04,250 My favorite was when Mark tried to fly. 115 00:08:09,956 --> 00:08:11,123 Check this out. 116 00:08:16,529 --> 00:08:18,364 Man, that was so bad! 117 00:08:18,364 --> 00:08:21,100 MARSHALMark liked movie night for reasons all his own. 118 00:08:21,100 --> 00:08:23,169 While everyone else was watching the movie, 119 00:08:23,169 --> 00:08:26,138 Mark would practice his Romeo routines on Julie Anne. 120 00:08:28,174 --> 00:08:30,176 Hey, Mark. Good thing you landed on your head. 121 00:08:30,176 --> 00:08:32,545 Even though they'd seen it a hundred times, 122 00:08:32,545 --> 00:08:34,680 they always laughed and cheered. 123 00:08:34,680 --> 00:08:37,083 It made Mark, Marty and me feel kind of good. 124 00:08:46,526 --> 00:08:48,961 Check this out. Outdoor Life has an Indian story 125 00:08:48,961 --> 00:08:50,963 from some old trapper's journal. 126 00:08:50,963 --> 00:08:53,699 "And the medicine man said, 'In the land of eagle people, 127 00:08:53,699 --> 00:08:55,101 "'in northern mountains, 128 00:08:55,101 --> 00:08:57,370 "'far into the snow where trees don't grow, 129 00:08:57,370 --> 00:09:00,907 "'there is a cave filled with a thousand sleeping bears.'" 130 00:09:01,574 --> 00:09:03,075 Wow. 131 00:09:03,075 --> 00:09:05,511 You win every time you pull the trigger. 132 00:09:05,511 --> 00:09:07,914 "Up there, the vapors rise from the center of the Earth 133 00:09:07,914 --> 00:09:11,751 "and the snoring of the bears is like thunder that rumbles through the mountains..." 134 00:09:20,860 --> 00:09:23,129 Run! Go, go, go! Come on, Marty! Let's go! 135 00:09:34,874 --> 00:09:36,742 Where's all our troubles? 136 00:09:36,742 --> 00:09:38,344 Out back, working. 137 00:09:42,214 --> 00:09:43,616 What's for dinner? 138 00:09:44,183 --> 00:09:45,618 Fried chicken. 139 00:09:47,620 --> 00:09:49,055 Fried chicken and what? 140 00:09:49,655 --> 00:09:50,890 Lima beans. 141 00:09:50,890 --> 00:09:52,425 Canned ones you like. 142 00:09:52,425 --> 00:09:54,527 Salad. Peach pie for dessert. 143 00:09:54,527 --> 00:09:55,861 Store-bought? 144 00:09:57,430 --> 00:09:58,931 What do you take me for? 145 00:10:01,467 --> 00:10:02,902 Go clean up. 146 00:10:02,902 --> 00:10:04,704 Go and try to stop those boys of yours 147 00:10:04,704 --> 00:10:07,039 from working long enough and get them to eat. 148 00:10:08,307 --> 00:10:09,675 Now, go on. 149 00:10:22,955 --> 00:10:24,857 You said it was homemade. 150 00:10:24,857 --> 00:10:27,293 I said, "What do you take me for?" 151 00:10:28,961 --> 00:10:31,130 You know what a white lie is? 152 00:10:31,130 --> 00:10:33,799 It's when you say something other than the truth 153 00:10:34,900 --> 00:10:36,669 to make somebody feel better. 154 00:10:36,669 --> 00:10:38,404 So nobody's feelings get hurt. 155 00:10:38,404 --> 00:10:40,706 Besides, with all the tobacco your father smokes, 156 00:10:40,706 --> 00:10:44,076 he won't know the difference between something he paid for and the real thing. 157 00:10:45,044 --> 00:10:46,646 Get rid of that. 158 00:10:53,986 --> 00:10:57,056 MARSHALWhen Dad came home, things were different. 159 00:10:57,056 --> 00:10:58,824 He had his own set of rules, 160 00:10:58,824 --> 00:11:01,027 right down to who got what piece of chicken. 161 00:11:02,161 --> 00:11:03,929 Give your mother one of those legs. 162 00:11:07,733 --> 00:11:09,135 Salad. 163 00:11:11,137 --> 00:11:12,438 Mark, thank you. 164 00:11:12,438 --> 00:11:14,507 The best part about Dad being home 165 00:11:14,507 --> 00:11:17,243 was we could get down to business on Skybolt. 166 00:11:17,243 --> 00:11:20,646 Which meant I better know my stuff. 167 00:11:20,646 --> 00:11:22,615 Hand check the ailerons, 168 00:11:22,615 --> 00:11:24,583 check the rudder, 169 00:11:24,583 --> 00:11:26,652 charge the magneto, 170 00:11:26,652 --> 00:11:27,820 prime the fuel pump... 171 00:11:27,820 --> 00:11:29,422 How about the mixture? 172 00:11:29,422 --> 00:11:31,123 Mixture to full rich. 173 00:11:32,591 --> 00:11:34,160 Throttle? 174 00:11:35,061 --> 00:11:37,096 Ease the throttle forward. 175 00:11:39,031 --> 00:11:40,433 Flaps? 176 00:11:40,433 --> 00:11:43,769 Flaps to the second notch. Watch your tachometer. Green is go. 177 00:11:44,136 --> 00:11:45,204 Good. 178 00:11:48,307 --> 00:11:49,375 Dad? 179 00:11:51,610 --> 00:11:53,145 Tell me about the clouds. 180 00:11:54,280 --> 00:11:56,115 You slice through them like butter 181 00:11:58,751 --> 00:12:00,419 and pop out the other side. 182 00:12:03,222 --> 00:12:05,891 All you got is the bluest sky you can think of. 183 00:12:05,891 --> 00:12:07,426 Birds get out of the way, right? 184 00:12:09,061 --> 00:12:10,763 They see you coming a mile away. 185 00:12:14,767 --> 00:12:16,335 Go to bed now, squirt. 186 00:12:16,335 --> 00:12:17,403 It's late. 187 00:12:19,472 --> 00:12:20,773 Good night, Dad. 188 00:12:31,717 --> 00:12:35,054 Most nights we went to sleep to the sound of Dad's singing. 189 00:12:35,054 --> 00:12:36,956 It wasn't really a lullaby. 190 00:12:36,956 --> 00:12:39,058 But it was the closest thing we had to one. 191 00:12:42,495 --> 00:12:46,098 ♪ Smelling that good ol' mountain dew 192 00:12:56,041 --> 00:12:58,377 ♪ Smelling of that good ol' mountain dew ♪ 193 00:13:04,884 --> 00:13:06,886 Your mom and me are paying bills today. 194 00:13:06,886 --> 00:13:08,387 Keep an eye on the squirt. 195 00:13:09,955 --> 00:13:11,423 And stay out of trouble. 196 00:13:18,831 --> 00:13:20,499 Whoo! 197 00:13:30,676 --> 00:13:32,411 All right, guys! 198 00:13:36,615 --> 00:13:38,284 All right! That was great! 199 00:13:41,387 --> 00:13:42,588 Piece of crap, huh? 200 00:13:42,588 --> 00:13:45,391 Well, this piece of crap just kicked your ass, D.C.! 201 00:13:51,397 --> 00:13:53,432 Yeah, well, no wonder you won, Stouffer. 202 00:13:53,432 --> 00:13:57,002 My truck outweighs this stripped-down crap by an easy 500 pounds. 203 00:13:58,270 --> 00:13:59,505 You know what? 204 00:13:59,505 --> 00:14:02,041 You're one sore loser, D.C. 205 00:14:04,677 --> 00:14:06,245 You want to race fair? Huh? 206 00:14:12,251 --> 00:14:14,553 Drag this behind your car. That'll be fair. 207 00:14:15,688 --> 00:14:17,323 With Zero on it. 208 00:14:17,323 --> 00:14:19,525 Don't ever tell me what to do with my little brother, D.C. 209 00:14:20,759 --> 00:14:23,162 Marshall, get in the hood. 210 00:14:24,463 --> 00:14:25,931 Whoo! 211 00:14:26,632 --> 00:14:28,100 Let's cha-cha. 212 00:14:45,484 --> 00:14:47,586 ♪ Whoa, Suzie Q 213 00:14:49,054 --> 00:14:51,457 ♪ Whoa, Suzie Q 214 00:14:52,992 --> 00:14:57,663 ♪ Whoa, Suzie Q Baby, I love you 215 00:14:57,663 --> 00:14:59,365 ♪ Suzie Q 216 00:15:00,933 --> 00:15:03,068 ♪ I like the way you walk 217 00:15:04,703 --> 00:15:07,139 ♪ I like the way you talk ♪ 218 00:15:09,541 --> 00:15:11,510 MARSHALThere was something about them. 219 00:15:11,510 --> 00:15:14,914 The way they moved, the clothes they wore. 220 00:15:15,848 --> 00:15:17,616 They were college girls. 221 00:15:19,218 --> 00:15:23,088 Ooh. Is that the Stewart sisters? 222 00:15:23,088 --> 00:15:26,625 Yeah. They're back from school for the summer. 223 00:15:27,893 --> 00:15:30,095 Gosh, they've really grown... 224 00:15:30,095 --> 00:15:32,331 Up. 225 00:15:42,942 --> 00:15:44,243 I saw that. 226 00:15:44,843 --> 00:15:46,211 You saw what? 227 00:15:47,346 --> 00:15:48,514 Let's do it! 228 00:16:37,963 --> 00:16:39,164 Let's go again! 229 00:16:39,164 --> 00:16:40,499 Like hell you'll go again. 230 00:16:42,034 --> 00:16:43,435 Who won? 231 00:16:44,570 --> 00:16:45,871 Yeah! 232 00:16:45,871 --> 00:16:47,539 Are you all right? 233 00:16:47,539 --> 00:16:49,908 You could have killed him. You're fine. 234 00:16:49,908 --> 00:16:52,011 He's fine. I'm fine, Marty. 235 00:16:53,445 --> 00:16:55,414 You guys are great. Yeah? 236 00:16:55,414 --> 00:16:59,685 There's no way we'd see guys doing stuff like this at the university. 237 00:16:59,685 --> 00:17:03,655 Damn, all boys there ever do is study or throw footballs. 238 00:17:03,655 --> 00:17:07,026 It takes an imaginative guy to think of something like this. 239 00:17:07,026 --> 00:17:11,263 The kind of guy who'd consider shooting out street lights quality entertainment. 240 00:17:11,263 --> 00:17:16,201 The kind of guy who'd risk his little brother's life for some stupid race. 241 00:17:16,201 --> 00:17:17,703 Don't be an asshole, Marty. 242 00:17:18,937 --> 00:17:20,939 You're right, Donna Jo. 243 00:17:20,939 --> 00:17:22,741 It was stupid. 244 00:17:22,741 --> 00:17:24,710 It's a dumb idea all the way around. 245 00:17:24,710 --> 00:17:26,211 Grow up. 246 00:17:26,211 --> 00:17:28,280 And when you do, give us a call. 247 00:17:30,082 --> 00:17:31,383 Come on, Tanna. 248 00:17:37,489 --> 00:17:39,591 You really think you had a dumb idea? 249 00:17:40,893 --> 00:17:42,227 Yeah. 250 00:17:43,695 --> 00:17:45,397 That's cool, Marty. 251 00:17:45,397 --> 00:17:46,465 Real cool. 252 00:17:57,276 --> 00:17:59,344 I'm afraid to ask what's on this one. 253 00:18:13,725 --> 00:18:14,860 Mark... 254 00:18:22,234 --> 00:18:24,002 I just got her in yesterday. 255 00:18:24,002 --> 00:18:25,104 Wow. 256 00:18:25,104 --> 00:18:27,272 That's no home movie camera, boys. 257 00:18:28,907 --> 00:18:31,110 That came from Channel Two 258 00:18:31,110 --> 00:18:32,878 in Little Rock. No kidding? 259 00:18:32,878 --> 00:18:34,613 Yeah, ain't she a beaut? 260 00:18:35,681 --> 00:18:37,416 Go on, have a look through her. 261 00:18:38,784 --> 00:18:40,252 Careful. Yeah. 262 00:18:42,855 --> 00:18:44,690 It's nice. 263 00:18:47,126 --> 00:18:48,627 Oh, yeah. 264 00:18:55,801 --> 00:18:57,302 Hey, Bud. 265 00:19:11,049 --> 00:19:12,484 What? Nothing. 266 00:19:13,085 --> 00:19:15,053 Mark, this could be it. 267 00:19:15,053 --> 00:19:16,155 It could be what? 268 00:19:16,155 --> 00:19:18,023 Our ticket out of here. 269 00:19:18,023 --> 00:19:21,160 With this camera, our stuff would be good enough for TV, easy. 270 00:19:23,128 --> 00:19:25,998 It takes more than a fast car to win a race, Marty. 271 00:19:37,309 --> 00:19:41,246 MARSHALOne look at it and they wanted it more than anything in the whole world. 272 00:19:42,214 --> 00:19:44,550 I wanted to blow it up. 273 00:19:44,550 --> 00:19:46,418 Thank God we couldn't afford it. 274 00:19:50,355 --> 00:19:52,090 We don't have that kind of money, Agnes. 275 00:19:52,090 --> 00:19:55,360 I'll bet the boys could do a lot with a fine camera like that. 276 00:19:55,360 --> 00:19:58,297 See the world. Film all kinds of things. 277 00:19:58,297 --> 00:20:00,632 Why give them hope in something that's never gonna happen? 278 00:20:01,567 --> 00:20:03,402 That's your own fault, Daddy. 279 00:20:03,402 --> 00:20:06,338 Since they were little, you kept banging it into their heads, 280 00:20:06,338 --> 00:20:09,274 "Be your own boss. Work hard." 281 00:20:11,610 --> 00:20:13,545 Maybe nothing will come of it, 282 00:20:13,545 --> 00:20:15,714 but at least give them a chance. 283 00:20:15,714 --> 00:20:17,516 Chance to do what? 284 00:20:17,516 --> 00:20:20,352 Throw hard-earned money down the drain? 285 00:20:20,352 --> 00:20:22,421 Give them a chance to see what they can do. 286 00:20:24,623 --> 00:20:27,159 I give them chances, Agnes. 287 00:20:27,159 --> 00:20:28,560 Hell of a lot more chances than I got 288 00:20:28,560 --> 00:20:30,629 scraping this business together from nothing. 289 00:20:32,464 --> 00:20:34,499 I got inventory, I got contacts. 290 00:20:34,499 --> 00:20:36,602 This business is their future. 291 00:20:36,602 --> 00:20:39,271 It's what I worked hard to give them. 292 00:20:39,271 --> 00:20:41,273 Not a truckload of false hopes. 293 00:20:46,011 --> 00:20:47,613 It's not gonna happen, Agnes. 294 00:20:54,419 --> 00:20:56,622 Then I'll give them my Hawaii money. 295 00:20:57,823 --> 00:20:59,658 You will not give them your Hawaii money. 296 00:20:59,658 --> 00:21:00,959 You've been saving that money for years. 297 00:21:00,959 --> 00:21:02,828 You will not give it away in a day. 298 00:21:11,703 --> 00:21:13,772 I talked to your daddy last night. 299 00:21:13,772 --> 00:21:15,140 What did he say? 300 00:21:15,140 --> 00:21:16,475 He didn't. 301 00:21:17,976 --> 00:21:19,978 I'll loan you that money. 302 00:21:19,978 --> 00:21:21,313 With interest. 303 00:21:23,081 --> 00:21:25,584 Right now, I've got a truck that needs unloading. 304 00:21:31,757 --> 00:21:33,692 Dad, wait up! I'll give you a hand. 305 00:21:36,828 --> 00:21:38,664 It was pretty cool-looking. 306 00:21:38,664 --> 00:21:41,066 Real professional and serious. 307 00:21:41,066 --> 00:21:42,701 And on account of that, 308 00:21:42,701 --> 00:21:45,103 I thought they'd start making movies about new things, 309 00:21:45,103 --> 00:21:46,605 and forget about me. 310 00:21:59,618 --> 00:22:00,752 Shh. 311 00:22:04,656 --> 00:22:06,391 Forget it, it's a doe. 312 00:22:06,391 --> 00:22:07,859 So what? 313 00:22:08,927 --> 00:22:10,629 You hunt with us, you hunt fair. 314 00:22:19,971 --> 00:22:21,340 You're an asshole. 315 00:22:23,241 --> 00:22:24,576 Finish her. 316 00:22:25,377 --> 00:22:26,712 Do it! 317 00:22:26,712 --> 00:22:27,846 Do it, D.C. 318 00:22:50,736 --> 00:22:52,671 Hey, if you'd let me shoot her when I had the shot, 319 00:22:52,671 --> 00:22:54,272 none of this would have happened. 320 00:22:54,272 --> 00:22:56,241 Don't worry, Marty. 321 00:22:56,241 --> 00:22:57,676 You did the right thing. 322 00:23:06,385 --> 00:23:07,753 When the film came back, 323 00:23:07,753 --> 00:23:09,955 Marty told us it wasn't exposed right. 324 00:23:10,689 --> 00:23:12,424 We knew it wasn't true. 325 00:23:12,424 --> 00:23:14,126 But none of us said anything. 326 00:23:31,276 --> 00:23:33,145 You ever figured, if he would have had a camera, 327 00:23:33,145 --> 00:23:35,213 he would have filmed them instead of shot them? 328 00:23:35,213 --> 00:23:36,581 What? 329 00:23:39,251 --> 00:23:40,819 Ernie-Bob Hemingway. 330 00:23:44,055 --> 00:23:45,557 Ever figure that? 331 00:23:50,228 --> 00:23:52,597 No. I never did. 332 00:23:58,403 --> 00:24:00,639 What do you say, Leon? 333 00:24:00,639 --> 00:24:02,474 Name one thing uglier than these. 334 00:24:02,474 --> 00:24:03,642 I can. 335 00:24:03,642 --> 00:24:06,011 Clean hands and empty pockets. 336 00:24:06,611 --> 00:24:08,547 Hey, Dad. 337 00:24:08,547 --> 00:24:10,215 Can I blow the air horn? 338 00:24:11,316 --> 00:24:12,918 You can do it twice, squirt. 339 00:24:18,723 --> 00:24:21,226 Coast to coast four times without shutting her down. 340 00:24:21,226 --> 00:24:22,761 Still good as new. 341 00:24:22,761 --> 00:24:24,963 Coast to coast four times without shutting her down. 342 00:24:24,963 --> 00:24:26,164 Still good as new. 343 00:24:30,836 --> 00:24:33,371 I need that trailer loaded by tomorrow. 344 00:24:33,371 --> 00:24:36,208 Kiss his ass good. Maybe you can go instead of me. 345 00:24:38,276 --> 00:24:39,644 Um, Dad? 346 00:24:42,047 --> 00:24:43,682 Maybe I could go this time. 347 00:24:43,682 --> 00:24:45,350 I'm taking Marty. 348 00:24:45,350 --> 00:24:46,551 Yeah, but... Dad. 349 00:24:46,551 --> 00:24:48,086 Mark can drive as good as me. 350 00:24:48,086 --> 00:24:49,221 When he's older. 351 00:24:51,756 --> 00:24:53,758 You're the one that needs to learn these runs. 352 00:24:59,798 --> 00:25:02,467 Got to get the hell out of here. 353 00:25:02,467 --> 00:25:03,835 The whole time I'm dipping carbs, 354 00:25:03,835 --> 00:25:06,271 I'm thinking about what you said, Marshall. 355 00:25:06,271 --> 00:25:08,240 Can you believe that? 356 00:25:08,240 --> 00:25:10,775 About Hemingway killing animals. 357 00:25:10,775 --> 00:25:12,811 I want to shoot them with this instead. 358 00:25:14,145 --> 00:25:15,881 Where would you go? 359 00:25:15,881 --> 00:25:17,315 First... 360 00:25:17,315 --> 00:25:18,550 Out there. 361 00:25:18,550 --> 00:25:20,018 Then Africa. 362 00:25:21,720 --> 00:25:24,222 What about Mark? 363 00:25:24,222 --> 00:25:26,825 Mark's gonna do whatever Mom and Dad want him to. 364 00:25:30,495 --> 00:25:31,663 Hey, Mark. 365 00:25:31,663 --> 00:25:33,565 Marty says he's leaving town. 366 00:25:35,300 --> 00:25:36,701 Mom and Dad know? 367 00:25:39,304 --> 00:25:40,839 What? 368 00:25:43,475 --> 00:25:45,143 Rare wildlife. 369 00:25:45,143 --> 00:25:47,045 Birds and mammals. 370 00:25:47,045 --> 00:25:48,213 You name it, huh? 371 00:25:49,714 --> 00:25:51,650 There's so many places to go. 372 00:25:53,184 --> 00:25:54,319 You talked to your father? 373 00:26:01,860 --> 00:26:02,928 Dad? 374 00:26:04,195 --> 00:26:06,298 I've decided I'm gonna move out. 375 00:26:07,732 --> 00:26:09,267 Go on the road and film animals. 376 00:26:09,267 --> 00:26:10,602 Three quarters. 377 00:26:13,271 --> 00:26:15,040 I figure I'll sell the movies. 378 00:26:15,040 --> 00:26:16,908 Make enough money to pay off the camera 379 00:26:16,908 --> 00:26:18,276 and then travel all over. 380 00:26:19,411 --> 00:26:21,479 Well... 381 00:26:21,479 --> 00:26:23,615 I just thought you ought to know. 382 00:26:23,615 --> 00:26:25,016 You're not going anywhere. 383 00:26:26,217 --> 00:26:27,319 Yes, sir, I am. 384 00:26:39,431 --> 00:26:40,799 No, you're not. 385 00:26:42,834 --> 00:26:44,736 What'd you always tell us, Dad? 386 00:26:44,736 --> 00:26:46,504 Tell the truth. Work hard. 387 00:26:46,504 --> 00:26:47,839 Don't be afraid of anything. 388 00:26:47,839 --> 00:26:49,908 Make your own opportunities. 389 00:26:49,908 --> 00:26:52,043 What'd you always tell us? 390 00:26:52,043 --> 00:26:53,979 You always said, "If you want to go out and sell something, 391 00:26:53,979 --> 00:26:57,916 "it sure as hell better be something nobody else has." 392 00:26:57,916 --> 00:26:59,818 That's the way you make your killing, Dad. 393 00:26:59,818 --> 00:27:01,353 Animals... Rare animals. 394 00:27:02,053 --> 00:27:03,188 Who asked you? 395 00:27:05,790 --> 00:27:07,158 I'm going too. 396 00:27:10,128 --> 00:27:11,763 That's right. 397 00:27:11,763 --> 00:27:13,331 Rare American animals. 398 00:27:13,331 --> 00:27:15,734 People want to see them before they're gone, Dad. 399 00:27:15,734 --> 00:27:17,268 I mean, all kinds, right? 400 00:27:17,268 --> 00:27:19,771 Eagles, snakes, fish, whatever's getting killed off. 401 00:27:19,771 --> 00:27:21,172 Beat it. 402 00:27:26,544 --> 00:27:27,846 Dad, Mark's right. 403 00:27:27,846 --> 00:27:29,748 People love animals. 404 00:27:29,748 --> 00:27:31,883 And we can get them on film. 405 00:27:31,883 --> 00:27:34,853 I mean, that camera is a tool. 406 00:27:36,254 --> 00:27:39,324 We need an hour of film good enough to sell to TV. 407 00:27:41,760 --> 00:27:43,161 We're not coming back till we get it. 408 00:27:48,667 --> 00:27:50,402 Mark's got 2 years of school left. 409 00:27:54,072 --> 00:27:56,508 That gives you the rest of the summer. 410 00:27:56,508 --> 00:27:58,043 Leaves me shorthanded. 411 00:28:00,845 --> 00:28:02,447 Get out of here. 412 00:28:02,447 --> 00:28:03,748 Yes, sir. 413 00:28:13,692 --> 00:28:15,727 I say we go for the badasses. 414 00:28:15,727 --> 00:28:18,163 We film every endangered badass in America 415 00:28:18,163 --> 00:28:20,031 before there aren't any left to film. 416 00:28:20,031 --> 00:28:21,966 Here, check it out. There's even a list. 417 00:28:21,966 --> 00:28:23,835 "Top 10 most endangered predators. 418 00:28:23,835 --> 00:28:26,171 "Alligators, wolves, grizzly bears." 419 00:28:26,171 --> 00:28:27,639 I figure, screw the fish, right? 420 00:28:27,639 --> 00:28:29,140 I mean, who's gonna pay money 421 00:28:29,140 --> 00:28:33,244 to watch a humpback chub or a short-nosed sturgeon? 422 00:28:33,244 --> 00:28:35,847 We got to get the shots everybody else is afraid to get. 423 00:28:36,581 --> 00:28:38,516 The dangerous ones. 424 00:28:38,516 --> 00:28:40,919 Yeah, but Mom would kill us before she'd let us film a grizzly, right? 425 00:28:42,620 --> 00:28:45,590 She doesn't need to know. 426 00:28:45,590 --> 00:28:48,693 Well, if we're gonna film one, we might as well film a whole bunch, right? 427 00:28:48,693 --> 00:28:51,629 I mean, what if we found that cave of a thousand bears? 428 00:28:51,629 --> 00:28:53,732 Nobody else has ever found it. 429 00:28:53,732 --> 00:28:55,900 And if we do find it, we'll be famous. 430 00:28:55,900 --> 00:28:58,103 And this whole town can kiss our royal butts. 431 00:28:58,103 --> 00:29:00,872 Yeah. Yeah, one cheek at a time! 432 00:29:00,872 --> 00:29:02,240 That's right. 433 00:29:03,041 --> 00:29:04,342 Marty. 434 00:29:04,342 --> 00:29:06,177 Let's do a blood brothers sort of thing. 435 00:29:07,045 --> 00:29:09,781 Mark, we are blood brothers. 436 00:29:09,781 --> 00:29:11,416 Well, I mean, something so that, 437 00:29:11,416 --> 00:29:13,451 you know, when we're out there and start hating each other, 438 00:29:13,451 --> 00:29:16,121 we'll know that we don't actually hate each other as much. 439 00:29:16,121 --> 00:29:17,856 - Right? Huh? - Okay. 440 00:29:33,872 --> 00:29:35,740 Getting as close as we can 441 00:29:35,740 --> 00:29:37,642 to every living thing 442 00:29:37,642 --> 00:29:38,977 that swims in the water, 443 00:29:38,977 --> 00:29:40,979 flies in the air, or walks on the land. 444 00:29:45,350 --> 00:29:47,051 Ahh! 445 00:29:55,827 --> 00:29:57,529 To the cave. The cave. 446 00:30:00,198 --> 00:30:01,699 MARSHALOnly an idiot would want 447 00:30:01,699 --> 00:30:04,102 to have a ball of burning metal rolling down his back. 448 00:30:05,069 --> 00:30:06,805 But if they'd asked me, 449 00:30:06,805 --> 00:30:09,007 I'd have done it in a second. 450 00:30:16,014 --> 00:30:17,849 Where's Marshall? 451 00:30:17,849 --> 00:30:19,984 Probably down at the creek with Leona. 452 00:30:19,984 --> 00:30:22,720 He's sad because he can't go. 453 00:30:22,720 --> 00:30:24,155 Dad's not coming out, Mark. 454 00:30:25,190 --> 00:30:26,991 Forget it. 455 00:30:26,991 --> 00:30:29,394 It's not that he doesn't care. 456 00:30:29,394 --> 00:30:33,431 It's just that he's worried about you boys going off on your own. 457 00:30:33,431 --> 00:30:34,999 You boys drive safe. 458 00:30:34,999 --> 00:30:37,535 Don't want to wind up in a fiery car wreck 459 00:30:37,535 --> 00:30:38,903 in the middle of nowhere. 460 00:30:43,675 --> 00:30:45,076 Be careful. Love you. 461 00:30:45,076 --> 00:30:46,444 Don't forget your camera. 462 00:30:46,444 --> 00:30:48,179 All right! Let's hit it. 463 00:30:51,482 --> 00:30:53,084 Don't worry, Mom. 464 00:30:53,084 --> 00:30:54,319 Say goodbye to the squirt. 465 00:30:54,319 --> 00:30:56,788 Already did. You look after each other. 466 00:30:56,788 --> 00:30:58,256 - See you, Leon. - See you. 467 00:31:07,799 --> 00:31:09,334 Don't forget to call. 468 00:31:09,334 --> 00:31:12,437 They'll be all right. They're good boys. 469 00:31:21,446 --> 00:31:23,047 See you later, suckers! 470 00:31:23,047 --> 00:31:26,184 Whoo-hoo! You'll be back in a week, boy, cleaning my carburetor 471 00:31:26,184 --> 00:31:27,852 and licking my boots. 472 00:31:27,852 --> 00:31:29,120 Do you hear me! 473 00:31:29,120 --> 00:31:30,889 We're free! 474 00:31:33,591 --> 00:31:38,796 "Then the crazed mountain lion dragged my screaming baby out of camp. 475 00:31:38,796 --> 00:31:40,498 "But when I finally caught up... 476 00:31:40,498 --> 00:31:43,101 "It'd already chewed her little leg off. 477 00:31:43,101 --> 00:31:45,803 "Blood was squirting everywhere." 478 00:31:45,803 --> 00:31:47,605 "I threw myself on the beast 479 00:31:47,605 --> 00:31:49,674 "and I started beating with my fists and then It turned on me. 480 00:31:49,674 --> 00:31:53,011 "It sunk its teeth into my ear and ripped it away from my skull. 481 00:31:53,011 --> 00:31:56,447 "I grabbed my ear but it disappeared in one gulp down its bloody throat. 482 00:31:56,447 --> 00:31:58,750 "Then its claw punctured my eyeball..." Stop it! 483 00:31:58,750 --> 00:32:01,219 I can't take it anymore! 484 00:32:01,219 --> 00:32:03,588 Whoa! 485 00:32:03,588 --> 00:32:05,156 But, Mom, I had to go. 486 00:32:05,156 --> 00:32:07,325 Without even talking to us? 487 00:32:07,325 --> 00:32:09,494 I've been worried sick, Marshall. 488 00:32:09,994 --> 00:32:11,329 Put Marty on. 489 00:32:13,631 --> 00:32:15,199 AGNEWhere are you? 490 00:32:15,199 --> 00:32:18,102 Uh, we're about 20 miles outside of Cotulla. 491 00:32:18,102 --> 00:32:19,637 We can put him on a bus. 492 00:32:21,706 --> 00:32:24,375 Mom, you'd go if you were me! You know you would! 493 00:32:25,076 --> 00:32:26,477 Wouldn't you? 494 00:32:28,246 --> 00:32:30,081 Let me talk to your brother. 495 00:32:35,586 --> 00:32:37,055 I'm letting him stay. 496 00:32:37,055 --> 00:32:40,091 Wherever you are in 2 weeks put him back on a bus. 497 00:32:40,091 --> 00:32:42,560 And Marty, in one piece. 498 00:32:42,560 --> 00:32:43,962 All right, fine. 499 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 You're going to pay for this. 500 00:32:47,966 --> 00:32:51,135 "The grizzly bear toyed with me like a broken, bloody doll, 501 00:32:51,135 --> 00:32:53,805 "and started gnawing my fingers off one by one. 502 00:32:53,805 --> 00:32:56,341 "I tried to crawl away but its jaws sank into my leg 503 00:32:56,341 --> 00:32:57,909 "and started dragging me down the hill, 504 00:32:57,909 --> 00:33:00,178 "tearing my flesh over sharp rocks and bushes. 505 00:33:00,178 --> 00:33:03,681 "Suddenly the bear's razor-sharp claws began shredding at my back. 506 00:33:03,681 --> 00:33:06,985 "The bear was on top of me, its teeth crushing down on my shoulder, 507 00:33:06,985 --> 00:33:08,853 "shattering the bones. I screamed. 508 00:33:08,853 --> 00:33:10,822 "I could feel the bear's hot breath on my neck 509 00:33:10,822 --> 00:33:12,991 "as it began licking at the blood gushing from 510 00:33:12,991 --> 00:33:14,759 "my gaping wounds." 511 00:33:18,696 --> 00:33:22,633 Cut it out, you guys. What'd I ever do to you? 512 00:33:42,086 --> 00:33:43,688 Guys. 513 00:33:48,026 --> 00:33:51,062 Oh, shit! The camera! 514 00:34:02,740 --> 00:34:04,509 It's locked. 515 00:34:04,509 --> 00:34:06,144 Try the window. Try the window. 516 00:34:10,648 --> 00:34:11,716 Try that window. 517 00:34:14,452 --> 00:34:15,520 Hey. 518 00:34:18,056 --> 00:34:20,558 Marty, Marty, wait. Wait. 519 00:34:27,899 --> 00:34:29,033 Damn. 520 00:34:29,033 --> 00:34:30,768 I filled up the canteens. 521 00:34:31,569 --> 00:34:32,637 Thank you. 522 00:34:42,680 --> 00:34:44,182 Here. 523 00:34:44,182 --> 00:34:46,350 Nope. Not thirsty. 524 00:34:48,519 --> 00:34:50,855 MARSHALThis time, we weren't taking any chances. 525 00:34:50,855 --> 00:34:53,825 The sign said, "Sightings guaranteed." 526 00:34:56,594 --> 00:34:59,630 Y'all lose one piece of my equipment, 527 00:35:00,364 --> 00:35:02,533 you lose your deposit. 528 00:35:03,801 --> 00:35:07,472 Better watch out for that big ol' bastard out there. 529 00:35:07,472 --> 00:35:10,274 Nighttime's when he likes to feed. 530 00:35:10,875 --> 00:35:12,677 Sucker ate my dog. 531 00:35:13,377 --> 00:35:15,446 Ate him in one bite. 532 00:35:16,714 --> 00:35:18,716 And he came after me. 533 00:35:18,716 --> 00:35:20,585 I pulled my knife... 534 00:35:23,888 --> 00:35:25,790 But he only got my leg. 535 00:35:25,790 --> 00:35:27,291 How? 536 00:35:27,291 --> 00:35:30,761 You know what makes them the meanest animal alive? 537 00:35:30,761 --> 00:35:32,296 The tail. 538 00:35:32,296 --> 00:35:33,998 One solid muscle, 539 00:35:33,998 --> 00:35:35,900 bigger than your whole body. 540 00:35:35,900 --> 00:35:37,101 One whip of that thing 541 00:35:37,101 --> 00:35:38,703 and that gator's out the water 542 00:35:38,703 --> 00:35:41,839 and its teeth are sunk in you quicker than you can spit. 543 00:35:55,820 --> 00:35:58,389 What do you say we go down to New Orleans after, huh? 544 00:35:58,389 --> 00:36:00,024 Have ourselves some fun. 545 00:36:00,024 --> 00:36:01,859 Trip's not about fun, Mark. 546 00:36:01,859 --> 00:36:04,896 Yeah, but it's not not about fun either, is it? 547 00:36:04,896 --> 00:36:07,665 Just get the bait ready. 548 00:36:07,665 --> 00:36:09,867 We gotta get one of these guys eating something, 549 00:36:09,867 --> 00:36:11,869 otherwise it'll just look like a log. 550 00:36:13,171 --> 00:36:14,705 Okay, kill it. 551 00:36:17,475 --> 00:36:19,977 I think I saw something move. 552 00:36:19,977 --> 00:36:21,846 Throw the bait out there. 553 00:36:34,692 --> 00:36:35,993 Oh, shit. 554 00:36:35,993 --> 00:36:37,361 What? Just throw some more. 555 00:36:37,361 --> 00:36:38,863 There isn't any more. 556 00:36:39,830 --> 00:36:41,232 What? 557 00:36:41,232 --> 00:36:43,367 You mean you threw all the meat? 558 00:36:43,367 --> 00:36:45,136 You just told me to throw it. 559 00:36:45,136 --> 00:36:46,370 No, I didn't. 560 00:36:46,370 --> 00:36:47,738 Yes, you did. 561 00:36:47,738 --> 00:36:49,974 What're you doing? Give me a hand here. 562 00:36:52,577 --> 00:36:54,412 I don't know about this. 563 00:36:58,849 --> 00:37:00,251 Okay. 564 00:37:00,251 --> 00:37:02,887 Easy now. 565 00:37:27,245 --> 00:37:29,347 - Ah! - Mark! 566 00:37:34,118 --> 00:37:36,254 Scared you, didn't I? 567 00:37:38,422 --> 00:37:40,124 Oh, brother. 568 00:37:44,428 --> 00:37:46,564 - Mark. - Marty? 569 00:37:51,102 --> 00:37:53,838 Marty, I don't see him. 570 00:37:55,039 --> 00:37:57,575 Come on! Come on! 571 00:38:01,045 --> 00:38:02,246 Mark! 572 00:38:10,021 --> 00:38:12,456 Marshall! 573 00:38:12,456 --> 00:38:14,258 Toss me the knife! Quick! 574 00:38:14,258 --> 00:38:15,726 Quick! 575 00:38:29,206 --> 00:38:30,941 Guys, swim here! 576 00:38:32,343 --> 00:38:34,345 I dropped the flashlight. 577 00:38:35,479 --> 00:38:36,881 Where's Marshall? 578 00:38:48,059 --> 00:38:49,560 Oh, God. 579 00:38:49,560 --> 00:38:52,129 Marshall, come on! Swim faster! 580 00:38:52,129 --> 00:38:53,664 Swim! Let's go, Marshall! 581 00:38:53,664 --> 00:38:55,966 - Come on, buddy! - Come on, Marshall, now! 582 00:39:00,504 --> 00:39:02,406 Swim, buddy! 583 00:39:02,406 --> 00:39:04,008 Come on, give me your arm! 584 00:39:10,648 --> 00:39:13,818 Well, we got the flashlight back. 585 00:39:15,386 --> 00:39:16,787 Thought for sure you fellas 586 00:39:16,787 --> 00:39:18,656 would be the big guy's supper tonight. 587 00:39:18,656 --> 00:39:20,925 We almost were. Well, you're lucky then, 588 00:39:20,925 --> 00:39:23,828 because all of a sudden, splash! Chomp! 589 00:39:23,828 --> 00:39:26,797 My buddy Phil could tell you a story all about that. 590 00:39:26,797 --> 00:39:28,733 Please, mister, no more stories. 591 00:39:28,733 --> 00:39:32,002 Phil and me served in Korea. Just fell in together. 592 00:39:32,002 --> 00:39:34,672 Me telling stories about gator hunting back home 593 00:39:34,672 --> 00:39:37,808 and Phil telling tall tales about bears. 594 00:39:40,544 --> 00:39:42,747 What kind of tales about bears? 595 00:39:42,747 --> 00:39:46,016 Crazy things. Like about a big cave 596 00:39:46,016 --> 00:39:48,219 where a bunch of 'em all sleep together. 597 00:39:48,219 --> 00:39:49,487 Marty! 598 00:39:50,755 --> 00:39:52,323 Did he say where this cave was? 599 00:39:52,323 --> 00:39:54,191 Out west all's I know. 600 00:39:54,191 --> 00:39:56,927 Where can we find this Phil? 601 00:39:56,927 --> 00:39:58,429 He's in the house. 602 00:39:59,330 --> 00:40:01,031 In the house? Yeah. 603 00:40:01,031 --> 00:40:02,433 Come on. 604 00:40:02,433 --> 00:40:05,169 Come on in. Phil! Come on, boys. 605 00:40:05,169 --> 00:40:07,104 My buddy Phil 606 00:40:07,104 --> 00:40:11,175 came here a couple years back looking for a pair of gator skin boots. 607 00:40:11,175 --> 00:40:12,777 Phil, man! 608 00:40:13,477 --> 00:40:15,312 Where you be? 609 00:40:16,414 --> 00:40:18,749 He right over here. 610 00:40:18,749 --> 00:40:22,186 Phil just didn't get himself a pair of gator skin boots. 611 00:40:22,186 --> 00:40:27,458 What he got was a whole dang gator skin suit! 612 00:40:35,900 --> 00:40:37,701 Look, the cave's real, Marty. 613 00:40:37,701 --> 00:40:39,703 I know we can find it. 614 00:40:39,703 --> 00:40:42,873 Mark, the guy was crazy. 615 00:40:42,873 --> 00:40:46,043 Nothing wrong with being a little crazy. Hell, look at us, huh? 616 00:41:00,758 --> 00:41:02,993 Are you with the circus? 617 00:41:04,462 --> 00:41:06,030 Actually, we're filmmakers. 618 00:41:06,030 --> 00:41:08,499 Hope you film better than you juggle. 619 00:41:08,499 --> 00:41:10,434 Sarah had an acting part once. 620 00:41:10,434 --> 00:41:11,535 Really? 621 00:41:11,535 --> 00:41:13,604 Miss Devonshire Cream, '66. 622 00:41:13,604 --> 00:41:16,006 Paid her 50 quid. 623 00:41:16,006 --> 00:41:17,508 Go on, show him. 624 00:41:17,508 --> 00:41:18,776 Show me. 625 00:41:21,579 --> 00:41:26,250 Devonshire Cream, the creamiest cream. 626 00:41:28,619 --> 00:41:30,187 They paid you for that? 627 00:41:30,187 --> 00:41:32,790 It's not so easy. You try it with a camera in your face 628 00:41:32,790 --> 00:41:35,292 and a cow sniffing around your bum. 629 00:41:35,292 --> 00:41:39,129 Show me again. I'm a professional. I don't work for free. 630 00:41:39,129 --> 00:41:40,564 I'll buy you a milkshake. 631 00:41:42,399 --> 00:41:43,767 Get it to go. 632 00:41:47,438 --> 00:41:49,673 Are you sure this is a nude beach? 633 00:41:51,275 --> 00:41:53,344 It is now. Turn around. 634 00:41:53,344 --> 00:41:58,949 ♪ Bend me, shape me Any way you want me 635 00:41:58,949 --> 00:42:01,085 Marshall, stay here. Guard the equipment. 636 00:42:01,085 --> 00:42:04,955 ♪ Bend me, shape me Any way you want me 637 00:42:04,955 --> 00:42:08,592 ♪ You got the power to turn on the light 638 00:42:21,205 --> 00:42:26,810 ♪ Everybody tells me I'm wrong to want you so badly ♪ 639 00:42:26,810 --> 00:42:29,880 MARSHALLeaving those girls was pretty hard for Mark. 640 00:42:29,880 --> 00:42:31,348 Marty, 641 00:42:31,348 --> 00:42:32,983 Marty, we should've gone with them, I mean, 642 00:42:32,983 --> 00:42:34,919 there's plenty of animals in New York. 643 00:42:34,919 --> 00:42:38,322 No, not the kind we're after. 644 00:42:38,322 --> 00:42:40,157 Speak for yourself. 645 00:42:45,462 --> 00:42:48,132 MARSHALJust because the alligator man was a nut 646 00:42:48,132 --> 00:42:50,234 didn't mean that bear cave wasn't real. 647 00:42:50,234 --> 00:42:54,438 And come hell or high water, we were determined to find it. 648 00:42:54,438 --> 00:42:56,607 ♪ Any place it goes is right 649 00:42:56,607 --> 00:42:58,742 ♪ Goes far, flies near 650 00:42:58,742 --> 00:43:00,177 ♪ To the stars away from here 651 00:43:00,177 --> 00:43:04,782 ♪ Well, you don't know what we can find 652 00:43:04,782 --> 00:43:07,351 ♪ Why don't you come with me, little girl 653 00:43:07,351 --> 00:43:09,086 ♪ On a magic carpet ride 654 00:43:09,086 --> 00:43:13,190 ♪ You don't know what we can see 655 00:43:13,190 --> 00:43:15,626 ♪ Why don't you tell your dreams to me 656 00:43:15,626 --> 00:43:17,895 ♪ Fantasy will set you free 657 00:43:17,895 --> 00:43:22,266 ♪ Close your eyes, girl Look inside, girl 658 00:43:22,266 --> 00:43:25,703 ♪ Let the sound take you away ♪ 659 00:43:29,473 --> 00:43:32,409 Home got further and further away. 660 00:43:32,409 --> 00:43:36,146 It was like we were three astronauts traveling on another planet. 661 00:43:53,631 --> 00:43:55,532 Devil's Playground. 662 00:43:55,532 --> 00:43:57,701 Last home of the wild American wolf. 663 00:44:20,324 --> 00:44:22,092 Move over. 664 00:44:22,092 --> 00:44:24,595 No, you move over. Come on, move over, Marty. 665 00:44:24,595 --> 00:44:25,963 You move. 666 00:44:27,631 --> 00:44:29,166 How come you always get the shade? 667 00:44:29,967 --> 00:44:31,001 Huh? 668 00:44:31,001 --> 00:44:32,703 Everything you want, you always get 669 00:44:32,703 --> 00:44:34,104 and I get what's left, right? 670 00:44:34,104 --> 00:44:36,240 I mean, whatever I wear, you've already worn. 671 00:44:36,240 --> 00:44:38,809 Whatever I do, you've already done. 672 00:44:38,809 --> 00:44:40,844 I'm tired of being left behind. 673 00:44:41,979 --> 00:44:44,048 Then why'd you come along, Mark? 674 00:44:45,716 --> 00:44:47,985 'Cause I didn't want to be left behind. 675 00:44:50,754 --> 00:44:52,423 And I wanted to have some fun. 676 00:44:53,624 --> 00:44:55,059 I'm having fun. 677 00:44:55,693 --> 00:44:56,994 Aren't you? 678 00:44:58,395 --> 00:45:00,264 I'm having a blast. 679 00:45:01,231 --> 00:45:02,700 Guys. 680 00:45:14,812 --> 00:45:16,714 Oh, man. 681 00:45:30,861 --> 00:45:32,896 Uh-oh, Marty. 682 00:45:33,864 --> 00:45:36,033 Marty. Marty, look. 683 00:45:38,368 --> 00:45:40,971 This is great. 684 00:45:40,971 --> 00:45:43,207 Wow. Marty, you getting this? 685 00:45:49,279 --> 00:45:50,347 Cool. 686 00:45:53,250 --> 00:45:54,318 What the hell? 687 00:46:04,361 --> 00:46:05,629 This is great. 688 00:46:05,629 --> 00:46:07,931 F-4 Phantoms. 689 00:46:13,537 --> 00:46:15,806 Uh-oh, guys, I think they're coming back. 690 00:46:15,806 --> 00:46:18,776 Marty, get behind that boulder. 691 00:46:43,233 --> 00:46:44,635 Run for the car! Run! 692 00:46:44,635 --> 00:46:46,370 Go! Go, go, go, go! 693 00:46:46,370 --> 00:46:48,539 Get in the car. Get in the car! 694 00:46:48,539 --> 00:46:50,140 I'm getting in. 695 00:46:53,410 --> 00:46:54,645 Marty, start... 696 00:47:08,325 --> 00:47:09,459 Film it. 697 00:47:09,459 --> 00:47:10,928 Film it! I'm filming, I'm filming. 698 00:47:27,644 --> 00:47:28,879 Did you get it? 699 00:47:30,480 --> 00:47:31,949 I got it. 700 00:47:33,016 --> 00:47:34,284 Get it all? 701 00:47:34,284 --> 00:47:36,520 Got it all. Got it all. 702 00:47:40,891 --> 00:47:42,593 Leona? 703 00:47:44,628 --> 00:47:46,196 Where's Marshall going? 704 00:47:49,399 --> 00:47:51,568 Marshall, what are you doing? 705 00:47:51,568 --> 00:47:54,271 What's he doing, Marty? I have no idea. 706 00:48:17,961 --> 00:48:19,229 Guys. 707 00:48:30,941 --> 00:48:33,010 Is that what I think it is, Marty? 708 00:48:35,846 --> 00:48:37,681 What've we got to write on? 709 00:48:42,319 --> 00:48:43,553 Ma'am... 710 00:48:43,553 --> 00:48:45,989 Do you know where we could find this bear cave? 711 00:48:51,228 --> 00:48:53,063 Could you be a little more specific? 712 00:48:54,364 --> 00:48:58,368 In the mountains of shadow... 713 00:48:58,368 --> 00:49:03,240 Above the elk, below the white valley, 714 00:49:03,240 --> 00:49:06,176 beyond the peak of Arapaho 715 00:49:06,176 --> 00:49:09,446 where the winter comes early. 716 00:49:14,985 --> 00:49:16,586 Arapaho Peak. 717 00:49:21,024 --> 00:49:23,327 ♪ Get your motor runnin' 718 00:49:24,061 --> 00:49:26,163 ♪ Head out on the highway 719 00:49:27,264 --> 00:49:29,800 ♪ Lookin' for adventure 720 00:49:29,800 --> 00:49:32,836 ♪ And whatever comes our way 721 00:49:32,836 --> 00:49:35,238 ♪ Like a true nature's child 722 00:49:35,238 --> 00:49:38,275 ♪ We were born Born to be wild 723 00:49:38,275 --> 00:49:40,844 ♪ We can climb so high 724 00:49:40,844 --> 00:49:43,280 ♪ Never wanna die 725 00:49:44,047 --> 00:49:47,684 ♪ Born to be wild ♪ 726 00:49:47,684 --> 00:49:51,221 ♪ Born to be wild ♪ 727 00:49:56,593 --> 00:49:59,563 Marty said it was a race between us and extinction 728 00:49:59,563 --> 00:50:03,133 and nothing was going to stop us from getting there first. 729 00:50:05,369 --> 00:50:07,571 So, what if a whole bunch come? 730 00:50:07,571 --> 00:50:10,807 They're endangered, Mark. It means there aren't a whole bunch. 731 00:50:10,807 --> 00:50:13,577 If we even film three of 'em in a cave, we've scored. 732 00:50:13,577 --> 00:50:15,779 Scored? We'd be dead. 733 00:50:15,779 --> 00:50:18,181 Yeah, and what, you're just expecting them to come down 734 00:50:18,181 --> 00:50:19,883 and lead us right back to the cave, is that it? 735 00:50:19,883 --> 00:50:21,785 You've got a better idea? 736 00:50:21,785 --> 00:50:24,688 No. The old woman said it was in these mountains someplace. 737 00:50:24,688 --> 00:50:26,223 She didn't say where. 738 00:50:27,824 --> 00:50:29,659 What's that? This? 739 00:50:31,461 --> 00:50:34,564 This is bacon in a skillet to a bear. 740 00:50:37,601 --> 00:50:39,803 It's the sound of a dying rabbit. 741 00:50:39,803 --> 00:50:41,204 Bears can't resist it. 742 00:50:41,204 --> 00:50:42,606 That's right. 743 00:50:43,673 --> 00:50:45,208 You do it. 744 00:50:47,077 --> 00:50:48,979 Do what? Just do it. 745 00:50:48,979 --> 00:50:51,615 I'm not doing it. I'll do it. 746 00:50:52,349 --> 00:50:54,351 If you give me the book. 747 00:50:56,887 --> 00:50:58,255 Give it to him. 748 00:51:09,132 --> 00:51:10,500 I wasn't stupid. 749 00:51:10,500 --> 00:51:12,436 I knew they'd make me do it anyway. 750 00:51:12,436 --> 00:51:15,172 At least this way, the stories would stop. 751 00:51:20,944 --> 00:51:22,245 It's good! 752 00:51:22,879 --> 00:51:24,114 Keep blowing! 753 00:51:27,117 --> 00:51:29,986 Yeah. This is the spot. 754 00:51:29,986 --> 00:51:32,756 Okay. Set it up back up here. 755 00:51:34,624 --> 00:51:35,859 Right there. 756 00:51:46,536 --> 00:51:49,406 Marty, I don't see any bears. 757 00:51:49,406 --> 00:51:52,375 They're coming. I can feel it. Yeah? 758 00:51:56,947 --> 00:51:58,582 Keep blowing! 759 00:52:08,625 --> 00:52:09,693 Hey. 760 00:52:12,162 --> 00:52:14,364 Oh, wow! Marty. Yeah, I see it, I see it. 761 00:52:16,766 --> 00:52:18,802 Yeah? You getting it? 762 00:52:18,802 --> 00:52:22,439 Hey, get a shot with me and the baby deer! 763 00:52:22,439 --> 00:52:24,374 See if you can get closer. 764 00:52:40,857 --> 00:52:44,194 Marty, that's not a deer, that's a moose, right? 765 00:52:45,395 --> 00:52:46,463 Yeah. 766 00:52:50,534 --> 00:52:53,236 Marty, moose are dangerous, right? 767 00:52:53,236 --> 00:52:55,772 I mean, shouldn't we get him out of there? Get outta there! 768 00:52:55,772 --> 00:52:58,742 Marshall, get out of there! 769 00:52:58,742 --> 00:53:00,210 No, you! 770 00:53:00,210 --> 00:53:02,345 You're in the shot. 771 00:53:13,456 --> 00:53:15,091 Marshall, get outta there! 772 00:53:19,396 --> 00:53:20,931 Run! Run! 773 00:53:20,931 --> 00:53:23,433 Hey, ya, ya, get outta there! 774 00:53:23,433 --> 00:53:24,734 Marty! 775 00:53:26,770 --> 00:53:28,271 Let's cha-cha. 776 00:53:34,277 --> 00:53:35,545 Marty, help me! 777 00:53:35,545 --> 00:53:38,215 Mark, get out of the way! 778 00:53:44,120 --> 00:53:45,689 Mark, Marty, help! 779 00:53:49,125 --> 00:53:51,528 Mark, get out of the way! 780 00:53:51,528 --> 00:53:52,729 What! 781 00:53:54,231 --> 00:53:56,733 Help! 782 00:53:57,634 --> 00:54:00,604 Marty, forget the camera! 783 00:54:03,006 --> 00:54:05,909 Marshall, jump off the moose! 784 00:54:11,081 --> 00:54:12,349 Ah! 785 00:54:18,555 --> 00:54:19,623 Marshall! 786 00:54:23,026 --> 00:54:24,361 Help! 787 00:54:26,963 --> 00:54:28,164 Help! 788 00:54:28,164 --> 00:54:29,432 Marshall. 789 00:54:32,168 --> 00:54:34,704 Mark, hurry! 790 00:54:36,640 --> 00:54:37,774 Guys! 791 00:54:40,944 --> 00:54:42,445 Help! 792 00:54:45,615 --> 00:54:46,850 Bigfoot? 793 00:54:53,023 --> 00:54:54,357 Guys! 794 00:55:09,606 --> 00:55:12,742 You boys ain't from around here, are you? 795 00:55:17,213 --> 00:55:18,515 Thanks, mister. 796 00:55:20,350 --> 00:55:22,619 Are you okay? Yeah? 797 00:55:22,619 --> 00:55:23,853 Yeah, I'm okay. Are you sure? 798 00:55:23,853 --> 00:55:25,955 Yeah, I'm fine. All right. 799 00:55:27,490 --> 00:55:29,359 Who the hell are you? 800 00:55:29,359 --> 00:55:30,894 I got it! 801 00:55:32,929 --> 00:55:34,731 I've got it all on film. 802 00:55:34,731 --> 00:55:37,734 It's dynamite, best yet. Oh, come on, Marty. 803 00:55:37,734 --> 00:55:39,336 What's wrong with you? Our brother almost drowned. 804 00:55:39,336 --> 00:55:40,904 I mean, he almost died. 805 00:55:40,904 --> 00:55:42,872 You're okay, aren't you, Marshall? 806 00:55:42,872 --> 00:55:45,608 Yeah, I'm okay. 807 00:55:50,013 --> 00:55:51,614 Who are you? 808 00:56:01,725 --> 00:56:02,792 Oops. 809 00:56:05,328 --> 00:56:08,298 Bears ain't dumb. 810 00:56:08,298 --> 00:56:11,334 They're all fat and happy and put up by now. Exactly. 811 00:56:11,334 --> 00:56:15,405 That's why it'll make it easy when we find this cave. 812 00:56:15,405 --> 00:56:16,706 Sneak up on them. 813 00:56:16,706 --> 00:56:21,177 Sure, you will. 814 00:56:21,177 --> 00:56:25,949 Go and walk on in and snap a picture of a sleeping bear. 815 00:56:27,150 --> 00:56:28,752 You do that, 816 00:56:28,752 --> 00:56:31,421 and nobody's ever going to see it, or you either. 817 00:56:31,421 --> 00:56:34,691 Yeah, but it's there, up in the mountains. 818 00:56:34,691 --> 00:56:37,327 Big cave, a lot of bears sleeping there at once. 819 00:56:37,327 --> 00:56:40,130 No such thing. Bears sleep alone. 820 00:56:40,130 --> 00:56:41,998 No, it's real. 821 00:56:41,998 --> 00:56:44,033 We're going to find it. 822 00:56:44,033 --> 00:56:45,802 Let's say you do. 823 00:56:46,836 --> 00:56:48,938 You ever seen a bear up close? 824 00:56:51,875 --> 00:56:54,010 Hmm? 825 00:56:54,010 --> 00:56:57,847 You never want to, especially when they get waked up. 826 00:57:00,216 --> 00:57:01,484 We're not scared. 827 00:57:01,484 --> 00:57:03,119 Then you're stupid. 828 00:57:03,119 --> 00:57:06,456 Out here chasing some wild-eyed dream. 829 00:57:06,456 --> 00:57:09,025 Supposing you find that cave, 830 00:57:09,025 --> 00:57:13,129 and you look at a bear straight in the eye and you want something. 831 00:57:13,129 --> 00:57:15,965 And he looking you straight in the eye 832 00:57:15,965 --> 00:57:18,368 because he wants something too. 833 00:57:18,368 --> 00:57:20,470 You willing to pay the price? 834 00:57:30,914 --> 00:57:33,283 Head on up to Willing's Peak 835 00:57:33,283 --> 00:57:35,852 and talk to old Carrie Stokes. 836 00:57:35,852 --> 00:57:38,488 She'll tell you about paying the price. 837 00:57:40,623 --> 00:57:42,692 We're gonna find that cave. 838 00:57:42,692 --> 00:57:44,494 We're gonna film those bears 839 00:57:44,494 --> 00:57:47,831 and in time, mister, you can see it on TV. 840 00:57:49,632 --> 00:57:51,634 I ain't got no TV. 841 00:58:12,121 --> 00:58:14,057 You want to keep him two more weeks? 842 00:58:14,057 --> 00:58:17,694 Believe me, we'd send him home if we wanted to. 843 00:58:17,694 --> 00:58:20,196 It's just that he comes in real handy sometimes. 844 00:58:20,196 --> 00:58:21,531 "Handy"? 845 00:58:21,531 --> 00:58:23,533 What do you mean by "handy"? 846 00:58:23,533 --> 00:58:24,801 Put your brother on. 847 00:58:27,103 --> 00:58:29,873 Marshall, so you're having a good time, you want to stay? 848 00:58:29,873 --> 00:58:31,040 Yeah. 849 00:58:31,040 --> 00:58:32,742 Are your brothers taking good care of you? 850 00:58:32,742 --> 00:58:33,877 Are you being careful? 851 00:58:33,877 --> 00:58:35,812 Of course we're being careful. 852 00:58:37,080 --> 00:58:39,582 "Safety first," Mom, that's our motto. 853 00:58:41,084 --> 00:58:43,820 All right. Just call me if you need me, okay? 854 00:58:44,954 --> 00:58:46,356 I love you. 855 00:58:46,356 --> 00:58:47,624 I love you too. 856 00:58:48,525 --> 00:58:49,792 Bye. 857 00:59:07,844 --> 00:59:09,779 We were two days into the high country 858 00:59:09,779 --> 00:59:11,848 and we hadn't seen a living soul. 859 00:59:11,848 --> 00:59:14,984 And when we did, we wished we didn't. 860 00:59:53,890 --> 00:59:56,993 Hello, anyone home? 861 00:59:59,629 --> 01:00:00,897 Hello! 862 01:00:02,665 --> 01:00:04,100 There's smoke in the chimney. 863 01:00:12,308 --> 01:00:13,376 Guys! 864 01:00:23,019 --> 01:00:24,554 Go away. 865 01:00:24,554 --> 01:00:25,788 I don't take visitors. 866 01:00:25,788 --> 01:00:27,624 We're filmmakers. 867 01:00:27,624 --> 01:00:30,393 We've, uh, come to film bears. We heard there was a cave... 868 01:00:30,393 --> 01:00:32,795 No caves around here. 869 01:00:32,795 --> 01:00:34,664 We were told you could help us. 870 01:00:35,698 --> 01:00:36,866 I'm sorry. 871 01:00:36,866 --> 01:00:38,768 Uh, Ma'am... 872 01:00:38,768 --> 01:00:40,770 Look, we've come a real long way. 873 01:00:40,770 --> 01:00:42,672 And you're letting the little one freeze. 874 01:00:43,773 --> 01:00:45,808 Come in, warm him up, 875 01:00:45,808 --> 01:00:47,744 and then you head back down the hill. 876 01:00:48,478 --> 01:00:49,812 I'll put some water on. 877 01:00:51,948 --> 01:00:53,950 You guys see her face? Yeah. 878 01:00:56,285 --> 01:00:57,820 Whoever 879 01:00:57,820 --> 01:00:59,222 convinced you 880 01:00:59,222 --> 01:01:02,258 that this cave full of bears 881 01:01:02,258 --> 01:01:03,860 was something real 882 01:01:03,860 --> 01:01:05,962 was just playing with you. 883 01:01:05,962 --> 01:01:07,296 But you've heard of it? 884 01:01:07,997 --> 01:01:09,065 No. 885 01:01:10,833 --> 01:01:12,802 Bears sleep alone. 886 01:01:20,543 --> 01:01:22,345 That was my... 887 01:01:22,345 --> 01:01:23,980 My Judd. 888 01:01:28,051 --> 01:01:31,220 He never came out of the place I got this. 889 01:01:35,725 --> 01:01:37,727 We were to be wed 890 01:01:37,727 --> 01:01:40,730 on his birthday, September 3rd. 891 01:01:41,264 --> 01:01:42,365 Tomorrow. 892 01:01:43,399 --> 01:01:46,602 I celebrate that day... Alone, 893 01:01:46,602 --> 01:01:47,804 every year, 894 01:01:47,804 --> 01:01:50,073 by laying flowers on his grave. 895 01:01:50,073 --> 01:01:51,140 I'm sorry. 896 01:01:53,843 --> 01:01:55,411 Take this. 897 01:01:56,212 --> 01:01:57,413 Keep it. 898 01:02:00,249 --> 01:02:03,252 It belonged to my Judd. Thank you. 899 01:02:03,853 --> 01:02:05,221 You go home. 900 01:02:10,626 --> 01:02:12,228 You boys could get hurt real bad 901 01:02:12,228 --> 01:02:14,864 running around these mountains chasing old bear stories. 902 01:02:22,371 --> 01:02:25,541 Guys, she knows where that cave is. 903 01:02:25,541 --> 01:02:27,009 What makes you think so? 904 01:02:28,244 --> 01:02:29,445 I just know. 905 01:02:46,963 --> 01:02:48,331 What about the film? 906 01:02:48,331 --> 01:02:50,099 Screw the film, Marty. 907 01:02:50,099 --> 01:02:53,536 Someone stole our food, money, sleeping bags, everything. 908 01:02:53,536 --> 01:02:55,404 Not everything. 909 01:02:55,404 --> 01:02:57,807 Look, we can't eat film, Marty. 910 01:02:58,741 --> 01:03:00,777 We can't... we can't sleep in it. 911 01:03:01,410 --> 01:03:02,545 We are screwed. 912 01:03:02,545 --> 01:03:05,081 Let's just call Mom. She can send us some money. 913 01:03:05,081 --> 01:03:06,816 No, there's no money to send. 914 01:03:06,816 --> 01:03:09,352 We gotta rely on ourselves. 915 01:03:09,352 --> 01:03:11,821 Now we got Dad talking. 916 01:03:11,821 --> 01:03:14,023 Hey, Dad can send us some money. 917 01:03:14,023 --> 01:03:16,459 Yeah, maybe he can fly it over and drop it off. 918 01:03:17,927 --> 01:03:20,229 Yeah, maybe he could. 919 01:03:20,229 --> 01:03:23,332 That's right, Marshall, maybe he could. 920 01:03:25,134 --> 01:03:27,236 Dad's never flown a plane in his life. 921 01:03:27,236 --> 01:03:30,072 - Hey, cut it out, Marty. - He was only a mechanic. 922 01:03:30,072 --> 01:03:31,941 Scared to death of heights, just like you. 923 01:03:31,941 --> 01:03:33,543 I said leave him alone, Marty. 924 01:03:34,544 --> 01:03:36,145 That's a lie. 925 01:03:36,145 --> 01:03:38,147 Dad's flown lots of times. Tell him, Mark. 926 01:03:42,919 --> 01:03:45,021 Look, Marshall... 927 01:03:45,021 --> 01:03:46,522 why don't you get in the car, all right, buddy? 928 01:03:48,257 --> 01:03:51,060 What's this? You're Marshall's protector? 929 01:03:51,060 --> 01:03:52,461 From asshole to angel? 930 01:03:52,461 --> 01:03:54,630 I must have missed the great transformation. 931 01:03:54,630 --> 01:03:57,667 You know, you never wanted to make this film in the first place, Mark. 932 01:03:57,667 --> 01:03:59,902 Why don't you go back to the shop where you belong? 933 01:04:00,636 --> 01:04:02,271 Grease monkey. 934 01:04:09,478 --> 01:04:11,414 Ahh! My leg, Marty! 935 01:04:12,014 --> 01:04:13,716 Marty. Marty. 936 01:04:13,716 --> 01:04:15,351 Oh, Jesus, Mark, I'm sorry. 937 01:04:15,351 --> 01:04:16,819 It's okay. It's okay. 938 01:04:16,819 --> 01:04:18,187 It's not your fault. 939 01:04:23,426 --> 01:04:25,628 It's no big deal, Mom. 940 01:04:25,628 --> 01:04:27,363 He just fell off a mountain. 941 01:04:28,197 --> 01:04:30,499 Not a mountain. It was a hill, 942 01:04:30,499 --> 01:04:32,668 covered with snow. 943 01:04:32,668 --> 01:04:34,937 The doctor said you could send in the money. 944 01:04:34,937 --> 01:04:36,439 Yeah. 945 01:04:36,439 --> 01:04:37,907 We're leaving for home in the morning. 946 01:04:37,907 --> 01:04:40,710 How's that feel? Good. 947 01:04:40,710 --> 01:04:43,746 You're lucky you only got a hairline fracture. 948 01:04:43,746 --> 01:04:45,281 You ever use crutches before? 949 01:04:45,781 --> 01:04:47,884 Oh, yeah. 950 01:04:47,884 --> 01:04:50,052 Okay, well, take it easy now. All right. 951 01:04:50,052 --> 01:04:52,255 Thank you. Keep the weight off that foot as much as you can. 952 01:04:52,255 --> 01:04:53,589 Thanks a lot. Sure. 953 01:04:53,589 --> 01:04:54,891 Let's go, squirt. 954 01:04:55,658 --> 01:04:57,660 Don't ever call me that again. 955 01:04:57,660 --> 01:04:59,795 You boys have a place to sleep tonight? 956 01:04:59,795 --> 01:05:02,899 Yeah, we sleep in the truck. Like always. 957 01:05:02,899 --> 01:05:05,601 You'll bunk here. Don't want to be eaten by a bear. 958 01:05:18,547 --> 01:05:19,482 Wait, stop! 959 01:05:19,482 --> 01:05:21,517 Stop the car? What's today? 960 01:05:21,517 --> 01:05:23,252 Who cares? No, no, no, no, no. 961 01:05:23,252 --> 01:05:25,254 It's Judd's birthday. Carrie's husband. 962 01:05:25,821 --> 01:05:26,889 So what? 963 01:05:26,889 --> 01:05:28,691 So stop the car. Turn around. 964 01:05:29,825 --> 01:05:31,360 He was eaten by bears, right? 965 01:05:31,360 --> 01:05:32,962 Yeah, so? 966 01:05:32,962 --> 01:05:35,531 So she said he never came out of the place that got attacked. 967 01:05:35,531 --> 01:05:37,967 She's gonna take flowers to his grave today. 968 01:05:39,368 --> 01:05:41,504 She's going back to the cave, guys. 969 01:05:41,504 --> 01:05:42,905 We can follow her. 970 01:05:55,451 --> 01:05:57,486 Carrie? Flowers are gone. 971 01:06:00,389 --> 01:06:02,258 Guys, horse tracks. 972 01:06:34,857 --> 01:06:36,592 Let me see. 973 01:06:47,036 --> 01:06:49,005 That horse smells those bears. 974 01:07:24,673 --> 01:07:26,108 Marshall, come on. 975 01:07:37,086 --> 01:07:39,488 Oh, man, who farted? 976 01:07:41,991 --> 01:07:43,859 The cave. 977 01:07:43,859 --> 01:07:45,194 What's that? 978 01:07:54,003 --> 01:07:55,404 Don't move. 979 01:07:58,007 --> 01:07:59,708 Timber rattlers. 980 01:07:59,708 --> 01:08:01,110 They're drawn in by heat. 981 01:08:02,411 --> 01:08:04,213 How do we get over them? 982 01:08:08,884 --> 01:08:10,152 I know. 983 01:08:22,264 --> 01:08:24,366 All right. 984 01:08:24,366 --> 01:08:27,603 Here. Are you sure this is safe, Marty? 985 01:08:27,603 --> 01:08:29,038 Are you sure this is gonna work? 986 01:08:29,038 --> 01:08:31,273 - Yeah. - Yeah? 987 01:08:31,273 --> 01:08:33,175 Why don't you go first to try it out? 988 01:08:35,144 --> 01:08:36,479 Fine. 989 01:08:37,012 --> 01:08:38,314 I'll do it. 990 01:08:48,757 --> 01:08:50,159 Be careful, Marty. 991 01:08:55,131 --> 01:08:56,398 Marty... 992 01:09:01,403 --> 01:09:04,607 Ugh. 993 01:09:06,876 --> 01:09:08,277 Ugh. 994 01:09:11,447 --> 01:09:12,515 Ahh! 995 01:09:15,584 --> 01:09:19,255 Ahh! Snake bites you, you scream, 996 01:09:19,255 --> 01:09:20,389 the bears wake up, 997 01:09:20,389 --> 01:09:22,558 and we all die. 998 01:09:23,259 --> 01:09:24,860 You got it? 999 01:09:24,860 --> 01:09:26,462 Let's go. 1000 01:09:26,462 --> 01:09:28,197 Watch where you're going. 1001 01:09:28,197 --> 01:09:29,732 Keep the light out front. 1002 01:09:30,966 --> 01:09:32,668 Jesus. Thanks. 1003 01:09:32,668 --> 01:09:34,336 How do we even know they're back there? 1004 01:09:34,336 --> 01:09:35,704 They're there. 1005 01:09:36,372 --> 01:09:38,207 Sleeping like babies. 1006 01:09:45,714 --> 01:09:46,949 What's that? 1007 01:09:49,084 --> 01:09:50,819 It's just a boulder, Marshall. 1008 01:09:50,819 --> 01:09:51,887 It's okay. 1009 01:09:59,695 --> 01:10:01,263 Listen. 1010 01:10:01,797 --> 01:10:02,998 What is it? 1011 01:10:02,998 --> 01:10:04,967 Marty? 1012 01:10:04,967 --> 01:10:07,770 Marty, you know what that sound is, huh? 1013 01:10:07,770 --> 01:10:08,871 Yeah. 1014 01:10:09,772 --> 01:10:11,340 I do. 1015 01:10:11,340 --> 01:10:13,909 I know what that sound is. 1016 01:10:13,909 --> 01:10:15,811 It's the sound of hundreds of sleeping bears 1017 01:10:15,811 --> 01:10:18,113 ready to wake up and tear our faces off. 1018 01:10:28,157 --> 01:10:29,658 There they are. 1019 01:10:30,726 --> 01:10:31,794 This is it. 1020 01:10:33,896 --> 01:10:35,264 They're all here. 1021 01:10:35,264 --> 01:10:36,599 Marty. 1022 01:10:37,299 --> 01:10:38,734 Marty, we found it. 1023 01:10:38,734 --> 01:10:40,302 Oh, my God... 1024 01:10:40,302 --> 01:10:41,670 They're everywhere. 1025 01:10:48,310 --> 01:10:49,678 Oh, shit. 1026 01:10:52,248 --> 01:10:53,949 They're all around us. 1027 01:10:55,017 --> 01:10:56,285 What do we do? 1028 01:10:56,952 --> 01:10:58,320 Oh. 1029 01:11:00,823 --> 01:11:01,957 Oh, God. 1030 01:11:01,957 --> 01:11:04,460 Marty. Marty! 1031 01:11:04,460 --> 01:11:05,995 They're all around us. 1032 01:11:10,132 --> 01:11:11,767 Marshall. Yeah? 1033 01:11:13,302 --> 01:11:14,837 Give me the flashlight. Okay. 1034 01:11:15,871 --> 01:11:17,740 Okay. Okay. 1035 01:11:22,311 --> 01:11:23,479 Mark. 1036 01:11:23,479 --> 01:11:25,347 Shine the flashlight down here. 1037 01:11:29,251 --> 01:11:33,155 Take that, and that, and take that. 1038 01:11:33,155 --> 01:11:34,590 I'm gonna count to three. 1039 01:11:34,590 --> 01:11:36,058 That's when we do it. 1040 01:11:36,058 --> 01:11:37,593 Ready? Okay. 1041 01:11:37,960 --> 01:11:39,028 One... 1042 01:11:40,929 --> 01:11:42,031 Two... 1043 01:11:44,533 --> 01:11:45,634 Three. 1044 01:11:49,838 --> 01:11:51,073 This is great. 1045 01:12:05,654 --> 01:12:06,855 Jackpot. 1046 01:12:08,657 --> 01:12:10,592 Marty, we gotta get the hell out of here. 1047 01:12:10,592 --> 01:12:12,895 What, are you crazy? 1048 01:12:32,047 --> 01:12:36,118 ♪ My Uncle Bill's got a still on the hill 1049 01:12:38,987 --> 01:12:41,357 ♪ Good ol' mountain dew 1050 01:12:41,357 --> 01:12:46,195 ♪ And the buzzards in the sky Get so dizzy they can't fly 1051 01:12:46,195 --> 01:12:50,466 ♪ Just smelling of that good ol' mountain dew 1052 01:12:51,433 --> 01:12:54,770 Don't stop singing. 1053 01:12:54,770 --> 01:12:58,841 ♪ They call it that ol' mountain dew Lord, Lord 1054 01:12:58,841 --> 01:13:03,412 ♪ And them that refuse it are few 1055 01:13:03,412 --> 01:13:07,750 ♪ I'll hush up my mug if you fill up my jug 1056 01:13:07,750 --> 01:13:11,954 ♪ With that good ol' mountain dew ♪ 1057 01:13:15,858 --> 01:13:16,925 Marty... 1058 01:13:18,026 --> 01:13:19,528 Marty, it worked. 1059 01:13:21,296 --> 01:13:22,831 Way to go, Marshall. 1060 01:13:23,966 --> 01:13:25,567 Guys... 1061 01:13:25,567 --> 01:13:27,469 Let's get the hell out of here. 1062 01:13:36,445 --> 01:13:37,713 Bat shit. 1063 01:13:51,059 --> 01:13:52,127 They're waking up! 1064 01:13:54,329 --> 01:13:56,064 Come on, Marty! 1065 01:14:07,276 --> 01:14:08,577 - Guys... - Ahh! 1066 01:14:18,954 --> 01:14:20,022 Get back! 1067 01:14:22,858 --> 01:14:24,159 - Get back! Ahh! - Guys! 1068 01:14:27,463 --> 01:14:28,897 Get back! 1069 01:14:30,399 --> 01:14:33,035 There you go! Go get it! 1070 01:14:33,035 --> 01:14:34,303 Oh, shit. 1071 01:14:34,303 --> 01:14:35,604 Marty! 1072 01:14:41,376 --> 01:14:42,644 My camera! 1073 01:14:46,515 --> 01:14:47,850 You guys go, I got a way out! 1074 01:15:08,370 --> 01:15:10,205 Where is the snow? 1075 01:15:29,525 --> 01:15:30,726 We just left him. 1076 01:15:30,726 --> 01:15:32,528 He said he had a way out. 1077 01:16:06,862 --> 01:16:08,597 Marty, It's Marshall! Look! 1078 01:16:10,599 --> 01:16:12,134 All right, Marshall! 1079 01:16:14,469 --> 01:16:15,737 Stay right there! 1080 01:16:25,213 --> 01:16:26,715 You okay? 1081 01:16:28,116 --> 01:16:29,384 I got the camera. 1082 01:16:29,384 --> 01:16:30,586 Screw the camera. 1083 01:16:30,586 --> 01:16:31,887 You sure you're okay? 1084 01:16:31,887 --> 01:16:33,855 You little shit. Huh? You all right? 1085 01:16:39,761 --> 01:16:42,030 MARSHALI rode up front all the way home. 1086 01:16:42,030 --> 01:16:44,166 At last, the wheel was mine. 1087 01:16:50,706 --> 01:16:52,307 Green is go. 1088 01:16:53,475 --> 01:16:55,243 Tachometer, 1,000. 1089 01:16:56,178 --> 01:16:58,280 Air speed, 20 knots. 1090 01:16:59,915 --> 01:17:02,184 Flaps to the second notch. 1091 01:17:22,137 --> 01:17:23,205 The brakes! 1092 01:17:29,411 --> 01:17:32,581 Nice driving. Zero. 1093 01:17:32,581 --> 01:17:36,618 MARSHALOne minute, I save them from getting torn to shreds by raging bears. 1094 01:17:36,618 --> 01:17:38,587 Two mailboxes and one sign later, 1095 01:17:38,587 --> 01:17:40,656 I'm back to "Zero." 1096 01:17:44,726 --> 01:17:47,295 At least it's not raining. 1097 01:17:47,295 --> 01:17:49,998 MARSHALIf there was a way home without passing the Dairy Grand, 1098 01:17:49,998 --> 01:17:51,767 I'm sure Dad would've taken it. 1099 01:17:51,767 --> 01:17:53,535 But there wasn't. 1100 01:17:53,535 --> 01:17:57,539 Hey, look who's back with his tail between his legs! 1101 01:17:57,539 --> 01:17:59,007 Hey, Stouffer! 1102 01:17:59,007 --> 01:18:01,109 Just in time for my oil change. 1103 01:18:01,109 --> 01:18:02,844 You find any dodos? 1104 01:18:02,844 --> 01:18:04,312 Ignore them, Marty. 1105 01:18:04,312 --> 01:18:06,381 They're a bunch of idiots. 1106 01:18:10,819 --> 01:18:15,190 I want that truck dropped and in the shed before you go to sleep. 1107 01:18:15,190 --> 01:18:16,525 Trouble's back. 1108 01:18:16,525 --> 01:18:18,527 Hi, Mom. Is your leg all right? 1109 01:18:18,527 --> 01:18:19,795 It's broken. 1110 01:18:19,795 --> 01:18:22,397 Marshall. All right, Mom. All right. 1111 01:18:24,299 --> 01:18:25,801 We'll pay you back. 1112 01:18:25,801 --> 01:18:27,736 You'll work it off. 1113 01:18:27,736 --> 01:18:29,938 Now that you got that out of your system. 1114 01:18:31,640 --> 01:18:33,175 I got some hot apple pie. 1115 01:18:33,175 --> 01:18:35,410 Mom, Mom, I'll be right back, I promise. 1116 01:18:36,311 --> 01:18:37,379 Leona! 1117 01:18:55,297 --> 01:18:58,100 She got strong enough to fly away. 1118 01:19:00,669 --> 01:19:03,038 She was a wild bird, honey. 1119 01:19:04,873 --> 01:19:07,042 She didn't belong here. 1120 01:19:25,527 --> 01:19:26,795 Leona. 1121 01:19:29,731 --> 01:19:31,133 Leona. 1122 01:19:56,258 --> 01:19:58,560 If Dad was never going to fly with me, 1123 01:19:58,560 --> 01:20:00,395 why would he name it... 1124 01:20:00,395 --> 01:20:01,530 Zero. 1125 01:20:06,034 --> 01:20:07,769 I'm hauling a load up to Rochester. 1126 01:20:07,769 --> 01:20:10,238 You boys got plenty to keep you busy. 1127 01:20:10,238 --> 01:20:11,840 You ought to take Mark with you. 1128 01:20:11,840 --> 01:20:14,476 He's the one you'll be leaving this gold mine to. 1129 01:20:20,615 --> 01:20:24,519 Since when are you too good for what we do for a living, Marty? 1130 01:20:26,621 --> 01:20:28,390 Because if you're too good for this business, 1131 01:20:28,390 --> 01:20:31,860 you're too good for the money it made. 1132 01:20:31,860 --> 01:20:33,528 Too good for the house you grew up in, 1133 01:20:33,528 --> 01:20:36,298 the clothes on your back, the food in your belly 1134 01:20:37,799 --> 01:20:39,935 and your new, busted camera. 1135 01:20:42,137 --> 01:20:44,072 You too good for all that, son? 1136 01:20:47,843 --> 01:20:49,110 Dad. 1137 01:20:49,578 --> 01:20:50,712 What? 1138 01:20:50,712 --> 01:20:52,614 You ever fly a plane? 1139 01:20:56,151 --> 01:20:58,153 Did you ever fly a plane? 1140 01:21:18,440 --> 01:21:21,309 I've done the best I could by you boys. 1141 01:21:23,845 --> 01:21:26,581 If it wasn't good enough, it's the best I know how. 1142 01:21:42,163 --> 01:21:43,932 Go ahead, open it. It's for all of you. 1143 01:21:43,932 --> 01:21:45,467 What is it? 1144 01:21:45,467 --> 01:21:47,102 Just open it. 1145 01:21:48,370 --> 01:21:51,640 Bud said the film would be ready Thursday night. 1146 01:21:59,347 --> 01:22:01,483 - Mom... - What's this? 1147 01:22:01,483 --> 01:22:03,184 Keys to the school gym. 1148 01:22:03,184 --> 01:22:04,853 I rented it for Friday night. 1149 01:22:04,853 --> 01:22:06,121 We didn't get enough, 1150 01:22:06,121 --> 01:22:07,722 it's never going to make a real show. 1151 01:22:07,722 --> 01:22:08,990 Just look at it. 1152 01:22:08,990 --> 01:22:10,892 If you like what you see, show it. 1153 01:22:10,892 --> 01:22:12,160 If not... 1154 01:22:12,160 --> 01:22:13,561 We'll play basketball. 1155 01:22:22,270 --> 01:22:23,438 Guys. 1156 01:22:28,243 --> 01:22:29,744 What about the truck? 1157 01:22:29,744 --> 01:22:30,845 Totaled. 1158 01:22:30,845 --> 01:22:32,514 The load? 1159 01:22:32,514 --> 01:22:34,049 Destroyed. 1160 01:22:34,916 --> 01:22:36,217 There was a fire. 1161 01:22:36,217 --> 01:22:38,386 They were lucky to get you out alive. 1162 01:22:40,155 --> 01:22:42,657 Thank God nobody else was hurt. 1163 01:22:44,059 --> 01:22:46,194 Tell Leon you want the connecting rods. 1164 01:22:46,194 --> 01:22:47,329 They're in the back shed. 1165 01:22:47,329 --> 01:22:49,798 I saved them for a rainy day. 1166 01:22:49,798 --> 01:22:53,768 With the doctor bills and everything, it'll be raining pretty good. 1167 01:22:53,768 --> 01:22:55,270 A guy in Pittsburgh will give you 1168 01:22:55,270 --> 01:22:57,639 six bits a piece for them if they're put together. 1169 01:22:58,573 --> 01:22:59,574 Marty... 1170 01:22:59,574 --> 01:23:02,744 Agnes, I saved parts, not cash. 1171 01:23:04,145 --> 01:23:05,981 We're gonna need some money. 1172 01:23:05,981 --> 01:23:07,849 Come on, boys. 1173 01:23:07,849 --> 01:23:10,018 You father needs his rest. 1174 01:23:12,988 --> 01:23:14,155 Bye, Dad. 1175 01:23:14,155 --> 01:23:17,025 Marty, stick around. 1176 01:23:27,168 --> 01:23:28,570 I'm counting on you, son. 1177 01:23:32,007 --> 01:23:33,575 This could break us. 1178 01:23:49,524 --> 01:23:50,625 These are older. 1179 01:23:50,625 --> 01:23:53,528 Might take a little more elbow grease. 1180 01:23:55,196 --> 01:23:57,532 Lots of folks coming to the big show tomorrow. 1181 01:23:57,532 --> 01:23:58,600 Oh, yeah? 1182 01:23:59,401 --> 01:24:01,703 I'm not gonna be there. 1183 01:24:01,703 --> 01:24:03,671 What do you mean, you're not gonna be there? 1184 01:24:04,539 --> 01:24:05,774 What's the point? 1185 01:24:07,008 --> 01:24:08,476 We don't even have a film. 1186 01:24:08,476 --> 01:24:10,512 Got a bunch of little pieces. 1187 01:24:10,512 --> 01:24:13,314 You want to go make a fool out of yourself, be my guest. 1188 01:24:13,314 --> 01:24:15,283 You know, I'll just... 1189 01:24:15,283 --> 01:24:19,287 I'd rather stay here in jail, pounding rocks for the rest of my life. 1190 01:24:22,457 --> 01:24:24,559 This isn't easy for me either. 1191 01:24:33,368 --> 01:24:36,771 You know what the great thing about these rods is? 1192 01:24:36,771 --> 01:24:39,174 They don't chase you. 1193 01:24:39,174 --> 01:24:40,842 No, I mean it. I mean, look at 'em. 1194 01:24:40,842 --> 01:24:42,510 They just sit there. 1195 01:24:42,510 --> 01:24:46,014 Maybe we should've made a film about these. Rods and Carbs. 1196 01:24:46,014 --> 01:24:50,018 At least it'd be in focus, not like that wolf you shot. 1197 01:24:50,018 --> 01:24:51,519 It was in focus. 1198 01:24:51,519 --> 01:24:52,954 Oh, yeah, well, maybe you got lucky with the wolf, 1199 01:24:52,954 --> 01:24:54,756 but what about that moose and that alligator? 1200 01:24:54,756 --> 01:24:56,391 Huh, Marty? What about them? 1201 01:24:56,391 --> 01:24:58,326 What about 'em? Those are great shots. 1202 01:24:58,326 --> 01:25:00,395 Maybe we should just stick to what we know 1203 01:25:00,395 --> 01:25:02,197 and that's dipping carbs. 1204 01:25:02,197 --> 01:25:03,631 That's crap. 1205 01:25:03,631 --> 01:25:06,101 We know film, we know cameras, we know animals. 1206 01:25:06,101 --> 01:25:08,236 Oh, yeah? Where's that going to get us in life, Marty? 1207 01:25:08,236 --> 01:25:09,504 Huh? Where? 1208 01:25:10,538 --> 01:25:11,806 Nowhere. 1209 01:25:13,875 --> 01:25:15,510 You know, you're right, Marty. 1210 01:25:15,510 --> 01:25:18,346 Film's just a big loser, anyway. 1211 01:25:18,346 --> 01:25:20,315 The film's gonna be great! 1212 01:25:30,959 --> 01:25:32,427 He'll be there. 1213 01:25:33,761 --> 01:25:35,163 I hope so. 1214 01:25:51,012 --> 01:25:55,450 To this day, I don't know if it was the wind, or Leona... 1215 01:25:55,450 --> 01:25:57,819 But somehow, I knew what I had to do. 1216 01:25:58,720 --> 01:26:01,122 Everyone has dreams. 1217 01:26:01,122 --> 01:26:04,792 But life has a way of making us forget what they are. 1218 01:26:04,792 --> 01:26:08,329 I wasn't going to let that happen to us. 1219 01:26:08,329 --> 01:26:10,165 Not to their dreams... 1220 01:26:10,165 --> 01:26:11,599 Or mine. 1221 01:26:46,167 --> 01:26:47,702 All right. 1222 01:26:49,837 --> 01:26:51,372 Mixture... 1223 01:26:51,940 --> 01:26:53,474 Full rich. 1224 01:26:53,942 --> 01:26:55,243 Contact. 1225 01:27:09,991 --> 01:27:12,794 Marty! Marty! Get up! Get up! 1226 01:27:17,732 --> 01:27:19,300 Oh, my God! 1227 01:27:24,005 --> 01:27:26,274 Ease the throttle forward. 1228 01:27:39,420 --> 01:27:41,689 Flaps to the second notch. 1229 01:27:44,993 --> 01:27:46,561 Oh, my God. 1230 01:27:49,931 --> 01:27:51,699 Marshall! 1231 01:27:53,935 --> 01:27:55,536 Green is go. 1232 01:27:56,304 --> 01:27:57,772 Is Marshall up? 1233 01:27:57,772 --> 01:27:58,973 Not yet. 1234 01:27:58,973 --> 01:28:00,708 What's going on? 1235 01:28:03,278 --> 01:28:04,545 Marshall! 1236 01:28:08,049 --> 01:28:09,317 Marshall! 1237 01:28:10,251 --> 01:28:12,053 Don't take off! 1238 01:28:12,053 --> 01:28:13,755 It's okay, Leon's got him. 1239 01:28:14,589 --> 01:28:16,991 Please, don't take off! 1240 01:28:22,030 --> 01:28:25,099 Marshall, stop right now! 1241 01:28:25,099 --> 01:28:26,868 I gotta do this, Leon. 1242 01:28:30,271 --> 01:28:31,973 Get in the car! Get in the car! 1243 01:28:45,553 --> 01:28:48,056 Marshall, what are you doing? 1244 01:28:48,756 --> 01:28:50,825 Flying, Leon! 1245 01:28:50,825 --> 01:28:52,894 Well, fly higher! 1246 01:28:55,430 --> 01:29:01,069 Not this high! 1247 01:29:09,110 --> 01:29:12,947 Your daddy'd sure love to see this. 1248 01:29:12,947 --> 01:29:14,382 He's going to. 1249 01:29:16,451 --> 01:29:18,086 What's wrong? 1250 01:29:18,853 --> 01:29:20,188 What's wrong? 1251 01:29:20,188 --> 01:29:22,090 Leon, fly her! 1252 01:29:22,090 --> 01:29:23,658 I don't know how! 1253 01:29:23,658 --> 01:29:26,861 Just keep the stick from moving! 1254 01:29:48,049 --> 01:29:50,852 Mark, take the wheel. 1255 01:29:50,852 --> 01:29:52,086 Got it. 1256 01:29:55,556 --> 01:29:57,225 I don't see him! 1257 01:29:57,225 --> 01:29:59,227 Oh, my God! He fell out! 1258 01:29:59,227 --> 01:30:01,662 Oh, God. 1259 01:30:01,662 --> 01:30:03,664 You're right. 1260 01:30:03,664 --> 01:30:05,700 I mean, you're right. I don't see him. 1261 01:30:10,405 --> 01:30:12,073 I see Marshall. 1262 01:30:12,073 --> 01:30:13,674 I think he's laughing. 1263 01:30:13,674 --> 01:30:15,176 He is! He's laughing! 1264 01:30:15,176 --> 01:30:16,644 Leon too! 1265 01:30:20,081 --> 01:30:21,182 No. 1266 01:30:21,182 --> 01:30:22,683 Leon's screaming. 1267 01:30:25,586 --> 01:30:28,556 Marshall, get me down! 1268 01:30:28,556 --> 01:30:30,725 I'm going to throw up! 1269 01:30:31,959 --> 01:30:34,595 Tell me when we're home! 1270 01:30:50,611 --> 01:30:52,580 What the hell is he doing? 1271 01:30:54,182 --> 01:30:56,517 He's talking to Dad. 1272 01:30:56,517 --> 01:30:58,519 I think he's talking to all of us. 1273 01:31:37,191 --> 01:31:40,928 Hey, Leon, did you see the look on my dad's face? 1274 01:31:53,508 --> 01:31:55,042 Hey, Leon, did you... 1275 01:32:01,148 --> 01:32:03,050 Maybe because I had dreamed it so much, 1276 01:32:03,050 --> 01:32:04,986 I wasn't afraid. 1277 01:32:04,986 --> 01:32:07,755 Or maybe because Dad was with me. 1278 01:32:07,755 --> 01:32:09,657 I don't know. 1279 01:32:09,657 --> 01:32:11,759 But I do know, like Dad said, 1280 01:32:11,759 --> 01:32:14,228 we sliced through the clouds just like butter. 1281 01:32:22,303 --> 01:32:23,504 Wake up, Leon. 1282 01:32:23,504 --> 01:32:24,972 We're heading home. 1283 01:33:21,862 --> 01:33:24,165 Good morning, everybody. 1284 01:33:24,165 --> 01:33:26,167 Y'all just thought you'd take her out for a spin? 1285 01:33:27,101 --> 01:33:28,169 Yup. 1286 01:33:30,605 --> 01:33:32,039 Why? 1287 01:33:32,039 --> 01:33:33,407 Had to. 1288 01:33:33,407 --> 01:33:34,976 Is that it? 1289 01:33:35,543 --> 01:33:36,811 Yup. 1290 01:33:37,311 --> 01:33:38,813 Get down here. 1291 01:33:43,985 --> 01:33:46,287 What do you think your father's gonna say? 1292 01:33:51,525 --> 01:33:53,928 Probably, "How's she handle?" 1293 01:33:57,565 --> 01:33:59,000 I hope. 1294 01:34:06,674 --> 01:34:09,944 Mom, I want to go in alone. 1295 01:34:09,944 --> 01:34:11,946 Given the choice... 1296 01:34:11,946 --> 01:34:13,781 I'd take the bear cave. 1297 01:34:15,650 --> 01:34:16,917 Dad, 1298 01:34:18,219 --> 01:34:20,388 I think you got some explaining to do. 1299 01:34:27,395 --> 01:34:29,797 It's really quiet. 1300 01:34:29,797 --> 01:34:32,066 That's because he's dead. 1301 01:34:33,300 --> 01:34:34,969 Dad killed him. 1302 01:34:38,039 --> 01:34:41,208 You plan on growing old with us? 1303 01:34:41,208 --> 01:34:43,177 'Cause I doubt this family's going to stay together 1304 01:34:43,177 --> 01:34:46,113 if you don't start letting each of us be who we need to be. 1305 01:34:46,113 --> 01:34:49,016 "Work hard, tell the truth. 1306 01:34:49,016 --> 01:34:51,352 "Don't be afraid of anything." Isn't that right, dad? 1307 01:34:51,352 --> 01:34:55,589 Why'd you let me believe we were gonna fly together? 1308 01:34:55,589 --> 01:34:58,125 You know what a white lie is, Dad? 1309 01:34:58,125 --> 01:35:00,394 It's when you say something instead of the truth 1310 01:35:00,394 --> 01:35:01,996 so no one gets hurt. 1311 01:35:02,997 --> 01:35:04,999 Well, a lie's a lie. 1312 01:35:04,999 --> 01:35:06,967 And they hurt everybody, including you, 1313 01:35:06,967 --> 01:35:08,903 whether you know it or not. 1314 01:35:08,903 --> 01:35:12,239 I'm not going to be in this hospital bed forever, son. 1315 01:35:12,239 --> 01:35:13,574 What then? 1316 01:35:13,574 --> 01:35:17,278 My guess? I'll probably go one on one with the belt. 1317 01:35:18,779 --> 01:35:21,916 But that's later. 1318 01:35:21,916 --> 01:35:25,953 What I'm asking you now is for you to cut Mark and Marty loose. 1319 01:35:25,953 --> 01:35:28,355 Don't squash their dreams, Dad. 1320 01:35:30,558 --> 01:35:32,827 Let them go make films. 1321 01:35:35,863 --> 01:35:37,765 You telling me what to do, son? 1322 01:35:38,733 --> 01:35:40,501 No, Dad. 1323 01:35:40,501 --> 01:35:41,902 I'm asking you. 1324 01:35:50,377 --> 01:35:52,079 So, Marshall... 1325 01:35:54,615 --> 01:35:56,150 How'd she handle? 1326 01:36:04,425 --> 01:36:06,160 Until just now, 1327 01:36:06,160 --> 01:36:10,030 I never told anybody what happened that day between Dad and me. 1328 01:36:10,030 --> 01:36:12,199 Don't think they would've believed me. 1329 01:36:12,199 --> 01:36:14,034 Just like they wouldn't believe 1330 01:36:14,034 --> 01:36:16,837 what happened later that night if they hadn't been there themselves. 1331 01:37:28,309 --> 01:37:30,244 Some people liked it. 1332 01:37:38,953 --> 01:37:40,521 Some people didn't. 1333 01:37:40,521 --> 01:37:42,556 It's baby crap, man. 1334 01:37:42,556 --> 01:37:43,924 It isn't scary. 1335 01:37:43,924 --> 01:37:46,427 MARSHALSome didn't care much either way. 1336 01:38:05,779 --> 01:38:09,116 Stouffer. 1337 01:38:09,116 --> 01:38:11,952 You should've paid us to sit through this piece of crap, man. 1338 01:38:49,456 --> 01:38:51,325 Boo! 1339 01:39:00,734 --> 01:39:04,405 Congratulations, son. I'm real proud of you boys. 1340 01:39:04,405 --> 01:39:06,240 Thanks, Dad. 1341 01:39:06,240 --> 01:39:09,443 Stouffer, we want our money back, man. 1342 01:39:09,443 --> 01:39:13,647 You saw a pretty damn good show for your money, son. 1343 01:39:13,647 --> 01:39:15,616 But here. 1344 01:39:17,785 --> 01:39:19,119 My treat. 1345 01:39:24,858 --> 01:39:26,393 You guys are great. 1346 01:39:26,393 --> 01:39:28,295 I'm sure you got more important things to do 1347 01:39:28,295 --> 01:39:30,698 than to watch silly movies about dumb animals. 1348 01:39:30,698 --> 01:39:33,534 After all, when it comes to dumb animals, 1349 01:39:33,534 --> 01:39:36,537 nobody knows more about that than you, D.C. 1350 01:39:38,138 --> 01:39:40,007 College girls. 1351 01:39:42,476 --> 01:39:43,610 Move! 1352 01:39:45,946 --> 01:39:47,748 We thought it was good. 1353 01:39:47,748 --> 01:39:49,950 A little short, but damn good. 1354 01:39:49,950 --> 01:39:51,485 It was brilliant. 1355 01:39:51,485 --> 01:39:55,155 We're going to finish the film, maybe sell it to TV. 1356 01:39:55,155 --> 01:39:57,591 Maybe we'll get someone famous to narrate it. 1357 01:39:57,591 --> 01:40:00,127 Yeah. Yeah, someone like Robert Redford. 1358 01:40:00,127 --> 01:40:02,429 Oh, groovy. 1359 01:40:02,429 --> 01:40:05,299 Marshall, you were so great. 1360 01:40:05,299 --> 01:40:07,401 Can we have your autograph? 1361 01:40:19,213 --> 01:40:21,215 I need a vacation. 1362 01:40:23,817 --> 01:40:27,221 MARSHALAnother wonderful thing happened that night. 1363 01:40:28,489 --> 01:40:31,158 Dad smiled. 1364 01:40:31,158 --> 01:40:33,394 No one in that gym could've known it then, 1365 01:40:33,394 --> 01:40:36,330 but on April 6th, 1977, 1366 01:40:36,330 --> 01:40:38,932 The Predators aired on NBC, 1367 01:40:38,932 --> 01:40:41,301 narrated by Robert Redford. 1368 01:41:12,800 --> 01:41:17,704 ♪ I'm golden, baby 1369 01:41:17,704 --> 01:41:21,308 ♪ I'm Goldenman 1370 01:41:22,376 --> 01:41:25,012 ♪ We broke out against the odds 1371 01:41:25,012 --> 01:41:28,982 ♪ Too free to be held by any rules 1372 01:41:28,982 --> 01:41:32,186 ♪ Whoa, yeah 1373 01:41:32,186 --> 01:41:34,521 ♪ Count me in for who I am 1374 01:41:34,521 --> 01:41:38,992 ♪ We don't have to hang around and prove 1375 01:41:38,992 --> 01:41:41,962 ♪ We are what we are 1376 01:41:41,962 --> 01:41:45,566 ♪ If I knew we could make our way, all right 1377 01:41:47,000 --> 01:41:51,105 ♪ I'm golden, baby 1378 01:41:51,972 --> 01:41:55,309 ♪ I'm Goldenman 1379 01:41:56,477 --> 01:41:58,979 ♪ Reaching out to find a way 1380 01:41:58,979 --> 01:42:03,350 ♪ Knowing that our dreams will come through any day 1381 01:42:03,350 --> 01:42:06,420 ♪ Whoa, yeah 1382 01:42:06,420 --> 01:42:08,822 ♪ Trust me, yeah The world will see 1383 01:42:08,822 --> 01:42:13,127 ♪ Pictures of adventure on a silver screen 1384 01:42:13,127 --> 01:42:16,230 ♪ Whoa, yeah 1385 01:42:16,230 --> 01:42:21,268 ♪ And I know that someday I will fly 1386 01:42:21,268 --> 01:42:26,173 ♪ I'm golden, baby 1387 01:42:26,173 --> 01:42:29,510 ♪ I'm Goldenman 1388 01:42:30,010 --> 01:42:31,578 ♪ Yeah, c'mon 1389 01:42:40,554 --> 01:42:45,559 ♪ And I know that someday we will fly 1390 01:42:55,302 --> 01:43:00,240 ♪ I'm golden, baby 1391 01:43:00,240 --> 01:43:04,211 ♪ I'm Goldenman 1392 01:43:05,212 --> 01:43:10,150 ♪ I'm golden, baby 1393 01:43:10,150 --> 01:43:14,254 ♪ I'm Goldenman 1394 01:43:14,688 --> 01:43:15,756 ♪ C'mon 1395 01:43:24,998 --> 01:43:29,937 ♪ I'm golden, baby 1396 01:43:29,937 --> 01:43:33,307 ♪ I'm Goldenman 1397 01:43:35,008 --> 01:43:38,912 ♪ I'm golden, baby ♪ 1398 01:43:39,305 --> 01:43:45,162 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 89396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.