All language subtitles for Waves (2019) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,484 --> 00:00:27,896 [girl breathing heavily] 2 00:00:47,589 --> 00:00:51,253 [kids laughing, chattering] 3 00:00:56,765 --> 00:00:58,756 [Animal Collective's “FloriDada" plays] 4 00:01:03,480 --> 00:01:05,972 [man] Come on, Mami! Come on! 5 00:01:06,066 --> 00:01:08,273 ♪ Where's that bridge That's gonna take me home I 6 00:01:08,360 --> 00:01:11,102 ♪ The bridge That someone's fighting over r 7 00:01:11,196 --> 00:01:13,984 ♪ A bridge that someone's paying for ♪ 8 00:01:14,074 --> 00:01:16,941 ♪ A bridge so old so let it go I' 9 00:01:17,035 --> 00:01:19,652 ♪ Where's that bridge That's gonna take me home I 10 00:01:19,746 --> 00:01:22,659 ♪ The bridge That someone's fighting over r 11 00:01:22,749 --> 00:01:25,616 ♪ A bridge that someone's praying over ♪ 12 00:01:25,711 --> 00:01:29,454 ♪ A bridge so old so let it go... a' 13 00:01:30,173 --> 00:01:35,259 Ah! Wait. Ready? Trust me? Do you trust me, baby? 14 00:01:35,345 --> 00:01:36,961 - Do you trust me? - Put your fucking... 15 00:01:37,806 --> 00:01:39,296 Put your hands on the wheel! 16 00:01:39,391 --> 00:01:41,302 Give me a kiss. Mwah! 17 00:01:42,978 --> 00:01:45,811 ♪ The bridge That someone's fighting over r 18 00:01:45,897 --> 00:01:48,639 ♪ A bridge that someone's paying for ♪ 19 00:01:48,734 --> 00:01:52,443 ♪ A bridge so old so let it go I' 20 00:01:52,529 --> 00:01:55,692 [school bell rings] 21 00:01:55,782 --> 00:01:58,615 [coach] All right. No lazy steps. Let's go ahead and run it off. 22 00:01:58,702 --> 00:02:01,990 I want constant fluid movement today. Is that understood? 23 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 [all] Yes, Coach! 24 00:02:03,165 --> 00:02:05,476 [coach] And you better come in to every single match with a plan, 25 00:02:05,500 --> 00:02:08,220 because you better believe if you don't have a plan, your rival does. 26 00:02:08,295 --> 00:02:10,753 - [whistle blows] - All right! 27 00:02:10,839 --> 00:02:13,831 Go ahead and pair up. Find your battle buddies right now. 28 00:02:13,925 --> 00:02:17,509 I need you to leave everything on the mat and keep it in the circle. 29 00:02:18,096 --> 00:02:22,556 Remember, you are future holders of the great machine. Let's go! 30 00:02:23,060 --> 00:02:25,427 [Tame lmpala's "Be Above it" plays] 31 00:02:25,520 --> 00:02:27,602 ♪ Gotta be above it Gotta be above it a“ 32 00:02:27,689 --> 00:02:29,555 ♪ Gotta be above it Gotta be above it a“ 33 00:02:29,650 --> 00:02:31,607 ♪ Gotta be above it Gotta be above it a“ 34 00:02:31,693 --> 00:02:33,479 ♪ Gotta be above it Gotta be above it a“ 35 00:02:33,570 --> 00:02:36,608 ♪ Gotta be above it Gotta be above it, I gotta be above it X 36 00:02:36,698 --> 00:02:40,441 [teacher] Every time you walk out this door, you look at that sign... 37 00:02:40,535 --> 00:02:43,243 "Carpe Diem." Seize the day. 38 00:02:44,122 --> 00:02:47,490 There are no second chances. There are no second acts. 39 00:02:48,835 --> 00:02:51,372 There is no goddamn motherfucking second place. 40 00:02:53,757 --> 00:02:56,590 You better come in to every single match with a plan. 41 00:02:57,344 --> 00:02:59,802 Because if you don't have a plan, I can tell you right now... 42 00:03:00,389 --> 00:03:01,845 Your rival has a plan. 43 00:03:03,308 --> 00:03:07,472 And it will manifest itself in your defeat. And you will lose. 44 00:03:08,563 --> 00:03:10,145 Let's go, let's go, let's go. 45 00:03:10,232 --> 00:03:11,313 And up! 46 00:03:11,400 --> 00:03:13,687 Over your heads. Over your head. 47 00:03:13,777 --> 00:03:14,777 [cheerleader] Ready! 48 00:03:15,320 --> 00:03:17,106 [coach] Hold it! 49 00:03:17,197 --> 00:03:19,359 [girls cheering] 50 00:03:19,449 --> 00:03:24,194 ♪ And I gotta bide my time As a face in the crowd a' 51 00:03:25,122 --> 00:03:26,988 [cheerleaders] ...five, six, seven, eight. 52 00:03:27,082 --> 00:03:31,201 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 53 00:03:31,294 --> 00:03:34,958 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 54 00:03:35,048 --> 00:03:39,042 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 55 00:03:40,220 --> 00:03:44,088 [all] I cannot be taken down. I am a new machine. 56 00:03:44,182 --> 00:03:48,016 I cannot be taken down. I am a new machine. 57 00:03:48,103 --> 00:03:52,062 I cannot be taken down. I am a new machine! 58 00:03:52,149 --> 00:03:55,983 I cannot be taken down. I am a new machine! 59 00:04:02,909 --> 00:04:07,153 - I beat you home? That's a first. - Yeah, today was a long one. 60 00:04:07,706 --> 00:04:08,706 Long. but good'? 61 00:04:09,583 --> 00:04:10,583 Yeah. 62 00:04:11,585 --> 00:04:13,292 I know exactly how you feel, babe. 63 00:04:14,129 --> 00:04:17,167 - You want some food? - Yeah. I want what they're having. 64 00:04:17,257 --> 00:04:20,340 - [chuckles] It's high protein. - Yeah. 65 00:04:25,265 --> 00:04:26,300 [father] How was school? 66 00:04:27,142 --> 00:04:28,348 It was good. 67 00:04:29,060 --> 00:04:31,581 You do realize there are more words in the English language you can use 68 00:04:31,605 --> 00:04:32,885 to speak with your father, yeah? 69 00:04:32,939 --> 00:04:35,146 - School was good. - Uh-huh. 70 00:04:35,734 --> 00:04:38,192 But practice went over and I have a history test tomorrow, 71 00:04:38,278 --> 00:04:41,316 - so I need to start homework. - [father] Okay. 72 00:04:41,406 --> 00:04:42,771 - All right. - There you go. 73 00:04:42,866 --> 00:04:44,732 - Still need you down here by 9:00. - I know. 74 00:04:44,826 --> 00:04:45,826 [father] All right. 75 00:04:45,911 --> 00:04:47,902 ["Be Above it" continues] 76 00:05:37,754 --> 00:05:39,620 [indistinct chatter, laughter] 77 00:05:52,978 --> 00:05:55,265 - Okay, now I'm gonna let my hands down. - No. 78 00:05:55,355 --> 00:05:57,346 - Come on. - No. I don't trust myself. 79 00:05:57,440 --> 00:05:59,522 - I don't trust myself. - [squeals] 80 00:06:05,740 --> 00:06:07,481 [girl] Goddess is about to arrive. 81 00:06:07,576 --> 00:06:09,512 [boy] Don't play like you don't want me right now. 82 00:06:09,536 --> 00:06:11,072 [girl] You're obsessed with me. 83 00:06:25,010 --> 00:06:27,377 [vocalizing] 84 00:06:28,096 --> 00:06:31,839 ♪ Shut the fuck up a' 85 00:06:31,933 --> 00:06:35,597 ♪ Shut the fuck up a' 86 00:06:35,687 --> 00:06:38,850 ♪ Shut the fuck up a' 87 00:06:38,940 --> 00:06:40,226 ♪ Shut it up! Shut it up! a' 88 00:06:40,317 --> 00:06:43,480 ♪ Shut the fuck up a' 89 00:06:43,570 --> 00:06:46,983 ♪ Shut the fuck up a' 90 00:06:47,699 --> 00:06:49,690 ♪ Shut the fuck up a' 91 00:06:49,784 --> 00:06:51,070 ♪ Shut it up! Yeah! A' 92 00:06:51,161 --> 00:06:53,368 ♪ Shut the fuck up a' 93 00:06:53,455 --> 00:06:54,866 ♪ Shut it up! Shut it up! a' 94 00:06:54,956 --> 00:06:56,446 ♪ Shut the fuck up a' 95 00:06:56,541 --> 00:06:59,909 All right, one of y'all put a song on. Like, it was cool, but... 96 00:07:00,629 --> 00:07:03,041 [Frank Ocean's “Mitsubishi Sony" plays] 97 00:07:20,732 --> 00:07:21,732 [song ends] 98 00:07:21,900 --> 00:07:24,141 - [pounding] _[father] Hey! Wake up. Let's go' 99 00:07:24,235 --> 00:07:25,475 Yeah, I'm up. 100 00:07:25,570 --> 00:07:28,153 - [father] Downstairs in five. - All right. 101 00:07:31,368 --> 00:07:32,699 - You ready? - Yeah. 102 00:07:33,578 --> 00:07:34,578 Let's go. 103 00:07:40,794 --> 00:07:43,661 [man] Love is patient. Love is kind. 104 00:07:44,047 --> 00:07:46,880 Love is not rude. It doesn't boast. 105 00:07:47,676 --> 00:07:50,293 Love also forgets wrong. 106 00:07:50,971 --> 00:07:55,636 If we spent more time loving one another, hate would cease. 107 00:07:56,518 --> 00:07:58,259 So, you have a choice. 108 00:07:58,353 --> 00:08:03,223 Love works better. Love is better for us. It makes the world better. 109 00:08:03,316 --> 00:08:05,227 But we have to be in action. 110 00:08:05,318 --> 00:08:08,026 How do you want to love? How can I love? 111 00:08:08,113 --> 00:08:11,071 Well, you know what? It could be just by a smile. 112 00:08:11,157 --> 00:08:13,694 - A smile. Amen. - A smile could change somebody's day. 113 00:08:14,452 --> 00:08:15,783 [scattered applause] 114 00:08:15,870 --> 00:08:18,237 Now, you choose whether you use the love correctly. 115 00:08:19,457 --> 00:08:23,542 So I want to remind you that love is a four-letter word, 116 00:08:23,628 --> 00:08:25,039 and so is hate. 117 00:08:25,130 --> 00:08:26,746 We're in a world full of hate right now. 118 00:08:27,465 --> 00:08:29,456 Everybody's pointing a finger at somebody else. 119 00:08:29,551 --> 00:08:32,760 And you're no good. And you're no good. And we're no good. And they're no good. 120 00:08:32,846 --> 00:08:34,382 Ain't nobody good right now. 121 00:08:35,348 --> 00:08:37,055 So we need love to bring people back. 122 00:08:37,142 --> 00:08:38,828 There used to be an old thing when I was growing up 123 00:08:38,852 --> 00:08:41,389 that says it takes a village to raise a child. 124 00:08:42,188 --> 00:08:46,728 It's gonna take that same village to bring us back to love as a country. 125 00:08:46,818 --> 00:08:51,984 [singing along with stereo] ♪ What a difference a day made ♪ 126 00:08:55,076 --> 00:09:00,321 ♪ Twenty-four little hours A' 127 00:09:00,415 --> 00:09:01,855 [father] You get in late last night? 128 00:09:02,208 --> 00:09:03,664 - Not really. - [father] Not really? 129 00:09:03,752 --> 00:09:05,752 You're just falling asleep in church for no reason? 130 00:09:07,255 --> 00:09:09,295 - No, I... - Were you bored with that service today? 131 00:09:10,383 --> 00:09:11,589 No, I mean, it's just... 132 00:09:12,218 --> 00:09:14,550 How's your shoulder, Ty? Still sore? 133 00:09:14,637 --> 00:09:15,672 On and off. 134 00:09:15,764 --> 00:09:18,084 I'm gonna call Steve. Just get an appointment to make sure. 135 00:09:18,141 --> 00:09:19,493 - [Tyler] No, it's fine. - He's fine. 136 00:09:19,517 --> 00:09:20,911 - You're one to talk. - I got my eye on it. 137 00:09:20,935 --> 00:09:23,472 You had your eye on your knee, too. Look where that got you. 138 00:09:25,148 --> 00:09:28,357 I'm sure he's fine, but we have a whole season ahead. 139 00:09:28,443 --> 00:09:30,046 And I'm sorry again I'm gonna miss this one, 140 00:09:30,070 --> 00:09:31,922 but your dad will be there, and Em will be there... 141 00:09:31,946 --> 00:09:33,528 No, I can't be there either. 142 00:09:33,615 --> 00:09:34,855 What? 143 00:09:34,949 --> 00:09:37,156 I told you. Practice got moved. 144 00:09:37,994 --> 00:09:39,325 It's your brother's first meet. 145 00:09:39,412 --> 00:09:41,904 I have to study. Everybody else can't meet that late. 146 00:09:41,998 --> 00:09:44,918 - And Bethany's mom says that we can't... - Oh, that's what this is about. 147 00:09:45,251 --> 00:09:49,119 - Your friends at Bethany's house. - Mom, he doesn't even care if I'm there! 148 00:09:49,214 --> 00:09:51,296 - That's very true. - [mother] You do care. 149 00:09:51,382 --> 00:09:52,526 - And you should care. - He doesn't. 150 00:09:52,550 --> 00:09:55,133 Okay. All right. Ain't nothing to worry about here. You know why? 151 00:09:55,220 --> 00:09:58,258 Because the wise and noble father is gonna be there to hold it down. 152 00:09:59,099 --> 00:10:02,217 Really? Where is he? If you see him, will you send him my way, please? 153 00:10:02,310 --> 00:10:03,596 [mocking laughter] 154 00:10:04,229 --> 00:10:05,560 [father] Shame on you. 155 00:10:05,647 --> 00:10:07,809 [Tyler] If you see him, send him my way too. 156 00:10:09,734 --> 00:10:11,454 - [father] We can go right now. - We can go? 157 00:10:11,528 --> 00:10:13,005 - [father] We can go right now. - That's what's up? 158 00:10:13,029 --> 00:10:14,298 You think you can take your old man? 159 00:10:14,322 --> 00:10:16,689 - [laughs] Hold on. - You think you can mess with this? 160 00:10:16,783 --> 00:10:18,694 - YOU guys. 'W hat's up? 161 00:10:18,785 --> 00:10:20,446 - Can we not? - What's up? 162 00:10:20,537 --> 00:10:22,824 - It's that shoulder, right? Come on. - What's up? 163 00:10:24,958 --> 00:10:26,949 - [father] Did you start? - Did I start? 164 00:10:27,043 --> 00:10:29,250 - I'm just making sure you started. - No. Did you? 165 00:10:29,337 --> 00:10:30,702 [Emily whispers] Dad started. 166 00:10:30,797 --> 00:10:33,585 - [Tyler] Get out of my ear! - You let me know when you're ready. 167 00:10:33,675 --> 00:10:35,111 [Emily] Yeah, can you not hit your sister? 168 00:10:35,135 --> 00:10:36,135 [grunting] 169 00:10:36,219 --> 00:10:37,571 - [father] You all right? - I'm fine, man. 170 00:10:37,595 --> 00:10:41,304 You let me know when you're ready. You okay? You let me know. 171 00:10:42,225 --> 00:10:44,453 - You let me know. - Can we not scare the people, please? 172 00:10:44,477 --> 00:10:47,765 [father] Shh. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. 173 00:10:47,856 --> 00:10:49,392 - [grunting] - Come on! 174 00:10:49,899 --> 00:10:50,899 One more. 175 00:10:52,443 --> 00:10:53,604 - Let's go. - One more. 176 00:10:53,695 --> 00:10:54,695 - One more? - One more. 177 00:10:57,991 --> 00:11:00,574 I see you. I see you. Come on. 178 00:11:00,660 --> 00:11:04,278 What you... What you got? What you got? Get in there. 179 00:11:04,372 --> 00:11:05,988 [growls] 180 00:11:08,459 --> 00:11:10,791 [exhales] 181 00:11:17,260 --> 00:11:19,171 - You good, brah? - I'm good. 182 00:11:19,262 --> 00:11:22,550 Flex too hard? You flex too hard? 183 00:11:22,640 --> 00:11:24,631 [both laughing] 184 00:11:28,813 --> 00:11:31,100 You got me. You got me. 185 00:11:32,192 --> 00:11:33,192 This hurts. 186 00:11:34,569 --> 00:11:36,435 But it all starts with a piece of dirt... 187 00:11:37,488 --> 00:11:39,479 and turns into something magnificent. 188 00:11:40,867 --> 00:11:43,325 Something that makes a contribution to your community. 189 00:11:44,204 --> 00:11:45,410 It's a beautiful thing. 190 00:11:45,496 --> 00:11:47,112 [tools clanking, buzzing] 191 00:11:47,207 --> 00:11:50,825 You gotta take pride in what you do, son. Never forget that. 192 00:11:54,797 --> 00:11:57,164 Check this out. Show you the master bedroom. 193 00:11:59,302 --> 00:12:04,388 If you could be so lucky one day to have a bedroom like this bedroom, 194 00:12:04,807 --> 00:12:06,389 then you'd be doing all right. 195 00:12:06,476 --> 00:12:09,389 You'd be doing all right. Check it out. 196 00:12:09,479 --> 00:12:11,891 [piano playing] 197 00:12:31,584 --> 00:12:33,854 [man] You know spaghetti is Alexis's favorite dish, right? 198 00:12:33,878 --> 00:12:35,731 You should've seen the first time that she had it. 199 00:12:35,755 --> 00:12:38,292 We got it on video, okay? We got to find it. 200 00:12:38,383 --> 00:12:40,343 - I got to find it for you. It's hilarious. - Dad! 201 00:12:40,760 --> 00:12:42,680 She ate it with her hands, and it got everywhere. 202 00:12:42,762 --> 00:12:46,300 I'm talking chunks of meat and red sauce all over the place, like a wild animal. 203 00:12:46,391 --> 00:12:48,598 - Dad, shut up! - [Alexis' mom] So cute! So cute. 204 00:12:48,685 --> 00:12:49,995 - Shut up. - [Alexis' dad] It was adorable! 205 00:12:50,019 --> 00:12:51,580 - It was the most lovely thing. - Oh my God. 206 00:12:51,604 --> 00:12:53,515 It was beautiful. It was beautiful. 207 00:12:54,482 --> 00:12:55,813 Plus, you were so cute. 208 00:12:55,900 --> 00:12:57,891 [piano playing continues] 209 00:13:13,751 --> 00:13:14,912 What? 210 00:13:34,105 --> 00:13:35,311 [pills rattling] 211 00:13:35,398 --> 00:13:37,418 [coach] Now in the eye of your mind, in your mind's eye, 212 00:13:37,442 --> 00:13:40,935 I want you to fixate on your source code. 213 00:13:41,029 --> 00:13:44,112 On your soul's source of pure unadulterated inspiration. 214 00:13:44,198 --> 00:13:46,986 Something that is inspiring to you and you alone. 215 00:13:47,076 --> 00:13:49,076 I want you to look at it. I want you to take it in. 216 00:13:49,162 --> 00:13:52,245 I want it to be your guiding light right now, all right? 217 00:13:52,999 --> 00:13:54,990 And then I want you to repeat after me. 218 00:13:55,960 --> 00:13:59,498 - I will not let you down. Repeat. - [all] I will not let you down. 219 00:13:59,589 --> 00:14:03,423 - You will not let me down. Repeat. - [all] You will not let me down. 220 00:14:03,509 --> 00:14:06,922 - My folks won't let me down. - [all] My folks won't let me down. 221 00:14:07,013 --> 00:14:10,347 - My coach won't let me down. - [all] My coach won't let me down. 222 00:14:10,433 --> 00:14:14,848 I cannot be taken down. I am a new machine. Say it! 223 00:14:14,937 --> 00:14:18,020 [all] I cannot be taken down. I am a new machine. 224 00:14:18,107 --> 00:14:19,268 [coach] One more time! 225 00:14:19,359 --> 00:14:22,693 [all] I cannot be taken down. I am a new machine! 226 00:14:22,779 --> 00:14:23,985 One more time with me. 227 00:14:24,072 --> 00:14:26,905 [all] I cannot be taken down. I am a new machine! 228 00:14:26,991 --> 00:14:27,991 One more time! 229 00:14:28,076 --> 00:14:30,818 I cannot be taken down. I am a new machine! 230 00:14:30,912 --> 00:14:33,015 [coach] All right, Mavericks, on three. One, two, three. 231 00:14:33,039 --> 00:14:34,700 [all] Mavericks! 232 00:14:34,791 --> 00:14:36,782 - [buzzer sounding] - [cheering] 233 00:14:40,880 --> 00:14:41,880 [whistle blows] 234 00:14:59,107 --> 00:15:02,896 [crowd] Tyler! Tyler! Tyler! Tyler! 235 00:15:02,985 --> 00:15:05,226 [referee] One, two, three! 236 00:15:05,321 --> 00:15:06,777 [whistle blows] 237 00:15:28,761 --> 00:15:31,173 - You see? You see? - Yep. 238 00:15:31,264 --> 00:15:33,450 - You feel the difference? - I feel the difference all right. 239 00:15:33,474 --> 00:15:34,874 - Can you get up? - All right. Yeah. 240 00:15:35,518 --> 00:15:37,134 - All right. - [panting] 241 00:15:37,228 --> 00:15:38,497 If you did it the way I taught you, 242 00:15:38,521 --> 00:15:40,307 you would have had him 20 seconds earlier. 243 00:15:40,398 --> 00:15:41,763 All right? Get up. 244 00:15:42,775 --> 00:15:44,140 [grunts] 245 00:15:44,694 --> 00:15:46,560 The kid was a chump, man. 246 00:15:46,654 --> 00:15:49,425 You may have been able to pin him quick because you're faster and stronger, 247 00:15:49,449 --> 00:15:51,861 but your technique... Getting to State is about technique. 248 00:15:51,951 --> 00:15:53,612 - You feel me? You good? - Yeah. I'm good. 249 00:15:53,703 --> 00:15:55,193 Shoulder's good? 250 00:15:55,288 --> 00:15:56,744 - It's not hurting? - No. 251 00:15:56,831 --> 00:15:58,117 - You sure? - I'm sure. 252 00:15:58,207 --> 00:15:59,207 All right. 253 00:15:59,292 --> 00:16:01,132 Come on. Let me see that fireman one more time. 254 00:16:01,919 --> 00:16:03,080 Come on. Come on. 255 00:16:07,133 --> 00:16:09,465 [A$AP Rocky's “Lvl" plays] 256 00:16:15,516 --> 00:16:17,302 ♪ Clams casino nigga I' 257 00:16:19,520 --> 00:16:20,806 ♪ A$AP A' 258 00:16:25,568 --> 00:16:26,979 [groans softly] 259 00:16:58,768 --> 00:17:00,805 - Emily! {Emily} What? 260 00:17:01,979 --> 00:17:03,561 - Em! - What? 261 00:17:04,941 --> 00:17:05,941 Emily! 262 00:17:06,484 --> 00:17:08,316 - Hurry up, man. - Shut up. 263 00:17:08,945 --> 00:17:11,858 Michael J. Fox-looking nigga. Come on, brah. 264 00:17:11,948 --> 00:17:14,690 - Close my door. - Close your own door. 265 00:17:16,827 --> 00:17:19,819 - Yo, yo, yo. - Hello. 266 00:17:20,498 --> 00:17:23,160 - How was your day? - It was fine. 267 00:17:23,251 --> 00:17:24,707 Could've been better, but... 268 00:17:25,795 --> 00:17:27,706 It's cool. I got a suit fitted. 269 00:17:28,589 --> 00:17:30,250 - For the Maverick Ball? - Yep. 270 00:17:30,925 --> 00:17:32,256 You're gonna look good. 271 00:17:33,302 --> 00:17:36,010 Your sister's going. What group is she going with? 272 00:17:37,098 --> 00:17:38,304 Think I would know? 273 00:17:38,391 --> 00:17:40,553 She just better not be going with my ass, all right? 274 00:17:40,643 --> 00:17:43,431 - You are your sister's keeper. - [scoffs] Since when? 275 00:17:43,521 --> 00:17:44,977 It's not like it's your prom. 276 00:17:46,899 --> 00:17:48,481 Is Alexis excited? 277 00:17:51,237 --> 00:17:52,318 Yeah, I hope so. 278 00:17:53,072 --> 00:17:54,983 She's had her dress for long enough. 279 00:17:55,074 --> 00:17:56,610 [mother laughs] 280 00:17:56,701 --> 00:17:57,701 How was your day? 281 00:17:58,327 --> 00:17:59,567 Exhausting. 282 00:17:59,662 --> 00:18:02,495 That divorce is happening. I have some notes for you to do. 283 00:18:03,416 --> 00:18:05,394 [father] I keep telling her if she'd spread her schedule out 284 00:18:05,418 --> 00:18:07,785 and worked Fridays, she wouldn't be so exhausted. 285 00:18:09,213 --> 00:18:12,422 My patients have me until Thursday. Come Friday, I want to be with my babies. 286 00:18:13,009 --> 00:18:14,009 [father] Kiss? 287 00:18:18,431 --> 00:18:19,592 There's my girl. 288 00:18:20,558 --> 00:18:21,558 Good day? 289 00:18:22,059 --> 00:18:23,595 Yeah. Not bad. 290 00:18:24,812 --> 00:18:25,932 You done with your homework? 291 00:18:26,689 --> 00:18:28,851 - Not yet. - [father] What you waiting for? 292 00:18:28,941 --> 00:18:31,649 I just came down to say hi to Mom. It's a two-second break. 293 00:18:32,278 --> 00:18:34,440 - Uh-huh. - [mother] How's your knee? 294 00:18:34,530 --> 00:18:36,737 - The usual. - Go make your bath. 295 00:18:38,284 --> 00:18:39,365 Yes, ma'am. 296 00:18:40,536 --> 00:18:42,389 Hey, you didn't take any of my pain pills, did you? 297 00:18:42,413 --> 00:18:43,903 [mother] No. Why? 298 00:18:44,665 --> 00:18:45,665 [father] It's all good. 299 00:18:49,295 --> 00:18:53,254 [doctor] SLAP stands for Superior Labrum Anterior and Posterior. 300 00:18:53,341 --> 00:18:54,456 This top area here 301 00:18:54,550 --> 00:18:57,463 is where the biceps tendon attaches to the labrum. 302 00:18:57,553 --> 00:19:00,545 That's why you are also feeling pain running up your arm. 303 00:19:01,057 --> 00:19:04,095 Now, in your case, if you don't remember a specific event, 304 00:19:04,644 --> 00:19:06,555 then you could have aggravated your shoulder 305 00:19:06,646 --> 00:19:10,230 and then, over time, with repetition, made it worse and worse. 306 00:19:11,067 --> 00:19:13,399 Since it's the labrum, it's not just overhead activities. 307 00:19:13,486 --> 00:19:16,353 Any strenuous activity on the biceps tendon 308 00:19:16,447 --> 00:19:18,154 will enhance it as well. 309 00:19:20,326 --> 00:19:24,411 [Tyler] Okay. I'm sorry. So, like, what does that mean? 310 00:19:25,748 --> 00:19:28,115 Well, you've done extreme damage. 311 00:19:28,209 --> 00:19:30,541 You have a level five out of five SLAP tear. 312 00:19:30,628 --> 00:19:33,620 I've never actually seen this level tear in person. 313 00:19:34,256 --> 00:19:37,123 Well, I mean, it's not that bad. I could easily push through it. 314 00:19:37,218 --> 00:19:38,708 [doctor] I'm afraid you need surgery 315 00:19:38,803 --> 00:19:42,091 or you're running the risk of permanent, irreversible damage. 316 00:19:43,140 --> 00:19:45,757 - But I'm in season right now, so... - I understand. 317 00:19:45,851 --> 00:19:48,434 But, Tyler, this is very serious. 318 00:19:48,521 --> 00:19:51,513 I highly recommend you stop all physical activity immediately 319 00:19:51,607 --> 00:19:53,287 and we get you surgery as soon as possible. 320 00:19:53,359 --> 00:19:55,350 What if we did it... 321 00:19:56,195 --> 00:19:59,984 What if we did it at the end of season and I could recover over the summer 322 00:20:00,074 --> 00:20:01,914 and I could be ready for next year for college? 323 00:20:01,992 --> 00:20:05,986 I can't see you making another match, let alone an entire season. 324 00:20:06,789 --> 00:20:10,373 Then, to be honest, recovery would take much longer than just the summer. 325 00:20:10,960 --> 00:20:13,668 You're likely never to fully recover to the way you were. 326 00:20:13,754 --> 00:20:15,836 But the sooner we address this, the better. 327 00:20:18,175 --> 00:20:21,759 You're young and... you'll heal very well. 328 00:20:23,055 --> 00:20:24,796 It's gonna take time. 329 00:20:26,851 --> 00:20:29,013 I can call your morn if you... 330 00:20:30,980 --> 00:20:34,689 [Tyler] No, you don't have to do that. I'll talk to her. 331 00:20:36,694 --> 00:20:38,810 [doctor] I'm very sorry, Tyler. 332 00:20:46,495 --> 00:20:48,281 [man] That's one bottle of vodka. 333 00:20:52,293 --> 00:20:53,293 There you go. 334 00:20:54,628 --> 00:20:56,494 - You got it, bud? - Yeah. 335 00:21:09,852 --> 00:21:11,718 [train whistle blows] 336 00:21:41,842 --> 00:21:44,675 [moaning on computer] 337 00:22:02,822 --> 00:22:05,234 [chewing] 338 00:22:25,094 --> 00:22:26,094 [pounding] 339 00:22:26,178 --> 00:22:28,215 [Emily] Ty, there's water coming through my door! 340 00:22:29,390 --> 00:22:31,472 Ty, there's water everywhere! What are you doing? 341 00:22:33,811 --> 00:22:34,811 Tyler? 342 00:22:39,608 --> 00:22:41,440 [coach] Geez. Every practice. 343 00:22:41,527 --> 00:22:42,688 [retching] 344 00:22:44,154 --> 00:22:45,269 [Spits] 345 00:23:05,384 --> 00:23:07,665 - [Tyler whispers] Don't be a pussy. - [coach] Let him up! 346 00:23:11,265 --> 00:23:12,265 [Spits] 347 00:23:13,601 --> 00:23:15,057 [father] What's the matter, Ty? 348 00:23:15,144 --> 00:23:18,102 Let's do this! I'm right here with you. Come on. 349 00:23:19,273 --> 00:23:20,273 Go. 350 00:23:20,816 --> 00:23:23,023 [grunts] Come on. One. 351 00:23:24,695 --> 00:23:25,695 Two. 352 00:23:27,031 --> 00:23:28,031 Three. 353 00:23:29,283 --> 00:23:30,283 Four. 354 00:23:31,452 --> 00:23:32,452 Five. 355 00:23:33,913 --> 00:23:35,324 Six. Come on. 356 00:23:35,831 --> 00:23:36,831 Seven. 357 00:23:38,459 --> 00:23:39,915 Eight. Two more. 358 00:23:40,002 --> 00:23:42,585 [grunting] One more, baby. 359 00:23:44,715 --> 00:23:45,715 How you doing? 360 00:23:47,801 --> 00:23:49,212 - You done now? - Yeah, I'm good. 361 00:23:49,303 --> 00:23:50,418 - That's it? - I'm done. 362 00:23:52,681 --> 00:23:54,075 [mother on recording] broke down in tears today, 363 00:23:54,099 --> 00:23:56,682 and Linda continues to refuse any type of communication. 364 00:24:00,648 --> 00:24:03,982 [mother continues speaking on recording] 365 00:24:04,068 --> 00:24:06,230 - How's it coming? - Good. 366 00:24:08,155 --> 00:24:10,863 - How many more you got? - Halfway. 367 00:24:11,492 --> 00:24:13,733 What's this format? Why's the date over there? 368 00:24:13,827 --> 00:24:16,535 It's the format she told me to do. Can you just let me do my thing? 369 00:24:16,622 --> 00:24:18,954 I don't pay you to do your thing. I pay you to do my thing. 370 00:24:19,959 --> 00:24:22,997 - Technically, she pays me. - You know, there you go again. 371 00:24:23,087 --> 00:24:24,577 What's that attitude about? 372 00:24:24,672 --> 00:24:27,112 - What do you mean? - You know exactly what I mean. Hey, stop! 373 00:24:27,967 --> 00:24:29,958 Turn it off and look at me. 374 00:24:32,763 --> 00:24:34,174 - [beep] - [recording stops] 375 00:24:36,642 --> 00:24:37,848 Look around here for a sec. 376 00:24:40,020 --> 00:24:41,931 Who do you think keeps all this running? 377 00:24:42,022 --> 00:24:43,022 Hmm? 378 00:24:43,524 --> 00:24:45,168 Now, your mother may be great with the patients, 379 00:24:45,192 --> 00:24:47,232 but she don't know nothing about running a business. 380 00:24:48,028 --> 00:24:51,316 You think if I quit my job and stop running your mother's business 381 00:24:51,407 --> 00:24:53,944 that you'd have a place to even lay that big head of yours? 382 00:24:55,077 --> 00:24:56,077 Huh? 383 00:24:56,161 --> 00:24:57,367 - No. - Then what's up? 384 00:25:01,083 --> 00:25:02,843 I mean, I just have a lot going on right now. 385 00:25:02,918 --> 00:25:06,001 Do you really? What, you think me and your mom don't got a lot going on? 386 00:25:06,755 --> 00:25:08,666 Wait until you get out on your own in the world 387 00:25:08,757 --> 00:25:10,339 and have real responsibilities. 388 00:25:11,760 --> 00:25:13,501 You gotta be able to balance it, Ty. 389 00:25:14,722 --> 00:25:16,554 Now, we talked about this, brah. 390 00:25:17,516 --> 00:25:20,328 If you can't keep it going, you can forget about hanging out with your friends 391 00:25:20,352 --> 00:25:22,559 or running around with that little girl of yours... 392 00:25:22,646 --> 00:25:24,228 Quit shaking your head at me, boy. 393 00:25:25,441 --> 00:25:27,057 This is my house. 394 00:25:27,151 --> 00:25:29,631 If you don't like the way I run things, then you can be up out. 395 00:25:31,697 --> 00:25:36,612 I told you you didn't have to work for me and you didn't have to train with me. 396 00:25:36,702 --> 00:25:39,444 You asked for that. That was your choice, right? 397 00:25:39,538 --> 00:25:41,495 And I'm not the one who chose wrestling, 398 00:25:41,582 --> 00:25:44,370 but if you're gonna do something, you might as well do it right. 399 00:25:45,044 --> 00:25:46,534 I said it before, I'll say it again. 400 00:25:46,628 --> 00:25:49,996 The world don't give a shit about you or me. 401 00:25:51,175 --> 00:25:55,214 We are not afforded the luxury of being average. 402 00:25:56,930 --> 00:25:59,012 Gotta work ten times as hard just to get anywhere. 403 00:26:06,440 --> 00:26:09,228 Ty, I don't push you because I want to. 404 00:26:09,318 --> 00:26:12,982 I push you because I have to. Do you hear what I'm saying, son? 405 00:26:17,117 --> 00:26:19,108 - Do you hear what I'm saying? - Yeah. 406 00:26:20,245 --> 00:26:21,245 Yeah. 407 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 Good. 408 00:26:26,752 --> 00:26:27,752 Good. 409 00:26:31,965 --> 00:26:34,172 Man, I look at y'all sometimes 410 00:26:34,259 --> 00:26:37,377 and think of all the opportunities you have that I didn't... 411 00:26:38,347 --> 00:26:41,135 wishing Nana and Three Papa had done for me. 412 00:26:42,226 --> 00:26:43,967 You don't know how good you got it. 413 00:26:52,778 --> 00:26:54,689 [crowd cheering] 414 00:27:01,245 --> 00:27:02,245 [coach] Come on, pin! 415 00:27:03,163 --> 00:27:05,871 [Tyler] Pin! Pin! 416 00:27:08,377 --> 00:27:09,913 [coach] Take that shoulder! 417 00:27:57,176 --> 00:27:58,176 - [whistle blows] - Yes! 418 00:27:58,260 --> 00:28:00,797 Come on, Ty! Let's go! 419 00:28:02,097 --> 00:28:03,713 Let' s gm! 420 00:28:03,807 --> 00:28:06,048 - Single leg. Single leg. - [mother] Yeah! 421 00:28:09,563 --> 00:28:11,895 [father] Get his shoulder down, Ty! Get his shoulder down. 422 00:28:17,738 --> 00:28:19,820 Can't let him off like that, Ty! Come on! 423 00:28:21,241 --> 00:28:23,949 [mother] Come on, babe! Get up! Get up! 424 00:28:36,632 --> 00:28:38,748 [grunting] 425 00:28:42,304 --> 00:28:43,339 [Tyler groans] 426 00:28:53,065 --> 00:28:54,430 - [cries out] - [buzzer sounds] 427 00:28:54,524 --> 00:28:56,231 [whistle blowing] 428 00:28:56,318 --> 00:28:57,979 [referee] Match. Dragon win. 429 00:28:59,071 --> 00:29:01,391 - [coach] Get up! - [Tyler's mother] It's all right, Tyler! 430 00:29:02,658 --> 00:29:03,773 Good job! 431 00:29:05,035 --> 00:29:08,869 - [breathing heavily] - it's okay! It's all right, babe! 432 00:29:11,959 --> 00:29:12,959 It's all right! 433 00:29:13,043 --> 00:29:16,331 - [coach] Let's go, Williams! Let's go! - [father] You can do better. 434 00:29:16,421 --> 00:29:17,421 [mother] Let's go! 435 00:29:18,298 --> 00:29:20,539 - [crowd cheering] - [coach] Let's do this, Tyler! 436 00:29:22,177 --> 00:29:24,293 [sounds fade] 437 00:29:24,388 --> 00:29:25,753 [faint] Come on now, Tyler! 438 00:29:28,767 --> 00:29:30,223 [mother] Come on, you got this! 439 00:29:33,230 --> 00:29:34,516 [whistle blows] 440 00:29:39,152 --> 00:29:40,859 [Tyler groans] 441 00:29:43,532 --> 00:29:44,647 [father] Tyler! 442 00:29:45,575 --> 00:29:46,575 [mother] Get up, Tyler! 443 00:29:48,954 --> 00:29:49,954 Get up, babe! 444 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 [coach] Roll out! 445 00:29:54,543 --> 00:29:55,749 [grunts weakly] 446 00:29:56,670 --> 00:29:59,287 Spring out! Spring out! 447 00:29:59,381 --> 00:30:00,667 [whistle blows] 448 00:30:04,594 --> 00:30:06,585 [crying] 449 00:30:16,023 --> 00:30:18,560 [father] Calm down. It's all right, it's all right. 450 00:31:28,095 --> 00:31:31,258 He did this to himself through sheer stupidity! 451 00:31:31,348 --> 00:31:34,136 [mother] Watch your voice. Steve should've told us. 452 00:31:35,936 --> 00:31:37,643 [father] So much for a scholarship. 453 00:31:37,729 --> 00:31:39,436 I don't know what the hell he was thinking. 454 00:31:39,523 --> 00:31:41,434 [mother] Steve said he didn't call 455 00:31:41,525 --> 00:31:43,687 because Tyler wanted to tell us personally. 456 00:31:43,777 --> 00:31:45,737 [father] So he's been lying to us this whole time? 457 00:31:45,779 --> 00:31:48,066 - [phone buzzing] - it's his attitude, I'm telling you. 458 00:31:48,156 --> 00:31:49,191 The boy... 459 00:31:53,662 --> 00:31:55,198 [buzzing continues] 460 00:31:59,709 --> 00:32:00,770 [Frank Ocean's "Rushes" plays] 461 00:32:00,794 --> 00:32:04,879 ♪ Gonna be somebody, oh, I follow a' 462 00:32:04,965 --> 00:32:08,048 ♪ Running showers and the mist so fly... i' 463 00:32:08,135 --> 00:32:10,968 [Alexis] I feel like I haven't seen you in forever. 464 00:32:11,054 --> 00:32:12,544 [Tyler] I feel the same way. 465 00:32:13,473 --> 00:32:14,473 I missed you. 466 00:32:16,935 --> 00:32:18,300 [Alexis] I missed you, too. 467 00:32:19,938 --> 00:32:22,805 Your calluses are getting better at least. 468 00:32:24,484 --> 00:32:26,316 Yeah, that's 'cause I haven't been lifting. 469 00:32:27,195 --> 00:32:29,482 Right. Shit. Sorry. 470 00:32:45,005 --> 00:32:46,461 No. 471 00:32:46,548 --> 00:32:48,505 I'm not really in the mood right now. 472 00:32:49,342 --> 00:32:51,003 Why not? I mean, it's... 473 00:32:52,262 --> 00:32:53,969 Baby, it's been forever. 474 00:32:55,474 --> 00:32:56,474 I mean... 475 00:32:59,644 --> 00:33:01,555 I know you're under a lot of pressure right now, 476 00:33:01,646 --> 00:33:04,058 but I'm just getting really scared. 477 00:33:07,027 --> 00:33:09,018 About what? What's going on? Are you okay? 478 00:33:09,738 --> 00:33:12,230 I still haven't gotten my period. 479 00:33:13,658 --> 00:33:14,739 What? 480 00:33:15,494 --> 00:33:19,738 It's been like two, three weeks... I don't know. 481 00:33:21,291 --> 00:33:22,531 I'm just... 482 00:33:22,626 --> 00:33:26,460 I have nobody to talk to about it and I'm just getting really scared. 483 00:33:27,631 --> 00:33:31,625 Don't be scared. First of all, you can always talk to me. 484 00:33:31,718 --> 00:33:32,718 All right? 485 00:33:33,386 --> 00:33:36,094 Look, you can always talk to me. 486 00:33:36,181 --> 00:33:37,671 We're in this together. 487 00:33:38,808 --> 00:33:41,891 I don't want you to ever feel like you should be scared or anything like that. 488 00:33:42,562 --> 00:33:43,848 Babe, look at me. 489 00:33:47,234 --> 00:33:49,100 Everything's going to be okay, all right? 490 00:33:53,490 --> 00:33:54,490 All right? 491 00:33:56,993 --> 00:33:59,781 ♪ You, just you and me a' 492 00:33:59,871 --> 00:34:00,871 Yeah. 493 00:34:02,624 --> 00:34:05,116 ♪ I need some help on my feet 4' 494 00:34:05,210 --> 00:34:06,371 Come here. 495 00:34:08,046 --> 00:34:09,707 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah I' 496 00:34:09,798 --> 00:34:14,463 ♪ I be up to my feet I' 497 00:34:14,553 --> 00:34:18,717 ♪ I'll wake up feeling weak I' 498 00:34:20,058 --> 00:34:25,098 ♪ Wake me up in a week a' 499 00:34:29,067 --> 00:34:30,067 I love you. 500 00:34:31,111 --> 00:34:32,351 I love you too. 501 00:34:33,530 --> 00:34:35,146 [Tyler] I love you so much. 502 00:34:42,038 --> 00:34:43,403 I think this is it. 503 00:34:46,751 --> 00:34:47,912 Yeah? 504 00:34:50,130 --> 00:34:52,838 - [Alexis] Fucking assholes. - [Tyler] Just don't look at them. 505 00:34:54,759 --> 00:34:57,842 - [Alexis] Why do they have to do that? - [Tyler] Do what? 506 00:34:57,929 --> 00:34:59,715 You want me to drop you off here? 507 00:34:59,806 --> 00:35:02,969 - [Alexis] Drop me off? - [Tyler] What else do you want me to do? 508 00:35:03,059 --> 00:35:04,424 [Alexis] Get parking. Just park. 509 00:35:04,519 --> 00:35:06,510 [protesters chanting] 510 00:35:09,232 --> 00:35:11,394 - [Tyler] Right here cool? - [Alexis] Yeah, it's fine. 511 00:35:11,484 --> 00:35:13,244 [female protester] Your baby will go to hell! 512 00:35:16,740 --> 00:35:19,180 - Don't be a murderer! - [male protester] Thou shalt not kill! 513 00:35:26,958 --> 00:35:28,699 [guard] Let me have everybody's attention. 514 00:35:29,711 --> 00:35:30,826 All right. 515 00:35:31,588 --> 00:35:33,545 Look, these people out here are crazy, man. 516 00:35:34,341 --> 00:35:37,709 And these women, they carry guns on them. I seen it. 517 00:35:39,596 --> 00:35:43,931 I also seen them try to convince a young woman not to go through the procedure 518 00:35:44,017 --> 00:35:47,351 because they promised her to adopt her child. 519 00:35:47,437 --> 00:35:49,223 And guess what. They didn't. 520 00:35:50,357 --> 00:35:53,475 Didn't help her out at all. And guess what. She's stuck. 521 00:35:55,695 --> 00:35:59,529 They tell people the worst things every single day and I gotta take it. 522 00:35:59,616 --> 00:36:02,324 But listen, I'm here for y'all. All right? 523 00:36:02,410 --> 00:36:05,368 But all I ask in return is that you're here for me as well. 524 00:36:05,455 --> 00:36:09,870 So, please, do not go out here and mess with these crazy women. Okay? 525 00:36:11,211 --> 00:36:12,271 - All right. - [woman] Thanks. 526 00:36:12,295 --> 00:36:13,456 [guard] Thank you. 527 00:36:26,768 --> 00:36:27,849 Can we go? 528 00:36:28,812 --> 00:36:30,598 - Can we please leave? - Yeah. 529 00:36:32,982 --> 00:36:35,044 - You all right? - [Alexis] I just want to get out of here. 530 00:36:35,068 --> 00:36:38,231 [female protester] You'll go to hell for what you've done! Murderer! 531 00:36:38,780 --> 00:36:41,568 - Thou shalt not kill! - [guard] Hey! Leave them alone! 532 00:36:41,658 --> 00:36:42,968 - [female protester] Nigger! - What? 533 00:36:42,992 --> 00:36:45,074 - I said "Nigger!" - What you just say to me? 534 00:36:45,161 --> 00:36:46,889 - I said "Nigger!" - Don't say shit like that! 535 00:36:46,913 --> 00:36:48,391 - You can't say that, bitch! - I said "Nigger!" 536 00:36:48,415 --> 00:36:50,372 No, get in the car, Alexis! 537 00:36:50,458 --> 00:36:54,201 Don't be saying shit like that! Racist! Get in the car! Come on, let's go! 538 00:36:54,295 --> 00:36:55,501 Fuck you, bitch! 539 00:36:59,175 --> 00:37:00,631 [tires squealing] 540 00:37:03,680 --> 00:37:05,296 [Alexis sniffling] 541 00:37:05,390 --> 00:37:07,802 I'm sorry. You shouldn't have had to see that. 542 00:37:10,770 --> 00:37:12,761 [sobbing] 543 00:37:13,982 --> 00:37:15,313 [sighs] 544 00:37:18,027 --> 00:37:20,735 You okay? What happened? 545 00:37:22,157 --> 00:37:24,649 - I couldn't do it. - What? 546 00:37:24,743 --> 00:37:26,325 I couldn't do it. 547 00:37:27,495 --> 00:37:31,159 - What do you mean you couldn't do it? - I don't know. I just... 548 00:37:32,041 --> 00:37:34,328 Why didn't you just do it while we were there? 549 00:37:34,419 --> 00:37:37,628 - I'm just confused. We need to talk again. - Talk about what? 550 00:37:37,714 --> 00:37:40,752 - We need to just talk about it again. - What more is there to talk about? 551 00:37:40,842 --> 00:37:42,253 Why are you yelling at me? 552 00:37:42,343 --> 00:37:45,131 - I'm not yelling at you. - You're yelling at me. 553 00:37:45,221 --> 00:37:46,256 I'm not yelling at you! 554 00:37:46,347 --> 00:37:48,133 - Yes, you are! - No, I'm not! 555 00:37:48,975 --> 00:37:49,975 God. 556 00:37:54,355 --> 00:37:55,470 All right, whatever. 557 00:37:55,565 --> 00:37:57,334 - You don't understand how hard this is. - I'm sorry! 558 00:37:57,358 --> 00:37:59,895 - It's my body. - I get it's your body. 559 00:37:59,986 --> 00:38:01,602 - Relax! - No, you don't get it. 560 00:38:01,696 --> 00:38:05,314 You don't get it. And I... I don't know if I can do an abortion. 561 00:38:06,743 --> 00:38:08,183 What the fuck are you talking about? 562 00:38:09,871 --> 00:38:12,579 - Huh? - [crying] I don't know if I can do it. 563 00:38:13,333 --> 00:38:16,951 - Stop crying. What do you mean? - Fuck you! Don't tell me to stop crying! 564 00:38:17,045 --> 00:38:19,753 This is my body and you have no idea what it's like! 565 00:38:19,839 --> 00:38:22,922 I get it's your body! I know! Whatever. We're seniors in high school! 566 00:38:23,009 --> 00:38:25,501 We shouldn't be fucking having a baby right now. 567 00:38:25,595 --> 00:38:28,758 Yeah, that's your point of view. Thank you for caring about mine. 568 00:38:29,474 --> 00:38:31,035 - Why would I care about... - What is wrong with you? 569 00:38:31,059 --> 00:38:32,140 What is wrong with you? 570 00:38:32,227 --> 00:38:34,947 - What the fuck is wrong with you? - What the fuck is wrong with you? 571 00:38:36,105 --> 00:38:38,062 - Stupid... God. - Stupid what? 572 00:38:38,149 --> 00:38:39,856 - Stupid-ass bitch! - Stop the fucking car! 573 00:38:39,943 --> 00:38:43,152 I'll stop the fucking car! Get out the fucking car! 574 00:38:43,238 --> 00:38:45,730 - Get out... What is wrong with you? - Fuck you! 575 00:38:46,407 --> 00:38:47,863 - Fuck you! - Fuck you. 576 00:38:47,951 --> 00:38:49,237 Fuck you! 577 00:38:49,327 --> 00:38:50,408 - Fuck you! - Fuck you! 578 00:38:57,377 --> 00:38:59,438 You're just gonna walk out of the fucking car like that? 579 00:38:59,462 --> 00:39:01,148 Yeah, I'm gonna walk out of the fucking car! 580 00:39:01,172 --> 00:39:03,038 - Leave me the fuck alone! - Fuck you! 581 00:39:03,132 --> 00:39:04,132 Fuck you! 582 00:39:09,138 --> 00:39:12,472 Come on, Lex! Lex! I can't just leave you out here! 583 00:39:12,559 --> 00:39:14,721 - Just get in the car, Alexis! - Just leave! 584 00:39:14,811 --> 00:39:16,472 - Just get in the car! - Leave me alone! 585 00:39:16,563 --> 00:39:19,521 - I'll take you fucking home and... - No, just leave me alone! 586 00:39:19,607 --> 00:39:20,813 Just go! 587 00:39:21,526 --> 00:39:24,860 Whatever, brah. You want to walk? Whatever. Fucking walk then! 588 00:39:24,946 --> 00:39:26,152 Bye! 589 00:39:28,074 --> 00:39:29,074 How she gonna... 590 00:39:30,326 --> 00:39:31,326 Fuck. 591 00:39:31,911 --> 00:39:34,369 - Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! - [horn honks] 592 00:39:34,455 --> 00:39:36,037 Fuck! Fuck! 593 00:39:37,000 --> 00:39:38,741 Ah! Fuck! 594 00:39:41,004 --> 00:39:42,119 [Softly] Fuck. 595 00:39:59,355 --> 00:40:00,561 [grunts] 596 00:40:10,992 --> 00:40:12,278 [groans] 597 00:40:15,705 --> 00:40:16,911 [sighs] 598 00:40:45,818 --> 00:40:49,402 [Kendrick Lamar's "Backseat Freestyle" plays] 599 00:40:59,290 --> 00:41:02,248 ♪ Uh, Martin had a dream I' 600 00:41:02,335 --> 00:41:03,416 [man] He did! 601 00:41:03,503 --> 00:41:05,369 ♪ Martin had a dream I 602 00:41:06,798 --> 00:41:08,630 ♪ Kendrick have a dream I 603 00:41:08,716 --> 00:41:10,798 - Ah! - [man] Tell 'em. 604 00:41:10,885 --> 00:41:13,752 ♪ All my life, I want money and power I' 605 00:41:13,846 --> 00:41:16,713 ♪ Respect my mind Or die from lead shower 4' 606 00:41:16,808 --> 00:41:19,721 ♪ I pray my dick get big As the Eiffel Tower a' 607 00:41:19,811 --> 00:41:22,644 ♪ So I can fuck the world for 72 hours a' 608 00:41:22,730 --> 00:41:24,437 - A' Goddamn, I got bitches E - 4' Okay a' 609 00:41:24,524 --> 00:41:25,918 - $ Damn, I got bitches a' - 4' Okay a' 610 00:41:25,942 --> 00:41:29,230 ♪ Damn, I got bitches Wifey, girlfriend and mistresses a' 611 00:41:29,320 --> 00:41:32,403 ♪ All my life, I want money and power I' 612 00:41:32,490 --> 00:41:35,152 ♪ Respect my mind Or die from lead shower 4' 613 00:41:35,243 --> 00:41:38,781 ♪ I've got twenty-five lighters On my dresser, yes, sir a' 614 00:41:38,871 --> 00:41:42,284 ♪ Put fire to that ass Body cast on a stretcher S' 615 00:41:42,375 --> 00:41:45,959 ♪ And her body got that ass That a ruler couldn't measure a' 616 00:41:46,045 --> 00:41:49,754 ♪ And it make me come fast But I never get embarrassed... a' 617 00:41:49,841 --> 00:41:52,833 [audio slows, distorts] 618 00:42:56,866 --> 00:42:58,607 - [normal audio returns] - Yo! Come on. 619 00:42:58,701 --> 00:43:00,817 - Dude, dude, dude. - Lay off me, man. 620 00:43:02,330 --> 00:43:06,073 Yo, let's go. Yo. Let's get the fuck up out of here, bro. 621 00:43:12,215 --> 00:43:15,503 He said that he can feel my fucking presence, dude. 622 00:43:15,593 --> 00:43:17,834 - Yo. - Yo. 623 00:43:17,929 --> 00:43:20,011 I can't open my eyes. 624 00:43:22,225 --> 00:43:24,933 Every time I start opening them, they close. 625 00:43:26,062 --> 00:43:28,394 You're fucking faded. 626 00:43:28,481 --> 00:43:31,394 Every time I try to open them, they close. 627 00:43:31,484 --> 00:43:33,646 [laughing] 628 00:43:33,736 --> 00:43:37,320 - You want me to open them, brah? - I can't open my eyes! 629 00:43:37,406 --> 00:43:39,568 Yo, get back in here, brother! No fucking joke! 630 00:43:39,659 --> 00:43:42,742 Stop! Yo! Get back in here! 631 00:43:42,829 --> 00:43:47,244 I can't open my eyes! 632 00:43:47,333 --> 00:43:48,539 [retches] 633 00:44:06,936 --> 00:44:08,893 [Emily] Ty, what is going on? 634 00:44:10,022 --> 00:44:11,183 Ty, what... 635 00:44:12,233 --> 00:44:14,816 - Oh, my God, Tyler. - I'm sorry. 636 00:44:14,902 --> 00:44:17,940 Oh, my God. Oh, my God. 637 00:44:20,366 --> 00:44:21,697 Oh, my God. 638 00:44:25,830 --> 00:44:28,572 You want to get in the bath? You should be quiet. 639 00:44:28,666 --> 00:44:31,909 You should be quiet 'cause Mom and Dad are gonna hear you, okay? 640 00:44:32,003 --> 00:44:33,118 - Okay? - Okay. 641 00:44:33,212 --> 00:44:35,374 Yes, yes, yes. Do you want to take a bath? 642 00:44:35,464 --> 00:44:39,048 - Did I wake you? - No, it's fine. You didn't wake me. 643 00:44:39,135 --> 00:44:40,591 - I'm sorry. - I know. 644 00:44:40,678 --> 00:44:44,012 - I just had a really bad night, you know? - I know. 645 00:44:45,433 --> 00:44:46,844 I know, I know. 646 00:44:46,934 --> 00:44:48,641 [sobbing] 647 00:44:48,728 --> 00:44:50,844 I just had a really bad night, you know? 648 00:44:50,938 --> 00:44:53,305 - I know. - And I didn't mean to, like... 649 00:44:53,399 --> 00:44:55,811 I didn't mean to wake you, you know? 650 00:45:04,452 --> 00:45:05,692 I didn't mean to... 651 00:45:08,915 --> 00:45:11,202 - I didn't mean to... - Shh... 652 00:45:15,504 --> 00:45:18,713 - I didn't mean to. - Ty, you have to be quiet, please. 653 00:45:18,799 --> 00:45:21,131 - I'm sorry. - I know, I know. 654 00:45:21,219 --> 00:45:25,383 It's okay. It's okay. It's okay. 655 00:45:27,266 --> 00:45:29,553 I'm sorry. I'm... 656 00:45:53,417 --> 00:45:55,829 ["Focus" by H.E.R. plays] 657 00:46:03,469 --> 00:46:04,584 Me' 658 00:46:07,265 --> 00:46:10,758 ♪ Can you focus on me? a' 659 00:46:13,187 --> 00:46:19,058 ♪ Baby, can you focus on me? a' 660 00:46:21,153 --> 00:46:23,645 ♪ Hands in the soap A' 661 00:46:23,739 --> 00:46:27,778 ♪ Have the faucets running And I keep looking at you a' 662 00:46:29,495 --> 00:46:33,580 ♪ Stuck on your phone And you're stuck in your zone a' 663 00:46:33,666 --> 00:46:37,625 ♪ You don't have a clue But I don't wanna give up I 664 00:46:39,297 --> 00:46:43,211 ♪ Baby, I just want you to get up 4' 665 00:46:44,844 --> 00:46:48,883 ♪ Lately I've been a little fed up I' 666 00:46:50,391 --> 00:46:55,557 ♪ Wish you would just focus on me a' 667 00:46:56,856 --> 00:47:00,349 ♪ Can you focus on me? a' 668 00:47:02,737 --> 00:47:08,608 ♪ Baby, can you focus on me? a' 669 00:47:12,371 --> 00:47:13,577 Me' 670 00:47:13,664 --> 00:47:17,032 ♪ Can you focus on me? a' 671 00:47:19,295 --> 00:47:25,041 ♪ Baby, can you focus on me? a' 672 00:47:27,553 --> 00:47:29,840 ♪ Lazy and broke? I' 673 00:47:29,930 --> 00:47:33,924 ♪ No, he get this money So I guess I can't complain a“ 674 00:47:35,686 --> 00:47:39,805 ♪ But I feel alone even when we're alone I' 675 00:47:39,899 --> 00:47:43,767 ♪ And that don't cost a thing But I don't wanna give up I 676 00:47:43,861 --> 00:47:45,381 [phone] Your call has been forwarded... 677 00:47:45,446 --> 00:47:48,939 ♪ Baby, I just want you to get up 4' 678 00:47:49,033 --> 00:47:50,569 [sighs] 679 00:47:50,659 --> 00:47:54,448 ♪ Lately I've been a little fed up I' 680 00:47:54,538 --> 00:47:56,495 ♪ A little fed up, yeah a' 681 00:47:56,582 --> 00:48:01,577 ♪ Wish you would just focus on me a' 682 00:48:03,130 --> 00:48:06,498 ♪ Can you focus on me? a' 683 00:48:08,928 --> 00:48:14,890 ♪ Baby, can you focus on me? a' 684 00:48:18,521 --> 00:48:19,521 Me' 685 00:48:19,605 --> 00:48:23,439 ♪ Can you focus on me? a' 686 00:48:25,611 --> 00:48:31,732 ♪ Baby, can you focus on me? a' 687 00:48:35,079 --> 00:48:37,036 ♪ Baby, focus a' 688 00:48:37,123 --> 00:48:39,285 ♪ Can't you see? 4' 689 00:48:41,085 --> 00:48:43,998 ♪ I just wanna love you, baby 4' 690 00:48:44,672 --> 00:48:47,790 ♪ Look me in my eyes I' 691 00:49:03,357 --> 00:49:04,893 [Tyler, The Creator's "IFHY" plays] 692 00:49:04,984 --> 00:49:08,648 ♪ I never would've thought that Feelings could get thrown in the air a' 693 00:49:09,155 --> 00:49:12,693 ♪ 'Cause I accidentally caught that a' 694 00:49:12,783 --> 00:49:17,869 ♪ I need some new boxing gloves Shit got hectic whenever I fought back X 695 00:49:18,956 --> 00:49:21,197 Your call has been forwarded to a... 696 00:49:22,501 --> 00:49:23,501 Fuck! 697 00:49:23,586 --> 00:49:26,954 ♪ I don't like that cellular convo's Getting left in the wrong I 698 00:49:27,047 --> 00:49:30,585 ♪ 'Cause I get so fucking mad When you don't write back a' 699 00:49:30,676 --> 00:49:34,044 ♪ This isn't a song I just happen to rhyme When I get emo a' 700 00:49:34,138 --> 00:49:37,847 ♪ And find time to write facts Fuck 4' 701 00:49:39,768 --> 00:49:43,136 ♪ I fucking hate you, but I love you a' 702 00:49:43,230 --> 00:49:45,471 ♪ I'm bad at keeping my emotions bubbled I' 703 00:49:45,566 --> 00:49:48,058 ♪ You're good at being perfect We're good at being troubled I 704 00:49:48,152 --> 00:49:49,187 [mother] Tyler? 705 00:49:50,112 --> 00:49:51,912 - I'm fine! - [mother] Tyler, what is going... 706 00:49:52,281 --> 00:49:55,865 ♪ I fucking hate you, but I love you... 4' 707 00:49:55,951 --> 00:49:57,631 _[song continues playing] - [father] Tyler! 708 00:49:58,537 --> 00:50:00,119 - [mother] Tyler! {father} Hey, man! 709 00:50:01,499 --> 00:50:02,614 Open the door! 710 00:50:03,751 --> 00:50:05,867 Open the goddamn door, Tyler! 711 00:50:05,961 --> 00:50:06,961 Hey! 712 00:50:52,967 --> 00:50:55,959 - [dance music playing] - [laughing, cheering] 713 00:51:33,090 --> 00:51:36,082 [dance music continues playing] 714 00:52:13,088 --> 00:52:14,578 - Hey. - Oh, hey. 715 00:52:15,215 --> 00:52:17,172 - Girl, you look beautiful. - No, you look... 716 00:52:17,259 --> 00:52:19,250 - You are. - You look way more beautiful. 717 00:52:19,345 --> 00:52:21,712 No, that's not true. I love your dress. 718 00:52:23,015 --> 00:52:24,881 - Thanks. - It's cute. 719 00:52:26,101 --> 00:52:29,139 God, I love that color. What are you putting on? 720 00:52:29,229 --> 00:52:31,891 Oh, it's just like... I don't even know what it's called. 721 00:52:31,982 --> 00:52:34,940 It's just like this new lipstick. Do you have anything? 722 00:52:35,027 --> 00:52:38,770 - I have... Yeah. I... - Put it on. Why don't you have it on? 723 00:52:38,864 --> 00:52:41,071 Well, 'cause I have these stupid freaking braces on. 724 00:52:41,158 --> 00:52:42,648 Oh, my God, please, give this to me. 725 00:52:42,743 --> 00:52:44,095 - I feel like... - It's gonna look good. 726 00:52:44,119 --> 00:52:47,032 - It'll look silly. - No. Just like... 727 00:52:48,666 --> 00:52:50,202 Yeah, like press them together. 728 00:52:56,882 --> 00:52:58,722 [Amy Winehouse's "Love ls a Losing Game" plays] 729 00:52:58,759 --> 00:52:59,759 There you go. 730 00:53:02,054 --> 00:53:04,341 It looks good. Don't worry about your braces. 731 00:53:04,431 --> 00:53:06,763 It looks super cute. I like it. 732 00:53:07,226 --> 00:53:12,812 ♪ Love is a losing game a' 733 00:53:12,898 --> 00:53:18,610 ♪ Five-story fire as you came 4' 734 00:53:18,696 --> 00:53:25,284 ♪ Love is a losing game a' 735 00:53:25,369 --> 00:53:30,830 ♪ One I wished I never played 4' 736 00:53:30,916 --> 00:53:35,956 ♪ Oh, what a mess we made X 737 00:53:37,631 --> 00:53:40,248 ♪ And now the final frame a' 738 00:53:40,342 --> 00:53:41,342 What are you doing? 739 00:53:44,638 --> 00:53:45,638 Stop. 740 00:53:47,057 --> 00:53:48,388 Where are you going, Tyler? 741 00:53:49,351 --> 00:53:51,162 - [Tyler] I need to go to the store. - You're grounded. 742 00:53:51,186 --> 00:53:52,267 You're not going anywhere. 743 00:53:52,354 --> 00:53:55,642 - I'm 18 years old. You can't ground me. - Why do you smell like alcohol? 744 00:53:57,317 --> 00:53:58,853 Turn around and answer me. 745 00:54:03,240 --> 00:54:04,355 Have you been drinking? 746 00:54:05,451 --> 00:54:06,737 Where is your sling? 747 00:54:08,328 --> 00:54:10,319 Did you just take the keys from your dad's office? 748 00:54:12,833 --> 00:54:14,790 - Give them to me. - No. 749 00:54:15,794 --> 00:54:18,786 Tyler. Give me the keys. 750 00:54:20,132 --> 00:54:22,169 - I need to go. - You're not going anywhere. 751 00:54:22,259 --> 00:54:23,859 - Give me the keys. - Bullshit. Watch me. 752 00:54:23,886 --> 00:54:24,967 Watch your mouth! 753 00:54:25,512 --> 00:54:26,673 What's going on? 754 00:54:27,806 --> 00:54:31,470 Tyler took the keys from your office and he's been drinking. 755 00:54:31,560 --> 00:54:32,675 This is bullshit. 756 00:54:32,770 --> 00:54:34,914 - Don't talk to your mother like that. - She's not my mom. 757 00:54:34,938 --> 00:54:38,556 You're not my fucking mom. My real mom is dead. All right? 758 00:54:38,650 --> 00:54:41,254 She doesn't talk to me like a fucking condescending bitch like you, bitch. 759 00:54:41,278 --> 00:54:43,131 - [father] Shut up, right now. - [mother] I am your mom. 760 00:54:43,155 --> 00:54:45,175 - No, you're not my fucking mom, all right? - [father] Tyler! 761 00:54:45,199 --> 00:54:46,718 - [mother] I am. - You're pathetic, Catharine! 762 00:54:46,742 --> 00:54:48,574 [father] Tyler, ease back. 763 00:54:48,660 --> 00:54:50,013 - You're pathetic! - [mother] I am... 764 00:54:50,037 --> 00:54:52,529 [Tyler] You don't really love me! You're not my real mom! 765 00:54:52,623 --> 00:54:55,661 - I am your mother, Tyler. - [Tyler] You can't even fucking have kids! 766 00:54:55,751 --> 00:54:58,618 You say one more thing like that to her, I'm gonna lay your ass out... 767 00:54:58,712 --> 00:55:01,044 [Tyler] Fuck you! Fuck you. 768 00:55:02,007 --> 00:55:05,875 Yeah. Fuck you. I fucking hate you, man. 769 00:55:06,720 --> 00:55:09,462 I fucking hate you. I can't stand you, man. 770 00:55:09,556 --> 00:55:12,548 - Is that the case? You hate me, huh? - Come at me, brah. 771 00:55:13,435 --> 00:55:15,392 Just fucking come at me. I swear to God. 772 00:55:15,479 --> 00:55:17,641 - You're drunk? - Yeah, I'm fucking drunk! 773 00:55:17,731 --> 00:55:19,768 [mother] Stop it! Stop it! 774 00:55:19,858 --> 00:55:22,976 - Stop it! Stop it! - [Tyler] Get the fuck off me, nigga! 775 00:55:23,737 --> 00:55:25,227 [mother] Are you okay, babe? 776 00:55:26,365 --> 00:55:27,901 [Tyler] Talking all that shit. 777 00:55:29,785 --> 00:55:31,429 [mother] Don't you leave this house, Tyler. 778 00:55:31,453 --> 00:55:34,070 [Kanye West's "I Am a God" plays] 779 00:55:34,164 --> 00:55:36,201 Don't you leave this house, Tyler! 780 00:55:36,375 --> 00:55:38,833 ♪ Blazin', mi don't want dem a' 781 00:55:38,919 --> 00:55:41,411 ♪ Mi need dem, blazin' a' 782 00:55:44,800 --> 00:55:47,883 ♪ Suh mi tek har outta bugah red And put her in a tall skirt a' 783 00:55:47,970 --> 00:55:50,337 ♪ And now she find out What life is really worth a' 784 00:55:50,430 --> 00:55:52,341 ♪ No to X-rated a' 785 00:55:52,432 --> 00:55:53,888 I am a god 786 00:55:56,687 --> 00:55:58,428 I am a god 787 00:56:02,317 --> 00:56:04,479 "[girl] We're here! - [all laughing] 788 00:56:05,279 --> 00:56:06,940 I am a god 789 00:56:07,030 --> 00:56:11,115 ♪ Hurry up with my damn massage Hurry up with my damn ménage 4' 790 00:56:11,201 --> 00:56:15,661 ♪ Get the Porsche out the damn garage I am a God a' 791 00:56:15,747 --> 00:56:19,490 ♪ Even though I'm a man of God My whole life in the hands of God... 4' 792 00:56:19,585 --> 00:56:21,667 [boy] All right, who's ready to raise fucking hell? 793 00:56:21,753 --> 00:56:25,712 [cheering] 794 00:56:25,799 --> 00:56:28,962 [all] Chang! Chang! Chang! Chang! 795 00:56:30,345 --> 00:56:33,337 ["I Am a God" continues playing] 796 00:56:34,558 --> 00:56:35,719 Emily. 797 00:56:37,853 --> 00:56:42,017 Emily, can you please call me back? It's an emergency. 798 00:56:43,692 --> 00:56:46,684 ["I Am a God" continues playing] 799 00:56:56,872 --> 00:56:58,408 I am a god 800 00:57:01,084 --> 00:57:02,995 I am a god 801 00:57:11,637 --> 00:57:12,637 Hello? 802 00:57:13,639 --> 00:57:14,639 Hi, Ryan? 803 00:57:15,474 --> 00:57:16,805 This is Tyler's mom. 804 00:57:18,185 --> 00:57:21,394 Yes, I'm so sorry to bother you tonight, but we're having an emergency over here. 805 00:57:21,480 --> 00:57:23,400 We're looking for Tyler. Have you heard from him? 806 00:57:30,530 --> 00:57:32,521 [indistinct chatter, laughter] 807 00:57:35,285 --> 00:57:38,277 [hip-hop music playing, faint] 808 00:58:21,999 --> 00:58:24,991 [hip-hop music continues playing] 809 00:58:34,428 --> 00:58:35,839 [Ryan] Tyler. Yo, Tyler. 810 00:58:37,472 --> 00:58:39,213 Yo. Your mom just called me. 811 00:58:39,307 --> 00:58:41,452 She's talking about, like, a family emergency or something. 812 00:58:41,476 --> 00:58:45,265 - Everything's cool, man. You want a beer? - Yeah, sure. But, yo, are you good? 813 00:58:45,355 --> 00:58:47,972 - I'm good, man. I'll be right there. - All right, dude. 814 00:59:03,832 --> 00:59:07,826 [hip-hop music continues playing] 815 01:00:10,941 --> 01:00:14,059 I just texted you the address. It's five miles north of here. Yes. 816 01:00:16,947 --> 01:00:18,358 - Can you hear me? - Yeah. 817 01:00:18,448 --> 01:00:21,566 - Yeah, I'm gonna go get him right now. - Okay, hurry. Please, hurry. 818 01:00:21,660 --> 01:00:22,866 On my way right now. 819 01:00:28,083 --> 01:00:30,415 ♪ Gotta be above it Gotta be above it a“ 820 01:00:30,502 --> 01:00:32,413 ♪ Gotta be above it Gotta be above it a“ 821 01:00:32,504 --> 01:00:34,336 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 822 01:00:34,422 --> 01:00:36,379 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 823 01:00:36,466 --> 01:00:38,377 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 824 01:00:38,468 --> 01:00:40,334 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 825 01:00:40,428 --> 01:00:41,428 ♪ I gotta be above it a' 826 01:00:41,471 --> 01:00:43,303 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 827 01:00:43,390 --> 01:00:45,301 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 828 01:00:45,392 --> 01:00:47,349 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 829 01:00:47,435 --> 01:00:48,470 ♪ I gotta be above it a' 830 01:00:49,479 --> 01:00:51,311 ♪ I gotta be above it I gotta be above it a' 831 01:00:51,398 --> 01:00:52,934 ♪ I gotta be above it I gotta be a' 832 01:01:13,962 --> 01:01:17,705 [audio faint, distorted] 833 01:02:07,432 --> 01:02:09,410 - [normal audio returns] - [Kid Cudi's "Ghost!“ playing] 834 01:02:09,434 --> 01:02:11,345 ♪ The people I've met The places I been a' 835 01:02:11,436 --> 01:02:14,895 ♪ Are all what make me the man I so proudly am a' 836 01:02:14,981 --> 01:02:19,191 ♪ But I wanna know one thing I 837 01:02:19,277 --> 01:02:22,235 ♪ When did I become a ghost? I 838 01:02:23,156 --> 01:02:27,320 ♪ I'm most confused About the world I lived in 4' 839 01:02:27,410 --> 01:02:30,619 ♪ You think that I'm lonely Well, I probably am I 840 01:02:30,705 --> 01:02:35,245 ♪ One thing that still gets me I' 841 01:02:35,335 --> 01:02:38,578 ♪ When did I become a ghost? I 842 01:02:38,672 --> 01:02:40,003 ♪ Yeah a' 843 01:02:40,924 --> 01:02:43,541 [song continues playing, faint] 844 01:02:50,350 --> 01:02:51,966 Should you be drinking right now? 845 01:02:53,311 --> 01:02:54,642 What are you doing here? 846 01:02:55,605 --> 01:02:57,642 You told your parents without talking to me first? 847 01:03:01,444 --> 01:03:02,900 You blocked me? 848 01:03:02,988 --> 01:03:05,104 I'm trying to talk to you, but you block me? 849 01:03:07,158 --> 01:03:09,490 - I mean, did you fuck him? - What? 850 01:03:09,577 --> 01:03:11,193 - Did you fuck him? - Who? 851 01:03:12,789 --> 01:03:15,247 I saw you go upstairs. I fucking saw you. 852 01:03:15,333 --> 01:03:18,371 - With who? Franky? - Who do you think I'm talking about? Yes! 853 01:03:19,713 --> 01:03:21,857 Franky's one of my best friends since elementary school. 854 01:03:21,881 --> 01:03:23,371 He's fucking gay, you idiot. 855 01:03:23,466 --> 01:03:24,956 - Stop lying, Alexis. - I'm not lying! 856 01:03:25,051 --> 01:03:27,418 You would know that if you'd listen to anything that I say! 857 01:03:27,512 --> 01:03:29,002 - It's bullshit! - It's not bullshit! 858 01:03:29,097 --> 01:03:32,010 You would know that if you listened to anything I ever say! 859 01:03:32,726 --> 01:03:34,806 And the drinks aren't for me. They're for my friends. 860 01:03:34,853 --> 01:03:37,720 The ones upstairs that you never took the chance to get to know. 861 01:03:37,814 --> 01:03:41,023 - Stop fucking lying, Alexis. - You don't care about anyone but yourself! 862 01:03:41,109 --> 01:03:43,066 I care about nobody but myself right now'? 863 01:03:43,153 --> 01:03:44,922 - Don't fucking walk away from me! - Fuck you! 864 01:03:44,946 --> 01:03:45,946 - Listen. Listen. - Move! 865 01:03:46,031 --> 01:03:47,647 We can keep it, Alexis! 866 01:03:47,741 --> 01:03:49,778 Alexis. Look at me. 867 01:03:49,868 --> 01:03:52,485 Look at me. Look at me. We can fucking keep it. 868 01:03:52,579 --> 01:03:54,946 We can keep it. We don't have to get a fucking abortion. 869 01:03:55,040 --> 01:03:56,201 Fuck you! 870 01:03:56,291 --> 01:03:59,659 You think I'm gonna raise my baby with you? Look at you! 871 01:03:59,753 --> 01:04:02,666 What you mean, look at me? I'm here for you, bitch! 872 01:04:02,756 --> 01:04:04,400 - I'm fucking here for... - Stop calling me a bitch! 873 01:04:04,424 --> 01:04:06,916 I'm fucking... Stupid-ass bitch! 874 01:04:07,010 --> 01:04:08,796 - Stupid-ass bitch! - Fuck you! 875 01:04:08,887 --> 01:04:11,970 You're going to the abortion clinic and you're getting rid of that shit! 876 01:04:12,057 --> 01:04:13,263 Fuck you! 877 01:05:05,944 --> 01:05:08,561 [crying] 878 01:05:11,533 --> 01:05:12,648 Come on. 879 01:05:14,619 --> 01:05:15,984 [sobs] 880 01:05:16,079 --> 01:05:17,615 I'm sorry, Alexis. 881 01:05:18,706 --> 01:05:20,788 I'm sorry, Alexis. 882 01:05:21,501 --> 01:05:24,414 [whimpering] 883 01:05:30,635 --> 01:05:32,296 Come on. Wake up. 884 01:05:33,388 --> 01:05:35,755 Wake up. Come on. 885 01:05:35,849 --> 01:05:38,216 Fuck.Fuck.Fuck. 886 01:05:40,562 --> 01:05:42,678 What the fuck you gonna do? 887 01:05:42,772 --> 01:05:44,604 I'm sorry. Come on. 888 01:05:44,691 --> 01:05:47,058 [girl screams] 889 01:05:59,747 --> 01:06:02,660 - [girl 1] What happened? Who is that? - [girl 2] It's Alexis. 890 01:06:02,750 --> 01:06:04,437 - [boy 1] Call the fucking cops! - [girl 1] Oh, my God. 891 01:06:04,461 --> 01:06:06,793 "[boy 2] No freaking way! {girl 1] Oh. my God! 892 01:06:07,297 --> 01:06:09,083 - Is she dead? {gasps} 893 01:06:09,799 --> 01:06:11,790 [engine starts] 894 01:06:22,103 --> 01:06:24,515 [breathing heavily] 895 01:06:28,568 --> 01:06:30,328 - [crying] - [Ryan] I don't know the address. 896 01:06:32,405 --> 01:06:35,614 - She's lying there and she's bleeding. - Did somebody call 911? 897 01:06:36,701 --> 01:06:38,157 [Ryan] There's blood near her head. 898 01:06:38,244 --> 01:06:39,575 [QM] Oh, my God. 899 01:06:39,662 --> 01:06:41,994 [sirens wailing] 900 01:07:52,860 --> 01:07:53,860 Hello? 901 01:07:54,821 --> 01:07:55,821 Who is it? 902 01:07:57,031 --> 01:08:00,114 [tires screech] 903 01:08:09,669 --> 01:08:10,875 Are you okay? 904 01:08:12,046 --> 01:08:13,457 - Are you okay? - Uh-huh. 905 01:08:13,548 --> 01:08:14,548 Okay? 906 01:08:15,174 --> 01:08:18,041 You seen your brother? Has Tyler been here? 907 01:08:18,803 --> 01:08:20,965 Hey, Em. Has Tyler been here? 908 01:08:22,056 --> 01:08:23,056 Tyler. 909 01:08:23,891 --> 01:08:25,427 What's going on with you? 910 01:08:26,811 --> 01:08:28,017 Talk to me! 911 01:08:31,649 --> 01:08:33,139 What is going on, Tyler? 912 01:08:45,580 --> 01:08:47,241 [monitor beeping] 913 01:08:50,126 --> 01:08:52,618 - [mother] Open the damn door, Tyler! - [sirens wailing] 914 01:08:52,712 --> 01:08:53,952 Open the fucking door! 915 01:08:54,881 --> 01:08:56,337 You're scaring me! 916 01:08:56,424 --> 01:08:58,290 - [pounding] - What did you do? Open the door! 917 01:09:07,935 --> 01:09:09,300 Open the door! 918 01:09:12,649 --> 01:09:14,014 Where are you going? 919 01:09:14,108 --> 01:09:16,270 Stop walking when I'm talking to you! 920 01:09:17,487 --> 01:09:18,773 Stop! 921 01:09:29,040 --> 01:09:30,951 Young female, blunt force trauma. 922 01:09:31,042 --> 01:09:33,659 [beeping continues] 923 01:09:33,753 --> 01:09:36,165 [sirens wailing] 924 01:09:38,549 --> 01:09:40,415 [tires screeching] 925 01:09:40,510 --> 01:09:41,625 [car doors open] 926 01:09:41,719 --> 01:09:44,677 Freeze! Right now! Get on your knees! 927 01:09:44,764 --> 01:09:46,755 Put your hands behind your back, now! 928 01:09:47,600 --> 01:09:50,592 - Huh? Was that his girlfriend? - [monitor beeping] 929 01:09:50,687 --> 01:09:52,519 Was that his girlfriend in the ambulance? 930 01:09:53,940 --> 01:09:55,897 It was? Yeah? 931 01:09:56,984 --> 01:09:58,520 But you don't know what happened? 932 01:09:58,611 --> 01:10:00,568 [monitor continues beeping] 933 01:10:00,655 --> 01:10:01,941 Was he here? 934 01:10:04,992 --> 01:10:07,450 - Was he here? - [beeping continues] 935 01:10:08,705 --> 01:10:12,664 [monitor: sustained tone] 936 01:10:42,155 --> 01:10:43,361 [sniffles] 937 01:13:37,538 --> 01:13:39,120 [exhales] 938 01:14:02,146 --> 01:14:04,808 [judge] This is State of Florida v. Tyler Williams. 939 01:14:06,067 --> 01:14:07,808 Mister Williams, will you please stand? 940 01:14:14,408 --> 01:14:18,117 Tyler Williams, for your conviction of the crime 941 01:14:18,204 --> 01:14:19,945 of murder in the second degree... 942 01:14:20,706 --> 01:14:22,617 upon your plea of guilty... 943 01:14:23,584 --> 01:14:25,621 it is the order of this court that you be sentenced 944 01:14:25,711 --> 01:14:28,578 to the State Correctional Institution of Miami 945 01:14:28,673 --> 01:14:30,459 for the rest of your natural life. 946 01:14:32,385 --> 01:14:35,594 Consistent with the requirements of the Florida Constitution... 947 01:14:36,639 --> 01:14:39,301 this sentence is technically with mercy... 948 01:14:40,184 --> 01:14:43,722 which makes you eligible for parole after you have served 30 years. 949 01:14:53,030 --> 01:14:54,145 [Catharine gasps] 950 01:14:57,368 --> 01:15:00,360 [Catharine sobbing] 951 01:15:01,539 --> 01:15:03,780 [buzzer sounds] 952 01:15:03,874 --> 01:15:06,582 - [door closes] - [sobbing continues] 953 01:15:23,769 --> 01:15:26,602 [sobbing continues] 954 01:16:23,579 --> 01:16:25,640 [male teacher] This is your last shot at this. All right? 955 01:16:25,664 --> 01:16:28,531 Sign up for the tournament, get those credits in. 956 01:16:28,626 --> 01:16:30,082 Don't embarrass your parents. 957 01:16:30,169 --> 01:16:32,752 You're not gonna go home and forget everything I taught you? 958 01:16:33,839 --> 01:16:36,126 I'm gonna miss you all. It's been a great year. 959 01:16:42,098 --> 01:16:43,509 Hey. Sorry. 960 01:19:03,864 --> 01:19:06,276 Hey. Hello? 961 01:19:06,367 --> 01:19:08,779 Hi. Sorry, I don't mean to bother you. 962 01:19:08,869 --> 01:19:12,078 Did I, um... Did I bump into you the other day? 963 01:19:12,164 --> 01:19:13,164 What? 964 01:19:14,083 --> 01:19:15,448 Did I bump into you earlier? 965 01:19:17,336 --> 01:19:21,000 - Yeah, outside Mr. Stanley's fifth period? - Oh, yeah, it's fine. It's cool. 966 01:19:21,090 --> 01:19:22,706 I'm so sorry about that. 967 01:19:23,300 --> 01:19:25,337 Um... uh... 968 01:19:25,427 --> 01:19:29,136 Sorry to have bothered you, too. Are you here to judge or... 969 01:19:31,600 --> 01:19:32,840 - The lip sync final? - Yeah. 970 01:19:32,935 --> 01:19:33,935 Mm-hmm. 971 01:19:34,019 --> 01:19:36,260 Nice. Yeah, I'm just doing the improv final. 972 01:19:36,355 --> 01:19:39,973 I put it off, uh, all semester, so now here I am. 973 01:19:40,067 --> 01:19:41,683 - [door opens] - [students chattering] 974 01:19:41,777 --> 01:19:45,441 What... Do you have a lot left today or is it just this? 975 01:19:45,531 --> 01:19:47,772 - Just the lip sync final. - Nice. Yes, nice. 976 01:19:48,701 --> 01:19:53,070 Nice, nice. Same for me. I'm just... Got this one left, and then I'm done. 977 01:19:56,792 --> 01:19:59,830 Um, total shot in the dark. 978 01:19:59,920 --> 01:20:05,381 Uh, would you maybe want to, like, "grake" something to eat with me later? 979 01:20:06,051 --> 01:20:07,051 What? 980 01:20:08,012 --> 01:20:10,845 "Grake" something? What did you just say? 981 01:20:10,931 --> 01:20:14,515 Would you maybe want to grab something to eat with me later? 982 01:20:18,105 --> 01:20:20,437 Urn, s-sure. 983 01:20:21,191 --> 01:20:22,191 Awesome. 984 01:20:23,319 --> 01:20:25,902 - Where? - I don't know. Where do you want to eat? 985 01:20:26,822 --> 01:20:28,529 Um... 986 01:20:29,700 --> 01:20:32,658 There's a diner down the street that we could go to. 987 01:20:32,745 --> 01:20:33,745 Great. 988 01:20:35,372 --> 01:20:37,158 - Cool. - Awesome. 989 01:20:37,249 --> 01:20:39,365 - Well, I'm Luke, by the way. - Emily. 990 01:20:39,460 --> 01:20:40,871 - What's your name? Emily? - Emily. 991 01:20:41,712 --> 01:20:42,712 Okay. 992 01:20:44,381 --> 01:20:45,381 When do you get out? 993 01:20:46,467 --> 01:20:47,548 Um... 994 01:20:48,218 --> 01:20:51,506 I don't... I'm not completely sure yet. I don't know. 995 01:20:51,597 --> 01:20:54,055 - Okay. - But before 3:00, I guess. 996 01:20:54,141 --> 01:20:55,723 Okay, well... 997 01:20:56,560 --> 01:21:01,145 Then when I get out, I'll just come wait outside here and we can go. 998 01:21:01,732 --> 01:21:03,063 [inhales, exhales] 999 01:21:03,984 --> 01:21:06,191 Yeah. Do you want one of these? 1000 01:21:08,530 --> 01:21:10,487 [laughs] Um... 1001 01:21:10,574 --> 01:21:13,157 I don't know what flavor it is. Blue raspberry. 1002 01:21:15,120 --> 01:21:17,532 [chuckles] There you go. All right, I'll see you later. 1003 01:22:00,666 --> 01:22:03,546 [Luke] I'm not gonna lie. I actually didn't think you were gonna show up. 1004 01:22:04,169 --> 01:22:05,751 - Really? - No. 1005 01:22:05,838 --> 01:22:06,838 Why? 1006 01:22:09,174 --> 01:22:10,454 I don't know. I've just never... 1007 01:22:10,509 --> 01:22:13,376 I've never asked somebody to hang out like that before. 1008 01:22:15,055 --> 01:22:16,762 Someone... Someone like you. 1009 01:22:17,307 --> 01:22:18,307 Like me? 1010 01:22:19,309 --> 01:22:20,515 What does that mean? 1011 01:22:21,228 --> 01:22:24,016 No, it doesn't mean... You're just really beautiful. 1012 01:22:24,773 --> 01:22:25,773 And... 1013 01:22:28,235 --> 01:22:30,067 I don't know. That's all. 1014 01:22:34,908 --> 01:22:37,900 [speakers: Dinah Washington's "What a Difference a Day Makes" plays] 1015 01:22:48,839 --> 01:22:52,673 ♪ What a difference a day makes a' 1016 01:22:52,759 --> 01:22:55,501 - I love this song. - Yeah? I don't know it. 1017 01:22:55,596 --> 01:22:58,554 I mean, I'm sure I've heard it, but I don't know what it is. 1018 01:22:59,349 --> 01:23:01,681 My grandparents used to play this stuff all the time. 1019 01:23:01,768 --> 01:23:03,054 - Really? - Mm-hmm. 1020 01:23:04,646 --> 01:23:08,514 My grandpa used to stay up all night and listen to records. 1021 01:23:09,860 --> 01:23:11,817 Sometimes dance with my grandma. 1022 01:23:15,741 --> 01:23:17,482 Well, that... that's cool. 1023 01:23:18,243 --> 01:23:19,404 Yeah. Yeah. 1024 01:23:20,287 --> 01:23:22,278 - They're gone now though. - I'm sorry. 1025 01:23:22,956 --> 01:23:24,947 - No, it's okay. - That sucks. 1026 01:23:25,042 --> 01:23:27,534 I still see my other grandma all the time. 1027 01:23:28,962 --> 01:23:32,546 - Yeah? - Do you talk to your grandparents? 1028 01:23:32,633 --> 01:23:35,876 - Um, yeah, on my mom's side. - Not on your dad's side? 1029 01:23:35,969 --> 01:23:38,677 No, I don't know anybody on my dad's side, really. 1030 01:23:41,767 --> 01:23:44,634 Do you want to... Do you want to split a burger? 1031 01:23:45,687 --> 01:23:46,687 Um... 1032 01:23:46,730 --> 01:23:51,190 I'm eating burgers breakfast, lunch and dinner since the season ended. 1033 01:23:51,652 --> 01:23:53,142 Right. You're in wrestling? 1034 01:23:53,612 --> 01:23:56,274 Yes, I am. How did you know that? 1035 01:23:56,365 --> 01:23:58,527 Uh, well, I may have... 1036 01:24:00,035 --> 01:24:01,571 lnsta-stalked you... 1037 01:24:01,662 --> 01:24:05,030 - Really? Oh, nice! - After the lip sync final. 1038 01:24:05,123 --> 01:24:06,659 And maybe Twitter. 1039 01:24:06,750 --> 01:24:10,414 I'm actually not gonna lie. I did the same thing to you. 1040 01:24:10,504 --> 01:24:12,024 - But I couldn't find anything. - Yeah. 1041 01:24:12,089 --> 01:24:14,171 - I deleted everything. - Why? 1042 01:24:16,969 --> 01:24:20,337 - I don't know. Why do you think? - I don't know. That's why I asked. 1043 01:24:22,975 --> 01:24:24,465 Um... 1044 01:24:24,560 --> 01:24:26,847 - You know who my brother is, right? - Yes. 1045 01:24:28,230 --> 01:24:30,437 Well, people would just, uh... 1046 01:24:30,524 --> 01:24:32,014 [clears throat] 1047 01:24:32,109 --> 01:24:34,942 just send me really horrible messages all the time. 1048 01:24:35,737 --> 01:24:36,943 Oh, fuck. 1049 01:24:39,741 --> 01:24:41,823 Terrible, so... 1050 01:24:41,910 --> 01:24:43,116 [Luke] I'm sorry. 1051 01:24:47,916 --> 01:24:50,328 You know, people can be such assholes. 1052 01:24:56,717 --> 01:24:57,752 Fuck 'em. 1053 01:25:00,470 --> 01:25:01,676 Fuck 'em. 1054 01:25:04,308 --> 01:25:05,719 - Fuck 'em. - Fuck 'em good. 1055 01:25:05,809 --> 01:25:08,301 - Fuck 'em good. - [laughs] 1056 01:25:21,158 --> 01:25:23,946 - [wind howling] - [cat meows] 1057 01:25:34,379 --> 01:25:36,791 [thunder rumbling] 1058 01:26:09,122 --> 01:26:11,659 [laughter] 1059 01:26:11,750 --> 01:26:13,787 [indistinct chatter] 1060 01:26:16,004 --> 01:26:18,336 [birds twittering] 1061 01:26:21,510 --> 01:26:23,717 [phone buzzing] 1062 01:26:31,978 --> 01:26:34,470 [buzzing continues] 1063 01:26:34,564 --> 01:26:36,680 "[Emily] Hello? - [Luke] Hey! 1064 01:26:37,442 --> 01:26:39,524 - [Emily chuckles] Hi. - [Luke] Where are you? 1065 01:26:39,611 --> 01:26:43,445 - [Emily] Um, I'm in my bedroom. - [Luke] Oh, nice. 1066 01:26:45,075 --> 01:26:48,864 - [Emily] Where are you? - [Luke] I'm in the... my living room... 1067 01:26:48,954 --> 01:26:50,834 - [Emily] Nice. - [Luke] ...sitting on the sofa. 1068 01:26:50,872 --> 01:26:52,954 - [Emily] Comfy sofa? - [Luke] Scrumfy. 1069 01:26:53,041 --> 01:26:54,782 [Emily giggles] "Scrumfy. " 1070 01:26:54,876 --> 01:26:58,790 - [Luke] So I have a few questions for you. - [Emily] Oh, wow. Okay, I'm nervous now. 1071 01:26:58,880 --> 01:27:02,589 [Luke] I thought I'd get to know you better. You know, I wrote a... 1072 01:27:02,676 --> 01:27:05,839 I typed up some questions I thought I wanted to ask you. 1073 01:27:05,929 --> 01:27:08,011 Are you excited for college? 1074 01:27:08,473 --> 01:27:12,182 [Emily] Um... Whoa. Uh, I mean... 1075 01:27:12,269 --> 01:27:16,183 [Luke] Fuck! Holy shit! Do you see that? That's a manatee. I fucking love manatees. 1076 01:27:16,273 --> 01:27:19,891 They're like if a cow and an elephant had a baby in the water. 1077 01:27:19,985 --> 01:27:23,603 You know what they're more like is... Like, they move so slow, like a sloth. 1078 01:27:23,697 --> 01:27:24,812 - Kind of. Yeah. - You know? 1079 01:27:24,906 --> 01:27:26,192 We should go see them. 1080 01:27:26,283 --> 01:27:29,366 We should go, like, up north and swim with them. 1081 01:27:29,453 --> 01:27:31,364 Have you ever been... Do you know the springs? 1082 01:27:31,455 --> 01:27:32,991 Um, no. 1083 01:27:33,498 --> 01:27:35,865 We should go. Would you be down to go? 1084 01:27:35,959 --> 01:27:38,792 - Yeah, but how would we do that? - We'd just take my car. 1085 01:27:39,796 --> 01:27:42,208 It's summer. We can just take my car. Whenever. 1086 01:27:45,302 --> 01:27:48,840 [Emily] When I was little, I wanted to be a vet. 1087 01:27:48,930 --> 01:27:53,640 That was one of the things I wanted to be which I still really care about. 1088 01:27:53,727 --> 01:27:56,810 [Luke] Would you then want to, like, work at a zoo or something? 1089 01:27:56,897 --> 01:28:02,188 [Emily] Well, if... Yeah. I mean, I like emergency vet clinics. 1090 01:28:02,277 --> 01:28:04,130 - [Emily] Like, that always excited me. - [Luke] Right. 1091 01:28:04,154 --> 01:28:06,816 [Emily] Just 'cause I felt like if I can help this animal 1092 01:28:06,907 --> 01:28:10,025 in its moment of intense need... 1093 01:28:12,454 --> 01:28:14,445 [Luke singing softly] 1094 01:28:18,502 --> 01:28:20,584 - Do you sing? - No. 1095 01:28:20,670 --> 01:28:23,537 I mean, I do sing, but I'm not a good singer, for sure. 1096 01:28:23,632 --> 01:28:24,918 It hurts my heart. 1097 01:28:25,008 --> 01:28:26,874 - That you can't sing? - No, totally. 1098 01:28:27,844 --> 01:28:30,131 Everybody can sing in the shower though. 1099 01:28:30,222 --> 01:28:34,432 Not me. I sing Vampire Weekend in the shower, shit don't sound right. 1100 01:28:34,518 --> 01:28:36,509 [train whistle blows] 1101 01:28:42,901 --> 01:28:44,517 [Chance the Rapper's “How Great" plays] 1102 01:28:44,611 --> 01:28:47,854 ♪ How great is our God a' 1103 01:28:47,948 --> 01:28:54,490 ♪ Sing with me, how great is our God a' 1104 01:28:54,579 --> 01:29:01,451 ♪ All will see how great I' 1105 01:29:01,545 --> 01:29:06,130 ♪ ls our God... a' 1106 01:29:06,633 --> 01:29:09,466 Yeah. I was raised Christian, so... 1107 01:29:09,553 --> 01:29:11,965 - [Luke] Oh, yeah? - Yeah. My dad's dad is a minister. 1108 01:29:12,055 --> 01:29:13,466 [Luke] Okay. 1109 01:29:13,557 --> 01:29:18,302 Um... That's cool. I'm sorry. I hope I didn't offend you by making this... 1110 01:29:18,395 --> 01:29:20,998 - Why would you offend me? - I don't know. I really shouldn't have. 1111 01:29:21,022 --> 01:29:22,183 No, it's fine. 1112 01:29:23,233 --> 01:29:27,648 I think it's stupid when people are judgmental or think people are evil 1113 01:29:27,737 --> 01:29:30,855 'cause they're not Christian or Catholic or whatever they may be. 1114 01:29:30,949 --> 01:29:33,782 - [Luke] I completely agree. - ["How Great“ continues on speakers] 1115 01:29:34,744 --> 01:29:36,280 Here, check the... Wait for this part. 1116 01:29:37,706 --> 01:29:39,447 This shit's fire. 1117 01:29:39,541 --> 01:29:42,078 [chuckles] This is fire. 1118 01:29:43,670 --> 01:29:44,670 Give it a second. 1119 01:29:44,754 --> 01:29:46,791 ["How Great" continues playing] 1120 01:29:52,888 --> 01:29:54,094 [honks horn] 1121 01:29:55,557 --> 01:29:56,843 Whoo-whoo! 1122 01:29:56,933 --> 01:30:01,473 ♪ The first, is that God is better Than the world's best thing a' 1123 01:30:04,024 --> 01:30:09,861 ♪ God is better than the best thing That the world has to offer 4' 1124 01:30:09,946 --> 01:30:11,937 [cheering] 1125 01:30:14,743 --> 01:30:17,531 ♪ Magnify, magnify, lift it on high a' 1126 01:30:17,621 --> 01:30:20,739 ♪ Spit it Spotify To qualify a spot on His side a' 1127 01:30:20,832 --> 01:30:24,450 ♪ I cannot modify or ratify My mamma made me apple pies 4' 1128 01:30:24,544 --> 01:30:27,502 ♪ Lullabies and alibis The book don't end with Malachi a“ 1129 01:30:27,589 --> 01:30:30,251 ♪ Devil will win employee of the month By the dozen a' 1130 01:30:30,342 --> 01:30:33,585 ♪ Till one score and three years From the third when he doesn't A' 1131 01:30:33,678 --> 01:30:36,716 ♪ My village raised 'em a child Come through the crib and it's bustin' r 1132 01:30:36,806 --> 01:30:40,470 ♪ You meet anyone from my city They gon' say that we cousins a' 1133 01:30:40,560 --> 01:30:42,267 ♪ Shabach Barak, edify a' 1134 01:30:42,354 --> 01:30:45,062 ♪ Electrify the enemy like Hedwig Till he petrified a' 1135 01:30:45,148 --> 01:30:48,641 ♪ Any petty Peter Petigrew Could get the pesticide a' 1136 01:30:48,735 --> 01:30:52,774 ♪ 79th, 79th, I don't believe in science I believe in signs a' 1137 01:30:54,324 --> 01:30:57,237 - [boy] All right. You got it. - [girl] Come on, you got it. 1138 01:30:57,327 --> 01:30:59,238 [boy] You got it. Go on. Yeah, you got it. 1139 01:30:59,329 --> 01:31:02,196 - Go! You got it. Come on. - Just don't drop straight down. 1140 01:31:02,791 --> 01:31:03,791 Come on! 1141 01:31:03,875 --> 01:31:05,457 - But I'm jumping down! - Jump that way. 1142 01:31:05,877 --> 01:31:07,021 - Go, like, forward. - Like, jump out? 1143 01:31:07,045 --> 01:31:09,912 - Yeah, like a little forward. - Yeah, you got it. Take a leap. Come on. 1144 01:31:10,006 --> 01:31:11,872 Take a leap of faith. Yeah. 1145 01:31:16,471 --> 01:31:18,633 [all] Jump! Jump! Jump! 1146 01:31:18,723 --> 01:31:20,964 [chanting continues] 1147 01:31:30,193 --> 01:31:32,184 [Frank Ocean's "Florida" plays] 1148 01:32:34,924 --> 01:32:36,915 [song ends] 1149 01:33:23,932 --> 01:33:28,426 [father] I don't know what you want me to do, okay? What you want? 1150 01:33:28,520 --> 01:33:32,559 [voices talking, faint, muffled] 1151 01:33:32,649 --> 01:33:34,890 A husband should be allowed to touch his wife. 1152 01:33:35,944 --> 01:33:38,481 So when can you? When can you do it? 1153 01:33:38,571 --> 01:33:42,064 [Catharine] You really want to start this right now? With everything? 1154 01:33:42,951 --> 01:33:45,283 [father] We both know that this started before, okay? 1155 01:33:45,370 --> 01:33:47,577 - It's just gotten worse. - [Catharine] Unbelievable. 1156 01:33:47,664 --> 01:33:48,664 [father] What? 1157 01:33:49,833 --> 01:33:52,040 What's unbelievable? Will you say something to me? 1158 01:33:52,127 --> 01:33:54,710 Tell me. What is it? What? 1159 01:33:55,588 --> 01:33:58,205 What's unbelievable? Catharine, please. 1160 01:33:58,299 --> 01:34:00,085 I'm right here. I'm all ears. What is it? 1161 01:34:00,176 --> 01:34:04,090 I'm sorry. I don't want to fuck you right now. Okay? 1162 01:34:06,558 --> 01:34:09,095 We are in crisis here. Remember? 1163 01:34:09,894 --> 01:34:11,510 Mm-hmm. 1164 01:34:11,604 --> 01:34:14,221 It's so much. There's so much to push through. 1165 01:34:16,192 --> 01:34:19,480 - We shouldn't have to think about that. - It's not just about the sex, Catharine. 1166 01:34:20,697 --> 01:34:22,438 You're not here. 1167 01:34:22,532 --> 01:34:24,694 Like, you're not here. 1168 01:34:26,202 --> 01:34:29,695 You're not. It's not a family anymore, okay? 1169 01:34:33,418 --> 01:34:34,783 [sighs] 1170 01:34:37,338 --> 01:34:39,670 We still have other things to think about. 1171 01:34:39,757 --> 01:34:42,124 - We still have a daughter. - "We still have a daughter"? 1172 01:34:44,053 --> 01:34:45,214 Where are you? 1173 01:34:46,472 --> 01:34:48,242 - What do you... - What have you done for her? 1174 01:34:48,266 --> 01:34:50,161 - What's that supposed... - What are you doing for her? 1175 01:34:50,185 --> 01:34:51,767 What are you talking about? 1176 01:34:52,395 --> 01:34:54,011 You... [laughs] 1177 01:34:54,105 --> 01:34:56,893 You're not there for her. You were never there for her. 1178 01:34:56,983 --> 01:34:58,314 - Even before. - W hat? No... 1179 01:34:58,401 --> 01:35:02,395 You show up, you play Mr. Nice Guy, and you leave all the work for me. 1180 01:35:02,488 --> 01:35:05,731 Is that what you want me to do? You want me to take care of her again for you? 1181 01:35:05,825 --> 01:35:08,237 - What are you talking about? - You pushed him! 1182 01:35:09,245 --> 01:35:10,531 You pushed him! 1183 01:35:12,248 --> 01:35:13,454 You pushed him! 1184 01:35:16,377 --> 01:35:18,709 - That's not... - You were not there for her. 1185 01:35:21,841 --> 01:35:24,549 It was different with Tyler, and you know that. 1186 01:35:24,636 --> 01:35:27,406 - I raised these kids the best way I know. - You're not listening to me. 1187 01:35:27,430 --> 01:35:30,172 - You don't listen to anyone. - Well, at least I'm here, Catharine! 1188 01:35:30,892 --> 01:35:33,975 I'm the one that's trying to hold this family together. Where are you? 1189 01:35:34,562 --> 01:35:37,350 - There's a little black boy going out... - I'm grieving! 1190 01:35:39,567 --> 01:35:42,730 I'm just asking you, can I grieve in my way, please? 1191 01:35:45,907 --> 01:35:46,907 Yeah. 1192 01:35:47,408 --> 01:35:50,446 That's not fair. I've done nothing but be here for you. 1193 01:35:52,038 --> 01:35:55,030 - That's all I've done. I'm just trying... - I can't be around you. 1194 01:35:55,875 --> 01:35:58,492 - Oh, God, you make me sick. - I make you sick? 1195 01:35:58,586 --> 01:36:01,123 - I can't. - What did I do to make you sick? 1196 01:36:02,215 --> 01:36:05,833 Like honestly, I just want to be here for you, with you. 1197 01:36:05,927 --> 01:36:08,464 - We're going through this together. - [whimpering] 1198 01:36:10,598 --> 01:36:12,589 We're going through this together. 1199 01:36:13,393 --> 01:36:14,599 Hey- 1200 01:36:15,478 --> 01:36:17,344 [sniffles] I can't. 1201 01:36:20,233 --> 01:36:21,564 I can't. 1202 01:36:23,444 --> 01:36:26,402 I can't look at you and not think of him. 1203 01:36:29,409 --> 01:36:30,490 [whimpers] 1204 01:36:31,911 --> 01:36:33,197 I'm sorry. 1205 01:36:46,592 --> 01:36:47,798 [door closes] 1206 01:36:49,012 --> 01:36:51,629 [inhales, exhales slowly] 1207 01:37:11,868 --> 01:37:15,486 [Luke] You'll love my mom. She's the fucking greatest. 1208 01:37:15,580 --> 01:37:18,663 She drives me crazy, but she's the best. 1209 01:37:20,209 --> 01:37:21,540 What about your dad? 1210 01:37:22,837 --> 01:37:24,498 - My dad? - Mm-hmm. 1211 01:37:24,589 --> 01:37:25,589 Um... 1212 01:37:26,841 --> 01:37:28,331 He's not the best dude. 1213 01:37:31,304 --> 01:37:35,013 - Do you want to talk about it? - Um, sure, yeah. Uh... 1214 01:37:37,477 --> 01:37:41,516 Um, well, when I was a kid, he was just drunk and on drugs a lot 1215 01:37:41,606 --> 01:37:45,975 and, urn, just did some pretty terrible stuff to me and my mom. 1216 01:37:46,569 --> 01:37:48,276 Especially my mom. 1217 01:37:49,197 --> 01:37:52,235 And I couldn't do anything about it because I was just a kid. 1218 01:37:52,325 --> 01:37:55,488 But, yeah, eventually my mom cut us off. 1219 01:37:58,998 --> 01:38:01,205 And you haven't talked to him at all since? 1220 01:38:01,292 --> 01:38:02,292 No. 1221 01:38:03,294 --> 01:38:05,001 He actually has cancer. 1222 01:38:06,255 --> 01:38:07,916 - Really? - Yeah. He has cancer. 1223 01:38:08,674 --> 01:38:09,674 [Emily] I'm sorry. 1224 01:38:09,759 --> 01:38:12,091 No, it's all right. He's a piece of shit. He deserves it. 1225 01:38:12,970 --> 01:38:16,838 So... he's not in my life. I don't know him. 1226 01:38:23,481 --> 01:38:25,813 I really wish I could talk to my morn. 1227 01:38:25,900 --> 01:38:29,143 - You don't talk to her? - No. She's dead. 1228 01:38:29,987 --> 01:38:34,072 - Really? Oh, my God, I'm so sorry. - No, it's fine. It's okay. 1229 01:38:34,784 --> 01:38:39,574 My stepmom is really my morn. I mean, she's the one who raised us, so... 1230 01:38:40,540 --> 01:38:44,659 Yeah, I haven't seen my biological mom since I was, like, a little girl. 1231 01:38:44,752 --> 01:38:45,752 [Luke] Oh, no. 1232 01:38:47,255 --> 01:38:50,043 - How did she die? - She overdosed. 1233 01:38:50,133 --> 01:38:51,464 - [Luke] Really? - Mm-hmm. 1234 01:38:54,178 --> 01:38:56,294 - I'm so sorry. - It's fine. 1235 01:38:58,641 --> 01:38:59,972 I'm sorry too. 1236 01:39:01,894 --> 01:39:04,431 - What are you gonna do? - What are you gonna do? 1237 01:39:09,652 --> 01:39:12,110 [speakers: Animal Collective's "Bluish" plays] 1238 01:39:12,196 --> 01:39:13,561 Do you know this song? 1239 01:39:14,866 --> 01:39:16,698 Is it Blood Orange? 1240 01:39:16,784 --> 01:39:17,899 Mm-mmm. 1241 01:39:18,786 --> 01:39:21,073 I don't... No, I don't. Who is it? 1242 01:39:21,164 --> 01:39:22,620 Animal Collective. 1243 01:39:25,835 --> 01:39:30,921 ♪ I'm getting lost in your curls a' 1244 01:39:31,007 --> 01:39:36,218 ♪ I'm drawing pictures on your skin So soft it twirls a' 1245 01:39:36,304 --> 01:39:41,390 ♪ I like your looks when you get mean I' 1246 01:39:41,476 --> 01:39:43,467 ♪ I know I shouldn't say so I' 1247 01:39:43,561 --> 01:39:46,770 ♪ But when you claw me like a cat I'm beaming a' 1248 01:39:46,856 --> 01:39:50,770 ♪ I like the way you squeeze my hand... 4' 1249 01:39:50,860 --> 01:39:52,692 [laughs] 1250 01:39:52,778 --> 01:39:55,611 - You totally don't have to do that. - Wait, what is it? 1251 01:39:55,698 --> 01:39:59,032 It's X. But seriously, there's no pressure at all. 1252 01:39:59,118 --> 01:40:01,610 Whatever you want to do, I'm up for whatever. 1253 01:40:01,704 --> 01:40:03,411 - [Emily] Okay. - What do you think? 1254 01:40:03,498 --> 01:40:05,284 Um... 1255 01:40:05,374 --> 01:40:07,615 - Like, want to do it? - Yeah. 1256 01:40:07,710 --> 01:40:09,496 - Really? Okay, cool. - Yeah, of course. 1257 01:40:09,587 --> 01:40:11,954 - [thunderclap] - [crickets chirping] 1258 01:40:15,510 --> 01:40:16,716 [Emily] I like this. 1259 01:40:18,721 --> 01:40:21,053 - Like, your lips are so soft. - [Luke] I know. 1260 01:40:21,140 --> 01:40:22,940 - [Emily] So fucking beautiful. - [Luke] Yeah. 1261 01:40:24,435 --> 01:40:26,847 [Emily giggling] 1262 01:40:32,276 --> 01:40:34,358 [Luke]Whoa! Whoa! 1263 01:40:36,906 --> 01:40:38,317 [Emily] Looky, looky, looky! 1264 01:40:38,407 --> 01:40:40,899 [both laughing hysterically] 1265 01:40:40,993 --> 01:40:43,485 ["Bluish" continues playing] 1266 01:40:46,958 --> 01:40:52,044 ♪ Put on the dress that I like I' 1267 01:40:52,129 --> 01:40:57,545 ♪ It makes me so crazy Though I can't say why I 1268 01:40:57,635 --> 01:41:03,130 ♪ Keep on your stockings for a while 4' 1269 01:41:03,224 --> 01:41:06,933 ♪ Some kind of magic In the way you're lying there a' 1270 01:41:07,019 --> 01:41:08,851 It's a rainbow. Cool. 1271 01:41:08,938 --> 01:41:12,272 It'll come back! Look, look, look! 1272 01:41:13,234 --> 01:41:17,148 ♪ Blue eye-shadow I' 1273 01:41:18,197 --> 01:41:19,358 Way too cold! 1274 01:41:33,379 --> 01:41:36,212 [SZA's "Pretty Little Birds" playing] 1275 01:41:38,718 --> 01:41:41,961 ♪ You are but a phoenix among feathers I 1276 01:41:43,931 --> 01:41:47,094 ♪ You're broken by the waves Among the sea a' 1277 01:41:49,312 --> 01:41:53,180 ♪ They'll let you die They'll let you wash away I' 1278 01:41:54,275 --> 01:41:57,108 ♪ But you swim as well as you fly a' 1279 01:42:00,031 --> 01:42:02,989 ♪ Pretty little bird, pretty little bird I' 1280 01:42:04,493 --> 01:42:07,531 ♪ You've hit the window a few times a' 1281 01:42:07,622 --> 01:42:10,580 ♪ The window a few times I' 1282 01:42:10,666 --> 01:42:12,828 ♪ You're pretty, little bird Pretty little bird 4' 1283 01:42:12,918 --> 01:42:15,910 You got so much schmutz on your face. 1284 01:42:16,005 --> 01:42:18,167 ♪ You still ain't scared of no heights I 1285 01:42:18,257 --> 01:42:23,673 ♪ When the spiral down Feels as good as the flight a' 1286 01:42:23,763 --> 01:42:28,883 ♪ When hating you Feels good for the night a“ 1287 01:42:28,976 --> 01:42:31,968 ♪ When the morning comes I hope you're still mine 4' 1288 01:42:33,022 --> 01:42:34,137 Okay? 1289 01:42:35,650 --> 01:42:36,811 Yeah? 1290 01:42:38,819 --> 01:42:39,819 Yeah. 1291 01:42:42,448 --> 01:42:43,938 [moaning] 1292 01:42:48,537 --> 01:42:49,652 Okay. 1293 01:42:49,747 --> 01:42:51,954 [breathing heavily] 1294 01:42:52,041 --> 01:42:54,453 Hey, baby. I... I'm sorry. 1295 01:42:57,797 --> 01:43:00,414 It's okay. It's okay. It's okay. 1296 01:43:01,217 --> 01:43:03,333 Okay, fuck. I'm gonna come. 1297 01:43:05,638 --> 01:43:06,969 Fuck. Okay. Sorry. 1298 01:43:09,558 --> 01:43:11,219 - Sorry. Yeah. - Did you come? 1299 01:43:11,310 --> 01:43:13,017 - I'm so sorry. - No, it's okay! 1300 01:43:13,104 --> 01:43:14,765 It's okay. It's okay. 1301 01:43:14,855 --> 01:43:16,846 - Jesus Christ. - No, no, no. Don't get... 1302 01:43:16,941 --> 01:43:19,603 No, it's fine. It's fine. It's really fine. 1303 01:43:19,694 --> 01:43:23,358 - We can go again if you want, maybe? - Yeah, of course. 1304 01:43:23,948 --> 01:43:25,859 Yeah, it's okay. You can take your time. 1305 01:43:28,327 --> 01:43:30,694 - It's okay. Don't worry. - [Luke] Okay. 1306 01:43:38,170 --> 01:43:42,004 [airplane passing overhead] 1307 01:43:51,183 --> 01:43:54,175 [children chattering, shouting] 1308 01:43:58,232 --> 01:44:00,644 [birds chirping] 1309 01:44:06,615 --> 01:44:10,700 I don't think you've been fishing with your daddy since you was a little girl. 1310 01:44:13,956 --> 01:44:15,162 Thanks for coming. 1311 01:44:18,544 --> 01:44:19,659 I, uh... 1312 01:44:21,255 --> 01:44:23,121 I just wanted to apologize. 1313 01:44:25,301 --> 01:44:29,295 I feel like we haven't spoken in some time and I'm responsible for that. 1314 01:44:32,266 --> 01:44:33,266 Well... 1315 01:44:34,018 --> 01:44:36,635 I don't even really know what's going on with you. 1316 01:44:40,858 --> 01:44:42,348 How you doing with everything? 1317 01:44:42,943 --> 01:44:44,900 - I'm good. - Yeah? 1318 01:44:45,529 --> 01:44:46,610 Yeah. 1319 01:44:47,865 --> 01:44:49,776 You know it's okay if you're not. 1320 01:44:51,452 --> 01:44:53,292 You can tell me anything. You know that, right? 1321 01:44:53,370 --> 01:44:54,610 Yeah, I know. 1322 01:44:55,706 --> 01:44:57,037 I worry about you. 1323 01:44:58,167 --> 01:45:01,205 - Dad, you don't need to worry about me. - Okay. 1324 01:45:01,295 --> 01:45:03,161 - Okay? I'm fine. - All right. All right. 1325 01:45:06,634 --> 01:45:08,341 How are you doing with everything? 1326 01:45:09,386 --> 01:45:10,467 Me? 1327 01:45:14,892 --> 01:45:18,010 It's been hard. Hasn't it? 1328 01:45:29,156 --> 01:45:31,272 Don't know how to connect with your mother anymore. 1329 01:45:33,577 --> 01:45:35,257 - What do you mean? - She won't look at me. 1330 01:45:36,580 --> 01:45:37,991 She won't talk to me. 1331 01:45:39,792 --> 01:45:42,284 I think she hates me. I really do. 1332 01:45:42,378 --> 01:45:44,619 - Dad, she doesn't hate you. - No, she might. 1333 01:45:46,882 --> 01:45:48,623 She's just shutting down, you know? 1334 01:45:49,760 --> 01:45:51,091 She won't go to work. 1335 01:45:52,304 --> 01:45:53,886 Couldn't even if she wanted to. 1336 01:45:55,391 --> 01:45:58,429 The business will not recover. We're just losing money. 1337 01:46:03,816 --> 01:46:05,523 I just love her so much. 1338 01:46:07,027 --> 01:46:10,315 But I'm losing her, and I don't know what to do. 1339 01:46:11,866 --> 01:46:13,027 I'm sorry. 1340 01:46:13,117 --> 01:46:15,199 Dad, don't apologize. 1341 01:46:15,828 --> 01:46:18,320 - I shouldn't be telling you all this. - No, it's okay. 1342 01:46:18,414 --> 01:46:19,620 It's just... [sniffles] 1343 01:46:19,707 --> 01:46:22,699 - I don't have anyone else to talk to. - I know. It's okay. 1344 01:46:22,793 --> 01:46:23,874 - Dad. Dad. - Yeah? 1345 01:46:24,420 --> 01:46:26,661 Look, I'm really happy you're telling me this stuff. 1346 01:46:26,755 --> 01:46:28,462 I promise, okay? 1347 01:46:29,842 --> 01:46:32,083 Okay. Thank you. 1348 01:46:34,722 --> 01:46:35,722 Thank you. 1349 01:46:52,781 --> 01:46:54,567 You know, I could've stopped it. 1350 01:46:55,910 --> 01:46:57,446 Stopped what? What do you mean? 1351 01:46:59,204 --> 01:47:00,535 Well... 1352 01:47:00,623 --> 01:47:01,658 [clears throat] 1353 01:47:02,875 --> 01:47:07,085 I was there that night, and I saw him following her... 1354 01:47:08,881 --> 01:47:12,090 and I had that sick feeling in my stomach. 1355 01:47:16,430 --> 01:47:19,468 I don't know what happened. I kind of just froze. 1356 01:47:19,558 --> 01:47:20,558 Baby. 1357 01:47:23,479 --> 01:47:28,269 It's just... so crazy, 'cause if I just would've gotten up... 1358 01:47:28,359 --> 01:47:29,474 - You know? - No. No. 1359 01:47:29,568 --> 01:47:32,856 If I just would've gotten up, then... 1360 01:47:33,739 --> 01:47:37,482 I would've went up to him and stopped him, and she would still be here. 1361 01:47:37,576 --> 01:47:39,567 Listen to me. This is not your fault. 1362 01:47:39,662 --> 01:47:42,245 - Yeah, it is. - No. And you can't blame yourself for it. 1363 01:47:42,331 --> 01:47:44,447 I was there. I could've done something. 1364 01:47:44,541 --> 01:47:47,659 - You didn't do this. Your brother did it. - I chose not to do anything. 1365 01:47:47,753 --> 01:47:50,353 - Sweetheart, you didn't do it. - And I don't know why I did that. 1366 01:47:50,381 --> 01:47:52,793 - This is not your fault. - It is. 1367 01:47:52,883 --> 01:47:56,626 It's not your fault. Emily. Hey. 1368 01:47:57,846 --> 01:48:00,008 I hate him so much. 1369 01:48:00,099 --> 01:48:02,682 I hate him so much! 1370 01:48:02,768 --> 01:48:05,009 What he did is evil, Dad! 1371 01:48:05,813 --> 01:48:08,851 - He's evil! He's a monster! - I understand that... 1372 01:48:08,941 --> 01:48:12,525 - He's a monster for doing that to her! - I understand that you're angry. 1373 01:48:12,611 --> 01:48:15,148 - How does somebody do that? - You have every right to be. 1374 01:48:15,239 --> 01:48:18,903 But your brother, he's not a monster. 1375 01:48:18,993 --> 01:48:22,531 He's not evil. He's just a human being. 1376 01:48:25,874 --> 01:48:28,707 I know the pain that you're feeling right now. 1377 01:48:29,545 --> 01:48:30,785 Believe me, I know it. 1378 01:48:40,180 --> 01:48:42,387 I think about your brother every day... 1379 01:48:45,144 --> 01:48:47,727 the things that I could've done differently. 1380 01:48:49,398 --> 01:48:51,014 But we can't change it, you know? 1381 01:48:52,359 --> 01:48:53,645 All we have is now. 1382 01:48:55,195 --> 01:48:56,356 All we have is now. 1383 01:48:56,447 --> 01:48:58,609 And I'm telling you this because I love you. 1384 01:48:59,199 --> 01:49:02,612 Holding onto that much hate will destroy a person... 1385 01:49:03,245 --> 01:49:05,361 and I'm not about to let that happen to you. 1386 01:49:07,624 --> 01:49:10,958 You have so much love to share with the world... 1387 01:49:12,046 --> 01:49:14,162 and so much life yet to live. 1388 01:49:15,674 --> 01:49:17,540 Hey, you remember Papa's favorite Scripture? 1389 01:49:18,552 --> 01:49:22,011 It said, "Hatred stirs up strife... 1390 01:49:23,057 --> 01:49:24,593 but love... 1391 01:49:25,309 --> 01:49:27,266 love covers all offenses." 1392 01:49:28,312 --> 01:49:32,021 And I love you so much, baby girl. Come here. 1393 01:49:39,323 --> 01:49:40,529 It's okay. 1394 01:49:42,659 --> 01:49:45,651 - I love you too. - I know you do. I know. 1395 01:49:47,915 --> 01:49:50,327 [Frank Ocean's "Seigfried" plays] 1396 01:50:11,105 --> 01:50:13,847 ♪ The markings on your surface I' 1397 01:50:15,943 --> 01:50:18,526 ♪ Your speckled face I' 1398 01:50:22,574 --> 01:50:25,987 ♪ Flawed crystals hang from your ears I' 1399 01:50:31,083 --> 01:50:32,869 What are you thinking about? 1400 01:50:35,295 --> 01:50:36,956 [sighs] 1401 01:50:37,047 --> 01:50:39,459 The hospital where my dad's at called today. 1402 01:50:40,092 --> 01:50:41,674 Really? What did they say? 1403 01:50:42,886 --> 01:50:44,797 They don't think he has much longer. 1404 01:50:49,184 --> 01:50:50,891 Do they know how long? 1405 01:50:53,063 --> 01:50:57,273 Like, not long at all. They said he doesn't have more than a week. 1406 01:50:59,653 --> 01:51:01,360 What are you gonna do? 1407 01:51:02,531 --> 01:51:03,817 What do you mean? 1408 01:51:03,907 --> 01:51:06,114 - Well, you have to see him. - Why? 1409 01:51:07,202 --> 01:51:10,240 - Because he's your dad. - Okay, I don't want to see him. 1410 01:51:10,330 --> 01:51:13,243 And besides, my car's in the shop and he's in Missouri. 1411 01:51:13,333 --> 01:51:15,449 Well, we can take my car. 1412 01:51:15,544 --> 01:51:18,787 You have to see your dad. You will seriously regret it if you don't. 1413 01:51:22,050 --> 01:51:26,169 It says it's gonna take two days to get there, but we can leave tomorrow. 1414 01:51:26,263 --> 01:51:28,880 We could stop and we could break it up along the way. 1415 01:51:30,100 --> 01:51:32,307 Do you think you could make up an excuse for your mom? 1416 01:51:32,394 --> 01:51:35,557 - [sighs] Are you serious? - Yes. 1417 01:51:40,736 --> 01:51:43,979 - Can you make up an excuse? - Yeah, I guess I could make up an excuse. 1418 01:51:44,072 --> 01:51:45,153 Do you think... Could you? 1419 01:51:56,668 --> 01:51:58,124 [exhales] 1420 01:51:59,421 --> 01:52:01,128 I think we should do it. 1421 01:52:09,014 --> 01:52:11,005 ["Seigfried" continues playing] 1422 01:52:19,483 --> 01:52:21,975 ♪ This is not my life a' 1423 01:52:22,069 --> 01:52:24,982 ♪ It's just a fond farewell to a friend a' 1424 01:52:27,032 --> 01:52:29,740 ♪ It's just a fond farewell to a friend a' 1425 01:52:29,826 --> 01:52:32,158 ♪ This is not my life a' 1426 01:52:32,246 --> 01:52:35,534 ♪ It's just a fond farewell to a friend a' 1427 01:52:36,458 --> 01:52:41,578 ♪ It's not what I'm like It's just a fond farewell I 1428 01:52:50,180 --> 01:52:51,966 ♪ Speaking of Nirvana, it was there a' 1429 01:52:53,183 --> 01:52:56,346 ♪ Rare as the feathers on my dash From a phoenix 4' 1430 01:52:56,436 --> 01:53:00,521 ♪ There with my crooked teeth And companions sleeping, yeah a' 1431 01:53:01,316 --> 01:53:03,476 ♪ Dreaming a thought That could dream about a thought X 1432 01:53:03,527 --> 01:53:05,484 ♪ That could think of the dreamer That thought r 1433 01:53:05,570 --> 01:53:08,653 ♪ That could think of dreaming And getting a glimmer of God I 1434 01:53:09,700 --> 01:53:13,409 ♪ I be dreaming a dream in a thought That could dream about a thought X 1435 01:53:13,495 --> 01:53:16,237 ♪ That could think about dreaming a dream Where I cannot a' 1436 01:53:17,541 --> 01:53:19,248 ♪ Where I cannot a' 1437 01:53:20,252 --> 01:53:22,584 [thunder rumbling] 1438 01:54:03,795 --> 01:54:05,411 [Emily] Hey, I think this is it. 1439 01:54:07,382 --> 01:54:09,669 [Luke] This is the slowest fucking elevator. 1440 01:54:13,472 --> 01:54:14,472 Yeah. 1441 01:54:18,060 --> 01:54:22,224 [monitor beeping] 1442 01:54:35,744 --> 01:54:36,744 Hey, Dad. 1443 01:54:38,205 --> 01:54:39,205 Hi. 1444 01:54:48,840 --> 01:54:51,047 [exhales] 1445 01:55:11,780 --> 01:55:13,691 [chair scraping floor] 1446 01:55:14,991 --> 01:55:16,277 I missed you. 1447 01:55:21,665 --> 01:55:23,906 This is my girlfriend, Emily. 1448 01:55:26,378 --> 01:55:27,459 [Emily] Hi. 1449 01:55:28,797 --> 01:55:30,413 It's nice to meet you. 1450 01:55:37,764 --> 01:55:38,879 [Luke's father] Beautiful. 1451 01:55:41,977 --> 01:55:42,977 Thank you. 1452 01:55:44,020 --> 01:55:46,011 [coughing] 1453 01:55:53,405 --> 01:55:54,645 [woman] Well, he's fighting. 1454 01:55:55,782 --> 01:55:57,022 Everyone is different. 1455 01:55:58,368 --> 01:56:02,282 Sometimes it's rapid, sometimes it takes time. 1456 01:56:03,248 --> 01:56:06,036 He might be holding on more because you're here now. 1457 01:56:07,085 --> 01:56:11,670 However, this is taking longer than usual and longer than we had anticipated. 1458 01:56:12,716 --> 01:56:15,959 Obviously, he's not ready to go yet. 1459 01:56:16,803 --> 01:56:21,923 And the best thing that you can do is to help him feel peace and comfort... 1460 01:56:23,185 --> 01:56:24,425 when he's lucid. 1461 01:56:25,854 --> 01:56:29,063 So, if there's anything that you need, please let us know... 1462 01:56:29,983 --> 01:56:32,645 and I'll be back tomorrow to check in. 1463 01:56:33,445 --> 01:56:34,881 [Emily] Thank you very much, Doctor. 1464 01:56:34,905 --> 01:56:37,067 [Luke] Thank you very much, Doctor. I appreciate it. 1465 01:57:23,578 --> 01:57:26,570 [sirens wailing, faint] 1466 01:57:34,339 --> 01:57:36,751 [monitor beeping] 1467 01:57:39,886 --> 01:57:42,298 [Luke's father wheezing softly] 1468 01:57:58,280 --> 01:58:01,898 Babe. Baby, baby, wake up. 1469 01:58:02,617 --> 01:58:03,903 Wake up. 1470 01:58:03,994 --> 01:58:05,280 It's your dad. 1471 01:58:06,121 --> 01:58:07,361 Baby, your dad. 1472 01:58:10,750 --> 01:58:13,208 Hey. Need to go to the bathroom? 1473 01:58:14,796 --> 01:58:16,002 Bathroom? 1474 01:58:19,759 --> 01:58:21,249 [coughing] 1475 01:58:26,349 --> 01:58:28,431 [coughing continues] 1476 01:58:54,794 --> 01:58:58,662 [Luke's father coughs] 1477 01:59:00,717 --> 01:59:02,299 [Luke's father sighs] 1478 01:59:42,592 --> 01:59:44,458 What are you holding onto, Dad? 1479 01:59:48,306 --> 01:59:51,469 What's going on? What are you feeling? Talk to me. 1480 01:59:51,559 --> 01:59:52,559 Or not. 1481 02:00:00,402 --> 02:00:02,939 [sighs] You know... 1482 02:00:04,656 --> 02:00:06,238 you don't need to fight anymore. 1483 02:00:10,662 --> 02:00:12,448 I just want you to be at peace. 1484 02:00:13,998 --> 02:00:15,033 Um... 1485 02:00:16,918 --> 02:00:19,034 You know you're going to someplace better. 1486 02:00:19,671 --> 02:00:21,457 - Right? - I know. 1487 02:00:21,548 --> 02:00:23,915 Yeah. You know. 1488 02:00:26,344 --> 02:00:27,755 You don't have any regrets? 1489 02:00:31,933 --> 02:00:33,765 - Kind of. - Yeah? 1490 02:00:35,854 --> 02:00:39,438 Yeah? Well, you don't have to. You don't need to. You're okay. 1491 02:00:41,276 --> 02:00:42,892 [sobs] 1492 02:00:50,326 --> 02:00:53,239 [sobbing continues] 1493 02:01:09,429 --> 02:01:11,136 [Luke] Yeah, Dad. Just let it out. 1494 02:01:41,002 --> 02:01:44,040 [Luke's father whimpering softly] 1495 02:03:08,339 --> 02:03:10,876 [exhaling] 1496 02:03:22,478 --> 02:03:25,937 - [monitor beeping] - [monitor: sustained tone] 1497 02:04:25,249 --> 02:04:27,081 [crying] 1498 02:04:40,181 --> 02:04:43,094 [siren wailing] 1499 02:04:47,438 --> 02:04:50,430 [Radiohead's "True Love Waits" plays] 1500 02:04:58,616 --> 02:05:04,988 ♪ I'll drown my beliefs a' 1501 02:05:13,423 --> 02:05:18,839 ♪ To have your babies a' 1502 02:05:26,894 --> 02:05:33,311 ♪ I'll dress like your niece a' 1503 02:05:41,659 --> 02:05:46,278 ♪ And wash your swollen feet a' 1504 02:05:51,753 --> 02:05:55,792 ♪ Just a' 1505 02:05:57,884 --> 02:06:01,627 ♪ Don't leave I 1506 02:06:04,891 --> 02:06:08,805 ♪ Don't leave I 1507 02:06:23,409 --> 02:06:29,371 ♪ I'm not living a' 1508 02:06:38,341 --> 02:06:43,131 ♪ I'm just killing time a' 1509 02:06:51,646 --> 02:06:58,018 ♪ Your tiny hands A' 1510 02:07:06,285 --> 02:07:11,280 ♪ Your crazy kitten smile a' 1511 02:07:17,463 --> 02:07:22,424 ♪ Just a' 1512 02:07:22,510 --> 02:07:26,469 ♪ Don't leave I 1513 02:07:29,559 --> 02:07:32,221 ♪ Don't leave I 1514 02:07:32,311 --> 02:07:34,427 [guard] Okay, folks. Fifteen minutes. 1515 02:07:40,278 --> 02:07:41,985 [lock buzzes] 1516 02:07:48,327 --> 02:07:54,323 ♪ And true love waits a' 1517 02:08:02,216 --> 02:08:03,627 [pastor] God wants us... 1518 02:08:03,718 --> 02:08:06,631 ♪ In haunted attics a' 1519 02:08:06,721 --> 02:08:08,382 - Amen. - Amen. 1520 02:08:09,140 --> 02:08:11,051 [pastor] It doesn't matter what happened. 1521 02:08:15,521 --> 02:08:16,727 [cat meows] 1522 02:08:16,814 --> 02:08:22,776 ♪ And true love lives a' 1523 02:08:31,120 --> 02:08:36,081 ♪ On lollipops and crisps ♪ 1524 02:08:42,048 --> 02:08:46,212 ♪ Just a' 1525 02:08:47,470 --> 02:08:50,883 ♪ Don't leave I 1526 02:08:54,393 --> 02:08:58,307 ♪ Don't leave I 1527 02:09:51,075 --> 02:09:54,067 [Alabama Shakes' "Sound & Color" plays] 1528 02:10:50,593 --> 02:10:53,255 ♪ A new world hangs A“ 1529 02:10:54,972 --> 02:10:57,430 ♪ Outside the window I' 1530 02:10:58,976 --> 02:11:01,889 ♪ Beautiful and strange a' 1531 02:11:03,689 --> 02:11:05,305 ♪ It must be a' 1532 02:11:06,275 --> 02:11:09,484 ♪ I've fallen awake A' 1533 02:11:10,279 --> 02:11:11,735 ♪ I must be ♪ 1534 02:11:14,617 --> 02:11:16,733 ♪ Sound and color I' 1535 02:11:16,827 --> 02:11:19,159 ♪ With me, for my mind a' 1536 02:11:19,246 --> 02:11:22,455 ♪ And the ship shows me where to go a' 1537 02:11:22,541 --> 02:11:24,623 ♪ When I needn't speak a' 1538 02:11:26,128 --> 02:11:29,086 ♪ Not far now, not far now I 1539 02:11:29,173 --> 02:11:30,629 ♪ Not far now I 1540 02:11:30,716 --> 02:11:32,252 ♪ Far, far now I' 1541 02:11:32,343 --> 02:11:34,835 ♪ Far, far now, far now A' 1542 02:11:34,929 --> 02:11:37,921 ♪ Far, far, far, far out I' 1543 02:11:40,559 --> 02:11:43,551 [song continues playing] 1544 02:11:47,775 --> 02:11:49,891 ♪ Sound and color I' 1545 02:11:51,946 --> 02:11:54,859 ♪ With me, in my mind a' 1546 02:11:56,033 --> 02:11:58,115 ♪ Sound and color I' 1547 02:11:58,202 --> 02:12:00,159 ♪ Try to keep yourself awake a' 1548 02:12:00,246 --> 02:12:01,702 ♪ Sound and color I' 1549 02:12:01,789 --> 02:12:04,281 ♪ This life ain't like it was A' 1550 02:12:04,375 --> 02:12:05,831 ♪ Sound and color I' 1551 02:12:05,918 --> 02:12:08,535 ♪ I wanna touch a human being a' 1552 02:12:08,629 --> 02:12:10,211 ♪ Sound and color I' 1553 02:12:10,297 --> 02:12:12,709 ♪ I want to go back to sleep I 1554 02:12:12,800 --> 02:12:14,290 ♪ Sound and color I' 1555 02:12:14,385 --> 02:12:16,877 ♪ Ain't life just awful strange? a' 1556 02:12:16,971 --> 02:12:18,336 ♪ Sound and color I' 1557 02:12:18,431 --> 02:12:21,139 ♪ I wish I never gave it all away a' 1558 02:12:21,225 --> 02:12:22,590 ♪ Sound and color I' 1559 02:12:22,685 --> 02:12:25,268 ♪ No more to see the setting of the sun a' 1560 02:12:25,354 --> 02:12:27,311 ♪ Sound and color I' 1561 02:12:27,398 --> 02:12:29,435 ♪ Life in a' 1562 02:12:29,525 --> 02:12:31,607 ♪ Sound and color I' 1563 02:12:31,694 --> 02:12:33,651 ♪ Life in a' 1564 02:12:33,737 --> 02:12:35,819 ♪ Sound and color I' 1565 02:12:35,906 --> 02:12:37,897 ♪ Life in a' 1566 02:12:37,992 --> 02:12:39,983 ♪ Sound and color I' 1567 02:12:42,163 --> 02:12:44,245 ♪ Sound and color I' 1568 02:12:46,459 --> 02:12:49,326 ♪ Sound and color I' 1569 02:13:14,612 --> 02:13:17,024 [children laughing, chattering] 1570 02:13:21,535 --> 02:13:24,869 [people shouting, cheering] 1571 02:13:26,123 --> 02:13:30,117 [birds chirping] 1572 02:13:31,837 --> 02:13:34,204 [thunder rumbling] 1573 02:13:39,178 --> 02:13:41,590 [water sloshing] 1574 02:13:45,684 --> 02:13:49,678 - [people shouting] - [lawn sprinklers clicking, hissing] 1575 02:14:14,505 --> 02:14:17,497 [birds chirping] 1576 02:14:24,181 --> 02:14:25,387 [Tyler] I love you. 1577 02:14:27,560 --> 02:14:29,096 [Alexis] I love you too. 1578 02:14:31,021 --> 02:14:32,932 [Tyler] I love you so much. 1579 02:14:33,023 --> 02:14:36,015 [birds continue chirping] 1580 02:15:35,127 --> 02:15:37,539 [person inhales, exhales] 122380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.