All language subtitles for War.of.the.Worlds.2019.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 9 00:00:51,560 --> 00:00:56,960 Sophia, it's me. You are not answering your phone. 10 00:00:57,080 --> 00:01:01,840 Your friend says you haven't been going to meetings. 11 00:01:02,920 --> 00:01:05,440 I'm worried about you. 12 00:01:05,560 --> 00:01:13,360 I'll be at the observatory tonight. Please call me. Bye. 14 00:04:02,560 --> 00:04:05,360 I can never choose. 94 00:13:26,840 --> 00:13:31,920 I'm Colonel Mokrani. I am your point of contact. 95 00:13:32,040 --> 00:13:34,440 Nice to meet you. 96 00:13:34,560 --> 00:13:37,120 How's it going? 97 00:13:38,160 --> 00:13:40,720 You scared them. 106 00:15:36,240 --> 00:15:40,240 ten o'clock tonight 107 00:15:54,880 --> 00:15:57,440 Do you ever go skiing? 108 00:15:57,560 --> 00:15:59,600 Do I ever go skiing? -Yes. 109 00:15:59,720 --> 00:16:02,880 Because you work in the mountains, I mean. 110 00:16:04,120 --> 00:16:07,600 It used to be, but it's been a long time. 111 00:16:12,200 --> 00:16:14,600 Are you all right? -Yeah. 112 00:16:15,840 --> 00:16:17,280 Terrible, this. 113 00:16:32,960 --> 00:16:37,320 My men are securing the place. Say it's okay if they get in the way. 114 00:16:37,440 --> 00:16:39,440 I will. 140 00:19:10,560 --> 00:19:13,720 Come on, Sophia. Pick up the phone. 143 00:21:36,560 --> 00:21:41,280 What's the matter? -Several objects are approaching the earth. 144 00:21:42,960 --> 00:21:45,200 What kind of objects? -No idea. 145 00:21:45,320 --> 00:21:48,160 They're approaching with over 1,000 kilometres per second. 146 00:21:48,280 --> 00:21:50,240 Impossible. 148 00:22:25,480 --> 00:22:27,080 They're slowing down. 149 00:22:27,920 --> 00:22:30,680 Because they're entering our atmosphere. 150 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 Could it be... 151 00:22:34,600 --> 00:22:36,960 are an attack? 155 00:23:07,280 --> 00:23:09,880 Eighty seconds left. 160 00:23:31,160 --> 00:23:33,280 Ten more seconds. 161 00:23:35,840 --> 00:23:40,800 Six, five, four, three, two... 162 00:23:57,120 --> 00:24:00,560 Several places have been affected... 163 00:24:00,680 --> 00:24:05,440 but only in certain areas, it seems. 164 00:24:06,360 --> 00:24:11,920 I want an update every ten minutes about the affected areas. 175 00:25:14,440 --> 00:25:17,880 Hi, sister. I hope you're okay. 176 00:25:18,000 --> 00:25:21,040 I know you don't want to talk... 177 00:25:21,160 --> 00:25:25,760 but just send me a message that all is well. 178 00:25:25,880 --> 00:25:27,920 Please. 179 00:26:05,400 --> 00:26:07,760 Team Alfa, meld u. 194 00:27:12,440 --> 00:27:15,040 Pick up, damn it. 195 00:27:19,560 --> 00:27:22,160 Why do you keep calling me? 196 00:27:23,760 --> 00:27:29,240 We don't like each other right now, but come to the observatory. 197 00:27:29,360 --> 00:27:32,720 Why? -It' s safer. 198 00:27:32,840 --> 00:27:37,680 Are these things dangerous, then? -I don't know. 199 00:27:37,800 --> 00:27:40,200 Please come over here. 200 00:27:41,120 --> 00:27:43,120 Trust me now. 201 00:27:44,240 --> 00:27:46,680 What's going on? 202 00:27:46,800 --> 00:27:50,960 Do you still have gas in your tank? -Now tell me what's wrong. 203 00:27:51,080 --> 00:27:57,320 Leave everything behind and get over here. -Why? You're scaring me. 204 00:27:59,120 --> 00:28:02,640 I'm begging you. -Okay. 225 00:30:25,320 --> 00:30:28,880 Already we have identified four unknown substances 226 00:30:29,960 --> 00:30:33,040 What causes the electromagnetic field? 227 00:30:33,160 --> 00:30:37,920 All we know is that the frequency and amplitude are increasing all the time. 228 00:30:38,040 --> 00:30:42,760 We also send space probes to other planets. It may well be... 229 00:30:42,880 --> 00:30:45,320 that they're here to do research. 230 00:30:45,440 --> 00:30:51,200 Why would they send so many? And why only inhabited areas? 231 00:30:54,280 --> 00:31:01,080 The first signal. It took exactly one day. 232 00:31:01,200 --> 00:31:05,160 Yeah, so what? -They must have made a scan. 233 00:31:05,280 --> 00:31:07,960 Did they map out the Earth? 234 00:31:09,520 --> 00:31:12,360 Should we destroy them? 235 00:31:13,440 --> 00:31:17,760 They could be weapons. -Look at the pictures from Wyoming. 236 00:31:19,320 --> 00:31:26,080 Look. An F-16 has bombed one. Not even a scratch. 261 00:34:41,440 --> 00:34:44,760 Taxi. 262 00:34:50,640 --> 00:34:53,560 To the train station. -I'm not on duty. 263 00:34:53,680 --> 00:34:55,760 I'm in a hurry. -Get out. 264 00:34:55,880 --> 00:34:59,280 Here, take this. Drive. 280 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 What's that? 281 00:37:45,400 --> 00:37:49,960 The electromagnetic fields influence the atmosphere. 282 00:37:51,120 --> 00:37:54,960 The British government warns of an attack. 289 00:39:13,400 --> 00:39:18,960 It's me. Where are you? -I'm on the mountain pass in a traffic jam. 290 00:39:19,080 --> 00:39:23,280 Listen to me. We are under attack. You have to take cover. 291 00:39:23,400 --> 00:39:28,400 Attacked? -Just take cover underground. 292 00:39:28,520 --> 00:39:31,800 Do it! Hurry! -I can't go anywhere. 309 00:42:03,640 --> 00:42:07,240 Sorry to ruin everything. -That's not true. 310 00:42:07,360 --> 00:42:13,600 Yeah, it is. And you always help me. -Make sure you go underground. 311 00:42:13,720 --> 00:42:18,560 I've said so many mean things. -Go underground. Right now. 312 00:42:18,680 --> 00:42:20,920 I don't know where. 313 00:42:22,960 --> 00:42:26,960 We lost contact with our planes. They are crashing. 314 00:42:30,280 --> 00:42:33,160 Something's happening. 315 00:42:44,200 --> 00:42:46,600 What's going on? 316 00:42:49,240 --> 00:42:51,760 Reestablish a connection, quickly. And take cover. 319 00:45:07,480 --> 00:45:10,520 Keep all doors closed. 320 00:45:10,640 --> 00:45:13,320 Is it over? -That's yet to come out. 321 00:45:13,440 --> 00:45:17,680 People, flashlights off. That way we save the batteries. 322 00:47:43,320 --> 00:47:47,320 Translation: BTI Studios (Dutch) subs->deepl 6396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.