Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,849 --> 00:03:06,308
Today's top of the news
comes from the top of the world.
2
00:03:06,395 --> 00:03:10,605
The unpredictable Admiral Harriman
Nelson has done it again.
3
00:03:10,691 --> 00:03:13,774
His brainchild,
a fantastic atomic submarine...
4
00:03:13,860 --> 00:03:15,771
with an amazing glass nose...
5
00:03:15,862 --> 00:03:19,275
is now undergoing final tests
below the ice at the North Pole.
6
00:03:19,950 --> 00:03:22,237
To sit in judgment on the final test...
7
00:03:22,327 --> 00:03:24,819
the Bureau of Marine Exploration
has sent a seaplane...
8
00:03:24,913 --> 00:03:28,531
with its top officer,
the former vice admiral B.J. Crawford...
9
00:03:28,625 --> 00:03:31,868
to rendezvous with
the submarine Seaview in the Arctic.
10
00:03:31,962 --> 00:03:35,205
Flying with him is the congressional
watchdog of the budget...
11
00:03:35,298 --> 00:03:37,881
penny-pinching congressman
Llewellyn Parker...
12
00:03:37,968 --> 00:03:40,926
who had fought a losing fight
against what he had termed...
13
00:03:41,012 --> 00:03:42,923
"Nelson's Folly."
14
00:03:43,390 --> 00:03:45,973
And so the question of the day
comes to this-
15
00:03:46,059 --> 00:03:48,892
Will the final test
on the U. S.O.S. Seaview...
16
00:03:48,979 --> 00:03:51,346
turn it into "Nelson's Folly"...
17
00:03:51,440 --> 00:03:54,398
or will it be another triumph
of a great man...
18
00:03:54,484 --> 00:03:58,102
a great inventor who,
despite his oddball reputation...
19
00:03:58,196 --> 00:04:03,782
may yet emerge as the predominant
scientific genius of our time?
20
00:04:03,869 --> 00:04:07,954
So bon voyage, Admiral Nelson.
Good luck, Seaview.
21
00:04:08,039 --> 00:04:11,748
Well, gentlemen, modesty forbids
my adding anything to that.
22
00:04:11,835 --> 00:04:14,247
- Shall we take her down, Captain?
- Aye, aye, sir.
23
00:04:14,337 --> 00:04:17,455
- Let's make it 90 feet at the start.
- Aye, sir.
24
00:04:22,304 --> 00:04:24,671
Diving stations.
Diving stations.
25
00:04:27,142 --> 00:04:30,009
- Any time you're ready, Mr. Thompson.
- Aye, aye, sir.
26
00:04:30,103 --> 00:04:32,344
Stand by.
27
00:04:37,611 --> 00:04:39,898
Clear the decks, Mr. Thompson.
28
00:04:40,947 --> 00:04:43,188
- Decks clear.
- Decks clear.
29
00:04:45,452 --> 00:04:46,942
Prepare to dive.
30
00:04:47,037 --> 00:04:49,654
Close all main ballast tank vents.
31
00:04:51,792 --> 00:04:54,534
Stand by to blow tanks.
32
00:04:54,628 --> 00:04:56,619
Ballast tanks full.
33
00:04:58,757 --> 00:05:01,875
- Close the vent.
- Flood negative.
34
00:05:02,928 --> 00:05:05,169
Full dive on the planes.
35
00:05:07,474 --> 00:05:10,637
Fifteen degrees down bubble.
36
00:05:10,727 --> 00:05:12,968
Secure the air.
37
00:05:16,191 --> 00:05:18,979
- All agreed?
- All agreed.
38
00:05:19,069 --> 00:05:21,276
Dive! All dive!
39
00:05:33,083 --> 00:05:35,745
- Pressure in the boat.
- Up scope.
40
00:05:38,797 --> 00:05:40,128
9-0 feet.
41
00:05:40,215 --> 00:05:42,206
Level off at 9-0 feet.
42
00:05:50,475 --> 00:05:53,388
Down scope. All ahead two-thirds.
43
00:05:54,688 --> 00:05:56,725
All ahead two-thirds.
44
00:06:15,584 --> 00:06:18,702
- Final trim, Captain.
- Carry on.
45
00:06:18,795 --> 00:06:23,460
Well, final trim, sir.
9-0 feet. Two-thirds.
46
00:06:23,550 --> 00:06:26,292
Well, Lee, it's been a long, tough haul...
47
00:06:26,386 --> 00:06:29,253
from conception to execution...
48
00:06:29,347 --> 00:06:31,258
but, my boy, we've done it.
49
00:06:31,349 --> 00:06:35,934
You've done it, sir. It bears out
what you taught us at Annapolis.
50
00:06:36,021 --> 00:06:37,932
"The wild dreams of today...
51
00:06:38,023 --> 00:06:40,481
are the practical realities of tomorrow."
52
00:06:40,567 --> 00:06:43,559
I'm glad you remembered
one of my more temperate quotes.
53
00:06:44,779 --> 00:06:48,113
Some of our colleagues haven't
been quite so diplomatic.
54
00:06:48,199 --> 00:06:51,863
Say, speaking of diplomacy,
we've got some guests to entertain.
55
00:06:51,953 --> 00:06:53,864
I've met 'em. Now it's your turn.
56
00:06:53,955 --> 00:06:58,620
And just remember, they hold
the purse strings to this "folly" of ours.
57
00:06:58,710 --> 00:07:00,826
- Shall we dress?
- Dress?
58
00:07:03,006 --> 00:07:04,496
Black tie.
59
00:07:05,675 --> 00:07:07,165
Let's go.
60
00:07:07,761 --> 00:07:11,254
- Take the conn, Ed. I'll be fore.
- Aye, aye, sir.
61
00:07:17,729 --> 00:07:19,766
Beautiful, isn't it?
62
00:07:19,856 --> 00:07:24,350
It's the most exotic thing I've ever seen.
No more, thank you.
63
00:07:24,444 --> 00:07:26,776
Admiral. Nice to see you, sir.
64
00:07:26,863 --> 00:07:28,979
- Captain Crane, Dr. Hiller.
- How do you do?
65
00:07:29,074 --> 00:07:31,236
- Congressman Parker.
- How do you do, sir?
66
00:07:31,326 --> 00:07:33,363
You have an expensive toy here, Admiral.
67
00:07:33,787 --> 00:07:36,905
Though it is suitable for sightseeing.
68
00:07:36,998 --> 00:07:40,616
Quite right, sir. We hope to
see sights never before seen by man...
69
00:07:40,710 --> 00:07:43,418
and by seeing, solve some
of the mysteries of the deep.
70
00:07:43,838 --> 00:07:45,829
Sorry for the brief hello
when you came aboard...
71
00:07:45,924 --> 00:07:49,042
but this toy of mine
is a demanding lady.
72
00:07:49,135 --> 00:07:50,296
Aren't we all.
73
00:07:50,387 --> 00:07:53,550
Washington probably thought
you needed a woman's touch around here.
74
00:07:53,640 --> 00:07:56,758
- Research project, isn't it?
- That's right.
75
00:07:56,851 --> 00:07:59,593
The reaction of crewmen under
conditions of lengthy confinement?
76
00:07:59,688 --> 00:08:03,306
Yes, Admiral, and I appreciate
the honor of being the only woman aboard.
77
00:08:03,400 --> 00:08:05,311
- Ah, but you're not. We have another one.
- Oh?
78
00:08:05,402 --> 00:08:08,019
You'll meet her.
Shall we see the rest of the ship?
79
00:08:08,113 --> 00:08:10,650
Well, I did think that was
the purpose of our visit.
80
00:08:10,740 --> 00:08:12,526
- Doctor.
- Congressman.
81
00:08:17,622 --> 00:08:21,160
The control room- the brain of the sub.
82
00:08:21,251 --> 00:08:23,834
Over here, we have our chauffeurs.
83
00:08:23,920 --> 00:08:27,959
It takes two to run this toy-
helmsman and planesman.
84
00:08:28,049 --> 00:08:31,462
Now, on a submarine,
it's always Christmas.
85
00:08:31,553 --> 00:08:33,965
That's what I've been telling Congress.
86
00:08:34,055 --> 00:08:36,012
Wrong deduction, sir.
87
00:08:36,099 --> 00:08:39,342
That's our Christmas tree.
Tells us when we can dive.
88
00:08:39,436 --> 00:08:42,599
Now, if we go down before
all those lights are green...
89
00:08:42,689 --> 00:08:44,646
we start bailing.
90
00:08:44,774 --> 00:08:46,481
Over here...
91
00:08:47,569 --> 00:08:49,401
we have our ballast control.
92
00:08:49,487 --> 00:08:52,354
- How does it work?
- Like an elevator system, Doctor.
93
00:08:52,449 --> 00:08:54,565
Takes us up and lets us down.
94
00:08:54,659 --> 00:08:56,616
Now, on this side...
95
00:08:57,078 --> 00:08:58,739
that is radar.
96
00:08:58,830 --> 00:09:03,040
This is sonar. Sonar keeps us from
running into anything under the water.
97
00:09:03,126 --> 00:09:06,039
Radar does the same thing on the surface.
98
00:09:06,129 --> 00:09:09,417
Try this one, Congressman.
Two "S"s in "progress."
99
00:09:10,091 --> 00:09:13,504
Now if you'll come down here, Doctor.
100
00:09:13,595 --> 00:09:15,711
This is our missile tracking tape.
101
00:09:15,805 --> 00:09:19,139
If we have to shoot, at least we like
to know where the missile's going.
102
00:09:19,225 --> 00:09:22,843
And if we do shoot,
over there are the buttons.
103
00:09:23,146 --> 00:09:25,137
The trick is to know which one.
104
00:09:25,231 --> 00:09:27,347
Suppose the other fella shoots first?
105
00:09:27,442 --> 00:09:30,184
In that event, sir, that's the way out.
106
00:09:30,278 --> 00:09:32,394
This way, Doctor, please.
107
00:09:33,948 --> 00:09:36,110
And watch your step here.
108
00:09:39,662 --> 00:09:42,370
The radio shack. Lee?
109
00:09:42,999 --> 00:09:46,367
- Excuse me. This way, please.
- Sparks?
110
00:09:46,920 --> 00:09:50,003
Make that Washington call
in exactly 11 minutes.
111
00:09:50,090 --> 00:09:51,672
Aye, aye, sir.
112
00:09:55,512 --> 00:09:58,925
Not even Jules Verne
dreamed of anything like this.
113
00:10:02,811 --> 00:10:06,429
- The world's only undersea aquarium.
- What on earth is he doing?
114
00:10:06,523 --> 00:10:09,231
- Shark walking.
- Shark walking?
115
00:10:09,317 --> 00:10:13,902
Come on, Bessie. Come on.
You want to get well, don't you?
116
00:10:14,447 --> 00:10:17,860
For ages, man has been trying
to learn the secret of the fish.
117
00:10:17,951 --> 00:10:20,693
Now we have a perfect
underwater laboratory.
118
00:10:20,787 --> 00:10:23,620
Well, Lucius,
back with your fish again, I see.
119
00:10:23,706 --> 00:10:25,788
B.J. It's nice to see you.
120
00:10:25,875 --> 00:10:29,288
Commodore Emery, this is
Dr. Hiller and Congressman Parker.
121
00:10:29,379 --> 00:10:32,497
How do you do, Commodore?
I still don't understand what he's doing.
122
00:10:32,590 --> 00:10:35,628
The commodore regards
all sea creatures as personal friends.
123
00:10:35,718 --> 00:10:38,335
He'd rather be remembered
for his discovery of a new fish...
124
00:10:38,429 --> 00:10:40,591
than as one of the leading
physicists of our time.
125
00:10:40,682 --> 00:10:43,094
- May I explain?
- I wish you would.
126
00:10:43,184 --> 00:10:46,973
My little friend Bessie here, we had
to drug her in order to do some tests.
127
00:10:47,063 --> 00:10:51,682
Now I'm trying to force some water
through her gills so she doesn't drown.
128
00:10:53,027 --> 00:10:55,940
In her present condition,
she wouldn't even bite a congressman.
129
00:10:56,030 --> 00:10:58,067
Well, then she's the only one
on board who wouldn't.
130
00:10:58,158 --> 00:10:59,819
Oh, you're much too sensitive,
Congressman.
131
00:10:59,909 --> 00:11:00,899
Right you are, Doctor.
132
00:11:00,994 --> 00:11:04,453
- Come along, everybody.
- See you later, Lucius, I hope.
133
00:11:07,250 --> 00:11:09,537
Come on!
Hup, two, three.
134
00:11:09,627 --> 00:11:11,709
Come on. Get going.
135
00:11:12,755 --> 00:11:14,086
Watch your step there.
136
00:11:14,174 --> 00:11:16,836
You've seen the brain of the sub.
In here is the heart-
137
00:11:16,926 --> 00:11:19,884
the atomic motor room.
138
00:11:19,971 --> 00:11:23,259
- Careful, sir. That's our
warning system. Disregard.
139
00:11:23,349 --> 00:11:26,182
No one is allowed in there,
not even congressmen.
140
00:11:26,269 --> 00:11:28,931
You understand. For your own safety.
141
00:11:35,278 --> 00:11:39,522
Now, down here you'll find
the sting of the ship.
142
00:11:39,616 --> 00:11:43,905
In fact, there are more stings in here
than in a hornet's nest.
143
00:11:48,208 --> 00:11:50,620
The missile and escape room.
144
00:11:50,710 --> 00:11:53,452
Congressman, there is more
destructive force in this room...
145
00:11:53,546 --> 00:11:57,210
than in all the explosives
used in World War ll.
146
00:11:57,300 --> 00:12:00,213
The missiles are for research.
147
00:12:00,303 --> 00:12:04,592
Experimental torpedoes. You name 'em,
we've got 'em. Show 'em, Lee.
148
00:12:05,016 --> 00:12:09,510
Right. Well, let's see.
Here's something new.
149
00:12:09,604 --> 00:12:12,892
This is a magnetic primer. In case
we lose power in the control room...
150
00:12:12,982 --> 00:12:15,974
we just slap this dude on by hand,
and away she goes.
151
00:12:16,110 --> 00:12:18,021
This looks like a pineapple.
152
00:12:18,112 --> 00:12:20,729
Some pineapple. One bite, and pow.
153
00:12:20,823 --> 00:12:23,235
- Well, don't worry. It can't activate itself.
- Captain?
154
00:12:23,326 --> 00:12:25,192
- Yes, sir?
- Where does this door lead to?
155
00:12:25,286 --> 00:12:27,744
That leads to Davy
Jones's locker, sir.
156
00:12:27,830 --> 00:12:30,117
I would suggest if you contemplate
using it, you use this.
157
00:12:30,208 --> 00:12:33,576
- No, no, thank you.
- No offense, sir. Red.
158
00:12:33,670 --> 00:12:36,332
- Yes, sir.
- Well, shall we continue?
159
00:12:37,632 --> 00:12:38,997
B.J.?
160
00:12:40,510 --> 00:12:42,672
Take a look at this lad.
He's Seaman Smith.
161
00:12:42,804 --> 00:12:44,761
- Recognize him?
- Should I?
162
00:12:44,847 --> 00:12:47,430
Seems only yesterday you were
bouncing him on your knees.
163
00:12:47,517 --> 00:12:50,100
- Smith- Od' Bricktop's boy!
- Yeah.
164
00:12:50,186 --> 00:12:53,099
- Spittin' image of him too.
- Isn't he?
165
00:12:53,189 --> 00:12:55,726
His mother wrote me that
he finished his hitch in the navy...
166
00:12:55,817 --> 00:12:57,774
so I had him sign up
with us on the double.
167
00:12:57,860 --> 00:13:00,101
He looks a little big for me
to bounce on my knee now.
168
00:13:00,196 --> 00:13:01,186
Yeah.
169
00:13:01,281 --> 00:13:02,442
- Jimmy, isn't it?
- Yes, sir.
170
00:13:02,532 --> 00:13:05,240
And now you're a minisub man.
How do you like the new model?
171
00:13:05,326 --> 00:13:09,115
She handles like a dream, sir.
I can't wait to test her under the ice.
172
00:13:09,205 --> 00:13:11,822
- You will. Good luck, my boy.
- Thank you, sir.
173
00:13:12,083 --> 00:13:15,542
Sorry to break in on your social life.
Back to work.
174
00:13:18,673 --> 00:13:20,584
This should interest you, Doctor.
175
00:13:20,675 --> 00:13:23,588
Dr. Jamieson, Dr. Hiller,
Congressman Parker.
176
00:13:23,678 --> 00:13:25,965
- How do you do?
- Happy to meet you, Congressman.
177
00:13:26,055 --> 00:13:27,841
- Thank you.
- The Dr. Hiller?
178
00:13:27,932 --> 00:13:30,970
It's a pleasure to welcome such a
distinguished psychiatrist aboard.
179
00:13:31,060 --> 00:13:35,349
You flatter me. You seem very well
equipped here and pleasantly unoccupied.
180
00:13:35,440 --> 00:13:38,649
Well, we're hoping to keep it that way
with the help of these little gadgets.
181
00:13:38,735 --> 00:13:42,069
Afraid it's mandatory that you wear
our newest style in submarine sportswear.
182
00:13:42,155 --> 00:13:43,316
- May I?
- Thank you.
183
00:13:43,406 --> 00:13:45,864
If you pick up a fatal dose
of radiation, it glows red.
184
00:13:45,950 --> 00:13:47,736
A fatal dose of radiation?
185
00:13:47,827 --> 00:13:50,410
Oh, there's a warning.
It loses all its color first.
186
00:13:50,496 --> 00:13:53,454
By the way, give me one of those
for Admiral Crawford.
187
00:13:53,541 --> 00:13:56,784
I hate to break this up, Doc, but I have
some healthier places to show our guests.
188
00:13:56,878 --> 00:13:58,994
I'll check in later with you, Doctor.
189
00:13:59,547 --> 00:14:00,912
See ya.
190
00:14:02,425 --> 00:14:04,291
This way, please.
191
00:14:07,347 --> 00:14:09,258
Ah, there you are.
192
00:14:10,767 --> 00:14:13,225
I've just introduced
our guests to Dr. Jamieson.
193
00:14:13,311 --> 00:14:15,097
By the way, Admiral,
I have your dosimeter here.
194
00:14:15,188 --> 00:14:16,394
Good man, Jamieson.
195
00:14:16,481 --> 00:14:19,439
He'll keep you well
filled in on statistics.
196
00:14:54,644 --> 00:14:56,351
Attention!
197
00:14:57,021 --> 00:15:00,764
Well, Admiral, I-l suppose
she's your dancing dietitian?
198
00:15:00,858 --> 00:15:02,724
And he's your musical chef?
199
00:15:02,819 --> 00:15:05,060
- She is my secretary. And as for him-
- Sorry.
200
00:15:05,154 --> 00:15:08,363
- I'm to blame, sir. I started it all.
- I have no doubt of that.
201
00:15:09,367 --> 00:15:11,449
Doctor, I told you
another woman was aboard,
202
00:15:11,536 --> 00:15:13,197
but I hardly expected you to meet her...
203
00:15:13,287 --> 00:15:15,324
under such boisterous circumstances.
204
00:15:15,415 --> 00:15:19,283
It all seems very gay and happy,
and I am here to observe.
205
00:15:19,377 --> 00:15:21,789
Yes, not choreography to a trumpet!
206
00:15:22,004 --> 00:15:24,621
Mr. Romano, belay that noisy horn.
207
00:15:24,715 --> 00:15:28,083
As for you, Miss Connors,
we shall have a little talk later.
208
00:15:28,177 --> 00:15:29,167
Doctor.
209
00:15:29,262 --> 00:15:32,471
I'll have a little talk now,
Lieutenant, outside.
210
00:15:33,349 --> 00:15:35,716
Romano, aren't you about
due back on duty?
211
00:15:37,895 --> 00:15:39,511
Not for another two minutes yet, sir.
212
00:15:46,487 --> 00:15:48,103
- Now, Lieutenant-
- Yes?
213
00:15:48,197 --> 00:15:49,983
- Yes, sir.
- Sir!
214
00:15:51,200 --> 00:15:55,535
I'm sure your act will get a wonderful
review in the Congressional Record.
215
00:15:55,621 --> 00:15:58,409
- Will they break me, Captain?
- Well, they've broken better men for less.
216
00:15:58,499 --> 00:16:00,911
How do you explain
this undignified behavior?
217
00:16:01,002 --> 00:16:04,620
I was just showing them
how I'll dance at my wedding.
218
00:16:04,714 --> 00:16:08,548
I see. Well, that is an
extenuating circumstance.
219
00:16:09,552 --> 00:16:12,135
- In about three weeks, isn't it?
- And two days and four hours.
220
00:16:12,221 --> 00:16:15,213
Mm-hmm.
Who's the unlucky man?
221
00:16:26,611 --> 00:16:29,194
Pardon me, Captain. May I?
222
00:16:29,280 --> 00:16:31,442
By all means, Lieutenant.
223
00:16:35,995 --> 00:16:39,829
What did you say about
undignified behavior, Captain?
224
00:16:39,916 --> 00:16:43,204
Captain Crane. Control Room, please.
225
00:16:43,294 --> 00:16:46,036
We'll continue this discussion later...
226
00:16:48,257 --> 00:16:49,918
Lieutenant.
227
00:16:55,723 --> 00:16:58,181
Calling Seaview.
Calling Seaview.
228
00:16:58,267 --> 00:16:59,928
- Come in, Washington.
- Hello, Seaview.
229
00:17:00,019 --> 00:17:02,477
- We're making contact, sir.
- Very well.
230
00:17:02,563 --> 00:17:03,849
- You called me, sir?
- Yes.
231
00:17:03,940 --> 00:17:06,682
We're just about through to Washington.
Stand by to take her deep.
232
00:17:06,776 --> 00:17:09,814
- Come in.
- All set, sir. Inspector Bergen's on the line.
233
00:17:09,904 --> 00:17:13,898
- Bergen, Nelson here.
- Forget the amenities. How's she running?
234
00:17:13,991 --> 00:17:17,279
Like a clock. We're all set
to make our dive under the ice.
235
00:17:17,370 --> 00:17:20,738
3-4-2.
236
00:17:20,831 --> 00:17:22,913
- Make it 500 feet.
- Aye, aye, sir.
237
00:17:23,000 --> 00:17:25,207
We'll be out of sound range
in a few seconds, Bergen...
238
00:17:25,294 --> 00:17:28,503
and then ride radio silence
for the next 96 hours.
239
00:17:28,589 --> 00:17:31,832
- Give him my regards.
- B.J. sends his best to you landlubbers.
240
00:17:31,926 --> 00:17:35,294
Is he seasick yet?
He was the worst sailor in the navy.
241
00:17:35,388 --> 00:17:38,050
- Well, good hunting.
- Thank you, Inspector.
242
00:17:38,140 --> 00:17:40,097
Keep a lamp burning.
243
00:17:56,701 --> 00:17:58,988
- Hi, Susan.
- Oh, hi, Cathy.
244
00:17:59,078 --> 00:18:00,660
Personnel file you asked for.
245
00:18:00,746 --> 00:18:02,737
Oh, thanks. Have some hot coffee?
246
00:18:02,832 --> 00:18:05,699
Best prescription
you've written today, Doctor.
247
00:18:05,793 --> 00:18:10,788
Say, this Captain Crane of yours is
surprisingly young for a job this size.
248
00:18:10,881 --> 00:18:13,669
He was the youngest
sub captain in the navy.
249
00:18:13,759 --> 00:18:16,797
He must have a friend at court.
The admiral?
250
00:18:16,887 --> 00:18:19,174
It's a bad diagnosis, Doctor.
251
00:18:19,265 --> 00:18:23,304
They are almost like father and son,
but the captain earned his rank.
252
00:18:23,394 --> 00:18:25,476
Neither he nor the admiral
would have it any other way.
253
00:18:25,563 --> 00:18:30,603
Oh. No criticism intended. I'm sure
you'll both live happily ever after.
254
00:18:30,693 --> 00:18:34,778
You know, settling down isn't going
to be an easy adjustment after all this.
255
00:18:34,864 --> 00:18:38,653
Well, I was born on a farm,
and I'm going back.
256
00:18:38,743 --> 00:18:40,575
We bought a small ranch in Colorado.
257
00:18:48,669 --> 00:18:50,785
- What do you read?
- Can't make it out, Captain.
258
00:18:50,880 --> 00:18:53,292
- Iceberg, sir?
- I don't know.
259
00:18:54,008 --> 00:18:55,794
- Nose camera.
- Camera on.
260
00:19:05,645 --> 00:19:07,682
Take over. I'll be fore.
261
00:19:31,712 --> 00:19:33,373
Here they are.
262
00:19:34,924 --> 00:19:36,414
- Admiral-
- How deep are we?
263
00:19:36,550 --> 00:19:39,167
Riding at 500 feet.
650 left from keel to bottom.
264
00:19:39,261 --> 00:19:41,252
Take her to a thousand.
265
00:19:41,347 --> 00:19:43,429
Take her to a thousand feet. Emergency!
266
00:20:23,431 --> 00:20:25,547
- Sonar?
- Clear overhead, sir.
267
00:20:27,143 --> 00:20:29,851
- Surface!
- Surface! Surface!
268
00:20:44,577 --> 00:20:48,912
Congressman, you and the ladies go aft.
It might be safer there.
269
00:20:48,998 --> 00:20:51,205
Break out the polar gear.
270
00:20:53,252 --> 00:20:54,868
Let's go, B.J.
271
00:21:14,482 --> 00:21:16,189
- Just breaking surface, sir.
- All stop.
272
00:21:16,275 --> 00:21:17,640
- All stop.
- Crack the hatch.
273
00:21:17,735 --> 00:21:20,352
- Crack the hatch!
- Let's go. Come on, B.J.
274
00:21:51,018 --> 00:21:52,725
My God!
275
00:21:52,812 --> 00:21:54,598
The sky's on fire!
276
00:22:14,083 --> 00:22:15,573
What happened?
277
00:22:18,045 --> 00:22:20,036
Come on. Let's find out.
278
00:22:45,072 --> 00:22:46,858
Get Washington.
279
00:22:46,949 --> 00:22:50,487
- Hurry up. Make it quick. Get Washington.
- Aye, aye, sir.
280
00:22:54,290 --> 00:22:56,031
There's a bad magnetic storm, sir.
281
00:22:56,125 --> 00:22:58,537
- Can you clear it?
- I'm trying, sir.
282
00:22:58,627 --> 00:23:02,495
U.S.O.S. Seaview calling Washington.
Come in, Washington.
283
00:23:02,590 --> 00:23:05,332
- I can't seem to break through, sir.
- Keep trying.
284
00:23:05,426 --> 00:23:09,841
Admiral Nelson calling Bureau of Marine
Exploration. Inspector Bergen.
285
00:23:19,732 --> 00:23:23,600
Rescue team, up and out on the double!
Man on the ice. Belay the parkas.
286
00:23:23,694 --> 00:23:25,856
Rescue team, topside, on the double!
287
00:23:25,946 --> 00:23:28,688
All set, sir. Inspector
Bergen's on the line.
288
00:23:28,782 --> 00:23:30,739
- Pipe this through the ship.
- Aye, aye.
289
00:23:30,826 --> 00:23:32,783
Bergen, we've just seen it. What is it?
290
00:23:32,870 --> 00:23:35,453
Nelson, we've been calling you
for almost three days.
291
00:23:35,539 --> 00:23:38,827
- What's that fire in the sky?
- It's the Van Allen Belt of radiation-
292
00:23:38,918 --> 00:23:40,329
the 300-mile level.
293
00:23:40,419 --> 00:23:42,706
It caught fire about 50 hours ago.
294
00:23:42,796 --> 00:23:45,083
Nobody knows how,
but a South African observatory...
295
00:23:45,174 --> 00:23:48,292
reported heavy meteor activity
at about the same time it exploded.
296
00:23:48,385 --> 00:23:51,002
- Theoretically, it's possible.
- What's the forecast?
297
00:23:51,096 --> 00:23:54,680
We just don't know. The U.N. has called
an emergency scientific conference.
298
00:23:54,767 --> 00:23:57,976
It's working around the clock.
The world's top brains are there-
299
00:23:58,062 --> 00:24:01,976
Pittar, Zucco, Charbier- and the president
wants you there on the double.
300
00:24:02,066 --> 00:24:04,182
- Can you send a plane for me?
- Impossible.
301
00:24:04,276 --> 00:24:06,358
Thermal conditions
have grounded all aircraft.
302
00:24:06,445 --> 00:24:08,436
There's nothing flying
anywhere in the world.
303
00:24:08,530 --> 00:24:10,988
The temperature has reached
135 degrees...
304
00:24:11,075 --> 00:24:13,191
and there's no way of knowing
how much hotter it will get.
305
00:24:13,285 --> 00:24:17,779
DEW line headquarters just below the pole
reports the polar ice caps are melting-
306
00:24:17,873 --> 00:24:20,490
Okay, Bergen, we're on our way.
Be there in two days.
307
00:24:20,584 --> 00:24:22,074
Godspeed. Out.
308
00:24:32,179 --> 00:24:34,216
- Let's get going, Captain.
- In a moment, sir.
309
00:24:34,306 --> 00:24:36,013
Picked up a survivor.
He's in pretty bad shape.
310
00:24:36,100 --> 00:24:37,465
Doc, lend a hand.
311
00:24:37,559 --> 00:24:39,971
Must've been out there for two days.
He's burned to a crisp.
312
00:24:40,062 --> 00:24:42,645
- Who is he?
- I don't know.
313
00:24:42,731 --> 00:24:44,813
Let's get him to sick bay.
314
00:24:46,276 --> 00:24:49,439
- Take her down. Full speed. New York.
- New York?
315
00:24:50,280 --> 00:24:51,486
Aye, aye, sir.
316
00:24:51,573 --> 00:24:53,314
- He had this pooch with him.
- Take care of him.
317
00:24:53,409 --> 00:24:56,572
- Here are the man's papers.
- Take her down, periscope depth.
318
00:24:58,163 --> 00:25:00,154
Dive!
319
00:25:00,249 --> 00:25:03,241
Full dive on the planes. Flood negative.
320
00:25:04,795 --> 00:25:07,958
- All ahead full.
- All ahead full.
321
00:25:14,930 --> 00:25:18,389
- What's his name?
- Miguel Alvarez.
322
00:25:18,475 --> 00:25:22,890
A civilian scientist. Doing a government
survey on Ice Floe Delta.
323
00:25:23,522 --> 00:25:26,935
- He's lucky to be alive.
- So are we.
324
00:25:27,026 --> 00:25:28,391
Yeah.
325
00:25:36,618 --> 00:25:40,111
- How is he, Doctor?
- Severe exposure.
326
00:25:40,205 --> 00:25:44,369
Small wonder lying out there
in 135-degrees heat for two days.
327
00:25:44,460 --> 00:25:47,794
- Listen, Doctor.
- Jim, you there?
328
00:25:49,006 --> 00:25:53,000
I can't hold on. It's breaking away.
329
00:25:53,093 --> 00:25:56,381
The ice floe's drifting. Jim. Jim.
330
00:25:56,472 --> 00:25:59,885
Can you hear me?
Mac, you there? Mac? Mac?
331
00:25:59,975 --> 00:26:03,138
There must be others
still out there on that ice.
332
00:26:04,146 --> 00:26:07,980
This is the captain. Reverse course.
Reverse course.
333
00:26:08,067 --> 00:26:10,024
Rescue team, stand by.
334
00:26:11,987 --> 00:26:14,854
This is Admiral Nelson.
Hold your course.
335
00:26:14,948 --> 00:26:16,438
You heard what the man said.
336
00:26:16,533 --> 00:26:18,991
We can't leave this area
without searching for survivors.
337
00:26:19,078 --> 00:26:21,866
Captain Crane, if we waste
any time at all here...
338
00:26:21,955 --> 00:26:25,323
there may be no survivors
left anywhere in the world.
339
00:26:27,377 --> 00:26:29,618
Help me! Please!
340
00:26:29,713 --> 00:26:32,000
Help me! Mac! Mac!
341
00:26:49,233 --> 00:26:51,474
I've got it, Lieutenant.
342
00:26:52,611 --> 00:26:54,272
Sir?
343
00:26:54,363 --> 00:26:58,527
I didn't know there was a regulation
about not picking up survivors.
344
00:27:13,340 --> 00:27:16,378
Lee? Lee?
345
00:27:19,721 --> 00:27:22,463
The chances are no one's
still alive out there anyway.
346
00:27:23,142 --> 00:27:24,928
He was still alive, wasn't he?
347
00:27:47,416 --> 00:27:50,033
The blazing
Van Allen Belt continues to spread a path...
348
00:27:50,127 --> 00:27:52,835
of death and destruction
across the world.
349
00:27:52,921 --> 00:27:56,255
The rising heat has touched off
raging forest fires...
350
00:27:56,341 --> 00:27:58,252
in the Ural Mountains of Russia...
351
00:27:58,343 --> 00:28:02,712
the Black Forest of Germany,
and the rich French timberlands.
352
00:28:02,806 --> 00:28:05,047
These film clips from the northwest...
353
00:28:05,142 --> 00:28:08,055
Let's see how the rest
of the crew's taking it.
354
00:28:08,145 --> 00:28:11,854
The situation grows more desperate
with a report that emergency shipping...
355
00:28:13,483 --> 00:28:16,396
- Are they still at it, Cookie?
- For more than 24 hours, sir.
356
00:28:16,486 --> 00:28:19,228
And they've eaten nothing
but coffee and pencils in all that time.
357
00:28:19,323 --> 00:28:23,567
- Excuse me.
- I better see if he needs me.
358
00:28:23,660 --> 00:28:26,322
The projection must be on the nose.
359
00:28:26,413 --> 00:28:29,030
No margin for error.
360
00:28:29,124 --> 00:28:31,866
Now, if these figures prove out...
361
00:28:37,132 --> 00:28:38,418
Keeping you awake, Harry?
362
00:28:40,802 --> 00:28:42,088
Yeah.
363
00:28:42,763 --> 00:28:45,471
Now, the last temperature reading...
364
00:28:49,645 --> 00:28:54,230
it checks. It checks! On the nose!
Lucius, I think we've hit it.
365
00:28:54,316 --> 00:28:57,024
Oh, you're always so sure of everything.
366
00:28:57,110 --> 00:28:59,442
If the temperature maintains
the same rate of progression...
367
00:28:59,529 --> 00:29:00,610
- If.
- Yes, if.
368
00:29:00,697 --> 00:29:03,234
- And if we can reach there by the 29th...
- 29th?
369
00:29:03,325 --> 00:29:07,865
- It has to be the 29th.
- ...and project at exactly 16 hours...
370
00:29:07,955 --> 00:29:10,947
B.J., it's right.
I don't see how we can miss!
371
00:29:11,041 --> 00:29:12,156
Do you need me, sir?
372
00:29:12,251 --> 00:29:14,913
Huh? Oh, uh, no, Connors.
Thank you.
373
00:29:15,003 --> 00:29:16,744
And close the door on the way out,
will you?
374
00:29:16,838 --> 00:29:18,420
- Yes, sir.
- Lucius?
375
00:29:19,758 --> 00:29:22,090
- Now what?
- Get off that couch.
376
00:29:22,427 --> 00:29:24,964
Let's double-check these figures.
377
00:29:25,847 --> 00:29:29,590
I do more walking for you
than I do with the shark.
378
00:29:29,685 --> 00:29:33,770
Yeah. Now, at the present rate
of temperature rise...
379
00:29:33,855 --> 00:29:36,813
The fiery sky is now
threatening to strike a mortal blow...
380
00:29:36,900 --> 00:29:39,358
at the heart of the Midwest farm belt.
381
00:29:39,444 --> 00:29:41,776
Thousands of acres of vital grain...
382
00:29:41,863 --> 00:29:44,150
have already shriveled
under the intense heat...
383
00:29:44,241 --> 00:29:46,152
giving rise to fears of famine...
384
00:29:46,243 --> 00:29:49,281
if the flaming belt
continues to rage unchecked.
385
00:29:49,371 --> 00:29:52,204
In Italy, all roads leading
to Rome and the Vatican...
386
00:29:52,291 --> 00:29:54,373
have been jammed for two days.
387
00:29:54,459 --> 00:29:57,577
From all over Europe, the faithful have
been streaming towards St. Peter's...
388
00:29:57,671 --> 00:30:01,289
to pray for deliverance from the
catastrophe which has struck the Earth.
389
00:30:01,383 --> 00:30:04,967
Here now, our television satellite
camera in outer space...
390
00:30:05,053 --> 00:30:09,638
showing the frightening ring of fire
encircling the Earth.
391
00:30:09,725 --> 00:30:13,889
Ladies and gentlemen,
this concludes our broadcast for today.
392
00:30:25,657 --> 00:30:29,400
Well, there will be a hot time
in the old world tonight.
393
00:30:30,912 --> 00:30:33,620
That's not even funny, Mac.
394
00:30:33,707 --> 00:30:35,823
- Attention!
- As you were.
395
00:30:39,296 --> 00:30:42,834
Well, you've all seen it.
There's not much that I can add...
396
00:30:42,924 --> 00:30:46,042
except to tell you that the situation
is far from hopeless.
397
00:30:46,136 --> 00:30:49,674
Right now in New York, the greatest
scientific minds in the world...
398
00:30:49,765 --> 00:30:53,599
are working around the clock
analyzing ways and means of survival.
399
00:30:53,685 --> 00:30:57,349
And don't forget, we have two of the best
scientific minds right here on this boat.
400
00:30:57,439 --> 00:30:59,976
Sir? Sir, what about leave?
401
00:31:00,067 --> 00:31:02,900
I live in New York, and I got a baby
that's new in the family.
402
00:31:02,986 --> 00:31:05,728
I'm sorry. There hasn't been
any word on leaves yet.
403
00:31:05,822 --> 00:31:08,109
But I'll keep you all posted.
404
00:31:34,017 --> 00:31:36,975
We've just received word that
Admiral Nelson is in the building...
405
00:31:37,062 --> 00:31:39,599
and he's walking through
the lower hallway.
406
00:31:39,689 --> 00:31:43,273
Excitement has been at fever pitch
since last night's radio report...
407
00:31:43,360 --> 00:31:45,567
from the submarine Seaview...
408
00:31:45,654 --> 00:31:47,611
that the admiral had conceived a plan...
409
00:31:47,697 --> 00:31:51,941
which hopefully might extinguish
the flaming Van Allen Belt.
410
00:31:53,245 --> 00:31:57,409
Now, several theories are already
under consideration by the U. N.
411
00:31:57,499 --> 00:32:01,413
In fact, yesterday, Dr. Zucco,
the eminent physicist of Vienna...
412
00:32:01,503 --> 00:32:03,414
presented his own plan...
413
00:32:03,505 --> 00:32:08,090
which in essence says,
"Hands off. Let's wait and see."
414
00:32:08,176 --> 00:32:11,965
Unofficial sources tell us
that Dr. Zucco's arguments...
415
00:32:12,055 --> 00:32:16,049
swayed the scientific body, and they
might give him their stamp of approval.
416
00:32:16,143 --> 00:32:19,602
However, in view of Admiral Nelson's
tremendous scientific achievements...
417
00:32:19,688 --> 00:32:22,806
we've been advised that the
international scientific committee...
418
00:32:22,899 --> 00:32:27,268
is standing pat until
Nelson's plan can be evaluated.
419
00:32:35,287 --> 00:32:38,746
Pardon the interruption. Some woman
is a bit hysterical. Nerves are on edge.
420
00:32:38,832 --> 00:32:41,665
And this may be one of the most
important moments in history.
421
00:32:43,545 --> 00:32:45,081
The admiral and Commodore Emery
422
00:32:45,172 --> 00:32:47,459
are coming into the conference room
right now.
423
00:33:07,444 --> 00:33:11,233
We thank the French delegate
for his remarks...
424
00:33:11,323 --> 00:33:14,065
and we will take them under advisement.
425
00:33:14,159 --> 00:33:16,150
We acknowledge the arrival...
426
00:33:16,244 --> 00:33:19,487
of two of the world's
most distinguished scientists...
427
00:33:19,581 --> 00:33:23,245
Admiral Nelson and Commodore Emery.
428
00:33:23,335 --> 00:33:26,953
And now, the chair
will listen to Admiral Nelson.
429
00:33:28,965 --> 00:33:30,751
Mr. Chairman...
430
00:33:30,842 --> 00:33:34,255
distinguished scientists,
ladies and gentlemen.
431
00:33:34,888 --> 00:33:38,677
This planet is impaled
on a roasting spit...
432
00:33:38,767 --> 00:33:42,101
slowly but inexorably
being seared and blistered...
433
00:33:42,187 --> 00:33:44,269
by the fire in the sky.
434
00:33:44,356 --> 00:33:48,771
If the Van Allen Belt continues to burn,
the world will burn with it.
435
00:33:48,860 --> 00:33:52,854
And no one can doubt that civilization
as we know it will disintegrate...
436
00:33:52,948 --> 00:33:57,693
if the temperature should rise
to 175 degrees.
437
00:33:57,786 --> 00:34:01,324
Now, in the last five days,
the recorded temperature rise...
438
00:34:01,414 --> 00:34:04,907
has been two degrees every 24 hours.
439
00:34:05,335 --> 00:34:08,123
If that rate is maintained...
440
00:34:08,213 --> 00:34:11,956
our planet has a life expectancy
of about three weeks.
441
00:34:15,554 --> 00:34:16,669
Therefore...
442
00:34:17,180 --> 00:34:20,047
Therefore, if we are
to avoid cremation...
443
00:34:20,141 --> 00:34:22,098
we must act at once.
444
00:34:22,185 --> 00:34:25,428
Lucius, let me have those charts of ours
and the maps, will you, please?
445
00:34:25,522 --> 00:34:29,390
Thank you. Now,
if I may make a comparison.
446
00:34:29,484 --> 00:34:32,977
When a diseased appendage
threatens the life of a human body...
447
00:34:33,071 --> 00:34:35,563
a doctor has no choice but to amputate.
448
00:34:35,657 --> 00:34:40,276
We have no choice either.
We must amputate the belt, or die.
449
00:34:40,370 --> 00:34:42,281
Amputate? How?
450
00:34:42,372 --> 00:34:45,535
Not with a knife, Doctor,
but with a shot in the heart.
451
00:34:45,625 --> 00:34:50,119
The burning belt must be exploded
clear of the Earth's magnetic field.
452
00:34:50,213 --> 00:34:53,331
And we have exactly 16 days and...
453
00:34:53,425 --> 00:34:55,257
three hours in which to do it.
454
00:34:55,343 --> 00:34:57,459
How do you arrive
at that particular timing?
455
00:34:57,554 --> 00:35:01,764
How? The admiral and I have worked out
the mathematical formula...
456
00:35:01,850 --> 00:35:03,932
and, believe me, our
figures are correct.
457
00:35:04,019 --> 00:35:05,509
Oh, he irritates me.
458
00:35:05,604 --> 00:35:10,144
The shot must take place
on August the 29th at exactly 4:00 p.m.
459
00:35:10,859 --> 00:35:14,318
The location of this operation
is as vital as the time.
460
00:35:14,404 --> 00:35:16,315
A place...
461
00:35:16,406 --> 00:35:21,947
205 miles north-northwest of Guam
in the Marianas Islands.
462
00:35:22,037 --> 00:35:25,405
To be exact...
Where are those figures, Lucius? Ah.
463
00:35:26,416 --> 00:35:29,954
To be exact, latitude,
15 degrees north...
464
00:35:30,045 --> 00:35:33,288
longitude, 145 degrees east.
465
00:35:33,381 --> 00:35:36,749
The location and the time
are dictated by the Earth's rotation...
466
00:35:36,843 --> 00:35:39,710
and the consequent trajectory of firing.
467
00:35:39,804 --> 00:35:42,091
Firing of what, Admiral?
468
00:35:42,641 --> 00:35:46,726
An atomic missile, Doctor,
fired from the submarine Seaview.
469
00:35:46,811 --> 00:35:49,223
The missile will arc
along the burning belt.
470
00:35:49,314 --> 00:35:52,807
As it detonates, it will seed the flames
with an overdose of radiation...
471
00:35:52,901 --> 00:35:55,893
'causing the belt to explode
outward into space.
472
00:35:56,738 --> 00:35:58,900
To simplify it, take a toy balloon.
473
00:35:58,990 --> 00:36:01,357
A little too much air, and poof.
No balloon.
474
00:36:01,451 --> 00:36:03,658
A little too much radiation, and...
475
00:36:03,745 --> 00:36:08,160
Poof! No world!
476
00:36:09,042 --> 00:36:11,033
Insanity! Insanity!
477
00:36:11,127 --> 00:36:14,245
This lunatic scheme will destroy us all.
478
00:36:15,548 --> 00:36:17,880
You gentlemen care to
look at our figures?
479
00:36:17,967 --> 00:36:19,799
Give me those.
480
00:36:22,430 --> 00:36:25,218
The admiral's scheme
is suicidal insanity.
481
00:36:25,308 --> 00:36:27,174
You should know that, Commodore.
482
00:36:27,268 --> 00:36:29,976
Explode the belt,
and you explode the world!
483
00:36:30,480 --> 00:36:33,142
Not if the blast is
directed away from us.
484
00:36:33,441 --> 00:36:38,151
No, no, no!
I am diametrically opposed.
485
00:36:38,238 --> 00:36:41,651
I know the chemical composition
of the gases within the belt...
486
00:36:41,741 --> 00:36:43,448
at the rate of consumption by fire.
487
00:36:43,743 --> 00:36:46,451
My calculations cannot be wrong!
488
00:36:47,330 --> 00:36:50,288
I say the belt will burn itself out.
489
00:36:50,375 --> 00:36:54,744
At 173 degrees, it will burn itself out!
490
00:36:55,088 --> 00:36:57,796
Fine. What if it doesn't
burn itself out?
491
00:36:57,882 --> 00:37:01,375
You have your plan. I have mine.
Time will judge which one is right.
492
00:37:01,469 --> 00:37:03,676
Doctor, our plan can't wait.
493
00:37:03,763 --> 00:37:07,097
You say the belt
will burn out at 173 degrees.
494
00:37:07,183 --> 00:37:09,971
At the present rate of climb,
that's August the 30th.
495
00:37:10,061 --> 00:37:13,144
We say it won't burn out,
but we can't wait to test our theory...
496
00:37:13,231 --> 00:37:16,019
because we must fire the missile
on August the 29th.
497
00:37:16,109 --> 00:37:18,146
Otherwise, we lose our
angle of trajectory.
498
00:37:18,236 --> 00:37:20,728
Then this scientific body
must decide which one of us is right.
499
00:37:20,822 --> 00:37:23,109
I'm not gonna wait and watch
the world burn to a crisp.
500
00:37:23,199 --> 00:37:25,110
I have 16 days to get to the Marianas...
501
00:37:25,201 --> 00:37:28,944
and I shall need every ounce of speed
and every precious moment of time.
502
00:37:29,038 --> 00:37:31,951
Lucius, have the captain stand by
to get under way.
503
00:37:33,918 --> 00:37:35,500
I say the admiral's scheme
be referred to committee!
504
00:37:37,130 --> 00:37:39,918
- There's no time.
- Then I call a vote.
505
00:37:40,008 --> 00:37:42,750
All those in favor of the admiral's scheme?
506
00:37:42,844 --> 00:37:45,006
All those against?
507
00:37:45,096 --> 00:37:47,007
- There's your answer.
- Not mine- yours.
508
00:37:47,098 --> 00:37:50,511
My answer shall come only
from the president of the United States.
509
00:38:01,362 --> 00:38:03,899
- Look out!
- We'll never get out of the building.
510
00:38:03,990 --> 00:38:05,071
We go out the basement.
511
00:38:05,158 --> 00:38:06,523
Sir, what about
the congressman and admiral?
512
00:38:06,618 --> 00:38:09,280
There's no other way.
We'll have to leave them behind.
513
00:38:12,707 --> 00:38:15,449
Whew. This heat. Hold these, Lieutenant.
514
00:38:17,962 --> 00:38:19,544
Get out of this.
515
00:38:27,806 --> 00:38:29,422
Aboard ship!
516
00:38:34,062 --> 00:38:36,303
Cast off! Clear the decks!
517
00:38:58,127 --> 00:38:59,583
You all right?
518
00:38:59,671 --> 00:39:02,834
I'll tell you in just a minute
as soon as I get my breath.
519
00:39:02,924 --> 00:39:04,335
- Crash dive.
- What?
520
00:39:04,425 --> 00:39:05,665
You heard me. Crash dive.
521
00:39:05,760 --> 00:39:08,502
The U.N. police are on deck.
A crash dive will kill 'em.
522
00:39:08,596 --> 00:39:11,884
Give 'em a 15-second warning to clear off,
and then dive. That's an order.
523
00:39:11,975 --> 00:39:13,591
Come on, Lucius.
524
00:39:17,522 --> 00:39:21,015
Attention. This is the captain.
This sub will dive in 15 seconds.
525
00:39:21,109 --> 00:39:22,691
Clear the deck.
526
00:39:24,112 --> 00:39:25,773
Sound the klaxon.
527
00:39:26,364 --> 00:39:29,277
- Camera.
- Sail camera on.
528
00:39:29,367 --> 00:39:31,654
Close all main ballast tank vents.
529
00:39:32,620 --> 00:39:35,328
Repeat warning. This sub
is diving immediately. Clear the deck.
530
00:39:35,748 --> 00:39:37,284
Clear the deck.
531
00:39:37,917 --> 00:39:40,750
- All right, take her down.
- Prepare to dive!
532
00:39:46,384 --> 00:39:50,673
- Ballast tanks full.
- All green. Dive! Dive!
533
00:39:55,393 --> 00:39:57,509
Bow's under. Deck's awash.
534
00:40:00,189 --> 00:40:01,679
Stern gone.
535
00:40:12,118 --> 00:40:13,950
Take the conn, Lieutenant.
I'll be in the admiral's cabin.
536
00:40:14,037 --> 00:40:15,027
Aye, aye, sir.
537
00:40:20,668 --> 00:40:23,911
Lee! He had no other choice.
538
00:40:24,005 --> 00:40:26,087
I hope Washington agrees with you.
539
00:40:26,174 --> 00:40:28,916
I don't understand ordering
a crash dive with men on deck.
540
00:40:30,428 --> 00:40:32,465
Zucco just can't be right.
541
00:40:32,555 --> 00:40:35,217
You'd better make deadly sure he's wrong.
542
00:40:35,308 --> 00:40:37,675
- Come in.
- Sir.
543
00:40:37,769 --> 00:40:40,574
Oh, forget it, Lee. Military
police swim like fish.
544
00:40:40,600 --> 00:40:42,163
It's part of their training.
545
00:40:42,231 --> 00:40:45,189
Now here's our goal- the Marianas.
546
00:40:45,276 --> 00:40:48,359
And we've only got 16 days to get there.
547
00:40:48,446 --> 00:40:50,528
What do you think, Captain?
548
00:40:50,907 --> 00:40:53,023
If the Panama Canal is knocked out...
549
00:40:53,117 --> 00:40:55,484
to go around the Horn
doubles our distance.
550
00:40:55,578 --> 00:40:57,535
In my opinion, I'm
afraid it's impossible.
551
00:40:58,039 --> 00:41:02,033
Impossible? Sounds like Zucco.
Nothing is impossible.
552
00:41:02,377 --> 00:41:05,290
We'll make it if we get
the president's permission.
553
00:41:05,380 --> 00:41:09,294
Captain, set your course for the Marianas
as though we already had that permission.
554
00:41:09,384 --> 00:41:11,500
- And give us all the speed you can make.
- Sir...
555
00:41:12,679 --> 00:41:14,010
Captain!
556
00:41:15,264 --> 00:41:16,925
Very well, sir.
557
00:41:20,645 --> 00:41:23,728
Doctor. Mr. Alvarez.
I'd forgotten you two were still aboard.
558
00:41:23,815 --> 00:41:27,433
My orders did not include a trip to
the Marianas or wherever you're headed.
559
00:41:27,527 --> 00:41:29,609
Admiral, I must get off this submarine.
560
00:41:29,696 --> 00:41:32,654
There may be no chance
to get into port, Doctor.
561
00:41:32,740 --> 00:41:34,981
I'm afraid you'll both
have to go along for the ride.
562
00:41:35,076 --> 00:41:37,534
Yes?
563
00:41:37,620 --> 00:41:40,658
Sparks, sir. No contact yet.
564
00:41:40,748 --> 00:41:44,582
Since the heat went over 139,
radio contact is highly erratic.
565
00:41:45,086 --> 00:41:47,999
The radiation has set
up a field of static.
566
00:41:48,089 --> 00:41:51,582
Forget the technicalities. Keep at it.
I must talk with the president.
567
00:41:51,676 --> 00:41:53,587
- Aye, aye, sir.
- Now, look here, Admiral...
568
00:41:53,678 --> 00:41:57,512
Doctor, as I remember, your
research project was "men under stress."
569
00:41:57,598 --> 00:41:59,635
You couldn't have picked
a better laboratory.
570
00:42:00,268 --> 00:42:03,886
Glad to see you up and about, Mr. Alvarez.
Sorry you didn't get ashore...
571
00:42:03,980 --> 00:42:07,018
but I'm sure we'll be able to find
something to keep you busy.
572
00:42:07,108 --> 00:42:09,315
Don't worry about me, Admiral.
573
00:42:09,402 --> 00:42:11,769
Man must accept what is ordained.
574
00:42:14,657 --> 00:42:18,446
That's a convenient rationalization,
but under the circumstances...
575
00:42:18,536 --> 00:42:20,948
there seems to be no alternative.
576
00:42:32,216 --> 00:42:34,423
- Check the heat.
- Up scope.
577
00:42:40,308 --> 00:42:45,018
- How hot is it up there?
- 141.2 degrees.
578
00:42:45,980 --> 00:42:48,187
No snow today.
579
00:42:48,274 --> 00:42:49,810
Down scope.
580
00:42:52,945 --> 00:42:56,859
U.S.O.S. Seaview calling Washington.
581
00:42:57,909 --> 00:42:59,991
Come in, Washington.
582
00:43:03,706 --> 00:43:06,198
Twenty-five hours of static in my ear.
583
00:43:06,292 --> 00:43:08,499
Man, I'm gettin' shell shock.
584
00:43:10,755 --> 00:43:14,214
And I'll say it again, loudmouth.
You talk pretty big...
585
00:43:14,300 --> 00:43:16,211
behind the admiral's back.
586
00:43:16,302 --> 00:43:19,169
Yeah? Well, here's a message for you,
special delivery.
587
00:43:24,143 --> 00:43:26,384
Break it up! Hold it!
588
00:43:26,479 --> 00:43:30,518
Hold it! Knock it off!
All right, Smithy!
589
00:43:38,074 --> 00:43:39,940
All right, break it up!
590
00:43:40,034 --> 00:43:41,320
Attention!
591
00:43:53,548 --> 00:43:56,586
- Now, I don't know
who or what started this...
592
00:43:56,676 --> 00:43:59,384
but I'm telling you,
the next fight ends up in the brig.
593
00:43:59,470 --> 00:44:01,962
- Is that clear?
- Yes, sir.
594
00:44:02,056 --> 00:44:04,889
Now you two men shake hands
and forget it.
595
00:44:05,560 --> 00:44:06,891
Carry on.
596
00:44:08,062 --> 00:44:09,848
- Question, Captain.
- Shoot.
597
00:44:09,939 --> 00:44:12,806
Are we headin' for the Pacific?
598
00:44:12,900 --> 00:44:15,983
I'd answer that question, Gleason,
if I could, but I can't yet.
599
00:44:16,070 --> 00:44:18,607
Well, we certainly are headin'
someplace mighty fast.
600
00:44:18,698 --> 00:44:20,735
Sir, maybe home soon.
601
00:44:21,784 --> 00:44:26,278
I can tell you this. We've been
heading south for the last 25 hours.
602
00:44:26,372 --> 00:44:28,955
Whether or not we stay on course
depends on the president.
603
00:44:29,041 --> 00:44:31,829
The admiral's still
trying to contact him.
604
00:44:31,919 --> 00:44:33,501
As for home...
605
00:44:34,964 --> 00:44:37,456
you'll be holding that new baby
on your knee before you know it.
606
00:44:37,550 --> 00:44:39,541
But what about this
burning belt, Captain?
607
00:44:39,635 --> 00:44:42,218
Captain Crane, I just picked up Miami.
608
00:44:42,305 --> 00:44:45,423
- That's my hometown.
- What about that, huh?
609
00:44:49,645 --> 00:44:51,852
Sparks, this is the captain.
Pipe it through the ship.
610
00:44:51,939 --> 00:44:53,521
Aye, aye, sir.
611
00:44:53,608 --> 00:44:56,691
And the news from Paris
is just as disastrous.
612
00:44:56,777 --> 00:44:59,235
The rising water of the Seine
has overrun its banks...
613
00:44:59,322 --> 00:45:03,236
flooding out thousands of homes
in the low-lying areas.
614
00:45:03,659 --> 00:45:07,072
From Moscow, scattered reports
indicate a severe shortage of water...
615
00:45:07,163 --> 00:45:11,077
as wells from the Ukraine
to the Steppes all dry up.
616
00:45:11,167 --> 00:45:13,875
In China and India
conditions are chaotic...
617
00:45:13,961 --> 00:45:16,453
as riots and pestilence sweep the land.
618
00:45:16,964 --> 00:45:21,504
Meanwhile, the heat has burned like
a giant torch across the face of Africa.
619
00:45:21,594 --> 00:45:25,462
Terror-stricken herds of wild animals
fleeing from the blazing forests...
620
00:45:25,556 --> 00:45:30,266
to the open plains are dying of thirst
around mud-caked water holes.
621
00:45:30,353 --> 00:45:33,061
Other reports indicate
that steaming water...
622
00:45:33,147 --> 00:45:35,388
from the melting North
and South Poles...
623
00:45:35,483 --> 00:45:37,440
are being sucked into
the air currents...
624
00:45:37,526 --> 00:45:41,611
spreading weird, freakish fog banks
throughout the world.
625
00:45:41,989 --> 00:45:47,325
In many areas, dense fog
severely hampers vital operations.
626
00:45:47,411 --> 00:45:50,369
In this country, the blistering
heat continues to blaze...
627
00:45:50,456 --> 00:45:54,074
a path of destruction
across the Midwest grain belt.
628
00:45:54,168 --> 00:45:57,536
The rich farmland of America
is now almost a waste...
629
00:46:00,716 --> 00:46:02,127
Excuse me.
630
00:46:04,053 --> 00:46:06,920
- What's the matter?
- What's the story, Captain?
631
00:46:08,349 --> 00:46:10,636
- Sparks, did we lose contact?
- No, sir.
632
00:46:10,726 --> 00:46:13,013
The admiral ordered a news blackout.
633
00:46:13,354 --> 00:46:15,937
All right, knock it off!
634
00:46:30,788 --> 00:46:32,119
Yes?
635
00:46:32,206 --> 00:46:34,322
Sir, may I ask
why you blacked out the news?
636
00:46:35,042 --> 00:46:38,535
A matter of morale, Captain.
No news is better than bad news.
637
00:46:38,629 --> 00:46:41,872
I can't agree, sir. This is no time
to cut the men off from the world.
638
00:46:42,258 --> 00:46:46,502
There may be no world at all if we don't
start making news instead of listening to it.
639
00:46:51,225 --> 00:46:53,307
- May I be excused, sir?
- Go.
640
00:46:55,730 --> 00:46:58,188
What was that about the fog bank?
Do you remember?
641
00:47:03,696 --> 00:47:04,811
Lee!
642
00:47:07,783 --> 00:47:09,490
All right, Lee. Simmer down.
643
00:47:09,577 --> 00:47:10,817
Now, I know the admiral was rough,
644
00:47:10,911 --> 00:47:13,027
and I also know
about maritime regulations.
645
00:47:13,122 --> 00:47:14,829
- It had nothing to do with regulations.
- Lee!
646
00:47:14,915 --> 00:47:18,033
It's a matter of common decency! The men
are worried sick about their families.
647
00:47:18,127 --> 00:47:19,913
They have a right to know the facts,
good or bad.
648
00:47:20,004 --> 00:47:21,665
Lee, come have a cup of
coffee, talk it over.
649
00:47:21,756 --> 00:47:23,087
I don't want any coffee.
650
00:47:23,174 --> 00:47:25,836
Please! Now, you know the admiral
as well as I do...
651
00:47:25,926 --> 00:47:28,509
and we've never known him
to be wrong on a question of policy.
652
00:47:28,596 --> 00:47:31,304
- Even if it ruins morale?
- That's just what he hopes to avoid!
653
00:47:31,390 --> 00:47:33,506
He has a strange way of showing it.
654
00:47:34,602 --> 00:47:37,720
There may be some here
whose friends and loved ones...
655
00:47:37,813 --> 00:47:40,054
have already gone to meet their maker.
656
00:47:40,149 --> 00:47:45,610
If it is God's will that
they and we shall die, so be it.
657
00:47:46,530 --> 00:47:49,864
A joyous reunion can be
only a brief moment away.
658
00:47:50,951 --> 00:47:53,158
That's enough, Mr. Alvarez.
659
00:47:53,746 --> 00:47:57,455
That's more than enough.
What kind of talk is this anyway?
660
00:47:57,541 --> 00:48:01,125
- I only came to offer comfort.
- Comfort? You offer defeatism!
661
00:48:01,212 --> 00:48:04,546
May I remind you this is a federal ship,
and these are federal seamen.
662
00:48:04,632 --> 00:48:07,465
By what right do you dare
preach of imminent death...
663
00:48:07,551 --> 00:48:09,963
of meek resignation to the inevitable?
664
00:48:10,054 --> 00:48:13,137
- Captain, I...
- Nothing is inevitable except defeat...
665
00:48:13,224 --> 00:48:15,556
for those who give up without a fight.
666
00:48:15,643 --> 00:48:18,226
I'll remind you to keep your
sniveling philosophies to yourself.
667
00:48:18,312 --> 00:48:21,805
Now get forward
and stay away from my men.
668
00:48:21,899 --> 00:48:23,890
As you wish, Captain.
669
00:48:31,158 --> 00:48:32,614
Carry on.
670
00:48:39,959 --> 00:48:42,417
Lee! Please, don't do it.
671
00:48:43,504 --> 00:48:45,962
Come in. Yes, Captain?
672
00:48:49,552 --> 00:48:51,884
Still upset about that news blackout?
673
00:48:51,971 --> 00:48:53,757
As a matter of fact, I am, sir.
674
00:48:53,848 --> 00:48:56,806
And more than that, this man Alvarez
is trying to subvert the crew.
675
00:48:56,892 --> 00:48:58,678
If I'm gonna meet your deadline
in the Marianas,
676
00:48:58,769 --> 00:48:59,884
I need fighters, not fatalists.
677
00:48:59,979 --> 00:49:02,141
Then order Alvarez
to keep away from the crew.
678
00:49:02,231 --> 00:49:05,314
I've already done that.
But if I might suggest, sir...
679
00:49:05,401 --> 00:49:07,768
it would help if you treat the
crew as men and not like children.
680
00:49:07,862 --> 00:49:09,352
If you'd just let them in on your plans!
681
00:49:09,447 --> 00:49:11,905
That has always been my intention,
Captain, but only at the proper time.
682
00:49:12,825 --> 00:49:14,611
- Sparks!
Sir?
683
00:49:14,702 --> 00:49:17,569
- What luck with Washington?
- Static's gettin' worse, sir.
684
00:49:18,038 --> 00:49:22,123
That Miami pickup was just a freak.
Now all contact's blacked out.
685
00:49:22,209 --> 00:49:23,950
Very well.
686
00:49:24,044 --> 00:49:26,456
Now what?
If you can't reach the president...
687
00:49:26,547 --> 00:49:28,584
- I haven't given up trying.
- But the radio...
688
00:49:28,674 --> 00:49:30,460
- Where are we now, Captain?
- Sir?
689
00:49:30,551 --> 00:49:32,588
Just exactly where are we?
690
00:49:35,431 --> 00:49:38,139
- We're right here, sir.
- Good.
691
00:49:38,225 --> 00:49:41,263
Set a course,
close in toward Cape ole Sao Roque.
692
00:49:41,353 --> 00:49:43,344
May I ask why, sir?
693
00:49:43,439 --> 00:49:46,227
Static caused by magnetic storms
may knock out radio,
694
00:49:46,317 --> 00:49:48,058
but it won't affect a telephone cable.
695
00:49:48,152 --> 00:49:50,814
- Telephone cable?
- Yes, Lucius, right here.
696
00:49:50,905 --> 00:49:54,899
Our mine detectors should locate it easily
where it crosses the continental shelf.
697
00:49:54,992 --> 00:49:59,281
- Have Engineering rig a tapping device.
- And tap the cable?
698
00:49:59,371 --> 00:50:02,580
If we can't reach the president by radio,
we'll tap the cable and phone him...
699
00:50:02,666 --> 00:50:05,328
over the Rio-to-London telephone cable.
700
00:50:05,419 --> 00:50:07,410
I like that, Harry.
701
00:50:32,571 --> 00:50:34,027
Thank you.
702
00:50:34,114 --> 00:50:36,230
- Check your mask.
- Right.
703
00:50:39,119 --> 00:50:42,237
- Check.
- Alvarez, I thought I asked for volunteers.
704
00:50:42,331 --> 00:50:44,993
- That's right.
- A little out of character, aren't you?
705
00:50:45,084 --> 00:50:48,873
Hardly out of character, Captain.
Undersea work was part of my job.
706
00:50:48,963 --> 00:50:50,954
All right, let's move out.
707
00:51:07,606 --> 00:51:09,392
- All clear?
- Clear.
708
00:51:09,483 --> 00:51:11,099
Secure the hatch.
709
00:51:13,821 --> 00:51:16,483
- Hatch secure.
- Prepare to flood.
710
00:51:16,574 --> 00:51:19,566
- Ready here.
- Divers ready.
711
00:51:19,660 --> 00:51:21,321
Slow flood.
712
00:51:22,371 --> 00:51:23,987
Slow flood.
713
00:51:33,507 --> 00:51:36,750
- Let's hope this works.
- I wouldn't count on it.
714
00:54:53,373 --> 00:54:56,536
- There's the signal. They've found it.
- Where?
715
00:54:56,627 --> 00:54:58,209
Right out there.
716
00:55:01,757 --> 00:55:05,045
- Get Sparks.
- I can't see anything but the signal.
717
00:55:06,553 --> 00:55:09,136
Stand by, Sparks.
They've located the cable.
718
00:55:09,223 --> 00:55:11,840
- Should be a connection in a minute.
- Aye, aye, sir.
719
00:58:36,763 --> 00:58:39,175
Connection made, Admiral.
720
00:58:39,266 --> 00:58:41,382
Hello? Hello?
721
00:58:41,476 --> 00:58:45,344
This is submarine Seaview.
Can anybody hear us?
722
00:58:45,439 --> 00:58:48,477
- Hello?
- Something's coming in.
723
00:58:49,651 --> 00:58:51,938
- Can you hear us?
- This is London.
724
00:58:52,029 --> 00:58:54,487
Hello? This is London speaking.
725
00:58:54,573 --> 00:58:55,813
Can you hear me, London?
726
00:58:55,907 --> 00:58:58,695
This is submarine Seaview,
Admiral Nelson.
727
00:58:58,785 --> 00:59:01,368
I hear you, Seaview. Go ahead.
728
00:59:01,455 --> 00:59:04,322
Could you patch me through
to Washington?
729
00:59:05,292 --> 00:59:07,704
Hello? Hello? Come in, London.
730
00:59:07,794 --> 00:59:10,126
Sorry, sir, not a chance.
731
00:59:10,213 --> 00:59:14,127
We've been out of contact
with the States for 35 hours.
732
00:59:14,217 --> 00:59:17,426
There's no answer
on either the north or south cables.
733
00:59:17,512 --> 00:59:19,970
Harry, we'll never get through.
734
00:59:21,308 --> 00:59:24,221
Could you relay a call
through the telephone satellite?
735
00:59:24,311 --> 00:59:27,269
Impossible.
The whole system's flooded out.
736
00:59:27,355 --> 00:59:30,143
- London's been evacuated, and...
737
00:59:30,233 --> 00:59:32,315
Hello? Hello?
738
00:59:32,402 --> 00:59:35,315
Come in, London.
Are you there? Hello?
739
00:59:39,659 --> 00:59:43,243
Break the connection, Sparks.
Order that last man in.
740
00:59:43,330 --> 00:59:44,570
Aye, aye, sir.
741
00:59:47,501 --> 00:59:52,086
Lee? Oh, am I glad to see you!
742
00:59:52,172 --> 00:59:56,291
Am I glad to see you.
What do you say, Doc?
743
00:59:56,384 --> 00:59:59,843
Apparently, no ribs broken.
You're very fortunate, Captain.
744
00:59:59,930 --> 01:00:01,512
He's all right.
745
01:00:02,224 --> 01:00:04,807
Where's Alva... Thanks.
746
01:00:04,893 --> 01:00:07,100
It was a perfect shot. Saved my life.
747
01:00:07,187 --> 01:00:09,394
- My hand was guided by the Lord.
- Perhaps.
748
01:00:09,481 --> 01:00:11,643
But I'm glad your fatalism didn't run
its obvious course.
749
01:00:11,733 --> 01:00:13,440
Lee!
750
01:00:13,527 --> 01:00:15,985
I'm sorry. That was uncalled for.
751
01:00:16,071 --> 01:00:17,687
Thanks.
752
01:00:17,781 --> 01:00:20,773
This will have to be seen to, Doctor.
753
01:00:20,867 --> 01:00:24,326
- Bring him to sick bay.
- Please come this way.
754
01:00:24,412 --> 01:00:26,244
How about you, Romano?
755
01:00:26,331 --> 01:00:27,492
- In the pink, Captain.
- Good.
756
01:00:27,582 --> 01:00:28,947
You had me kind of worried there
for a minute.
757
01:00:29,042 --> 01:00:31,625
- I had myself worried.
- Lee, are you all right?
758
01:00:31,711 --> 01:00:34,669
Well, I'm still in one piece.
What's the news, Admiral?
759
01:00:34,756 --> 01:00:37,464
Disastrous. For all they know,
there isn't any Washington.
760
01:00:37,551 --> 01:00:41,886
- No London either from the sound of things.
- What do we do now?
761
01:00:41,972 --> 01:00:47,012
Let's get the ship under way, then have
the crew stand by for an announcement.
762
01:00:47,102 --> 01:00:49,764
- Aye, aye, sir.
- Lucius.
763
01:00:49,855 --> 01:00:52,722
I'm about to make
the most important decision of my life,
764
01:00:52,816 --> 01:00:54,523
and I'd like you there.
765
01:00:54,609 --> 01:00:56,850
- Connors.
- Yes, sir.
766
01:01:01,366 --> 01:01:02,948
- Sparks?
- Sir.
767
01:01:03,034 --> 01:01:06,277
- Pipe this through the ship.
- Aye, aye, sir.
768
01:01:06,371 --> 01:01:08,078
Ready, sir.
769
01:01:09,207 --> 01:01:10,789
Now hear this.
770
01:01:11,877 --> 01:01:15,040
Men, this is a time for decision.
771
01:01:15,630 --> 01:01:17,997
You heard the tragic
news over the cable.
772
01:01:18,091 --> 01:01:20,753
Contact with Washington
is now impossible.
773
01:01:20,844 --> 01:01:24,929
This means we can't get
presidential approval of my plan.
774
01:01:25,015 --> 01:01:27,882
Therefore, the final decision
must be made now.
775
01:01:28,435 --> 01:01:30,642
There are only two choices.
776
01:01:30,729 --> 01:01:35,314
So with higher directives unavailable
and by the authority vested in me...
777
01:01:35,400 --> 01:01:37,858
I have made that final decision.
778
01:01:37,944 --> 01:01:41,938
We are headed for the Marianas
to fire the missile.
779
01:01:42,032 --> 01:01:44,069
Now, it's a race against time...
780
01:01:44,159 --> 01:01:49,404
a countdown of only 14 days
in which to cross half the world.
781
01:01:49,497 --> 01:01:51,909
If we are to win that
race, and we must...
782
01:01:52,000 --> 01:01:54,867
sacrifices will become
daily obligations.
783
01:01:54,961 --> 01:01:57,669
The new work schedule
will be posted immediately.
784
01:01:57,756 --> 01:02:00,464
And I tell you now, it's a rough one.
785
01:02:01,718 --> 01:02:03,550
Just one thing more.
786
01:02:04,221 --> 01:02:07,304
Our world faces its darkest hour...
787
01:02:07,432 --> 01:02:09,969
but I am convinced that,
with God's help...
788
01:02:10,101 --> 01:02:14,436
my plan will succeed
and the world will survive.
789
01:02:15,523 --> 01:02:17,139
That is all.
790
01:02:31,915 --> 01:02:33,656
- Doctor.
- Captain.
791
01:02:34,417 --> 01:02:37,580
- Just checking on Alvarez.
- He went forward with Dr. Jamieson.
792
01:02:37,671 --> 01:02:39,207
- Seems to be all right.
- Good.
793
01:02:39,297 --> 01:02:42,506
I wish I could say the same
of some of the others.
794
01:02:44,010 --> 01:02:45,717
- George Young.
- Mm-hmm.
795
01:02:46,429 --> 01:02:49,842
I've given him a sedative.
Nervous hysteria.
796
01:02:50,684 --> 01:02:53,301
After all, Doctor,
he just became a new father...
797
01:02:53,395 --> 01:02:55,227
and it's only his second trip.
798
01:02:55,313 --> 01:02:57,429
It's not necessarily
a question of experience.
799
01:02:57,524 --> 01:03:01,563
Now, here's a veteran,
your engineer, Lieutenant Hodges.
800
01:03:01,653 --> 01:03:03,235
Lieutenant.
801
01:03:06,741 --> 01:03:09,608
What seems to be
your problem, Mr. Hodges?
802
01:03:10,912 --> 01:03:13,199
Just don't feel good, sir.
803
01:03:14,291 --> 01:03:16,407
I'll be okay in an hour or so.
804
01:03:16,501 --> 01:03:18,993
You try and get some rest. We'll manage.
805
01:03:19,087 --> 01:03:20,873
- Yes, sir.
- Doctor.
806
01:03:24,884 --> 01:03:28,047
- What happened to him?
- Same thing. Hyper neurasthenia.
807
01:03:28,138 --> 01:03:30,345
Your crew is like a capped oil well.
808
01:03:30,432 --> 01:03:33,470
When tension builds up,
there's bound to be an explosion.
809
01:03:33,560 --> 01:03:35,426
But these are handpicked men.
810
01:03:35,520 --> 01:03:38,353
Therefore with eyes to see
and minds that question.
811
01:03:38,440 --> 01:03:41,523
They know the world's probably
on the brink of oblivion...
812
01:03:41,609 --> 01:03:45,477
but instead of trying to get to their
homes and finding their families...
813
01:03:45,572 --> 01:03:47,904
here they are, racing under the sea...
814
01:03:47,991 --> 01:03:52,986
driven on by one man's wild scheme,
which has no proven scientific basis.
815
01:03:53,079 --> 01:03:56,117
Doctor, this is a submarine,
not a nursery school.
816
01:03:56,207 --> 01:03:59,120
- And the admiral's orders must be obeyed.
- I wonder.
817
01:03:59,210 --> 01:04:03,704
Professionally, I am interested to know
if the admiral always behaves this way.
818
01:04:03,798 --> 01:04:06,916
- This ruthless compulsion that...
- Doctor. Doctor.
819
01:04:07,010 --> 01:04:08,421
Excuse me.
820
01:04:32,452 --> 01:04:33,908
Where are we, Romano?
821
01:04:33,995 --> 01:04:36,783
Sub's right here, Skipper.
We ought to raise the...
822
01:04:39,584 --> 01:04:42,702
- Engine Room, what happened?
- The generator's gone out, sir.
823
01:04:42,796 --> 01:04:45,163
- How bad?
- Don't know yet, sir. We're checking.
824
01:04:45,256 --> 01:04:46,872
- All stop!
- All stop, sir.
825
01:04:46,966 --> 01:04:48,047
What is it, Lee?
826
01:04:48,134 --> 01:04:49,590
It's the generator.
They're checking on it now.
827
01:04:49,677 --> 01:04:52,089
- It's an armature, Captain.
- How long to fix?
828
01:04:52,514 --> 01:04:55,222
- About 10 hours.
- We can't afford to wait 10 hours.
829
01:04:55,308 --> 01:04:58,050
It's dangerous not to wait.
Radar and sonar are both knocked out.
830
01:04:58,144 --> 01:05:00,055
- We can't move without 'em.
- Yes, we can.
831
01:05:00,146 --> 01:05:03,138
There's nothing wrong with the motors.
As for sonar and radar...
832
01:05:03,233 --> 01:05:04,644
these are safe waters.
833
01:05:04,734 --> 01:05:08,568
Keep moving and rush those repairs.
That's an order, Captain.
834
01:05:12,075 --> 01:05:14,362
- All ahead two-thirds.
- All ahead two-thirds.
835
01:05:14,452 --> 01:05:16,944
Get on those repairs on the double.
836
01:05:27,549 --> 01:05:30,257
- Hello.
- Oh.
837
01:05:30,343 --> 01:05:33,961
- Oh, you startled me. It's so dark in here.
- I'm sorry.
838
01:05:34,889 --> 01:05:38,678
Well, I'm the one that's sorry.
I didn't thank you for saving Lee.
839
01:05:38,768 --> 01:05:42,762
That was a very brave thing you did,
risking your life to save his.
840
01:05:42,856 --> 01:05:45,518
We'll all die when our time comes.
841
01:05:45,608 --> 01:05:48,942
You really believe the world
is coming to an end?
842
01:05:49,028 --> 01:05:50,564
Yes, I do.
843
01:05:51,489 --> 01:05:54,026
I had time to think about it
out there on the ice.
844
01:05:54,117 --> 01:05:58,361
At first, I was puzzled.
But then I began to see things clearly.
845
01:05:59,747 --> 01:06:02,739
As a child, I was pledged
to the church...
846
01:06:02,834 --> 01:06:05,451
but my mind was filled with doubts...
847
01:06:05,545 --> 01:06:09,129
enough to make me turn my back
on my chosen path.
848
01:06:09,215 --> 01:06:13,504
But out there,
the fire burned away my doubts...
849
01:06:13,595 --> 01:06:15,381
and I saw the truth...
850
01:06:15,472 --> 01:06:18,555
crystal clear in my
mind and in my heart.
851
01:06:19,726 --> 01:06:22,559
- I found peace again.
- And resignation?
852
01:06:23,438 --> 01:06:25,975
Has man a right to even try
to oppose God's will?
853
01:06:26,065 --> 01:06:27,976
Why should God want to destroy us?
854
01:06:28,067 --> 01:06:29,933
Haven't we tried to destroy ourselves?
855
01:06:30,528 --> 01:06:33,065
I don't agree with anything you say.
I won't.
856
01:06:33,156 --> 01:06:36,990
I doesn't matter. Perhaps our death
comes even sooner than the others.
857
01:06:37,076 --> 01:06:39,158
Mines!
858
01:06:39,245 --> 01:06:41,953
Lee! Mines, mines! Dead ahead!
859
01:06:42,040 --> 01:06:43,155
Hundreds of mines!
860
01:06:43,249 --> 01:06:44,489
- All stop!
- All stop.
861
01:06:44,584 --> 01:06:46,416
- Take over.
- Aye, aye, sir.
862
01:07:05,104 --> 01:07:07,971
It's caught in the
searchlight casing, sir.
863
01:07:12,111 --> 01:07:15,854
- All back. Dead slow.
- All back. Dead slow.
864
01:07:32,173 --> 01:07:34,961
- Hold it! All stop!
- All stop!
865
01:07:44,894 --> 01:07:46,680
We've got to clear it from the outside.
866
01:07:47,355 --> 01:07:48,720
Frogmen.
867
01:07:48,815 --> 01:07:53,685
No, we're too deep. Use the minisub
and a torch. Burn through the cable.
868
01:07:53,778 --> 01:07:57,237
- Minisub in all these mines?
- Can you think of a better idea, Captain?
869
01:07:57,323 --> 01:08:00,566
I could a couple of hours ago
when I suggested we wait for repairs.
870
01:08:00,660 --> 01:08:04,073
You made your point.
The responsibility is now mine.
871
01:08:04,163 --> 01:08:06,120
Aye, aye, sir.
872
01:08:06,207 --> 01:08:08,244
Harry, take it easy.
873
01:08:09,294 --> 01:08:12,753
This is the captain.
We're in the middle of a minefield.
874
01:08:12,839 --> 01:08:14,921
A cable is caught
on the forward searchlight.
875
01:08:15,216 --> 01:08:17,878
I need two volunteers for the minisub.
876
01:08:24,851 --> 01:08:29,220
- Gleason, sir. I'll go.
- Right, Gleason.
877
01:08:29,314 --> 01:08:32,523
Okay, Red, here's your chance
for that joyride.
878
01:08:38,489 --> 01:08:41,197
Smith, sir. Count on me.
879
01:08:41,659 --> 01:08:44,526
- Right, Smith.
- Hey, that's young Jimmy.
880
01:08:44,621 --> 01:08:47,613
Now, look, this is a pretty
touchy situation, so play it cool.
881
01:08:49,125 --> 01:08:50,707
Aye, aye, sir.
882
01:08:53,588 --> 01:08:55,704
- Aye, aye, sir.
- Good luck.
883
01:10:41,529 --> 01:10:43,770
Damage Patrol, stand by!
884
01:11:02,717 --> 01:11:05,379
What are your orders now, sir?
885
01:11:05,470 --> 01:11:08,679
Back out of the minefield dead slow.
886
01:11:08,765 --> 01:11:12,474
Then proceed with caution
until the generator is fixed.
887
01:11:14,020 --> 01:11:16,011
Aye, aye, sir.
888
01:11:20,359 --> 01:11:23,442
All back. Dead slow.
889
01:11:23,529 --> 01:11:26,112
All back. Dead slow.
890
01:11:57,438 --> 01:11:59,600
Are you all right, sir?
891
01:11:59,690 --> 01:12:03,524
Yes, yes, of course, Connors.
Perfectly all right.
892
01:12:04,195 --> 01:12:05,811
Are you, Harry?
893
01:12:08,491 --> 01:12:12,155
Gleason was a good man.
So was young Smith.
894
01:12:15,039 --> 01:12:16,700
Little Jimmy.
895
01:12:20,628 --> 01:12:23,336
Look, you have no right to brood, Harry.
896
01:12:23,422 --> 01:12:27,791
You had to take a gamble. Otherwise, your
entire plan would have been wrecked.
897
01:12:27,885 --> 01:12:30,343
The commodore's right, sir.
If the generator hadn't gone out...
898
01:12:30,429 --> 01:12:34,138
- You're both very kind, thank you.
- Kind? No, I think...
899
01:12:35,101 --> 01:12:37,809
Hey, that's pretty good, isn't it?
900
01:12:38,771 --> 01:12:40,853
Only about six hours.
901
01:12:40,940 --> 01:12:43,056
What do you say, Connors?
902
01:12:43,860 --> 01:12:46,773
- What's that?
- Nothing important.
903
01:12:47,655 --> 01:12:51,899
It seems that somebody's concerned
about my health and welfare.
904
01:12:51,993 --> 01:12:54,735
Huh?
905
01:12:54,829 --> 01:12:57,412
- Yes?
- This is the captain.
906
01:12:57,498 --> 01:13:00,741
Please come to the sick
bay, sir, at once.
907
01:13:00,835 --> 01:13:03,122
- Very well.
- Now what?
908
01:13:04,839 --> 01:13:06,955
Let's find out.
909
01:13:07,049 --> 01:13:09,040
Come along, Connors.
910
01:13:20,980 --> 01:13:22,311
Hodges?
911
01:13:22,398 --> 01:13:25,607
He smashed in the medicine chest
and swallowed these, Admiral.
912
01:13:25,693 --> 01:13:28,105
He must've typed that
note on my machine.
913
01:13:32,116 --> 01:13:35,654
"I was to blame for the death
of Gleason and Smith.
914
01:13:36,495 --> 01:13:38,782
I sabotaged the generator...
915
01:13:39,665 --> 01:13:43,579
although only God knows why
I did this terrible thing."
916
01:13:43,669 --> 01:13:46,752
- Sabotage?
- He wasn't responsible, Admiral.
917
01:13:46,839 --> 01:13:48,876
It was a severe nervous breakdown.
918
01:13:50,134 --> 01:13:52,466
That's beside the point, Doctor.
919
01:13:53,512 --> 01:13:58,427
All right, Captain. You blamed me
for the death of Gleason and Smith...
920
01:13:58,517 --> 01:14:01,259
but here is positive proof
that those men were victims...
921
01:14:01,354 --> 01:14:04,437
not of my impatience,
but of deliberate sabotage.
922
01:14:04,523 --> 01:14:07,060
- Any comments?
- Yes, sir.
923
01:14:07,151 --> 01:14:09,859
Sabotage might be just the beginning.
924
01:14:09,946 --> 01:14:12,153
You're driving my crew
to the point of exhaustion...
925
01:14:12,573 --> 01:14:14,405
possibly even rebellion.
926
01:14:14,492 --> 01:14:16,403
These are men, not machines.
927
01:14:16,494 --> 01:14:19,282
If they break down or blow up,
we'll never meet your deadline.
928
01:14:19,372 --> 01:14:21,454
We'll meet it because
we have to meet it.
929
01:14:21,540 --> 01:14:24,953
I'm not worried that your men
can't take it. They can.
930
01:14:25,670 --> 01:14:29,004
But I am concerned about
rebellion.
931
01:14:31,884 --> 01:14:34,296
I found this note in my cabin...
932
01:14:35,137 --> 01:14:37,128
just a few minutes ago.
933
01:14:39,392 --> 01:14:43,056
"If you continue your lunatic project,
you'll never live to see it completed."
934
01:14:46,565 --> 01:14:50,900
Hodges will never see it completed.
And he won't bother you anymore.
935
01:14:52,363 --> 01:14:54,570
I'm not so sure that he did.
936
01:14:55,491 --> 01:14:58,574
These notes were not typed
on the same machine.
937
01:15:00,871 --> 01:15:02,953
Double the security guard.
938
01:15:03,624 --> 01:15:06,207
All men off duty are
restricted to quarters.
939
01:15:06,293 --> 01:15:09,627
Until proved otherwise,
everyone is suspect.
940
01:15:18,514 --> 01:15:23,554
- Lee? Don't turn against the admiral.
- I'm not turning against anybody.
941
01:15:23,644 --> 01:15:26,602
Lee, let's not argue, please. Not now.
942
01:15:27,523 --> 01:15:28,888
Not now.
943
01:15:31,652 --> 01:15:33,188
Lieutenant.
944
01:15:33,946 --> 01:15:36,608
There is something you can do to help.
945
01:15:37,324 --> 01:15:39,156
Take this note sent to the admiral.
946
01:15:39,243 --> 01:15:43,157
- Run a test sample on all the typewriters.
- I don't have to.
947
01:15:43,247 --> 01:15:45,739
The dot's off the small "I."
This was typed on my machine.
948
01:15:45,833 --> 01:15:48,541
- In the admiral's office, Cathy?
- Yes.
949
01:15:48,627 --> 01:15:51,119
- Captain, may I speak freely?
- Please do.
950
01:15:51,213 --> 01:15:55,172
You're so concerned about your crew that
you're overlooking other danger signs.
951
01:15:55,259 --> 01:15:57,796
Admiral Nelson's becoming
a textbook case.
952
01:15:57,887 --> 01:16:01,596
Taciturnity combined with anxiety,
high irritability.
953
01:16:01,682 --> 01:16:05,175
And now, perhaps delusions
of persecution.
954
01:16:05,269 --> 01:16:06,384
Delusions?
955
01:16:06,479 --> 01:16:09,471
The admiral could've typed
that threatening note himself.
956
01:16:09,565 --> 01:16:11,772
Susan! How can you
consider such a thing?
957
01:16:11,859 --> 01:16:13,190
Cathy.
958
01:16:13,986 --> 01:16:17,320
Thanks very much for your diagnosis,
Dr. Hiller.
959
01:16:17,406 --> 01:16:20,239
The admiral is showing signs of strain.
960
01:16:20,326 --> 01:16:22,988
However, I'm sure he's in
complete command of his senses.
961
01:16:23,079 --> 01:16:26,071
I hope so.
We still have a long way to go.
962
01:16:57,071 --> 01:17:00,029
Fire in the admiral's cabin!
Lee! The admiral's cabin!
963
01:17:20,886 --> 01:17:24,220
- Step up the power to the ventilators!
- Lee! Lee!
964
01:17:25,224 --> 01:17:28,637
It's not smoke. Look up here. It's gas!
965
01:17:28,727 --> 01:17:31,560
Surface! Surface!
966
01:18:00,134 --> 01:18:02,250
Ship off the port side, sir.
967
01:18:06,807 --> 01:18:08,138
Glasses.
968
01:18:17,109 --> 01:18:18,770
Looks becalm.
969
01:18:23,240 --> 01:18:26,699
On the ship! On the ship!
970
01:18:27,745 --> 01:18:29,782
Do you read me?
971
01:18:31,207 --> 01:18:33,198
Do you read me?
972
01:18:34,668 --> 01:18:36,625
On the ship!
973
01:18:38,297 --> 01:18:40,584
Do you read me?
974
01:18:45,429 --> 01:18:47,716
Shall I send out a boat, sir?
975
01:18:47,806 --> 01:18:50,639
We can't proceed
until we ventilate anyway.
976
01:18:51,644 --> 01:18:54,727
Very well.
977
01:18:54,813 --> 01:18:57,521
Rescue team, up and out on the double.
978
01:19:23,676 --> 01:19:26,008
Check forward. Check aft.
979
01:19:46,532 --> 01:19:48,022
Let's go.
980
01:19:51,912 --> 01:19:54,574
Dead. They're all dead.
981
01:20:20,107 --> 01:20:21,472
Let's go.
982
01:20:25,446 --> 01:20:27,483
- What'd you see out there?
- Dead men.
983
01:20:27,573 --> 01:20:30,816
Dead men on a dead ship.
Ain't it about time we went home?
984
01:20:30,909 --> 01:20:35,153
Yeah. You've all got families, haven't you?
Well, how about it?
985
01:20:35,247 --> 01:20:36,954
Leave it to me!
986
01:20:40,878 --> 01:20:43,666
- Yes, Lieutenant?
- It's a complete derelict, sir.
987
01:20:43,756 --> 01:20:45,463
Just four days out of Honolulu.
988
01:20:45,549 --> 01:20:48,507
Everyone's dead. The heat, no water.
989
01:20:48,594 --> 01:20:51,177
We found this in the bar.
It's the Hawaiian Times.
990
01:20:51,263 --> 01:20:53,254
It's dated last Thursday.
991
01:20:55,267 --> 01:20:58,555
I've been asked to speak
for some of the crew, sir.
992
01:20:59,688 --> 01:21:03,306
- What is it, Kowski?
- We've been feeling this way for days, but...
993
01:21:03,400 --> 01:21:06,017
Well, I guess that dead ship
brought it to a head.
994
01:21:06,111 --> 01:21:07,522
Brought what to a head?
995
01:21:07,613 --> 01:21:10,446
Sir, the men feel
if it's really the end coming...
996
01:21:10,532 --> 01:21:14,571
they ought to be spending their last
hours with their wives and families.
997
01:21:14,661 --> 01:21:18,950
Now, we respectfully demand, sir,
that you take us back home.
998
01:21:19,750 --> 01:21:21,206
I see.
999
01:21:22,169 --> 01:21:25,161
May I remind all of you
that this is a government ship.
1000
01:21:25,255 --> 01:21:29,544
Demands made by a crewman or
an officer could be considered mutiny.
1001
01:21:29,635 --> 01:21:31,626
Shall I so consider it?
1002
01:21:32,221 --> 01:21:33,882
Well, speak up!
1003
01:21:33,972 --> 01:21:36,839
Captain, as a civilian,
may I say a word?
1004
01:21:37,643 --> 01:21:40,226
The world may end at any minute now.
1005
01:21:40,312 --> 01:21:41,723
Certainly at such a time,
1006
01:21:41,814 --> 01:21:44,556
these men have a right to choose
where to die and with whom.
1007
01:21:44,650 --> 01:21:47,017
- Listen, Mr. Alvarez...
- Just a minute, Captain.
1008
01:21:47,111 --> 01:21:49,068
Mr. Alvarez makes a valid point.
1009
01:21:49,405 --> 01:21:51,737
I do not believe the world is ending.
1010
01:21:51,824 --> 01:21:54,691
If I did, I'd be heading
for home myself.
1011
01:21:54,785 --> 01:21:58,153
But in fairness to everyone,
there is some recent news...
1012
01:21:58,247 --> 01:22:00,579
that may have a bearing
on your decision.
1013
01:22:00,666 --> 01:22:05,126
It comes from a Honolulu newspaper
found on the derelict yacht.
1014
01:22:05,212 --> 01:22:10,173
"World Subs Ordered
to Stop Seaview from Firing Missile."
1015
01:22:11,009 --> 01:22:15,128
So in addition to all our other problems,
we are now a hunted ship...
1016
01:22:15,222 --> 01:22:18,590
and we may never get a chance
to fire the missile.
1017
01:22:18,684 --> 01:22:20,925
This in no way alters my plans.
1018
01:22:21,019 --> 01:22:23,602
This ship will hold its course.
1019
01:22:23,689 --> 01:22:28,934
But in view of this news
and your request...
1020
01:22:29,027 --> 01:22:32,019
the men who want to go home
may do so on that yacht.
1021
01:22:32,698 --> 01:22:34,780
I think you're fools to try it...
1022
01:22:34,867 --> 01:22:37,029
but I'll supply sufficient water...
1023
01:22:37,119 --> 01:22:39,326
and food to give you
a good fighting chance.
1024
01:22:39,413 --> 01:22:41,745
Admiral, if we're to meet your deadline
to the Marianas...
1025
01:22:41,832 --> 01:22:43,789
it's madness to split this crew.
1026
01:22:43,876 --> 01:22:46,834
- In view of the threat of mutiny, we...
- it's not mutiny yet, Captain.
1027
01:22:46,920 --> 01:22:49,662
Your challenge was not
taken up by the men.
1028
01:22:49,756 --> 01:22:52,373
All our trouble stems
from the fanatical desire...
1029
01:22:52,468 --> 01:22:54,800
on the part of some-
not all of them- to go home.
1030
01:22:54,887 --> 01:22:58,005
I'd rather have a small loyal crew
than risk further sabotage.
1031
01:22:58,098 --> 01:22:59,964
- Admiral...
- That's enough, Captain.
1032
01:23:00,058 --> 01:23:02,595
Men, you have 15 minutes
to make your decision.
1033
01:23:02,686 --> 01:23:07,271
Please have any in the sick bay
that want to go placed aboard the yacht.
1034
01:23:07,357 --> 01:23:10,440
One of you doctors better go along.
The other, stay here.
1035
01:23:10,527 --> 01:23:14,566
Dr. Jamieson, I would say that
this looks like a job for you.
1036
01:23:16,700 --> 01:23:17,986
Yes, sir.
1037
01:23:18,076 --> 01:23:21,034
Get the supplies rolling, Captain.
Excuse me.
1038
01:23:42,643 --> 01:23:46,181
- All clear on deck!
- Very well. Captain, take her down.
1039
01:23:46,271 --> 01:23:49,684
- Take her down! Hundred feet.
- Hundred feet, flood negative.
1040
01:23:49,775 --> 01:23:50,936
Are you all right, Admiral?
1041
01:23:51,026 --> 01:23:53,313
Perfectly all right,
thanks to Captain Crane.
1042
01:23:53,403 --> 01:23:56,612
Well, Mr. Alvarez,
I see you decided to stay with us.
1043
01:23:56,698 --> 01:23:59,941
Stay or go- what's the difference?
What's to be will be.
1044
01:24:01,286 --> 01:24:03,778
- That guy gets on my nerves.
- Cheerful, isn't he?
1045
01:24:03,872 --> 01:24:05,863
Stern's under. Deck's awash.
1046
01:24:05,958 --> 01:24:08,746
- Full speed ahead, Captain.
- One moment, sir.
1047
01:24:11,421 --> 01:24:14,379
Lieutenant, I ask you to take
official note of my protest...
1048
01:24:14,466 --> 01:24:16,924
against the admiral's actions.
1049
01:24:17,010 --> 01:24:18,341
- Actions?
- Yes, sir.
1050
01:24:18,428 --> 01:24:21,762
Despite my objection,
you encouraged desertion.
1051
01:24:22,516 --> 01:24:27,386
I can't argue with that. You're within
your rights to record a protest.
1052
01:24:27,479 --> 01:24:30,096
But, Lieutenant, you
can also record this.
1053
01:24:30,190 --> 01:24:33,774
Desertion or not, we're better off
without a murderer on board.
1054
01:24:33,860 --> 01:24:36,022
The note I found was no idle warning.
1055
01:24:36,113 --> 01:24:38,571
That fire in my cabin
was deliberately set.
1056
01:24:38,657 --> 01:24:41,820
Begging your pardon, sir. Romano.
1057
01:24:41,910 --> 01:24:44,743
Fire detail found a cigar
burning on the floor, sir.
1058
01:24:44,830 --> 01:24:47,413
- Meaning I was smoking in bed?
- Apparently, sir.
1059
01:24:47,499 --> 01:24:51,493
Apparently, sir. Except I ran out
of cigars before I went to bed.
1060
01:24:52,254 --> 01:24:54,996
Lieutenant, file the captain's report.
1061
01:24:55,090 --> 01:24:59,425
Then have my cabin cleaned up.
I'm going to check supplies...
1062
01:24:59,511 --> 01:25:01,252
for more cigars.
1063
01:25:05,892 --> 01:25:08,759
Delusions are typical
in cases like this.
1064
01:25:12,149 --> 01:25:15,016
- I'll be in my quarters.
- Aye, aye, sir.
1065
01:25:33,837 --> 01:25:36,704
Yes?
1066
01:25:40,218 --> 01:25:42,801
Hi. Buy you a cup of coffee?
1067
01:25:42,888 --> 01:25:45,971
- Look, Lee...
- Now, wait- wait just a minute.
1068
01:25:46,892 --> 01:25:50,010
I appreciate your blind loyalty
to the admiral.
1069
01:25:50,103 --> 01:25:54,142
I felt that way myself until his lunatic
actions started to follow a pattern.
1070
01:25:54,232 --> 01:25:57,691
- Lunatic actions?
- All right, is this rational?
1071
01:25:57,778 --> 01:26:00,941
No search for survivors
on Ice Floe Delta.
1072
01:26:01,031 --> 01:26:04,023
Crash-dived in New York
with police on deck.
1073
01:26:04,743 --> 01:26:07,485
Sent a minisub into a minefield
which killed two of my men.
1074
01:26:07,579 --> 01:26:08,910
He had to take the chance.
1075
01:26:08,997 --> 01:26:12,035
Drove a fine officer
to sabotage and suicide.
1076
01:26:13,794 --> 01:26:17,003
Produced a threatening note
which he probably wrote himself.
1077
01:26:17,089 --> 01:26:19,000
Then he dreamed up this
so-called murder attempt...
1078
01:26:19,091 --> 01:26:20,832
which was actually his smoking in bed.
1079
01:26:20,926 --> 01:26:22,633
- I believe him.
- And now, the final straw!
1080
01:26:22,719 --> 01:26:24,084
He approves of desertion...
1081
01:26:24,179 --> 01:26:28,298
when we desperately need
every able-bodied man on this sub.
1082
01:26:28,392 --> 01:26:32,056
- Lord knows what he'll do next.
- Or what you'll do next. Is that it?
1083
01:26:32,145 --> 01:26:34,056
"Procedure under which
a subordinate officer...
1084
01:26:34,147 --> 01:26:36,889
may relieve a superior of his command."
1085
01:26:38,151 --> 01:26:40,734
- That's just in case.
- Of what?
1086
01:26:42,656 --> 01:26:45,865
If I decide the admiral
is irresponsible.
1087
01:26:45,951 --> 01:26:48,067
Irresponsible?
1088
01:26:49,663 --> 01:26:53,031
Then what are you going to do
about the missile? It has to be fired.
1089
01:26:53,125 --> 01:26:55,913
Why? If the admiral is crazy,
his plan is crazy too.
1090
01:26:56,002 --> 01:26:59,165
The U.N. thought so. They've got
subs out looking for us right now.
1091
01:26:59,256 --> 01:27:01,748
Well, Professor Emery believes in it.
1092
01:27:03,468 --> 01:27:08,008
I'm sorry, but until I say so,
the matter's closed.
1093
01:27:35,333 --> 01:27:36,414
Sir.
1094
01:27:37,043 --> 01:27:40,035
Less than eight degrees
to Dr. Zucco's burn-out point.
1095
01:27:40,130 --> 01:27:43,998
165. Let's hope he's right.
1096
01:27:45,010 --> 01:27:46,546
Hang it up.
1097
01:28:09,409 --> 01:28:10,774
What's our position?
1098
01:28:10,869 --> 01:28:14,237
Guam's due south of us, sir.
Just 12 miles to target.
1099
01:28:17,042 --> 01:28:18,624
- Yes?
- This is the captain.
1100
01:28:18,710 --> 01:28:20,997
We're 12 miles and 50 minutes to zero.
1101
01:28:21,922 --> 01:28:23,538
Missile ready for firing?
1102
01:28:23,632 --> 01:28:26,044
- All ready, sir.
- I'll speak to the ship.
1103
01:28:27,469 --> 01:28:30,962
- Sparks, pipe the admiral though the ship.
- Aye, aye, sir.
1104
01:28:32,390 --> 01:28:33,880
Go ahead, sir.
1105
01:28:34,726 --> 01:28:37,935
This is the admiral.
The missile is primed...
1106
01:28:38,021 --> 01:28:42,891
and in exactly 49 minutes
it will be fired.
1107
01:28:43,527 --> 01:28:45,393
Shortly thereafter,
we should know...
1108
01:28:45,487 --> 01:28:48,570
if our long voyage across the world
has been justified.
1109
01:28:49,449 --> 01:28:53,113
With luck, we'll soon be on our way home.
That is all.
1110
01:28:56,581 --> 01:28:58,322
Connors, we're all out of aspirin here.
1111
01:28:58,416 --> 01:29:00,407
I'm sorry, sir. I'll get some.
1112
01:29:11,930 --> 01:29:15,048
- Susan, where do you keep the aspirin?
- Top drawer, over there.
1113
01:29:15,141 --> 01:29:16,506
Thank you.
1114
01:29:21,064 --> 01:29:23,931
- Lucius, what happened to you?
- Oh, nothing.
1115
01:29:24,025 --> 01:29:27,063
I got a little too close to one of my sharks.
You know Bessie.
1116
01:29:27,153 --> 01:29:30,111
- Will he be all right, Doctor?
- It's not serious, Admiral.
1117
01:29:30,198 --> 01:29:32,690
I thought Bessie was a friend of your...
1118
01:29:32,784 --> 01:29:34,400
Lieutenant, you should be on duty.
1119
01:29:34,494 --> 01:29:36,610
Not me, sir. I'm beat.
1120
01:29:36,705 --> 01:29:39,948
- Aren't we all? Get forward.
- Sorry, sir.
1121
01:29:40,041 --> 01:29:42,829
As a sick man,
I take my orders from the doctor.
1122
01:29:42,919 --> 01:29:46,162
Sick, huh? In my
judgment, you're faking.
1123
01:29:47,007 --> 01:29:50,170
With due respect, sir, I think your
judgment's been a little rocky lately.
1124
01:29:50,260 --> 01:29:52,627
Why, you goldbricking pip-squeak!
1125
01:29:57,142 --> 01:29:59,258
What brought that on?
1126
01:29:59,352 --> 01:30:01,889
- Go on, tell him.
- I don't know.
1127
01:30:01,980 --> 01:30:04,472
What do you mean, you don't know?
Tell him.
1128
01:30:04,566 --> 01:30:06,352
First, the doctor tells me to rest.
1129
01:30:06,443 --> 01:30:09,731
Then the admiral comes in
and orders me back to duty, then pow.
1130
01:30:11,489 --> 01:30:15,983
Doctor, I request you certify the
admiral as irresponsible, if you agree.
1131
01:30:16,077 --> 01:30:18,785
- What?
- I certainly do, Captain.
1132
01:30:22,334 --> 01:30:25,167
Master at Arms, Sick Bay on the double.
1133
01:30:25,712 --> 01:30:29,501
Hold it, sir. It was all my fault.
I was disrespectful.
1134
01:30:29,591 --> 01:30:32,800
- Captain, you can't arrest the admiral.
- Of course you can't, Lee.
1135
01:30:32,886 --> 01:30:36,049
Any other decision would be dangerous
for everybody else on board.
1136
01:30:36,139 --> 01:30:39,473
Captain, that missile's scheduled
to be fired at 4:00.
1137
01:30:39,559 --> 01:30:40,970
Are you still going to permit this?
1138
01:30:41,061 --> 01:30:43,473
I guarantee the admiral's plan is sound.
1139
01:30:43,563 --> 01:30:46,601
Dr. Zucco and our finest
scientific minds don't agree.
1140
01:30:46,691 --> 01:30:49,649
- Dr. Zucco.
- You can't do it, and I'm going to warn him.
1141
01:30:49,736 --> 01:30:53,354
Lieutenant, confine yourself
to your quarters. That's an order.
1142
01:30:55,784 --> 01:30:57,195
Follow me.
1143
01:31:09,381 --> 01:31:12,123
- Yes?
- Dr. Hiller, this is the admiral.
1144
01:31:12,217 --> 01:31:15,801
- Is the captain still there?
- He has just gone forward, Admiral.
1145
01:31:15,887 --> 01:31:17,218
Sir.
1146
01:31:19,224 --> 01:31:22,683
Sir, I deeply regret this,
but under federal regulations...
1147
01:31:22,769 --> 01:31:26,012
number 249,
governing conduct on the high seas...
1148
01:31:26,106 --> 01:31:27,972
I am forced to relieve you
of your command.
1149
01:31:28,900 --> 01:31:30,186
Arrest?
1150
01:31:30,276 --> 01:31:35,817
- Not arrest, sir. I'm placing you on sick list.
- And if I refuse?
1151
01:31:36,366 --> 01:31:39,859
I'm afraid you have no choice.
I must also inform you of this, sir.
1152
01:31:39,953 --> 01:31:42,911
- I've decided not to fire the missile.
- Lee, for the love of heaven...
1153
01:31:42,998 --> 01:31:46,832
Most of the scientists agree the fire
will burn itself out at 173 degrees.
1154
01:31:46,918 --> 01:31:48,158
I'll wait and see.
1155
01:31:48,253 --> 01:31:51,837
Lee, you must fire that missile at 4:00,
or we lose the angle of trajectory.
1156
01:31:52,173 --> 01:31:52,571
- Detail.
1157
01:31:52,597 --> 01:31:54,189
Captain, this is Sonar.
1158
01:31:54,259 --> 01:31:58,093
Unidentified fast
propellers bearing 0-9-0...
1159
01:31:59,556 --> 01:32:01,513
about 2,000 yards astern.
1160
01:32:03,435 --> 01:32:04,846
They've found us.
1161
01:32:08,148 --> 01:32:10,515
Torpedo approaching to starboard!
1162
01:32:10,608 --> 01:32:14,101
Left full rudder. Battle stations.
Take off.
1163
01:32:15,613 --> 01:32:19,527
Sparks, contact that sub and tell
them we're not firing the missile.
1164
01:32:19,617 --> 01:32:22,405
Sonar, switch pickup
into the P.A.
1165
01:32:22,495 --> 01:32:24,532
Battle stations!
Battle stations!
1166
01:32:24,622 --> 01:32:26,613
- Move! Move!
- Battle stations!
1167
01:32:47,687 --> 01:32:49,052
Too close.
1168
01:32:50,315 --> 01:32:52,056
Sparks, can't you reach that sub?
1169
01:32:52,150 --> 01:32:56,144
- There's no answer, sir.
- Rig for attack! Ready torpedoes!
1170
01:32:56,237 --> 01:32:59,775
No, no! We can't fire on a U.N. sub.
We've got to make a run for it.
1171
01:33:12,420 --> 01:33:14,036
Torpedoes approaching starboard!
1172
01:33:14,672 --> 01:33:15,833
Left full rudder!
1173
01:33:27,477 --> 01:33:30,765
- We're a sitting duck. Dive!
- I'm giving orders aboard this ship.
1174
01:33:30,855 --> 01:33:33,267
I'm not challenging that,
but I built this ship!
1175
01:33:33,358 --> 01:33:36,567
We can take the pressure of the Mariana
Trench. That sub can't dive as deep.
1176
01:33:36,903 --> 01:33:41,488
- Dive, Lee, dive, for heaven's sake!
- Dive, dive!
1177
01:33:42,534 --> 01:33:44,866
Dive! Dive!
1178
01:33:44,953 --> 01:33:46,864
- 400 feet!
- 400!
1179
01:33:55,338 --> 01:33:56,669
600.
1180
01:33:59,551 --> 01:34:00,586
800.
1181
01:34:07,892 --> 01:34:09,849
- 1,200 feet.
- 1 ,200.
1182
01:34:11,563 --> 01:34:13,804
- 1,400 feet.
- 1,400.
1183
01:34:33,209 --> 01:34:35,541
- 2,300 feet.
- 2,300.
1184
01:34:36,504 --> 01:34:37,619
2,400.
1185
01:35:00,820 --> 01:35:02,777
- 2,500 feet.
- 2,500.
1186
01:35:03,072 --> 01:35:04,608
Torpedoes approaching port side.
1187
01:35:04,991 --> 01:35:06,277
Right full rudder!
1188
01:35:19,964 --> 01:35:22,251
Fools. They'd better get up fast.
1189
01:35:22,342 --> 01:35:24,834
- 3,200 feet.
- She'll blow!
1190
01:35:42,946 --> 01:35:45,404
- All stop! Check for damage!
- All stop!
1191
01:35:45,531 --> 01:35:47,488
Damage Control, make check!
1192
01:35:52,997 --> 01:35:55,113
Fire detail, on the double!
1193
01:36:02,215 --> 01:36:05,753
Return to stations!
Return to stations!
1194
01:36:05,843 --> 01:36:09,086
- Full emergency power!
- Full emergency power!
1195
01:36:09,180 --> 01:36:10,170
All full!
1196
01:36:11,224 --> 01:36:14,216
Captain, this is Sonar. We're picking up
something else, real close.
1197
01:36:14,602 --> 01:36:18,015
- Well, it can't be another sub.
- Not at this depth.
1198
01:36:26,239 --> 01:36:28,196
Lee, what the...
1199
01:36:38,293 --> 01:36:41,627
Power Room, reactors up full.
Shoot a charge through the hull.
1200
01:36:41,713 --> 01:36:43,374
A ye, aye, sir.
1201
01:36:47,385 --> 01:36:49,626
It must give way.
1202
01:36:49,721 --> 01:36:52,964
- Full emergency power!
- Full emergency power!
1203
01:37:02,900 --> 01:37:04,686
It's breaking loose.
1204
01:37:11,826 --> 01:37:13,567
That did it, Lee.
1205
01:37:15,371 --> 01:37:18,033
- All ahead full.
- All ahead full.
1206
01:37:20,793 --> 01:37:22,659
Now what happened?
1207
01:37:22,754 --> 01:37:24,711
Power Room. Power Room!
1208
01:37:25,840 --> 01:37:27,877
- Power Room! Power Room!
- No answer?
1209
01:37:27,967 --> 01:37:29,423
Negative.
1210
01:37:30,470 --> 01:37:33,007
Control Room,
what happened to the reactors?
1211
01:37:33,097 --> 01:37:36,635
- Don't know, sir. They just quit.
- I'll find out myself.
1212
01:37:43,983 --> 01:37:46,771
The admiral's
scheme is suicidal insanity.
1213
01:37:49,113 --> 01:37:52,606
If you pick up
a fatal dose of radiation, it glows red.
1214
01:37:55,370 --> 01:37:58,783
You gotta stop the admiral.
He'll destroy the world.
1215
01:38:08,049 --> 01:38:10,711
Doctor, what were you doing in there?
1216
01:38:10,802 --> 01:38:14,261
Making sure you don't reach
your target position by 4:00.
1217
01:38:14,347 --> 01:38:16,338
So you were the saboteur.
1218
01:38:26,984 --> 01:38:29,396
Control Room! Switch to auxiliary, fast!
1219
01:38:29,487 --> 01:38:31,478
Aye, aye, sir. Moving on batteries, sir.
1220
01:38:31,572 --> 01:38:33,529
Very well.
What's the temperature reading?
1221
01:38:33,616 --> 01:38:36,153
173.2, and the fire's still burning.
1222
01:38:36,786 --> 01:38:39,574
I knew it.
Zucco was wrong.
1223
01:38:39,664 --> 01:38:43,658
There is no burn-out point.
Stand by to fire.
1224
01:38:43,751 --> 01:38:46,334
- Aye, aye, sir.
- Sail camera, prepare to track missile.
1225
01:38:46,421 --> 01:38:50,289
Sail camera on. Missile Room,
stand by, number eight tube.
1226
01:38:50,383 --> 01:38:53,341
- Missile Room standing by.
- Target position in 10 minutes.
1227
01:38:53,428 --> 01:38:56,546
This is the missile room.
Hatch opening now.
1228
01:38:56,639 --> 01:39:00,177
We've made it, Alvarez.
We'll fire that missile on time.
1229
01:39:00,268 --> 01:39:02,100
I think not, Admiral.
1230
01:39:03,020 --> 01:39:06,888
- Alvarez!
- No man has a right to challenge God's will.
1231
01:39:07,567 --> 01:39:10,935
Have you gone completely mad?
Put down that bomb.
1232
01:39:11,028 --> 01:39:14,942
Man has sown the seeds of sin.
Now he will reap the whirlwind.
1233
01:39:24,542 --> 01:39:26,032
Everybody, stand still.
1234
01:39:26,127 --> 01:39:28,209
Lieutenant, get away
from the missile button.
1235
01:39:28,838 --> 01:39:30,624
Don't move, Admiral.
1236
01:39:33,885 --> 01:39:35,250
Hold it!
1237
01:39:36,596 --> 01:39:38,803
Attention, everyone!
1238
01:39:38,890 --> 01:39:42,099
This is Alvarez. I have a bomb.
1239
01:39:42,185 --> 01:39:44,643
- A bomb?
- If anybody tries to fire the missile...
1240
01:39:44,729 --> 01:39:46,811
I'll blow up this ship.
1241
01:39:46,898 --> 01:39:50,641
Captain Crane, wherever you are,
see that no one interferes.
1242
01:39:56,574 --> 01:39:58,485
- Cathy.
- Commodore, where's Lee?
1243
01:39:58,576 --> 01:40:01,864
Come on. We have no time to lose.
We must find him.
1244
01:40:13,424 --> 01:40:16,007
- Lee!
- What's the matter?
1245
01:40:16,093 --> 01:40:18,255
What's the matter, my boy?
1246
01:40:22,975 --> 01:40:25,307
- What happened?
- Alvarez has a bomb.
1247
01:40:25,394 --> 01:40:27,226
He's holding the ship at bay.
1248
01:40:27,313 --> 01:40:31,523
We've only got a few minutes,
and the missile's got to be fired.
1249
01:40:31,609 --> 01:40:34,351
Alvarez is covering the control room.
1250
01:40:34,946 --> 01:40:38,689
- There must be some other way.
- You go to your quarters.
1251
01:40:42,787 --> 01:40:45,119
Only eight more minutes, Admiral...
1252
01:40:45,206 --> 01:40:47,243
and it will be too late
for you to do anything.
1253
01:40:51,546 --> 01:40:53,628
Diving gear, on the double.
1254
01:41:02,723 --> 01:41:06,637
- Which hatch is opened?
- Number eight, sir, just under the bridge.
1255
01:41:07,144 --> 01:41:10,057
Alvarez, for heaven's sake, man,
come to your senses.
1256
01:41:10,147 --> 01:41:12,229
If the missile isn't
fired in six minutes...
1257
01:41:12,316 --> 01:41:16,856
It won't be. God's will is
written across the heavens.
1258
01:42:43,574 --> 01:42:45,906
Alvarez, are you saying...
1259
01:42:46,369 --> 01:42:50,454
that man must accept destruction
even though it's in his power to avert it?
1260
01:42:50,915 --> 01:42:54,158
It's not for us to judge, Admiral.
Freeze!
1261
01:42:54,251 --> 01:42:57,243
Not to judge, maybe, but we can reason.
1262
01:42:57,338 --> 01:43:00,171
If God ordains that man should die
without a fight...
1263
01:43:00,257 --> 01:43:02,715
then why does he give
us the will to live?
1264
01:43:11,227 --> 01:43:12,809
Your time's run out, Admiral.
1265
01:43:21,570 --> 01:43:24,028
This is the admiral.
Surface! Surface!
1266
01:43:24,115 --> 01:43:25,822
Surface! Surface!
1267
01:44:09,994 --> 01:44:12,486
- You did it!
- Lucius, we did it.
1268
01:44:13,539 --> 01:44:16,281
- Admiral, sir.
- Lieutenant.
1269
01:44:17,334 --> 01:44:19,450
- Thank you, sir.
- Good luck, lad.
1270
01:44:19,545 --> 01:44:22,162
- Thank you.
- Admiral?
1271
01:44:22,256 --> 01:44:23,667
Then why does he give
us the will to live?
1272
01:44:24,467 --> 01:44:27,300
- Full speed for home, Lee.
- Aye, aye, sir.
106002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.