Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,894
Timing and Subtitles by
The Loving Touch Team @ Viki
2
00:00:24,500 --> 00:00:26,640
Soo Yeon.
3
00:00:27,770 --> 00:00:30,010
Han Soo Yeon!
4
00:01:11,590 --> 00:01:14,310
It's okay.
5
00:01:16,180 --> 00:01:18,200
Let's go back for now.
6
00:01:21,365 --> 00:01:23,480
Episode 13
7
00:01:23,480 --> 00:01:29,760
I was worried. Why would
you stand so close to the railing?
8
00:01:29,760 --> 00:01:32,760
I was just looking at the scenery.
9
00:01:33,960 --> 00:01:37,000
Where were you last night,
in this cold weather?
10
00:01:37,000 --> 00:01:42,170
I don't even remember.
I just walked around.
11
00:01:43,400 --> 00:01:47,730
- When did you get here?
- At dawn.
12
00:01:47,730 --> 00:01:56,110
I didn't know what I could do,
if I could even do anything.
13
00:01:56,110 --> 00:01:57,980
I really don't know.
14
00:01:57,980 --> 00:02:04,060
I just wanted to be a singer.
15
00:02:04,060 --> 00:02:08,750
For that one thing,
I trained for 10 years of my life.
16
00:02:09,650 --> 00:02:11,540
I was the only one...
17
00:02:11,540 --> 00:02:14,320
You were great.
18
00:02:14,320 --> 00:02:16,553
You were great enough
to be proud of yourself.
19
00:02:17,121 --> 00:02:19,910
I can see it when you're
working in the shop.
20
00:02:19,910 --> 00:02:24,840
For the past ten years you hung on
tenaciously, how hard you worked.
21
00:02:24,840 --> 00:02:27,290
I find that unfair the most.
22
00:02:27,290 --> 00:02:33,480
But, I don't know whom I should blame.
23
00:02:33,480 --> 00:02:40,110
Only I was made into a fool,
and I hate myself for that so much.
24
00:02:40,110 --> 00:02:42,590
It wasn't your fault.
25
00:02:42,590 --> 00:02:47,160
The elders were wrong. Don't misunderstand.
26
00:02:54,550 --> 00:02:57,000
Everything is okay now.
27
00:02:58,470 --> 00:03:01,310
Everything will be okay.
28
00:03:09,630 --> 00:03:12,870
Still, it's lucky that people
29
00:03:12,870 --> 00:03:18,790
know that I'm not someone
who fights or drinks.
30
00:03:18,790 --> 00:03:21,970
I feel less sorry to my parents, too.
31
00:03:21,970 --> 00:03:24,260
You're not the type to hit someone.
32
00:03:24,260 --> 00:03:27,160
Yesterday, for the first time,
33
00:03:27,160 --> 00:03:30,970
I looked straight into CEO Park's eyes
and said exactly what I wanted to.
34
00:03:30,970 --> 00:03:34,190
"You are a really bad person."
35
00:03:34,190 --> 00:03:40,210
"One day, you will suffer the
same way I did, and regret it."
36
00:03:40,210 --> 00:03:42,950
Good job, Han Soo Yeon.
37
00:03:42,950 --> 00:03:46,070
- Here, have a drink.
- Thank you.
38
00:03:46,070 --> 00:03:47,940
Cheers!
39
00:03:48,950 --> 00:03:51,710
Thank you for coming today.
40
00:03:51,710 --> 00:03:54,340
You were there for me
when I had a tough time.
41
00:03:54,340 --> 00:03:55,690
Still.
42
00:03:55,690 --> 00:04:00,000
You have an extra day
to rest. A special break.
43
00:04:00,000 --> 00:04:02,330
Let's go together.
44
00:04:02,330 --> 00:04:03,530
Go where?
45
00:04:03,530 --> 00:04:05,860
Let's go see my parents together.
46
00:04:05,860 --> 00:04:07,500
Forget it.
47
00:04:07,500 --> 00:04:11,450
I don't want to go alone.
We can go back to Seoul together.
48
00:04:11,450 --> 00:04:14,250
I'm going to go to work tomorrow, anyway.
49
00:04:14,250 --> 00:04:16,020
Really.
50
00:04:24,910 --> 00:04:26,840
Soo Yeon.
51
00:04:40,160 --> 00:04:41,970
I'm sorry.
52
00:04:43,340 --> 00:04:45,750
I didn't know, either.
53
00:04:45,750 --> 00:04:52,580
I'm sorry I didn't know,
and I'm sorry I realized too late.
54
00:04:52,580 --> 00:04:57,080
I'm sorry that I'm Kang Do Jin.
55
00:04:57,990 --> 00:05:01,020
I'm just sorry for everything.
56
00:05:01,780 --> 00:05:05,700
What should we do now?
I'll go with whatever you say.
57
00:05:08,610 --> 00:05:15,020
Why'd you do it? It already happened
to me, and we can't change it.
58
00:05:15,910 --> 00:05:18,770
You have too much to lose.
59
00:05:18,770 --> 00:05:23,540
If I don't do this much,
I'm too big a coward,
60
00:05:23,540 --> 00:05:26,520
and I can never face you again.
61
00:05:27,680 --> 00:05:31,230
Still, you should've said it
before the accident.
62
00:05:31,230 --> 00:05:35,540
But, my heart is weirdly at ease.
63
00:05:35,540 --> 00:05:37,600
Stupid.
64
00:05:38,460 --> 00:05:42,880
I'm sorry, really.
65
00:05:42,880 --> 00:05:44,880
It's not your fault.
66
00:05:44,880 --> 00:05:51,010
At first, I was so mad at you and CEO Park.
67
00:05:51,010 --> 00:05:54,090
Then I remembered the cowardly Kang Do Jin
68
00:05:54,090 --> 00:06:00,120
and how scared you must have been,
how tired you must have been.
69
00:06:00,120 --> 00:06:03,210
After I thought that,
I was thankful for you.
70
00:06:05,730 --> 00:06:11,780
Thank you for telling me
everything honestly.
71
00:06:14,820 --> 00:06:16,620
We should go now.
72
00:06:16,620 --> 00:06:19,850
- It's getting late.
- Okay.
73
00:06:21,730 --> 00:06:22,970
Excuse me.
74
00:06:22,970 --> 00:06:24,980
Hey, Young Ah.
75
00:06:32,550 --> 00:06:35,460
Are you okay?
76
00:06:35,460 --> 00:06:41,210
I don't know. My mind's
just a mess right now.
77
00:06:41,210 --> 00:06:45,100
I don't see anything other than Soo Yeon.
78
00:06:50,690 --> 00:06:54,900
I like Soo Yeon a lot.
79
00:06:54,900 --> 00:06:59,620
Hyung, do you like her, too?
80
00:07:04,790 --> 00:07:09,440
Prepare yourself. I'm only
looking straight ahead.
81
00:07:09,440 --> 00:07:13,080
It's because I stand shameless
in front of Soo Yeon, that I confessed.
82
00:07:16,620 --> 00:07:19,880
Your confessions are
really quite brutal, you know.
83
00:07:21,430 --> 00:07:24,490
I warned you to be prepared.
84
00:07:24,490 --> 00:07:26,380
I'm going.
85
00:07:26,380 --> 00:07:28,450
Hey, you have to at least say bye.
86
00:07:28,450 --> 00:07:31,001
I have to disappear like this
so she will want to see me again.
87
00:07:31,001 --> 00:07:33,200
You don't know anything.
88
00:07:51,930 --> 00:07:55,320
Soo Yeon! Oh, my daughter!
89
00:07:55,320 --> 00:07:58,010
My poor daughter!
90
00:07:59,250 --> 00:08:00,890
Mom.
91
00:08:00,890 --> 00:08:03,850
Your face got so gaunt.
92
00:08:03,850 --> 00:08:04,890
Dad.
93
00:08:04,890 --> 00:08:09,420
I'm sorry. I'm sorry I
couldn't do anything for you.
94
00:08:15,200 --> 00:08:17,150
I couldn't tell you in case
you got worried.
95
00:08:17,150 --> 00:08:21,330
Where were you?
You should've come straight home.
96
00:08:21,330 --> 00:08:23,930
I'm hungry.
97
00:08:23,930 --> 00:08:26,270
Oh, no. We sold all the noodles.
98
00:08:26,270 --> 00:08:27,450
We should all go out.
99
00:08:27,450 --> 00:08:30,210
I will pay for our dinner.
100
00:08:31,290 --> 00:08:34,390
Yeah, it's been a while since we ate out.
101
00:08:35,890 --> 00:08:38,350
Is that okay?
102
00:08:47,880 --> 00:08:50,320
Please have some.
103
00:08:50,320 --> 00:08:51,950
Here.
104
00:08:59,360 --> 00:09:02,380
I am now going to do makeup officially.
105
00:09:02,380 --> 00:09:04,360
The CEO is very famous.
106
00:09:04,360 --> 00:09:09,020
Yeah, I saw.
His incident blew up last time.
107
00:09:10,180 --> 00:09:13,800
That was all a big misunderstanding.
He was scammed.
108
00:09:13,800 --> 00:09:17,380
He opened a new shop, and I got in.
109
00:09:17,380 --> 00:09:21,380
I'll take good care of her.
You don't have to worry.
110
00:09:21,380 --> 00:09:23,440
What about being a singer?
111
00:09:23,440 --> 00:09:24,880
- I can't do that.
- Don't!
112
00:09:24,880 --> 00:09:28,480
If I start at this age,
people will call me a grandma.
113
00:09:28,480 --> 00:09:30,360
Just stay still.
114
00:09:31,760 --> 00:09:33,910
Please have some more.
115
00:09:33,910 --> 00:09:35,920
Why are you only grilling the meat?
You should have some as well.
116
00:09:35,920 --> 00:09:39,500
No, it's okay. Eat.
117
00:09:39,500 --> 00:09:42,010
It's not okay. I'll grill it.
118
00:09:59,490 --> 00:10:01,260
Please have some more.
119
00:10:03,050 --> 00:10:07,040
Pardon me, but how old are you?
120
00:10:07,040 --> 00:10:10,320
Oh, I'm 37.
121
00:10:12,360 --> 00:10:15,480
He's a full 12 years
older than Soo Yeon.
122
00:10:15,480 --> 00:10:17,760
No way.
123
00:10:17,760 --> 00:10:22,120
Didn't you hear? Did I hear wrong?
124
00:10:22,120 --> 00:10:24,200
Probably not.
125
00:10:26,410 --> 00:10:29,940
The tea has arrived!
126
00:10:29,940 --> 00:10:31,790
Thank you.
127
00:10:31,790 --> 00:10:33,620
One for you,
128
00:10:33,620 --> 00:10:36,220
and you wait a bit.
129
00:10:50,720 --> 00:10:52,960
Mother, if it isn't too much to ask,
130
00:10:54,210 --> 00:10:57,760
may I do a slight touch up?
131
00:10:57,760 --> 00:10:58,950
What?
132
00:10:58,950 --> 00:11:00,850
Your makeup.
133
00:11:01,720 --> 00:11:04,160
For me, that would be an honor.
134
00:11:05,550 --> 00:11:07,240
You have my pouch, right?
135
00:11:40,450 --> 00:11:42,900
Your skin tone is bright so
136
00:11:42,900 --> 00:11:47,260
this shade suits you much more
than the lip color you were wearing.
137
00:11:47,260 --> 00:11:51,250
Ah also, if it's too difficult
to mix these shades yourself.
138
00:11:53,290 --> 00:11:55,980
You can just wear this one,
and it would be enough.
139
00:11:57,020 --> 00:12:00,150
Oh, so this is the color that suits me.
140
00:12:03,590 --> 00:12:07,677
While working, you sweat quite a bit
and become oily fairly quickly right?
141
00:12:07,677 --> 00:12:08,610
Yes.
142
00:12:08,610 --> 00:12:13,110
Start off by using a matte foundation.
143
00:12:13,110 --> 00:12:17,870
And when you touch up later, don't wipe.
Use a tissue paper to slightly,
144
00:12:17,870 --> 00:12:19,140
slightly,
145
00:12:19,140 --> 00:12:22,190
pat it and press it down.
146
00:12:25,960 --> 00:12:29,850
- Who is this?
- What do you think?
147
00:12:29,850 --> 00:12:33,150
You look like a younger you.
148
00:12:33,150 --> 00:12:36,220
Your face is sparkling with light.
149
00:12:36,220 --> 00:12:38,070
You look just like an actress.
150
00:12:38,070 --> 00:12:41,440
I'll send cosmetics that
suit you through Soo Yeon.
151
00:12:41,440 --> 00:12:42,650
Use them comfortably.
152
00:12:42,650 --> 00:12:46,280
Really? Oh, thank you.
153
00:12:46,280 --> 00:12:48,650
Thank you President.
154
00:12:55,140 --> 00:12:57,040
It's cold, you should head inside.
155
00:12:57,040 --> 00:12:59,600
- Then I'll be meeting you again.
- Head back safely.
156
00:13:00,660 --> 00:13:02,390
Soo Yeon.
157
00:13:06,850 --> 00:13:08,270
Take this.
158
00:13:08,270 --> 00:13:11,050
Ah, no dad. It's alright.
159
00:13:11,050 --> 00:13:13,600
When you're going back to
Seoul and swing by a rest stop.
160
00:13:13,600 --> 00:13:16,620
Buy a snack for the
President, or something.
161
00:13:16,620 --> 00:13:18,730
Dad.
162
00:13:20,160 --> 00:13:25,830
I'm sorry. Your dad can't
properly do anything for you.
163
00:13:25,830 --> 00:13:30,760
What have you not done?
You've done so much for me.
164
00:13:31,490 --> 00:13:34,560
Ah, you're so understanding.
165
00:13:35,920 --> 00:13:37,710
You're so pretty.
166
00:13:39,560 --> 00:13:41,840
Eat well.
167
00:13:41,840 --> 00:13:45,610
And make sure to listen
to the President. Alright?
168
00:13:46,730 --> 00:13:48,860
I understand.
169
00:13:48,860 --> 00:13:51,640
- I'll call you.
- Alright, you should go.
170
00:14:00,560 --> 00:14:02,660
Head inside.
171
00:14:08,580 --> 00:14:13,910
They said he was a famous guy,
but his car is quite humbling.
172
00:14:26,100 --> 00:14:28,090
Oh, we're here already?
173
00:14:29,060 --> 00:14:31,100
You should rest tomorrow, too.
174
00:14:31,100 --> 00:14:33,440
That's the day we'll be renewing our shop.
175
00:14:33,440 --> 00:14:36,890
I want to be there. If I'm home,
I'll be thinking about unnecessary things.
176
00:14:36,890 --> 00:14:39,680
Alright then. I'll see tomorrow.
177
00:14:39,680 --> 00:14:43,110
I was really thankful for today.
178
00:14:45,810 --> 00:14:49,570
Head inside, don't think
about anything, and sleep well.
179
00:14:50,420 --> 00:14:53,270
I will. Drive home safe.
180
00:15:52,100 --> 00:15:53,903
He's done everything he should
and shouldn't be doing
181
00:15:53,903 --> 00:15:54,904
with that innocent face of his?
182
00:15:54,904 --> 00:15:56,230
Starting today, I'll be
cutting you off Kang Do Jin.
183
00:15:56,230 --> 00:15:58,210
But aren't people at Window worse?
184
00:15:58,210 --> 00:15:59,700
Han Soo Yeon is the pitiful one.
185
00:15:59,700 --> 00:16:01,300
Kang Do Jin won't be able to make it far.
186
00:16:01,300 --> 00:16:03,200
Farewell.
187
00:16:10,010 --> 00:16:11,910
Are you sleeping?
188
00:16:21,270 --> 00:16:23,260
Give me your phone.
189
00:16:25,240 --> 00:16:26,670
I don't want to.
190
00:16:26,670 --> 00:16:28,160
Don't look at the hate comments.
191
00:16:28,160 --> 00:16:30,230
I'm not looking.
192
00:16:30,230 --> 00:16:33,410
Hurry and sleep.
Let's talk about this tomorrow.
193
00:16:33,410 --> 00:16:35,120
Alright.
194
00:16:47,010 --> 00:16:48,570
Oh, Soo Yeon.
195
00:16:48,570 --> 00:16:50,990
Did you arrive safely?
196
00:16:50,990 --> 00:16:52,960
Yeah. Where are you?
197
00:16:52,960 --> 00:16:58,230
I just got home too,
thanks to the President.
198
00:16:58,230 --> 00:17:00,220
Ah, that's good.
199
00:17:00,220 --> 00:17:03,180
Are you okay?
200
00:17:03,180 --> 00:17:04,660
Yeah.
201
00:17:06,800 --> 00:17:09,279
You don't know
when you're causing trouble.
202
00:17:09,279 --> 00:17:11,800
You understand that, after the fact.
203
00:17:11,800 --> 00:17:15,830
Do you remember when I told you
that I wouldn't give up on you?
204
00:17:15,830 --> 00:17:17,630
Yeah.
205
00:17:19,180 --> 00:17:21,320
Even if you say
206
00:17:21,320 --> 00:17:25,030
that you'll never see me as a man,
207
00:17:25,030 --> 00:17:27,320
I want to see you forever.
208
00:17:28,100 --> 00:17:31,950
That's how much of a precious
person you are to me.
209
00:17:32,970 --> 00:17:35,190
That's why I revealed everything.
210
00:17:35,190 --> 00:17:38,560
So you shouldn't worry.
211
00:17:38,560 --> 00:17:43,150
You got over everything well.
And I will, too.
212
00:17:43,150 --> 00:17:46,900
That's really difficult to do.
213
00:17:46,900 --> 00:17:51,480
If it gets too difficult, you're welcome
to come find me at any time. Okay?
214
00:17:51,480 --> 00:17:54,660
- Okay.
- I'll hang up now.
215
00:18:13,970 --> 00:18:17,550
CLOSED Today
216
00:18:17,550 --> 00:18:19,930
Whether it's 9,900 won ($8.14)
or 99,000 won ($81.14).
217
00:18:19,930 --> 00:18:23,840
It's been so long since this
has been so completely full.
218
00:18:25,260 --> 00:18:28,490
Alright, let's all give a round
of applause for our youngest.
219
00:18:30,060 --> 00:18:34,497
Oh, I definitely could not believe
that she got drunk and got into a fight.
220
00:18:34,497 --> 00:18:37,900
But you were the one that said
she was tougher than she looked
221
00:18:37,900 --> 00:18:39,850
and was prone to causing trouble.
222
00:18:39,850 --> 00:18:44,260
Hey, when did I say that? I'm going to
stitch up your mouth. You better shut up!
223
00:18:44,260 --> 00:18:46,570
Did I make this up?
224
00:18:46,570 --> 00:18:48,011
You must have gone through a lot.
225
00:18:48,011 --> 00:18:49,830
But thankfully,
the misunderstanding cleared up.
226
00:18:49,830 --> 00:18:52,650
Thank you everyone.
227
00:18:54,850 --> 00:18:59,060
Alright, today is the first day
after renewing our Touch shop.
228
00:18:59,060 --> 00:19:01,570
What do our appointments look like?
229
00:19:01,570 --> 00:19:03,870
Well, I'll let you know
230
00:19:03,870 --> 00:19:05,600
what today's appointments look like.
231
00:19:05,600 --> 00:19:06,863
President Cha Jeong Hyeok,
232
00:19:06,863 --> 00:19:10,010
you have one VIP appointment
with Baek Joon at 3 PM.
233
00:19:10,010 --> 00:19:13,480
And from 10 AM to 7 PM,
in 30 minute intervals,
234
00:19:13,480 --> 00:19:17,160
your ordinary client appointments are full.
235
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
Okay, sounds good.
236
00:19:19,160 --> 00:19:21,860
Chief Kim Dong Min,
you have one VIP appointment.
237
00:19:21,860 --> 00:19:25,314
Ms. Park Seong Hee who was
your client at Cha Beauty,
238
00:19:25,314 --> 00:19:27,200
found you again.
239
00:19:27,200 --> 00:19:31,200
And from 10 AM to 7 PM,
you're completely booked as well.
240
00:19:31,200 --> 00:19:34,960
Oh, I'll be so busy. Got it.
241
00:19:34,960 --> 00:19:38,540
Alright now, Lee Hyeon Joon.
242
00:19:38,540 --> 00:19:40,560
Artist.
243
00:19:42,460 --> 00:19:46,040
You have no VIP appointments.
244
00:19:46,040 --> 00:19:48,500
But you are completely booked as well.
245
00:19:48,500 --> 00:19:49,880
Wow.
246
00:19:49,880 --> 00:19:53,260
Alright, we have
15 minutes before opening.
247
00:19:53,260 --> 00:19:55,150
Make sure we are thoroughly prepared.
248
00:19:55,150 --> 00:19:56,740
Yes, alright.
249
00:19:56,740 --> 00:20:00,550
Touch!
250
00:20:00,550 --> 00:20:05,530
Touch. Fighting!
251
00:20:11,500 --> 00:20:13,190
First Assistant
252
00:20:13,190 --> 00:20:14,430
What's that?
253
00:20:14,430 --> 00:20:16,360
An arm band for the first assistant.
254
00:20:16,360 --> 00:20:18,140
If I had it my way, I want
to write it all over my body.
255
00:20:18,140 --> 00:20:22,110
Or I want to get a tattoo
or something. I'm so happy!
256
00:20:23,780 --> 00:20:25,230
Hey, hey, hey!
257
00:20:25,230 --> 00:20:27,800
You'll be such an eyesore when
you become the main makeup artist.
258
00:20:27,800 --> 00:20:31,180
Must I be forced to see this
with my eyes? Take it off! It's ugly.
259
00:20:31,180 --> 00:20:35,540
I'll enjoy the joy of my promotion
for a few days, Boss.
260
00:20:36,780 --> 00:20:39,530
Did you get it made?
Where did you get it made? Itawon?
261
00:20:39,530 --> 00:20:42,590
All right, all right, it's almost time.
262
00:20:42,590 --> 00:20:44,950
We'll open up our shop now.
263
00:20:44,950 --> 00:20:46,650
Welcome to Touch Shop!
OPEN
264
00:20:46,650 --> 00:20:48,430
Hello.
265
00:20:48,430 --> 00:20:50,980
Client Kim Yeon Ji.
266
00:20:50,980 --> 00:20:53,220
You can go to the chair number one.
267
00:20:53,220 --> 00:20:55,210
- Client Lee Jeong Min?
- Yes.
268
00:20:55,210 --> 00:20:58,200
Please go to chair number two.
269
00:20:58,200 --> 00:20:59,950
You can go to chair number three.
270
00:20:59,950 --> 00:21:01,970
It's really 9,900 won ($8.14), right?
271
00:21:01,970 --> 00:21:03,190
Yes, that's correct.
272
00:21:03,190 --> 00:21:05,820
You're Soo Yeon unni, right?
273
00:21:05,820 --> 00:21:07,230
Ah, yes.
274
00:21:07,230 --> 00:21:09,190
I'm your fan, Unni.
275
00:21:09,190 --> 00:21:11,590
I voted for you during
the Miracle audition.
276
00:21:11,590 --> 00:21:13,780
Thank you.
277
00:21:13,780 --> 00:21:16,790
I'll take you to your seats.
278
00:21:16,790 --> 00:21:19,770
- Hello.
- I have a job interview today.
279
00:21:19,770 --> 00:21:23,620
Then, I'll do it so that the point
coloring is there but won't be too flashy.
280
00:21:23,620 --> 00:21:25,730
I'll do a sensible makeup.
281
00:21:25,730 --> 00:21:28,080
My boyfriend is on a break
from the military service today.
282
00:21:28,080 --> 00:21:30,630
I got it. When your boyfriend sees you,
283
00:21:30,630 --> 00:21:33,280
you'll be so pretty that
he'd want to desert the army.
284
00:21:33,280 --> 00:21:35,000
Hello, I'm your artist Lee Hyeon Joon.
285
00:21:35,000 --> 00:21:36,620
What is your concept for your makeup?
286
00:21:36,620 --> 00:21:39,110
It's for my driver license photo.
287
00:21:39,110 --> 00:21:41,700
Then makeup style that
won't look outdated...
288
00:21:41,700 --> 00:21:43,230
I'll do a classical style makeup.
289
00:21:43,230 --> 00:21:46,210
All right, makeup artist, come on out.
290
00:21:46,210 --> 00:21:48,870
We'll do her basic makeup.
291
00:21:48,870 --> 00:21:50,090
Thank you.
292
00:21:50,090 --> 00:21:52,600
You do the foundation. I'll do the base.
293
00:21:52,600 --> 00:21:56,040
Makeup artist Lee
Hyeon Joon's first client.
294
00:21:56,040 --> 00:21:59,450
We'll do great basic makeup so that
your makeup will go on wonderfully.
295
00:21:59,450 --> 00:22:01,630
Thank you.
296
00:22:04,220 --> 00:22:08,110
When you make your debut as a
makeup artist, the sunbaes will assist you.
297
00:22:13,980 --> 00:22:17,730
[Kang Do Jin OUT, Han Soo Yeon MIRACLE]
Do I abandon Kang Do Jin or revive him?
298
00:22:17,730 --> 00:22:19,388
I can't decide.
299
00:22:19,388 --> 00:22:21,880
The public opinion is
worse than I thought.
300
00:22:23,860 --> 00:22:27,410
Can't you hear the stocks fall?
301
00:22:27,410 --> 00:22:29,610
If he's a lost cause, cut him loose.
302
00:22:29,610 --> 00:22:33,030
If you think we can fix and use
him further, let's come up with a story.
303
00:22:33,030 --> 00:22:34,950
That won't be so easy.
304
00:22:34,950 --> 00:22:38,720
Our company Window is also getting trashed.
305
00:22:38,720 --> 00:22:41,050
That Kang Do Jin...
306
00:22:41,050 --> 00:22:42,510
- Did it turn out well?
- Yes.
307
00:22:42,510 --> 00:22:45,500
It will be 9,900 won ($8.14).
308
00:22:45,500 --> 00:22:47,730
- Come again.
- Thank you.
309
00:22:50,540 --> 00:22:54,180
Yes, thank you.
It will be 9,900 won ($8.14).
310
00:22:54,730 --> 00:22:56,750
Charge
311
00:22:56,750 --> 00:22:58,700
Thank you.
312
00:22:59,460 --> 00:23:01,430
- Cash?
- I love it.
313
00:23:01,430 --> 00:23:02,980
100 won.
314
00:23:02,980 --> 00:23:04,570
- Thank you.
- Thank you.
315
00:23:04,570 --> 00:23:05,990
- Did it go well?
- Yes.
316
00:23:05,990 --> 00:23:09,100
19,800 won ($16.29) for both of you.
317
00:23:12,860 --> 00:23:16,350
Charge
318
00:23:16,350 --> 00:23:17,860
Gosh, a Caucasian lady...
319
00:23:17,860 --> 00:23:20,950
This makeup suits someone with huge eyes.
320
00:23:20,950 --> 00:23:22,470
But still, do it like that for me.
321
00:23:22,470 --> 00:23:25,640
Honey, you have to be
born again to look like that.
322
00:23:25,640 --> 00:23:29,450
Sweetheart, you have a nice nose
and chin line. Your profile is a killer.
323
00:23:29,450 --> 00:23:33,340
You need no double eyelid makeup
and liven up your nose and chin.
324
00:23:33,340 --> 00:23:34,970
Can't you do something about my eyes?
325
00:23:34,970 --> 00:23:36,810
Sweetheart, wake up and smell the coffee.
326
00:23:36,810 --> 00:23:39,030
You have to emphasize your
strengths, not your weakness.
327
00:23:39,030 --> 00:23:41,010
No double eyelid is so attractive.
328
00:23:41,010 --> 00:23:42,920
You should never get your eyes done.
329
00:23:42,920 --> 00:23:45,030
I'll trust you.
330
00:23:45,030 --> 00:23:48,610
And you said you'd take
a look at my makeup.
331
00:23:48,610 --> 00:23:50,610
Let's see...
332
00:23:52,530 --> 00:23:54,350
What's with this eyeliner?
333
00:23:54,350 --> 00:23:55,480
Just curl your lashes
and put mascara on.
334
00:23:55,480 --> 00:23:57,580
You'll look much better since
you have long eye lashes.
335
00:23:57,580 --> 00:23:59,490
What's this? Gosh, what tacky color!
336
00:23:59,490 --> 00:24:02,380
Give this to the dogs. Give it to the dogs.
337
00:24:02,380 --> 00:24:05,600
You're so funny.
338
00:24:05,600 --> 00:24:08,440
- She says I'm funny.
- You're no fun.
339
00:24:08,440 --> 00:24:10,320
Do the basic makeup.
340
00:24:13,620 --> 00:24:16,900
Aren't you Han Soo Yeon?
341
00:24:16,900 --> 00:24:18,920
- Yes, I am.
- Unni...
342
00:24:18,920 --> 00:24:21,450
You look amazing in person.
343
00:24:21,450 --> 00:24:23,420
Thank you.
344
00:24:24,290 --> 00:24:26,860
- Miss, look straight ahead.
- Okay.
345
00:24:39,950 --> 00:24:43,090
Kang Do Jin is dominating
the search fields.
346
00:24:43,090 --> 00:24:45,790
Thanks to him, your news has been buried.
347
00:24:52,010 --> 00:24:55,910
- It must be tough on them.
- The Window CEO is still doing that.
348
00:24:55,910 --> 00:25:00,950
He has ruined so many
celebrities he couldn't control.
349
00:25:00,950 --> 00:25:04,910
The master of dirty play.
Gosh, I hate that.
350
00:25:04,910 --> 00:25:06,950
I know, huh?
351
00:25:09,610 --> 00:25:13,800
Min Kang Ho isn't putting much of a fight.
352
00:25:13,800 --> 00:25:15,960
I'm more nervous since he's so quiet.
353
00:25:15,960 --> 00:25:18,360
There are so many strange
rumors all over the place.
354
00:25:18,360 --> 00:25:22,300
He couldn't reveal our reason
for divorce anyhow.
355
00:25:23,240 --> 00:25:26,500
I didn't submit the truth on
the divorce papers either.
356
00:25:26,500 --> 00:25:29,460
Would he reveal that he's been abusing you?
357
00:25:29,460 --> 00:25:32,010
He's got too much to lose.
358
00:25:32,640 --> 00:25:35,380
I hope it wraps up quietly.
359
00:25:35,380 --> 00:25:37,350
Must you do the interview today?
360
00:25:37,350 --> 00:25:39,550
I'm sure they'll ask you about the divorce.
361
00:25:39,550 --> 00:25:42,000
How about postponing it for a bit?
362
00:25:42,690 --> 00:25:47,210
Let's do it. I can't delay it much longer.
363
00:25:47,210 --> 00:25:49,990
Decline
364
00:25:51,590 --> 00:25:54,180
Why do you keep hanging up the calls?
365
00:25:54,180 --> 00:25:58,210
It's a call from a reporter.
He keeps asking for an interview.
366
00:25:59,340 --> 00:26:02,300
How about just doing the
interview and tell the truth?
367
00:26:02,300 --> 00:26:05,390
Then, I'd have to talk about Do Jin...
368
00:26:05,390 --> 00:26:08,700
and I don't want them to trash him more.
369
00:26:09,400 --> 00:26:11,480
That's true.
370
00:26:17,080 --> 00:26:21,870
Hello. I'll take you to the VIP room.
371
00:26:21,870 --> 00:26:23,690
Thank you.
372
00:26:38,700 --> 00:26:40,700
I saw the article.
373
00:26:40,700 --> 00:26:43,550
It must've been tough for you.
374
00:26:43,550 --> 00:26:47,500
- Stay strong.
- Yes, thank you.
375
00:26:54,210 --> 00:26:57,933
Han Soo Yeon, go ahead and do the basic
and primer makeup for client #1.
376
00:26:57,933 --> 00:26:59,390
I'll take care of her.
377
00:26:59,390 --> 00:27:00,810
Okay.
378
00:27:14,310 --> 00:27:16,740
This is the concept
for today's photo shoot.
379
00:27:20,520 --> 00:27:22,720
It's different from the one
you sent me before.
380
00:27:22,720 --> 00:27:26,320
- Yes, the concept changed a bit.
- I'll try it.
381
00:27:26,320 --> 00:27:29,720
CEO Kim, the book.
382
00:27:32,580 --> 00:27:34,850
- I have to make a call.
- Okay.
383
00:27:37,650 --> 00:27:39,060
Here.
384
00:27:42,550 --> 00:27:46,470
["I Saw an Angel", Baek Ji Yoon copy]
Please build a character image for me.
385
00:27:46,470 --> 00:27:48,290
I'll read it.
386
00:27:51,200 --> 00:27:56,470
It would've been so nice if I
knew then what I know now.
387
00:27:57,440 --> 00:27:59,470
I regret a lot.
388
00:28:00,250 --> 00:28:04,880
I thought you'd take me back
whenever I came back to you.
389
00:28:05,590 --> 00:28:08,750
I thought you'd embrace me right away.
390
00:28:08,750 --> 00:28:11,330
You loved me that much
391
00:28:12,640 --> 00:28:15,780
for me to believe that.
392
00:28:17,110 --> 00:28:19,700
While we were in a relationship,
393
00:28:19,700 --> 00:28:22,290
I did everything I could.
394
00:28:22,290 --> 00:28:24,750
So, I don't regret it...
395
00:28:25,810 --> 00:28:27,560
and don't have any lingering feelings.
396
00:28:29,360 --> 00:28:33,900
I'm very sorry and am grateful.
397
00:28:34,800 --> 00:28:36,430
I really...
398
00:28:37,430 --> 00:28:39,960
wanted to tell you this.
399
00:28:43,520 --> 00:28:46,050
Let me know if you need
my help at any given point.
400
00:28:46,050 --> 00:28:50,380
I'm truly saying this
without any ulterior motives.
401
00:29:01,660 --> 00:29:04,570
You said you'd do Ji Yoon's makeup.
402
00:29:04,570 --> 00:29:06,540
She went to Cha Jeong Hyeok.
403
00:29:06,540 --> 00:29:08,830
Your wife is very stubborn.
404
00:29:08,830 --> 00:29:12,000
VP Min, I thought you
weren't getting a divorce.
405
00:29:12,000 --> 00:29:13,502
I said I'm not.
406
00:29:13,502 --> 00:29:15,890
People are talking so much
about your divorce.
407
00:29:15,890 --> 00:29:19,090
Either divorce her clean
and simple or patch things up.
408
00:29:19,090 --> 00:29:22,850
Nothing good will come
out of dragging this out.
409
00:29:22,850 --> 00:29:27,570
CEO Oh, you're a bit over the top today.
410
00:29:27,570 --> 00:29:29,251
I'm only giving you
a piece of advice
411
00:29:29,251 --> 00:29:32,050
full of concern as
your business partner.
412
00:29:32,050 --> 00:29:33,720
I heard the European
responses are positive.
413
00:29:33,720 --> 00:29:36,720
Why doesn't HD Cosmetics
expand into the European market?
414
00:29:36,720 --> 00:29:39,862
Doesn't Director Min Jeong Hee
know a lot of people there?
415
00:29:39,862 --> 00:29:41,440
How about working with her?
416
00:29:41,440 --> 00:29:44,290
I don't have enough to
share with Min Jeong Hee.
417
00:29:44,290 --> 00:29:47,140
Whether it's Europe or
the US, I'll figure it out.
418
00:29:47,140 --> 00:29:50,730
Let's just put together a
great Europe launch show.
419
00:29:50,730 --> 00:29:53,510
Yes, I'll prepare it.
420
00:29:54,970 --> 00:29:58,480
I'll ask you first how you feel about
returning to work after five years.
421
00:29:58,530 --> 00:30:03,230
This comeback means many things to me.
422
00:30:03,230 --> 00:30:07,930
I want to declare independence
once again as the person Baek Ji Yoon.
423
00:30:07,990 --> 00:30:09,692
When I worked a lot,
424
00:30:09,692 --> 00:30:13,260
it was tough to work on the sets
and I was exhausted.
425
00:30:13,260 --> 00:30:16,870
But I had no idea I'd miss that so much.
426
00:30:16,870 --> 00:30:22,340
I feel bad to those who
trusted and loved me.
427
00:30:22,340 --> 00:30:25,530
So, I want to repay that debt to them.
428
00:30:25,530 --> 00:30:27,543
Would it be okay for me to interpret it
429
00:30:27,543 --> 00:30:29,550
as you returning to
your original resolve?
430
00:30:31,340 --> 00:30:36,810
So, the people I worked
with for a long time...
431
00:30:37,590 --> 00:30:40,330
my manager and staff members...
432
00:30:40,330 --> 00:30:42,200
That's how I came to restart things again.
433
00:30:42,200 --> 00:30:46,462
Among your staff, I noticed that
Cha Jeong Hyeok is one of them.
434
00:30:46,462 --> 00:30:48,697
He's also mixed up
with VP Min Kang Ho,
435
00:30:48,697 --> 00:30:51,150
who you're filing divorce against.
Isn't that uneasy for you?
436
00:30:51,150 --> 00:30:56,290
Editor, you promised not to
talk about VP Min Kang Ho.
437
00:30:56,290 --> 00:30:59,530
You don't have to answer
that if you're uncomfortable.
438
00:30:59,530 --> 00:31:03,640
It's okay. As much as I know,
makeup artist Cha Jeong Hyeok is
439
00:31:03,640 --> 00:31:06,160
the best artist there is.
440
00:31:06,160 --> 00:31:10,470
He's someone who can make me look my best.
441
00:31:11,900 --> 00:31:15,280
Minor personal feelings
are not important to me.
442
00:31:15,280 --> 00:31:20,300
To call it, "minor personal feelings..."
Cha Beauty had to close its doors.
443
00:31:20,300 --> 00:31:22,670
I don't know the specifics, but...
444
00:31:22,670 --> 00:31:25,300
there were errors in business matters.
445
00:31:25,300 --> 00:31:28,280
But I'm sure he didn't steal
technology or anything like that.
446
00:31:28,280 --> 00:31:32,230
I know him very well.
447
00:31:36,445 --> 00:31:38,160
Touch: Premium Beauty Shop
448
00:31:42,870 --> 00:31:47,040
What is this feeling of Cha Beauty?
449
00:31:47,040 --> 00:31:48,860
Gosh, this is so tough.
450
00:31:48,860 --> 00:31:51,720
Kids, how are the responses?
451
00:31:51,720 --> 00:31:53,860
They're super good.
452
00:31:53,860 --> 00:31:57,040
I'm so nervous to get
my makeup done by handsome oppas.
453
00:31:57,040 --> 00:31:59,370
When she says "handsome oppas,"
that includes me, too, right?
454
00:31:59,370 --> 00:32:01,250
I don't think so.
455
00:32:01,250 --> 00:32:04,500
You just look handsome because I'm around.
456
00:32:04,500 --> 00:32:06,590
The difference is so slight.
457
00:32:17,780 --> 00:32:19,520
Now, now, now.
458
00:32:19,520 --> 00:32:22,660
Let's all clean up and go home.
459
00:32:22,660 --> 00:32:24,720
The young ones should do the cleaning up.
460
00:32:24,720 --> 00:32:26,929
There's only one person
who is a novice here.
461
00:32:26,929 --> 00:32:28,470
It's not the same as Cha Beauty.
462
00:32:28,470 --> 00:32:32,320
All right, we'll clean up before
and after-hours all together. Got it?
463
00:32:32,320 --> 00:32:34,340
- Yes.
- Yes.
464
00:32:34,340 --> 00:32:35,870
I can do it alone.
465
00:32:35,870 --> 00:32:38,140
No, sorry. We didn't pay attention to you.
466
00:32:38,140 --> 00:32:39,950
We'll finish quickly if we work together.
467
00:32:39,950 --> 00:32:44,850
Chief Kim, what are you doing?
Hyung, help. Hurry.
468
00:32:47,160 --> 00:32:49,730
Gosh, what's with him?
469
00:33:14,040 --> 00:33:16,430
Hyung, what are you doing?
470
00:33:16,430 --> 00:33:19,850
It looks like your drawings
have changed lately.
471
00:33:19,850 --> 00:33:23,130
Why are you looking at my stuff?
472
00:33:23,130 --> 00:33:25,750
Han Soo Yeon is all over your drawings.
473
00:33:25,750 --> 00:33:30,325
No, I mean... I see her
most often these days.
474
00:33:30,325 --> 00:33:32,610
That's why it naturally
came out in my drawings...
475
00:33:32,610 --> 00:33:34,980
Do you like her as a woman?
476
00:33:35,810 --> 00:33:38,980
What nonsense!
477
00:33:40,730 --> 00:33:44,290
You drew Ji Yoon for over ten years.
478
00:33:44,290 --> 00:33:46,970
You were drawing her face subconsciously.
479
00:33:46,970 --> 00:33:50,510
And that changed finally.
And you're denying it?
480
00:33:54,020 --> 00:33:56,350
There's no reason why not, but...
481
00:33:56,350 --> 00:34:00,090
Wouldn't you feel a bit uncomfortable
working in the same shop?
482
00:34:00,090 --> 00:34:02,990
I'm sure you'd figure things out just fine.
483
00:34:03,880 --> 00:34:07,220
You worked hard today. Get some rest.
484
00:34:09,070 --> 00:34:10,970
- You, too, Hyung.
- Sure.
485
00:34:23,460 --> 00:34:26,030
I drew so many.
486
00:34:31,980 --> 00:34:34,020
Ji Yoon...
487
00:34:34,020 --> 00:34:35,710
It's me.
488
00:34:40,490 --> 00:34:42,690
Ji Yoon!
489
00:34:42,690 --> 00:34:45,080
Baek Ji Yoon!
490
00:34:45,080 --> 00:34:47,070
It's me.
491
00:34:49,090 --> 00:34:50,760
Open the door!
492
00:34:50,760 --> 00:34:54,330
I said, open the door!
493
00:34:54,330 --> 00:34:56,690
Baek Ji Yoon!
494
00:35:31,330 --> 00:35:34,220
It's because I'm a loser.
495
00:35:34,220 --> 00:35:37,610
I wasn't loved by my parents either.
496
00:35:37,610 --> 00:35:43,250
And people around me...
You know how they are.
497
00:35:44,080 --> 00:35:46,180
Everyone's fake with me.
498
00:35:47,120 --> 00:35:49,550
But you were real.
499
00:35:50,490 --> 00:35:53,060
I'm sorry I didn't trust you...
500
00:35:53,060 --> 00:35:55,070
and I'm sorry I tormented you.
501
00:35:55,570 --> 00:35:58,690
I'm also sorry I ruined
Cha Jeong Hyeok.
502
00:35:58,690 --> 00:36:01,640
I'm sorry for everything.
503
00:36:01,640 --> 00:36:06,230
Because I like you, because I love you...
504
00:36:07,700 --> 00:36:10,050
That's why I tormented you.
505
00:36:13,090 --> 00:36:20,390
There are some things you
can't take back after the fact.
506
00:36:21,280 --> 00:36:26,830
I'm realizing that fact down to my bones.
507
00:36:28,020 --> 00:36:30,970
I hope you realize that, too.
508
00:36:30,970 --> 00:36:35,630
Ji Yoon, just don't leave me.
509
00:36:35,630 --> 00:36:38,200
Just stay by my side.
510
00:36:38,200 --> 00:36:43,090
Please... please save me for once.
511
00:36:50,810 --> 00:36:51,690
Oh! Secret
512
00:36:51,690 --> 00:36:53,450
- Did you send her yesterday?
- Yes.
513
00:36:53,450 --> 00:36:55,310
I sent in a college student.
514
00:36:55,310 --> 00:36:58,470
- What did she say?
- She gave a positive feedback.
515
00:36:58,470 --> 00:37:00,435
She says it's quite competitive
516
00:37:00,435 --> 00:37:03,780
to get an appointment there
among the young people.
517
00:37:03,780 --> 00:37:04,930
Anything else?
518
00:37:04,930 --> 00:37:06,990
Not only cosmetics in the shop,
519
00:37:06,990 --> 00:37:10,950
but they also teach how to use
makeup that the clients bring in.
520
00:37:10,950 --> 00:37:12,681
They seem to have
applied strategy
521
00:37:12,681 --> 00:37:15,290
of building close ties by
giving clients great feedback.
522
00:37:15,290 --> 00:37:17,830
Monitor them.
523
00:37:19,380 --> 00:37:21,720
Gosh, what are you guys doing?
524
00:37:21,720 --> 00:37:25,820
Are they trying to ruin the existing
ecosystem of the cosmetic industry?
525
00:37:25,820 --> 00:37:27,980
Seriously.
526
00:37:27,980 --> 00:37:29,200
Yes, 11 a.m. works.
527
00:37:29,200 --> 00:37:31,767
Of course, Ye Rim will look
stunning only after
528
00:37:31,767 --> 00:37:33,290
getting her makeup done
by President Cha.
529
00:37:33,290 --> 00:37:37,120
Yes, yes. I'll see you later.
530
00:37:37,120 --> 00:37:41,109
President Cha, you have
seven VIP appointments today.
531
00:37:41,109 --> 00:37:43,145
Four for President Cha
and three for Chief Kim.
532
00:37:43,145 --> 00:37:46,748
Wow... Are we starting to
get some reactions now?
533
00:37:46,748 --> 00:37:49,751
I think Baek Ji Yoon promoted us
in her article. Is that why?
534
00:37:49,751 --> 00:37:51,987
Since a celebrity like
Baek Ji Yoon comes here,
535
00:37:51,987 --> 00:37:54,250
it's easier for other
celebs to come, too.
536
00:37:54,250 --> 00:37:57,740
But it's regrettable that
we only have one VIP room.
537
00:37:57,740 --> 00:37:59,750
Should I remodel the office?
538
00:37:59,750 --> 00:38:02,464
Forget it. Just book
one person per slot.
539
00:38:02,464 --> 00:38:04,680
So that Chief and I
can switch off.
540
00:38:04,680 --> 00:38:06,860
I think there will be more.
What a waste.
541
00:38:06,860 --> 00:38:09,971
Hyung, we can't ignore
the outside hall clients.
542
00:38:10,438 --> 00:38:11,773
We need to take care of
regular appointments, too.
543
00:38:11,773 --> 00:38:15,990
All right, got it. We're becoming
more ourselves now.
544
00:38:15,990 --> 00:38:17,760
Things are going smoothly now.
545
00:38:17,760 --> 00:38:20,100
All right. Ten minutes until we open.
546
00:38:20,100 --> 00:38:23,320
- Let's work hard this day. Got that?
- Yes, sir!
547
00:38:23,320 --> 00:38:26,520
- Fighting!
- Fighting!
548
00:38:32,800 --> 00:38:35,120
"Cha Jeong Hyeok is...
549
00:38:35,120 --> 00:38:38,560
a makeup artist who knows me best."
550
00:38:47,180 --> 00:38:48,830
Window Entertainment
551
00:38:48,830 --> 00:38:50,670
Let's lose Kang Do Jin.
552
00:38:50,670 --> 00:38:53,148
Reveal his voice recording asking me
to block the dating scandal
553
00:38:53,148 --> 00:38:56,260
and spread all the photos
we've been saving.
554
00:38:57,170 --> 00:38:58,310
Yes, I got it.
555
00:38:58,310 --> 00:39:00,800
- And bring in Han Soo Yeon.
- Soo Yeon?
556
00:39:00,800 --> 00:39:03,020
We have to revive our company image.
557
00:39:03,020 --> 00:39:04,980
What will you do with Soo Yeon...
558
00:39:04,980 --> 00:39:06,494
Let's have her make her debut.
559
00:39:06,494 --> 00:39:08,240
Place her in a girl group making
a debut in the second half of the year.
560
00:39:08,240 --> 00:39:13,760
We'll strategize to trash Kang Do Jin
and invest in Soo Yeon again.
561
00:39:13,760 --> 00:39:15,110
Come up with a plan.
562
00:39:15,110 --> 00:39:18,940
Okay. I understand.
563
00:39:21,060 --> 00:39:24,650
Window Entertainment,
Kang Do Jin scandal material
564
00:39:32,610 --> 00:39:35,040
Send
565
00:39:36,330 --> 00:39:40,380
Reporter Kim, I just sent you the files.
566
00:39:40,380 --> 00:39:42,890
- Dating scandal?
- CEO, please block it for me.
567
00:39:42,890 --> 00:39:46,630
That's why I make you lots of money.
568
00:39:46,630 --> 00:39:47,460
Amazing, so brazen.
569
00:39:47,460 --> 00:39:49,890
What's with Window that
protected a scumbag like him?
570
00:39:49,890 --> 00:39:53,120
- Poor Han Soo Yeon.
- Kang Do Jin, get lost!
571
00:40:02,410 --> 00:40:05,740
The phone is turned off.
You'll be connected to the voicemail.
572
00:40:05,740 --> 00:40:09,540
After the beep, there will be a charge.
573
00:40:09,540 --> 00:40:16,390
Hyung, do you remember when
we met for the first time in the States?
574
00:40:16,390 --> 00:40:21,720
When my mom and dad said they
couldn't send me off to Korea alone...
575
00:40:21,720 --> 00:40:29,420
You said this...
"I'll look after you like a brother."
576
00:40:30,250 --> 00:40:36,590
Right. I didn't listen to you quite a bit.
577
00:40:36,590 --> 00:40:39,260
And I'm sure I changed.
578
00:40:41,170 --> 00:40:44,720
But still, I always...
579
00:40:45,990 --> 00:40:48,880
thought of you as my brother.
580
00:40:51,970 --> 00:40:55,470
But at a certain point,
I couldn't trust you anymore.
581
00:40:57,990 --> 00:41:00,790
I'm sure you didn't have a choice either.
582
00:41:02,020 --> 00:41:04,430
I'll just think that.
583
00:41:05,790 --> 00:41:07,760
Have a nice life.
584
00:41:17,960 --> 00:41:21,350
Chairman, I'm not saying
Do Jin was right in everything.
585
00:41:21,350 --> 00:41:23,230
But this isn't everything.
586
00:41:23,230 --> 00:41:27,950
Could you please believe in Do Jin
and withdraw the boycott?
587
00:41:29,010 --> 00:41:31,400
If his fan club starts to
turn their back on him...
588
00:41:31,400 --> 00:41:33,630
Stop it now.
589
00:41:33,630 --> 00:41:36,940
Yes, I got it. We'll talk again.
590
00:41:38,010 --> 00:41:41,920
Stop what? Your fan club
officially withdrew their support.
591
00:41:41,920 --> 00:41:43,190
Don't you know what this means?
592
00:41:43,190 --> 00:41:44,130
Why wouldn't I know?
593
00:41:44,130 --> 00:41:49,650
CEO Park acting like a scumbag...
Will you just take that from him?
594
00:41:49,650 --> 00:41:51,850
Let's have a press conference.
595
00:41:51,850 --> 00:41:55,880
Would people believe
whatever I have to say?
596
00:41:55,880 --> 00:42:02,090
While CEO Park recorded my voice
and collected my weaknesses...
597
00:42:04,860 --> 00:42:06,670
I wonder what I was doing.
598
00:42:06,670 --> 00:42:10,030
We had no idea what a scumbag he is.
599
00:42:10,030 --> 00:42:12,190
Noona, go to work.
600
00:42:13,550 --> 00:42:14,880
I submitted my resignation.
601
00:42:14,880 --> 00:42:17,650
I can't work anymore.
Why did you submit your resignation?
602
00:42:17,650 --> 00:42:23,530
If I leave now, you seriously have no one.
603
00:42:23,530 --> 00:42:26,200
Do you think I'd let that happen?
604
00:42:28,100 --> 00:42:29,980
I'm sorry.
605
00:42:35,340 --> 00:42:38,370
What? Did Kim Dong Min already leave?
606
00:42:38,370 --> 00:42:40,880
He ran off because he
didn't want to clean up.
607
00:42:40,880 --> 00:42:43,330
That sly bald head.
608
00:42:43,330 --> 00:42:45,660
- We'll go home then.
- See you tomorrow.
609
00:42:45,660 --> 00:42:47,410
- Good evening.
- Okay, good work.
610
00:42:47,410 --> 00:42:49,180
Bye now.
611
00:42:49,180 --> 00:42:50,270
- Bye.
- Later.
612
00:42:50,270 --> 00:42:52,540
Be careful going home.
613
00:42:52,540 --> 00:42:54,880
Wait, I'll get the car.
614
00:42:54,880 --> 00:42:59,510
Hyung, you go ahead.
I have to stop by somewhere.
615
00:42:59,510 --> 00:43:01,180
Where?
616
00:43:02,080 --> 00:43:04,390
Someone wants to see me.
617
00:43:04,390 --> 00:43:06,400
I'll be home soon.
618
00:43:06,400 --> 00:43:08,330
All right.
619
00:43:19,350 --> 00:43:21,200
- Let's go together.
- Excuse me?
620
00:43:21,200 --> 00:43:26,660
I'll take you home. You must
be upset over Do Jin's article.
621
00:43:28,050 --> 00:43:30,400
You don't have to take me home.
622
00:43:30,400 --> 00:43:32,270
Let's go together.
623
00:43:38,080 --> 00:43:43,000
I'm sure you didn't have a
choice either. I'll just think that.
624
00:43:43,000 --> 00:43:44,980
Have a nice life.
625
00:43:50,000 --> 00:43:53,240
Window Entertainment
decides to expel Kang Do Jin!
626
00:44:00,340 --> 00:44:02,830
Go home and get some rest.
627
00:44:02,830 --> 00:44:06,070
And raise your legs on pillow
or cushion when you sleep.
628
00:44:06,070 --> 00:44:07,980
You were standing all day.
629
00:44:07,980 --> 00:44:12,420
Okay. Thank you for walking me home.
630
00:44:12,420 --> 00:44:14,080
Go in then.
631
00:44:14,080 --> 00:44:17,040
Okay. See you tomorrow.
632
00:44:24,670 --> 00:44:26,730
Soo Yeon.
633
00:44:30,220 --> 00:44:32,440
Let's talk for a minute.
634
00:44:34,600 --> 00:44:37,190
I have to talk to you.
635
00:44:38,610 --> 00:44:40,560
What is it?
636
00:44:41,690 --> 00:44:43,750
I came to apologize.
637
00:44:43,750 --> 00:44:47,920
I'm sure you saw articles, but I
expelled Kang Do Jin from Window.
638
00:44:47,920 --> 00:44:50,520
You're a scary man.
639
00:44:50,520 --> 00:44:52,080
I'll help you make your debut.
640
00:44:52,080 --> 00:44:57,050
There's a girl group launching later
in the year. Let's have you join them.
641
00:44:59,390 --> 00:45:01,810
- I don't want to.
- I heard you're working at a salon.
642
00:45:01,810 --> 00:45:05,530
You should get your makeup done in a salon.
643
00:45:05,530 --> 00:45:08,780
Why would you be working there?
644
00:45:09,890 --> 00:45:12,690
It's a contract. Review it carefully.
645
00:45:12,690 --> 00:45:18,040
I don't want to get mixed up
with you in any shape or form.
646
00:45:19,430 --> 00:45:23,400
Han Soo Yeon, to put it bluntly,
I fed you for the last 10 years,
647
00:45:23,400 --> 00:45:28,810
money for training and lodging.
That's quite a fortune.
648
00:45:28,810 --> 00:45:33,240
I can request compensation and damages.
649
00:45:36,040 --> 00:45:40,260
Could your parents afford that?
650
00:45:44,880 --> 00:45:50,010
Be sure to sign this nicely.
651
00:45:50,980 --> 00:45:52,500
- I don't want to.
- Take it.
652
00:45:52,500 --> 00:45:53,910
- I don't want to.
- I said, take it.
653
00:45:53,910 --> 00:45:57,120
- Let go!
- Take it. Hey, take it.
654
00:45:57,120 --> 00:45:57,910
- I don't want to.
- I said, take it.
655
00:45:57,910 --> 00:46:01,609
- Let go!
- Take it. Hey, take it.
656
00:46:04,620 --> 00:46:06,510
President!
657
00:46:08,410 --> 00:46:09,930
Who the hell is this?
658
00:46:09,930 --> 00:46:11,270
Just stop it already.
659
00:46:11,330 --> 00:46:15,730
I'm giving her a chance right now.
What the hell are you doing?
660
00:46:15,730 --> 00:46:19,780
Just leave before you get treated worse.
661
00:46:19,780 --> 00:46:23,890
Han Soo Yeon, think wisely.
662
00:46:25,270 --> 00:46:28,150
I'll sue you.
663
00:46:28,150 --> 00:46:30,350
Go ahead.
664
00:46:35,060 --> 00:46:38,780
- Are you okay?
- Yes.
665
00:46:38,780 --> 00:46:43,220
But what if he really sues me?
666
00:46:43,220 --> 00:46:46,230
That won't happen. Don't worry.
667
00:46:48,970 --> 00:46:53,260
Is this how he hangs onto his
people by threatening them? Geez.
668
00:46:53,260 --> 00:46:55,530
They're the ones who planned
everything and kicked you out.
669
00:46:55,530 --> 00:46:57,140
What lawsuit?
670
00:46:57,140 --> 00:46:59,200
It makes no sense
logically speaking.
671
00:46:59,200 --> 00:47:03,090
So, don't worry and rest assured.
672
00:47:10,260 --> 00:47:13,020
Is your hand okay?
673
00:47:13,020 --> 00:47:15,650
I think it might be swollen.
674
00:47:17,020 --> 00:47:18,810
It's okay. Don't worry.
675
00:47:18,810 --> 00:47:22,920
- Let me see it.
- I said, I'm fine.
676
00:47:33,570 --> 00:47:37,470
Look how swollen it is.
Why did you use your fist?
677
00:47:37,470 --> 00:47:41,150
I was baffled while
I was listening to him.
678
00:47:41,150 --> 00:47:42,944
Hey, how could you just
stand there and listen to him?
679
00:47:42,944 --> 00:47:45,850
No wonder he looks down on you,
behaving like that.
680
00:47:45,850 --> 00:47:50,830
This hand is no ordinary hand.
You can't injure it.
681
00:47:51,650 --> 00:47:52,890
I won't do that again.
682
00:47:52,890 --> 00:47:56,680
No. Don't use your hand. Your foot...
683
00:47:56,680 --> 00:47:58,810
Use your foot.
684
00:48:03,190 --> 00:48:05,990
I felt so relieved earlier.
685
00:48:05,990 --> 00:48:07,570
Did I look cool?
686
00:48:07,570 --> 00:48:10,200
Yes. You were pretty cool.
687
00:48:23,990 --> 00:48:29,300
Well, would you like to eat
something? Are you hungry?
688
00:48:29,300 --> 00:48:33,060
Well, give me something to drink.
689
00:48:33,060 --> 00:48:36,730
Okay. Here. Place this on your hand.
690
00:49:15,650 --> 00:49:18,840
Hyung, do you like Soo Yeon?
691
00:49:18,840 --> 00:49:22,440
Stay alert. I'll go straight for her.
692
00:49:29,170 --> 00:49:31,780
- Please have some.
- Okay.
693
00:49:46,820 --> 00:49:50,040
- Thanks. I'll enjoy it.
- Sure.
694
00:49:56,490 --> 00:49:58,700
So, how do you feel?
695
00:50:00,030 --> 00:50:02,190
About being a singer.
696
00:50:02,190 --> 00:50:06,950
If you could, would you want to try again?
697
00:50:08,410 --> 00:50:11,120
No. Why now?
698
00:50:11,120 --> 00:50:14,110
So many people are cheering you on.
699
00:50:14,110 --> 00:50:19,690
You could find another
opportunity elsewhere.
700
00:50:23,860 --> 00:50:27,370
["Han Soo Yeon's dream of being a makeup artist!"]
See? There's even an article on me.
701
00:50:29,390 --> 00:50:34,050
This time around, I'll do a great job
of makeup for the broadcast.
702
00:50:34,050 --> 00:50:36,440
Don't be too shocked.
703
00:50:37,720 --> 00:50:41,020
Please let me be shocked.
704
00:51:07,350 --> 00:51:09,640
Are you home right now?
705
00:51:10,900 --> 00:51:12,850
I'll stop by.
706
00:51:14,080 --> 00:51:15,970
Here.
707
00:51:25,480 --> 00:51:27,450
Isn't it tough?
708
00:51:28,500 --> 00:51:32,700
This is my first time.
It feels so unfamiliar.
709
00:51:32,700 --> 00:51:38,130
I went through some tough times
recently as well. It all passes.
710
00:51:38,130 --> 00:51:39,380
After everything passes,
711
00:51:40,081 --> 00:51:44,550
I'm afraid that I might not have
another opportunity.
712
00:51:44,550 --> 00:51:48,560
You'll have another opportunity.
It happened to me.
713
00:51:48,560 --> 00:51:53,030
So, stay alert. Don't get down on yourself.
714
00:51:53,030 --> 00:51:55,170
Your body and soul.
715
00:51:56,460 --> 00:51:58,490
I'm grateful a bit.
716
00:51:58,490 --> 00:52:02,050
I'm sure you're busy,
yet you're worried for me.
717
00:52:02,050 --> 00:52:05,310
When I see you, I feel like you're
my baby brother. You put me on edge.
718
00:52:05,310 --> 00:52:07,850
Do you have a younger brother?
719
00:52:07,850 --> 00:52:13,360
No, I'm an only child. I'm just saying.
Geez, why be so picky...
720
00:52:13,360 --> 00:52:15,150
Drink up.
721
00:52:15,150 --> 00:52:17,420
What the heck?
722
00:52:41,475 --> 00:52:45,710
Pro Discomforter
723
00:52:51,980 --> 00:52:57,140
Do Jin
724
00:53:05,040 --> 00:53:06,890
Soo Yeon
725
00:53:06,890 --> 00:53:08,940
It's Soo Yeon.
726
00:53:12,560 --> 00:53:14,520
Hi, Soo Yeon.
727
00:53:14,520 --> 00:53:16,760
What are you doing?
728
00:53:16,760 --> 00:53:18,780
I'm just here.
729
00:53:20,970 --> 00:53:22,470
I was worried.
730
00:53:22,470 --> 00:53:25,260
Why am I happy to hear
that you're worried about me?
731
00:53:25,260 --> 00:53:27,720
Did you sleep okay?
732
00:53:27,720 --> 00:53:29,870
You know.
733
00:53:29,870 --> 00:53:32,030
I guess you couldn't.
734
00:53:32,840 --> 00:53:37,550
Should I sing for you? You said you
sleep well when you listen to my songs.
735
00:53:39,160 --> 00:53:40,970
Sing for me.
736
00:53:48,450 --> 00:53:54,910
♫ I came a long way ♫
737
00:53:54,910 --> 00:54:00,210
♫ And finally arrived ♫
738
00:54:02,130 --> 00:54:13,980
♫ I can see the back of you so faintly ♫
739
00:54:15,180 --> 00:54:22,680
♫ I'll try walking again, someday ♫
740
00:54:22,680 --> 00:54:29,010
♫ I'll be able to smile at you again ♫
741
00:54:29,010 --> 00:54:32,353
♫ I won't regret it ♫
742
00:54:33,053 --> 00:54:41,495
♫ Because I gave you my all ♫
743
00:54:42,363 --> 00:54:48,670
♫ It's alright, it's alright ♫
744
00:54:54,920 --> 00:54:58,279
Good? Hey, hurry up and sleep.
I'm hanging up.
745
00:54:58,279 --> 00:55:00,530
Okay, good night.
746
00:55:08,070 --> 00:55:12,720
Hyung, has Soo Yeon ever sang for you?
747
00:55:12,720 --> 00:55:13,890
- No.
- I see...
748
00:55:13,890 --> 00:55:18,030
She hasn't. Soo Yeon has
sung so many times for me.
749
00:55:18,030 --> 00:55:21,780
A long time ago, she used to
sing for me when she was a trainee.
750
00:55:22,730 --> 00:55:27,640
I guess she was worried
that I couldn't sleep tonight.
751
00:55:27,640 --> 00:55:32,190
Hey, she's always worried.
That doesn't mean much.
752
00:55:32,190 --> 00:55:33,440
No, no, no.
753
00:55:33,440 --> 00:55:35,382
Soo Yeon doesn't worry
about just anyone.
754
00:55:35,382 --> 00:55:37,770
She's worried because it's me.
755
00:55:39,480 --> 00:55:41,590
Hyung, cheers.
756
00:55:41,590 --> 00:55:44,860
It's no big deal. Why cheers?
757
00:55:44,860 --> 00:55:47,710
Touch
758
00:55:59,460 --> 00:56:03,000
Is your hand all right? Let me see.
759
00:56:05,780 --> 00:56:07,810
I'm fine.
760
00:56:07,810 --> 00:56:11,260
The swelling went down a lot. I'm glad.
761
00:56:18,640 --> 00:56:21,800
By chance, are you miffed at me...
762
00:56:21,800 --> 00:56:26,090
I mean, are you angry about something?
763
00:56:26,090 --> 00:56:27,890
No.
764
00:56:28,860 --> 00:56:32,360
Then, are you feeling so-so today?
765
00:56:32,360 --> 00:56:33,890
I feel great.
766
00:56:33,890 --> 00:56:37,900
I mean, you seem a bit off.
767
00:56:41,600 --> 00:56:44,930
You said you won't become a singer.
Then, why do you sing?
768
00:56:44,930 --> 00:56:48,060
When did I sing...
769
00:56:48,060 --> 00:56:52,110
Oh, yeah. Last night.
But how did you know that?
770
00:56:52,110 --> 00:56:54,940
How would I know about your singing?
771
00:56:54,940 --> 00:56:59,640
I mean, singing isn't only for singers.
772
00:56:59,640 --> 00:57:02,210
Get to work. Go work.
773
00:57:03,010 --> 00:57:05,060
Okay.
774
00:57:08,210 --> 00:57:10,970
I think he's upset.
775
00:57:18,980 --> 00:57:21,630
Okay, I know it will be a tough day, but...
776
00:57:21,630 --> 00:57:24,650
Oh, we're not open yet.
777
00:57:24,650 --> 00:57:27,220
- Do Jin.
- Do Jin...
778
00:57:28,200 --> 00:57:31,930
I just stopped by. To get
your energy after some coffee.
779
00:57:31,930 --> 00:57:34,310
Oh, my gosh. How did you come here?
780
00:57:34,310 --> 00:57:35,660
You seem much more
energetic than I thought you'd be.
781
00:57:35,660 --> 00:57:39,580
I'm glad you came. I missed you.
782
00:57:39,580 --> 00:57:42,370
Have some coffee. Hyung, pass them out.
783
00:57:42,370 --> 00:57:44,470
Thank you.
784
00:57:44,470 --> 00:57:47,500
Here. A vanilla latte.
785
00:57:48,820 --> 00:57:50,610
Thanks.
786
00:57:52,300 --> 00:57:54,880
I said, have some coffee. I just made some.
787
00:57:54,880 --> 00:57:57,720
I quit coffee.
788
00:57:59,950 --> 00:58:02,400
I thought you quit drinking coffee.
789
00:58:02,400 --> 00:58:03,930
I started drinking it again.
790
00:58:03,930 --> 00:58:07,260
- Since when?
- Starting today.
791
00:58:08,380 --> 00:58:09,660
You're so amazing, seriously.
792
00:58:09,660 --> 00:58:12,300
- Have some coffee, too, Hyung.
- Okay.
793
00:58:12,300 --> 00:58:14,290
I quit drinking coffee.
794
00:58:14,290 --> 00:58:16,210
What's with you? You, coffee maniac.
795
00:58:16,210 --> 00:58:19,460
You drink like five cups.
796
00:58:19,460 --> 00:58:21,990
I just quit.
797
00:58:23,120 --> 00:58:25,150
- Just a moment.
- Okay.
798
00:58:27,060 --> 00:58:28,600
Coffee tastes so good.
799
00:58:28,600 --> 00:58:31,120
- Enjoy.
- Thanks.
800
00:58:38,480 --> 00:58:42,680
Why did you come here?
You shouldn't be going around like this.
801
00:58:42,680 --> 00:58:46,550
Did you get to eat? Why are you so thin?
802
00:58:46,550 --> 00:58:51,320
I want to get strong by looking at
your face. That's better than eating.
803
00:58:51,320 --> 00:58:54,590
- Do Jin.
- Don't look at me like that.
804
00:58:54,590 --> 00:58:57,070
You make me want to hug you.
805
00:58:59,630 --> 00:59:03,160
I'll go now. I'm good now
that I got to see your face.
806
00:59:51,440 --> 00:59:53,290
What?
807
00:59:53,290 --> 00:59:55,360
I wish you'd be friendlier
answering the phone.
808
00:59:55,360 --> 00:59:57,580
I wasn't going to answer it and I did.
809
00:59:57,580 --> 01:00:01,950
If you have something to say
in the future, don't call. Just text.
810
01:00:03,520 --> 01:00:07,480
Ji Yoon, let me ask you one thing.
811
01:00:07,480 --> 01:00:09,820
Go ahead.
812
01:00:09,820 --> 01:00:12,950
Do I have that many issues?
813
01:00:12,950 --> 01:00:17,140
Can't you just let it go and
accept me after all that?
814
01:00:17,880 --> 01:00:20,250
Are you drunk?
815
01:00:20,250 --> 01:00:22,210
Let's hang up.
816
01:00:45,260 --> 01:00:48,000
Here goes another day.
817
01:00:56,160 --> 01:00:57,890
What's with you?
818
01:00:57,890 --> 01:01:00,670
You go on your way.
819
01:01:01,890 --> 01:01:05,590
Hyung, I'm sorry, but go to
the car first. I'll be right there.
820
01:01:05,590 --> 01:01:07,460
Darn it.
821
01:01:14,350 --> 01:01:19,420
Who the hell... what makes you so genuine?
822
01:01:19,420 --> 01:01:22,480
You have nothing, yet why are you genuine?
823
01:01:22,480 --> 01:01:25,460
Do we have anything more to hash out?
824
01:01:26,330 --> 01:01:28,700
I'll guarantee it.
825
01:01:28,700 --> 01:01:34,060
Even if I lose Baek Ji Yoon,
I'll destroy you.
826
01:01:34,060 --> 01:01:37,300
I really hate you.
827
01:01:37,300 --> 01:01:41,250
Be prepared. It will be fun.
828
01:01:41,250 --> 01:01:43,480
Someone told me this.
829
01:01:43,480 --> 01:01:47,390
If one is victimized twice,
the victim is to blame.
830
01:01:49,380 --> 01:01:51,450
Good luck then.
831
01:01:58,220 --> 01:02:00,450
Are you scared?
832
01:02:13,190 --> 01:02:16,250
Touch
833
01:02:17,084 --> 01:02:26,326
Timing and Subtitles by
The Loving Touch Team @ Viki
834
01:02:27,530 --> 01:02:31,480
♫ Your eyes, your hands ♫
835
01:02:33,360 --> 01:02:39,106
♫ Your touch, your talk ♫
836
01:02:40,090 --> 01:02:42,250
I think it's me.
837
01:02:42,250 --> 01:02:44,610
You're being pushed out as a
third-tier assistant. You know?
838
01:02:44,610 --> 01:02:47,430
Hurry up and clean up. Do it clean.
839
01:02:47,430 --> 01:02:50,220
Shall we go for another
drink later by ourselves?
840
01:02:50,220 --> 01:02:51,250
Okay, thanks.
841
01:02:51,250 --> 01:02:53,290
You think you have
nothing else to lose, huh?
842
01:02:53,290 --> 01:02:54,660
Hello.
843
01:02:54,660 --> 01:02:55,489
Are you scared?
844
01:02:55,489 --> 01:02:56,900
- Forget it.
- Hey!
845
01:02:56,900 --> 01:03:00,070
Cha Jeong Hyeok.
Now he's labeled a cheater.
846
01:03:00,070 --> 01:03:01,928
I think things are
being exaggerated
847
01:03:01,928 --> 01:03:03,990
and he's being misunderstood
for something he didn't do.
848
01:03:03,990 --> 01:03:06,290
That's why I decided to
go in front of the camera.
849
01:03:06,290 --> 01:03:09,250
By chance, do you like me?
850
01:03:09,250 --> 01:03:10,530
- What?
- Huh?
851
01:03:10,530 --> 01:03:13,774
I think you do. You do like me.
852
01:03:14,760 --> 01:03:17,320
♫ You hear me, hey ya ♫
60110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.