All language subtitles for Tommy.S01E04.HDTV_.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,045 --> 00:00:01,885 - Previously on Tommy... - I am Abigail Thomas, 2 00:00:01,885 --> 00:00:02,775 usually just Tommy. 3 00:00:02,776 --> 00:00:04,780 - Attention. - Hey, guys, we're not gonna do that 4 00:00:04,823 --> 00:00:06,553 all the time, or you're all gonna need knee replacements. 5 00:00:06,553 --> 00:00:08,163 - Donn Cooper, chief of staff. - Good to meet you. 6 00:00:08,207 --> 00:00:10,165 Blake Sullivan, our communications director. 7 00:00:10,209 --> 00:00:11,776 Are you the new security detail? 8 00:00:11,819 --> 00:00:14,474 - Abnar Diaz. Who are you? - Ken Rosey. I'm the speechwriter. 9 00:00:14,517 --> 00:00:15,997 I thought you were the SWAT team commander. 10 00:00:16,041 --> 00:00:17,738 Oh, I thought you were the new shortstop. 11 00:00:17,782 --> 00:00:18,826 I will call my daughter. 12 00:00:18,870 --> 00:00:21,179 She is a school psychologist, married. 13 00:00:21,222 --> 00:00:22,438 I don't know if Kate told you. 14 00:00:22,482 --> 00:00:24,440 We're talking about me moving out to the guest house. 15 00:00:24,484 --> 00:00:27,269 We're having trouble inhabiting the same space. 16 00:00:27,313 --> 00:00:28,444 My marriage is falling apart. 17 00:00:28,488 --> 00:00:30,185 It's okay. It's okay. 18 00:01:07,875 --> 00:01:08,920 Morning. 19 00:01:08,963 --> 00:01:11,096 Morning, ma'am. Chief Bevins 20 00:01:11,139 --> 00:01:13,402 asked me to give you the overnight status report. 21 00:01:13,446 --> 00:01:15,491 - That's why I'm here. - No incidents so far. 22 00:01:15,535 --> 00:01:17,319 They did a full site sweep at midnight. 23 00:01:17,363 --> 00:01:19,887 DHS and FBI are up to speed, 24 00:01:19,931 --> 00:01:21,889 and the command center's operational. 25 00:01:21,933 --> 00:01:23,456 Oh, and the rain finally stopped. 26 00:01:23,499 --> 00:01:25,588 All right, good to know. What's your name? 27 00:01:25,632 --> 00:01:27,068 Daniel Jimenez. 28 00:01:27,112 --> 00:01:29,157 Well, thank you for the prompt call, Officer Jimenez. 29 00:01:29,605 --> 00:01:31,507 Tell the chief that I will be there at 8:00, 30 00:01:31,551 --> 00:01:33,422 uh, but I want an update at 6:00. 31 00:01:33,466 --> 00:01:34,597 Yes, ma'am. 32 00:01:34,641 --> 00:01:35,990 And today marks 33 00:01:36,034 --> 00:01:37,426 the third and final day 34 00:01:37,470 --> 00:01:39,820 of the California Summit on Climate Change, 35 00:01:39,864 --> 00:01:43,171 with legislators, activists and corporate executives meeting 36 00:01:43,215 --> 00:01:46,914 to recommend a state-wide policy capped off by tonight's vote 37 00:01:46,958 --> 00:01:50,004 on California's controversial pesticide ban. 38 00:01:52,050 --> 00:01:54,008 You want a hand with that? 39 00:01:58,795 --> 00:02:00,710 That's what I was gonna do. 40 00:02:00,754 --> 00:02:03,800 You must be glad it's the last day of the summit. 41 00:02:03,844 --> 00:02:04,976 Did you sleep last night? 42 00:02:05,019 --> 00:02:06,716 Well, if we can get through tonight 43 00:02:06,760 --> 00:02:09,488 without anybody getting hurt, I will sleep very well. 44 00:02:10,239 --> 00:02:11,808 Why are you up? 45 00:02:11,852 --> 00:02:13,767 I can't switch my mind off. 46 00:02:13,810 --> 00:02:16,944 Henry won't tell me when he's coming home from Palo Alto, 47 00:02:16,988 --> 00:02:18,598 I have a workshop, there's no school, 48 00:02:18,641 --> 00:02:21,470 my regular sitter's busy, and Luna's acting out. 49 00:02:21,514 --> 00:02:22,935 She's rude. 50 00:02:22,979 --> 00:02:25,126 She won't go to bed. 51 00:02:25,170 --> 00:02:26,736 Any idea why? 52 00:02:27,214 --> 00:02:30,131 I think she's reacting to what's going on with Henry and me. 53 00:02:30,175 --> 00:02:32,829 I'm sorry. They should've given us a handbook. 54 00:02:35,049 --> 00:02:36,746 Hey, Cooper, what's up? 55 00:02:36,790 --> 00:02:37,902 Good morning. 56 00:02:37,946 --> 00:02:40,402 Call just came in about a bomb threat against the summit. 57 00:02:40,446 --> 00:02:41,403 Credible? 58 00:02:41,447 --> 00:02:42,836 Definitely more than the others. 59 00:02:42,880 --> 00:02:45,146 I've called a direct reports meeting in 45 minutes. 60 00:02:45,190 --> 00:02:46,699 All right, I'll be there in 30. 61 00:02:46,742 --> 00:02:48,802 - Thank you. - What? 62 00:02:48,845 --> 00:02:51,848 Oh, apparently a bomb threat. 63 00:02:51,892 --> 00:02:53,328 Okay. 64 00:02:53,372 --> 00:02:55,591 You win that one. 65 00:02:59,639 --> 00:03:01,554 The report came in from a leader 66 00:03:01,597 --> 00:03:03,077 of the activist group Earth Care. 67 00:03:03,121 --> 00:03:04,905 Uh, he's worked with us in the past. 68 00:03:04,949 --> 00:03:05,997 What'd he say? 69 00:03:06,040 --> 00:03:07,255 Earth Care's been holding planning meetings 70 00:03:07,299 --> 00:03:08,474 about the summit. 71 00:03:08,517 --> 00:03:10,041 Some kid showed up at one 72 00:03:10,084 --> 00:03:11,956 and mentioned detonating a bomb 73 00:03:11,999 --> 00:03:13,261 in the hall during the delegate vote, 74 00:03:13,305 --> 00:03:14,748 mentioned it more than once. 75 00:03:14,792 --> 00:03:15,844 Vote's at 7:00. 76 00:03:15,888 --> 00:03:18,092 With at least 500 protesters outside 77 00:03:18,136 --> 00:03:20,007 who'll go crazy if they recommend lifting the ban. 78 00:03:20,051 --> 00:03:22,009 Which, odds are, they will, 79 00:03:22,053 --> 00:03:23,271 meaning a lot more pesticides. 80 00:03:23,315 --> 00:03:24,845 Can't we just ask them not to lift the ban 81 00:03:24,888 --> 00:03:26,332 for the sake of public safety? 82 00:03:26,375 --> 00:03:28,287 And for us not all getting cancer? 83 00:03:28,331 --> 00:03:29,605 We all got to die sometime, dude. 84 00:03:29,648 --> 00:03:31,497 Diaz, do you know what bioaccumulation is? 85 00:03:31,540 --> 00:03:34,239 It makes half a million people a year in China 86 00:03:34,282 --> 00:03:36,197 either acutely or chronically toxic. 87 00:03:36,241 --> 00:03:37,701 Which is why I never go there. 88 00:03:37,744 --> 00:03:39,672 What's the intel unit think, Castro? 89 00:03:39,672 --> 00:03:41,195 This guy's been a good source in the past. 90 00:03:41,238 --> 00:03:42,762 I've dealt with him. Ray Collins. 91 00:03:42,805 --> 00:03:44,217 You two get acutely toxic together? 92 00:03:44,260 --> 00:03:45,982 Diaz. Quit it. 93 00:03:46,026 --> 00:03:47,331 I've been to some Earth Care fundraisers. 94 00:03:47,375 --> 00:03:48,419 Ray is a stand-up guy. 95 00:03:48,463 --> 00:03:50,465 Well, let's get him in here. 96 00:03:50,508 --> 00:03:52,772 So kid brags he's building a bomb. What do you think? 97 00:03:52,815 --> 00:03:54,251 Half-hour on the Internet, 98 00:03:54,295 --> 00:03:56,514 hundred bucks worth of material, he can make a device. 99 00:03:56,558 --> 00:03:59,511 I want a third canine sweep of the hall right away. 100 00:03:59,555 --> 00:04:02,285 Uh, increased security for the voluntary pat downs 101 00:04:02,310 --> 00:04:04,138 at the entrance, which as we know, 102 00:04:04,181 --> 00:04:05,313 are only technically voluntary, 103 00:04:05,356 --> 00:04:07,965 plus, uh, another ten uniforms 104 00:04:08,008 --> 00:04:10,013 and plainclothes outside the building. 105 00:04:10,057 --> 00:04:11,449 And I know we're stretched thin. 106 00:04:11,493 --> 00:04:13,538 I need as many eyes on the ground as possible. 107 00:04:13,582 --> 00:04:15,323 Blake, I don't want this getting out. 108 00:04:15,366 --> 00:04:17,194 Plan is keep everybody calm. 109 00:04:17,238 --> 00:04:18,801 Bomb threats, not so calm. 110 00:04:18,845 --> 00:04:21,111 - Updates on the hour. - Yeah. 111 00:04:24,071 --> 00:04:26,160 Chief, can I suggest something? 112 00:04:26,203 --> 00:04:28,031 - Yeah, suggest away. - We should use 113 00:04:28,075 --> 00:04:30,033 our Nemesis tracker to get a read on this threat. 114 00:04:30,077 --> 00:04:31,089 Not sure if you know, 115 00:04:31,132 --> 00:04:32,638 but Nemesis is a cell-site simulator that... 116 00:04:32,682 --> 00:04:34,820 Forces phones to connect to it rather than a local provider. 117 00:04:34,864 --> 00:04:37,562 Mm-hmm. Uh, we can I.D. phones in a specific area, 118 00:04:37,606 --> 00:04:40,478 we can read texts, listen to calls, scan for keywords. 119 00:04:40,522 --> 00:04:42,350 Private texts, private calls. 120 00:04:42,393 --> 00:04:44,917 Yes, that's sort of the point. 121 00:04:44,961 --> 00:04:46,484 Yeah, we'd need a warrant. 122 00:04:46,978 --> 00:04:48,464 We have a credible threat. 123 00:04:48,507 --> 00:04:49,835 No, we have hearsay, 124 00:04:49,879 --> 00:04:51,663 which I take seriously, but it's a long way 125 00:04:51,707 --> 00:04:53,056 from anything I can bring to a judge. 126 00:04:53,100 --> 00:04:55,928 Ma'am, uh... 127 00:04:56,238 --> 00:04:57,800 can we talk in private? 128 00:04:58,198 --> 00:04:59,323 Okay. 129 00:05:07,207 --> 00:05:09,899 Chief Leakey ordered use of the Nemesis more than once, 130 00:05:09,942 --> 00:05:12,075 starting with the Wilson case, and it was effective. 131 00:05:12,119 --> 00:05:13,424 Is that true? 132 00:05:13,468 --> 00:05:15,035 It, uh, happened. 133 00:05:15,507 --> 00:05:17,037 I'm gonna pretend I didn't hear that. 134 00:05:17,342 --> 00:05:19,343 All due respect, Chief Leakey was right. 135 00:05:19,678 --> 00:05:21,606 We're not in a walkie-talkie age. 136 00:05:21,650 --> 00:05:23,478 With tech like this, it is only a matter of time 137 00:05:23,521 --> 00:05:24,957 before hackers figure out how to beat it. 138 00:05:25,392 --> 00:05:27,351 We have the advantage now; we should use it. 139 00:05:27,395 --> 00:05:31,355 If we wait for bureaucracy, we risk people getting hurt. 140 00:05:31,399 --> 00:05:33,140 A warrant is not bureaucracy. 141 00:05:33,183 --> 00:05:34,484 It's the law. 142 00:05:35,402 --> 00:05:36,621 - Chief Leakey didn't... - Decker, 143 00:05:36,665 --> 00:05:38,449 do I look like Milt Leakey? 144 00:05:39,197 --> 00:05:40,625 Thanks for the suggestion. 145 00:05:40,669 --> 00:05:43,498 Uh, we'll discuss it again if there are grounds for a warrant. 146 00:05:49,199 --> 00:05:50,635 Does he have a point? 147 00:05:50,679 --> 00:05:53,073 NSA tried to steal him away from us twice. 148 00:05:53,116 --> 00:05:55,526 Seattle, Miami and NYPD made offers. 149 00:05:55,570 --> 00:05:57,468 Um, he's one of the best tech guys in the country. 150 00:05:57,512 --> 00:05:58,817 We're lucky to have him. 151 00:05:58,861 --> 00:06:00,689 Oh, I like him. He cares. 152 00:06:00,732 --> 00:06:03,039 All right, I got to get down to the convention hall. 153 00:06:03,083 --> 00:06:04,040 Hold the fort. 154 00:06:04,084 --> 00:06:05,476 Mm-hmm. 155 00:06:05,520 --> 00:06:07,348 Tell Diaz to meet me at the car. 156 00:06:07,391 --> 00:06:09,959 Oh, don't forget, you're speaking to the girls 157 00:06:10,002 --> 00:06:12,527 from the Youth Police Program at 3:00. 158 00:06:12,570 --> 00:06:14,442 - I am? - You are. 159 00:06:14,485 --> 00:06:16,574 Today's their final day in session. 160 00:06:16,618 --> 00:06:18,446 It's been on the books for weeks. 161 00:06:18,489 --> 00:06:20,100 I'm sure they're looking forward to it. 162 00:06:20,143 --> 00:06:22,972 Right. All right, I'll figure something out. 163 00:06:33,809 --> 00:06:37,769 Ma'am, this is Captain Nettles, building security for the LAFD. 164 00:06:37,813 --> 00:06:40,120 We just a did a combined canine re-sweep 165 00:06:40,163 --> 00:06:41,121 of the entire premises. 166 00:06:41,164 --> 00:06:42,948 It appears safe at this time. 167 00:06:42,992 --> 00:06:44,559 Safe as in no bombs? 168 00:06:44,602 --> 00:06:45,864 Not saying there are no explosives. 169 00:06:45,908 --> 00:06:47,866 Saying we didn't find any. 170 00:06:47,910 --> 00:06:49,868 Not definitely no bombs? 171 00:06:49,912 --> 00:06:52,001 We definitely didn't find any. 172 00:06:52,044 --> 00:06:53,396 Well, thanks for that. 173 00:06:55,649 --> 00:06:57,137 Was that supposed to make me feel better? 174 00:06:57,180 --> 00:06:58,268 Chief. 175 00:06:58,610 --> 00:07:00,096 What's this I hear about you ordering 176 00:07:00,140 --> 00:07:01,792 no riot gear for my guys? 177 00:07:01,835 --> 00:07:04,584 I didn't say no riot gear. I said no visible gear. 178 00:07:04,628 --> 00:07:06,537 We are trying to project calm. 179 00:07:06,581 --> 00:07:09,714 A line of cops in hats and bats does not do that. 180 00:07:09,758 --> 00:07:11,107 So when these people go nuts, 181 00:07:11,151 --> 00:07:12,587 what are we gonna do, smile at them? 182 00:07:12,630 --> 00:07:15,067 I don't want people hurt any more than you do, Bevins. 183 00:07:15,835 --> 00:07:19,115 How about if we store the gear in the ICPU? 184 00:07:19,159 --> 00:07:21,422 That way we don't look like we're spoiling for a fight. 185 00:07:21,465 --> 00:07:23,989 And if we need to pivot, the gear is right there. 186 00:07:27,123 --> 00:07:28,646 Clearly he agrees. 187 00:07:32,607 --> 00:07:33,999 Cooper, what's up? 188 00:07:34,043 --> 00:07:35,586 Boss, you got to get back here. 189 00:07:35,629 --> 00:07:37,089 I just got here. Why? 190 00:07:37,133 --> 00:07:39,179 There's a mudslide on the 405. 191 00:07:39,222 --> 00:07:41,790 A-All that rain loosened up 20 tons of mud 192 00:07:41,833 --> 00:07:43,226 that just spilled out on the road. 193 00:07:43,270 --> 00:07:45,141 We got multiple trapped vehicles, 194 00:07:45,185 --> 00:07:47,608 property damage, and possible loss of life, 195 00:07:47,651 --> 00:07:50,451 and requests coming in from every surrounding division. 196 00:07:50,494 --> 00:07:52,453 W-We need bodies we don't have. 197 00:07:52,496 --> 00:07:54,019 I'll be right there. 198 00:07:54,063 --> 00:07:55,978 - We're going back. - Mm. 199 00:07:57,640 --> 00:08:05,645 Synced & corrected by -robtor- 200 00:08:10,300 --> 00:08:13,160 The traffic behind me is at a complete and utter standstill, 201 00:08:13,203 --> 00:08:16,346 with reported backups throughout Westwood, Mar Vista... 202 00:08:16,371 --> 00:08:19,287 Uh, the good news is there are no reported deaths. 203 00:08:19,331 --> 00:08:21,768 I-It's officially CHP and County's problem, 204 00:08:21,812 --> 00:08:23,422 but they're requesting help. 205 00:08:23,465 --> 00:08:25,163 - Well, what do they need? - Uh, help with 206 00:08:25,206 --> 00:08:27,426 traffic control and home evacuations. 207 00:08:28,043 --> 00:08:29,515 Cops got to carry them out of their houses or...? 208 00:08:29,558 --> 00:08:33,040 Th-They're more worried about houses being looted post-evac. 209 00:08:33,084 --> 00:08:35,303 In New York, they, uh, loot Modell's. 210 00:08:35,347 --> 00:08:37,610 Here, we got to worry about Jack Nicholson's villa. 211 00:08:37,653 --> 00:08:40,569 Actually, it's more like Kanye, but, uh, the point is 212 00:08:40,613 --> 00:08:42,180 if we move cops there... 213 00:08:42,223 --> 00:08:44,225 Then I have less at the hall, where I need them the most. 214 00:08:44,269 --> 00:08:46,924 And they're asking for 40 to 50 bodies, so... 215 00:08:46,967 --> 00:08:49,665 Uh, let's send academy trainees. 216 00:08:49,709 --> 00:08:51,624 - From the... - Training academy. 217 00:08:51,667 --> 00:08:54,218 Pre-rookie rookies. Can we do that? 218 00:08:54,261 --> 00:08:57,016 We can do it, but they're gonna need supervision. 219 00:08:57,059 --> 00:08:58,046 Yeah. 220 00:08:58,089 --> 00:08:59,545 Chief, Ray Collins is here. 221 00:08:59,588 --> 00:09:00,764 Oh, Castro. 222 00:09:00,807 --> 00:09:02,651 The head of Earth Care is here. 223 00:09:04,811 --> 00:09:08,728 Ray, this is Deputy Chief for Counter-Terrorism Martin Castro. 224 00:09:09,282 --> 00:09:10,817 My boss, Chief Thomas. 225 00:09:10,861 --> 00:09:13,080 We appreciate you coming in. 226 00:09:13,124 --> 00:09:14,865 It's important people know this kind of thing 227 00:09:14,908 --> 00:09:16,366 is not what our group's about. 228 00:09:16,410 --> 00:09:18,785 So this kid had no prior affiliation with you? 229 00:09:18,828 --> 00:09:21,915 No. Showed up out of nowhere, sat next to one of our members, 230 00:09:21,959 --> 00:09:24,526 and asked her what she thought about "radical action." 231 00:09:24,570 --> 00:09:25,991 We'll need her name 232 00:09:26,034 --> 00:09:27,747 and how to get in touch with her. 233 00:09:27,791 --> 00:09:29,314 Keep the info private? 234 00:09:29,357 --> 00:09:30,804 Yes, we will. 235 00:09:31,229 --> 00:09:33,405 Did she say what he meant by "radical action"? 236 00:09:33,448 --> 00:09:38,236 Yeah. He said he, um, wanted to plant a device 237 00:09:38,279 --> 00:09:40,325 timed up with tonight's vote. 238 00:09:40,368 --> 00:09:42,544 Uh, she said the way he was talking 239 00:09:42,588 --> 00:09:45,203 had more of an alt-right vibe than anything else. 240 00:09:45,247 --> 00:09:47,059 Maybe he just wanted to make your group look bad. 241 00:09:47,102 --> 00:09:48,189 You got a name? 242 00:09:48,232 --> 00:09:50,407 Just that he signed into the meeting as "Ricky." 243 00:09:50,854 --> 00:09:52,377 What'd he look like? 244 00:09:52,554 --> 00:09:53,773 White guy, 245 00:09:53,817 --> 00:09:56,254 long blond hair, baseball cap. 246 00:09:56,297 --> 00:09:58,430 Why do they always wear baseball caps? 247 00:09:58,473 --> 00:10:00,606 - Anything else? - She saw him again 248 00:10:00,649 --> 00:10:02,086 last night outside the hall, 249 00:10:02,129 --> 00:10:05,176 and I guess he complained to her about the weather. 250 00:10:05,219 --> 00:10:07,700 Said his motel had a leak. 251 00:10:07,743 --> 00:10:09,136 Did he say which motel? 252 00:10:09,180 --> 00:10:10,616 The Rainbow, maybe? 253 00:10:10,659 --> 00:10:12,444 Okay. Thanks for your time. 254 00:10:12,929 --> 00:10:15,664 Um, I'm gonna be at the hall tonight, 255 00:10:15,708 --> 00:10:17,231 and I'd rather not, 256 00:10:17,275 --> 00:10:18,580 you know, blow up. 257 00:10:18,624 --> 00:10:20,452 Find this guy, okay? 258 00:10:20,495 --> 00:10:22,021 I'll walk you out. 259 00:10:23,934 --> 00:10:26,023 No one named Ricky is on the radar. 260 00:10:26,066 --> 00:10:28,460 None of our other sources have heard anything. 261 00:10:29,028 --> 00:10:31,593 Well, you'll follow up with the girl who spoke to him? 262 00:10:31,637 --> 00:10:32,764 Yeah. 263 00:10:32,807 --> 00:10:34,814 Is there a Rainbow Motel nearby? 264 00:10:34,858 --> 00:10:39,253 There's actually a chain of four in the larger metro. 265 00:10:39,297 --> 00:10:41,875 But I can't spare the manpower right now. 266 00:10:42,735 --> 00:10:45,869 Uh, I can give you five narcotics detectives 267 00:10:45,912 --> 00:10:47,479 for two hours. 268 00:10:48,131 --> 00:10:50,961 The mayor's here for the presser about the landslide. 269 00:10:51,004 --> 00:10:53,615 Still no deaths reported, property damage is limited, 270 00:10:53,659 --> 00:10:55,617 but the traffic situation is insane. 271 00:10:55,661 --> 00:10:58,577 You're asking people to cancel travel plans basically anywhere. 272 00:10:58,620 --> 00:11:01,406 Um, and here is a fact sheet on the mudflow. 273 00:11:01,449 --> 00:11:03,147 I'm gonna let the mayor handle mudflow. 274 00:11:03,190 --> 00:11:05,932 Listen, I need you to talk to some girls at 3:00. 275 00:11:05,976 --> 00:11:07,934 - I'm sorry? - Youth Police Program. 276 00:11:07,978 --> 00:11:09,718 Girls considering careers in law enforcement. 277 00:11:09,762 --> 00:11:12,112 Uh, I-I'm need-needed up here. 278 00:11:12,156 --> 00:11:13,592 Well, I need you down there. 279 00:11:13,635 --> 00:11:14,810 What about Ken? 280 00:11:14,854 --> 00:11:17,639 Ken is not a woman. Girls, remember? 281 00:11:17,683 --> 00:11:19,990 But I-I don't know how to talk to a bunch of girls. 282 00:11:20,033 --> 00:11:21,817 Mr. Mayor, Mr. Deputy Mayor. 283 00:11:21,861 --> 00:11:23,645 Tommy. Hell of a day. 284 00:11:23,689 --> 00:11:25,778 Yes, it is. Actually, um, can we talk? 285 00:11:25,821 --> 00:11:27,003 Sure. 286 00:11:29,247 --> 00:11:31,075 Blake, how you doing? Hanging in there? 287 00:11:31,100 --> 00:11:32,536 Yes. 288 00:11:42,490 --> 00:11:45,288 We are looking into a bomb threat at the convention hall 289 00:11:45,313 --> 00:11:46,915 that is credible enough to be taken seriously. 290 00:11:47,104 --> 00:11:49,106 We are not certain there's a device, 291 00:11:49,149 --> 00:11:52,153 uh, but we are investigating and taking precautions. 292 00:11:52,178 --> 00:11:54,790 I am introducing the vote tonight. I will be there. 293 00:11:54,815 --> 00:11:55,824 I know. 294 00:11:55,849 --> 00:11:57,155 Do we need to cancel the program? 295 00:11:57,992 --> 00:11:59,246 People are too amped up. 296 00:11:59,290 --> 00:12:01,248 If we cancel it, it could cause a riot. 297 00:12:01,292 --> 00:12:02,946 Plus, the bomber could be outside. 298 00:12:02,989 --> 00:12:04,933 We would just be sending people toward him. 299 00:12:04,958 --> 00:12:06,786 You said "the bomber." So you think there is a bomber. 300 00:12:06,811 --> 00:12:08,160 If there's a bomber. 301 00:12:08,349 --> 00:12:09,786 Why are we just hearing this? 302 00:12:09,811 --> 00:12:11,595 I wanted to talk to the source. 303 00:12:11,620 --> 00:12:12,926 Are you tracking the threat? 304 00:12:12,951 --> 00:12:14,170 We're trying to find the threat. 305 00:12:14,195 --> 00:12:15,414 Because there are tools, 306 00:12:15,697 --> 00:12:17,743 I'm sure you've been advised on, 307 00:12:17,786 --> 00:12:21,051 that I would highly recommend using if you aren't already. 308 00:12:21,094 --> 00:12:23,749 We are doing everything we're permitted to do. 309 00:12:23,792 --> 00:12:25,751 Maybe you don't go. We come up with an excuse. 310 00:12:25,794 --> 00:12:27,971 Doug, if it leaks that I bailed 311 00:12:28,014 --> 00:12:29,624 because of a risk, they will kill me. 312 00:12:29,668 --> 00:12:31,365 They'll show up at my door with pitchforks and torches. 313 00:12:31,409 --> 00:12:32,584 I have to go. 314 00:12:32,627 --> 00:12:34,847 Should you enhance his security detail? 315 00:12:34,890 --> 00:12:36,980 Uh, I don't have a lot of spare bodies. 316 00:12:37,023 --> 00:12:39,112 I'll only take it if you recommend it. 317 00:12:39,156 --> 00:12:40,766 I can give you four uniforms. 318 00:12:40,809 --> 00:12:41,985 Great. 319 00:12:42,028 --> 00:12:43,943 Sounds great. Okay. 320 00:12:43,987 --> 00:12:45,118 Now, 321 00:12:45,162 --> 00:12:47,164 - let's go talk about mud? - Right. 322 00:12:48,382 --> 00:12:50,776 But above all, we are most grateful that, 323 00:12:50,819 --> 00:12:54,345 as far as we can tell, there are no serious injuries. 324 00:12:54,388 --> 00:12:59,176 Um, CHP, County and LAPD are all working in conjunction 325 00:12:59,219 --> 00:13:00,839 to meet every need. 326 00:13:00,883 --> 00:13:02,831 Got a minute? 327 00:13:02,875 --> 00:13:06,436 I got to go to the 405 to teach kids how to be a cop, so quick. 328 00:13:06,794 --> 00:13:08,013 The chief is wrong. 329 00:13:08,479 --> 00:13:09,795 Nemesis. 330 00:13:09,838 --> 00:13:11,405 Somebody's got to tell her. 331 00:13:11,608 --> 00:13:13,320 She trusts you. 332 00:13:13,364 --> 00:13:14,930 Chief Leakey, he... 333 00:13:14,974 --> 00:13:17,624 Leakey did a lot of things I'm glad we don't do anymore. 334 00:13:17,649 --> 00:13:20,043 And don't tell me he understood digital policing. 335 00:13:20,068 --> 00:13:21,243 He understood it worked. 336 00:13:21,268 --> 00:13:22,617 Sometimes 337 00:13:22,642 --> 00:13:23,948 and sometimes not. 338 00:13:24,148 --> 00:13:25,845 Just because you pool phones 339 00:13:25,870 --> 00:13:27,480 doesn't mean you catch the bad guy. 340 00:13:27,505 --> 00:13:30,421 And either way, it means you gather private data. 341 00:13:30,446 --> 00:13:32,545 Illegally, if you don't have a warrant. 342 00:13:32,726 --> 00:13:35,947 Which I have a problem with. Don't you? 343 00:13:39,132 --> 00:13:40,887 My dad taught at MIT. 344 00:13:41,245 --> 00:13:42,764 I grew up in Cambridge. 345 00:13:43,816 --> 00:13:45,992 I was there for the marathon bombings. 346 00:13:46,392 --> 00:13:49,020 The Tsarnaev brothers, who did it, they went to my school. 347 00:13:49,334 --> 00:13:50,857 I knew the younger one. 348 00:13:51,141 --> 00:13:55,026 Back then, I would have said he was a... good guy. 349 00:13:56,330 --> 00:13:58,680 Funny, pretty cool. 350 00:14:00,816 --> 00:14:02,427 The people we need to worry about 351 00:14:02,452 --> 00:14:03,627 aren't from a foreign country. 352 00:14:03,652 --> 00:14:06,089 They are here and they are hard to find, 353 00:14:06,114 --> 00:14:08,594 so we need to use every tool we have. 354 00:14:08,619 --> 00:14:11,883 If we don't, it's like not taking vaccines. 355 00:14:11,908 --> 00:14:13,648 But we're not talking about vaccines. 356 00:14:13,673 --> 00:14:15,240 We're talking about civil rights. 357 00:14:15,265 --> 00:14:16,571 If we miss this guy 358 00:14:16,598 --> 00:14:19,558 and people get hurt, that is on us. 359 00:14:19,761 --> 00:14:21,427 The chief's got to see that. 360 00:14:21,616 --> 00:14:26,516 No. As far as the chief is concerned, it's on her. 361 00:14:32,391 --> 00:14:34,698 D-Don't fiddle with your phone while you're driving. 362 00:14:35,081 --> 00:14:36,691 - Sorry. - It's against the law. 363 00:14:36,882 --> 00:14:37,839 Sorry. 364 00:14:38,978 --> 00:14:41,589 Not that it stops anybody. I mean, why should it? 365 00:14:41,614 --> 00:14:43,529 It's just a little law. No big thing. 366 00:14:43,845 --> 00:14:46,119 This isn't about my phone, is it? 367 00:14:46,144 --> 00:14:48,451 Decker wants us to use Nemesis to look for this bomber 368 00:14:48,476 --> 00:14:49,782 even though we don't have a warrant. 369 00:14:49,807 --> 00:14:51,460 The deputy mayor, too. 370 00:14:51,485 --> 00:14:52,747 And you want a warrant first. 371 00:14:53,035 --> 00:14:54,210 Call me old-fashioned. 372 00:14:55,161 --> 00:14:56,858 What, you think I'm wrong? 373 00:14:56,902 --> 00:14:58,272 I think if a guy has a bomb, 374 00:14:58,297 --> 00:15:00,342 we got to do everything we can to stop him. 375 00:15:00,367 --> 00:15:01,968 It's why we're cops. 376 00:15:02,300 --> 00:15:04,868 Same time, you got to follow your instincts. 377 00:15:04,944 --> 00:15:06,728 Do what you think is right. 378 00:15:06,753 --> 00:15:08,624 That's absolutely no help, Diaz. 379 00:15:12,602 --> 00:15:15,388 You worked on 9/11, right? You were there that day? 380 00:15:15,703 --> 00:15:17,009 Yes, I did. 381 00:15:17,052 --> 00:15:18,228 If you could have stopped it, 382 00:15:18,271 --> 00:15:20,882 and all you had to do was break the law, 383 00:15:20,926 --> 00:15:22,319 would you have done it? 384 00:15:23,363 --> 00:15:24,407 Yes. 385 00:15:25,931 --> 00:15:29,037 But I would've tried like hell to find a legal way first. 386 00:15:38,171 --> 00:15:41,087 Keep the ban! Keep the ban! 387 00:15:41,112 --> 00:15:42,591 The big vote's at 7:00. 388 00:15:42,616 --> 00:15:44,096 That's when it'll really go nuts. 389 00:15:45,706 --> 00:15:46,794 Castro, what's up? 390 00:15:46,819 --> 00:15:47,994 Nothing from the Rainbow Motels. 391 00:15:48,019 --> 00:15:52,023 No blond kids, no Rickys, Richards, Ricks. 392 00:15:52,239 --> 00:15:54,633 I spoke to the girl who had contact with the suspect. 393 00:15:54,658 --> 00:15:55,877 She seems pretty credible. 394 00:15:55,902 --> 00:15:57,904 All right, do me a favor. Spend some time 395 00:15:57,929 --> 00:15:59,713 looking under different spellings of "rainbow." 396 00:15:59,738 --> 00:16:02,741 Sometimes they mix it up just to keep us guessing. 397 00:16:02,766 --> 00:16:03,942 You got it. 398 00:16:05,846 --> 00:16:08,153 I want to push these zones back 30 yards. 399 00:16:08,178 --> 00:16:09,570 They're too close to the entrance. 400 00:16:09,595 --> 00:16:10,987 If anything happens, 401 00:16:11,012 --> 00:16:13,014 I want to make sure everyone's at a safe distance. 402 00:16:13,193 --> 00:16:14,151 They're gonna be pissed. 403 00:16:14,176 --> 00:16:15,525 They love their right to assemble. 404 00:16:15,550 --> 00:16:17,552 They can assemble, 30 yards back. 405 00:16:17,577 --> 00:16:18,491 All right. 406 00:16:18,864 --> 00:16:20,254 Can we gear up, then? 407 00:16:20,441 --> 00:16:21,878 Do it. Just go easy. 408 00:16:22,155 --> 00:16:23,939 That's not always our choice. 409 00:16:24,903 --> 00:16:27,053 Boss. Cooper on the line. 410 00:16:27,802 --> 00:16:28,978 How's it going? 411 00:16:29,003 --> 00:16:31,397 We found a car buried under the mud. 412 00:16:31,422 --> 00:16:33,729 We think the driver's alive, but they need heavy equipment 413 00:16:33,754 --> 00:16:36,801 to-to get him out so they're taking 25 firefighters. 414 00:16:36,826 --> 00:16:38,959 Then let's mobilize every one of our on-duty uniforms 415 00:16:38,984 --> 00:16:40,159 onto an emergency 416 00:16:40,184 --> 00:16:42,143 12-hour shift. What I need most 417 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 out here is eyes on the ground. 418 00:16:44,195 --> 00:16:45,761 Okay. 419 00:16:50,188 --> 00:16:51,886 We're moving everybody back. 420 00:16:51,911 --> 00:16:53,957 Back up. 421 00:17:00,114 --> 00:17:02,072 Everybody, move out of the way! 422 00:17:02,097 --> 00:17:03,098 Let's move! 423 00:17:06,495 --> 00:17:09,672 Back up. Everybody, back up. 424 00:17:27,392 --> 00:17:29,434 Sorry, ma'am. 425 00:17:29,459 --> 00:17:30,895 They need you in the situation room. 426 00:17:30,939 --> 00:17:33,985 Apparently, there's a hit on a motel. 427 00:17:40,209 --> 00:17:42,690 Officers entering the premises. 428 00:17:42,733 --> 00:17:43,865 First in. 429 00:17:43,908 --> 00:17:46,737 Rainbow Inn, Koreatown. 430 00:17:46,781 --> 00:17:48,043 Blond 20-something named Richard Nash 431 00:17:48,086 --> 00:17:49,653 checked in Wednesday paying cash. 432 00:17:49,697 --> 00:17:51,002 Bomb dog is there. 433 00:17:51,470 --> 00:17:53,135 There you go. 434 00:18:02,897 --> 00:18:04,246 Explosives residue? 435 00:18:04,271 --> 00:18:05,708 If I were betting. 436 00:18:10,848 --> 00:18:12,465 Hey, we got something here. 437 00:18:12,490 --> 00:18:13,784 Layout of the convention hall. 438 00:18:14,112 --> 00:18:16,027 Somebody's marked up all the exits. 439 00:18:16,071 --> 00:18:18,247 All right, that's enough for a Nemesis warrant. 440 00:18:18,290 --> 00:18:19,988 - I'll get on it. - What's our turnaround? 441 00:18:20,031 --> 00:18:21,148 Hour, maybe. 442 00:18:21,192 --> 00:18:23,165 Christmas for Decker. 443 00:18:23,586 --> 00:18:25,167 Hey, the chief asked me to remind you 444 00:18:25,210 --> 00:18:27,691 that you're talking to the Youth Police Program in ten minutes. 445 00:18:27,735 --> 00:18:29,954 I am so slammed. Can you do it? 446 00:18:29,998 --> 00:18:32,130 She also said you might ask me that and I should say no. 447 00:18:32,174 --> 00:18:34,219 I have no idea what to say to them. 448 00:18:34,263 --> 00:18:36,439 You talk to people for a living, Blake. 449 00:18:36,482 --> 00:18:38,615 Reporters, not kids. 450 00:18:38,658 --> 00:18:40,269 You call reporters children all the time. 451 00:18:40,312 --> 00:18:42,662 Emotional children, not real ones. 452 00:18:43,022 --> 00:18:44,629 Okay. You know what? It's fine. 453 00:18:45,066 --> 00:18:47,319 Uh, I-I can give them a minute, but that's it. 454 00:18:47,363 --> 00:18:48,986 That's all they get. 455 00:18:49,626 --> 00:18:51,149 Margaret Carter from Citizen Post 456 00:18:51,193 --> 00:18:53,717 just called asking if we would confirm a source she's got 457 00:18:53,761 --> 00:18:55,066 saying there's a bomb threat 458 00:18:55,110 --> 00:18:56,067 at the convention hall. 459 00:18:56,111 --> 00:18:57,939 Oh, my God. 460 00:18:57,982 --> 00:19:00,593 All right. I'll call her on the way. 461 00:19:00,637 --> 00:19:02,726 Chief, I have your daughter on one. 462 00:19:02,770 --> 00:19:04,772 - Tell her I'll call her back. - She said she has to talk to you. 463 00:19:04,815 --> 00:19:06,128 She's insistent. 464 00:19:08,464 --> 00:19:09,864 Hey, honey, you okay? 465 00:19:09,907 --> 00:19:11,691 No, I'm actually not. 466 00:19:11,735 --> 00:19:13,824 Um, Luna ran away from her sitter, who doesn't know 467 00:19:13,868 --> 00:19:15,913 the neighborhood and is freaking out, 468 00:19:15,957 --> 00:19:18,350 Henry's not answering his phone, the neighbors aren't home, 469 00:19:18,394 --> 00:19:20,091 and our police division says they can't send anyone 470 00:19:20,135 --> 00:19:22,922 due to the mudslide, which I'm totally in the middle of. 471 00:19:22,947 --> 00:19:24,122 Let's just figure this out. 472 00:19:24,147 --> 00:19:25,845 I have literally been sitting in my car 473 00:19:26,097 --> 00:19:28,621 on the 405 for two hours. 474 00:19:28,665 --> 00:19:30,687 I'm gonna ditch the car in the center lane and 475 00:19:30,730 --> 00:19:33,409 get out, go climb that hill and find a Lyft. 476 00:19:33,452 --> 00:19:36,629 Don't do that. Uh, traffic isn't moving anywhere, 477 00:19:36,673 --> 00:19:38,980 and you walk through those hills, you'll die of dehydration 478 00:19:39,023 --> 00:19:40,938 and get eaten by a rattlesnake. 479 00:19:41,247 --> 00:19:42,592 I really didn't want to call you, 480 00:19:42,635 --> 00:19:44,115 but I don't know what else to do. 481 00:19:44,159 --> 00:19:46,074 No, I'm glad you did. It's good. 482 00:19:46,117 --> 00:19:48,163 Uh, I will send out dispatch, 483 00:19:48,206 --> 00:19:50,513 uh, and they'll talk to your sitter 484 00:19:50,556 --> 00:19:51,775 and we will find Luna. 485 00:19:51,819 --> 00:19:53,211 Who are you gonna send? 486 00:19:58,695 --> 00:20:02,003 This is kind of like Will Smith and Martin Lawrence in Bad Boys, 487 00:20:02,046 --> 00:20:06,050 if Martin Lawrence was white, pasty and really anti-pesticide. 488 00:20:08,096 --> 00:20:10,489 Oh, and clueless about being a cop. 489 00:20:15,233 --> 00:20:18,062 I'm just gonna sit back here and roll some calls. 490 00:20:21,631 --> 00:20:23,633 Seriously? 491 00:20:26,027 --> 00:20:28,333 Because I can't confirm a bomb threat at this time, Margaret. 492 00:20:28,377 --> 00:20:30,683 And it would be irresponsible of you to run a story 493 00:20:30,727 --> 00:20:32,685 without confirmation when all it will do 494 00:20:32,729 --> 00:20:35,688 is bring attention to people who are seeking attention. 495 00:20:35,732 --> 00:20:38,169 If you work with me here, when there is confirmation, 496 00:20:38,213 --> 00:20:39,388 I'll bring it to you first. 497 00:20:39,431 --> 00:20:41,607 But if you run a story now based on rumors, 498 00:20:41,651 --> 00:20:43,218 you're dead to me. Do you hear? 499 00:20:43,261 --> 00:20:45,133 Okay, I-I won't confirm anything. 500 00:20:46,961 --> 00:20:48,527 I will not let you take selfies 501 00:20:48,571 --> 00:20:50,007 with the chief at the holiday party, 502 00:20:50,051 --> 00:20:52,444 and I won't grant you exclusives for three years. 503 00:20:52,488 --> 00:20:53,986 Think about it. 504 00:21:01,369 --> 00:21:03,151 Hey, everybody. 505 00:21:03,194 --> 00:21:05,588 Uh, my name's Blake Sullivan, 506 00:21:05,631 --> 00:21:08,112 and I am the director for communications 507 00:21:08,156 --> 00:21:09,338 for the department. 508 00:21:09,381 --> 00:21:12,838 And I just have a minute, so we're gonna make this fast. 509 00:21:12,954 --> 00:21:16,348 Uh... what is the LAPD? 510 00:21:16,486 --> 00:21:18,793 Well, um, it's... 511 00:21:35,096 --> 00:21:37,098 You all, you all really want to be 512 00:21:37,141 --> 00:21:38,142 police officers, don't you? 513 00:21:41,145 --> 00:21:44,192 You know what? I-I want to hear from you. 514 00:21:44,829 --> 00:21:47,873 Who wants to tell me why they want to be a police officer? 515 00:21:58,162 --> 00:21:59,685 Hey. 516 00:21:59,729 --> 00:22:01,078 Guy in the buried car. 517 00:22:01,122 --> 00:22:03,124 He's out, he's good. No others injured. 518 00:22:03,167 --> 00:22:05,822 And the academy trainees are holding their own. 519 00:22:09,304 --> 00:22:10,688 Just heard. 520 00:22:10,831 --> 00:22:12,397 The judge denied the warrant. 521 00:22:12,655 --> 00:22:13,916 You got to be kidding. 522 00:22:13,941 --> 00:22:15,899 Said the last time he approved Nemesis use 523 00:22:15,924 --> 00:22:17,287 off of evidence from bomb-sniffing dogs, 524 00:22:17,312 --> 00:22:18,748 it turned out to be mold. 525 00:22:18,791 --> 00:22:20,010 Explosives residue? 526 00:22:20,054 --> 00:22:21,403 Guess the dogs confuse it with mold sometimes. 527 00:22:21,446 --> 00:22:24,275 He wants more before he'll approve a warrant. 528 00:22:25,803 --> 00:22:27,322 We should do it anyway. 529 00:22:28,788 --> 00:22:30,050 We're talking about human lives. 530 00:22:30,075 --> 00:22:31,468 Yeah, I know what we're talking about. 531 00:22:31,493 --> 00:22:32,712 I mean, if you use a cell phone, 532 00:22:32,737 --> 00:22:33,912 you've given up your privacy anyway. 533 00:22:34,198 --> 00:22:37,288 I get it. You want to play by the rules. 534 00:22:37,332 --> 00:22:39,275 This is not about what I want. 535 00:22:39,300 --> 00:22:42,129 The thing is terrorists don't care about rules or rights. 536 00:22:42,154 --> 00:22:43,286 They care about blowing things up. 537 00:22:43,311 --> 00:22:45,052 And if we slow down because we're afraid 538 00:22:45,077 --> 00:22:47,862 of getting permission, people will get hurt. 539 00:22:48,169 --> 00:22:49,997 Eric, what's that on your hip? 540 00:22:52,095 --> 00:22:54,206 - My gun. - That is about trust. 541 00:22:54,305 --> 00:22:56,775 We carry a weapon that can kill 542 00:22:56,991 --> 00:22:59,776 because people trust we will use it appropriately. 543 00:23:00,094 --> 00:23:03,647 We start to misuse our weapons... guns, Nemesis, whatever... 544 00:23:03,674 --> 00:23:05,154 the trust is eroded. 545 00:23:05,356 --> 00:23:07,228 We lose too much of it, we don't have anything. 546 00:23:07,253 --> 00:23:08,559 Do you understand that? 547 00:23:08,841 --> 00:23:11,223 Then we're lost. So, no. 548 00:23:11,248 --> 00:23:13,598 I will not approve a search without a warrant. 549 00:23:13,623 --> 00:23:15,756 Does anyone else have a problem with that? 550 00:23:23,247 --> 00:23:25,336 So, what should we do? 551 00:23:25,380 --> 00:23:27,251 We stick with what we have. 552 00:23:27,295 --> 00:23:28,713 Human intel. 553 00:23:28,757 --> 00:23:31,936 Plainclothes, uniformed, every exit covered. 554 00:23:31,961 --> 00:23:34,470 I want the hall on lockdown once the delegates are in. 555 00:23:34,495 --> 00:23:36,105 I want us on standby 556 00:23:36,130 --> 00:23:37,958 for evacuation at my command. 557 00:23:38,081 --> 00:23:41,171 I want a screenshot of that kid checking into the motel. 558 00:23:41,196 --> 00:23:43,241 And I want direct and constant contact 559 00:23:43,266 --> 00:23:46,225 with command on the scene, starting with EOD and SWAT. 560 00:23:46,250 --> 00:23:47,658 Is that clear? Let's go. 561 00:24:04,247 --> 00:24:06,815 The sitter's staying home in case Luna comes back. 562 00:24:06,858 --> 00:24:09,426 We should circle the neighborhood. 563 00:24:09,470 --> 00:24:11,225 Yeah. Okay. 564 00:24:12,864 --> 00:24:15,867 You mad 'cause I made fun of your acutely toxic friend? 565 00:24:16,772 --> 00:24:18,232 I'm not mad. 566 00:24:18,983 --> 00:24:20,872 It's just the way I am. I do it to everybody. 567 00:24:20,916 --> 00:24:22,091 I'm not mad. 568 00:24:22,135 --> 00:24:24,006 Can we just focus on finding the little girl? 569 00:24:24,049 --> 00:24:26,365 So you're mad. Copy. 570 00:24:27,491 --> 00:24:29,229 - Mind if I ask you a question? - Yes. 571 00:24:29,272 --> 00:24:30,665 What are you doing here? 572 00:24:30,708 --> 00:24:32,432 What does that even mean? 573 00:24:32,475 --> 00:24:34,190 Yo, why are you working for the LAPD 574 00:24:34,234 --> 00:24:35,757 when you got friends with the Earth dudes 575 00:24:35,800 --> 00:24:37,332 throwing rocks at cops? 576 00:24:38,002 --> 00:24:39,587 It's Earth Care. 577 00:24:39,630 --> 00:24:42,894 Earth Care is not a violent organization. 578 00:24:42,938 --> 00:24:46,635 Oh, so they're standing next to the people throwing rocks. 579 00:24:48,285 --> 00:24:51,462 You know how many cops talk about bioaccumulation? 580 00:24:51,487 --> 00:24:53,228 Zero. 581 00:24:53,470 --> 00:24:55,080 What are you doing here? 582 00:24:55,124 --> 00:24:57,082 - I needed a job. - Lot of jobs out there. 583 00:24:57,126 --> 00:24:58,345 I grew up watching cop shows. 584 00:25:07,089 --> 00:25:09,700 Yo, fellas, can we talk to you for a second? 585 00:25:10,922 --> 00:25:13,838 Hey, you guys seen this girl? 586 00:25:14,538 --> 00:25:15,840 You a cop? 587 00:25:15,884 --> 00:25:17,407 Yeah, I am. 588 00:25:18,017 --> 00:25:19,159 You got a shield? 589 00:25:19,184 --> 00:25:20,577 Yes, I do. 590 00:25:22,891 --> 00:25:24,212 Nah, haven't seen her. 591 00:25:24,256 --> 00:25:26,838 Thanks. You've been a real help. 592 00:25:26,882 --> 00:25:28,984 Um, is there a playground around here? 593 00:25:29,027 --> 00:25:30,507 Yep. 594 00:25:31,597 --> 00:25:32,999 Can you tell us where? 595 00:25:33,932 --> 00:25:36,905 One that way, a couple blocks. Another by the beach. 596 00:25:37,478 --> 00:25:39,821 Playgrounds. Nice. 597 00:25:39,864 --> 00:25:42,650 You might have a detective in you after all, Ken. 598 00:25:45,479 --> 00:25:47,263 How we doing on the screen grab 599 00:25:47,307 --> 00:25:48,960 from the, uh, Rainbow front desk? 600 00:25:49,004 --> 00:25:50,571 Just came through. 601 00:25:50,614 --> 00:25:53,269 We ran a facial recognition on the security camera footage 602 00:25:53,313 --> 00:25:54,720 at the entrances. 603 00:25:54,745 --> 00:25:57,857 As far as we can tell, he hasn't entered the hall yet. 604 00:25:57,882 --> 00:25:59,319 All right, think this through with me. 605 00:25:59,362 --> 00:26:01,495 So this guy is not in the hall, but he wants to get in. 606 00:26:01,538 --> 00:26:02,713 So what if we let him? 607 00:26:02,757 --> 00:26:03,932 What do you mean? 608 00:26:03,975 --> 00:26:06,044 We used to call it a "lobster trap." 609 00:26:06,088 --> 00:26:07,922 You lure someone in by making it appear 610 00:26:07,965 --> 00:26:09,455 there's an unprotected entrance. 611 00:26:09,499 --> 00:26:11,548 Meaning we don't guard a door? 612 00:26:11,592 --> 00:26:13,724 You put plainclothes by the entrance. 613 00:26:13,768 --> 00:26:15,291 You have SWAT around the corner. 614 00:26:15,335 --> 00:26:17,337 You bombproof the door in case he detonates it. 615 00:26:17,380 --> 00:26:19,121 It's old school, but I've seen it work. 616 00:26:19,164 --> 00:26:21,297 Worth a try. I'll set it up. 617 00:26:21,341 --> 00:26:25,040 Chief, the mayor is asking if you can come to city hall 618 00:26:25,083 --> 00:26:26,650 to brief him. 619 00:26:30,480 --> 00:26:33,831 Tommy, what is the safety update? 620 00:26:34,243 --> 00:26:35,529 Uh, it's the same. 621 00:26:35,572 --> 00:26:38,923 We're, uh, following every lead. We're taking every precaution. 622 00:26:39,665 --> 00:26:41,164 I have to speak there in 40 minutes. 623 00:26:41,208 --> 00:26:42,449 Can you at least lie to me? 624 00:26:43,485 --> 00:26:44,570 All right. 625 00:26:44,613 --> 00:26:48,089 Should we discuss the use of Nemesis? 626 00:26:48,133 --> 00:26:50,631 We heard your warrant request was refused. 627 00:26:50,884 --> 00:26:53,398 We just want to know if that's holding you up. 628 00:26:53,846 --> 00:26:56,027 Well, we're not using Nemesis, but that won't be a problem. 629 00:26:56,071 --> 00:26:57,914 Is that right? 630 00:26:57,957 --> 00:26:59,988 Well, we think the judge made a mistake, 631 00:27:00,031 --> 00:27:01,558 one that could be overlooked. 632 00:27:01,601 --> 00:27:03,557 Doug is very opinionated about this. 633 00:27:03,600 --> 00:27:05,523 Doug is trying to protect you. 634 00:27:05,566 --> 00:27:07,909 Doug needs to give the chief and I a moment alone. 635 00:27:18,354 --> 00:27:21,183 He does not know when to let a thing go. 636 00:27:21,226 --> 00:27:24,360 I don't have to explain to you why I need a warrant, right? 637 00:27:24,404 --> 00:27:25,970 Absolutely not. 638 00:27:27,581 --> 00:27:29,214 Things are just a little... 639 00:27:30,410 --> 00:27:32,325 fragile for me right now. 640 00:27:34,065 --> 00:27:36,807 My wife's moved out. We're announcing our separation. 641 00:27:36,851 --> 00:27:38,722 Mm, I'm sorry. 642 00:27:38,766 --> 00:27:41,769 It's been a long time coming. I'm relieved in a way. 643 00:27:41,812 --> 00:27:43,727 Um, and at the same time... 644 00:27:43,771 --> 00:27:45,903 Feels like the world is splitting apart. 645 00:27:45,947 --> 00:27:47,399 Yes. 646 00:27:47,905 --> 00:27:50,038 I know you've been through it, divorce. 647 00:27:50,081 --> 00:27:52,388 All I see is the failure, not to mention 648 00:27:52,432 --> 00:27:53,998 what it's gonna do to my kids. 649 00:27:54,042 --> 00:27:56,653 Mr. Mayor, I know how bad things look right now. 650 00:27:56,697 --> 00:27:57,993 Believe me. 651 00:27:58,394 --> 00:28:00,222 But you will get through it. 652 00:28:00,732 --> 00:28:02,039 I promise. 653 00:28:03,660 --> 00:28:05,375 Thank you. 654 00:28:08,622 --> 00:28:09,655 All right. 655 00:28:11,882 --> 00:28:13,757 I have to get to the hall. 656 00:28:19,197 --> 00:28:21,809 Hey, Cooper. Is the northwest entrance all set? 657 00:28:21,852 --> 00:28:23,201 Castro, how we doing? 658 00:28:23,651 --> 00:28:25,044 What's the status? 659 00:28:26,379 --> 00:28:27,689 Ready. 660 00:28:31,122 --> 00:28:32,341 Ready. 661 00:28:32,385 --> 00:28:33,603 SWAT? 662 00:28:33,647 --> 00:28:35,190 - In position. - Good. 663 00:28:35,234 --> 00:28:38,173 We're set. Now we wait. 664 00:28:53,603 --> 00:28:55,126 Hello? 665 00:29:00,761 --> 00:29:03,058 Hello? Luna? 666 00:29:03,660 --> 00:29:05,662 We're gonna need a bigger boat. 667 00:29:08,725 --> 00:29:10,684 I don't know where else to look. 668 00:29:10,727 --> 00:29:12,642 I ran away from home once. 669 00:29:12,686 --> 00:29:15,297 I told everybody that I was going to China. 670 00:29:15,340 --> 00:29:16,907 And I hid under my bed 671 00:29:16,951 --> 00:29:19,199 and I ate candy until I puked. 672 00:29:37,406 --> 00:29:39,136 Hey, Luna. 673 00:29:40,487 --> 00:29:41,888 Hey, Diaz. 674 00:29:42,523 --> 00:29:44,568 Your mama's pretty worried about you. 675 00:29:45,517 --> 00:29:47,677 Is it okay if we take you home? 676 00:29:51,855 --> 00:29:53,483 Okay. 677 00:30:05,739 --> 00:30:08,132 It is my belief 678 00:30:08,176 --> 00:30:10,744 that the SB-837 ban 679 00:30:10,787 --> 00:30:12,441 should be kept in place 680 00:30:13,253 --> 00:30:16,880 until more comprehensive research has been undertaken 681 00:30:16,924 --> 00:30:18,578 on the effects of these chemicals. 682 00:30:18,621 --> 00:30:21,406 And so, for the good of our children, 683 00:30:21,450 --> 00:30:25,193 I am urging you, keep the ban in place. 684 00:30:26,281 --> 00:30:27,804 Soon as the mayor finishes speaking, 685 00:30:27,848 --> 00:30:29,023 they start the vote. 686 00:30:29,066 --> 00:30:30,546 If the ban's voted down, 687 00:30:30,590 --> 00:30:32,243 that's when things get noisy. 688 00:30:32,287 --> 00:30:33,965 Meanwhile, there's a guy wandering around 689 00:30:34,009 --> 00:30:36,117 with a bomb, and the mayor's in the middle of it all. 690 00:30:36,160 --> 00:30:37,727 Otherwise, no pressure. 691 00:30:39,729 --> 00:30:41,247 Is anything happening here? 692 00:30:41,291 --> 00:30:42,906 Uh, nothing yet. 693 00:30:45,996 --> 00:30:47,520 We have eyes on the suspect 694 00:30:47,563 --> 00:30:49,234 moving towards the northwest door. 695 00:30:50,082 --> 00:30:51,785 Where? 696 00:30:51,828 --> 00:30:53,830 SWAT team, stand by. 697 00:30:53,874 --> 00:30:55,702 Let's get an R.A. unit ready at the staging area. 698 00:30:55,745 --> 00:30:57,631 Hold on, hold on. Is that our guy? 699 00:31:05,450 --> 00:31:07,452 How far can we push in? 700 00:31:07,496 --> 00:31:10,020 Let's also pull up that screen grab. 701 00:31:12,806 --> 00:31:14,106 That's him. 702 00:31:19,762 --> 00:31:21,590 What is he doing? Is he spooked? 703 00:31:21,615 --> 00:31:22,964 Uh, maybe. 704 00:31:26,231 --> 00:31:28,508 Suspect on the move, north, northwest. 705 00:31:28,533 --> 00:31:30,492 Stay with him. 706 00:31:32,407 --> 00:31:35,163 EOD wants us to take him after he drops the bag. 707 00:31:35,206 --> 00:31:38,109 If he's holding it, he could trigger the device when we make contact. 708 00:31:38,152 --> 00:31:39,458 Heads up, people. What's he doing? 709 00:31:39,501 --> 00:31:40,981 It looks like he may be heading 710 00:31:41,024 --> 00:31:42,243 toward the protesters. 711 00:31:42,287 --> 00:31:44,062 Can't let him do that. We'll lose him in there. 712 00:31:44,113 --> 00:31:45,681 Let's have SWAT start pulling in. 713 00:31:45,725 --> 00:31:47,466 We just lost sight of suspect. 714 00:31:47,509 --> 00:31:49,772 - He ducked behind those toilets. - All right, we got to take him. 715 00:31:53,254 --> 00:31:54,386 Still don't have eyes. 716 00:31:54,429 --> 00:31:56,301 Where is he? Who has him? 717 00:31:56,344 --> 00:31:57,824 Behind the second toilet. 718 00:31:57,867 --> 00:31:59,521 No. No, no, the third. 719 00:31:59,565 --> 00:32:00,914 The third. 720 00:32:02,655 --> 00:32:04,613 He dropped the bag. You got to take him now. 721 00:32:04,657 --> 00:32:05,875 Take him right now! 722 00:32:05,919 --> 00:32:07,573 Move! Move! Move! 723 00:32:07,616 --> 00:32:08,629 Police. Don't move. 724 00:32:08,672 --> 00:32:09,851 - Freeze! - Police! On your knees! 725 00:32:09,895 --> 00:32:12,289 On your knees right now! Cuff him! 726 00:32:16,070 --> 00:32:17,767 I want EOD on that bag. 727 00:32:17,792 --> 00:32:19,629 I want the entire area vacated. 728 00:32:19,976 --> 00:32:21,935 We need those civilians moved now. 729 00:32:21,978 --> 00:32:23,763 Step back as quickly as possible. 730 00:32:23,806 --> 00:32:25,199 Everybody, move back. Let's go! 731 00:32:25,243 --> 00:32:26,374 Clear this area immediately 732 00:32:26,418 --> 00:32:28,253 for your own safety. 733 00:32:28,297 --> 00:32:29,757 Dragon Runner on the move. 734 00:32:29,801 --> 00:32:31,684 We need that area clear. 735 00:32:31,727 --> 00:32:33,120 Let's keep these people back. 736 00:32:33,164 --> 00:32:35,253 Hold this perimeter. 737 00:32:35,296 --> 00:32:37,080 - Copy that. - Back up! Back up! 738 00:32:37,124 --> 00:32:38,299 Everybody, back up! 739 00:32:38,343 --> 00:32:40,562 I need you to move back please! 740 00:32:41,607 --> 00:32:43,261 How close are we, Castro? 741 00:32:43,304 --> 00:32:45,437 They're trying to get it to the TCV. 742 00:32:45,480 --> 00:32:46,863 This is a live device, folks. 743 00:32:46,907 --> 00:32:48,116 We need to move. 744 00:32:48,614 --> 00:32:50,746 Containment unit ready. Stand by for assessment. 745 00:32:51,802 --> 00:32:55,186 Placing device into disposal vehicle. 746 00:32:55,229 --> 00:32:56,578 EOD says we're clear. 747 00:33:02,497 --> 00:33:03,846 The vote's in. 748 00:33:03,890 --> 00:33:06,458 They recommended to uphold the pesticide ban. 749 00:33:06,501 --> 00:33:08,199 I thought they weren't supposed to do that. 750 00:33:08,242 --> 00:33:10,679 They weren't, but they did. 751 00:33:30,211 --> 00:33:31,451 Hey, Decker. 752 00:33:33,006 --> 00:33:34,964 I just wanted to say, 753 00:33:35,008 --> 00:33:38,620 whatever our disagreements, I value the fact... 754 00:33:38,663 --> 00:33:42,058 I'm putting in my papers tomorrow. Resigning. 755 00:33:42,102 --> 00:33:44,060 - Why? - I want to work with people 756 00:33:44,085 --> 00:33:45,521 who understand the threats we're facing 757 00:33:45,546 --> 00:33:47,591 and the tools we have to deal with them. 758 00:33:47,673 --> 00:33:49,449 We do understand those things. 759 00:33:49,474 --> 00:33:51,607 Not based on what happened today. 760 00:33:51,632 --> 00:33:54,461 We got our guy, Decker. What we did worked. 761 00:33:54,486 --> 00:33:57,228 We got lucky. This time. 762 00:33:57,552 --> 00:34:01,469 What you wanted to do was outside of the law. 763 00:34:01,513 --> 00:34:04,516 Well, worse places to be. 764 00:34:07,256 --> 00:34:08,954 Good luck, Chief. 765 00:34:24,971 --> 00:34:27,887 Oh, no. Oh, no. 766 00:34:27,930 --> 00:34:30,324 Look at that. Ken has to go all the way back. 767 00:34:36,252 --> 00:34:38,080 I was so worried about you. 768 00:34:39,037 --> 00:34:41,438 Don't you ever do that to me again, ever. 769 00:34:42,467 --> 00:34:43,685 Hey, Diaz, 770 00:34:43,729 --> 00:34:45,470 you saved my life. 771 00:34:45,513 --> 00:34:47,341 I don't even know how to thank you. 772 00:34:47,385 --> 00:34:48,755 No problem. 773 00:34:50,126 --> 00:34:52,607 And, um... and... 774 00:34:52,651 --> 00:34:54,348 Oh, uh, Ken. 775 00:34:54,392 --> 00:34:57,203 Ken. Thank you. 776 00:35:02,459 --> 00:35:03,662 That felt good, didn't it? 777 00:35:03,705 --> 00:35:05,272 That's a cop feeling right there. 778 00:35:05,316 --> 00:35:06,784 If you say so. 779 00:35:06,828 --> 00:35:07,796 Why you got to be so cynical? 780 00:35:07,840 --> 00:35:09,271 - I'm not cynical. - No? 781 00:35:09,314 --> 00:35:10,582 Nope. 782 00:35:10,625 --> 00:35:12,932 'Cause if that doesn't make you want to be a cop, 783 00:35:12,975 --> 00:35:14,325 then I don't know what will. 784 00:35:14,368 --> 00:35:15,848 My brother. 785 00:35:20,894 --> 00:35:22,681 My little brother 786 00:35:22,724 --> 00:35:25,945 had mental health issues starting at the age of 14. 787 00:35:28,133 --> 00:35:31,702 Bipolar, other stuff. 788 00:35:33,213 --> 00:35:35,607 His teen years were... 789 00:35:38,313 --> 00:35:41,316 I mean, he was crazy. 790 00:35:43,285 --> 00:35:45,723 And the cops who dealt with him were so... 791 00:35:47,575 --> 00:35:48,880 ...kind. 792 00:35:50,186 --> 00:35:54,365 And it's not always true, but for him, it was. 793 00:35:54,408 --> 00:35:58,369 They looked out for him, were gentle with him. 794 00:35:58,412 --> 00:36:03,112 They acted like it was their job to help him. 795 00:36:05,158 --> 00:36:07,691 I wanted to work with people like that. 796 00:36:08,858 --> 00:36:11,033 Even if it meant writing speeches for Milt Leakey. 797 00:36:12,774 --> 00:36:14,907 Where's your brother now? 798 00:36:15,824 --> 00:36:18,911 Um, he lives in a tent under a bridge in Culver City. 799 00:36:20,219 --> 00:36:22,264 Why doesn't he live with you? 800 00:36:24,109 --> 00:36:26,111 It doesn't work like that. 801 00:36:38,104 --> 00:36:39,714 Let's go. 802 00:36:48,114 --> 00:36:50,203 Have you got a second? 803 00:36:50,246 --> 00:36:53,032 Um, I am heading out. Walk with me. 804 00:36:53,319 --> 00:36:56,252 Uh, I-I, I just wanted to say thank you 805 00:36:56,296 --> 00:36:59,821 for, um, letting me talk to the Youth Police girls. 806 00:36:59,865 --> 00:37:02,215 Letting you? Kind of had to twist your arm there, Blake. 807 00:37:02,258 --> 00:37:04,217 You did. And I, and I'm sorry. 808 00:37:04,260 --> 00:37:06,611 'Cause it was, uh... they were actually amazing. 809 00:37:06,654 --> 00:37:08,221 They talked more than I did. 810 00:37:08,264 --> 00:37:10,832 They told me how they want to save people 811 00:37:10,876 --> 00:37:13,748 and solve crimes, serve the community. 812 00:37:13,792 --> 00:37:17,186 It was remarkable. They... they're astonishing young women. 813 00:37:17,230 --> 00:37:19,537 I bet. Thanks for doing it. 814 00:37:19,893 --> 00:37:21,598 No, thank you. 815 00:37:24,106 --> 00:37:26,457 They made me want to be worthy of them. 816 00:37:47,082 --> 00:37:49,172 That looks good. 817 00:37:53,505 --> 00:37:55,181 Thank you for helping. 818 00:37:55,715 --> 00:37:57,792 Well, it's good to be the chief. 819 00:38:01,274 --> 00:38:03,102 Do you know why she ran away? 820 00:38:03,431 --> 00:38:05,408 She said she was mad at me, 821 00:38:05,739 --> 00:38:10,004 and she was sad Diaz and Ken came to get her and not me. 822 00:38:11,153 --> 00:38:13,286 Which I understand better than she thinks. 823 00:38:13,629 --> 00:38:15,196 Oh, yeah? 824 00:38:16,245 --> 00:38:21,599 I-I know everyone depends on you and you feel responsible 825 00:38:21,642 --> 00:38:24,645 for everything, basically. 826 00:38:24,689 --> 00:38:26,299 At the same time, 827 00:38:26,996 --> 00:38:30,477 because I'm a psychologist, I need to say 828 00:38:30,521 --> 00:38:34,873 that... there is always gonna be a part of me 829 00:38:34,916 --> 00:38:37,571 that wishes my life was as important 830 00:38:37,615 --> 00:38:39,617 as the four million people you keep safe. 831 00:38:40,835 --> 00:38:44,012 And I-I know that their lives are more important. 832 00:38:44,056 --> 00:38:46,232 I-I know that, but... 833 00:38:48,234 --> 00:38:50,236 ...as your daughter... 834 00:38:52,238 --> 00:38:54,370 ...I'll always wish that you would've been free 835 00:38:54,414 --> 00:38:56,938 to help me look for Luna today. 836 00:38:58,236 --> 00:39:00,028 Which is selfish 837 00:39:00,072 --> 00:39:02,857 and embarrassing. 838 00:39:05,904 --> 00:39:07,453 But it's part of me. 839 00:39:08,515 --> 00:39:12,171 And my daughter, too, I guess. 840 00:39:16,958 --> 00:39:18,631 I'm very glad you said that. 841 00:39:19,940 --> 00:39:21,159 Honestly. 842 00:39:24,400 --> 00:39:27,316 I'm gonna pour you some wine. 843 00:39:27,360 --> 00:39:29,057 Okay. 844 00:39:31,973 --> 00:39:33,148 Yes, sir. Thank you. 845 00:39:33,192 --> 00:39:35,629 All right. Sure. 846 00:39:46,379 --> 00:39:48,108 I got your text. 847 00:39:48,151 --> 00:39:49,251 I'm glad. 848 00:39:49,913 --> 00:39:51,863 Wasn't sure you'd show. 849 00:39:51,906 --> 00:39:54,213 I wasn't sure I'd come. 850 00:39:54,256 --> 00:39:58,434 I just wanted a chance to actually talk 851 00:39:58,478 --> 00:40:02,787 about, like, anything not having to do with politics or police. 852 00:40:02,830 --> 00:40:04,789 How about basketball? 853 00:40:04,832 --> 00:40:06,965 Yeah, okay. Clippers or Lakers? 854 00:40:07,008 --> 00:40:09,315 Couldn't care less. 855 00:40:11,099 --> 00:40:14,233 Um, w-why'd you want to talk? 856 00:40:14,771 --> 00:40:17,453 I was in a room today that might have contained a bomb. 857 00:40:19,325 --> 00:40:22,676 Just might, but still. 858 00:40:22,720 --> 00:40:26,985 And, uh, I thought, "If I get out of this..." 859 00:40:27,028 --> 00:40:28,377 - "If"? - Okay. 860 00:40:28,421 --> 00:40:31,206 "When I get out of this, 861 00:40:31,496 --> 00:40:33,252 "I'm gonna ask Blake to have a drink 862 00:40:33,295 --> 00:40:35,776 and just tell me how her day was." 863 00:40:38,086 --> 00:40:39,693 Why? 864 00:40:40,301 --> 00:40:41,956 Because I'd really like to listen. 865 00:40:44,132 --> 00:40:47,396 Uh, my day was... was good. 866 00:40:48,571 --> 00:40:51,270 My job made me really very happy. 867 00:40:51,313 --> 00:40:53,272 Like I was meant to do it. 868 00:40:53,315 --> 00:40:55,143 Ah, that's a good feeling. 869 00:40:55,187 --> 00:40:57,189 It is. 870 00:40:57,232 --> 00:40:59,495 It's the kind of feeling you want to share. 871 00:41:01,759 --> 00:41:03,630 Can I interest you in a glass of wine? 872 00:41:04,915 --> 00:41:06,655 Half a glass. 873 00:41:07,460 --> 00:41:09,462 We'll order one and we'll split it. 874 00:41:12,334 --> 00:41:13,814 Despite the LAPD's 875 00:41:13,858 --> 00:41:16,425 strong-armed and police state tactics, 876 00:41:16,469 --> 00:41:18,210 the activist groups here today proved 877 00:41:18,253 --> 00:41:21,039 that meaningful and engaged protest can effect... 63785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.