All language subtitles for Timmy Failure_Mistakes Were Made (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:35,715 --> -00:00:29,544 (MUSIC PLAYING) 2 -00:00:19,618 --> -00:00:17,866 Whether I'm right 3 -00:00:15,572 --> -00:00:13,530 Or whether I'm wrong 4 -00:00:11,111 --> -00:00:04,772 Whether I find a place in this world Or never belong 5 -00:00:02,686 --> 00:00:04,069 I gotta be me, I've gotta be me 6 00:00:06,113 --> 00:00:07,656 TIMMY: Greetings, fellow humans. 7 00:00:09,491 --> 00:00:12,285 What you are about to see is a historical record 8 00:00:12,410 --> 00:00:14,620 of my life as a detective. 9 00:00:15,663 --> 00:00:17,749 It has been rigorously fact-checked. 10 00:00:18,665 --> 00:00:20,667 It is also highly confidential. 11 00:00:21,960 --> 00:00:26,048 But I have agreed to document it because my expertise is invaluable 12 00:00:26,131 --> 00:00:28,466 to anyone who ever wanted to be a detective. 13 00:00:29,342 --> 00:00:30,885 Which is probably everyone. 14 00:00:32,386 --> 00:00:36,097 That said, do not try any of what you are about to see at home. 15 00:00:37,766 --> 00:00:41,728 The high stakes world of a professional detective is dangerous, 16 00:00:41,811 --> 00:00:43,896 fast moving, and unpredictable. 17 00:00:45,105 --> 00:00:49,443 Especially the part involving a truck, a window, and a polar bear. 18 00:00:49,777 --> 00:00:52,653 (MUSIC CONTINUES) 19 00:00:53,780 --> 00:00:56,532 A world of success 20 00:00:58,159 --> 00:01:00,994 It's waiting for me 21 00:01:01,661 --> 00:01:05,791 If I heed the call 22 00:01:07,209 --> 00:01:10,336 I won't settle down 23 00:01:11,504 --> 00:01:13,005 Won't settle for less... 24 00:01:13,214 --> 00:01:16,800 (CRASHES) 25 00:01:19,761 --> 00:01:21,179 TIMMY: Mistakes were made. 26 00:01:21,471 --> 00:01:23,722 (SNIFFS) 27 00:01:25,099 --> 00:01:26,224 TIMMY: But I should back up. 28 00:01:27,309 --> 00:01:29,103 The story, not the truck. 29 00:01:30,396 --> 00:01:31,647 This is where I live. 30 00:01:32,605 --> 00:01:35,316 Well, not there, but, here. 31 00:01:36,651 --> 00:01:39,737 North Portland, in the shadow of this water tower. 32 00:01:40,529 --> 00:01:42,656 My name is Failure, Timmy Failure. 33 00:01:43,532 --> 00:01:45,158 My name used to be spelled like this. 34 00:01:46,660 --> 00:01:49,954 But somebody changed it. And now, it's spelled like this. 35 00:01:51,580 --> 00:01:54,375 The name is misleading, because I am anything but. 36 00:01:55,709 --> 00:01:57,627 I am only concerned with one thing... 37 00:01:58,420 --> 00:01:59,421 greatness. 38 00:02:00,672 --> 00:02:05,592 I am the founder, president, and CEO of my own detective agency. 39 00:02:05,759 --> 00:02:07,845 It's the best detective agency in town. 40 00:02:08,637 --> 00:02:09,721 Perhaps, the world. 41 00:02:10,681 --> 00:02:14,767 This is my latest case. Maybe the biggest of my storied career. 42 00:02:15,226 --> 00:02:16,686 (CLATTERS) 43 00:02:19,480 --> 00:02:20,523 (SIGHS) 44 00:02:20,606 --> 00:02:23,483 TIMMY: And that's my partner. His name is Total. 45 00:02:24,776 --> 00:02:26,862 He's a 1500-pound polar bear. 46 00:02:27,904 --> 00:02:32,533 He's classified as a vulnerable species, because his arctic home is melting. 47 00:02:32,700 --> 00:02:35,578 FEMALE VOICE ON TV: So in 50 years, it retreated more than it had 48 00:02:35,661 --> 00:02:37,287 in the previous 200. 49 00:02:38,329 --> 00:02:39,873 TIMMY: So, he wandered for food. 50 00:02:41,708 --> 00:02:42,792 First by sea... 51 00:02:48,881 --> 00:02:50,030 and then by land. 52 00:02:53,968 --> 00:02:55,883 Until he came to Portland. 53 00:02:56,095 --> 00:02:58,848 Stumptown, the city at the end of the trail. 54 00:02:58,931 --> 00:03:01,243 - PATTY: You're just leaving? - MALE VOICE: I need to live my life. 55 00:03:01,267 --> 00:03:03,875 PATTY: Well, why can't you live it here with us, like you promised? 56 00:03:03,899 --> 00:03:05,580 MALE VOICE: You know, I'm sorry, all right? 57 00:03:05,604 --> 00:03:07,439 PATTY: You're sorry, all right. A sorry loser! 58 00:03:08,648 --> 00:03:10,816 TIMMY: A place where things get strange. 59 00:03:12,276 --> 00:03:14,195 - (FOOTSTEPS ECHOING) - (WOMAN GRUNTING) 60 00:03:16,322 --> 00:03:17,906 TIMMY: And he found our house... 61 00:03:19,199 --> 00:03:20,200 (GROWLS) 62 00:03:21,910 --> 00:03:22,994 and my cereal. 63 00:03:25,747 --> 00:03:26,747 (SNIFFS) 64 00:03:28,415 --> 00:03:29,773 TIMMY: We buy good cereal. 65 00:03:37,507 --> 00:03:42,094 Initially, he displayed a fair degree of diligence and responsibility. 66 00:03:42,761 --> 00:03:45,722 So, I amended the official license of my agency. 67 00:03:46,056 --> 00:03:48,475 And agreed to make him a full partner. 68 00:03:48,725 --> 00:03:49,768 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 69 00:03:50,185 --> 00:03:51,477 TIMMY: Which was a mistake. 70 00:03:51,685 --> 00:03:53,854 (SNORING) 71 00:03:55,147 --> 00:03:57,691 TIMMY: The diligence and responsibility were a ruse. 72 00:03:58,609 --> 00:04:00,068 It's something polar bears do. 73 00:04:00,193 --> 00:04:01,236 (SIGHS) 74 00:04:17,833 --> 00:04:20,820 My mode of transportation is the key to my success. 75 00:04:21,595 --> 00:04:23,255 It's called the Failure Mobile. 76 00:04:24,631 --> 00:04:28,093 It is an imposing machine that allows me unlimited access 77 00:04:28,176 --> 00:04:29,469 to the entire town. 78 00:04:30,220 --> 00:04:32,429 And it commands the respect of others. 79 00:04:33,597 --> 00:04:37,309 'Cause on the mean streets of Portland, respect is critical. 80 00:04:38,269 --> 00:04:41,104 It should also be noted that it belongs to my mother, 81 00:04:41,259 --> 00:04:42,855 who won it in a church raffle. 82 00:04:43,022 --> 00:04:47,985 I won! I won; I never win crap. Boom! 83 00:04:50,571 --> 00:04:52,489 TIMMY: She calls it her stress reliever. 84 00:04:53,782 --> 00:04:58,202 And so, she set forth some restrictions on when and how I can use it. 85 00:04:58,744 --> 00:05:00,162 Never, ever, ever! 86 00:05:00,830 --> 00:05:02,248 TIMMY: I thought that was vague... 87 00:05:03,082 --> 00:05:04,124 so I use it. 88 00:05:07,669 --> 00:05:11,673 My relationship with local law enforcement is problematic. 89 00:05:13,257 --> 00:05:18,012 They admire my talent, but resent the fact that I refuse to collaborate. 90 00:05:18,929 --> 00:05:22,015 But I don't have to, because business is booming. 91 00:05:23,850 --> 00:05:26,311 Portland is a city that is rife with crime, 92 00:05:26,894 --> 00:05:27,895 corruption... 93 00:05:29,104 --> 00:05:30,188 and Russians. 94 00:05:36,784 --> 00:05:37,978 (DOORBELL CHIMES) 95 00:05:38,070 --> 00:05:41,073 (CLATTERS) 96 00:05:43,242 --> 00:05:44,243 That's a demerit. 97 00:05:47,078 --> 00:05:49,748 - Hello, Gunnar. - Hey, Timmy. What do you want? 98 00:05:50,624 --> 00:05:52,500 I understand someone stole your backpack. 99 00:05:53,917 --> 00:05:54,960 Yeah, so? 100 00:05:55,919 --> 00:05:57,421 You may be wondering how I know that. 101 00:05:58,672 --> 00:06:00,674 I posted signs all over school. 102 00:06:01,716 --> 00:06:04,510 I want you to know that we are professional and discreet. 103 00:06:10,515 --> 00:06:11,808 We can find your backpack. 104 00:06:13,477 --> 00:06:14,478 Who's we? 105 00:06:21,108 --> 00:06:22,610 We're wasting valuable time. 106 00:06:23,569 --> 00:06:25,528 GUNNAR: I normally keep my backpack right there. 107 00:06:25,862 --> 00:06:28,823 But, all I really care about is my Swiss Army knife. 108 00:06:29,532 --> 00:06:30,700 It was in the front pocket. 109 00:06:31,242 --> 00:06:32,911 - So, you're Swiss? - No. 110 00:06:33,453 --> 00:06:34,495 But you fight with knives? 111 00:06:35,037 --> 00:06:38,165 I got it for scouting. I'm trying to earn my survival skills badge. 112 00:06:38,582 --> 00:06:42,043 You got to survive in the woods, for two days, with only a knife. 113 00:06:42,877 --> 00:06:44,212 Survive what exactly? 114 00:06:45,380 --> 00:06:46,506 Whatever comes. 115 00:06:47,757 --> 00:06:49,801 (GRUNTS) Yes, yeah! 116 00:06:50,801 --> 00:06:57,599 (GRUNTS) 117 00:06:59,392 --> 00:07:00,393 Good luck, Son. 118 00:07:03,604 --> 00:07:05,648 Maybe go for the bird watching badge instead. 119 00:07:10,985 --> 00:07:12,529 I have to do my homework now, Timmy. 120 00:07:13,363 --> 00:07:14,697 Is this for enemy surveillance? 121 00:07:15,656 --> 00:07:17,074 It's for looking at stars. 122 00:07:18,492 --> 00:07:20,786 Good cover. I think we're done here. 123 00:07:21,829 --> 00:07:24,163 - You didn't do anything. - Incorrect. 124 00:07:24,497 --> 00:07:27,875 I surveyed the crime scene and reached a comprehensive conclusion. 125 00:07:29,794 --> 00:07:31,420 Backpack, gone. 126 00:07:32,337 --> 00:07:33,755 I'll show myself out. 127 00:07:38,176 --> 00:07:40,970 - (CLATTERS) - That's the closet. 128 00:07:42,138 --> 00:07:43,139 TIMMY: Correct. 129 00:07:53,440 --> 00:07:58,026 (ROCK MUSIC PLAYING) 130 00:08:00,612 --> 00:08:03,906 - Who are you? - Timmy. Who are you? 131 00:08:04,657 --> 00:08:05,658 Gabe. 132 00:08:06,242 --> 00:08:09,704 - You live here? - No, someone just put my name on the wall. 133 00:08:10,747 --> 00:08:11,827 What's with the dumb scarf? 134 00:08:14,040 --> 00:08:15,250 It's distinctive. 135 00:08:16,001 --> 00:08:17,586 Yeah, it's also not normal. 136 00:08:19,004 --> 00:08:20,504 Normal is for normal people. 137 00:08:22,923 --> 00:08:23,924 Close the door, weirdo. 138 00:08:27,762 --> 00:08:29,220 With you on the outside. 139 00:08:32,557 --> 00:08:34,768 Get out, or I'm gonna pound you! 140 00:08:46,611 --> 00:08:50,615 Timmy, you're nuts for going in there. Gabe's in middle school. 141 00:08:50,740 --> 00:08:52,158 He's got a screw loose. 142 00:08:52,699 --> 00:08:53,825 I was looking for clues. 143 00:08:54,785 --> 00:08:57,245 - Did you find any? - Of course. 144 00:08:57,704 --> 00:08:59,289 Gabe, very rude. 145 00:09:05,795 --> 00:09:07,463 TIMMY: Backpack, gone. 146 00:09:08,255 --> 00:09:09,881 Gabe, very rude. 147 00:09:13,051 --> 00:09:14,052 What am I missing? 148 00:09:15,887 --> 00:09:17,095 TIMMY: As darkness falls, 149 00:09:17,471 --> 00:09:20,849 I continue to wrestle with the complexities of the Gunnar case. 150 00:09:21,308 --> 00:09:24,186 The good news is that my mother has two jobs. 151 00:09:24,895 --> 00:09:27,980 So, I am left alone to work in peace and quiet. 152 00:09:28,648 --> 00:09:32,151 The bad news is my cramped office conditions. 153 00:09:32,860 --> 00:09:36,154 - PATTY: Timmy, I'm home. - (THUDS) 154 00:09:37,948 --> 00:09:38,949 TIMMY: It's inhumane. 155 00:09:39,032 --> 00:09:40,033 PATTY: Timmy? 156 00:09:41,408 --> 00:09:45,496 TIMMY: I have plans to renovate, so I scheduled a teleconference. 157 00:09:46,288 --> 00:09:47,498 - TIMMY: Mother. - Yep? 158 00:09:47,748 --> 00:09:50,208 It would be helpful if you would get rid of all your clothes. 159 00:09:50,542 --> 00:09:51,960 I need more office space. 160 00:09:52,335 --> 00:09:53,795 I'm not getting rid of my clothes. 161 00:09:54,134 --> 00:09:56,315 You need a bigger office, you look for it somewhere else. 162 00:09:56,339 --> 00:09:57,340 Eat your burger. 163 00:09:58,215 --> 00:09:59,424 - Server. - Yeah? 164 00:09:59,508 --> 00:10:01,093 I need the real estate listings. 165 00:10:01,802 --> 00:10:03,262 Oh, are you serious? 166 00:10:03,428 --> 00:10:04,972 - PATTY: He's not. - I am. 167 00:10:05,097 --> 00:10:06,722 No. That's... Thank you. No. 168 00:10:07,807 --> 00:10:09,392 - Okay. - PATTY: Eat. 169 00:10:09,600 --> 00:10:12,979 I'll probably move my office downtown. More prestige. 170 00:10:13,479 --> 00:10:14,980 Why limit yourself to downtown? 171 00:10:15,444 --> 00:10:17,702 It's your world headquarters, you've got to think bigger. 172 00:10:17,941 --> 00:10:19,067 - Bigger? - Yeah. 173 00:10:19,317 --> 00:10:21,820 Like, I always wanted to live in New York City. 174 00:10:22,444 --> 00:10:24,989 The music scene, museums, the Broadway shows, 175 00:10:25,072 --> 00:10:29,118 you would love Broadway, buddy. That's where you should have your office. 176 00:10:50,261 --> 00:10:51,637 Failure! 177 00:10:51,762 --> 00:10:55,724 (AUDIENCE CHEERS, APPLAUDS) 178 00:10:58,184 --> 00:11:00,103 - (GROWLS) - (THUDS) 179 00:11:01,479 --> 00:11:02,689 I'll stay in Portland. 180 00:11:04,565 --> 00:11:06,650 I tell you what, if you finish all of your food, 181 00:11:06,814 --> 00:11:08,975 we'll pick up the real estate listings on our way home. 182 00:11:09,486 --> 00:11:10,779 Commercial real estate? 183 00:11:11,613 --> 00:11:13,364 Of course. More prestige. 184 00:11:16,409 --> 00:11:20,454 Note to file, consider hiring Mother for global planning position. 185 00:11:21,121 --> 00:11:22,122 Thanks, buddy. 186 00:11:28,044 --> 00:11:32,673 TIMMY: And so, I set my lofty sights on a new world headquarters, 187 00:11:32,965 --> 00:11:34,675 befitting my agency. 188 00:11:43,724 --> 00:11:44,724 Psst! 189 00:11:45,809 --> 00:11:47,561 Rents are higher than anticipated. 190 00:11:48,687 --> 00:11:50,230 It's urgent we crack the Gunnar case. 191 00:12:00,948 --> 00:12:02,824 PATTY: Timmy, get up. 192 00:12:03,367 --> 00:12:06,411 (BIRDS CHIRPING) 193 00:12:07,621 --> 00:12:10,706 TIMMY: And once we crack the Gunnar case, bingo bango. 194 00:12:10,790 --> 00:12:12,291 We'll be making billions. 195 00:12:14,877 --> 00:12:17,712 And with all that cash, we'll be able to open our new office. 196 00:12:18,463 --> 00:12:19,464 Downtown. 197 00:12:20,548 --> 00:12:22,425 We'll return to Gunnar's after school. 198 00:12:23,468 --> 00:12:24,551 Dust for fingerprints, 199 00:12:25,219 --> 00:12:27,300 - take some hair samples. - MALE VOICE: Love you buddy! 200 00:12:27,930 --> 00:12:30,808 Hey, Timmy. Come on, you're gonna be late. 201 00:12:33,851 --> 00:12:35,603 We'll reconvene at recess. 202 00:12:37,939 --> 00:12:39,065 (GROANS) 203 00:12:40,525 --> 00:12:41,650 I don't like it either. 204 00:12:42,359 --> 00:12:43,443 School policy. 205 00:12:43,694 --> 00:12:45,935 - (SCHOOL BELL RINGING) - School policy. They're anti-bear. 206 00:12:51,242 --> 00:12:52,493 Hypocrites. (SIGHS) 207 00:12:53,703 --> 00:12:55,121 (INDISTINCT CHATTER) 208 00:12:56,372 --> 00:12:57,784 MR. CROCUS: You're late, Failure. 209 00:12:58,623 --> 00:13:01,876 - Again. - TIMMY: Mr. Crocus. He's problematic. 210 00:13:02,085 --> 00:13:05,088 Oh and, Failure, it's your turn to take care of Hammy Ham. 211 00:13:05,754 --> 00:13:08,132 Pick him up at Maxine's house tomorrow after school. 212 00:13:09,008 --> 00:13:10,009 I can't. Busy. 213 00:13:10,342 --> 00:13:14,053 I don't mind taking care of Hammy Ham for another week, or longer. 214 00:13:14,512 --> 00:13:16,180 No. Failure... 215 00:13:16,848 --> 00:13:19,559 you pick up that hamster or you get detention. 216 00:13:24,021 --> 00:13:26,106 - What are you in for? - Murder. 217 00:13:27,274 --> 00:13:30,609 - You? - Not caring for the class hamster. 218 00:13:31,902 --> 00:13:34,030 - I'll get the rodent. - Good choice. 219 00:13:37,283 --> 00:13:41,161 TIMMY: The people I sit with are also problematic. Like her. 220 00:13:41,369 --> 00:13:43,371 - Hi, Timmy. - TIMMY: Molly Moskins. 221 00:13:44,205 --> 00:13:47,332 She smiles too much and smells like a tangerine. 222 00:13:47,624 --> 00:13:51,420 MR. CROCUS: Clear your desks, we're going to have a quiz. 223 00:13:51,628 --> 00:13:53,881 TIMMY: And him, Charles Tookus. 224 00:13:54,213 --> 00:13:57,759 Prefers to be called Rollo, he's a former employee of my agency. 225 00:13:57,842 --> 00:14:01,095 - Is this a surprise quiz? - Did you know about it? 226 00:14:01,304 --> 00:14:03,013 - No. - Then... 227 00:14:04,139 --> 00:14:05,432 surprise! 228 00:14:06,808 --> 00:14:08,727 I... I'm totally unprepared. 229 00:14:09,603 --> 00:14:12,229 TIMMY: He has a nervous condition, so, I had to let him go. 230 00:14:13,022 --> 00:14:17,359 But she's the most problematic. I call her The Nameless One. 231 00:14:17,651 --> 00:14:21,571 Because I am never ever going to talk about her. Ever. 232 00:14:22,072 --> 00:14:24,908 Now, you can expect four more of these quizzes 233 00:14:25,075 --> 00:14:27,826 - before the end of the year. - Is that even legal? 234 00:14:28,327 --> 00:14:32,623 I used to think Scantron tests were formulaic and demoralizing. 235 00:14:32,790 --> 00:14:35,333 Now I see them as a form of artistic expression. 236 00:14:35,917 --> 00:14:37,585 GROUP: Hmmm. 237 00:14:39,504 --> 00:14:44,091 (BEMUSED CHATTER) 238 00:14:44,633 --> 00:14:46,176 - GROUP: Ah! - (APPLAUSE) 239 00:14:46,384 --> 00:14:49,721 One final thing, all remaining quizzes will be graded 240 00:14:49,805 --> 00:14:52,389 on the combined average of your quadrant. 241 00:14:53,015 --> 00:14:54,058 What, why? 242 00:14:55,017 --> 00:14:58,020 I'm attempting to foster collaboration, Mr. Tookus. 243 00:14:58,687 --> 00:15:02,148 Working together, maybe the only chance you have 244 00:15:02,398 --> 00:15:05,026 of surviving middle school next year. 245 00:15:05,527 --> 00:15:07,736 - ROLLO: Oh, we're dead. - Why? 246 00:15:08,403 --> 00:15:11,073 Timmy doesn't study, he'll tank our grade. 247 00:15:11,573 --> 00:15:14,326 Grades are the least of my concerns, Rollo Tookus. 248 00:15:14,743 --> 00:15:16,244 What are your concerns, Timmy? 249 00:15:20,957 --> 00:15:22,750 I cannot collaborate with The Nameless One. 250 00:15:23,959 --> 00:15:26,503 Well, I don't know what that means exactly, 251 00:15:26,711 --> 00:15:28,880 but I'm sure we can problem solve the situation. 252 00:15:29,339 --> 00:15:32,258 Molly Moskins, do you have something you'd like to share? 253 00:15:34,051 --> 00:15:37,680 No, but Timmy does. And I think he should be heard. 254 00:15:38,514 --> 00:15:40,224 Oh, well, 255 00:15:40,682 --> 00:15:44,435 if something is troubling you, Mr. Failure, then by all means, 256 00:15:44,519 --> 00:15:46,855 stand up and share. Stand up. 257 00:15:51,900 --> 00:15:53,152 Well, speak up, Failure. 258 00:15:54,194 --> 00:15:56,196 We're all waiting. 259 00:16:00,992 --> 00:16:03,786 - You can do it, Timmy. - Say something, Timmy. 260 00:16:04,911 --> 00:16:07,914 As I expected. Now sit down, Failure. 261 00:16:08,373 --> 00:16:10,792 TIMMY: But sitting with The Nameless One was not an option. 262 00:16:11,668 --> 00:16:12,752 Sit down... 263 00:16:13,544 --> 00:16:15,171 or go to the Principal's office. 264 00:16:15,713 --> 00:16:17,798 So, I was forced to improvise. 265 00:16:20,467 --> 00:16:21,467 What are you doing now? 266 00:16:22,468 --> 00:16:24,429 Sitting down, but over here. 267 00:16:24,888 --> 00:16:28,141 All right. That's it. Get out. Get out of my class. 268 00:16:31,143 --> 00:16:32,769 Without the desk! 269 00:16:37,982 --> 00:16:39,192 (DOOR CLOSES) 270 00:16:40,234 --> 00:16:42,403 (INDISTINCT CHATTER) 271 00:16:43,738 --> 00:16:47,782 TIMMY: Recess is the only opportunity I have to do global strategy planning 272 00:16:47,908 --> 00:16:49,034 for the agency. 273 00:16:51,036 --> 00:16:53,663 So, I sit in the one spot that allows my business partner 274 00:16:53,829 --> 00:16:54,830 to participate. 275 00:16:56,290 --> 00:16:59,877 And where no one else can listen in on our highly confidential meetings. 276 00:17:00,586 --> 00:17:01,795 Like the other kids... 277 00:17:03,713 --> 00:17:04,923 or The Nameless One. 278 00:17:08,801 --> 00:17:09,802 Or the Russians. 279 00:17:21,187 --> 00:17:23,481 - I wouldn't approach the fence. - Why not? 280 00:17:24,273 --> 00:17:25,441 For your own safety. 281 00:17:28,276 --> 00:17:29,319 Whatever, weirdo. 282 00:17:31,321 --> 00:17:34,115 - (GROWLS) - Ignore him. Jealous. 283 00:17:36,075 --> 00:17:38,577 You'll have to return to Gunnar's without me after school. 284 00:17:39,912 --> 00:17:41,038 I'm going to be delayed. 285 00:17:43,206 --> 00:17:46,000 Now, by my estimation, 286 00:17:46,084 --> 00:17:50,546 we've had 11 meetings so far this year, 287 00:17:50,963 --> 00:17:55,634 and neither Timmy's grades nor his behavior are improving. 288 00:17:56,301 --> 00:17:59,553 And worse, he doesn't seem to care. 289 00:18:00,179 --> 00:18:03,057 I know it may not seem like it sometimes, but Timmy does care. 290 00:18:04,100 --> 00:18:08,228 He just... he cares in a... a different way. 291 00:18:09,980 --> 00:18:12,399 Hmm, well, be that as it may, 292 00:18:12,857 --> 00:18:15,151 if this keeps up, we're gonna have to suspend him. 293 00:18:15,776 --> 00:18:17,861 No. No, that... that won't be necessary. 294 00:18:18,279 --> 00:18:21,657 - He... he'll do better. I promise. - Ms. Failure, as you know, 295 00:18:21,865 --> 00:18:24,951 this is Timmy's final year at Carverette. 296 00:18:25,660 --> 00:18:29,956 He's supposed to move on to middle school next year with the rest of his class. 297 00:18:30,707 --> 00:18:34,251 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 298 00:18:34,334 --> 00:18:38,380 One, two, three, four, five, six... 299 00:18:38,714 --> 00:18:43,634 MR. CROCUS: Needless to say, this will be a significant change for your son. 300 00:18:44,176 --> 00:18:47,722 Middle school is a much bigger place. 301 00:18:49,639 --> 00:18:51,766 It can be quite intimidating. 302 00:18:53,977 --> 00:18:56,021 The classes are larger. 303 00:18:56,854 --> 00:19:01,775 (INDISTINCT CHATTER) 304 00:19:01,984 --> 00:19:04,902 The teacher student ratio is extreme. 305 00:19:07,196 --> 00:19:11,284 And the amount of schoolwork will increase substantially. 306 00:19:16,079 --> 00:19:19,166 It will be an exceedingly heavy workload. 307 00:19:19,583 --> 00:19:20,750 (GROANS) 308 00:19:24,837 --> 00:19:28,215 The point is, Ms. Failure, that we've made the mistake 309 00:19:28,341 --> 00:19:31,509 of coddling your son for far too long. 310 00:19:32,218 --> 00:19:36,056 And when he gets to middle school, that's over. Finished. 311 00:19:37,014 --> 00:19:40,642 He's going to have to stop living in his own world. 312 00:19:42,102 --> 00:19:43,687 I understand, absolutely. 313 00:19:45,146 --> 00:19:47,690 Timmy, tell Mr. Crocus that you're sorry. 314 00:19:48,649 --> 00:19:49,734 For what exactly? 315 00:19:51,361 --> 00:19:52,987 For disrupting the class. 316 00:19:54,029 --> 00:19:55,989 I'm trying to focus on my quiz, Mother. 317 00:19:56,615 --> 00:19:58,325 My quadrant is depending on me. 318 00:19:58,992 --> 00:20:00,035 Timmy! 319 00:20:02,078 --> 00:20:03,454 Mistakes were made. 320 00:20:11,127 --> 00:20:12,248 PATTY: I can't believe this. 321 00:20:12,837 --> 00:20:16,466 If you get suspended, I am screwed. I'm serious, Timmy. 322 00:20:17,092 --> 00:20:20,260 I can't afford childcare, and I can't afford to stay home with you. 323 00:20:20,511 --> 00:20:22,304 We can barely pay our rent as it is. 324 00:20:22,638 --> 00:20:25,432 You gotta help me out here, buddy, okay? I'm serious. 325 00:20:26,682 --> 00:20:29,644 TIMMY: Mother was upset, but she didn't need to be. 326 00:20:30,228 --> 00:20:31,437 The Solution was obvious. 327 00:20:32,271 --> 00:20:35,690 Fifth grade would be the final year of my formal education. 328 00:20:38,360 --> 00:20:39,361 (DOG BARKING IN DISTANCE) 329 00:20:42,738 --> 00:20:45,241 TIMMY: Okay, so what leads did you dig up on the Gunnar case? 330 00:20:46,742 --> 00:20:49,120 What do you mean? You accomplished nothing? 331 00:20:50,204 --> 00:20:53,415 We need to crack the Gunnar case so we can move our offices downtown. 332 00:20:55,959 --> 00:20:57,001 (DOOR CLOSES) 333 00:20:57,419 --> 00:20:59,711 Timmy, stop. What are you doing? 334 00:21:00,337 --> 00:21:03,048 Not my fault. Disgruntled employee. 335 00:21:03,674 --> 00:21:05,634 Well, stop. I'm trying to pay some bills. 336 00:21:06,510 --> 00:21:09,846 And you need to get ready for bed. Come out from under there, please. 337 00:21:15,851 --> 00:21:18,687 These bills are nothing. When my agency expands... 338 00:21:19,604 --> 00:21:22,315 I will be able to pay you ten times your current salary. 339 00:21:25,443 --> 00:21:27,319 You don't need to worry about my salary. 340 00:21:28,070 --> 00:21:29,947 All you have to worry about is school. 341 00:21:31,281 --> 00:21:34,284 - Promise me you're going to try harder. - Affirmative. 342 00:21:35,869 --> 00:21:39,205 You need to learn to say you're sorry sometimes, like today. Okay? 343 00:21:40,497 --> 00:21:41,498 Affirmative. 344 00:21:42,207 --> 00:21:43,792 Affirmative. Affirmative. 345 00:21:45,210 --> 00:21:47,379 - That's not normal. - Good. 346 00:21:47,753 --> 00:21:50,381 Normal is for normal people. 347 00:21:54,093 --> 00:21:55,969 Stop that. It's unprofessional. 348 00:21:58,138 --> 00:21:59,139 Do it again. 349 00:22:01,141 --> 00:22:05,352 (GROWLS) 350 00:22:10,816 --> 00:22:13,485 TIMMY: For a detective, time equals money. 351 00:22:14,569 --> 00:22:18,740 So, it's profoundly annoying when I'm forced to do such trivial things. 352 00:22:19,282 --> 00:22:21,074 Like pick up the class hamster. 353 00:22:29,957 --> 00:22:31,083 Keep an eye on things. 354 00:22:33,753 --> 00:22:35,671 - (SLURPS) - (DOORBELL CHIMES) 355 00:22:37,422 --> 00:22:39,424 Hi, Timmy. Are you here for Hammy Ham? 356 00:22:40,425 --> 00:22:41,426 Affirmative. 357 00:22:43,803 --> 00:22:44,887 Can you keep a secret? 358 00:22:49,183 --> 00:22:50,224 TIMMY: You sure he's dead? 359 00:22:51,142 --> 00:22:52,894 MAXINE: He hasn't moved for three days. 360 00:22:54,187 --> 00:22:56,272 Note to file, possible homicide. 361 00:22:57,649 --> 00:23:01,318 - I'll need a shoe box. - Why? What are you going to do? 362 00:23:01,902 --> 00:23:03,028 Take the body to the lab... 363 00:23:03,820 --> 00:23:05,029 open an investigation. 364 00:23:05,655 --> 00:23:07,198 This will probably hit the papers. 365 00:23:07,615 --> 00:23:10,117 It's not my fault. I... I love animals. 366 00:23:10,493 --> 00:23:12,911 I'm on the planning committee for Animal Awareness Month. 367 00:23:13,578 --> 00:23:15,789 You should consider stepping down till this blows over. 368 00:23:17,249 --> 00:23:18,375 Which it probably won't. 369 00:23:26,714 --> 00:23:28,967 Papa Bear, coming out with the body. 370 00:23:34,680 --> 00:23:35,681 (GROWLS) 371 00:23:41,686 --> 00:23:43,145 So unprofessional. 372 00:23:45,278 --> 00:23:46,378 (DOOR CLOSES) 373 00:23:48,441 --> 00:23:52,529 TIMMY: With suspected homicides, it's important to get the corpse to morgue 374 00:23:52,654 --> 00:23:56,031 as quickly as possible for forensic analysis. 375 00:23:58,242 --> 00:23:59,702 Which I would do right now... 376 00:24:00,369 --> 00:24:02,078 if the Failure Mobile was here. 377 00:24:02,954 --> 00:24:03,955 But it's not. 378 00:24:04,414 --> 00:24:07,667 So, I calmly considered the implications to my business... 379 00:24:09,668 --> 00:24:10,919 and my domestic life. 380 00:24:11,461 --> 00:24:12,796 Never, ever, ever. 381 00:24:13,297 --> 00:24:15,337 - TIMMY: And my future. - FEMALE VOICE: Mr. Failure... 382 00:24:16,507 --> 00:24:18,634 scarf off. 383 00:24:21,971 --> 00:24:24,264 TIMMY: And I make a brief note in my detective log. 384 00:24:25,599 --> 00:24:26,808 Timmy, dead. 385 00:24:28,727 --> 00:24:31,103 We've talked about this. You're never supposed to swim 386 00:24:31,228 --> 00:24:33,856 when you're on duty. You're supposed to keep an eye on things. 387 00:24:34,607 --> 00:24:35,608 Hi, Timmy. 388 00:24:36,108 --> 00:24:38,401 You are receiving multiple demerits for this. 389 00:24:39,152 --> 00:24:43,235 - He's fired up today. - I know, it's so exciting. 390 00:24:43,335 --> 00:24:46,035 Finding the Failure Mobile is now our top priority. 391 00:24:49,578 --> 00:24:51,037 Cancel all other cases. 392 00:24:51,996 --> 00:24:53,234 Hi, Timmy. 393 00:24:53,998 --> 00:24:56,751 - Hi, Mrs. Tookus. - Is everything all right? 394 00:24:57,751 --> 00:24:59,836 I need to see Rollo, urgent matters. 395 00:25:00,712 --> 00:25:03,694 Oh, he's not here. He's at his fencing class. 396 00:25:06,258 --> 00:25:08,677 Picket, chain link... 397 00:25:10,054 --> 00:25:11,055 lattice. 398 00:25:12,972 --> 00:25:13,973 Do you have the address? 399 00:25:15,516 --> 00:25:20,270 - (SQUEAKING) - (SWORDS CLATTER) 400 00:25:20,687 --> 00:25:22,814 All right, guys. Halt. Look at me for a second. 401 00:25:23,357 --> 00:25:25,983 Just try to focus on bending your knees, doing good actions. 402 00:25:26,275 --> 00:25:27,916 Plus concentrate on footwork as we do it. 403 00:25:28,277 --> 00:25:29,445 Peter, you're doing great. 404 00:25:29,625 --> 00:25:31,906 Anton, a little more speed. Be a little faster. 405 00:25:32,447 --> 00:25:35,033 No, no, Sophia, more actions, more dynamic stuff. 406 00:25:35,241 --> 00:25:36,534 Rollo, can you focus please? 407 00:25:36,758 --> 00:25:39,453 Rose, try to set your corner up, good actions in and out. 408 00:25:41,455 --> 00:25:44,208 Note to file, Rollo training to be an assassin. 409 00:25:44,458 --> 00:25:46,876 Possible betrayal, remain vigilant. 410 00:25:53,590 --> 00:25:54,675 (GROANS) 411 00:25:55,926 --> 00:25:57,052 (THUDS) 412 00:25:57,719 --> 00:25:58,762 That's a demerit. 413 00:26:01,305 --> 00:26:03,808 TIMMY: It's obviously a case of industrial sabotage. 414 00:26:04,308 --> 00:26:07,103 They must've known the Failure Mobile is the key to my success. 415 00:26:07,466 --> 00:26:11,022 Fine. But I have to go home and study, you have to study. 416 00:26:11,147 --> 00:26:14,525 - We're being graded together now. - You're too nervous, Rollo Tookus. 417 00:26:14,858 --> 00:26:17,361 - That's why I fired you. - You didn't fire me, I quit. 418 00:26:17,820 --> 00:26:21,739 Incorrect. But the point is, I'm willing to hire you back at a higher salary. 419 00:26:22,198 --> 00:26:25,076 - Considering your new skill set. - What new skill set? 420 00:26:25,326 --> 00:26:28,495 - That of an assassin. - I'm not training to be an assassin. 421 00:26:28,704 --> 00:26:31,289 My dad thinks fencing will help me get into Stanford. 422 00:26:31,748 --> 00:26:34,251 Sport is a waste of your talents, Rollo Tookus. 423 00:26:34,668 --> 00:26:38,254 - I'll speak to your father. - No way. You always get me into trouble. 424 00:26:38,379 --> 00:26:40,756 - Absurd. - What about Operation Sumo? 425 00:26:44,134 --> 00:26:45,468 Where are you? Over. 426 00:26:46,428 --> 00:26:48,388 - Outside, over. - ROLLO: Outside? 427 00:26:48,805 --> 00:26:51,974 - Why are you outside? Over. - Can I help you? 428 00:26:52,599 --> 00:26:54,184 Ambush, run! Over! 429 00:26:54,727 --> 00:26:56,270 (GLASS SMASHING) 430 00:26:57,019 --> 00:27:00,231 - We needed a disguise. - I was grounded for a month. 431 00:27:01,023 --> 00:27:02,024 What are you doing? 432 00:27:03,650 --> 00:27:06,987 Open it. Then maybe you'll understand the gravity of the situation. 433 00:27:10,906 --> 00:27:15,327 - (GASPS) Is that Hammy Ham? - Correct. He's been murdered. 434 00:27:16,036 --> 00:27:17,704 Did Maxine Schellenberger do it? 435 00:27:18,413 --> 00:27:20,290 We won't know until we do an autopsy. 436 00:27:20,415 --> 00:27:23,293 But I've suspended all cases until we find the Failure Mobile. 437 00:27:23,835 --> 00:27:26,754 Hey, maybe the same person that killed Hammy Ham 438 00:27:26,837 --> 00:27:27,880 stole the Failure Mobile. 439 00:27:28,881 --> 00:27:31,258 Good point. That means it couldn't be Maxine 440 00:27:31,508 --> 00:27:33,426 because she was with me when it was stolen. 441 00:27:34,302 --> 00:27:36,512 That means it was a professional hit. 442 00:27:38,055 --> 00:27:40,390 - That means, the Russians! - The Russians! 443 00:27:40,724 --> 00:27:43,685 Okay, I'm in. I'll help you find the Failure Mobile, 444 00:27:43,810 --> 00:27:45,644 but you have to promise me that you'll study. 445 00:27:45,978 --> 00:27:47,146 - Deal? - Deal. 446 00:27:48,272 --> 00:27:50,065 - I'm going to see Flo. - Why? 447 00:27:50,566 --> 00:27:53,651 - Gather intel. - That's not studying. 448 00:27:56,362 --> 00:27:59,782 (INDISTINCT LAUGHTER) 449 00:28:04,953 --> 00:28:08,164 If you are disrupting the solitude of this sacred place, 450 00:28:08,456 --> 00:28:12,001 I will find you and silence you. Thank you. 451 00:28:21,759 --> 00:28:26,972 (CAR ALARM BEEPS) 452 00:28:27,181 --> 00:28:28,223 TIMMY: That's a demerit. 453 00:28:31,643 --> 00:28:32,685 Oh, no. 454 00:28:35,604 --> 00:28:37,523 I need your help on an urgent matter, Flo. 455 00:28:38,690 --> 00:28:41,026 Of course you do. It's always urgent with you, Timmy. 456 00:28:41,859 --> 00:28:44,445 - What's in that box? - You do not want to know. 457 00:28:44,612 --> 00:28:45,696 All right. 458 00:28:48,241 --> 00:28:50,951 Read this. I need any intel you have on them. 459 00:28:52,244 --> 00:28:53,286 The Russians? 460 00:28:54,079 --> 00:28:55,680 You weren't supposed to say it out loud. 461 00:28:56,705 --> 00:29:01,085 Okay. Russian travel, Russian cooking, Russian authors? 462 00:29:01,418 --> 00:29:02,419 Negative. 463 00:29:03,211 --> 00:29:05,463 Then could you be a little more specific? 464 00:29:09,384 --> 00:29:10,425 Russian operatives. 465 00:29:11,426 --> 00:29:12,845 You said it out loud again. 466 00:29:14,854 --> 00:29:17,181 Okay, so you want a Russian spy novel? 467 00:29:17,278 --> 00:29:20,810 No. I want intel on actual spies living locally. 468 00:29:22,228 --> 00:29:23,521 Okay, Timmy. Listen. 469 00:29:24,145 --> 00:29:29,234 You spent all winter cooped up in here. It's nice out. Just go and play. 470 00:29:29,609 --> 00:29:32,194 - I'm not your babysitter. - Hi, Timmy. 471 00:29:33,904 --> 00:29:34,905 Hello. 472 00:29:34,989 --> 00:29:37,030 - I finished with the flyers, Flo. - Good work, Molly. 473 00:29:38,116 --> 00:29:40,910 Want to join our rally, Timmy? It's for Animal Awareness Month. 474 00:29:41,411 --> 00:29:44,289 Are you aware that this school has an anti-bear policy? 475 00:29:44,955 --> 00:29:48,041 - Really? - Yes, it's tearing the school apart. 476 00:29:48,834 --> 00:29:51,587 I didn't know anything about it. Tell me more. 477 00:29:52,378 --> 00:29:55,423 I can't discuss it right now, I'm collaborating with Flo. 478 00:29:55,840 --> 00:29:57,508 Oh, we're done collaborating. 479 00:29:57,884 --> 00:30:00,010 I don't know any Russians, Timmy. 480 00:30:00,468 --> 00:30:01,845 - I do. - You do? 481 00:30:02,095 --> 00:30:03,722 - Yeah, I do. - Hold on. 482 00:30:06,098 --> 00:30:07,975 Molly Moskins, source. 483 00:30:08,809 --> 00:30:09,810 Proceed. 484 00:30:10,102 --> 00:30:13,813 Um, Boris, he worked at our church, but he died. 485 00:30:14,522 --> 00:30:15,732 Probably not Boris. 486 00:30:16,774 --> 00:30:18,693 And Corrina Corrina's part Russian. 487 00:30:19,569 --> 00:30:21,403 The Nameless One is part Russian? 488 00:30:22,029 --> 00:30:25,365 Why do you call her The Nameless One? Do you like her or something? 489 00:30:26,325 --> 00:30:27,491 Don't be absurd, Flo. 490 00:30:28,331 --> 00:30:30,870 - Go on, Molly. - Well, her grandmother's from Russia. 491 00:30:31,056 --> 00:30:32,872 So, that makes her part Russian. 492 00:30:34,456 --> 00:30:38,293 Finally, I could see The Nameless One for who she really is. 493 00:30:38,960 --> 00:30:40,128 A Russian operative. 494 00:30:42,046 --> 00:30:44,506 - How reliable is this intel? - Very. 495 00:30:44,840 --> 00:30:47,760 She did a show and tell last year with these Russian nesting dolls 496 00:30:47,843 --> 00:30:48,927 that her baba gave her. 497 00:30:49,552 --> 00:30:51,095 That's Russian for grandma. 498 00:30:53,056 --> 00:30:54,057 I think we're done here. 499 00:30:54,932 --> 00:30:56,975 - I'll circle back, Flo. - No need. 500 00:30:59,853 --> 00:31:01,271 Papa Bear, ready to move. 501 00:31:05,733 --> 00:31:07,401 He's so fascinating. 502 00:31:10,612 --> 00:31:13,615 PATTY: Timmy! Have you seen my compact? 503 00:31:14,115 --> 00:31:16,367 - The little mirror? - TIMMY: Negative. 504 00:31:17,368 --> 00:31:20,162 - Are you sure? - Affirmative. 505 00:31:20,245 --> 00:31:22,164 (DOORBELL RINGS) 506 00:31:22,456 --> 00:31:24,457 Shoot. Can you get the door? 507 00:31:25,708 --> 00:31:26,709 TIMMY: Can't. 508 00:31:26,960 --> 00:31:29,629 - Deep in the case. - Timmy, please. My friend is here. 509 00:31:34,299 --> 00:31:35,467 Why? 510 00:31:36,593 --> 00:31:38,511 I invited him over for dinner. 511 00:31:39,053 --> 00:31:41,389 - Did you run a background check? - No. I know him. 512 00:31:41,597 --> 00:31:43,318 Besides, he works for the police department. 513 00:31:43,557 --> 00:31:47,102 (SIRENS WAILING) 514 00:31:47,769 --> 00:31:50,105 We met him, at the pharmacy. Remember? 515 00:31:50,897 --> 00:31:52,106 The meter maid? 516 00:31:52,982 --> 00:31:54,608 His name is Crispin and he's nice. 517 00:31:55,401 --> 00:31:56,568 He's an underachiever. 518 00:31:57,236 --> 00:31:58,319 Just go. Go on, please. 519 00:31:59,070 --> 00:32:00,154 (SIGHS) 520 00:32:02,490 --> 00:32:05,034 - But he gave us a ticket. - He took it back. 521 00:32:06,451 --> 00:32:10,414 - Which makes him a corrupt underachiever. - Timmy, would you go now? 522 00:32:12,456 --> 00:32:15,251 - (FOOTSTEPS RECEDING) - (SIGHS) 523 00:32:19,088 --> 00:32:20,130 TIMMY: Absurd. 524 00:32:25,593 --> 00:32:28,512 Hey, Timmy. What's up, man? I'm Crispin. You remember me? 525 00:32:29,304 --> 00:32:31,682 I remember everything. 526 00:32:32,975 --> 00:32:34,642 That's cool. I don't, man. 527 00:32:35,518 --> 00:32:37,395 I forget everything. I have a horrible memory. 528 00:32:37,937 --> 00:32:38,980 Especially with names. 529 00:32:39,814 --> 00:32:42,733 Yeah. Bad with names. Good with people, bad with names. 530 00:32:44,359 --> 00:32:47,070 - Is your mom home? - Potentially. 531 00:32:48,279 --> 00:32:51,032 - What's that? - I bought chocolates for your mom. 532 00:32:51,115 --> 00:32:52,783 Oh, I got something for you too, dude. 533 00:32:54,409 --> 00:32:57,370 It's a lucky rabbit's foot. I got a collection of these. 534 00:32:59,456 --> 00:33:01,707 - What have we got? - Another one, doctor. 535 00:33:01,915 --> 00:33:03,792 Back left foot, gone. 536 00:33:06,086 --> 00:33:08,963 I can't accept that. It's Animal Awareness Month. 537 00:33:09,547 --> 00:33:12,091 Oh. Sorry, I didn't know that. 538 00:33:12,675 --> 00:33:15,635 That's awesome, though. So I should hold on to this or... 539 00:33:15,886 --> 00:33:17,137 I'll keep it as evidence. 540 00:33:18,972 --> 00:33:20,182 - Hi. - Hey. 541 00:33:21,683 --> 00:33:23,517 Timmy, did you ask Crispin to come inside? 542 00:33:24,060 --> 00:33:25,061 Negative. 543 00:33:26,395 --> 00:33:28,731 Well, could you please? Now. 544 00:33:31,066 --> 00:33:33,568 You may enter... our home. 545 00:33:34,444 --> 00:33:35,820 Thanks, buddy. I appreciate that. 546 00:33:36,029 --> 00:33:38,947 - These are for you. - Oh, that's very sweet, thank you. 547 00:33:39,656 --> 00:33:41,137 - Well... come in. Come in. - All right. 548 00:33:41,700 --> 00:33:43,534 - We're... we're eating out back. - Great. 549 00:33:48,322 --> 00:33:49,922 He maims his rabbits. 550 00:33:52,542 --> 00:33:54,211 This is good. You're an excellent cook. 551 00:33:54,628 --> 00:33:57,089 (CHUCKLES) Thank you, I... I didn't make this though. 552 00:33:57,172 --> 00:33:59,834 I... I was going to cook and then I just ran out of time. 553 00:34:01,217 --> 00:34:02,343 But still, really good. 554 00:34:05,512 --> 00:34:07,013 - Mother. - Not now, Timmy. 555 00:34:07,555 --> 00:34:09,641 - I think we should end this meal. - Stop. 556 00:34:10,767 --> 00:34:12,101 He doesn't have proper clearance. 557 00:34:13,519 --> 00:34:15,229 Whoa, clearance for what? 558 00:34:15,604 --> 00:34:18,148 - No, nothing. He's just pretending. - No, I'm not. 559 00:34:18,731 --> 00:34:21,245 You sure it wasn't a meter maid joke? I get those a lot. 560 00:34:21,567 --> 00:34:25,071 No. No, it wasn't a meter maid joke. Was it, Timmy? 561 00:34:26,071 --> 00:34:27,322 It's okay. I get it. 562 00:34:27,597 --> 00:34:29,438 You know, people really don't like meter maids. 563 00:34:29,783 --> 00:34:31,024 It's actually why I became one. 564 00:34:31,952 --> 00:34:33,160 So that you wouldn't be liked? 565 00:34:33,536 --> 00:34:35,830 No, so I could change people's perceptions. 566 00:34:36,330 --> 00:34:37,540 Turn negative into a positive. 567 00:34:38,249 --> 00:34:39,833 For example, if I do give a ticket, 568 00:34:39,938 --> 00:34:41,099 - which I hate to do... - Right. 569 00:34:41,167 --> 00:34:42,322 people get really upset. 570 00:34:42,502 --> 00:34:44,587 I'll usually write a little note. Like, "I'm sorry" 571 00:34:44,671 --> 00:34:47,548 or "I know this is a real drag." And if they engage... 572 00:34:48,465 --> 00:34:50,551 I just try to listen. Hear them out. 573 00:34:51,301 --> 00:34:52,302 Huh! 574 00:34:52,636 --> 00:34:54,387 - Can I have my phone back now? - No. 575 00:34:54,517 --> 00:34:56,323 You know, Timmy, if you're interested, I could show you around 576 00:34:56,347 --> 00:34:58,141 - the precinct sometime. - Negative. 577 00:34:58,808 --> 00:35:00,892 I don't collaborate with local law enforcement. 578 00:35:01,017 --> 00:35:03,270 - Oh, how come? - I have a partner. 579 00:35:03,728 --> 00:35:04,896 Oh, that's cool, who's that? 580 00:35:06,028 --> 00:35:08,190 Meter nearing expiration on the southwest corner 581 00:35:08,315 --> 00:35:10,196 of Albina and Webster, we have a Blue Dodge Neon 582 00:35:10,234 --> 00:35:12,515 in a passenger loading only zone, no passengers loading... 583 00:35:12,597 --> 00:35:13,904 - (CLATTERS) - (GROWLS) 584 00:35:16,698 --> 00:35:20,618 - I'll introduce you sometime. - Great. Let's make that happen. 585 00:35:24,371 --> 00:35:28,499 (SCHOOL BELL RINGING) 586 00:35:34,213 --> 00:35:36,053 MALE VOICE: Do you know why you're here, Timmy? 587 00:35:36,087 --> 00:35:37,087 Negative. 588 00:35:38,300 --> 00:35:41,678 Well, it seems like you've been having a difficult time in class, 589 00:35:41,803 --> 00:35:43,603 so the school thought we should talk about it. 590 00:35:45,014 --> 00:35:46,140 Mistakes were made. 591 00:35:48,100 --> 00:35:51,519 Or we can talk about anything else that's on your mind. 592 00:35:54,063 --> 00:35:55,815 Nice office. What's the rent? 593 00:35:56,732 --> 00:35:59,318 Comes with the job. You looking for office space? 594 00:35:59,776 --> 00:36:01,695 Affirmative, but downtown. 595 00:36:02,863 --> 00:36:04,405 What do you need the office space for? 596 00:36:06,157 --> 00:36:07,336 I think we're done here. 597 00:36:10,411 --> 00:36:11,985 We have 20 more minutes actually. 598 00:36:15,290 --> 00:36:16,416 Is this armor plated? 599 00:36:17,292 --> 00:36:18,417 I think it's just metal. 600 00:36:20,294 --> 00:36:22,379 Timmy, just so you know... 601 00:36:23,845 --> 00:36:26,257 whatever you share with me in this room, stays in this room. 602 00:36:26,674 --> 00:36:29,093 - This is a safe space. - So, no bugs? 603 00:36:29,928 --> 00:36:31,970 - Bugs? - Listening devices. 604 00:36:32,471 --> 00:36:35,265 Oh. No. There are no bugs. 605 00:36:35,807 --> 00:36:37,448 - MALE VOICE: Order of knishes. - Thank you. 606 00:36:37,671 --> 00:36:43,731 (INDISTINCT CHATTER) 607 00:36:49,527 --> 00:36:53,906 Doubtful. My work is very important. A lot of people rely on me. 608 00:36:54,323 --> 00:36:57,326 - Like who? - My mom, my partner... 609 00:36:58,285 --> 00:36:59,370 the city of Portland. 610 00:37:01,412 --> 00:37:02,497 That's a lot of pressure. 611 00:37:03,998 --> 00:37:05,083 How much more time now? 612 00:37:07,209 --> 00:37:08,335 Eighteen minutes. 613 00:37:09,878 --> 00:37:11,129 (THUDS) 614 00:37:11,922 --> 00:37:14,131 Yeah, definitely not armor. 615 00:37:21,471 --> 00:37:23,848 ROLLO: I can't believe Corrina Corrina's a Russian agent. 616 00:37:24,224 --> 00:37:26,935 TIMMY: It's true. Molly Moskins confirmed it. 617 00:37:27,519 --> 00:37:31,231 - She's only so nice to everyone. - It's her cover, I saw through it. 618 00:37:31,856 --> 00:37:33,275 These houses are huge. 619 00:37:34,567 --> 00:37:35,652 Crime pays. 620 00:37:36,278 --> 00:37:38,322 I wonder what Corrina Corrina's house looks like. 621 00:37:39,115 --> 00:37:40,324 I have a pretty good idea. 622 00:37:46,539 --> 00:37:49,292 Why do you think the Russians want the Failure Mobile anyway? 623 00:37:49,834 --> 00:37:51,877 They just want to sabotage the agency. 624 00:37:52,211 --> 00:37:57,341 - So they can execute their master plan. - Yeah. Russians always have a master plan. 625 00:37:57,675 --> 00:37:59,885 There it is, 2495. 626 00:38:02,555 --> 00:38:05,100 Just as I imagined. Pure evil. 627 00:38:12,482 --> 00:38:13,525 TIMMY: Clear. 628 00:38:14,568 --> 00:38:17,654 - We have to be very careful where we step. - How come? 629 00:38:17,946 --> 00:38:20,157 The property is probably loaded with trip wires. 630 00:38:20,782 --> 00:38:22,284 (GIRLS SQUEALING, LAUGHING) 631 00:38:22,576 --> 00:38:23,577 TIMMY: Down! 632 00:38:23,949 --> 00:38:25,949 - They're armed. - I think they're just squirt guns. 633 00:38:26,079 --> 00:38:28,915 Correct, she's probably squirting a corrosive acid. 634 00:38:28,999 --> 00:38:30,418 No way, they're laughing. 635 00:38:30,960 --> 00:38:32,920 Some acids burn your skin and make you laugh. 636 00:38:33,629 --> 00:38:35,340 Hi, Rollo. Hi, Timmy. 637 00:38:37,216 --> 00:38:38,217 Hi, Corrina. 638 00:38:39,260 --> 00:38:40,261 Hello. 639 00:38:41,137 --> 00:38:42,305 What are you guys doing? 640 00:38:42,972 --> 00:38:44,015 Just standing. 641 00:38:45,683 --> 00:38:47,310 On this public sidewalk. 642 00:38:47,935 --> 00:38:48,978 (CAR HORN BEEPS) 643 00:38:52,523 --> 00:38:54,192 That's my dad. Bye, you guys. 644 00:38:57,821 --> 00:39:00,032 Whoa! Look at that car. 645 00:39:01,033 --> 00:39:02,034 It's so cool. 646 00:39:02,826 --> 00:39:05,913 - It's probably stolen. - No way, they're rich. 647 00:39:06,246 --> 00:39:07,331 Her dad owns a bank. 648 00:39:07,831 --> 00:39:09,208 - What? - Yeah. 649 00:39:09,583 --> 00:39:11,960 He talked to our class on Career Day. Remember? 650 00:39:12,669 --> 00:39:14,171 I purposely did not listen. 651 00:39:15,798 --> 00:39:18,759 Well, he did. And he is very nice. 652 00:39:19,760 --> 00:39:21,303 He gave us all free pens. 653 00:39:22,806 --> 00:39:25,433 - Everybody really liked him. - Let's go. 654 00:39:27,352 --> 00:39:29,562 - What's wrong with you? - We've been duped. 655 00:39:30,313 --> 00:39:32,524 - The Failure Mobile isn't here. - So, where is it? 656 00:39:33,108 --> 00:39:35,902 If you wanted to keep something safe, where would you keep it? 657 00:39:36,319 --> 00:39:38,863 - Under my mattress. - Wrong. A bank. 658 00:39:39,030 --> 00:39:42,575 We can't break into a bank. We'll go to prison for the rest of our lives. 659 00:39:43,326 --> 00:39:46,121 Rollo Tookus, still has nervous condition. 660 00:39:46,246 --> 00:39:47,247 (ROLLO SIGHS) 661 00:39:49,041 --> 00:39:51,961 TIMMY: There are many horrific places where I wouldn't want to be. 662 00:39:52,920 --> 00:39:54,130 Menaced by beavers... 663 00:39:55,423 --> 00:39:57,591 (TIMMY SCREAMING) 664 00:39:57,883 --> 00:39:59,802 barreling down Multnomah Falls. 665 00:40:06,016 --> 00:40:08,269 Forced to attend The World Naked Bike Ride... 666 00:40:12,857 --> 00:40:14,693 and then see Mr. Crocus. 667 00:40:19,406 --> 00:40:21,158 But this place tops the list. 668 00:40:21,783 --> 00:40:22,826 PATTY: Where's my Segway? 669 00:40:24,661 --> 00:40:25,787 Answer me, Timmy. 670 00:40:28,457 --> 00:40:29,499 Mistakes were made. 671 00:40:30,709 --> 00:40:32,794 (GROANS) Timmy! 672 00:40:33,962 --> 00:40:37,132 That was the one nice thing I had, the one nice thing! 673 00:40:37,299 --> 00:40:39,342 I told you never to use it! 674 00:40:39,843 --> 00:40:43,389 I won that thing at church, and I told you how much I liked it. 675 00:40:44,162 --> 00:40:45,374 (GRUNTS) 676 00:40:45,564 --> 00:40:48,853 TIMMY: Facing a code red situation. I improvised. 677 00:40:49,145 --> 00:40:50,646 I lent it to Molly Moskins. 678 00:40:51,814 --> 00:40:53,274 Uh, who's Molly Moskins? 679 00:40:54,400 --> 00:40:55,526 A girl in my class. 680 00:40:56,569 --> 00:40:59,030 She needed it for her stupid rally. 681 00:41:01,032 --> 00:41:03,284 Timmy that was... that was not yours to lend. 682 00:41:04,368 --> 00:41:06,955 It's not my fault. She smells like a tangerine. 683 00:41:07,706 --> 00:41:09,708 Who does? Molly Moskins? 684 00:41:10,501 --> 00:41:11,543 Affirmative. 685 00:41:11,793 --> 00:41:15,172 Timmy, I told you never to touch my Segway, right? 686 00:41:15,636 --> 00:41:18,067 And... and... I'm glad that you're getting involved in school, 687 00:41:18,091 --> 00:41:19,801 but this kind of behavior has got to stop. 688 00:41:19,927 --> 00:41:23,805 - (PHONE RINGS) - Okay, this is work. I have to take this. 689 00:41:23,931 --> 00:41:27,017 I want my Segway back, the moment that rally is done. 690 00:41:31,104 --> 00:41:33,024 And I'm calling Molly Moskins's mother. 691 00:41:36,319 --> 00:41:38,196 And don't go anywhere. 692 00:41:38,947 --> 00:41:40,907 TIMMY: If she was calling Molly Moskins's mother, 693 00:41:40,990 --> 00:41:42,825 I had to get to Molly first... 694 00:41:47,247 --> 00:41:48,331 and make a deal. 695 00:41:53,545 --> 00:41:55,088 A seedy backroom deal. 696 00:41:56,881 --> 00:41:57,882 MOLLY: Tea? 697 00:41:59,218 --> 00:42:00,553 Can we stick to business? 698 00:42:01,676 --> 00:42:02,679 Okay. 699 00:42:03,305 --> 00:42:05,766 So, you want me to tell my mom to tell your mom, 700 00:42:05,891 --> 00:42:07,726 that we're using your Segway in the rally? 701 00:42:08,143 --> 00:42:09,270 Correct. 702 00:42:09,937 --> 00:42:11,230 Why did you choose me? 703 00:42:12,481 --> 00:42:13,899 My agency chose you. 704 00:42:14,650 --> 00:42:15,693 Talent agency? 705 00:42:16,849 --> 00:42:19,560 - Detective agency. - Oh! 706 00:42:19,822 --> 00:42:22,908 Did you hear about the purse snatchings? I saw it on the news. 707 00:42:23,200 --> 00:42:25,287 I deal with bigger cases... Holy smokes! 708 00:42:26,037 --> 00:42:28,248 That's my cat, Señor Burrito. 709 00:42:28,748 --> 00:42:29,749 Is it trained? 710 00:42:30,397 --> 00:42:34,546 Aw, she likes you. Probably because you're odd and mysterious. 711 00:42:35,213 --> 00:42:37,257 Get it off me, before I'm mauled. 712 00:42:37,966 --> 00:42:40,093 Señor Burrito, vamonos, vamonos. 713 00:42:42,804 --> 00:42:45,140 - Isn't this fun? - It's business. 714 00:42:45,724 --> 00:42:47,809 The future of my agency is at stake. 715 00:42:48,768 --> 00:42:51,480 Okay, okay. So, you want me to be your cover. 716 00:42:52,315 --> 00:42:53,357 Affirmative. 717 00:42:54,275 --> 00:42:56,611 Well, my answer is yes. 718 00:42:57,278 --> 00:42:59,238 I will cover you anytime, Timmy. 719 00:43:02,825 --> 00:43:04,160 Be professional, Molly. 720 00:43:06,329 --> 00:43:07,330 Fine. 721 00:43:09,206 --> 00:43:10,333 I'll be professional. 722 00:43:11,375 --> 00:43:15,004 If you want my help, you have to sign up for the Animal Awareness rally. 723 00:43:15,671 --> 00:43:17,173 - Negative. - And... 724 00:43:23,221 --> 00:43:25,724 - you have to paint my nails. - Absurd! 725 00:43:26,107 --> 00:43:28,568 And when we're done, I'm going to paint your nails. 726 00:43:29,394 --> 00:43:30,812 I think you've had too much tea. 727 00:43:31,835 --> 00:43:33,660 You want me to be your cover, don't you? 728 00:43:33,940 --> 00:43:37,110 Well, right now your cover isn't feeling very cover-y. 729 00:43:42,115 --> 00:43:46,245 TIMMY: Blackmail comes in many shades. Including hot pink. 730 00:43:54,962 --> 00:43:57,590 - Did you study? - Negative. 731 00:43:58,883 --> 00:44:00,051 We had a deal. 732 00:44:05,223 --> 00:44:07,934 - Would you help me with the bank? - No way. 733 00:44:09,268 --> 00:44:10,938 No bank, no deal. 734 00:44:11,188 --> 00:44:12,231 MR. CROCUS: Failure... 735 00:44:13,607 --> 00:44:15,150 no talking. 736 00:44:16,360 --> 00:44:18,779 I wasn't talking, I was mouthing. 737 00:44:19,863 --> 00:44:21,990 No mouthing, either. 738 00:44:28,580 --> 00:44:30,708 ROLLO: If my mom finds out I went downtown, 739 00:44:31,083 --> 00:44:33,127 - I'm dead. - TIMMY: She won't. 740 00:44:33,585 --> 00:44:36,423 You just say that because your mom has no idea where you are. 741 00:44:36,756 --> 00:44:37,924 She works all the time. 742 00:44:38,425 --> 00:44:41,386 Negative. I say it because this mission is highly classified. 743 00:44:41,845 --> 00:44:44,305 This is a bad idea. I just know it. 744 00:44:44,889 --> 00:44:46,933 Stop panicking. We have backup. 745 00:44:57,652 --> 00:45:01,614 It's a vast complex. Numerous points of ingress and egress. 746 00:45:02,324 --> 00:45:04,827 It's huge. This is nuts. 747 00:45:05,703 --> 00:45:06,746 Did you bring the marbles? 748 00:45:08,164 --> 00:45:09,165 Yes. 749 00:45:10,082 --> 00:45:12,376 - (CLATTERS) - (INDISTINCT CHATTER) 750 00:45:19,091 --> 00:45:20,718 What are these for anyway? 751 00:45:21,761 --> 00:45:24,388 Contingency plan. Let's put on the masks. 752 00:45:26,140 --> 00:45:28,017 These are just on loan, by the way. 753 00:45:42,532 --> 00:45:45,136 - ROLLO: Now what? - TIMMY: Follow me. 754 00:45:47,412 --> 00:45:49,790 The Failure Mobile is undoubtedly in the vault. 755 00:45:51,958 --> 00:45:53,543 ROLLO: People are staring at us. 756 00:45:54,085 --> 00:45:55,755 TIMMY: Jealous, ignore them. 757 00:46:01,511 --> 00:46:03,930 - ROLLO: What are you doing? - TIMMY: Gathering intel. 758 00:46:04,472 --> 00:46:05,723 ROLLO: Good idea. 759 00:46:07,433 --> 00:46:08,434 Can I help you boys? 760 00:46:09,852 --> 00:46:13,648 TIMMY: Uh, we'd like to inspect your vault. It's very important, Sir. 761 00:46:14,690 --> 00:46:16,234 I'm afraid I can't let you do that. 762 00:46:16,692 --> 00:46:19,987 ROLLO: Okay. Then we'll just be heading home. Right, Timmy? 763 00:46:20,697 --> 00:46:22,866 - TIMMY: Negative. - Would you mind removing your masks? 764 00:46:23,325 --> 00:46:25,911 - ROLLO: Why? - Bank policy. No masks. 765 00:46:27,538 --> 00:46:29,081 We need to see everyone's face. 766 00:46:29,998 --> 00:46:32,125 - TIMMY: We're being watched. - ROLLO: Of course we are! 767 00:46:32,209 --> 00:46:35,087 We're in a bank. And we're wearing fencing masks. 768 00:46:37,297 --> 00:46:38,549 TIMMY: That's when it hit me... 769 00:46:40,217 --> 00:46:41,218 it was a trap. 770 00:46:44,346 --> 00:46:45,472 We were surrounded. 771 00:46:47,308 --> 00:46:48,685 But who tipped them off? 772 00:46:50,395 --> 00:46:53,231 Of course, it was a family affair. 773 00:46:54,899 --> 00:46:57,986 - TIMMY: Oh, no. - You need to remove those masks, now. 774 00:46:58,528 --> 00:47:00,446 ROLLO: Timmy, we need to remove our masks. 775 00:47:00,697 --> 00:47:03,283 - TIMMY: Never. Get ready. - ROLLO: Get ready for what? 776 00:47:03,658 --> 00:47:04,659 TIMMY: The diversion. 777 00:47:06,327 --> 00:47:08,788 - Plastic? - ROLLO: Yeah, it's safer. 778 00:47:13,002 --> 00:47:14,253 TIMMY: It's an ambush, run! 779 00:47:14,642 --> 00:47:16,857 - SECURITY OFFICER: Hey, stop! - ROLLO: Why did you do that? 780 00:47:16,881 --> 00:47:18,733 - TIMMY: Thank me later. - ROLLO: I can't breathe. 781 00:47:18,757 --> 00:47:20,926 - TIMMY: Keep your mask on. - ROLLO: I'm suffocating! 782 00:47:21,719 --> 00:47:25,097 Papa Bear! Papa Bear! Papa Bear! Need backup. 783 00:47:26,140 --> 00:47:27,474 Repeat, need backup. 784 00:47:29,059 --> 00:47:33,772 Okay, Timmy. Classified information, bugs, armor-plated desks. 785 00:47:34,523 --> 00:47:35,878 I have to ask. 786 00:47:36,400 --> 00:47:37,443 Are you a spy? 787 00:47:38,319 --> 00:47:40,030 - Negative. - Don't worry. 788 00:47:40,530 --> 00:47:43,366 I had the place swept for bugs. We can talk freely. 789 00:47:45,118 --> 00:47:46,161 I'm a detective. 790 00:47:47,495 --> 00:47:50,290 Ah! Yes, that makes sense. 791 00:47:52,005 --> 00:47:53,685 So, you're having trouble with your agency. 792 00:47:54,085 --> 00:47:56,004 - Affirmative. - How so? 793 00:47:56,963 --> 00:47:58,673 Someone is attempting to sabotage it. 794 00:47:59,758 --> 00:48:02,259 - Do you know who? - I can't discuss it with you. 795 00:48:02,719 --> 00:48:04,095 Ongoing investigation. 796 00:48:04,679 --> 00:48:06,807 But the success of my agency is at stake. 797 00:48:07,516 --> 00:48:08,517 Oh, yeah? 798 00:48:09,602 --> 00:48:10,895 What is your idea of success? 799 00:48:11,812 --> 00:48:12,813 Greatness. 800 00:48:14,646 --> 00:48:16,621 Have you talked to your mom about any of this? 801 00:48:18,361 --> 00:48:19,362 Why not? 802 00:48:20,112 --> 00:48:22,615 She's collaborating with local law enforcement. 803 00:48:33,001 --> 00:48:35,295 Mother, can I have a tissue? 804 00:48:42,427 --> 00:48:44,137 He's low level, but very corrupt. 805 00:48:45,681 --> 00:48:47,015 Also he maims rabbits. 806 00:48:47,975 --> 00:48:49,017 Hmm. 807 00:48:50,060 --> 00:48:52,980 Well, I know this is probably not the best time to ask but... 808 00:48:54,481 --> 00:48:56,024 is there any chance I could hire you? 809 00:48:56,775 --> 00:48:57,860 What's the case? 810 00:48:58,683 --> 00:49:00,833 I'd like you to do a little undercover work for me, 811 00:49:01,072 --> 00:49:02,407 in Mr. Crocus's class. 812 00:49:04,701 --> 00:49:07,161 - You want intel. - Yeah, I want intel. 813 00:49:07,704 --> 00:49:08,705 How in depth? 814 00:49:08,871 --> 00:49:10,832 Let's start with the homework he's assigning you. 815 00:49:11,012 --> 00:49:12,972 I want to see it, make sure it's on the up and up. 816 00:49:13,376 --> 00:49:15,420 - Completed homework? - Yes, completed. 817 00:49:15,837 --> 00:49:17,213 That will definitely cost more. 818 00:49:22,802 --> 00:49:26,223 All right, people. Lock it down. Lock it down! 819 00:49:27,182 --> 00:49:29,810 Hey, we've got a rally to plan, and awareness to raise. 820 00:49:29,935 --> 00:49:32,813 Now, who are my domesticated animals? Raise your hands. 821 00:49:33,856 --> 00:49:36,650 Good. Who are my wild animals? 822 00:49:38,152 --> 00:49:39,903 All right, is that everyone? 823 00:49:41,238 --> 00:49:42,239 Yes, you. 824 00:49:42,489 --> 00:49:46,118 I don't know what group this is exactly, but I'd like to do a tribute 825 00:49:46,201 --> 00:49:47,911 to Hammy Ham, our class hamster. 826 00:49:49,038 --> 00:49:50,040 He's dead... 827 00:49:50,999 --> 00:49:54,002 (INDISTINCT MURMURING) 828 00:49:54,294 --> 00:49:55,587 of natural causes. 829 00:49:56,629 --> 00:49:59,466 I like it. Very thoughtful. Molly, take a note. 830 00:49:59,799 --> 00:50:00,800 Copy. 831 00:50:01,384 --> 00:50:03,636 FLO: Timmy, what group are you in? 832 00:50:04,220 --> 00:50:06,806 - I'm in no group. - You have to be in a group. 833 00:50:07,682 --> 00:50:09,476 - No, I don't. - Yes, you do. 834 00:50:09,934 --> 00:50:11,561 Not if he's protesting. 835 00:50:12,228 --> 00:50:13,396 What is he protesting? 836 00:50:14,147 --> 00:50:15,900 Probably the anti-bear policy. 837 00:50:16,692 --> 00:50:18,486 There's an anti-bear policy? 838 00:50:18,986 --> 00:50:21,113 Absolutely, I've heard about it, too. 839 00:50:21,530 --> 00:50:23,074 - From who? - Timmy. 840 00:50:24,033 --> 00:50:27,870 Okay. Timmy, can you tell us about the anti-bear policy? 841 00:50:30,498 --> 00:50:31,499 Timmy? 842 00:50:32,208 --> 00:50:35,377 Listen, if you feel strongly about something, you have to speak out. 843 00:50:35,503 --> 00:50:37,004 Right? Why do you think I'm here? 844 00:50:37,630 --> 00:50:40,633 Because I like you? No. Definitely not. 845 00:50:41,175 --> 00:50:44,763 It's because I want to teach you guys to make an impact on the world. 846 00:50:45,013 --> 00:50:49,643 Because if you don't, we are collectively screwed. You got it? 847 00:50:50,978 --> 00:50:52,020 Timmy. 848 00:50:54,689 --> 00:50:57,234 Come on. Buddy, you gotta give me something. 849 00:50:59,569 --> 00:51:00,570 Affirmative. 850 00:51:01,196 --> 00:51:02,906 All right, I'll take it. 851 00:51:03,365 --> 00:51:06,173 All right, people, let's get up. Let's get to work! Got a lot to do. 852 00:51:06,298 --> 00:51:07,994 Come on, get to your tables. 853 00:51:08,412 --> 00:51:10,252 We've got two weeks to get this rally together, 854 00:51:10,373 --> 00:51:11,707 that's not a lot of time. 855 00:51:12,208 --> 00:51:15,628 TIMMY: But that was a profound understatement. Time was running out. 856 00:51:16,170 --> 00:51:19,549 I had to liberate the Failure Mobile from the bank, tonight. 857 00:51:20,508 --> 00:51:24,262 And that meant sending my bear, who was often unreliable. 858 00:51:24,971 --> 00:51:27,390 I told him to avoid well-lit places. 859 00:51:28,558 --> 00:51:29,642 He did not listen. 860 00:51:31,227 --> 00:51:34,857 I advised him to steer clear of any obvious entrance. 861 00:51:36,525 --> 00:51:37,734 He did not listen. 862 00:51:38,777 --> 00:51:42,197 And I urged him to avoid any distractions. 863 00:51:43,407 --> 00:51:45,325 Once again, he did not listen. 864 00:51:47,369 --> 00:51:50,789 But most importantly, I told him to approach the Failure Mobile 865 00:51:50,998 --> 00:51:53,333 with caution and the utmost delicacy. 866 00:51:57,838 --> 00:51:59,298 But he was too fat. 867 00:51:59,548 --> 00:52:03,178 - (WHIMPERS, GROWLS) - (THUDS) 868 00:52:04,470 --> 00:52:06,055 (CLATTERS) 869 00:52:14,189 --> 00:52:15,273 (GROANS) 870 00:52:17,734 --> 00:52:20,403 Papa Bear. Papa Bear. We need to revise plan. 871 00:52:20,695 --> 00:52:23,573 - Bank ceiling will not support girth. - CRISPIN: Hey, Timmy. 872 00:52:25,366 --> 00:52:26,534 How you doing, buddy? 873 00:52:28,704 --> 00:52:29,747 What are you doing here? 874 00:52:30,278 --> 00:52:33,038 Well, I was working in the area, I thought you might want a ride home. 875 00:52:34,001 --> 00:52:36,712 TIMMY: A good detective always keeps his enemies close. 876 00:52:37,338 --> 00:52:40,090 - Sometimes, too close. - How was school? 877 00:52:41,926 --> 00:52:42,927 You have some fun? 878 00:52:44,845 --> 00:52:45,846 Good times? 879 00:52:47,014 --> 00:52:50,476 Hey, do you like bear claws? Picked some up at the bakery today. 880 00:52:51,018 --> 00:52:52,061 They're yummy. 881 00:52:52,478 --> 00:52:54,481 - What now? - His claws. 882 00:52:55,023 --> 00:52:57,400 They've all been... clipped. 883 00:53:00,904 --> 00:53:02,030 No chance. 884 00:53:04,241 --> 00:53:06,451 Oh, do you bowl? You ever been bowling? 885 00:53:06,868 --> 00:53:08,703 I could take you bowling, give you some tips. 886 00:53:13,541 --> 00:53:16,544 Hey, Timmy, you know, I know, it's weird I'm dating your mom. 887 00:53:17,337 --> 00:53:19,840 It's weird that you want to give me tips on bowling. 888 00:53:21,509 --> 00:53:22,510 Fair enough. 889 00:53:23,219 --> 00:53:25,699 I... I just want you to know though, that I... really like her. 890 00:53:26,222 --> 00:53:30,142 She's so smart, and cool, and funny, and pretty. 891 00:53:31,524 --> 00:53:33,980 I'm actually kinda surprised she likes spending time with me. 892 00:53:34,230 --> 00:53:36,315 Not that I am a bad guy at all. 893 00:53:36,857 --> 00:53:38,734 I'm not, I just got some stuff I'm working out. 894 00:53:39,443 --> 00:53:41,654 Even been going to therapy, which is going great. 895 00:53:42,446 --> 00:53:45,075 I just feel like people think because we issue tickets 896 00:53:45,492 --> 00:53:49,997 that meter maids don't care. But we do... care a lot. 897 00:53:50,455 --> 00:53:52,374 About everything, I'm not robot. 898 00:53:52,666 --> 00:53:54,042 - Hmm. - Actually, I've been thinking 899 00:53:54,167 --> 00:53:57,421 about robots a lot lately. About how they could take over everything. 900 00:53:57,879 --> 00:54:00,632 You know, Timmy. When someone opens up like that... 901 00:54:01,675 --> 00:54:03,315 to you, like, then you can say something. 902 00:54:04,469 --> 00:54:06,430 - Like what? - Oh, like, 903 00:54:06,555 --> 00:54:08,918 you know, "Thank you for sharing," something like that. 904 00:54:09,391 --> 00:54:12,520 - Thank you for sharing. - Yeah, that's a normal thing to do. 905 00:54:13,980 --> 00:54:16,232 - Normal's for normal people. - What does that mean? 906 00:54:16,899 --> 00:54:20,111 It means you're normal. And my mother doesn't like normal people. 907 00:54:22,405 --> 00:54:24,490 Okay. Okay. 908 00:54:30,580 --> 00:54:34,292 So, first of all, just so you know, I'm not that normal. 909 00:54:34,792 --> 00:54:37,003 I'm a nice parking enforcement officer, which is rare. 910 00:54:37,588 --> 00:54:41,300 And, secondly, what you said, that was kind of mean. 911 00:54:41,842 --> 00:54:44,303 - I've never been mean to you. - Yes, you have. 912 00:54:45,012 --> 00:54:46,055 What? When? 913 00:54:46,805 --> 00:54:49,058 - You just kidnapped me for starters. - Oh! 914 00:54:49,391 --> 00:54:51,268 You dis... No, I didn't kidnap you, buddy. 915 00:54:51,393 --> 00:54:53,896 No this isn't... I'm just taking you home from school. 916 00:54:54,026 --> 00:54:55,386 You can get out any time you want. 917 00:54:55,856 --> 00:54:57,149 I never forced you to... 918 00:54:57,858 --> 00:54:59,109 Timmy, oh! 919 00:55:01,320 --> 00:55:02,404 Timmy! 920 00:55:03,322 --> 00:55:04,699 Oh, no. Come on, buddy! 921 00:55:07,327 --> 00:55:09,829 TIMMY: Having thwarted an attempted kidnapping, 922 00:55:10,205 --> 00:55:14,084 I sequestered myself in my office, to focus on the Jenkins case. 923 00:55:17,921 --> 00:55:20,173 - Hey. - Hello, Mother. 924 00:55:22,008 --> 00:55:23,593 Doing your homework, that's great. 925 00:55:24,594 --> 00:55:26,513 Case work. New client. 926 00:55:32,812 --> 00:55:35,272 So, I heard what happened today with Crispin. 927 00:55:35,815 --> 00:55:37,733 - Do you want to talk about it? - Negative. 928 00:55:39,443 --> 00:55:42,655 Timmy, I know it's not easy for you having someone new around, 929 00:55:42,738 --> 00:55:43,906 but I really like Crispin. 930 00:55:44,990 --> 00:55:47,368 He's... he's a sweet guy and we have fun together. 931 00:55:47,952 --> 00:55:51,080 Like yesterday, we just went for a drive. It was nice. 932 00:55:53,082 --> 00:55:54,417 (PATTY SCREAMING) 933 00:56:00,380 --> 00:56:02,382 I hope you're not doing anything foolish. 934 00:56:03,258 --> 00:56:06,261 No. No, no, I'm not. I'm... I promise. 935 00:56:09,806 --> 00:56:14,018 (SIGHS) Timmy, I got to talk to you about something else. It's important. 936 00:56:16,688 --> 00:56:18,148 We gotta move, Timmy. 937 00:56:19,315 --> 00:56:21,901 - Impossible. - No, it's not. 938 00:56:22,359 --> 00:56:25,279 They're raising our rent again, and I just... I can't afford it. 939 00:56:26,113 --> 00:56:27,197 What about my office? 940 00:56:27,920 --> 00:56:29,745 You... Well, you'll have to make a new one. 941 00:56:30,200 --> 00:56:31,243 I can't do that! 942 00:56:31,577 --> 00:56:32,778 I have a very heavy case load, 943 00:56:32,870 --> 00:56:35,300 - this is not a good time for me. - But we don't have a choice. 944 00:56:35,497 --> 00:56:37,583 And besides, I found a nice apartment nearby, 945 00:56:37,708 --> 00:56:39,126 and you can still walk to school. 946 00:56:39,506 --> 00:56:41,406 What does school have to do with any of this? 947 00:56:41,587 --> 00:56:44,923 - I'm talking about my agency! - Timmy, I know it's not easy... 948 00:56:45,048 --> 00:56:48,426 I can't just move my business at the drop of a hat. 949 00:56:48,718 --> 00:56:51,559 Not to mention, I'll have to make new business cards. These are useless. 950 00:56:52,138 --> 00:56:54,348 - I'm not moving. It's out of the question! - Timmy. 951 00:56:54,974 --> 00:56:58,102 Note to file, do not hire Mother. Unreliable. 952 00:56:58,811 --> 00:57:01,856 - (FOOTSTEPS RECEDING) - (SIGHS) 953 00:57:04,108 --> 00:57:06,819 TIMMY: No one but my bear understood the pressure I was under. 954 00:57:07,862 --> 00:57:10,448 Not my mother... not my peers. 955 00:57:12,033 --> 00:57:15,494 They all failed to realize the true value of my agency. 956 00:57:16,786 --> 00:57:21,374 If they did, I would be spared such profoundly annoying disruptions. 957 00:57:22,000 --> 00:57:24,753 Like moving. And class trips. 958 00:57:26,505 --> 00:57:29,299 - Failure. - Hello, Mr. Crocus. 959 00:57:30,133 --> 00:57:34,888 I want you to listen to me very carefully, I don't want any trouble from you today. 960 00:57:35,472 --> 00:57:37,766 One misstep, and you're suspended. 961 00:57:38,892 --> 00:57:41,560 No judge, no jury. No hope. 962 00:57:42,158 --> 00:57:43,158 Capisce? 963 00:57:43,979 --> 00:57:48,108 - What does "capisce" mean? - It means, understand? 964 00:57:49,610 --> 00:57:50,736 I capisce you. 965 00:57:51,737 --> 00:57:56,742 - TIMMY: Hey, there it is! Look, the dam. - (CHILDREN GASP) 966 00:57:56,909 --> 00:58:00,246 OFFICER: The Bonneville Lock and Dam is a national historic landmark. 967 00:58:00,871 --> 00:58:04,291 Construction on it began in 1933. 968 00:58:04,833 --> 00:58:08,461 These turbines generate 1200 megawatts of power. 969 00:58:09,504 --> 00:58:13,424 That is enough electricity to power 900,000 homes... 970 00:58:14,008 --> 00:58:15,677 or a city the size of Portland. 971 00:58:16,010 --> 00:58:17,095 ALL: Cool. 972 00:58:18,221 --> 00:58:19,764 Any questions? 973 00:58:20,306 --> 00:58:22,934 - Yes? - Do you have security at this site? 974 00:58:23,685 --> 00:58:28,398 Security? Yeah. Your bus stopped at our guard station on the way in. 975 00:58:29,315 --> 00:58:31,192 - Is that it? - Well... 976 00:58:32,068 --> 00:58:34,486 I'm afraid I can't discuss that too far in depth, 977 00:58:34,736 --> 00:58:36,363 for, well, security reasons. 978 00:58:37,739 --> 00:58:39,825 Why is she so concerned with security? 979 00:58:40,075 --> 00:58:43,036 My dad says his two fists are the only security we need. 980 00:58:43,704 --> 00:58:45,414 My grandma bought a huge dog. 981 00:58:46,164 --> 00:58:48,625 - It can maul an intruder. - Oh. 982 00:58:48,964 --> 00:58:50,961 Have you heard about the purse snatchings? 983 00:58:51,086 --> 00:58:54,439 - I have, I saw it on the news. - (INDISTINCT CHATTER) 984 00:58:54,514 --> 00:58:58,634 Mouths shut! Or I'm putting you all on the bus back home. 985 00:58:59,385 --> 00:59:02,305 - Is that really an option? - Not for you, Failure. 986 00:59:02,680 --> 00:59:04,890 You're gonna stay here till I retire. 987 00:59:07,435 --> 00:59:10,646 OFFICER: Another interesting fact about this dam is it was built 988 00:59:10,855 --> 00:59:12,857 - during the Great Depression. - Oh, no. 989 00:59:12,982 --> 00:59:14,703 OFFICER: That was when people needed jobs... 990 00:59:15,109 --> 00:59:16,986 TIMMY: She's executing the master plan. 991 00:59:33,565 --> 00:59:35,295 Three, two, one. 992 00:59:35,910 --> 00:59:37,471 MALE VOICE: I'm in the dark here, guys. 993 00:59:39,674 --> 00:59:40,884 TIMMY: Rollo, I need help. 994 00:59:41,343 --> 00:59:43,428 No, I quit. Leave me alone. 995 00:59:44,554 --> 00:59:46,806 The Russians want to destroy our way of life. 996 00:59:47,682 --> 00:59:51,101 - They're gonna plunge us into darkness. - I'm not worried about our way of life. 997 00:59:51,352 --> 00:59:53,270 I'm worried about saving my grade. 998 00:59:55,481 --> 00:59:57,483 Do this, and I promise to study. 999 01:00:00,611 --> 01:00:03,322 - Swear? - Swear on my bear. 1000 01:00:08,410 --> 01:00:12,206 Let's go, let's go. Keep moving, keep moving, keep moving. 1001 01:00:12,414 --> 01:00:16,460 - Let's go. - Mr. Crocus, I just wanted to say 1002 01:00:16,919 --> 01:00:20,004 I find field trips like this to be very helpful in my development. 1003 01:00:21,005 --> 01:00:25,051 - What's wrong with you? - Nothing. I'm just being appreciative. 1004 01:00:25,760 --> 01:00:29,555 Well, if by appreciative you mean odd, then I agree. Now, go. Go. 1005 01:00:30,348 --> 01:00:32,600 Hey, kid. Stop right there! 1006 01:00:36,713 --> 01:00:37,743 Failure. 1007 01:00:47,823 --> 01:00:48,865 TIMMY: Corrina! 1008 01:00:58,208 --> 01:00:59,209 Corrina! 1009 01:01:04,047 --> 01:01:05,215 Where is that runt? 1010 01:01:06,007 --> 01:01:07,008 OFFICER: There he is. 1011 01:01:11,220 --> 01:01:12,221 (GRUNTS) 1012 01:01:15,099 --> 01:01:16,100 Where is she? 1013 01:01:22,273 --> 01:01:23,274 Corrina! 1014 01:01:25,401 --> 01:01:26,777 (INDISTINCT CHATTER) 1015 01:01:26,902 --> 01:01:29,071 - Where is Timmy? - I don't know. 1016 01:01:36,327 --> 01:01:37,328 Failure? 1017 01:01:40,749 --> 01:01:42,000 MR. CROCUS: (GRUNTS) 1018 01:01:44,753 --> 01:01:46,963 Papa Bear, Papa Bear. I've lost the target. 1019 01:01:47,756 --> 01:01:49,591 - Request back up. - (SHOWER RUNNING) 1020 01:01:50,133 --> 01:01:51,301 TIMMY: Do you copy? 1021 01:01:52,802 --> 01:01:54,304 Repeat. Do you copy? 1022 01:01:57,056 --> 01:01:58,183 That's a demerit. 1023 01:02:10,068 --> 01:02:11,278 That's a lot of doors. 1024 01:02:19,119 --> 01:02:20,287 I'm gonna kill him. 1025 01:02:29,378 --> 01:02:32,465 The target has entered the restricted area. I'm going in. 1026 01:02:32,924 --> 01:02:35,301 Failure! Get over here, you little rat. 1027 01:02:36,177 --> 01:02:37,178 I'm warning you. 1028 01:02:37,470 --> 01:02:41,224 If you go through that door, I guarantee you'll never make it 1029 01:02:41,349 --> 01:02:42,517 to sixth grade. 1030 01:02:46,979 --> 01:02:48,064 For the love of... 1031 01:02:48,689 --> 01:02:49,816 Whoa! 1032 01:02:59,991 --> 01:03:03,745 Corrina! (ECHOES) 1033 01:03:06,081 --> 01:03:10,544 Echo! (ECHOES) 1034 01:03:16,174 --> 01:03:18,510 Next time, I'm keeping him on a leash. 1035 01:03:24,223 --> 01:03:25,224 Huh! 1036 01:03:26,559 --> 01:03:30,813 - Failure, get back in here. Now. - Can't. Stuck. 1037 01:03:31,897 --> 01:03:32,982 So, unstick it. 1038 01:03:35,067 --> 01:03:38,737 - Still stuck. - Take it off and leave it there. 1039 01:03:39,446 --> 01:03:40,489 It's one of a kind. 1040 01:03:42,032 --> 01:03:43,158 (GRUNTS) 1041 01:03:46,870 --> 01:03:48,413 (MOANS) 1042 01:03:53,334 --> 01:03:55,795 This is the final straw, Failure. 1043 01:03:56,379 --> 01:03:59,090 No more threats, no more detention. 1044 01:03:59,841 --> 01:04:03,595 I gave 43 years to this profession 1045 01:04:04,470 --> 01:04:06,472 and I never quit on a single student. 1046 01:04:07,348 --> 01:04:10,351 But I'm quitting on you, did you hear me? 1047 01:04:10,435 --> 01:04:12,644 I am quitting on you, Failure. 1048 01:04:13,478 --> 01:04:14,479 This is Dan. 1049 01:04:15,272 --> 01:04:18,442 He's gonna open up the spillway and release a whole lot of water. 1050 01:04:19,151 --> 01:04:20,152 Cover your ears. 1051 01:04:21,278 --> 01:04:23,113 It's about to get very loud. 1052 01:04:24,823 --> 01:04:27,868 - (MACHINE WHIRRING) - (SCREAMS) Oh, no! 1053 01:04:29,661 --> 01:04:32,247 - What's happening? - I don't know! 1054 01:04:33,081 --> 01:04:35,751 - Take off the scarf, take it off! - Never! 1055 01:04:35,834 --> 01:04:38,127 We're going to die! 1056 01:04:38,711 --> 01:04:39,879 My scarf! 1057 01:04:40,379 --> 01:04:43,132 - You ripped it! - Go. Go. Go! 1058 01:04:43,925 --> 01:04:48,888 (MACHINE WHIRRING) 1059 01:04:49,347 --> 01:04:50,932 - Locked. - What? 1060 01:04:51,933 --> 01:04:53,309 No! No! 1061 01:04:53,893 --> 01:04:57,104 Here comes the water! Get down! 1062 01:04:57,396 --> 01:05:00,650 - Why? - 'Cause we're gonna get washed away! 1063 01:05:02,485 --> 01:05:04,986 - What are you doing? - Saving you. 1064 01:05:10,283 --> 01:05:12,786 TIMMY: We were two professionals, often at odds. 1065 01:05:13,662 --> 01:05:15,372 Now bound by adversity. 1066 01:05:16,206 --> 01:05:18,375 But we had made one miscalculation. 1067 01:05:19,250 --> 01:05:20,961 Water. Us. 1068 01:05:26,341 --> 01:05:28,385 - I think it's over, Mr. Crocus. - (GROANS) 1069 01:05:31,470 --> 01:05:32,680 - Mr. Crocus? - (GRUNTS) 1070 01:05:34,473 --> 01:05:36,809 - Are you all right, Mr. Crocus? - (GRUNTS) 1071 01:05:39,478 --> 01:05:42,481 TIMMY: The aftermath of the operation was complicated. 1072 01:05:43,440 --> 01:05:46,026 First, they debriefed my mother on the Russian plot. 1073 01:05:47,069 --> 01:05:49,822 - Then she debriefed her boss. - PATTY: Come on, I need this job, man. 1074 01:05:50,739 --> 01:05:51,865 (GROANS) 1075 01:05:55,786 --> 01:05:58,037 TIMMY: But the operation was so top secret... 1076 01:05:58,913 --> 01:06:01,332 that my mother didn't want to debrief me. 1077 01:06:05,420 --> 01:06:06,587 Until we got home. 1078 01:06:08,548 --> 01:06:12,593 You're suspended for three days, Timmy, three days. 1079 01:06:13,136 --> 01:06:14,721 They wanted to expel you. 1080 01:06:15,805 --> 01:06:19,142 If your counselor hadn't stepped in, then we'd be looking for a new school. 1081 01:06:19,934 --> 01:06:21,769 - Are you listening to me? - Of course. 1082 01:06:22,041 --> 01:06:23,921 But, shouldn't you be returning to work, Mother? 1083 01:06:24,146 --> 01:06:27,441 Yeah, I should. But I'm not. And do you wanna know why? 1084 01:06:27,858 --> 01:06:30,110 Because when I told my boss that I had to stay home 1085 01:06:30,193 --> 01:06:32,195 and take care of you for the next three days, 1086 01:06:32,362 --> 01:06:35,574 he told me not to bother coming in at all. He fired me. 1087 01:06:36,283 --> 01:06:38,368 I can pay you ten times what he's paying. 1088 01:06:38,493 --> 01:06:41,538 No, you can't. This... this has to stop. 1089 01:06:42,581 --> 01:06:45,333 - You're going to middle school next year. - No, I'm not. 1090 01:06:45,500 --> 01:06:49,879 I'm not going to middle school. I am moving my agency downtown. 1091 01:06:50,504 --> 01:06:51,775 We've talked about this. 1092 01:06:52,882 --> 01:06:55,092 You don't have an agency, Timmy. Not anymore. 1093 01:07:04,157 --> 01:07:05,352 What are you doing? 1094 01:07:05,436 --> 01:07:07,117 Something I should've done a long time ago. 1095 01:07:07,146 --> 01:07:10,608 I'm putting an end to all this pretending. I'm shutting it all down. 1096 01:07:10,697 --> 01:07:11,697 - Stop! - No! 1097 01:07:12,359 --> 01:07:14,986 You have got to understand that there are consequences. 1098 01:07:16,237 --> 01:07:19,824 Hey! That's my official license. I need that. 1099 01:07:19,908 --> 01:07:22,160 - I have open cases. - No, you don't. You're a kid. 1100 01:07:22,243 --> 01:07:23,828 Kids don't have open cases. 1101 01:07:23,912 --> 01:07:26,122 I can't operate my agency without a license. 1102 01:07:26,206 --> 01:07:29,125 Exactly! You're gonna stop running your agency, 1103 01:07:29,209 --> 01:07:31,419 you're gonna start acting like a normal kid. 1104 01:07:31,878 --> 01:07:34,506 And normal is for normal people, you told me that. 1105 01:07:34,798 --> 01:07:36,883 I was wrong! I was wrong, Timmy! 1106 01:07:37,967 --> 01:07:41,303 You have got to fit in, you've got to grow up. 1107 01:07:43,347 --> 01:07:44,473 Do you understand? 1108 01:07:46,475 --> 01:07:48,602 - Affirmative. - I didn't hear you! 1109 01:07:52,264 --> 01:07:53,432 Yes. 1110 01:08:03,909 --> 01:08:05,285 TIMMY: And just like that... 1111 01:08:05,828 --> 01:08:07,036 I lost my agency. 1112 01:08:12,250 --> 01:08:13,501 That meant no more clients. 1113 01:08:16,587 --> 01:08:17,713 No more office. 1114 01:08:20,675 --> 01:08:21,843 No more house. 1115 01:08:27,473 --> 01:08:32,019 A man without his agency is like a turtle without his shell. 1116 01:08:42,220 --> 01:08:43,613 Stripped of his place... 1117 01:08:45,782 --> 01:08:47,080 and his purpose... 1118 01:08:48,910 --> 01:08:50,912 destined for mediocrity. 1119 01:08:54,499 --> 01:08:58,295 Thus, I had no choice but to surrender to my fate. 1120 01:08:58,461 --> 01:09:01,630 (INDISTINCT CHATTER) 1121 01:09:02,173 --> 01:09:05,301 TIMMY: The mindless monotony of the normal life. 1122 01:09:08,762 --> 01:09:10,848 - ROLLO: Hey, Timmy. - MOLLY: Welcome back, Timmy. 1123 01:09:14,226 --> 01:09:16,645 - Where's your scarf? - CORRINA: Hi, everyone. 1124 01:09:17,271 --> 01:09:18,606 - Hi, Corrina. - CORRINA: Hello. 1125 01:09:18,856 --> 01:09:21,233 - ROLLO: Hi. - Good morning, everyone. 1126 01:09:21,358 --> 01:09:23,694 So sorry I'm late. My alarm clock didn't go off. 1127 01:09:23,903 --> 01:09:25,029 Can you believe it? 1128 01:09:25,403 --> 01:09:26,613 Crocus is gone. 1129 01:09:27,280 --> 01:09:30,450 - That’s his replacement. - She said he's on vacation. 1130 01:09:31,034 --> 01:09:33,786 But I think it's because of what happened with you at the dam. 1131 01:09:34,037 --> 01:09:36,456 My dad said Crocus snapped. 1132 01:09:37,807 --> 01:09:41,419 TIMMY: Adding insult to injury, the loss of Fredrick Crocus. 1133 01:09:43,296 --> 01:09:45,048 A man I deeply admired. 1134 01:09:46,049 --> 01:09:49,010 - PATTY: Timmy, I'm home. - (INDISTINCT CHATTER) 1135 01:09:49,135 --> 01:09:51,179 - Hey. - Hi. 1136 01:09:52,554 --> 01:09:54,389 - How was school? - Good. 1137 01:09:56,266 --> 01:09:57,351 Got any homework? 1138 01:09:58,227 --> 01:09:59,228 I did it. 1139 01:09:59,853 --> 01:10:01,938 Oh? Good. 1140 01:10:03,941 --> 01:10:05,163 I'll get dinner ready then. 1141 01:10:06,068 --> 01:10:07,069 Okay. 1142 01:10:09,696 --> 01:10:10,739 Timmy... 1143 01:10:11,907 --> 01:10:13,325 everything’s gonna be all right. 1144 01:10:14,785 --> 01:10:16,119 I even found a new job. 1145 01:10:17,204 --> 01:10:18,204 Okay. 1146 01:10:22,833 --> 01:10:24,873 TIMMY: The good news about Mother's new job 1147 01:10:25,086 --> 01:10:26,420 should've lifted my spirits. 1148 01:10:27,380 --> 01:10:29,423 But as her employment fortunes rose... 1149 01:10:30,091 --> 01:10:31,550 my continued to fall. 1150 01:10:32,468 --> 01:10:34,679 With no clients and no agency, 1151 01:10:35,179 --> 01:10:38,266 I had no choice but to lay off my only employee. 1152 01:10:41,310 --> 01:10:45,272 So Total and I agreed to part ways as two professionals. 1153 01:11:14,591 --> 01:11:18,470 But sometimes, the professional can sure feel personal. 1154 01:11:27,146 --> 01:11:29,898 And being normal can sure feel lonely. 1155 01:11:33,193 --> 01:11:36,612 - (INDISTINCT CHATTER) - TIMMY: Not to mention puzzling. 1156 01:11:41,868 --> 01:11:45,038 Hi, Timmy, wanna buy cookies to support Animal Awareness? 1157 01:11:46,205 --> 01:11:47,332 I don't have any money. 1158 01:11:48,499 --> 01:11:50,501 Just take one. They're really good. 1159 01:11:54,756 --> 01:11:57,133 COUNSELOR: You gonna eat that cookie or just stare at it? 1160 01:11:57,967 --> 01:11:59,469 I'm not hungry. 1161 01:12:00,011 --> 01:12:04,723 (INDISTINCT CHATTER) 1162 01:12:05,557 --> 01:12:06,641 (SIGHS) 1163 01:12:08,769 --> 01:12:11,188 I got your intel. It's very good. 1164 01:12:12,189 --> 01:12:15,525 - But why'd you miss our meeting? - I don't need to go anymore. 1165 01:12:16,109 --> 01:12:17,444 I'm being normal now. 1166 01:12:18,570 --> 01:12:19,571 Got it. 1167 01:12:20,447 --> 01:12:21,448 So, what's the plan? 1168 01:12:23,116 --> 01:12:24,242 Go to middle school. 1169 01:12:25,160 --> 01:12:26,202 Act like them. 1170 01:12:28,384 --> 01:12:29,826 COUNSELOR: You can't be like them. 1171 01:12:30,364 --> 01:12:31,434 TIMMY: Why not? 1172 01:12:32,583 --> 01:12:33,667 Because you're different. 1173 01:12:35,044 --> 01:12:38,047 That's right. Your life is big... 1174 01:12:38,672 --> 01:12:43,135 and original, and weird, and you. 1175 01:12:45,763 --> 01:12:47,014 I don't have a choice. 1176 01:12:47,973 --> 01:12:49,475 I had to close the agency. 1177 01:12:50,309 --> 01:12:52,728 (SIGHS) That's a bad break. 1178 01:12:53,270 --> 01:12:55,830 I suppose it had something to do with the dam, getting suspended. 1179 01:12:57,482 --> 01:13:00,527 - Mistakes were made. - By you. 1180 01:13:02,987 --> 01:13:06,449 You left that part out. Agency or no agency, 1181 01:13:07,033 --> 01:13:08,743 you make a mistake, you own it. 1182 01:13:09,411 --> 01:13:11,538 Then you learn from it and adapt. 1183 01:13:12,664 --> 01:13:14,416 - Adapt? - Absolutely. 1184 01:13:15,250 --> 01:13:17,919 You see, professionals take whatever the world throws at them 1185 01:13:18,169 --> 01:13:20,504 and they use it to become a better version of themselves. 1186 01:13:21,004 --> 01:13:23,006 Like I did when my car got stolen. 1187 01:13:24,174 --> 01:13:25,175 That's right. 1188 01:13:25,384 --> 01:13:27,469 From right in front of my house. Sucked. 1189 01:13:28,429 --> 01:13:30,472 You should've contacted my agency. 1190 01:13:31,348 --> 01:13:32,516 I didn't know you then. 1191 01:13:32,933 --> 01:13:33,976 The point is, 1192 01:13:34,518 --> 01:13:36,937 after the car got stolen I had no way to get to work. 1193 01:13:37,521 --> 01:13:38,856 But I love my work. 1194 01:13:39,565 --> 01:13:41,442 Like you. It's who I am. 1195 01:13:42,609 --> 01:13:44,111 So I adapted. 1196 01:13:44,820 --> 01:13:46,571 Started riding my bike to school. 1197 01:13:47,655 --> 01:13:49,907 Wasn't gonna let a stolen car stop me. 1198 01:13:51,242 --> 01:13:53,786 And I lost ten pounds from bike riding so... 1199 01:13:54,576 --> 01:13:55,663 it's all good. 1200 01:13:56,622 --> 01:13:59,792 - You lost ten pounds? - Yes, I lost ten pounds. 1201 01:14:02,044 --> 01:14:04,547 So, I'm not gonna tell you how to run your business, okay? 1202 01:14:05,423 --> 01:14:08,009 But I do know, if you love what you do... 1203 01:14:08,718 --> 01:14:10,011 you gotta fight for it. 1204 01:14:10,887 --> 01:14:12,767 And if something isn't working, you gotta adapt. 1205 01:14:13,555 --> 01:14:14,723 You do that, 1206 01:14:15,056 --> 01:14:18,727 then no one can take away your agency. Not your mother, not Mr. Crocus. 1207 01:14:20,187 --> 01:14:21,438 Not going to middle school. 1208 01:14:30,989 --> 01:14:31,990 Enjoy your cookie. 1209 01:14:48,172 --> 01:14:49,215 TIMMY: A wire? 1210 01:14:58,095 --> 01:14:59,349 And that's when it hit me. 1211 01:15:01,185 --> 01:15:02,442 Russians never quit. 1212 01:15:03,354 --> 01:15:04,355 And neither could I. 1213 01:15:21,329 --> 01:15:23,498 That meant I was going to need my partner. 1214 01:15:35,217 --> 01:15:37,678 But retrieving Total was a daunting task. 1215 01:15:38,512 --> 01:15:41,390 Which meant it was time to collaborate with local law enforcement. 1216 01:15:42,140 --> 01:15:43,559 Even if it was low level. 1217 01:15:43,850 --> 01:15:44,893 Stay safe out there, Roy. 1218 01:15:46,353 --> 01:15:47,604 (CAR ALARM BEEPS) 1219 01:15:51,692 --> 01:15:54,278 - TIMMY: Hello. - Hey, Timmy. 1220 01:15:56,363 --> 01:15:58,197 You scared me. Everything all right? 1221 01:15:59,031 --> 01:16:00,520 Would I be standing here if it was? 1222 01:16:01,534 --> 01:16:03,953 No, guess not. Uh, is it about your mom? 1223 01:16:05,121 --> 01:16:06,706 Negative. About the zoo. 1224 01:16:07,164 --> 01:16:08,874 I need admission. It's urgent. 1225 01:16:10,251 --> 01:16:11,919 Okay. Why? 1226 01:16:17,008 --> 01:16:19,969 Hey, man, you can trust me. Really. 1227 01:16:20,845 --> 01:16:21,887 I'm a solid dude. 1228 01:16:25,515 --> 01:16:27,601 A Russian agent stole the Failure Mobile, 1229 01:16:28,143 --> 01:16:31,313 so she could destroy my agency and achieve her master plan. 1230 01:16:32,022 --> 01:16:34,608 That forced me to part ways with my business partner. 1231 01:16:35,275 --> 01:16:36,401 I want him back. 1232 01:16:37,694 --> 01:16:40,071 - And he's at the zoo? - Correct. 1233 01:16:42,616 --> 01:16:43,700 He's a polar bear. 1234 01:16:45,577 --> 01:16:46,578 Are you serious? 1235 01:16:48,543 --> 01:16:51,665 Okay. Well, first of all, thank you for sharing. 1236 01:16:51,999 --> 01:16:53,000 I really appreciate it. 1237 01:16:54,084 --> 01:16:56,420 Second of all, that is awesome. 1238 01:16:57,504 --> 01:16:58,505 (CHUCKLES) 1239 01:16:59,340 --> 01:17:00,341 Affirmative. 1240 01:17:01,656 --> 01:17:04,112 MALE VOICE OVER PA: Here are your tickets. Please enjoy the zoo. 1241 01:17:04,136 --> 01:17:06,096 All right, where is the polar bear enclosure? 1242 01:17:06,472 --> 01:17:09,475 It is right here, but it's closed. 1243 01:17:10,309 --> 01:17:12,061 - How come? - Renovations. 1244 01:17:12,478 --> 01:17:15,688 - Where are the polar bears? - Utah. Hogle Zoo. 1245 01:17:15,938 --> 01:17:18,232 - Utah. - Absurd. 1246 01:17:18,733 --> 01:17:20,777 - It's not absurd. - It is, too. 1247 01:17:21,027 --> 01:17:22,528 - You're absurd. - Hey, hey. 1248 01:17:23,404 --> 01:17:24,489 Just right there, buddy. 1249 01:17:24,694 --> 01:17:26,615 He's just a kid, and he's really upset all right? 1250 01:17:26,783 --> 01:17:27,950 But he's a rude kid, so... 1251 01:17:28,234 --> 01:17:31,404 Well, he's just under the impression that his partner is at this zoo. 1252 01:17:31,493 --> 01:17:34,183 Let me get some clarity on that situation and we'll figure this out, all right? 1253 01:17:34,207 --> 01:17:35,416 Hang tight. Timmy... 1254 01:17:36,709 --> 01:17:37,710 Timmy? 1255 01:17:39,545 --> 01:17:40,546 Timmy! 1256 01:17:48,011 --> 01:17:51,264 Papa Bear, Papa Bear. Operation Extract is in full effect. 1257 01:18:26,716 --> 01:18:29,176 Papa Bear, it's time to come home. 1258 01:18:30,553 --> 01:18:33,431 Repeat, it's time to come home. 1259 01:18:35,598 --> 01:18:36,599 Papa Bear? 1260 01:18:40,937 --> 01:18:42,021 Total! 1261 01:18:47,152 --> 01:18:48,319 Total! 1262 01:18:51,030 --> 01:18:52,031 Total? 1263 01:19:02,124 --> 01:19:03,125 (STATIC) 1264 01:19:12,760 --> 01:19:13,761 Total! 1265 01:19:50,379 --> 01:19:52,342 Last time I saw him, we were at the ticket booth. 1266 01:19:52,422 --> 01:19:54,549 He... he’s about this height, he’s got brown hair, 1267 01:19:54,800 --> 01:19:57,010 he’s wearing shorts, a striped t-shirt and... 1268 01:19:57,260 --> 01:19:58,261 Red scarf. 1269 01:19:58,386 --> 01:20:01,097 - (SIGHS) Timmy, are you okay? - Affirmative. 1270 01:20:01,223 --> 01:20:03,099 - Where did you go? - To find my bear. 1271 01:20:04,267 --> 01:20:06,478 - And? - Liberated. 1272 01:20:08,814 --> 01:20:09,815 Right on. 1273 01:20:17,936 --> 01:20:21,556 - Ah, it's your mom calling. - Throw it away, it might be tapped. 1274 01:20:21,867 --> 01:20:23,531 I'll call her back when we park. 1275 01:20:24,286 --> 01:20:26,121 And, Timmy, thanks for letting me help, man. 1276 01:20:26,455 --> 01:20:29,291 Really. It means a lot that you trusted me, I want you to know that. 1277 01:20:30,709 --> 01:20:31,752 Thank you for sharing. 1278 01:20:32,545 --> 01:20:33,921 - Ha! - FEMALE VOICE: Stop! 1279 01:20:38,717 --> 01:20:39,844 Hey! 1280 01:20:40,469 --> 01:20:43,013 He took my purse! Hey! 1281 01:20:43,889 --> 01:20:45,139 That was the purse snatcher. 1282 01:20:45,473 --> 01:20:47,642 - I know. - Shouldn't you stop him? 1283 01:20:48,393 --> 01:20:51,229 Yeah. Yeah, I know. Yeah, I guess I should, yeah, okay. 1284 01:20:57,424 --> 01:20:59,945 - TIMMY: He went down that alley! - CRISPIN: Okay, okay. I got it! 1285 01:21:04,075 --> 01:21:06,119 - There he goes. - Okay, okay. I got it. 1286 01:21:07,453 --> 01:21:08,538 Wait here. Don't move. 1287 01:21:28,128 --> 01:21:30,058 - Freeze, man. - Who are you? 1288 01:21:30,142 --> 01:21:31,685 - Police. - You're a cop? 1289 01:21:32,352 --> 01:21:35,022 - Parking enforcement. - You're a meter maid. 1290 01:21:35,522 --> 01:21:37,440 Okay. Just hand over the purse, buddy. 1291 01:21:39,025 --> 01:21:41,903 - Sure. Here you go. - Thank you. 1292 01:21:43,443 --> 01:21:45,656 I really appreciate you doing the right thing here, man. 1293 01:21:45,782 --> 01:21:48,701 Thanks. But I am actually gonna do the wrong thing. 1294 01:21:48,807 --> 01:21:50,467 (GROANS) 1295 01:21:51,954 --> 01:21:53,956 - (GRUNTS) - Uh-oh! 1296 01:21:55,207 --> 01:21:56,208 CRISPIN: Get off me! 1297 01:21:59,045 --> 01:22:01,505 - He needs backup. - (CRISPIN GROANS) 1298 01:22:07,761 --> 01:22:11,056 - What is your problem? - No one likes a meter maid, dude. 1299 01:22:11,139 --> 01:22:13,778 I know. I'm trying to change that though by engaging in a... 1300 01:22:15,268 --> 01:22:16,353 No one cares! 1301 01:22:17,145 --> 01:22:18,647 Here we go. Hang on. 1302 01:22:28,632 --> 01:22:29,698 Here comes backup. 1303 01:22:31,867 --> 01:22:35,204 (HORN BLARING) 1304 01:22:38,040 --> 01:22:39,083 Timmy! 1305 01:22:47,508 --> 01:22:49,218 - Prepare for impact! - (GROWLS) 1306 01:23:14,951 --> 01:23:16,786 (TRUCK CRASHES) 1307 01:23:40,017 --> 01:23:41,268 Mistakes were made. 1308 01:23:43,729 --> 01:23:44,813 TIMMY: But not today. 1309 01:23:45,522 --> 01:23:47,398 Today, I would act like a professional. 1310 01:23:48,149 --> 01:23:49,275 A real professional. 1311 01:23:49,650 --> 01:23:52,069 And let local law enforcement do their job. 1312 01:23:55,239 --> 01:23:56,532 FEMALE VOICE: You, in the truck. 1313 01:23:57,408 --> 01:23:58,576 I can't get by. 1314 01:23:59,410 --> 01:24:04,248 Move you and your big, fat dog out of my way. 1315 01:24:07,710 --> 01:24:08,711 TIMMY: So I did. 1316 01:24:09,920 --> 01:24:11,047 And it hurt. 1317 01:24:20,597 --> 01:24:23,850 Timmy! Hi! Hi, are you okay? Tell me you're okay. 1318 01:24:24,684 --> 01:24:26,644 - I'm okay. - You're okay? Okay. 1319 01:24:27,103 --> 01:24:29,397 - He's okay? - He's okay and he's very lucky. 1320 01:24:29,886 --> 01:24:31,736 - I'll give you two a moment. - Okay. Thank you. 1321 01:24:33,056 --> 01:24:36,337 I'm sorry it took me so long to get here. I came here as soon as Crispin called me. 1322 01:24:36,571 --> 01:24:38,823 - Where's Crispin? - Talking to the police. 1323 01:24:39,531 --> 01:24:42,493 - We apprehended the purse snatcher. - You did? That's good. 1324 01:24:43,340 --> 01:24:45,421 Oh, God! I'm just... I'm just happy that you're safe. 1325 01:24:45,788 --> 01:24:46,955 I thought that something... 1326 01:24:49,541 --> 01:24:51,460 I thought something bad had happened to you. 1327 01:24:52,419 --> 01:24:54,880 And they didn't... they didn't tell me what happened. 1328 01:24:54,963 --> 01:24:56,090 So, I... I didn't know... 1329 01:24:58,008 --> 01:24:59,510 - Oh. God! - I'm sorry. 1330 01:25:03,138 --> 01:25:04,264 You... you are? 1331 01:25:05,140 --> 01:25:08,142 Yes. I was just trying to get my agency back. 1332 01:25:08,976 --> 01:25:10,019 I need it. 1333 01:25:10,937 --> 01:25:13,002 Especially if I have to go to middle school. 1334 01:25:30,123 --> 01:25:32,415 I want you to have your agency back. 1335 01:25:33,917 --> 01:25:35,627 - But you said... - I know what I said. 1336 01:25:39,089 --> 01:25:41,550 I was upset, I made a mistake. 1337 01:25:42,759 --> 01:25:43,760 You did? 1338 01:25:44,928 --> 01:25:45,929 Yeah. 1339 01:25:47,347 --> 01:25:50,392 Yeah. I make... I make lots of them. 1340 01:25:51,685 --> 01:25:52,686 So do I. 1341 01:25:55,021 --> 01:25:56,064 Well... 1342 01:25:57,190 --> 01:25:58,755 we are both going to do better. 1343 01:25:59,400 --> 01:26:01,777 - Together, okay? - Affirmative. 1344 01:26:04,488 --> 01:26:05,906 Excuse me. 1345 01:26:08,742 --> 01:26:12,037 Note to file. Reconsider hiring Mom. 1346 01:26:23,424 --> 01:26:25,967 - Hello. - Geez. Hey! 1347 01:26:26,467 --> 01:26:28,887 Timmy! How are you doing, buddy? 1348 01:26:29,660 --> 01:26:31,180 I'm here on professional matters. 1349 01:26:35,727 --> 01:26:38,605 Rally for Animal Awareness Month. Right on! 1350 01:26:39,480 --> 01:26:41,983 - I'll try to come. - I could use the backup. 1351 01:26:42,656 --> 01:26:44,944 Hey, you know what? I stumbled upon something 1352 01:26:45,028 --> 01:26:46,988 you might be interested in. It's... 1353 01:26:48,948 --> 01:26:50,199 It's Russia related. 1354 01:26:52,951 --> 01:26:55,495 TIMMY: My mother will be at the rally, for your information. 1355 01:26:55,621 --> 01:26:56,622 CRISPIN: Oh, yeah? 1356 01:26:56,788 --> 01:26:58,832 - She still mad at me? - TIMMY: Affirmative. 1357 01:26:59,541 --> 01:27:02,544 - But the ice is breaking. - Yeah. I really screwed up. 1358 01:27:03,253 --> 01:27:05,821 - Mistakes were made. - Yeah. Story of my life. 1359 01:27:06,181 --> 01:27:07,182 Mine too. 1360 01:27:10,636 --> 01:27:11,845 It was illegally parked. 1361 01:27:12,888 --> 01:27:13,889 Impossible. 1362 01:27:14,932 --> 01:27:16,766 - Did you tell my mother? - No. 1363 01:27:16,849 --> 01:27:18,726 I just saw it this morning during inventory. 1364 01:27:19,457 --> 01:27:20,757 How do you want to play it? 1365 01:27:22,355 --> 01:27:25,983 Note to file. Possible police collusion with the Russians. 1366 01:27:30,279 --> 01:27:34,784 TIMMY: The crimes were piling up. Gunnar's backpack, A dead hamster, 1367 01:27:35,007 --> 01:27:36,227 and double-dealing cops. 1368 01:27:36,869 --> 01:27:39,372 But was I surprised? Negative. 1369 01:27:39,705 --> 01:27:41,290 After all, this was Portland. 1370 01:27:41,916 --> 01:27:44,668 Stumptown. A place rife with crime... 1371 01:27:45,377 --> 01:27:47,837 corruption, and Russians. 1372 01:28:00,892 --> 01:28:03,353 Thank you to the Carverette Elementary Student Teacher Band. 1373 01:28:03,561 --> 01:28:05,939 And thank you all for being here today. 1374 01:28:06,398 --> 01:28:10,192 Our young activists worked very hard to put this all together. 1375 01:28:10,317 --> 01:28:11,568 And I'm damn proud of them. 1376 01:28:12,111 --> 01:28:13,320 And you should be, too. 1377 01:28:14,780 --> 01:28:15,781 I'm serious. 1378 01:28:16,282 --> 01:28:17,283 Clap. 1379 01:28:20,870 --> 01:28:21,871 Good. 1380 01:28:22,830 --> 01:28:26,333 Now, welcome our student organizer, Molly Moskins. 1381 01:28:29,577 --> 01:28:30,671 MALE VOICE: Yes, Molly! 1382 01:28:31,714 --> 01:28:34,008 - Where's Timmy? - I don't see him. 1383 01:28:34,174 --> 01:28:36,509 - MOLLY: Thank you. - Or my Segway, for that matter. 1384 01:28:37,176 --> 01:28:38,617 - Oh, yeah. - MOLLY: Welcome, everyone. 1385 01:28:38,720 --> 01:28:39,846 - What? - Nothing. 1386 01:28:40,393 --> 01:28:43,975 We, the students of Carverette Elementary School, 1387 01:28:44,392 --> 01:28:49,147 urge you to join us in celebrating the glory that is the animal world, 1388 01:28:49,480 --> 01:28:52,400 in our commitment to wildlife conservation. 1389 01:28:53,609 --> 01:28:56,821 We dedicate this rally to our late class hamster, 1390 01:28:56,946 --> 01:28:58,698 the beloved Hammy Ham. 1391 01:28:59,019 --> 01:29:00,699 May his soul rest in peace. 1392 01:29:02,807 --> 01:29:07,497 And now, please welcome to the stage, Timmy Failure. 1393 01:29:08,415 --> 01:29:09,416 No. 1394 01:29:12,711 --> 01:29:15,252 There's Timmy. And he has your Segway. 1395 01:29:16,081 --> 01:29:17,082 He does. 1396 01:29:20,969 --> 01:29:23,388 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 1397 01:29:27,558 --> 01:29:29,143 Greetings, fellow humans. 1398 01:29:33,481 --> 01:29:34,482 Oh, boy. 1399 01:29:36,317 --> 01:29:40,613 Please be advised that this school has a "no polar bear" policy on campus. 1400 01:29:41,197 --> 01:29:42,823 That is not just. 1401 01:29:43,532 --> 01:29:44,533 I'm gonna kill him. 1402 01:29:45,076 --> 01:29:47,328 You're the one who told him to stand up and be heard. 1403 01:29:48,537 --> 01:29:51,457 A polar bear may be different. He may be lazy. 1404 01:29:52,124 --> 01:29:55,794 He may eat garbage and he may have a poor attitude. 1405 01:29:56,628 --> 01:29:59,672 But, he is also a vulnerable species 1406 01:30:00,215 --> 01:30:01,674 and worth protecting. 1407 01:30:04,636 --> 01:30:09,307 For a polar bear is loyal, and noble, and capable of greatness. 1408 01:30:11,226 --> 01:30:15,814 In fact, all of the animals in this rally are capable of greatness. 1409 01:30:20,526 --> 01:30:22,861 - Right on. - Oh, he's so delicious. 1410 01:30:24,238 --> 01:30:26,907 So, it may be time for us to move on to middle school. 1411 01:30:27,408 --> 01:30:30,661 It may be time for us to adapt to a new way of life. 1412 01:30:31,300 --> 01:30:34,873 But it will never be time for us to stop being us. 1413 01:30:38,877 --> 01:30:42,464 You can tell that to our parents, you can tell that to our teachers, 1414 01:30:43,090 --> 01:30:44,611 and you can tell that to the Russians. 1415 01:30:46,801 --> 01:30:48,094 Go, Timmy! 1416 01:30:49,762 --> 01:30:53,266 God bless Carverette Elementary, God bless Portland, 1417 01:30:53,599 --> 01:30:55,935 and God bless Fredrick Crocus! 1418 01:30:56,561 --> 01:30:59,856 (ALL CHEER, APPLAUD) 1419 01:31:06,279 --> 01:31:09,532 (MUSIC PLAYING) 1420 01:31:23,293 --> 01:31:25,493 TIMMY: It was a moment of unmitigated triumph. 1421 01:31:30,886 --> 01:31:32,512 I only wish that Fredrick Crocus, 1422 01:31:33,168 --> 01:31:36,141 an educator unrivaled, could have been here to witness it. 1423 01:31:42,813 --> 01:31:44,444 But then I knew why he wasn't. 1424 01:31:50,112 --> 01:31:55,451 Save me! 1425 01:32:02,405 --> 01:32:04,029 TIMMY: She was plotting more evil... 1426 01:32:06,127 --> 01:32:08,379 and we would be there to stop it. 1427 01:32:11,758 --> 01:32:16,012 (MUSIC PLAYING) 1428 01:32:17,764 --> 01:32:22,060 There's a man who leads a life of danger 1429 01:32:23,394 --> 01:32:28,107 To everyone he meets he stays a stranger 1430 01:32:29,234 --> 01:32:34,780 With every move he makes Another chance he takes 1431 01:32:35,656 --> 01:32:39,493 Odds are he won't live to see tomorrow 1432 01:32:40,827 --> 01:32:46,708 Secret agent man, secret agent man 1433 01:32:47,125 --> 01:32:52,464 They've given you a number And taken away your name 1434 01:32:58,010 --> 01:33:01,806 Beware of pretty faces that you find 1435 01:33:03,933 --> 01:33:09,021 A pretty face can hide an evil mind 1436 01:33:09,355 --> 01:33:15,278 Ah, be careful what you say Or you'll give yourself away 1437 01:33:16,320 --> 01:33:20,199 Odds are you won't live to see tomorrow 1438 01:33:21,492 --> 01:33:27,414 Secret agent man, secret agent man 1439 01:33:27,789 --> 01:33:33,378 They've given you a number And taken away your name 1440 01:34:02,239 --> 01:34:08,287 Secret agent man, secret agent man 1441 01:34:08,495 --> 01:34:14,000 They've given you a number And taken away your name 1442 01:34:19,505 --> 01:34:23,551 Swingin' on the Riviera one day 1443 01:34:24,844 --> 01:34:30,224 And then layin' in the Bombay alley Next day 1444 01:34:30,683 --> 01:34:36,981 Oh no, you let the wrong word slip While kissing persuasive lips 1445 01:34:37,273 --> 01:34:41,443 The odds are you won't live To see tomorrow 1446 01:34:42,819 --> 01:34:48,825 Secret agent man, secret agent man 1447 01:34:49,076 --> 01:34:54,748 They've given you a number And taken away your name 1448 01:35:04,591 --> 01:35:07,093 Secret agent man 1449 01:35:11,889 --> 01:35:16,394 (MUSIC PLAYING) 109867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.