All language subtitles for This.Is.Us.S04E15.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,836 Previously, on "This Is Us"... 2 00:00:01,921 --> 00:00:05,493 RANDALL: Mom is suffering from cognitive impairment. 3 00:00:05,578 --> 00:00:07,485 Mom asked me not to tell you guys. 4 00:00:07,570 --> 00:00:09,953 She didn't want to add any more stress to your plates. 5 00:00:10,038 --> 00:00:11,998 Let me take care of Jack this weekend. 6 00:00:12,083 --> 00:00:14,001 I need to spend time with my son. 7 00:00:14,086 --> 00:00:15,337 (imitating Chewbacca) 8 00:00:15,662 --> 00:00:16,929 You like it? 9 00:00:18,389 --> 00:00:19,406 MADISON: Hey, Kate. 10 00:00:19,554 --> 00:00:22,229 Uh. It's Madison. I slept with Kevin! 11 00:00:22,314 --> 00:00:23,500 (Kevin groans) 12 00:00:23,585 --> 00:00:25,414 RANDALL: I've been anxious for so long. 13 00:00:25,780 --> 00:00:28,195 Beth thinks I should see a therapist. 14 00:00:28,300 --> 00:00:30,382 Well, maybe you should. 15 00:00:32,838 --> 00:00:34,804 [♪ ♪] 16 00:00:34,900 --> 00:00:36,148 (door opens) 17 00:00:36,233 --> 00:00:37,828 Sorry I'm late, guys. 18 00:00:37,913 --> 00:00:39,656 I got out of there 19 00:00:39,741 --> 00:00:41,781 just as soon as I could. 20 00:00:41,866 --> 00:00:43,951 ‐Hi. Hi. ‐Hi. 21 00:00:44,524 --> 00:00:45,664 JACK: Report Card Day. 22 00:00:45,749 --> 00:00:47,320 ‐ They've been waiting. ‐ Report Card Day. 23 00:00:47,404 --> 00:00:49,906 ‐ Let's... do this, huh? ‐ (Rebecca giggles) 24 00:00:51,223 --> 00:00:52,641 Oh. 25 00:00:52,795 --> 00:00:54,906 ‐ Oh, that is a serious face. ‐ REBECCA: Oh, yeah. 26 00:00:54,991 --> 00:00:56,576 ‐ Bec, this is bad news. ‐ Mm‐ hmm. 27 00:00:56,729 --> 00:00:58,421 I think, maybe, could it be his... 28 00:00:58,506 --> 00:01:00,841 straight‐ A streak is over? 29 00:01:01,064 --> 00:01:03,792 (gasps) Oh, an A‐ minus in geometry. 30 00:01:03,877 --> 00:01:05,750 Oh, you are so grounded. 31 00:01:05,835 --> 00:01:07,296 I'm putting too much time into Mathletes 32 00:01:07,380 --> 00:01:09,046 and not enough time into actual math. 33 00:01:09,131 --> 00:01:10,681 JACK: Oh, no, hey, come on, this is great, pal. 34 00:01:10,765 --> 00:01:11,961 ‐ Really. Forget it. ‐ REBECCA: Hey. 35 00:01:12,045 --> 00:01:13,734 ‐ Bug, are you okay? ‐ Wait, so... 36 00:01:13,868 --> 00:01:16,382 she could be bluffing. 37 00:01:16,651 --> 00:01:18,778 ‐ Is she bluffing? ‐ Is she? 38 00:01:20,886 --> 00:01:22,136 Huh. 39 00:01:22,228 --> 00:01:24,480 Improvements in biology... 40 00:01:24,757 --> 00:01:26,297 ‐ and civics. ‐ Yeah, Kate, this is great. 41 00:01:26,381 --> 00:01:29,124 ‐ What's wrong? ‐ Stuart broke up with me. 42 00:01:29,235 --> 00:01:30,906 ‐ Aw, hon... ‐ No. 43 00:01:30,991 --> 00:01:33,570 I need to be alone. Don't follow me. 44 00:01:33,697 --> 00:01:35,218 ‐ Katie girl... ‐ No, no, I... 45 00:01:35,734 --> 00:01:37,070 ‐ I will handle that. ‐ Sure. 46 00:01:37,155 --> 00:01:40,249 Let's do Kevin quickly, and then I'll go upstairs. 47 00:01:40,580 --> 00:01:43,015 Oh, that's a very smug mug, sir. 48 00:01:43,100 --> 00:01:44,643 Can it be...? 49 00:01:45,538 --> 00:01:46,976 Two As, baby. 50 00:01:47,061 --> 00:01:48,273 What? 51 00:01:49,968 --> 00:01:51,585 Yeah, in P.E. and art. 52 00:01:51,670 --> 00:01:53,882 The rest are Cs and two Ds. 53 00:01:54,093 --> 00:01:56,846 "Disruptive in class." "Arrives late." 54 00:01:56,930 --> 00:01:59,148 "Needs to be center of attention"? Kevin. 55 00:01:59,233 --> 00:02:00,724 Two As are two As. 56 00:02:00,809 --> 00:02:03,185 Mom said I'd get five dollars for every "A." 57 00:02:03,421 --> 00:02:05,618 Bet you five bucks you don't know what that adds up to. 58 00:02:05,703 --> 00:02:08,492 I'm gonna buy an entire box of baseball cards with my winnings. 59 00:02:08,577 --> 00:02:10,191 Yeah, well, I'm gonna contest my grade. 60 00:02:10,276 --> 00:02:11,527 That'll be an "A" by next week. 61 00:02:11,611 --> 00:02:13,165 You know, Randall, it wouldn't hurt you to... 62 00:02:13,249 --> 00:02:14,529 to lighten up on yourself. 63 00:02:14,614 --> 00:02:16,825 No way. I'm going to fix this. 64 00:02:21,133 --> 00:02:23,885 Hey. Ten bucks. American. 65 00:02:23,970 --> 00:02:25,972 RANDALL: The second I talk to Mrs. Hollins, 66 00:02:26,197 --> 00:02:27,531 it'll be up to an "A." 67 00:02:27,630 --> 00:02:29,047 Hey, babe? 68 00:02:29,132 --> 00:02:31,140 Randall is getting worse. 69 00:02:31,530 --> 00:02:34,367 Do we need to talk to someone, like a guidance counsellor 70 00:02:34,454 --> 00:02:36,217 ‐ or a...? ‐ No, come on, he's just, he's wound up tight. 71 00:02:36,301 --> 00:02:37,887 All right? He needs to blow off some steam. 72 00:02:37,971 --> 00:02:39,632 Blow off steam? 73 00:02:39,722 --> 00:02:42,109 Don't worry about it. I got it. Go on. 74 00:02:42,202 --> 00:02:43,578 Okay. 75 00:02:45,812 --> 00:02:47,772 (footfalls approaching) 76 00:02:50,640 --> 00:02:52,009 Everything okay? 77 00:02:52,188 --> 00:02:54,437 Uh, yeah, why? 78 00:02:54,612 --> 00:02:57,364 I don't know, just thought you'd be 79 00:02:57,546 --> 00:03:00,409 a little more refreshed after a weekend at the cabin. 80 00:03:00,493 --> 00:03:03,460 Ah. Um, Mom's getting the results 81 00:03:03,545 --> 00:03:05,140 for her MRI this afternoon, 82 00:03:05,225 --> 00:03:07,242 and I can tell she's a little nervous. 83 00:03:07,667 --> 00:03:10,002 Just really hate not being there in person. 84 00:03:10,086 --> 00:03:12,859 But, hey, that's something you could talk about in therapy, 85 00:03:12,944 --> 00:03:14,981 ‐ right? ‐ Yeah. 86 00:03:15,605 --> 00:03:17,218 I'm so proud of you. 87 00:03:17,309 --> 00:03:19,227 This is a big step. 88 00:03:19,390 --> 00:03:21,309 It's not that big of a deal. 89 00:03:22,096 --> 00:03:23,447 All right. 90 00:03:23,532 --> 00:03:25,575 ‐ No big deal. ‐ Mm‐ hmm. 91 00:03:26,019 --> 00:03:28,950 Uh, so, hey, listen, you know, Annie's birthday is coming up, 92 00:03:29,035 --> 00:03:32,427 ‐ and I was thinking... ‐ Have you still got that organic beeswax balm 93 00:03:32,543 --> 00:03:35,372 ‐ you keep talking about? ‐ Hey, out of my purse, man. 94 00:03:35,474 --> 00:03:37,670 What are you...? Aah! What? 95 00:03:37,755 --> 00:03:39,782 ‐ And I was thinking... ‐ Thank you. 96 00:03:39,866 --> 00:03:41,993 That we could get her the iPhone. 97 00:03:43,000 --> 00:03:45,834 We agreed: no iPhones until junior high. 98 00:03:45,919 --> 00:03:49,076 I know. But, you know, she's so cute when she begs. 99 00:03:49,161 --> 00:03:51,225 ‐ Mm‐ hmm. ‐ You know, the Force is strong with that one. 100 00:03:51,309 --> 00:03:53,436 But it is stronger in us. 101 00:03:53,521 --> 00:03:55,439 At least it is now. 102 00:03:55,566 --> 00:03:56,896 RANDALL: Mmm. 103 00:03:57,419 --> 00:03:59,380 I love your lip balm. 104 00:04:00,052 --> 00:04:02,762 I love your face. 105 00:04:03,043 --> 00:04:05,087 [♪ ♪] 106 00:04:06,481 --> 00:04:08,650 (growling playfully): Yeah... 107 00:04:10,563 --> 00:04:12,648 ‐ Hey. ‐ Morning. 108 00:04:12,732 --> 00:04:13,816 You're up early. 109 00:04:13,900 --> 00:04:14,989 Coffee's fresh. 110 00:04:15,074 --> 00:04:16,206 Hi. 111 00:04:16,569 --> 00:04:18,654 ‐ (crying) ‐ Hi. 112 00:04:18,738 --> 00:04:20,614 My goodness. 113 00:04:20,699 --> 00:04:22,826 Someone was asleep when Mommy got home last night 114 00:04:22,911 --> 00:04:24,730 from the cabin. 115 00:04:25,825 --> 00:04:28,497 Um, I know we didn't really get a chance to talk last night, 116 00:04:28,581 --> 00:04:29,790 so I'll start. 117 00:04:29,874 --> 00:04:31,000 I'm sorry. 118 00:04:31,084 --> 00:04:32,334 (Jack coos) 119 00:04:32,418 --> 00:04:33,919 For everything. 120 00:04:34,003 --> 00:04:36,465 I said what I said out of... 121 00:04:36,550 --> 00:04:38,841 fear and‐ and worry and exhaustion, 122 00:04:38,925 --> 00:04:41,552 and if I could take it all back, I would. 123 00:04:41,989 --> 00:04:43,615 But... 124 00:04:44,920 --> 00:04:47,419 This weekend was a real godsend. 125 00:04:48,295 --> 00:04:50,723 So without further ado, 126 00:04:50,900 --> 00:04:54,505 would you please follow me and Jack to the garage? 127 00:04:54,732 --> 00:04:57,154 We have a surprise for you. 128 00:04:57,239 --> 00:04:59,741 All right, you're gonna have to use your imagination here. 129 00:05:00,037 --> 00:05:02,122 But I was thinking... 130 00:05:02,357 --> 00:05:04,366 we turn the garage... 131 00:05:04,778 --> 00:05:07,354 into a music studio, huh? 132 00:05:07,857 --> 00:05:09,487 Now... here, take him... 133 00:05:09,572 --> 00:05:11,323 it's not all... 134 00:05:11,525 --> 00:05:13,610 up to scale... 135 00:05:14,698 --> 00:05:17,450 But, uh, this would be... the microphone. 136 00:05:17,792 --> 00:05:19,835 Testing, one, two, three. 137 00:05:19,920 --> 00:05:21,339 ‐ So, stay with me. ‐ Toby. 138 00:05:21,424 --> 00:05:23,425 This is the pièce de résistance. Ready? 139 00:05:23,530 --> 00:05:24,864 Toby, please stop. 140 00:05:25,103 --> 00:05:27,647 ‐ (sighs) ‐ Please. 141 00:05:28,971 --> 00:05:31,187 I really appreciate what you're trying to do. 142 00:05:32,134 --> 00:05:33,581 But, you know, 143 00:05:33,666 --> 00:05:35,876 after one weekend... 144 00:05:36,232 --> 00:05:38,526 I'm just having tr... 145 00:05:38,943 --> 00:05:40,479 This is very nice. 146 00:05:40,820 --> 00:05:42,589 It's a very sweet gesture. 147 00:05:42,822 --> 00:05:45,378 I‐ I just, I'm gonna need some time. 148 00:05:45,658 --> 00:05:47,118 Okay. 149 00:05:48,062 --> 00:05:49,925 (phone chimes, buzzes) 150 00:05:52,008 --> 00:05:53,426 What? 151 00:05:54,041 --> 00:05:55,479 Is everything okay? Is it your mom? 152 00:05:55,564 --> 00:05:56,690 No, it's Madison. 153 00:05:56,932 --> 00:05:58,839 (sighs) She slept with Kevin, 154 00:05:58,924 --> 00:06:01,259 so she wants to have brunch so she can apologize. 155 00:06:01,956 --> 00:06:03,541 I'm sorry, I know that we're kind of in the middle 156 00:06:03,625 --> 00:06:05,877 of a thing right now, but permission to react? 157 00:06:06,179 --> 00:06:07,089 Yeah. 158 00:06:07,255 --> 00:06:08,429 What?! 159 00:06:08,514 --> 00:06:10,016 (Jack coos) 160 00:06:14,604 --> 00:06:15,979 REBECCA: How was your trip 161 00:06:16,064 --> 00:06:17,425 with your brother and your sister? 162 00:06:17,510 --> 00:06:18,901 Oh, the trip was great. 163 00:06:18,986 --> 00:06:20,737 You know, very peaceful, lot of bonding. 164 00:06:20,829 --> 00:06:22,559 ‐ Exactly what I needed. It was wonderful. ‐ Yeah. 165 00:06:22,643 --> 00:06:23,832 ‐ Nice. ‐ How are you? 166 00:06:23,917 --> 00:06:24,932 I'm good. 167 00:06:25,017 --> 00:06:27,018 Well, that's great. I mean, you look great. 168 00:06:27,700 --> 00:06:29,285 ‐ I do? ‐ Yes, you do. 169 00:06:29,369 --> 00:06:30,629 Well, thank you. 170 00:06:30,808 --> 00:06:32,757 Wonderful, actually. 171 00:06:36,380 --> 00:06:38,049 They told you, didn't they? 172 00:06:39,016 --> 00:06:41,810 What? Told me what? No. 173 00:06:42,027 --> 00:06:43,236 Kevin. 174 00:06:44,675 --> 00:06:46,368 Randall let it slip. 175 00:06:47,767 --> 00:06:49,260 Sweetheart, I'm sorry. 176 00:06:49,345 --> 00:06:51,807 ‐ No. ‐ No, I, I wanted to tell you 177 00:06:51,891 --> 00:06:53,652 ‐ in person myself. ‐ No, no, no, no. Listen, 178 00:06:53,851 --> 00:06:55,769 don't you worry about me, you understand? 179 00:06:55,853 --> 00:06:57,813 I'm... I'm here to take care of you. 180 00:06:57,897 --> 00:07:00,254 All right? How are you really feeling? 181 00:07:00,339 --> 00:07:02,568 I know you have some MRI results coming back today, right? 182 00:07:02,652 --> 00:07:04,820 ‐ Mm‐ hmm. I'm‐ I'm good, though. ‐ Okay. 183 00:07:04,904 --> 00:07:08,615 I'm good. I'm a little anxious about today, I'm not gonna lie, 184 00:07:08,699 --> 00:07:12,878 but it's funny, somehow all of this bad news has sort of... 185 00:07:13,003 --> 00:07:14,644 freed me up. 186 00:07:14,729 --> 00:07:16,620 Carpe diem and all that. 187 00:07:17,101 --> 00:07:18,597 ‐ Hey. How you doing? ‐ Hey. 188 00:07:18,682 --> 00:07:19,902 Ah. Good. 189 00:07:19,987 --> 00:07:21,019 ‐ Good. ‐ Yeah? 190 00:07:21,104 --> 00:07:23,144 ‐ All things considered, yeah. ‐ Okay. 191 00:07:23,229 --> 00:07:24,897 Great. Well... Oh, man. 192 00:07:25,112 --> 00:07:26,572 What‐ what‐ what are you guys doing today? 193 00:07:26,656 --> 00:07:30,106 Oh. We actually were planning on going to visit 194 00:07:30,191 --> 00:07:33,778 some of those, um... old‐ fashioned record stores. 195 00:07:33,863 --> 00:07:35,926 Something we say we always want to do, 196 00:07:36,018 --> 00:07:38,066 and we never do it, so we're doing it. 197 00:07:38,151 --> 00:07:39,605 ‐ Fun. Can I come? ‐ Yeah. 198 00:07:39,690 --> 00:07:40,899 You want to? 199 00:07:40,984 --> 00:07:43,275 ‐ Yeah. ‐ I got an idea. ‐ Huh? 200 00:07:43,359 --> 00:07:45,261 Why don't you two go off and make a day of it. 201 00:07:45,403 --> 00:07:46,964 ‐ Just the two of you. ‐ Are you sure? 202 00:07:47,049 --> 00:07:49,409 Yeah. Carpe Diem Rebecca is running me ragged. 203 00:07:49,499 --> 00:07:51,760 ‐ (Kevin laughs) ‐ You just make sure that you have her back in time 204 00:07:51,844 --> 00:07:52,879 for her doctor's appointment at 4:30. 205 00:07:52,963 --> 00:07:54,298 ‐ I can do that. ‐ Okay. 206 00:07:55,770 --> 00:07:58,481 [♪ ♪] 207 00:08:20,918 --> 00:08:22,085 (door opens) 208 00:08:22,285 --> 00:08:25,214 ‐ LEIGH: Mr. Pearson. ‐ Yeah. Hello. 209 00:08:25,299 --> 00:08:26,717 Hi. 210 00:08:28,745 --> 00:08:30,830 ‐ (sighs) ‐ It's a pleasure to meet you, Randall. 211 00:08:30,915 --> 00:08:31,943 Please sit. 212 00:08:32,027 --> 00:08:34,445 Can I get you something to drink? 213 00:08:34,553 --> 00:08:36,513 Um... likewise. 214 00:08:36,597 --> 00:08:38,515 And no, thank you. 215 00:08:38,599 --> 00:08:39,766 Uh... 216 00:08:39,850 --> 00:08:42,519 what's with the...? 217 00:08:42,603 --> 00:08:44,479 I find it comforting. 218 00:08:44,563 --> 00:08:47,524 Well, at least you'll have something to look at 219 00:08:47,608 --> 00:08:48,859 if I bore you. 220 00:08:48,943 --> 00:08:50,611 (clears throat) 221 00:08:55,573 --> 00:08:58,534 So, what brings you here today? 222 00:08:58,619 --> 00:09:00,871 It's kind of a long story. 223 00:09:01,235 --> 00:09:03,278 You got an hour? 224 00:09:05,960 --> 00:09:07,544 (quietly): Okay. 225 00:09:08,094 --> 00:09:10,076 [♪ ♪] *THIS IS US* Season 04 Episode 15 Episode Title: "Clouds" 226 00:09:10,161 --> 00:09:12,191 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 227 00:09:12,275 --> 00:09:13,764 Sync corrections by srjanapala 228 00:09:13,888 --> 00:09:16,630 Come on, guys. You're gonna be late for school. 229 00:09:17,630 --> 00:09:20,483 Kev. Baseball cards back up in your room, please. 230 00:09:20,568 --> 00:09:22,702 Hustle, Kevin. I'm meeting Mrs. Hollins before class 231 00:09:22,787 --> 00:09:24,077 to talk about changing my grade. 232 00:09:24,162 --> 00:09:26,365 Can you take me to the baseball card store after school? 233 00:09:26,450 --> 00:09:27,686 Nope. I'm sorry, I don't have time. 234 00:09:27,770 --> 00:09:29,928 I have errands to run: grocery store, bank, 235 00:09:30,013 --> 00:09:32,663 library, dry cleaning. Sorry. 236 00:09:32,747 --> 00:09:34,498 Then, can you give me the money for my two As? 237 00:09:34,582 --> 00:09:36,333 I want to feel it burning in my pocket all day. 238 00:09:36,417 --> 00:09:38,538 Hey, Kev, come on, baseball cards upstairs. 239 00:09:38,623 --> 00:09:40,406 Randall, you remember I'm picking you up from school? 240 00:09:40,490 --> 00:09:41,505 ‐ You got your stuff? ‐ Yeah. 241 00:09:41,589 --> 00:09:42,673 Okay, good. Wait in the car. 242 00:09:42,757 --> 00:09:44,466 Hey, Kate? Come on! 243 00:09:44,550 --> 00:09:46,844 ♪ I'll be loving you ♪ 244 00:09:46,928 --> 00:09:49,805 ♪ Forever... ♪ 245 00:09:49,889 --> 00:09:51,348 Bug? 246 00:09:51,432 --> 00:09:52,683 It's time to go. 247 00:09:52,767 --> 00:09:54,934 I go. I stay. 248 00:09:55,019 --> 00:09:56,604 What does it matter? 249 00:09:57,451 --> 00:09:59,869 I'm gonna go to the market a little later today. 250 00:09:59,962 --> 00:10:02,256 Do you have any requests for dinner? 251 00:10:02,628 --> 00:10:04,337 Three‐ cheese macaroni? 252 00:10:04,422 --> 00:10:06,138 You got it. 253 00:10:07,002 --> 00:10:09,428 ‐ Hi. ‐ How about after school 254 00:10:09,513 --> 00:10:10,951 I come with you on your errands, 255 00:10:11,035 --> 00:10:12,703 and then we can swing by the card store afterwards? 256 00:10:12,787 --> 00:10:14,325 Fine. 257 00:10:14,455 --> 00:10:16,164 Okay, let's go. 258 00:10:16,248 --> 00:10:17,708 ("Both Sides, Now" by Joni Mitchell playing) 259 00:10:17,792 --> 00:10:21,879 ♪ Rows and flows of angel hair ♪ 260 00:10:21,963 --> 00:10:26,842 ♪ And ice cream castles in the air ♪ 261 00:10:26,926 --> 00:10:29,803 ♪ And feather canyons ♪ 262 00:10:29,887 --> 00:10:33,056 ♪ Everywhere ♪ 263 00:10:33,140 --> 00:10:37,561 ♪ I've looked at clouds that way, but now... ♪ 264 00:10:37,645 --> 00:10:39,229 ‐ (chuckles) ‐ (music stops) 265 00:10:39,313 --> 00:10:42,858 Ah. 266 00:10:42,942 --> 00:10:45,027 I miss that crackle 267 00:10:45,111 --> 00:10:47,905 on the record before the music. 268 00:10:47,989 --> 00:10:49,907 Joni... 269 00:10:49,991 --> 00:10:51,241 I would spend 270 00:10:51,325 --> 00:10:54,829 hours staring at this album artwork. 271 00:10:55,830 --> 00:10:58,415 Reading all the sleeve notes. 272 00:10:58,499 --> 00:11:00,042 Okay, boomer. 273 00:11:00,126 --> 00:11:02,920 Ha, you can laugh at me all you want, 274 00:11:03,004 --> 00:11:05,213 but my record collection... 275 00:11:05,297 --> 00:11:08,259 was my whole world. 276 00:11:09,677 --> 00:11:11,929 Kind of like you and your baseball cards. 277 00:11:12,013 --> 00:11:14,222 ‐ (laughs): Oh, okay. ‐ Mm‐ hmm. 278 00:11:14,306 --> 00:11:16,224 All right, no, my‐ my baseball cards, that, 279 00:11:16,308 --> 00:11:18,060 that was, that was real, 280 00:11:18,144 --> 00:11:19,825 that was a collection, okay? 281 00:11:19,910 --> 00:11:22,068 There‐ there was strategy involved, there was commerce. 282 00:11:22,152 --> 00:11:23,831 ‐ I mean, the whole thing. ‐ Oh, I remember. 283 00:11:23,915 --> 00:11:25,786 ‐ Yeah. ‐ Mm‐ hmm. 284 00:11:29,822 --> 00:11:31,698 (laughs) 285 00:11:31,782 --> 00:11:33,951 Did I ever tell you the first time 286 00:11:34,035 --> 00:11:35,577 your father and I came out to I. A., 287 00:11:35,661 --> 00:11:37,621 we tried to find Joni Mitchell's old house 288 00:11:37,705 --> 00:11:40,124 in, um, Laurel Canyon? 289 00:11:42,043 --> 00:11:45,128 I think we passed Mount Olympus. 290 00:11:45,376 --> 00:11:47,879 You sure the map's not upside‐ down? 291 00:11:48,883 --> 00:11:51,134 (laughs) No. 292 00:11:51,218 --> 00:11:53,720 We got close, we even 293 00:11:53,804 --> 00:11:55,481 wandered around Joni's neighborhood, 294 00:11:55,566 --> 00:11:58,083 but we never found the house, 295 00:11:58,168 --> 00:12:00,796 so... we gave up. 296 00:12:02,566 --> 00:12:04,400 Maybe we should finish the job, you know? 297 00:12:04,648 --> 00:12:06,984 We'll find Joni Mitchell's old house. 298 00:12:07,068 --> 00:12:08,151 How? 299 00:12:08,235 --> 00:12:09,611 ‐ Hey, Siri? ‐ (phone chimes) 300 00:12:09,695 --> 00:12:11,571 Where's Joni Mitchell's old house? 301 00:12:11,655 --> 00:12:13,657 ‐ What are you doing? ‐ SIRI: Here's what I found on the Web. 302 00:12:13,741 --> 00:12:15,325 ‐ Is that it? That her house? ‐ (gasps) 303 00:12:15,409 --> 00:12:17,481 ‐ Oh, my goodness, yes! ‐ Yeah? 304 00:12:17,566 --> 00:12:19,579 Yes, that‐ that's the house. 305 00:12:19,663 --> 00:12:20,998 Well, uh, do you think we have time, though, 306 00:12:21,082 --> 00:12:22,295 before your doctor's appointment? 307 00:12:22,379 --> 00:12:24,583 Well, if we don't have time, we're gonna make time. 308 00:12:24,668 --> 00:12:26,841 ‐ Okay, Carpe Diem Rebecca. ‐ Yes. 309 00:12:26,926 --> 00:12:28,216 Here we go, all right. 310 00:12:32,051 --> 00:12:33,343 Hey, girl. 311 00:12:33,427 --> 00:12:34,929 Get over here. 312 00:12:36,097 --> 00:12:37,755 It's nice to see you. 313 00:12:41,052 --> 00:12:42,811 Isn't this place cute? 314 00:12:42,895 --> 00:12:44,787 I love coming here for brunch. 315 00:12:44,872 --> 00:12:46,773 It's hip but still normal... 316 00:12:46,857 --> 00:12:48,389 Okay, Madison, let's just cut the preamble. 317 00:12:48,473 --> 00:12:50,818 Okay, let's just get it over with. 318 00:12:50,903 --> 00:12:52,536 I screwed up. 319 00:12:52,754 --> 00:12:54,169 You are so important to me, 320 00:12:54,254 --> 00:12:56,005 and friends don't do that to friends. 321 00:12:56,090 --> 00:12:57,442 Or their brothers. 322 00:12:57,527 --> 00:12:59,487 Honestly, I don't know what I was thinking. 323 00:12:59,572 --> 00:13:01,327 Other than I have never seen anyone so hot 324 00:13:01,412 --> 00:13:02,856 and so vulnerable at the same time. 325 00:13:02,941 --> 00:13:04,184 My brain just shorted. 326 00:13:04,269 --> 00:13:05,688 I mean, I know he's your brother, but... 327 00:13:05,772 --> 00:13:07,064 my God. 328 00:13:07,542 --> 00:13:08,817 I am so sorry. 329 00:13:08,902 --> 00:13:10,820 I am ashamed and embarrassed, 330 00:13:10,999 --> 00:13:13,084 and it'll never happen again. 331 00:13:15,302 --> 00:13:17,888 I really don't know what to think about all of this. 332 00:13:17,972 --> 00:13:21,058 And it really couldn't have come at a more terrible time. 333 00:13:21,142 --> 00:13:23,185 Is it that CrossFit bitch? 334 00:13:23,269 --> 00:13:24,352 I'll kill her. 335 00:13:24,436 --> 00:13:25,395 Is it Toby? 336 00:13:25,479 --> 00:13:26,563 I'll kill him. 337 00:13:26,647 --> 00:13:27,898 You just say the word, 338 00:13:27,982 --> 00:13:29,149 I will Kill Bill all of them 339 00:13:29,233 --> 00:13:31,902 and help you raise that child myself. 340 00:13:31,986 --> 00:13:34,029 Talk to me, Kate. 341 00:13:34,113 --> 00:13:35,781 Please? 342 00:13:41,829 --> 00:13:44,247 So, how we doing this, Doc... is it Good Will Hunting 343 00:13:44,331 --> 00:13:45,661 or The Sopranos? 344 00:13:45,746 --> 00:13:47,456 No, I'm just playing. I, um... 345 00:13:47,835 --> 00:13:50,879 I'm comfortable speaking about my emotions. 346 00:13:50,963 --> 00:13:52,395 I'm an emotional man. 347 00:13:52,574 --> 00:13:53,950 No shame. 348 00:13:54,035 --> 00:13:55,077 Uh... (clears throat) 349 00:13:55,162 --> 00:13:57,075 before we start, let me just... 350 00:13:57,629 --> 00:14:00,036 ...put this on silent. 351 00:14:01,661 --> 00:14:03,537 (exhales) 352 00:14:04,520 --> 00:14:07,187 My, uh, mom's got a doctor's appointment today, 353 00:14:07,271 --> 00:14:10,607 but there's no need for any distractions, right? 354 00:14:10,691 --> 00:14:12,025 Okay. 355 00:14:12,109 --> 00:14:13,735 All yours. 356 00:14:13,819 --> 00:14:15,278 Is she okay? 357 00:14:15,362 --> 00:14:17,113 Ah, she's fine. 358 00:14:17,197 --> 00:14:19,950 Um, early signs of dementia, 359 00:14:20,034 --> 00:14:21,284 but we're on top of it. 360 00:14:21,368 --> 00:14:22,701 Today's just a follow‐ up appointment, 361 00:14:22,785 --> 00:14:26,705 but that's‐ that's not why I'm here. 362 00:14:27,041 --> 00:14:29,376 So, why are you here? 363 00:14:32,200 --> 00:14:33,617 Um... 364 00:14:34,287 --> 00:14:36,831 I have anxiety. 365 00:14:37,009 --> 00:14:38,969 Suffer from, is that the...? 366 00:14:39,053 --> 00:14:41,013 Doesn't matter. 367 00:14:42,348 --> 00:14:45,528 Maybe once every decade things get too... 368 00:14:45,613 --> 00:14:47,447 overwhelming. 369 00:14:47,939 --> 00:14:49,559 I'll have a panic attack. 370 00:14:49,644 --> 00:14:51,061 I'll be hospitalized. 371 00:14:51,146 --> 00:14:53,898 That's happened twice. 372 00:14:54,450 --> 00:14:57,320 My house was recently broken into. 373 00:14:57,825 --> 00:15:01,492 My wife's worried about history repeating itself. 374 00:15:03,327 --> 00:15:05,829 So, my‐ my daughter Tess... 375 00:15:05,913 --> 00:15:08,790 uh... I have three daughters. 376 00:15:08,874 --> 00:15:12,502 Anyway, Tess sees a therapist. 377 00:15:12,586 --> 00:15:15,255 (nearby hissing) 378 00:15:16,364 --> 00:15:18,466 Um... (clears throat) it's really helped her. 379 00:15:18,997 --> 00:15:20,844 So, I think that's 380 00:15:20,928 --> 00:15:22,304 what I'm looking to get out of this is 381 00:15:22,388 --> 00:15:24,395 coping mechanisms. 382 00:15:25,265 --> 00:15:27,475 Okay, well, before we get to that, 383 00:15:27,559 --> 00:15:30,520 I'd like to know a little more about you. 384 00:15:30,604 --> 00:15:32,314 I'm an open book... where do you want to start? 385 00:15:32,398 --> 00:15:33,773 The beginning? 386 00:15:34,067 --> 00:15:35,739 So, I'm actually adopted. 387 00:15:35,824 --> 00:15:38,443 I was left at a fire station the day I was born, 388 00:15:38,528 --> 00:15:39,988 and a fireman took me to the hospital, 389 00:15:40,072 --> 00:15:42,236 - where he met my parents... - I'm so sorry. 390 00:15:42,681 --> 00:15:46,327 (groans) Before we get too far into the weeds here, 391 00:15:46,412 --> 00:15:49,372 full disclosure... I do know who you are. 392 00:15:49,689 --> 00:15:53,673 I've actually heard that story in one of your speeches. 393 00:15:54,111 --> 00:15:56,964 In many of your speeches, actually. 394 00:16:01,435 --> 00:16:03,345 Oh, you know... 395 00:16:06,244 --> 00:16:07,828 ...my speeches. 396 00:16:08,100 --> 00:16:10,519 (nearby hissing) 397 00:16:15,338 --> 00:16:16,893 ‐ Mom? ‐ Yes, Kevin? 398 00:16:16,978 --> 00:16:19,105 ‐ Baseball cards. ‐ (chuckles) Not yet. 399 00:16:19,190 --> 00:16:20,721 (groans) So unfair. 400 00:16:20,806 --> 00:16:24,142 Well, so is life. 401 00:16:24,445 --> 00:16:26,863 Look, you‐ you're making Kate's favorite dinner 402 00:16:26,947 --> 00:16:28,111 because she got dumped. 403 00:16:28,196 --> 00:16:30,596 And you're returning Randall's library books 404 00:16:30,681 --> 00:16:31,952 because he's a massive nerd. 405 00:16:32,036 --> 00:16:33,537 The least you could do is give me 406 00:16:33,621 --> 00:16:35,322 five minutes at the baseball card store. 407 00:16:35,407 --> 00:16:38,206 Uh, I didn't go to the grocery store just for Kate. 408 00:16:38,291 --> 00:16:40,745 I also bought groceries, including two chickens 409 00:16:40,830 --> 00:16:42,837 that I will cook for the whole family. 410 00:16:42,978 --> 00:16:44,807 I wish you were more like Sophie's mom. 411 00:16:44,892 --> 00:16:46,340 She's fun. 412 00:16:47,235 --> 00:16:48,860 Uh... I'm fun. 413 00:16:49,517 --> 00:16:51,720 I am as fun as Sophie's mom. 414 00:16:51,805 --> 00:16:53,222 I am a fun mom. 415 00:16:53,307 --> 00:16:55,572 (laughs) 416 00:16:55,976 --> 00:16:59,021 Oh, wait, are you being serious? 417 00:16:59,886 --> 00:17:01,304 Okay, fine. 418 00:17:01,482 --> 00:17:03,984 Fine. We will go to the baseball card store. 419 00:17:04,068 --> 00:17:05,569 ‐ Yes. ‐ Because I'm fun. 420 00:17:05,653 --> 00:17:07,237 ‐ But five minutes only. ‐ Okay. 421 00:17:07,321 --> 00:17:08,697 Five minutes, Kevin, you hear me? 422 00:17:08,781 --> 00:17:10,160 ‐ Got it. ‐ Seriously. We have groceries, 423 00:17:10,244 --> 00:17:11,276 including frozen vegetables 424 00:17:11,360 --> 00:17:13,278 ‐ and dairy. ‐ All right. Thank you. 425 00:17:13,452 --> 00:17:15,246 [♪ ♪] 426 00:17:19,792 --> 00:17:21,710 I cannot believe I'm here. 427 00:17:21,794 --> 00:17:23,253 ‐ Yeah. ‐ Kevin. 428 00:17:23,337 --> 00:17:25,422 You know, Joni Mitchell lived in this house 429 00:17:25,506 --> 00:17:27,424 ‐ with Graham Nash. ‐ Wow. 430 00:17:30,590 --> 00:17:32,425 Wait, what are you doing? 431 00:17:32,665 --> 00:17:34,166 I was gonna ring the bell. 432 00:17:34,383 --> 00:17:36,218 Don't you want to see inside? 433 00:17:36,531 --> 00:17:38,991 Isn't that rude to just show up unannounced? 434 00:17:39,090 --> 00:17:41,553 It's not fair, but being a celebrity is like having 435 00:17:41,638 --> 00:17:42,940 a Fast Pass to pretty much everything 436 00:17:43,024 --> 00:17:44,943 ‐ you want to do in life. ‐ (line ringing) 437 00:17:49,344 --> 00:17:50,679 Hmm. 438 00:17:50,865 --> 00:17:53,330 Except of course making people magically home. 439 00:17:54,337 --> 00:17:55,526 ‐ Oh. ‐ Mom? 440 00:17:55,611 --> 00:17:56,620 It's open. 441 00:17:56,704 --> 00:17:58,038 (whispers): It's open. Come on. 442 00:17:58,122 --> 00:17:59,289 ‐ Mom. ‐ (laughs): Come on. 443 00:17:59,373 --> 00:18:01,838 All right. If I end up on TMZ 444 00:18:01,923 --> 00:18:03,460 for breaking into Joni Mitchell's old house 445 00:18:03,544 --> 00:18:05,267 with my mom... 446 00:18:06,470 --> 00:18:08,845 Actually, I mean, that could play. 447 00:18:10,075 --> 00:18:12,327 Hey, Dad? I have an "A" in P.E. 448 00:18:12,473 --> 00:18:14,391 I really don't need to be doing this. 449 00:18:14,530 --> 00:18:16,448 It's not about grades, Randall. 450 00:18:16,650 --> 00:18:20,206 Exercise is about getting blood moving 451 00:18:20,291 --> 00:18:22,237 through your whole body. 452 00:18:22,322 --> 00:18:25,518 Okay? Now, I want you to run until that worried feeling 453 00:18:25,603 --> 00:18:27,337 in the pit of your stomach goes away. 454 00:18:28,541 --> 00:18:30,095 I really don't like running. 455 00:18:30,180 --> 00:18:32,103 Yeah. How about racing? 456 00:18:32,236 --> 00:18:33,947 Huh? Come on. 457 00:18:34,032 --> 00:18:36,826 You and me, once around the track. 458 00:18:37,041 --> 00:18:39,459 I'll even give you a head start. 459 00:18:39,544 --> 00:18:41,755 (Jack groans loudly) 460 00:18:42,739 --> 00:18:44,032 Yeah. 461 00:18:44,947 --> 00:18:46,698 Hey, just do me a favor? 462 00:18:47,111 --> 00:18:49,447 Try and make it interesting. 463 00:18:50,986 --> 00:18:53,220 Okay, runners. 464 00:18:53,661 --> 00:18:56,121 On your marks... 465 00:18:56,206 --> 00:18:58,025 get set... 466 00:18:58,124 --> 00:18:59,650 ‐ Go! ‐ RANDALL: I guess 467 00:18:59,735 --> 00:19:02,140 what I'm saying is, I'm fortunate to have been shaped 468 00:19:02,225 --> 00:19:03,726 by two incredible fathers... 469 00:19:04,099 --> 00:19:07,060 the one I lost and the one I gained. 470 00:19:08,619 --> 00:19:10,454 It's in my speeches 471 00:19:10,539 --> 00:19:11,775 for a reason. 472 00:19:11,860 --> 00:19:14,494 ‐ Of course. ‐ Yeah, of course. 473 00:19:14,977 --> 00:19:17,339 You know, I can't help but feel 474 00:19:17,424 --> 00:19:19,431 like I'm throwing off my back foot here. 475 00:19:19,516 --> 00:19:22,477 It's like you googled me. Isn't that against the rules? 476 00:19:23,759 --> 00:19:24,954 I mean, I just find it weird 477 00:19:25,039 --> 00:19:26,502 that you waited to bring that up. 478 00:19:26,587 --> 00:19:28,255 You knew... 479 00:19:30,388 --> 00:19:31,764 No, I'm sorry. 480 00:19:32,004 --> 00:19:33,143 (takes deep breath) I'm sorry. 481 00:19:33,227 --> 00:19:36,563 I'm only gonna get out of it what I put in, right? 482 00:19:37,218 --> 00:19:39,228 Not your fault. 483 00:19:39,509 --> 00:19:42,548 I'm a public figure... I shouldn't have been surprised. 484 00:19:44,156 --> 00:19:46,199 Where were we? 485 00:19:46,885 --> 00:19:48,377 Family. 486 00:19:48,688 --> 00:19:51,649 (sighs): Family. Sure. Of course. 487 00:19:51,905 --> 00:19:53,865 (nearby hissing) 488 00:19:56,261 --> 00:19:58,705 I just told him it‐ it wasn't enough 489 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 for him to want to be 490 00:20:00,875 --> 00:20:02,017 a good father. 491 00:20:02,102 --> 00:20:03,712 Just needs to be one. 492 00:20:04,412 --> 00:20:06,163 And now I don't even know if he's being sincere 493 00:20:06,247 --> 00:20:07,932 or if he's just telling me what I want to hear. 494 00:20:08,016 --> 00:20:09,934 Could it be both? 495 00:20:10,019 --> 00:20:13,677 I mean... trust me, I will take whatever position 496 00:20:13,762 --> 00:20:15,180 you take right now. 497 00:20:15,389 --> 00:20:17,877 But is it possible he just took what you said to heart? 498 00:20:19,424 --> 00:20:21,050 I don't know. 499 00:20:22,275 --> 00:20:24,580 Do you want to know why I think I slept with Kevin? 500 00:20:24,665 --> 00:20:26,939 ‐ Um, no. Mm‐ mm. ‐ It was nice to be 501 00:20:27,024 --> 00:20:29,369 with someone who actually knew something about me. 502 00:20:29,533 --> 00:20:33,119 As opposed to... Tinder dates or being set up. 503 00:20:33,477 --> 00:20:36,400 I mean, he has seen me at the hospital with no makeup. 504 00:20:36,485 --> 00:20:40,238 And at your house not trying to be perky or appealing. 505 00:20:40,713 --> 00:20:44,596 What you and Toby have, what I dream of finding, 506 00:20:44,681 --> 00:20:46,349 is that intimacy. 507 00:20:47,002 --> 00:20:49,611 It's letting people see the worst part of you without... 508 00:20:49,696 --> 00:20:51,615 being scared. 509 00:20:52,372 --> 00:20:56,033 And I am just gonna say this and duck. 510 00:20:56,613 --> 00:20:59,722 But shouldn't Toby be able to express his deepest fears 511 00:20:59,807 --> 00:21:01,127 without punishment? 512 00:21:01,469 --> 00:21:03,720 Isn't that what marriage is? 513 00:21:03,804 --> 00:21:04,979 Okay. 514 00:21:05,064 --> 00:21:07,393 When did you become the counselor of relationships 515 00:21:07,478 --> 00:21:08,986 with Bachelor in Paradise? 516 00:21:09,135 --> 00:21:12,291 I listen to a lot of relationship podcasts. 517 00:21:12,376 --> 00:21:14,461 I keep hoping I'll need them someday. 518 00:21:14,748 --> 00:21:16,111 (Kate chuckles) 519 00:21:16,196 --> 00:21:17,823 So, are we good? 520 00:21:18,103 --> 00:21:20,021 (sighs) Yes. 521 00:21:20,106 --> 00:21:21,773 But you're on probation. 522 00:21:21,858 --> 00:21:23,359 You love me. 523 00:21:23,723 --> 00:21:25,416 Most of the time. 524 00:21:25,501 --> 00:21:27,545 Can I just tell you one thing your brother did to me? 525 00:21:27,629 --> 00:21:29,756 ‐ No. ‐ I was literally upside‐ down at one point. 526 00:21:29,841 --> 00:21:32,635 ‐ Madison. ‐ Just use your imagination. 527 00:21:35,760 --> 00:21:38,918 Hey. You got any '91s left, Carl? 528 00:21:39,003 --> 00:21:42,047 Ooh, not many. What are you looking for, Kev? 529 00:21:42,131 --> 00:21:46,551 I need a '91 John Candelaria to finish off last year's set. 530 00:21:46,635 --> 00:21:48,010 I got ten bucks to do it. 531 00:21:48,157 --> 00:21:51,889 Well, I've got only 16 packs left, 532 00:21:51,974 --> 00:21:53,307 but I like your chances 533 00:21:53,392 --> 00:21:55,893 ‐ of finding it. ‐ Great, I'll take 'em. Thank you. 534 00:21:55,978 --> 00:21:57,896 Eight dollars and 40 cents. 535 00:21:59,072 --> 00:22:00,614 (Rebecca laughs) 536 00:22:00,791 --> 00:22:03,586 Right. 537 00:22:05,112 --> 00:22:07,156 (Rebecca sighs) 538 00:22:14,401 --> 00:22:16,403 No John Candlemalaria? 539 00:22:16,707 --> 00:22:18,393 No? 540 00:22:18,478 --> 00:22:20,104 (Rebecca sighs) 541 00:22:21,096 --> 00:22:22,963 Well, buck up, sweetheart. 542 00:22:23,047 --> 00:22:25,736 You have, what, 14 packs left? 543 00:22:28,719 --> 00:22:30,846 Here. Blow on this one... for good luck. 544 00:22:30,931 --> 00:22:33,475 (laughs, blows) 545 00:22:36,894 --> 00:22:39,312 Oh, gosh, this gum is really not very good. 546 00:22:39,396 --> 00:22:40,815 The flavor only lasts a minute. 547 00:22:40,900 --> 00:22:43,471 You got to replace it, like, every 60 seconds. 548 00:22:47,404 --> 00:22:48,924 ‐ I feel good about this one. ‐ Yeah? 549 00:22:49,009 --> 00:22:51,261 Yeah, yeah. Come on. 550 00:22:51,346 --> 00:22:52,763 ‐ Cool. ‐ Hey! 551 00:22:52,848 --> 00:22:54,558 Batter, batter, batter, swing! 552 00:22:54,643 --> 00:22:56,353 Come on. (rubbing hands together) 553 00:22:57,597 --> 00:23:00,933 Did you know that Graham Nash wrote the song "Our House" 554 00:23:01,392 --> 00:23:02,976 about this house? 555 00:23:03,061 --> 00:23:04,002 ‐ Oh, really? ‐ Mm‐ hmm. 556 00:23:04,087 --> 00:23:05,744 ‐ Huh. ‐ One morning 557 00:23:05,829 --> 00:23:08,174 Joni and Graham went down to the Valley 558 00:23:08,259 --> 00:23:10,011 to have breakfast at Art's Deli. 559 00:23:10,096 --> 00:23:13,894 And after breakfast they were walking down Ventura Boulevard, 560 00:23:13,979 --> 00:23:15,705 and Joni spotted this vase 561 00:23:15,790 --> 00:23:17,833 in a store window that she really liked. 562 00:23:17,918 --> 00:23:19,378 Mm‐ hmm. 563 00:23:19,648 --> 00:23:21,357 So they bought it. 564 00:23:21,441 --> 00:23:24,527 And they brought it back home, and Graham suggested 565 00:23:24,611 --> 00:23:27,989 that Joni pick some flowers for the vase 566 00:23:28,073 --> 00:23:30,072 while he built a fire. 567 00:23:30,432 --> 00:23:31,827 Mm‐ hmm. 568 00:23:34,822 --> 00:23:37,157 ♪ I'll light the fire ♪ 569 00:23:37,444 --> 00:23:39,779 ♪ You place the flowers ♪ 570 00:23:39,864 --> 00:23:45,190 ♪ In the vase that you bought today ♪ 571 00:23:45,343 --> 00:23:47,595 ♪ Staring at the fire ♪ 572 00:23:47,820 --> 00:23:50,071 ♪ For hours and hours... ♪ 573 00:23:50,178 --> 00:23:51,846 ‐ Come on, Jack. ‐ No, no, I... 574 00:23:51,930 --> 00:23:53,931 ♪ While I listen to you ♪ 575 00:23:54,015 --> 00:23:56,604 ♪ Play your love songs ♪ 576 00:23:56,810 --> 00:24:00,605 ♪ All night long for me ♪ 577 00:24:00,876 --> 00:24:05,077 ♪ Only for me‐ ee‐ ee ♪ 578 00:24:05,971 --> 00:24:09,471 ♪ Come to me now ♪ 579 00:24:09,556 --> 00:24:13,330 ♪ Rest your head for just five minutes ♪ 580 00:24:13,440 --> 00:24:16,260 ♪ Everything ♪ 581 00:24:16,345 --> 00:24:18,430 ♪ Is done. ♪ 582 00:24:20,876 --> 00:24:23,586 ‐ You still got it. ‐ Hmm. 583 00:24:24,315 --> 00:24:27,089 An otherwise simple morning might have been forgotten 584 00:24:27,236 --> 00:24:29,614 if it weren't for that song. 585 00:24:37,844 --> 00:24:39,533 Are you scared? 586 00:24:43,736 --> 00:24:45,483 A little. 587 00:24:45,885 --> 00:24:48,069 But I'm not even thinking about any of that right now 588 00:24:48,153 --> 00:24:51,572 'cause I am... I'm right here with you. 589 00:24:53,124 --> 00:24:56,057 You've always had that quality, Kevin. 590 00:24:57,435 --> 00:24:59,353 You make everything fun. 591 00:24:59,484 --> 00:25:02,534 Which I know you probably think is a bad thing sometimes, 592 00:25:02,619 --> 00:25:03,835 and maybe people don't take you seriously. 593 00:25:03,919 --> 00:25:05,502 You're ice cold. Let me try. Let me try. 594 00:25:05,587 --> 00:25:07,004 Ready? (exhales sharply) 595 00:25:07,443 --> 00:25:09,487 Okay. Okay. 596 00:25:12,552 --> 00:25:14,220 Nope. 597 00:25:16,116 --> 00:25:18,243 It's not it. 598 00:25:19,184 --> 00:25:20,854 What? 599 00:25:23,188 --> 00:25:26,858 Sometimes making people forget about their worries, 600 00:25:26,942 --> 00:25:30,190 or what comes next... 601 00:25:30,619 --> 00:25:35,111 that's the most important thing you can do for someone. 602 00:25:38,351 --> 00:25:41,204 LEIGH: So, we've talked about your panic attacks 603 00:25:41,289 --> 00:25:44,876 and your relationship with your two fathers. 604 00:25:44,960 --> 00:25:47,795 How is your relationship with your mother? 605 00:25:47,879 --> 00:25:49,213 It's good. 606 00:25:49,297 --> 00:25:50,986 I love my mother. 607 00:25:52,574 --> 00:25:54,575 We're very close. (laughs) 608 00:25:54,886 --> 00:25:57,167 If you sense me tensing up right now, 609 00:25:57,252 --> 00:25:58,222 it's because of her illness, 610 00:25:58,306 --> 00:26:00,558 not because of my relationship with her. 611 00:26:00,799 --> 00:26:03,185 Trust me when I say I'm not here because of her. 612 00:26:03,269 --> 00:26:05,361 I'm here because I have control issues. 613 00:26:05,569 --> 00:26:08,404 Is that your... self‐ diagnosis? 614 00:26:08,566 --> 00:26:10,799 I think it's kind of obvious. 615 00:26:12,303 --> 00:26:15,162 Like how you're trying to control the conversation away 616 00:26:15,247 --> 00:26:17,666 from talking about your mom? 617 00:26:21,240 --> 00:26:23,284 Okay, Dr. Melfi. 618 00:26:24,129 --> 00:26:25,705 I get it. 619 00:26:26,167 --> 00:26:28,085 I get what you're doing here. 620 00:26:28,169 --> 00:26:29,424 (nearby hissing) 621 00:26:29,509 --> 00:26:32,463 I mean, is it broke or something? What's the...? 622 00:26:32,688 --> 00:26:35,815 Do you want to talk about why that's bothering you? 623 00:26:35,900 --> 00:26:38,652 (sighs heavily) 624 00:26:39,179 --> 00:26:42,572 But then I would have to admit that it's bothering me. 625 00:26:43,122 --> 00:26:45,182 Ha, ha. 626 00:26:45,289 --> 00:26:48,333 Okay. All right. 627 00:26:48,418 --> 00:26:52,463 So... this is all part of it, right? 628 00:26:52,944 --> 00:26:55,221 The waiting room, the painting? 629 00:26:55,321 --> 00:26:56,971 Is that how your operation works? 630 00:26:57,056 --> 00:27:00,486 Just agitate your patients into having a breakdown? 631 00:27:00,571 --> 00:27:03,322 ‐ (phone buzzing) ‐ Ah, apologies. 632 00:27:03,407 --> 00:27:05,826 I need to check this. 633 00:27:09,711 --> 00:27:11,796 (smacks lips) Oh, good. 634 00:27:11,943 --> 00:27:14,455 Looks like my brother will be taking my mom 635 00:27:14,540 --> 00:27:16,932 to her follow‐ up appointment today. 636 00:27:17,221 --> 00:27:18,635 What could go wrong? 637 00:27:18,720 --> 00:27:20,513 (nearby hissing) 638 00:27:21,612 --> 00:27:25,222 ♪ All I can say is that my life is pretty plain ♪ 639 00:27:25,307 --> 00:27:26,933 (door opens) 640 00:27:27,017 --> 00:27:29,097 ♪ I like watchin' ♪ 641 00:27:29,182 --> 00:27:31,916 ♪ The puddles gather rain... ♪ 642 00:27:32,019 --> 00:27:35,439 ‐ (door closes) ‐ Hey, bud, take your stuff upstairs, okay? 643 00:27:35,656 --> 00:27:37,657 Thanks. (sighs) 644 00:27:37,742 --> 00:27:39,260 Hi. 645 00:27:39,345 --> 00:27:42,307 ♪ And speak my point of view... ♪ 646 00:27:42,392 --> 00:27:45,518 Look, I‐ I know you don't want to talk about Stuart, all right? 647 00:27:45,603 --> 00:27:48,787 ‐ Especially not with your dad. ‐ I don't. 648 00:27:48,872 --> 00:27:50,915 (Jack sighs) 649 00:27:50,999 --> 00:27:53,057 ♪ I just want someone to say... ♪ 650 00:27:53,142 --> 00:27:56,729 Hey, do you know how, some Saturdays, 651 00:27:57,721 --> 00:28:00,883 when I make waffles, you guys see me toss the first one out? 652 00:28:01,385 --> 00:28:03,803 That's because the waffle iron is too hot, 653 00:28:03,887 --> 00:28:05,805 or maybe it's not hot enough, or, 654 00:28:05,889 --> 00:28:08,474 you know, I made the batter too thick. 655 00:28:08,799 --> 00:28:12,895 First boyfriends are kind of like first waffles. 656 00:28:13,986 --> 00:28:15,565 Okay? You‐ you got to... 657 00:28:16,119 --> 00:28:18,818 get through a few before you get it right. 658 00:28:18,902 --> 00:28:21,698 ♪ I sleep all day... ♪ 659 00:28:21,783 --> 00:28:23,414 Yours is out there. He's just... 660 00:28:23,499 --> 00:28:25,209 He's still cooking. 661 00:28:29,318 --> 00:28:30,903 Hello? 662 00:28:31,081 --> 00:28:32,877 (shushes) 663 00:28:37,712 --> 00:28:40,798 ‐ (whispers): Hi. ‐ (whispers): Hi. 664 00:28:41,596 --> 00:28:42,839 Thank God you're finally home. 665 00:28:42,924 --> 00:28:44,260 He conked out, like, an hour ago, 666 00:28:44,344 --> 00:28:45,908 and I've been too afraid to move. 667 00:28:45,992 --> 00:28:47,346 Oh. 668 00:28:47,431 --> 00:28:50,238 ‐ How'd it go with Madison? ‐ Surprisingly well. 669 00:28:50,323 --> 00:28:52,385 She's not gonna be my sister‐ in‐ law, is she? 670 00:28:52,470 --> 00:28:54,556 No. It's all good. 671 00:28:57,313 --> 00:28:59,231 ‐ Mm. ‐ Tobe? 672 00:28:59,472 --> 00:29:01,265 Yeah. 673 00:29:01,695 --> 00:29:03,154 I don't want to resent you 674 00:29:03,238 --> 00:29:05,784 for being honest about your feelings. 675 00:29:05,870 --> 00:29:07,355 And I don't want you to resent me 676 00:29:07,440 --> 00:29:09,234 for resenting you about your feelings. 677 00:29:11,860 --> 00:29:13,573 I love you. 678 00:29:16,503 --> 00:29:19,670 And I'm tired of the me versus you. 679 00:29:19,956 --> 00:29:22,798 I mean, we're our best when it's me and you versus everyone. 680 00:29:23,230 --> 00:29:25,885 ‐ You know? ‐ Yeah. 681 00:29:26,222 --> 00:29:27,870 Now can I see the studio? 682 00:29:27,997 --> 00:29:30,582 I know I cut it short before, but... 683 00:29:30,667 --> 00:29:32,877 I think it's one of your all‐ time... 684 00:29:33,425 --> 00:29:35,379 sweetest, most romantic gestures. 685 00:29:35,464 --> 00:29:36,667 Actually, it's number one. 686 00:29:36,752 --> 00:29:39,186 You just haven't seen the rest of it. 687 00:29:39,951 --> 00:29:41,828 Can you show me? 688 00:29:45,054 --> 00:29:46,305 Oh, I'm starving. 689 00:29:46,425 --> 00:29:48,019 Let's go get something to eat. 690 00:29:48,104 --> 00:29:51,933 What about, um, that‐ that fancy sushi restaurant that you love? 691 00:29:52,094 --> 00:29:54,995 Uh... okay. I don't know if we have the time, though, Ma. 692 00:29:55,080 --> 00:29:56,941 I mean, uh, we got to get Miguel, I got to get you 693 00:29:57,025 --> 00:29:58,338 ‐ to your doctor's appointment. ‐ No. 694 00:29:58,422 --> 00:30:00,292 No, we can reschedule that. 695 00:30:01,088 --> 00:30:04,378 Ooh, maybe I can try that dangerous food 696 00:30:04,463 --> 00:30:06,548 you're always talking about. What's it called? 697 00:30:06,633 --> 00:30:08,695 ‐ The, the blowfish. ‐ Blowfish. 698 00:30:08,780 --> 00:30:10,698 ‐ (chuckles): Yeah. ‐ Yes. (claps) 699 00:30:10,782 --> 00:30:12,628 Uh, yeah, I just... I don't want 700 00:30:12,713 --> 00:30:14,339 to reinforce this family's narrative 701 00:30:14,424 --> 00:30:15,549 that I'm not dependable. 702 00:30:16,370 --> 00:30:18,164 Kevin, they're only MRI results. 703 00:30:18,248 --> 00:30:19,707 They can wait until tomorrow. 704 00:30:19,791 --> 00:30:22,089 ‐ Mom... ‐ (exhales) 705 00:30:22,395 --> 00:30:25,065 I don't... I don't want to go. 706 00:30:26,155 --> 00:30:28,324 'Cause I don't want today to end. 707 00:30:31,994 --> 00:30:33,917 Today's gonna end no matter what. 708 00:30:38,391 --> 00:30:40,230 But there's tomorrow. 709 00:30:40,570 --> 00:30:42,284 There's tomorrow, and I will be here, 710 00:30:42,369 --> 00:30:44,413 and we will do something else. 711 00:30:45,495 --> 00:30:47,073 I promise. 712 00:30:50,978 --> 00:30:54,064 It's not that I need to be in control. 713 00:30:54,313 --> 00:30:55,980 My mother depends on me. 714 00:30:56,308 --> 00:30:57,887 I'm the only one who can take care of her. 715 00:30:57,971 --> 00:30:59,472 It's been that way a long time. 716 00:30:59,704 --> 00:31:02,042 And, yes, before you drop Freud on me, I get it. 717 00:31:02,127 --> 00:31:04,331 I have a very complicated relationship with my mother. 718 00:31:04,489 --> 00:31:07,112 But if I'm not the one who's taking care of her, who will? 719 00:31:07,328 --> 00:31:09,246 Her husband? He's a nice guy, 720 00:31:09,331 --> 00:31:11,249 but he's been missing this thing for months. 721 00:31:11,410 --> 00:31:13,120 My brother? (laughs) 722 00:31:13,205 --> 00:31:14,998 Just you wait. By the end of this session, 723 00:31:15,097 --> 00:31:18,121 I'll get a text saying that he completely lost track of time 724 00:31:18,206 --> 00:31:19,559 and forgot about the appointment, all the... 725 00:31:19,643 --> 00:31:21,019 (hissing nearby) 726 00:31:27,434 --> 00:31:30,020 She made me promise not to tell anyone 727 00:31:30,105 --> 00:31:32,023 when she got diagnosed. 728 00:31:32,153 --> 00:31:33,403 Why? 729 00:31:33,488 --> 00:31:36,074 Because my brother is a recovering addict. 730 00:31:36,259 --> 00:31:38,510 My sister has a kid with special needs. 731 00:31:38,595 --> 00:31:40,555 They have enough on their plate. 732 00:31:40,640 --> 00:31:42,516 As if I don't. 733 00:31:42,601 --> 00:31:44,770 And if you think this is new information to me, 734 00:31:44,960 --> 00:31:46,105 if you think I'm having 735 00:31:46,190 --> 00:31:48,024 some kind of revelation right now, I'm not. 736 00:31:48,229 --> 00:31:51,065 Which is why this is a waste of time. 737 00:31:51,383 --> 00:31:52,800 I know my faults. 738 00:31:52,940 --> 00:31:54,284 I know what triggers me. 739 00:31:54,369 --> 00:31:56,745 But I think my faults are good faults, 740 00:31:56,830 --> 00:31:59,082 and I would rather have them than to not have them. 741 00:31:59,362 --> 00:32:01,446 And I know you think I'm spiraling right now. 742 00:32:01,585 --> 00:32:03,337 I've seen the shows. I know the drill. 743 00:32:03,422 --> 00:32:05,506 But, hey, if it wasn't for me, 744 00:32:05,591 --> 00:32:08,720 this whole family would have fallen apart. 745 00:32:11,026 --> 00:32:12,320 LEIGH: Would they? 746 00:32:12,404 --> 00:32:13,800 You... 747 00:32:14,125 --> 00:32:16,543 "Would they?" 748 00:32:16,908 --> 00:32:19,089 You know, um... 749 00:32:20,534 --> 00:32:22,205 You don't get it, 750 00:32:22,289 --> 00:32:24,972 and I don't have time to explain it. 751 00:32:25,328 --> 00:32:28,247 And, uh, due respect, 752 00:32:28,596 --> 00:32:31,682 how am I supposed to take mental health advice 753 00:32:31,767 --> 00:32:35,636 from someone who doesn't throw out magazines from 2017? 754 00:32:35,847 --> 00:32:40,081 From someone who doesn't refill cups at the water cooler? 755 00:32:40,166 --> 00:32:43,294 ‐ From someone who put... ‐ (hissing) 756 00:32:47,003 --> 00:32:48,648 It's not that hard, Doc. 757 00:32:48,755 --> 00:32:50,757 (hissing) 758 00:32:53,479 --> 00:32:56,058 Just turn it off when you're done. 759 00:33:09,550 --> 00:33:11,704 ‐ Hey there. ‐ Hey. 760 00:33:12,146 --> 00:33:15,430 ‐ Sorry I missed dinner. ‐ (chuckles) 761 00:33:16,617 --> 00:33:18,055 Where, uh, where are the girls? 762 00:33:18,140 --> 00:33:21,227 Uh, Deja's upstairs, FaceTiming with Malik. 763 00:33:21,312 --> 00:33:23,524 Tess and Annie are doing their homework. 764 00:33:24,037 --> 00:33:25,955 Right on. 765 00:33:26,234 --> 00:33:29,028 (grunts) 766 00:33:34,349 --> 00:33:36,009 (sighs) 767 00:33:40,902 --> 00:33:42,626 I tried, babe. 768 00:33:46,432 --> 00:33:48,350 I just don't think it's for me. 769 00:33:49,305 --> 00:33:51,071 I... 770 00:33:51,156 --> 00:33:52,360 Well, not... 771 00:33:52,445 --> 00:33:53,658 At least not right now. 772 00:33:53,742 --> 00:33:55,660 I'm not closing the door on it. 773 00:33:56,344 --> 00:33:58,138 Okay. 774 00:33:59,626 --> 00:34:00,891 You good? 775 00:34:00,976 --> 00:34:03,145 Mm‐ hmm. 776 00:34:06,167 --> 00:34:08,477 I knew you'd find something wrong with it. 777 00:34:08,610 --> 00:34:10,227 There's nothing wrong with it. 778 00:34:10,312 --> 00:34:11,930 ‐ It's just, um... ‐ I think 779 00:34:12,015 --> 00:34:13,933 you should try to give it a chance. 780 00:34:14,154 --> 00:34:16,563 Maybe you should just go a couple more times, 781 00:34:16,648 --> 00:34:17,955 ‐ and‐and then if you still. ‐ Thank you, Beth, 782 00:34:18,039 --> 00:34:19,415 - think that.. - But I'm okay. 783 00:34:19,991 --> 00:34:21,950 All right? And I know you think I need this, 784 00:34:22,035 --> 00:34:24,037 ‐ but... ‐ Babe? 785 00:34:24,362 --> 00:34:26,447 I need this. 786 00:34:27,675 --> 00:34:29,360 Sorry? 787 00:34:32,534 --> 00:34:33,806 You want to know why I didn't let you 788 00:34:33,890 --> 00:34:35,735 go through my purse this morning? 789 00:34:38,608 --> 00:34:39,901 Why? 790 00:34:55,018 --> 00:34:57,603 You bought Annie the iPhone. 791 00:34:57,992 --> 00:34:59,743 It's a bottle of pepper spray 792 00:35:00,643 --> 00:35:04,126 'cause sometimes I have to lock up the studio alone at night. 793 00:35:04,264 --> 00:35:05,806 And that didn't used to bother me, 794 00:35:05,891 --> 00:35:07,407 but now it does. 795 00:35:11,902 --> 00:35:13,977 This is doctor‐ prescribed. 796 00:35:15,249 --> 00:35:17,423 You know, I haven't been sleeping very well. 797 00:35:18,499 --> 00:35:21,149 She gave me three pills just to get me over the hump. 798 00:35:22,597 --> 00:35:23,743 And yeah. 799 00:35:23,885 --> 00:35:25,102 This is a phone for Annie, 800 00:35:25,187 --> 00:35:26,730 but it's not because she wants it. 801 00:35:27,084 --> 00:35:29,002 It's because I want her to have it 802 00:35:29,117 --> 00:35:32,411 because there was a strange man in our house, 803 00:35:32,496 --> 00:35:35,415 and I need to know where my baby is at all times. 804 00:35:35,500 --> 00:35:37,084 I'm sorry, Beth, I didn't know. 805 00:35:37,416 --> 00:35:39,334 Of course you didn't. 806 00:35:39,442 --> 00:35:41,360 'Cause I didn't tell you. 807 00:35:41,970 --> 00:35:43,430 Because I was worried 808 00:35:43,515 --> 00:35:45,976 that if I lay anything else on you, 809 00:35:46,244 --> 00:35:48,071 you were gonna crack. 810 00:35:50,045 --> 00:35:52,129 But I want to tell you. 811 00:35:52,837 --> 00:35:54,407 I need to. 812 00:35:55,049 --> 00:35:56,852 You're my person. 813 00:35:57,813 --> 00:36:00,524 Unless you're gonna get the help you need... 814 00:36:02,272 --> 00:36:04,118 ...I can't. 815 00:36:10,522 --> 00:36:12,524 The MoCA test ruled out impairment 816 00:36:12,609 --> 00:36:14,118 due to stroke or tumor. 817 00:36:14,203 --> 00:36:16,313 The brain MRI revealed 818 00:36:16,408 --> 00:36:18,910 hippocampal atrophy, which means 819 00:36:18,994 --> 00:36:21,579 shrinkage in the memory centers of the brain. 820 00:36:21,663 --> 00:36:24,376 We're not making a diagnosis based solely on the MRI, 821 00:36:24,461 --> 00:36:27,084 but hippocampal atrophy would support a diagnosis 822 00:36:27,169 --> 00:36:29,087 of mild cognitive impairment, 823 00:36:29,171 --> 00:36:32,215 likely due to Alzheimer's, 824 00:36:32,555 --> 00:36:36,052 suggesting a clear course of action for us. 825 00:36:36,425 --> 00:36:38,510 [♪ ♪] 826 00:36:48,071 --> 00:36:49,774 So, the truth is, 827 00:36:49,858 --> 00:36:53,111 I didn't clean out the garage just for you. 828 00:36:53,195 --> 00:36:55,113 I cleaned it out for Jack, too. 829 00:36:55,197 --> 00:36:58,657 See, the music studio is for... 830 00:36:58,867 --> 00:37:00,952 the both of you. (exhales) 831 00:37:01,102 --> 00:37:03,079 Ta‐ da. 832 00:37:03,163 --> 00:37:04,331 What? 833 00:37:06,708 --> 00:37:08,759 Obviously, we will have to upgrade it 834 00:37:08,844 --> 00:37:11,993 as he grows, but if any kid deserves a playroom 835 00:37:12,184 --> 00:37:14,895 with every sound known to man, 836 00:37:14,980 --> 00:37:17,315 it is Jumpin' Jack Damon. 837 00:37:20,407 --> 00:37:22,001 Toby, I love it. 838 00:37:22,087 --> 00:37:23,421 And you're right. 839 00:37:23,506 --> 00:37:25,591 This is the number one gesture. 840 00:37:26,368 --> 00:37:27,766 Thank you. 841 00:37:27,882 --> 00:37:29,466 ‐ Told you. ‐ I know. 842 00:37:29,551 --> 00:37:30,844 (chuckles) 843 00:37:32,413 --> 00:37:34,938 Hey, I'm gonna make some tea, 844 00:37:35,023 --> 00:37:37,024 gather up the Swedish Fish for movie night. 845 00:37:37,109 --> 00:37:38,610 I'm thinking Borat. 846 00:37:38,695 --> 00:37:40,113 Perfect. 847 00:37:43,317 --> 00:37:45,235 ‐ Sweetheart? ‐ Yeah. 848 00:37:45,538 --> 00:37:48,555 I have a favor to ask of you, and it's important. 849 00:37:48,710 --> 00:37:50,128 Yeah, anything. 850 00:37:50,610 --> 00:37:53,985 Please don't start treating me any differently, okay? 851 00:37:54,070 --> 00:37:55,278 I need the fun. 852 00:37:55,363 --> 00:37:57,282 I need the laughs. 853 00:37:58,500 --> 00:38:01,048 I'm serious, Kevin. 854 00:38:02,115 --> 00:38:04,055 I need that part of you. 855 00:38:06,650 --> 00:38:07,901 Okay. 856 00:38:08,454 --> 00:38:10,021 I also really want to go 857 00:38:10,105 --> 00:38:11,814 to your movie premiere in New York. 858 00:38:11,898 --> 00:38:13,858 I see Matt Damon bringing his mom. 859 00:38:13,942 --> 00:38:15,776 That's different. 860 00:38:15,938 --> 00:38:17,290 They're engaged. 861 00:38:17,375 --> 00:38:19,418 (laughing) 862 00:38:23,368 --> 00:38:24,954 ♪ Such a cozy room ♪ 863 00:38:25,078 --> 00:38:28,430 ♪ The windows are illuminated ♪ 864 00:38:28,623 --> 00:38:31,125 ♪ By the evening ♪ 865 00:38:31,209 --> 00:38:34,212 ♪ Sunshine through them ♪ 866 00:38:34,296 --> 00:38:36,766 ♪ Fiery gems ♪ 867 00:38:37,379 --> 00:38:39,381 ♪ For you ♪ 868 00:38:39,551 --> 00:38:43,227 ♪ Only for you, ooh, ooh ♪ 869 00:38:43,312 --> 00:38:45,647 Come on. Sing it. 870 00:38:45,732 --> 00:38:48,026 ♪ Our house ♪ 871 00:38:48,268 --> 00:38:50,923 ♪ Is a very, very, very fine house ♪ 872 00:38:51,008 --> 00:38:52,634 ‐ ♪ Very fine house ♪ ‐ Nice. (laughs) 873 00:38:52,814 --> 00:38:54,398 ‐ ♪ Two cats in the yard ♪ ‐ (chuckles) 874 00:38:54,482 --> 00:38:58,236 ‐ ♪ In the yard ♪ ‐ ♪ Life used to be so hard ♪ 875 00:38:58,320 --> 00:39:00,905 ♪ Now everything is easy ♪ 876 00:39:01,102 --> 00:39:02,907 ‐ ♪ 'Cause of you ♪ ‐ ♪ 'Cause of you. ♪ 877 00:39:03,095 --> 00:39:06,751 ♪ I'll light the fire ♪ 878 00:39:07,075 --> 00:39:09,785 ♪ You place the flowers ♪ 879 00:39:09,870 --> 00:39:11,985 ♪ In the vase ♪ 880 00:39:12,112 --> 00:39:14,405 ♪ That you bought ♪ 881 00:39:14,536 --> 00:39:17,289 ♪ Today ♪ 882 00:39:18,903 --> 00:39:21,488 ♪ Staring at the fire ♪ 883 00:39:21,657 --> 00:39:24,743 ♪ For hours and hours ♪ 884 00:39:25,007 --> 00:39:28,009 ♪ While I listen ♪ 885 00:39:28,266 --> 00:39:32,727 ♪ To you play your love songs ♪ 886 00:39:32,812 --> 00:39:35,106 ♪ All night long ♪ 887 00:39:35,191 --> 00:39:39,069 ♪ For me ♪ 888 00:39:39,277 --> 00:39:45,158 ♪ Only for me ♪ 889 00:39:46,036 --> 00:39:48,412 ♪ Come to me now ♪ 890 00:39:48,566 --> 00:39:50,484 ‐ ♪ Come to me now ♪ ‐ ♪ And rest your head ♪ 891 00:39:50,569 --> 00:39:52,962 ♪ For just five minutes ♪ 892 00:39:53,047 --> 00:39:58,135 ♪ Everything is done ♪ 893 00:39:59,506 --> 00:40:02,425 ♪ Such a cozy room ♪ 894 00:40:02,509 --> 00:40:06,493 ‐ ♪ Such a cozy room ♪ ‐ ♪ The windows are illuminated ♪ 895 00:40:06,578 --> 00:40:09,799 ♪ By the evening... ♪ 896 00:40:09,884 --> 00:40:13,144 Sorry about the other day. 897 00:40:13,228 --> 00:40:14,915 This is new for me. 898 00:40:15,000 --> 00:40:17,127 Don't mention it. 899 00:40:17,258 --> 00:40:18,508 (hissing) 900 00:40:18,693 --> 00:40:20,278 Coffee? 901 00:40:20,402 --> 00:40:22,899 (laughs) 902 00:40:23,071 --> 00:40:24,405 I'm good. 903 00:40:24,489 --> 00:40:28,212 ♪ Our house ♪ 904 00:40:28,297 --> 00:40:30,882 ♪ Is a very, very, very fine house ♪ 905 00:40:31,162 --> 00:40:33,998 ♪ With two cats in the yard ♪ 906 00:40:34,407 --> 00:40:37,954 ♪ Life used to be so hard ♪ 907 00:40:38,039 --> 00:40:40,791 ♪ Now everything is easy ♪ 908 00:40:40,956 --> 00:40:44,251 ♪ 'Cause of you ♪ 909 00:40:45,032 --> 00:40:48,798 ♪ And our ♪ 910 00:40:49,097 --> 00:40:51,515 ♪ La, la, la, la, la ♪ 911 00:40:51,599 --> 00:40:54,185 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 912 00:40:54,269 --> 00:40:56,520 ♪ La, la, la, la, la, la... ♪ 913 00:40:56,604 --> 00:40:58,981 ‐ You mind if I, uh...? ‐ Sure. 914 00:40:59,065 --> 00:41:02,693 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 915 00:41:02,777 --> 00:41:04,111 ♪ Our... ♪ 916 00:41:04,195 --> 00:41:05,626 ‐ How much? ‐ Two dollars. 917 00:41:05,754 --> 00:41:07,938 ♪ Is a very, very, very fine house ♪ 918 00:41:08,023 --> 00:41:08,860 ♪ Very fine house ♪ 919 00:41:08,945 --> 00:41:11,697 ♪ With two cats in the yard ♪ 920 00:41:12,158 --> 00:41:15,447 ♪ Life used to be so hard ♪ 921 00:41:15,532 --> 00:41:18,542 ♪ Now everything is easy ♪ 922 00:41:18,626 --> 00:41:22,213 ♪ 'Cause of you ♪ 923 00:41:23,028 --> 00:41:25,923 ♪ And our... ♪ 924 00:41:26,008 --> 00:41:27,175 ‐ (squeals) ‐ Yes! 925 00:41:27,260 --> 00:41:29,962 ‐ (laughs) Did it! ‐ Finally. 926 00:41:30,760 --> 00:41:33,024 ♪ While you place ♪ 927 00:41:33,109 --> 00:41:36,342 ♪ The flowers in the vase ♪ 928 00:41:36,427 --> 00:41:39,346 ♪ That you bought ♪ 929 00:41:39,439 --> 00:41:44,319 ♪ Today. ♪ 930 00:41:44,986 --> 00:41:46,821 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 931 00:41:46,905 --> 00:41:50,825 and TOYOTA. 932 00:41:50,909 --> 00:41:54,954 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.