All language subtitles for This.Country-S02E05-Steam.Fair

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,800 --> 00:00:31,720 Do you lot not get bored of this? 2 00:00:31,720 --> 00:00:33,760 Like, I appreciate you've got a job to do, 3 00:00:33,760 --> 00:00:36,680 but does it not get a bit boring, just following us two about? 4 00:00:39,960 --> 00:00:41,760 Who is this even aimed at? 5 00:00:42,840 --> 00:00:44,600 Because no-one we know watches it. 6 00:00:58,280 --> 00:00:59,680 No birthday posts yet. 7 00:01:01,520 --> 00:01:03,520 Well, it is only half five in the morning, 8 00:01:03,520 --> 00:01:06,800 but I would have expected at least a couple of nighthawkers by now. 9 00:01:08,320 --> 00:01:12,280 Nighthawkers are basically people who stay up late on Facebook 10 00:01:12,280 --> 00:01:15,800 and they post just after midnight on your wall. 11 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 They get a fuck-off buzz out of it, apparently. 12 00:01:19,840 --> 00:01:21,480 Fuck knows why. 13 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 Oh, yes, Grumps. 14 00:01:23,560 --> 00:01:26,840 "Get it together this year, Ker, love, Grumps." 15 00:01:26,840 --> 00:01:29,440 Aw. That's my Grumps, that is. 16 00:01:31,080 --> 00:01:33,320 He looks like a laugh here, 17 00:01:33,320 --> 00:01:35,880 but in real life, he's a nasty old bastard. 18 00:01:46,760 --> 00:01:49,480 Yep? All right? Do you reckon you could sign a card for me? 19 00:01:49,480 --> 00:01:52,280 Yeah, who's it for? For Kerry. It's her birthday. 20 00:01:52,280 --> 00:01:53,720 Oh, I don't know. 21 00:01:53,720 --> 00:01:55,640 I'm snowed under here, Kurtan. 22 00:01:55,640 --> 00:01:57,320 But it would literally take two seconds. 23 00:01:57,320 --> 00:01:59,960 Just sign it "Dad", I'll do the rest. No, can't do that. 24 00:01:59,960 --> 00:02:03,640 Why? I don't want the emotional implications. 25 00:02:03,640 --> 00:02:05,280 Well, just sign it "Martin", then. 26 00:02:06,280 --> 00:02:07,480 I can't, ain't got a pen. 27 00:02:07,480 --> 00:02:08,720 I've got a pen here, look. 28 00:02:11,440 --> 00:02:14,480 Oh, give it here. It's really inconvenient though, Kurtan. 29 00:02:21,000 --> 00:02:23,440 You just signed it "M". Yeah, M for Martin. 30 00:02:31,800 --> 00:02:32,840 Unbelievable. 31 00:02:42,560 --> 00:02:45,480 Oh, here he comes. Here comes postman! 32 00:02:45,480 --> 00:02:47,200 Pretending to walk past my house. 33 00:02:48,520 --> 00:02:50,280 Julian! Julian! 34 00:02:51,360 --> 00:02:53,880 You walking past my house, are you? 35 00:02:53,880 --> 00:02:54,920 Oh, no post, is it? 36 00:02:55,920 --> 00:02:57,080 He always does this. 37 00:02:57,080 --> 00:02:59,360 He tries to wind me up, because he pretends he ain't got 38 00:02:59,360 --> 00:03:02,000 any post for me when he actually has, and he'll just come back. 39 00:03:02,000 --> 00:03:03,400 He's getting in his car. 40 00:03:03,400 --> 00:03:05,960 Oh, you're getting in your car, are you? Driving away? 41 00:03:05,960 --> 00:03:10,120 He knows it's my birthday as well. It's such a laugh. 42 00:03:10,120 --> 00:03:12,840 Look at him, he goes to so much effort to try and prank me. 43 00:03:12,840 --> 00:03:15,520 ENGINE STARTS Oh, driving away, is it?! 44 00:03:15,520 --> 00:03:17,800 No post for Kerry, no? 45 00:03:17,800 --> 00:03:19,840 He's driving away! 46 00:03:19,840 --> 00:03:20,880 Such a laugh. 47 00:03:22,480 --> 00:03:24,040 He... He's... 48 00:03:24,040 --> 00:03:25,080 going away. 49 00:03:27,040 --> 00:03:29,280 Yeah. He's not coming back. 50 00:03:29,280 --> 00:03:30,880 That's a shame. 51 00:03:32,160 --> 00:03:34,080 What?! 52 00:03:34,080 --> 00:03:36,080 What?! 53 00:03:47,600 --> 00:03:49,160 Yes, I'll do it later, then! 54 00:03:50,560 --> 00:03:52,360 Yeah, but it's my birthday today! 55 00:03:59,560 --> 00:04:01,320 Happy birthday to me. 56 00:04:02,880 --> 00:04:04,240 Well, about five years ago, 57 00:04:04,240 --> 00:04:07,880 I sold my birthday to my mum for about 200 quid. 58 00:04:07,880 --> 00:04:10,800 Which means my mum's legally entitled now to never 59 00:04:10,800 --> 00:04:14,440 celebrate my birthday ever again for the rest of my life. 60 00:04:14,440 --> 00:04:19,720 Not even, like, a happy birthday cup of tea, or a Moonpig card, nothing. 61 00:04:19,720 --> 00:04:23,280 Which is the worst decision I ever made in my entire life. 62 00:04:23,280 --> 00:04:25,920 Because I got addicted to this mobile phone game 63 00:04:25,920 --> 00:04:28,520 where you basically build a funfair, 64 00:04:28,520 --> 00:04:32,320 and it was, like, a choice between waiting 12 hours for my 65 00:04:32,320 --> 00:04:36,800 dodgems to get erected or spending a fiver on time machine tokens. 66 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 So, to cut a long story short, 67 00:04:38,120 --> 00:04:40,720 I basically pissed 200 quid up the wall. 68 00:04:40,720 --> 00:04:43,360 In the space of a few hours, on virtual nothingness. 69 00:04:45,360 --> 00:04:47,360 The thing is about Kerry's birthday is, 70 00:04:47,360 --> 00:04:49,960 I have to make such a huge effort, because no-one else does. 71 00:04:49,960 --> 00:04:51,520 Like, even when it's my birthday, 72 00:04:51,520 --> 00:04:54,160 I still have to go and get Kerry a present, because otherwise 73 00:04:54,160 --> 00:04:57,480 she'll just get jealous and sulk, and it just ruins the day. 74 00:04:57,480 --> 00:04:58,680 Oh! 75 00:04:58,680 --> 00:05:02,240 Hang on, watch this, I love doing this. This is brilliant. 76 00:05:02,240 --> 00:05:03,280 Honestly. 77 00:05:15,480 --> 00:05:16,520 You all right? 78 00:05:18,200 --> 00:05:20,080 You getting on? What? 79 00:05:20,080 --> 00:05:22,000 You getting on? 80 00:05:22,000 --> 00:05:24,200 Erm... Nah. 81 00:05:29,680 --> 00:05:31,240 Did you see that? 82 00:05:31,240 --> 00:05:33,480 That was, that was brilliant. 83 00:05:33,480 --> 00:05:35,440 That was just classic... 84 00:05:35,440 --> 00:05:38,640 It's so simple, but so much laughter comes from... 85 00:05:38,640 --> 00:05:39,680 Brilliant. 86 00:05:40,920 --> 00:05:43,720 He deserves that anyway, because he's been sexting my nan, so. 87 00:05:45,320 --> 00:05:48,960 The good thing about this year is the vintage steam fair falls on my 88 00:05:48,960 --> 00:05:52,880 birthday, which is basically my two favourite days of the year combined. 89 00:05:54,160 --> 00:05:58,360 The steam fair is a really fun, family event. 90 00:05:58,360 --> 00:05:59,720 And it means a lot to Kerry, 91 00:05:59,720 --> 00:06:04,360 she's a huge fan of all things practical and mechanical. 92 00:06:04,360 --> 00:06:07,760 There's going to be working traction engines, tractors, 93 00:06:07,760 --> 00:06:11,000 road rollers, plenty of vintage steamers... 94 00:06:11,000 --> 00:06:12,760 And I warn you now, when we get there, 95 00:06:12,760 --> 00:06:15,360 you will not be able to get a word out of me sideways, 96 00:06:15,360 --> 00:06:18,960 cos I will have died, and I will have gone straight to heaven. 97 00:06:18,960 --> 00:06:21,240 Happy birthday to you... 98 00:06:21,240 --> 00:06:22,640 Here he is! 99 00:06:22,640 --> 00:06:25,680 You were born in a loo... I wasn't born in a loo. She was. 100 00:06:25,680 --> 00:06:28,360 I was born in a bathroom, thanks. Yeah, on the loo! 101 00:06:28,360 --> 00:06:31,000 Yeah, only because my mum didn't know she was pregnant with me. 102 00:06:33,440 --> 00:06:34,960 She's a bit chipper today, in't she? 103 00:06:34,960 --> 00:06:36,680 Yeah, because she knows it's my birthday 104 00:06:36,680 --> 00:06:38,240 and she don't have to celebrate it. 105 00:06:38,240 --> 00:06:39,680 That for me? 106 00:06:39,680 --> 00:06:40,960 Is it?! 107 00:06:40,960 --> 00:06:42,600 Guessed right. There you go. 108 00:06:42,600 --> 00:06:44,720 Oh, cheers, Kurts! 109 00:06:44,720 --> 00:06:45,760 No problemo. 110 00:06:45,760 --> 00:06:47,640 I open it? Absolutely. 111 00:06:51,960 --> 00:06:54,120 Screwfix catalogue?! 112 00:06:54,120 --> 00:06:55,160 Yep. 113 00:06:56,200 --> 00:06:58,640 Oh, my God, that's the new one as well. 114 00:06:58,640 --> 00:07:00,680 How'd you get your hands on that? 115 00:07:00,680 --> 00:07:03,000 Don't worry about me, Ker, friends in the right places. 116 00:07:03,000 --> 00:07:05,520 It's Gibbo, innit, that works at Screwfix? 117 00:07:05,520 --> 00:07:07,320 Yeah. 118 00:07:07,320 --> 00:07:09,960 Oh, this is absolutely mint. 119 00:07:09,960 --> 00:07:12,960 Look at these aluminium combination ladders! 120 00:07:12,960 --> 00:07:16,200 Yeah. Oh, and I'm got another surprise for you as well. Yeah? 121 00:07:16,200 --> 00:07:19,200 Yeah. But it ain't here, we have to go on a little trip to see it. 122 00:07:19,200 --> 00:07:20,760 A trip? When? Now. 123 00:07:21,760 --> 00:07:24,400 Yeah, but I don't really want to miss the steam fair. 124 00:07:24,400 --> 00:07:25,840 No, we won't miss steam fair. 125 00:07:25,840 --> 00:07:28,160 Yeah? You've got ages. I'm got it all planned. 126 00:07:29,200 --> 00:07:31,760 It in't a SodaStream, is it? 127 00:07:31,760 --> 00:07:33,640 No, why? 128 00:07:33,640 --> 00:07:37,000 I just really like SodaStreams, always wanted one. Really? 129 00:07:37,000 --> 00:07:40,320 Yeah, Slugs had one, and he carbonated a cup of tea with it. 130 00:07:41,520 --> 00:07:45,480 Didn't taste very nice, but he was pushing boundaries with it. 131 00:07:45,480 --> 00:07:47,800 Yeah, got a little surprise for Ker. 132 00:07:47,800 --> 00:07:50,520 It's about a 40-minute walk outside the village, though, but I feel 133 00:07:50,520 --> 00:07:53,200 it's going to be worth it to see the look on her sweet, little face. 134 00:07:53,200 --> 00:07:56,080 She's going to love it. Will we be coming home before we go steam fair? 135 00:07:56,080 --> 00:07:58,840 Nah, we'll just get a bus straight there after your surprise. 136 00:07:58,840 --> 00:08:00,360 All right. 137 00:08:00,360 --> 00:08:02,600 Oh, I'm knackered. 138 00:08:02,600 --> 00:08:04,560 We only just started walking, Ker. 139 00:08:04,560 --> 00:08:05,720 What's this surprise? 140 00:08:05,720 --> 00:08:08,280 Because I need to know whether it's going to be worth this walk. 141 00:08:08,280 --> 00:08:09,760 It will be worth it, trust me. 142 00:08:12,680 --> 00:08:14,680 Oh! 143 00:08:14,680 --> 00:08:17,560 What? I know what it is. What? 144 00:08:17,560 --> 00:08:20,080 Don't worry, I'll act surprised. 145 00:08:20,080 --> 00:08:22,080 For what? You know what. 146 00:08:23,720 --> 00:08:26,960 Kerry, you don't think we're organising a surprise party for you? 147 00:08:26,960 --> 00:08:29,800 I knew it. No, no, because we're actually not. 148 00:08:29,800 --> 00:08:32,520 You mustn't get your hopes up, because it's not a surprise party. 149 00:08:32,520 --> 00:08:34,680 That's what my dad told you to say, isn't it? 150 00:08:34,680 --> 00:08:35,960 No, Ker, don't wind me up, 151 00:08:35,960 --> 00:08:39,800 because it's not a surprise party, you need to understand that, yeah? 152 00:08:39,800 --> 00:08:42,120 Listen to me, no fucking party. 153 00:08:42,120 --> 00:08:44,920 Fine, no party. 154 00:08:44,920 --> 00:08:46,600 Right. 155 00:08:46,600 --> 00:08:47,720 Come on. 156 00:08:47,720 --> 00:08:50,400 I'm got a packet of Rolos in my pocket as well. Have you? 157 00:08:50,400 --> 00:08:53,160 I'll give you one every 50 yards, how about that? 158 00:08:53,160 --> 00:08:56,560 That's a nice little incentive, isn't it? Yeah, all right. 159 00:08:56,560 --> 00:08:58,760 That's it, you're a good girl. Yeah. 160 00:09:05,280 --> 00:09:08,160 We'd better be careful, Kurtan. Why? 161 00:09:08,160 --> 00:09:10,680 All that, over there, is Fox Twins territory. 162 00:09:11,760 --> 00:09:14,160 No, because they only ever stay in those woods 163 00:09:14,160 --> 00:09:17,600 and we're going round, so not a chance of bumping into them, really. 164 00:09:19,000 --> 00:09:20,240 Oh, right. 165 00:09:20,240 --> 00:09:23,960 Everyone in the village knows about the Fox Twins. 166 00:09:23,960 --> 00:09:27,200 Basically, over the years, there's been sightings in the woods of 167 00:09:27,200 --> 00:09:32,320 these two feral-like men, who walk on their knuckles, on all fours. 168 00:09:32,320 --> 00:09:35,200 And witnesses say they communicate to each other 169 00:09:35,200 --> 00:09:38,920 in their own language, which sounds like fox calls. 170 00:09:38,920 --> 00:09:42,640 Whenever livestock goes missing in the farms around the village, 171 00:09:42,640 --> 00:09:44,360 they're usually blamed. 172 00:09:44,360 --> 00:09:47,080 And no-one knows how they got here, either. 173 00:09:47,080 --> 00:09:49,040 Yes, it's a fun story to hear down the pub 174 00:09:49,040 --> 00:09:51,800 in front of a roaring fire of an evening, 175 00:09:51,800 --> 00:09:54,840 and it's funny how this kind of shared folklore 176 00:09:54,840 --> 00:09:58,160 can bring people together in a strange sort of way. 177 00:09:58,160 --> 00:10:01,360 But do I believe in it? 178 00:10:01,360 --> 00:10:02,680 Absolutely not. 179 00:10:02,680 --> 00:10:03,840 I've seen them. 180 00:10:03,840 --> 00:10:05,960 I've seen with me own eyes, me and Tyson. 181 00:10:05,960 --> 00:10:08,400 We was out in the woods early one morning, 182 00:10:08,400 --> 00:10:09,880 and we seen them hunched over, 183 00:10:09,880 --> 00:10:12,440 eating what look like some sort of an animal carcass. 184 00:10:12,440 --> 00:10:15,520 Couldn't believe it. It was terrifying. 185 00:10:15,520 --> 00:10:18,880 And then, at exactly the same spot, at exactly the same time, 186 00:10:18,880 --> 00:10:21,320 a week later, I saw an alien. 187 00:10:21,320 --> 00:10:25,680 My theory is that some dirty bastard's shagged a fox, 188 00:10:25,680 --> 00:10:28,040 and that fox ended up giving birth 189 00:10:28,040 --> 00:10:30,920 to some sort of fucked-up man/fox twins. 190 00:10:30,920 --> 00:10:32,960 There's actually only one dirty bastard 191 00:10:32,960 --> 00:10:36,240 I know around here that would shag a fox, and that's Len. 192 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 I've never done it with a fox. 193 00:10:59,680 --> 00:11:01,600 Morning. 194 00:11:01,600 --> 00:11:04,280 What the fuck? What? 195 00:11:04,280 --> 00:11:05,960 Stuck-up git. 196 00:11:05,960 --> 00:11:07,760 So rude. What, that guy? 197 00:11:07,760 --> 00:11:09,880 Yeah, he just ignored me. 198 00:11:09,880 --> 00:11:11,720 Who doesn't say morning? 199 00:11:11,720 --> 00:11:14,200 When someone says morning, who doesn't say it back? 200 00:11:14,200 --> 00:11:18,160 That's just weird, that's rude. Oh, just let it go. It doesn't matter. 201 00:11:20,840 --> 00:11:24,160 Aw, look how sweet them sheep are. 202 00:11:24,160 --> 00:11:25,400 Hello! 203 00:11:25,400 --> 00:11:28,120 Uh-oh. Oh, shit. Oh, shit. 204 00:11:28,120 --> 00:11:29,160 Ah! 205 00:11:30,680 --> 00:11:34,040 Don't... Don't ever turn your back on them. 206 00:11:34,040 --> 00:11:35,560 Don't turn your back on sheep. 207 00:11:36,720 --> 00:11:38,480 Carry on, quick, quick, quick. Go, go, go. 208 00:11:38,480 --> 00:11:40,440 I've got your back, I've got your back. 209 00:11:51,640 --> 00:11:53,320 This is it, we're almost there. 210 00:11:55,040 --> 00:11:56,360 Right, close your eyes. 211 00:11:57,560 --> 00:12:00,200 Three, two, one... 212 00:12:00,200 --> 00:12:01,240 Open! 213 00:12:06,000 --> 00:12:07,360 There, up there! Look! 214 00:12:08,680 --> 00:12:09,720 Oh, yeah. 215 00:12:11,680 --> 00:12:13,720 How good is that?! 216 00:12:15,040 --> 00:12:16,280 It's great. 217 00:12:16,280 --> 00:12:19,800 It's really great. Happy birthday, Ker. 218 00:12:19,800 --> 00:12:21,200 Thanks, Kurts. 219 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 Right, now on to steam fair! 220 00:12:23,600 --> 00:12:26,320 Happy birthday, Kerry Mucklowe. 221 00:12:26,320 --> 00:12:28,200 Look at that. 222 00:12:28,200 --> 00:12:30,480 I always see them banners above the motorway, 223 00:12:30,480 --> 00:12:33,880 and I always thought, "Who the fuck does them?" 224 00:12:33,880 --> 00:12:35,280 Well, now I know. 225 00:12:35,280 --> 00:12:36,800 People like me. 226 00:12:36,800 --> 00:12:37,840 Kurtan. 227 00:12:42,200 --> 00:12:44,800 Did you know you can't get stung by a stinging nettle 228 00:12:44,800 --> 00:12:48,520 if you grab the leaf top and bottom, like that? 229 00:12:48,520 --> 00:12:50,960 It's only when you touch it on the sides, it stings. 230 00:12:52,200 --> 00:12:54,400 Ah, actually, that stung, then. 231 00:13:03,640 --> 00:13:04,960 Oh, hurry up. 232 00:13:10,440 --> 00:13:12,160 I wouldn't touch that if I were you. 233 00:13:12,160 --> 00:13:14,320 Why? Pez dispenser, they're cursed. 234 00:13:15,440 --> 00:13:17,160 They are, I'm not even joking. 235 00:13:17,160 --> 00:13:18,640 Honestly, when I had one of them, 236 00:13:18,640 --> 00:13:20,960 I had the worst bout of bad luck I ever had in my life. 237 00:13:20,960 --> 00:13:22,360 Why, what happened? 238 00:13:22,360 --> 00:13:26,080 My dog died, I got ringworm, credit crunch. 239 00:13:26,080 --> 00:13:27,560 It's absolutely plain evil. 240 00:13:28,720 --> 00:13:31,720 Don't you just think that's coincidence, though? 241 00:13:31,720 --> 00:13:33,800 Do I think that's coincidence, though? Yeah. 242 00:13:33,800 --> 00:13:35,040 Right, explain this to me - 243 00:13:35,040 --> 00:13:38,640 why is it, I swapped it a week later with Robin Pope for a rubber, 244 00:13:38,640 --> 00:13:41,040 and the very same day, he fell off a ferry? 245 00:13:45,720 --> 00:13:49,080 Yeah, but, Pez or no Pez, Robin Pope would have fallen off that ferry. 246 00:13:49,080 --> 00:13:51,800 Bus is here. He was a fucking clown. 247 00:13:51,800 --> 00:13:52,840 Hello! 248 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 You got change? Yeah. 249 00:14:09,560 --> 00:14:10,680 Can you open the door? 250 00:14:12,360 --> 00:14:14,400 Oh, fuck... 251 00:14:14,400 --> 00:14:16,120 What the fuck? 252 00:14:16,120 --> 00:14:17,160 What the fuck?! 253 00:14:18,560 --> 00:14:20,240 What... What was that about? 254 00:14:20,240 --> 00:14:21,840 Yeah... 255 00:14:21,840 --> 00:14:22,880 I think... 256 00:14:24,480 --> 00:14:25,520 What the fuck?! 257 00:14:26,680 --> 00:14:29,440 He's been sexting my nan, though. Oh, for fuck's sake... 258 00:14:29,440 --> 00:14:30,960 That's the problem. 259 00:14:30,960 --> 00:14:33,080 How are we going to get to steam fair, Kurtan? 260 00:14:33,080 --> 00:14:35,760 Because the next bus ain't for, like, two hours? Shit. 261 00:14:36,800 --> 00:14:37,960 Hi, Vicar, it's Kurtan. 262 00:14:39,760 --> 00:14:42,200 Yeah, good, just a little favour - 263 00:14:42,200 --> 00:14:44,680 do you reckon you could pick us up, please? 264 00:14:44,680 --> 00:14:47,280 What's he saying? What's he saying? 265 00:14:47,280 --> 00:14:48,480 What wedding? 266 00:14:48,480 --> 00:14:49,800 Ugh... 267 00:14:49,800 --> 00:14:51,960 But can't you nip out 15 minutes then...? 268 00:14:53,240 --> 00:14:54,280 Then go back...? 269 00:14:55,400 --> 00:14:58,280 But you're the vicar, surely you can do what you want. 270 00:14:58,280 --> 00:15:01,160 And it's your church, they've all got to wait for you anyway. 271 00:15:01,160 --> 00:15:03,960 Oh, fine, fine. Do you know what? Just do one, Vicar. 272 00:15:03,960 --> 00:15:05,760 Is he picking us up? No. 273 00:15:05,760 --> 00:15:07,880 We're going to miss it, ain't we? No, no, calm down. 274 00:15:07,880 --> 00:15:10,200 We're going to miss it. No, we're not going to miss it. 275 00:15:10,200 --> 00:15:12,760 Right, just calm down. We'll be fine, Ker... 276 00:15:12,760 --> 00:15:16,040 What Kerry won't tell you about steam fair is that she used 277 00:15:16,040 --> 00:15:19,920 to go a lot when she was a kid, before her dad walked out. 278 00:15:19,920 --> 00:15:23,440 So I think, every time she sees heavy haulage vehicles, 279 00:15:23,440 --> 00:15:25,440 it reminds her of being part of a family. 280 00:15:25,440 --> 00:15:28,240 It doesn't matter, because we can walk it. It'll take an hour. 281 00:15:28,240 --> 00:15:31,000 An hour?! Yeah. I can't do an hour, unfortunately, I can't. 282 00:15:31,000 --> 00:15:34,880 Because I want to see Jim Tucker driving into steam fair, that's it. 283 00:15:34,880 --> 00:15:37,720 And she loves looking in skips as well, because her dad 284 00:15:37,720 --> 00:15:40,280 used to take her scrap metalling when she was a toddler. 285 00:15:40,280 --> 00:15:41,800 He'd literally just chuck her in, 286 00:15:41,800 --> 00:15:44,160 have her looking for copper and that. 287 00:15:45,200 --> 00:15:47,000 She actually got tetanus one time. 288 00:15:48,160 --> 00:15:50,920 But Martin didn't give a flying fuck. 289 00:15:50,920 --> 00:15:53,800 As long as he got his copper, he was happy. 290 00:15:53,800 --> 00:15:55,960 How about we walk through the woods, then? Yeah? 291 00:15:55,960 --> 00:15:59,480 Because that'll be half the time. That'd be half the time? Yeah. 292 00:15:59,480 --> 00:16:02,400 You promise me that will be half the time? Yeah. 293 00:16:02,400 --> 00:16:04,800 That works for me. It might be a nice... 294 00:16:04,800 --> 00:16:07,200 If you're telling me the truth, that works for me. 295 00:16:07,200 --> 00:16:08,800 I swear down, it's a short cut. 296 00:16:08,800 --> 00:16:11,120 It might be a pleasant walk, we might enjoy it. 297 00:16:17,080 --> 00:16:18,800 We'll be late now. 298 00:16:18,800 --> 00:16:21,560 We'll have missed the combine demonstration, for sure. 299 00:16:21,560 --> 00:16:22,600 Which is a shame. 300 00:16:23,840 --> 00:16:25,920 Because Jim Tucker drives the combines, 301 00:16:25,920 --> 00:16:29,560 and he's the best combine driver this side of Hereford. 302 00:16:29,560 --> 00:16:33,400 I had my picture taken with him last year, and he put his cap on me. 303 00:16:33,400 --> 00:16:38,520 He said I reminded him of himself when he was in his late 40s. 304 00:16:38,520 --> 00:16:42,640 Actually, I think we've got to go back up there. 305 00:16:42,640 --> 00:16:45,240 Just came from back from back up there. 306 00:16:45,240 --> 00:16:47,960 Yeah, just... 307 00:16:47,960 --> 00:16:49,120 You're lost, in't you? 308 00:16:50,280 --> 00:16:54,000 Well, not... I don't know... Oh, for fuck's sake, Kurtan. 309 00:16:54,000 --> 00:16:56,160 Can't you check Maps on your phone, or something? 310 00:16:56,160 --> 00:16:58,800 No, because I ain't got any signal, have I? 311 00:16:58,800 --> 00:16:59,840 Have you? 312 00:17:01,520 --> 00:17:03,920 Have you got any signal? 313 00:17:03,920 --> 00:17:05,760 Oh, fucking hell! 314 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 Oh, my God, what is that? 315 00:17:17,560 --> 00:17:19,520 What is that? What? 316 00:17:19,520 --> 00:17:21,160 There, look. 317 00:17:21,160 --> 00:17:22,440 There. 318 00:17:23,720 --> 00:17:24,760 Don't know. 319 00:17:25,960 --> 00:17:27,600 Is that, like, a tent or something? 320 00:17:29,320 --> 00:17:31,320 WHISPERS: Shout. Shout hello. 321 00:17:31,320 --> 00:17:32,800 WHISPERS: Hello? 322 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 SHOUTS: Hello? 323 00:17:56,160 --> 00:17:58,360 Oh, my Jesus Christ! What? What is it? 324 00:17:58,360 --> 00:18:00,080 Oh, my God. What? 325 00:18:00,080 --> 00:18:02,880 Christ alive. What?! 326 00:18:02,880 --> 00:18:05,440 It's just a great big dump in the middle of the tent. 327 00:18:09,320 --> 00:18:12,360 That's... That's just a badger's shit in there. 328 00:18:12,360 --> 00:18:15,000 A badger? Yeah. Oh, OK. 329 00:18:15,000 --> 00:18:18,040 So a badger just walking along, sees a tent, goes, 330 00:18:18,040 --> 00:18:19,760 "Might as well have a shit in it." 331 00:18:19,760 --> 00:18:23,120 Does his business, comes back out, zips it with this great big thumbs. 332 00:18:23,120 --> 00:18:24,360 Yeah, badger, Ker. 333 00:18:26,280 --> 00:18:29,000 I know who's fucking done that. Who? 334 00:18:29,000 --> 00:18:30,040 Fox Twins. 335 00:18:32,640 --> 00:18:33,880 Oh... 336 00:18:33,880 --> 00:18:35,680 I'm not scared of Fox Twins. 337 00:18:35,680 --> 00:18:38,000 I'd just like to sit them down and ask them plainly, 338 00:18:38,000 --> 00:18:39,400 "Look, guys, what is going on? 339 00:18:39,400 --> 00:18:42,280 "Because this has just gotten completely out of hand now. 340 00:18:42,280 --> 00:18:45,360 "You know, stop walking on your knuckles, stand up straight, 341 00:18:45,360 --> 00:18:48,080 "be the best version of you that you can be. 342 00:18:48,080 --> 00:18:49,320 "Get a job, even. 343 00:18:49,320 --> 00:18:51,560 "There's trolley boy, works at Tesco's, you know, 344 00:18:51,560 --> 00:18:53,600 "may as well have been raised by wolves. 345 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 "If he can get a job, you guys can walk it." 346 00:18:57,640 --> 00:19:00,920 Honestly, this guy's forehead is so large, 347 00:19:00,920 --> 00:19:03,080 you could project a film onto it. 348 00:19:03,080 --> 00:19:05,160 And that's not me being harsh, 349 00:19:05,160 --> 00:19:07,840 he'd probably say that about himself. 350 00:19:08,960 --> 00:19:11,400 In't that right, Kurtan? Hmm? 351 00:19:11,400 --> 00:19:13,480 Nicholas. Trolley boy? Yeah. 352 00:19:13,480 --> 00:19:14,880 Huge fucking head. 353 00:19:16,760 --> 00:19:21,520 Yes, there has been talk of strange goings-on in the woods, 354 00:19:21,520 --> 00:19:24,320 ghost sightings and the like. 355 00:19:24,320 --> 00:19:27,280 But they're never from particularly reliable sources. 356 00:19:27,280 --> 00:19:30,320 Oh, yeah, I believe in ghosts all right. There's one in there. 357 00:19:30,320 --> 00:19:33,200 I live with a ghost, there's a ghost in that house. 358 00:19:33,200 --> 00:19:36,880 He's like a Civil War Cavalier, 359 00:19:36,880 --> 00:19:39,200 with all the hair and the hat and all that. 360 00:19:39,200 --> 00:19:42,720 And every time I walk into the living room, he doffs his cap. 361 00:19:43,880 --> 00:19:49,080 And on his shoulder, he's got this crow that barks at me. 362 00:19:49,080 --> 00:19:52,920 It means I spend less time in the house, really. 363 00:19:52,920 --> 00:19:55,840 Not because of him, because he's quite peaceable. 364 00:19:56,920 --> 00:19:58,800 But the crow is malevolent. 365 00:19:59,960 --> 00:20:01,280 And I'm not having that, 366 00:20:01,280 --> 00:20:03,840 I can't share my house with a malevolent bird. 367 00:20:12,160 --> 00:20:16,000 No way, I ain't walking through there. Why? 368 00:20:16,000 --> 00:20:17,560 Why? 369 00:20:17,560 --> 00:20:18,600 Look at it! 370 00:20:19,640 --> 00:20:23,280 What's wrong with it? It will literally be a 20-second sprint. 371 00:20:23,280 --> 00:20:24,920 That's haunted as fuck. 372 00:20:26,320 --> 00:20:28,760 Am I going mad here, or does that, to you, 373 00:20:28,760 --> 00:20:32,600 look like that's where just ghosts will hang out all the time? 374 00:20:32,600 --> 00:20:36,320 Well, it's either walk through there or walk up that, up to you. 375 00:20:37,600 --> 00:20:39,240 Ugh, let's just walk down there. 376 00:20:50,480 --> 00:20:52,640 Oh, my God, it's him from earlier. 377 00:20:52,640 --> 00:20:54,720 Hat man! Arsehole. 378 00:20:54,720 --> 00:20:57,920 Ask him for directions. No, no way! Please, Kurtan. 379 00:20:57,920 --> 00:21:00,360 No, I ain't going cap in hand to no-one, especially him. 380 00:21:00,360 --> 00:21:02,640 I'll ask him. Excuse me? 381 00:21:02,640 --> 00:21:05,320 Excuse me?! See, rude. 382 00:21:05,320 --> 00:21:08,600 Well, let's just follow him, because he might be going steam fair. 383 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 Look at him, Little Red Riding Twat. 384 00:21:12,040 --> 00:21:14,680 All right, I'll go first, I'll go first. Quick! Yes, all right! 385 00:21:14,680 --> 00:21:16,040 He's getting away. 386 00:21:23,640 --> 00:21:26,200 Half-hour until the Ferguson Parade. 387 00:21:26,200 --> 00:21:28,080 It's basically a shitload of Fergusons, 388 00:21:28,080 --> 00:21:30,720 like, parading around the fair and that. 389 00:21:30,720 --> 00:21:32,480 Erm, wait. 390 00:21:32,480 --> 00:21:35,040 It's always led by this, like, little steam engine, 391 00:21:35,040 --> 00:21:37,200 this little Labrador in it that has a hat. 392 00:21:37,200 --> 00:21:40,000 It's the most beautiful fucking thing you'll ever see. 393 00:21:41,840 --> 00:21:44,440 What? Run after him! Shall I? Yes! 394 00:21:48,480 --> 00:21:49,520 Excuse me?! 395 00:21:51,200 --> 00:21:52,760 Hang on, wait! 396 00:21:52,760 --> 00:21:54,240 Just want to... 397 00:21:54,240 --> 00:21:56,040 Just want to follow...! 398 00:21:56,040 --> 00:21:57,240 Oh, for fuck's... 399 00:21:59,800 --> 00:22:01,080 Where's he fucking gone? 400 00:22:02,880 --> 00:22:04,720 Where's he gone?! 401 00:22:04,720 --> 00:22:05,760 I don't know. 402 00:22:07,120 --> 00:22:09,960 Oh, fucking hell. What? 403 00:22:09,960 --> 00:22:11,320 Oh, for fuck's sake. 404 00:22:11,320 --> 00:22:13,480 I don't believe it. 405 00:22:13,480 --> 00:22:16,160 We've done a massive circle for the last three hours. 406 00:22:17,960 --> 00:22:19,600 We've missed the steam fair, in't we? 407 00:22:22,720 --> 00:22:24,720 Yeah, well... 408 00:22:24,720 --> 00:22:26,120 I think so. 409 00:22:26,120 --> 00:22:27,160 Sorry, Ker. 410 00:22:32,640 --> 00:22:36,000 Look, well, we're basically by a bus stop now, so... 411 00:22:36,000 --> 00:22:38,880 I'll just get the vicar to pick us up. 412 00:22:38,880 --> 00:22:40,880 Yeah? Yeah. 413 00:22:42,040 --> 00:22:43,280 Come on, then. 414 00:22:43,280 --> 00:22:44,560 Let's just get out of here. 415 00:22:48,080 --> 00:22:51,000 What are you doing? Hmm? 416 00:22:51,000 --> 00:22:52,920 What? What are you doing? 417 00:22:52,920 --> 00:22:54,280 Going toilet. 418 00:22:54,280 --> 00:22:55,880 You can't shit in there! 419 00:22:55,880 --> 00:22:57,760 Someone's already done a massive dump in it, 420 00:22:57,760 --> 00:22:59,760 what's another one going to make a difference? 421 00:22:59,760 --> 00:23:00,800 Oh, for fuck's sake. 422 00:23:14,160 --> 00:23:15,200 Vicar's here. 423 00:23:17,760 --> 00:23:20,280 If he's got an attitude with me, I swear to God, I'll just 424 00:23:20,280 --> 00:23:22,680 grab the steering wheel and drive us all into a wall. 425 00:23:24,600 --> 00:23:26,640 Happy birthday, Kerry! 426 00:23:28,280 --> 00:23:29,320 How was it? 427 00:23:30,600 --> 00:23:32,400 Kerry did a dump in a tent. 428 00:23:32,400 --> 00:23:33,720 Sorry? 429 00:23:33,720 --> 00:23:37,440 I did a dump in a tent. 430 00:23:38,840 --> 00:23:40,040 That's all you need to know. 431 00:23:51,200 --> 00:23:53,400 Yeah, it wasn't a great birthday. 432 00:23:53,400 --> 00:23:55,920 Probably one of the worst I ever had, to be honest. 433 00:23:55,920 --> 00:23:58,120 And I got eight Facebook posts this year. 434 00:23:58,120 --> 00:23:59,760 That's four down from last year. 435 00:24:01,320 --> 00:24:04,760 I stayed up till midnight refreshing my page, and for why? 436 00:24:04,760 --> 00:24:08,200 I just ended up getting cramp in my finger. I can't even bend it, look. 437 00:24:12,640 --> 00:24:16,640 I just feel pretty shit about Kerry's birthday yesterday. 438 00:24:16,640 --> 00:24:17,760 She didn't say anything, 439 00:24:17,760 --> 00:24:20,800 but I know it's basically my fault we missed the steam fair and that. 440 00:24:20,800 --> 00:24:23,240 Yeah, just thought I'd better make it up to her. 441 00:24:23,240 --> 00:24:24,720 Get her something she really wants. 442 00:24:29,360 --> 00:24:30,640 Yes, I'll get it. 443 00:24:43,520 --> 00:24:44,800 Someone left this, look. 444 00:24:57,920 --> 00:24:59,200 SodaStream! 445 00:25:05,920 --> 00:25:08,400 "Happy Birthday." There's a laugh. 446 00:25:08,400 --> 00:25:11,800 "Dear Kerry, happy birthday, have a great day, 447 00:25:11,800 --> 00:25:12,880 "lots of love... 448 00:25:14,160 --> 00:25:16,120 "..Martin." 449 00:25:19,640 --> 00:25:20,680 That's my da. 450 00:25:24,720 --> 00:25:26,840 I knew my da wouldn't forget my birthday. 451 00:25:30,200 --> 00:25:34,000 This is one of the best birthdays I've ever had, to be fair. 452 00:25:35,840 --> 00:25:38,080 To think Kurtan almost ruined it as well. 34364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.