All language subtitles for This.Country-S01E05-Peeping.Tom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,920 --> 00:00:19,360 Got that from Bitza. 2 00:00:19,360 --> 00:00:21,480 Shut up, please! 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Can you just stop stressing out? 4 00:00:23,800 --> 00:00:25,280 You've been stressed all morning. 5 00:00:25,280 --> 00:00:27,560 He's getting so stressed out cos this family's moved in 6 00:00:27,560 --> 00:00:30,400 across the way and he's just perving at the daughter all morning. 7 00:00:30,400 --> 00:00:32,560 I'm not perving! I'm not perving! You are. He is. 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,320 I'm evaluating the situation, yeah, 9 00:00:34,320 --> 00:00:36,120 before I make my move, so shut up. 10 00:00:36,120 --> 00:00:37,480 There she is now. 11 00:00:38,760 --> 00:00:40,600 Oh, wow. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,600 Wowee, she's stunning, in't she? 13 00:00:42,600 --> 00:00:44,800 And it's fate her moving across the street. 14 00:00:44,800 --> 00:00:47,480 Oh, look, that's Slugs, look. 15 00:00:49,080 --> 00:00:52,080 God, he scrubs up well, don't he? 16 00:00:52,080 --> 00:00:53,120 What's he doing? 17 00:00:53,120 --> 00:00:57,120 Oh, he's snaking me, he's getting there before I am! 18 00:00:57,120 --> 00:00:59,040 Look, he's got his wallet on his chain out, 19 00:00:59,040 --> 00:01:00,480 and that's your thing as well. 20 00:01:00,480 --> 00:01:02,640 That's my... That's what I do, innit? 21 00:01:02,640 --> 00:01:05,160 He's pulling my pants down right now. 22 00:01:05,160 --> 00:01:07,480 I got to get down there. Right. 23 00:01:07,480 --> 00:01:09,880 Ker, got any Lynx? Yeah, in the bathroom. 24 00:01:09,880 --> 00:01:11,640 Bathroom. 25 00:01:14,600 --> 00:01:16,320 Two quid, that was. 26 00:01:16,320 --> 00:01:18,920 And...she threw in that as well. 27 00:01:22,400 --> 00:01:23,960 Love that. 28 00:01:27,920 --> 00:01:31,600 'The problem with finding a girlfriend in the village is that 29 00:01:31,600 --> 00:01:35,400 'most of the girls you meet round here are old-age pensioners.' 30 00:01:35,400 --> 00:01:36,760 Hey. 31 00:01:36,760 --> 00:01:38,360 Hey. Kurtan. 32 00:01:40,440 --> 00:01:41,480 Kayleigh. 33 00:01:45,960 --> 00:01:48,040 So...do you have a boyfriend? 34 00:01:49,200 --> 00:01:51,360 Bloody hell, Slugs, slow down, mate. 35 00:01:51,360 --> 00:01:53,120 Let the girl move in first. 36 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 Do you want to go out on a date? 37 00:01:56,760 --> 00:02:00,480 Again, Slugs, she doesn't want to go on a date cos she's just moved in 38 00:02:00,480 --> 00:02:02,120 and especially not with you. 39 00:02:02,120 --> 00:02:04,560 She might. Would you like to go out on a date? 40 00:02:06,360 --> 00:02:07,400 Yeah. 41 00:02:10,360 --> 00:02:12,560 What about me? Do you want to go on a date with me? 42 00:02:13,800 --> 00:02:14,920 Yeah? OK. 43 00:02:14,920 --> 00:02:16,160 OK? Great. 44 00:02:17,960 --> 00:02:20,720 Where would you like this? It's all right, I'll take it in for you. 45 00:02:20,720 --> 00:02:22,480 I picked it up first, so I'll take it in. 46 00:02:22,480 --> 00:02:24,840 All right, well, we'll just take it in together, then. 47 00:02:24,840 --> 00:02:28,280 'Yeah, I am looking for a relationship, but thing is' 48 00:02:28,280 --> 00:02:31,000 I've just got so many trust issues, yeah, 49 00:02:31,000 --> 00:02:33,360 with being fucked over massive in the past, 50 00:02:33,360 --> 00:02:35,840 so no matter how much I get close to someone now 51 00:02:35,840 --> 00:02:37,600 I'm thinking in the back of my head, 52 00:02:37,600 --> 00:02:39,680 "Shit, am I going to get fucked over?" 53 00:02:39,680 --> 00:02:42,240 Because I've been fucked over in the past massively. 54 00:02:43,240 --> 00:02:45,520 My last relationship proper fucked me up. 55 00:02:47,080 --> 00:02:50,160 I asked out Kirsty Taylor, right, on the way down the Hampton Court, 56 00:02:50,160 --> 00:02:52,400 only for my best mate Jack Russell to snake me. 57 00:02:52,400 --> 00:02:54,040 I thought I was your best mate? 58 00:02:54,040 --> 00:02:56,240 No, my best mate in woodwork class. 59 00:02:56,240 --> 00:02:58,800 So, I got car sick on the way back... 60 00:02:58,800 --> 00:03:01,280 Yeah, I was in your woodwork class. 61 00:03:01,280 --> 00:03:03,000 Yeah. Yeah. 62 00:03:04,120 --> 00:03:06,720 I got car sick on the way back so I had to sit at the front with 63 00:03:06,720 --> 00:03:09,800 Mr Perkins while Kirsty Taylor got with Jack Russell on the back seat. 64 00:03:09,800 --> 00:03:12,480 Yeah, even though he bought her a magnet from the gift shop. 65 00:03:12,480 --> 00:03:14,880 No, it wasn't a magnet. It was a magnet. No, it wasn't a magnet. 66 00:03:14,880 --> 00:03:16,320 It was. It wasn't a magnet. 67 00:03:16,320 --> 00:03:18,680 It was a bookmark with all the queens on it. 68 00:03:26,080 --> 00:03:29,120 Thing is, that should be annoying me right now, but... 69 00:03:29,120 --> 00:03:31,840 look how much pleasure she's getting from that. 70 00:03:31,840 --> 00:03:34,200 I went through a really dark phase, didn't I, Ker? 71 00:03:34,200 --> 00:03:36,520 Listening to Papa Roach and just blowing everything up 72 00:03:36,520 --> 00:03:38,520 with them little French bangers. He did, yeah. 73 00:03:39,520 --> 00:03:41,400 What? 74 00:03:41,400 --> 00:03:42,880 What? 75 00:03:46,920 --> 00:03:48,240 Who? 76 00:03:50,400 --> 00:03:51,440 The vicar? 77 00:03:51,440 --> 00:03:52,920 The vicar? 78 00:03:52,920 --> 00:03:54,440 Kerry's dad? 79 00:03:58,400 --> 00:04:00,840 Shut up, you don't know what you're talking about! 80 00:04:10,040 --> 00:04:12,640 Do you know what? This is utter slander. 81 00:04:12,640 --> 00:04:15,120 Stop saying that about my dad! 82 00:04:18,520 --> 00:04:20,640 The shit has hit the fan. 83 00:04:25,000 --> 00:04:27,360 He is a peeper, though, to be fair. 84 00:04:27,360 --> 00:04:29,040 Kurtan, I heard that! 85 00:04:30,360 --> 00:04:33,960 'I don't like the man. I know he's my uncle, but I don't like him.' 86 00:04:33,960 --> 00:04:35,840 And I don't like what he does to Ker. 87 00:04:35,840 --> 00:04:38,480 Like, he don't give a rat's arse about her because she's a girl. 88 00:04:38,480 --> 00:04:40,520 And all he's ever wanted is to bore a son 89 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 so he can teach him how to concrete. 90 00:04:42,440 --> 00:04:44,040 And Kerry's like a dog. 91 00:04:44,040 --> 00:04:46,040 No matter how hard you kick her, yeah, 92 00:04:46,040 --> 00:04:47,760 she will still come back wagging. 93 00:04:47,760 --> 00:04:49,240 Harsh. 94 00:04:51,160 --> 00:04:52,400 Just saying. 95 00:04:53,960 --> 00:04:55,720 You're all right, though, ain't you? 96 00:04:55,720 --> 00:04:56,880 Yeah. 97 00:05:12,760 --> 00:05:15,480 So I've just been to my dad's, but he wasn't there 98 00:05:15,480 --> 00:05:18,320 because his girlfriend, Sandra, kicked him out. 99 00:05:18,320 --> 00:05:20,640 And he's living in a caravan at the moment. 100 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 I'm just going to be there for him, no matter what. 101 00:05:22,920 --> 00:05:24,560 Just like he's been there for me. 102 00:05:24,560 --> 00:05:29,200 Even though that has been hard for him to be there for me, to be fair, 103 00:05:29,200 --> 00:05:33,320 because he has darts on a Wednesday and skittles on a Thursday. 104 00:05:33,320 --> 00:05:36,800 And the weekends are a write-off because he likes his me-time. 105 00:05:39,120 --> 00:05:40,680 I needed the toilet, right. 106 00:05:40,680 --> 00:05:44,320 I was desperate cos I'd had four points down the Keeper's. Yeah. 107 00:05:44,320 --> 00:05:46,520 So I went in the bushes by the ladies tennis club 108 00:05:46,520 --> 00:05:49,240 and some meddling old tart only goes and calls the police, 109 00:05:49,240 --> 00:05:50,840 and said I'm peeping on her. 110 00:05:50,840 --> 00:05:52,960 And I was aroused. 111 00:05:52,960 --> 00:05:55,320 I weren't aroused, just well-endowed. 112 00:05:55,320 --> 00:05:58,080 Yeah. You can't shoot a man for being well-endowed, Ker. 113 00:05:58,080 --> 00:06:00,880 No. Now they're pressing charges. 114 00:06:00,880 --> 00:06:03,040 Sandra's kicked me out. 115 00:06:03,040 --> 00:06:05,480 The darts team don't want to know. 116 00:06:05,480 --> 00:06:09,400 I went in the pub yesterday, all turned their back on me, even Alan. 117 00:06:09,400 --> 00:06:12,960 Even Alan? My life's in bloody tatters, Ker. 118 00:06:14,600 --> 00:06:16,160 Absolute tatters. 119 00:06:16,160 --> 00:06:18,640 I'm in this bloody caravan without a pot to piss in. 120 00:06:19,720 --> 00:06:22,160 It's just malicious lies, that's all it is. 121 00:06:22,160 --> 00:06:24,440 They're jealous of what God give me downstairs. 122 00:06:24,440 --> 00:06:26,160 Yeah. And now I've got nothing left. 123 00:06:26,160 --> 00:06:28,760 You've got me, Dad. Nothing left. 124 00:06:28,760 --> 00:06:32,400 I peeped once, in '78, and I didn't like it. 125 00:06:32,400 --> 00:06:33,960 I didn't like it one slice. 126 00:06:33,960 --> 00:06:37,280 No. And I vowed to myself to never peep again. 127 00:06:37,280 --> 00:06:38,320 Yeah. 128 00:06:39,320 --> 00:06:41,640 Tell a lie, I peeped just once more. 129 00:06:41,640 --> 00:06:43,240 Just to make sure I didn't like it. 130 00:06:43,240 --> 00:06:45,760 That was in '89. And I didn't like it that time, neither. 131 00:06:45,760 --> 00:06:48,280 No. I mean, I'm a milkman by trade, Ker. 132 00:06:48,280 --> 00:06:50,560 Don't you think I've got better things to do? 133 00:06:50,560 --> 00:06:52,680 It's all right, Dad, the truth has to out. 134 00:06:52,680 --> 00:06:55,480 No, it don't, Ker. The next thing you know 135 00:06:55,480 --> 00:06:58,080 you get a call from the police who say 136 00:06:58,080 --> 00:07:01,440 they've got CCTV footage that absolutely nails you 137 00:07:01,440 --> 00:07:04,080 and your DNA all over a tennis racket cover. 138 00:07:05,080 --> 00:07:08,320 I'm sorry, Ker, but it's an absolute stitch-up. 139 00:07:08,320 --> 00:07:10,120 It's all right, I'll look after you, Dad. 140 00:07:10,120 --> 00:07:11,360 THUD! 141 00:07:11,360 --> 00:07:13,440 Oi! 142 00:07:13,440 --> 00:07:15,320 Ah, leave it, Ker. 143 00:07:15,320 --> 00:07:16,840 Leave it. 144 00:07:16,840 --> 00:07:18,480 It's only Alan. 145 00:07:18,480 --> 00:07:21,360 Bloody Alan. Fucking little snake. 146 00:07:27,680 --> 00:07:31,320 So, basically, Slugs is going to have his date with Kayleigh 147 00:07:31,320 --> 00:07:34,960 just before my date with her, which actually works in my favour, 148 00:07:34,960 --> 00:07:38,040 because he'll be setting the bar very, very low. 149 00:07:39,480 --> 00:07:42,000 And by the time I get there I'll be like a knight in shining armour 150 00:07:42,000 --> 00:07:43,880 and she'll be like the damsel in distress 151 00:07:43,880 --> 00:07:45,880 and she'll just come running into my arms. 152 00:07:47,160 --> 00:07:49,040 And if I have to, I will punch him, 153 00:07:49,040 --> 00:07:50,920 just to make sure Kayleigh knows she's safe... 154 00:07:52,080 --> 00:07:55,840 ..but that will be easy cos it'll be like punching a turkey 155 00:07:55,840 --> 00:07:57,920 or any other flightless bird. 156 00:08:01,240 --> 00:08:02,960 That's sweet, innit? 157 00:08:04,400 --> 00:08:07,160 That reminds me of Kayleigh cos it looks so cute. 158 00:08:12,040 --> 00:08:15,080 Oh, here he comes, slithering in, snake in the grass. 159 00:08:17,040 --> 00:08:18,280 'Thing is with Kayleigh, yeah, 160 00:08:18,280 --> 00:08:20,960 'is that she's got to accept I'm damaged goods 161 00:08:20,960 --> 00:08:22,680 'and we will have to take it slow, 162 00:08:22,680 --> 00:08:26,280 'but time does heal even the most cruellest of hearts.' 163 00:08:26,280 --> 00:08:28,000 I'm not saying I've got a cruel heart, 164 00:08:28,000 --> 00:08:30,400 but if she ain't willing to take me as I am 165 00:08:30,400 --> 00:08:33,560 rather than the monster I've become, then she can literally just jog on 166 00:08:33,560 --> 00:08:35,840 back to sea with all the other fish cos I don't care. 167 00:08:35,840 --> 00:08:38,040 God, you still haven't made your mind up? 168 00:08:40,400 --> 00:08:42,800 Jeez. It's just a date, mate. 169 00:08:42,800 --> 00:08:45,560 That's all it is. You're not meeting the Queen. 170 00:08:45,560 --> 00:08:48,880 'Me and Kayleigh, we're like Beauty and the Beast, yeah?' 171 00:08:48,880 --> 00:08:52,200 And I'm like the Beast, cos the Beast has got massive trust issues 172 00:08:52,200 --> 00:08:54,760 with being fucked over massive in the past, yeah? 173 00:08:54,760 --> 00:08:58,080 And Slugs is like Gaston... 174 00:08:58,080 --> 00:08:59,480 'No, he's worse than Gaston, 175 00:08:59,480 --> 00:09:02,080 'he's like Gaston's fat, horrible little sidekick 176 00:09:02,080 --> 00:09:04,080 'that follows him around everywhere. 177 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 'Like, what I love about Kayleigh is the fact 178 00:09:10,960 --> 00:09:12,920 'that she's so sweet and she's so bubbly.' 179 00:09:12,920 --> 00:09:15,520 Her going on a date with Slugs, I don't mind. Like, most blokes 180 00:09:15,520 --> 00:09:18,240 would go absolutely mad, and, like, fly off the handle about it. 181 00:09:18,240 --> 00:09:19,800 'But I don't mind, I'm chilled, 182 00:09:19,800 --> 00:09:22,480 'because at the end of the day I know she's only doing it' 183 00:09:22,480 --> 00:09:25,440 cos she's so kind that she doesn't want to hurt his feelings. 184 00:09:25,440 --> 00:09:27,080 Is that what you're getting? 185 00:09:28,120 --> 00:09:29,720 I didn't say anything. 186 00:09:29,720 --> 00:09:31,720 'What do you look for in a boyfriend? 187 00:09:31,720 --> 00:09:33,440 'Like, clean...' 188 00:09:33,440 --> 00:09:34,480 Got their own car. 189 00:09:36,640 --> 00:09:38,720 Cos I had a boyfriend once, but... 190 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 ..like, by the end, I was just giving him lifts everywhere. 191 00:09:44,240 --> 00:09:47,240 I mean, I love the way she looks, but I actually love her personality 192 00:09:47,240 --> 00:09:49,240 just as much because she'll light up a room. 193 00:09:50,680 --> 00:09:53,920 'If there was a group of people, you would just see her from a mile off 194 00:09:53,920 --> 00:09:58,240 'because she just stands out because she's got so much energy' 195 00:09:58,240 --> 00:10:00,840 and, yeah, that's why I love her, I think. 196 00:10:05,680 --> 00:10:08,520 Ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 730 197 00:10:08,520 --> 00:10:10,600 departing Los Angeles International. 198 00:10:10,600 --> 00:10:13,280 This is your captain Martin Mucklowe speaking. 199 00:10:13,280 --> 00:10:16,840 Our flight time today will be 12 hours and we should be arriving 200 00:10:16,840 --> 00:10:19,920 at Frankfurt at approximately 1600 hours local time. 201 00:10:19,920 --> 00:10:21,920 I shall now pass you over to my co-pilot Kerry, 202 00:10:21,920 --> 00:10:23,680 who has some information on the weather. 203 00:10:23,680 --> 00:10:25,800 Hello, this is Kerry, your co-pilot, speaking. 204 00:10:25,800 --> 00:10:27,240 The weather on our route is good 205 00:10:27,240 --> 00:10:30,480 and the forecast is it'll be sunny in Frankfurt when we arrive. 206 00:10:30,480 --> 00:10:33,920 'Well, I think that Kerry would like a closer relationship with her dad,' 207 00:10:33,920 --> 00:10:36,320 but, to be fair to Martin... 208 00:10:38,520 --> 00:10:39,840 ..he tries. 209 00:10:39,840 --> 00:10:41,640 I don't need to work, Ker. 210 00:10:41,640 --> 00:10:43,640 My bank is the fruity at the Keeper's. 211 00:10:43,640 --> 00:10:47,920 Right. When you get two nudges on the cherries, hit the cancel, 212 00:10:47,920 --> 00:10:48,960 take the Mega Trail. 213 00:10:50,080 --> 00:10:52,520 Won't pay out jackpot but it'll give you a tenner. 214 00:10:52,520 --> 00:10:56,040 Put the tenner back in, and on the next hold, hold them all. 215 00:10:56,040 --> 00:10:57,080 Jackpot. 216 00:10:58,320 --> 00:11:02,240 I cost the landlord 50 grand a year. 217 00:11:02,240 --> 00:11:04,560 And there's nothing he can do about it. 218 00:11:04,560 --> 00:11:07,120 'My dad's a legend in this village.' 219 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 Once I was walking up Purley Crescent 220 00:11:08,920 --> 00:11:11,040 and these like smackheads from Swindon 221 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 were about to start on me, to mug me. 222 00:11:12,960 --> 00:11:15,280 And I go, "Hang on a sec, do you know who my dad is?" 223 00:11:15,280 --> 00:11:17,560 And they go, "It's not Martin Mucklowe, is it?" 224 00:11:17,560 --> 00:11:20,400 And I go, "Yeah, it is." And they go, "Oh, sorry, mate." 225 00:11:20,400 --> 00:11:22,960 And they go, "Oh, your dad's a legend, by the way." 226 00:11:22,960 --> 00:11:24,240 And I go, "Yeah, I know." 227 00:11:24,240 --> 00:11:26,120 PLAYS LONG, FLAT NOTE 228 00:11:31,240 --> 00:11:33,120 What do you think of that? 229 00:11:33,120 --> 00:11:34,720 Use the diaphragm. 230 00:11:34,720 --> 00:11:38,840 I mean, my lungs are so strong I could blow up a hot water bottle. 231 00:11:38,840 --> 00:11:40,200 Cor! 232 00:11:40,200 --> 00:11:41,520 And watch again. 233 00:11:41,520 --> 00:11:43,720 PLAYS LONG, FLAT NOTE 234 00:11:57,960 --> 00:12:01,920 Something you won't know, Ker, is the last Thursday of every month 235 00:12:01,920 --> 00:12:03,960 I used to play pool with Fred West. 236 00:12:03,960 --> 00:12:06,480 What? I know he's done some iffy things, 237 00:12:06,480 --> 00:12:09,160 but as a builder he was top-notch, 238 00:12:09,160 --> 00:12:10,720 best in the West Country. 239 00:12:10,720 --> 00:12:14,120 Really? We'd say, "West, best in the West." 240 00:12:14,120 --> 00:12:16,480 And he'd laugh, he'd say, "Stop, Martin!" 241 00:12:17,760 --> 00:12:21,560 He could hold four bits of four-by-four, one-handed. 242 00:12:21,560 --> 00:12:24,960 And there's only one other bloke that can do that... 243 00:12:24,960 --> 00:12:26,360 and that's my old man. 244 00:12:32,200 --> 00:12:34,360 Good morning, ladies and gentlemen, 245 00:12:34,360 --> 00:12:36,920 we've started our descent into Frankfurt Airport 246 00:12:36,920 --> 00:12:40,200 and we should be arriving 15 minutes ahead of schedule. 247 00:12:40,200 --> 00:12:43,120 Now I'd like to pass you over to my co-pilot Kerry 248 00:12:43,120 --> 00:12:44,920 for an update on the weather. 249 00:12:44,920 --> 00:12:46,720 Hello, this is Kerry speaking. 250 00:12:46,720 --> 00:12:49,680 The weather in Frankfurt is 21 degrees Celsius. 251 00:12:49,680 --> 00:12:51,640 We wish you a pleasant stay in Frankfurt 252 00:12:51,640 --> 00:12:53,440 and we hope to see you all again soon 253 00:12:53,440 --> 00:12:55,280 and on behalf of all of our crew, 254 00:12:55,280 --> 00:12:58,160 thank you for choosing Martin Mucklowe Airlines 255 00:12:58,160 --> 00:12:59,920 as your airline today. 256 00:13:01,320 --> 00:13:03,280 Right, off to bed, you. 257 00:13:03,280 --> 00:13:06,840 We've got a return flight from Frankfurt to Los Angeles 258 00:13:06,840 --> 00:13:09,240 in approximately five hours and 42 minutes. 259 00:13:09,240 --> 00:13:11,360 Roger that. I love you, Dad. 260 00:13:13,480 --> 00:13:14,520 Yeah. 261 00:13:23,800 --> 00:13:27,000 'The key to dating, yeah, is the two Rs and the three Ts. 262 00:13:27,000 --> 00:13:29,720 'Respect, rapport, and talking, talking, talking.' 263 00:13:29,720 --> 00:13:32,440 Don't ever let that ball hit the ground. 264 00:13:32,440 --> 00:13:35,680 'Good relationships are built on great conversation.' 265 00:13:35,680 --> 00:13:38,040 Plastering... Right, time's up, fuck off. 266 00:14:06,320 --> 00:14:10,000 On a date, you've got to tell them all the interesting stuff about you, 267 00:14:10,000 --> 00:14:12,520 because that's what they'll be interested in. 268 00:14:13,520 --> 00:14:14,800 BIRDSONG 269 00:14:14,800 --> 00:14:16,200 KAYLEIGH SNIFFS 270 00:14:20,680 --> 00:14:22,160 I don't smoke, I vape. 271 00:14:27,120 --> 00:14:28,720 I said, I don't smoke, I vape. 272 00:14:36,080 --> 00:14:40,800 I went to this vaping exhibition, with my cousin, Kerry. 273 00:14:40,800 --> 00:14:45,080 At the NEC and there was about 10,000 of us just vaping. 274 00:14:55,600 --> 00:14:58,760 Yeah, I was on the bus the other day, yeah, and... 275 00:15:00,000 --> 00:15:02,440 ..I was sitting at the back of the bus 276 00:15:02,440 --> 00:15:06,560 and the bus driver suddenly stopped the bus, yeah, and goes... 277 00:15:06,560 --> 00:15:09,800 and he walked all the way down, and goes to me, 278 00:15:09,800 --> 00:15:11,800 "You can't smoke on here." 279 00:15:11,800 --> 00:15:13,200 Guess what I was doing. 280 00:15:15,320 --> 00:15:17,000 Vaping. Vaping, yeah. 281 00:15:21,480 --> 00:15:22,960 Yeah, that's him. ENGINE STARTS 282 00:15:22,960 --> 00:15:25,640 That's good, good girl, yeah, that's him. 283 00:15:25,640 --> 00:15:27,120 All right, then. 284 00:15:28,440 --> 00:15:32,240 That's it, back her up, back her up, easy with her. 285 00:15:32,240 --> 00:15:34,600 That's it, she's biting. 286 00:15:36,080 --> 00:15:39,360 She's biting, go on. That's it, she's biting. 287 00:15:39,360 --> 00:15:41,960 Keep going, easy on the clutch, though. 288 00:15:43,200 --> 00:15:47,520 Easy on the clutch. Get that right, yeah, the timing, Ker. 289 00:15:54,880 --> 00:15:57,000 What sort of dog do you reckon that is? 290 00:16:01,360 --> 00:16:03,800 He said to me, he goes, "You can't smoke on here." 291 00:16:03,800 --> 00:16:06,760 I said, "I'm not smoking, I'm vaping." 292 00:16:06,760 --> 00:16:08,880 The look on his face when I said that. 293 00:16:08,880 --> 00:16:12,680 I don't think he knew what vaping... what a vape is. 294 00:16:14,400 --> 00:16:15,800 I think it's a Labrador. 295 00:16:23,560 --> 00:16:27,120 That's better. That's it, that's good. 296 00:16:27,120 --> 00:16:29,640 Go on, my son, yeah, that's better. 297 00:16:30,720 --> 00:16:32,720 Yeah, well done. 298 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Well done, my son. 299 00:16:39,200 --> 00:16:40,600 Oh... 300 00:16:42,040 --> 00:16:43,680 ..that's for you as well. 301 00:16:51,720 --> 00:16:53,360 Look how cute that is. 302 00:16:57,880 --> 00:16:58,920 Yeah, open it up. 303 00:17:00,880 --> 00:17:02,160 Read that. 304 00:17:06,920 --> 00:17:09,760 "You would make me the happiest mouse 305 00:17:09,760 --> 00:17:13,800 "if you say yes and become my spouse." 306 00:17:25,800 --> 00:17:28,880 'Yes, I've only known Kayleigh for one day,' 307 00:17:28,880 --> 00:17:32,240 but things move fast in the village. If you don't snap up your girl fast, 308 00:17:32,240 --> 00:17:34,920 some other fella might come sniffing round it. 309 00:17:36,200 --> 00:17:38,320 If I was a dog, I'd piss on her. 310 00:17:39,280 --> 00:17:43,040 Not in a harsh way, but just to mark my territory 311 00:17:43,040 --> 00:17:44,880 and warn off other fellas. 312 00:17:46,880 --> 00:17:49,520 Right, let me show you how to blind someone in a fight. 313 00:17:49,520 --> 00:17:52,640 Ker! Oi, I told you I don't want to see you, 314 00:17:52,640 --> 00:17:54,360 I'm spending time with my dad. 315 00:17:54,360 --> 00:17:56,640 Kayleigh, this is my cousin Kerry. 316 00:17:56,640 --> 00:17:58,160 And this is my uncle Martin. 317 00:17:58,160 --> 00:17:59,320 Much obliged. 318 00:18:02,400 --> 00:18:04,600 Is it all right if Kayleigh has a piss in your caravan? 319 00:18:04,600 --> 00:18:06,160 Yeah, but use the toilet, though. 320 00:18:07,200 --> 00:18:08,240 Go on, then. 321 00:18:16,240 --> 00:18:19,480 Oi, how's it going? I think I bloody love her, Ker. 322 00:18:19,480 --> 00:18:21,040 Really? She's so bubbly. 323 00:18:21,040 --> 00:18:23,680 Got her eating out of the palm of my hand as well. 324 00:18:23,680 --> 00:18:25,120 She loves the fact I vape. 325 00:18:25,120 --> 00:18:27,960 But you don't vape. I know, but she don't know that. 326 00:18:27,960 --> 00:18:29,480 That's it. Where's she off? 327 00:18:29,480 --> 00:18:30,520 Kayleigh? 328 00:18:31,920 --> 00:18:33,360 Kayleigh! 329 00:18:33,360 --> 00:18:35,840 What the fuck? Well, I didn't do nothing. 330 00:18:35,840 --> 00:18:37,200 Oh, my God. 331 00:18:38,280 --> 00:18:39,880 You peeped on her, didn't you? 332 00:18:39,880 --> 00:18:42,440 No, I never. Kurts... You're a dirty peeper. 333 00:18:42,440 --> 00:18:43,640 Oh, Kurts, no, he ain't. 334 00:18:43,640 --> 00:18:46,440 Don't say stuff like that. He's a dirty peeping bastard. 335 00:18:46,440 --> 00:18:49,200 Shut your mouth. That's what you are. Everyone knows it, even Alan. 336 00:18:49,200 --> 00:18:51,880 I was doing so well, Ker. Leave it, all right? Bye-bye, little boy. 337 00:18:51,880 --> 00:18:54,200 Now he's pissed on it, you peeper. Oh, please, Kurt. 338 00:18:54,200 --> 00:18:55,840 Wait till Alan finds out about this. 339 00:18:55,840 --> 00:18:58,320 Kayleigh! Kayleigh! 340 00:18:59,360 --> 00:19:01,760 You dirty peeping bastard! 341 00:19:03,880 --> 00:19:05,440 Kayleigh! 342 00:19:09,920 --> 00:19:11,760 So what did happen, then? 343 00:19:11,760 --> 00:19:14,400 I was over where you are making a squash. 344 00:19:14,400 --> 00:19:18,800 And before I know it she bolts out the door like a feral pig. 345 00:19:18,800 --> 00:19:20,640 So you did nothing at all, Dad? 346 00:19:20,640 --> 00:19:23,200 Nothing, Ker. You do believe me, don't you? 347 00:19:24,440 --> 00:19:26,120 Look, I wasn't going to tell you this 348 00:19:26,120 --> 00:19:27,640 but I'll bloody well have to now. 349 00:19:27,640 --> 00:19:30,600 I'm flying to Australia this weekend and I want you to come with me. 350 00:19:30,600 --> 00:19:32,200 What, as co-pilot? 351 00:19:32,200 --> 00:19:34,240 No, as captain, dipstick. 352 00:19:34,240 --> 00:19:36,080 You're joking! 353 00:19:36,080 --> 00:19:38,800 Right, let's get the map out and plan the route. 354 00:19:40,640 --> 00:19:43,480 Start here. Heathrow? Yeah, that's right. 355 00:19:43,480 --> 00:19:45,240 And then we'll stop over at Singapore. 356 00:19:45,240 --> 00:19:47,000 Right. Stretch our legs. 357 00:19:47,000 --> 00:19:49,680 And then we'll carry on to Brisbane if the weather holds. 358 00:19:49,680 --> 00:19:51,280 How does that sound? 359 00:19:51,280 --> 00:19:54,040 It sounds like the best day of my life, to be honest, Dad. 360 00:19:54,040 --> 00:19:56,000 PHONE RINGS 361 00:19:56,000 --> 00:19:57,720 Yep. 362 00:19:57,720 --> 00:19:59,200 Speaking. 363 00:19:59,200 --> 00:20:00,640 Right. 364 00:20:00,640 --> 00:20:02,400 OK. Yeah. 365 00:20:03,800 --> 00:20:06,200 Right, OK. Thanks very much. 366 00:20:06,200 --> 00:20:07,480 Bye now. 367 00:20:10,320 --> 00:20:12,960 They've only gone and bloody dropped the charges, Ker. 368 00:20:12,960 --> 00:20:14,280 You're joking me! 369 00:20:14,280 --> 00:20:17,280 Bloody Sandra'll be sorry for kicking me out. 370 00:20:17,280 --> 00:20:19,960 Turning her back on me. Oh, Sandra's an idiot, Dad. 371 00:20:19,960 --> 00:20:22,920 I never turn my back on you, do I? Just us two now, yeah, Dad? 372 00:20:22,920 --> 00:20:25,080 Hey, are you going to get the beers in, then, or what? 373 00:20:25,080 --> 00:20:28,320 Yeah, I was just saying, though, just us two now, yeah, Dad? 374 00:20:28,320 --> 00:20:30,520 Shop'll be shut in half hour. 375 00:20:30,520 --> 00:20:32,000 Yeah, sorry, Dad. 376 00:20:32,000 --> 00:20:34,120 Yeah. 377 00:20:35,160 --> 00:20:37,240 Right, see you in a minute, then. 378 00:20:49,760 --> 00:20:51,080 'I am raging now. 379 00:20:51,080 --> 00:20:53,240 'I'm proper raging, mate.' 380 00:20:53,240 --> 00:20:54,880 Kayleigh! 381 00:20:54,880 --> 00:20:57,200 I've been looking everywhere for you. 382 00:20:57,200 --> 00:20:58,480 You all right? Yeah. 383 00:20:59,720 --> 00:21:02,160 Did he touch you? Who? 384 00:21:02,160 --> 00:21:04,160 Kerry's dad. No. 385 00:21:05,400 --> 00:21:06,800 He peeped on you, didn't he? 386 00:21:06,800 --> 00:21:09,720 No. If he exposed himself to you, yeah, 387 00:21:09,720 --> 00:21:11,960 I promise you I'll kill him with my own hands, yeah. 388 00:21:11,960 --> 00:21:15,840 He didn't. Well, he must have done something for you to run away, 389 00:21:15,840 --> 00:21:18,600 because that just doesn't happen. 390 00:21:18,600 --> 00:21:20,960 All right? Here's a tip, Kurtan, 391 00:21:20,960 --> 00:21:24,000 next time you take a chick out on a date, don't bore her to tears. 392 00:21:25,400 --> 00:21:26,720 As if. 393 00:21:26,720 --> 00:21:28,840 Kayleigh, did I bore you to tears? 394 00:21:32,160 --> 00:21:33,680 Oh, my God. 395 00:21:34,800 --> 00:21:36,560 You ran away cos I was boring you? 396 00:21:37,520 --> 00:21:38,760 Is this a joke? 397 00:21:40,000 --> 00:21:43,920 Look, let me take you out tomorrow, yeah, and we can just like... 398 00:21:43,920 --> 00:21:45,640 I can't. Why? 399 00:21:45,640 --> 00:21:46,680 I got a boyfriend. 400 00:21:48,160 --> 00:21:49,200 Who? 401 00:21:52,680 --> 00:21:53,720 Slugs? 402 00:21:58,320 --> 00:22:00,160 Seriously? 403 00:22:00,160 --> 00:22:01,960 Oh, my God. 404 00:22:01,960 --> 00:22:04,400 I told my nan about you and everything. 405 00:22:04,400 --> 00:22:06,240 She was so excited about meeting you. 406 00:22:08,400 --> 00:22:09,880 Fuck... 407 00:22:11,480 --> 00:22:12,520 Roses are red 408 00:22:12,520 --> 00:22:13,560 Violets are blue 409 00:22:13,560 --> 00:22:14,920 I've got five fingers 410 00:22:14,920 --> 00:22:16,640 The third one's for you. 411 00:22:16,640 --> 00:22:18,160 And you. 412 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 Fucking hell. 413 00:22:21,840 --> 00:22:24,960 Did you see that there? I am glad I'm out of that now. 414 00:22:24,960 --> 00:22:26,600 Utter poison, the pair of them. 415 00:22:26,600 --> 00:22:27,800 Fucking hell. 416 00:22:33,800 --> 00:22:35,720 Dodged a bullet there, I think. 417 00:22:35,720 --> 00:22:39,200 Thing is now, though, I feel bad for calling Martin a dirty peeper. 418 00:22:40,240 --> 00:22:43,560 Do you know what? He might not even be a peeper after all. 419 00:22:43,560 --> 00:22:47,040 But if he is, he's probably just a part-time peeper. 420 00:22:50,080 --> 00:22:51,760 I just don't know why you'd say it. 421 00:22:51,760 --> 00:22:53,400 I know, I said I'm sorry, though, Ker. 422 00:22:53,400 --> 00:22:56,080 Yeah, but it's not me you need to apologise to, it's my dad. 423 00:22:56,080 --> 00:22:58,520 Yeah, I will. So why did she run away, anyway? 424 00:22:58,520 --> 00:23:03,200 Well...I didn't want to say, but apparently you gave her the creeps. 425 00:23:03,200 --> 00:23:05,760 What? Why? Your face creeped her out. 426 00:23:05,760 --> 00:23:08,680 So as much as I've got to apologise to you and your dad, 427 00:23:08,680 --> 00:23:11,480 you've actually got to apologise to me. 428 00:23:11,480 --> 00:23:13,600 All right, well, sorry, Kurts. 429 00:23:13,600 --> 00:23:16,800 Forgiven. Dad, Kurtan's got something to say to you. 430 00:23:17,800 --> 00:23:19,560 What are you doing? 431 00:23:19,560 --> 00:23:23,040 Just packing. What, for our flight to Australia? 432 00:23:23,040 --> 00:23:26,000 Yeah. It's a simulator, Dad, you don't need to pack a bag. 433 00:23:26,000 --> 00:23:27,400 Hang on. What's this? 434 00:23:29,280 --> 00:23:31,240 "Gone back to Sandra, cheers, all the best." 435 00:23:31,240 --> 00:23:33,400 You're going back Sandra's? Yeah. 436 00:23:33,400 --> 00:23:36,520 But aren't we going to do our flight to Australia? 437 00:23:36,520 --> 00:23:39,160 No. But I thought it was just me and you now, Dad. 438 00:23:39,160 --> 00:23:40,560 Ah, I got to go. 439 00:23:40,560 --> 00:23:43,440 You ain't going anywhere, mate. Get out of my way, pipe cleaner. 440 00:23:43,440 --> 00:23:44,840 You can't do this to Ker. 441 00:23:44,840 --> 00:23:46,760 You'd be letting her down again. 442 00:23:46,760 --> 00:23:48,200 Again. I don't need this. 443 00:23:48,200 --> 00:23:50,280 Fuck off. Don't fight. Don't touch me, mate. 444 00:23:50,280 --> 00:23:53,360 I'm going to lay you out. Come on, then! Come on. No, stop it. 445 00:23:53,360 --> 00:23:56,160 Right. I'll knock you out. 446 00:23:56,160 --> 00:23:59,280 Yeah, just try it, mate. Come on, then, Charlie large potatoes. 447 00:23:59,280 --> 00:24:01,880 I don't land the first punch, I play Gypsy rules. 448 00:24:01,880 --> 00:24:03,760 Yeah, well, so do I. 449 00:24:03,760 --> 00:24:05,680 You're going to fight, are you? 450 00:24:06,760 --> 00:24:09,120 Still kick you, though. Pathetic. 451 00:24:09,120 --> 00:24:10,440 Cock. 452 00:24:18,440 --> 00:24:21,680 Ladies and gentlemen, welcome aboard Flight 730 453 00:24:21,680 --> 00:24:23,200 departing London Heathrow. 454 00:24:23,200 --> 00:24:25,400 This is your captain Kerry Mucklowe speaking. 455 00:24:25,400 --> 00:24:28,440 Our flight time is 24 hours and should arrive in Brisbane 456 00:24:28,440 --> 00:24:31,280 at approximately 1100 hours local time. 457 00:24:34,360 --> 00:24:35,760 This is a solo flight. 458 00:24:40,640 --> 00:24:42,520 Don't let Sandra know, 459 00:24:42,520 --> 00:24:47,000 but on the last Thursday of every month I shag Alan's wife senseless. 460 00:24:47,000 --> 00:24:49,360 He says, "Martin, I can't get it up no more, 461 00:24:49,360 --> 00:24:50,920 "you're hung like an oxen..." 462 00:24:50,920 --> 00:24:54,040 Yeah. "..so give her a good stuffing to stop her nagging." 463 00:24:54,040 --> 00:24:56,160 And that's exactly what I does. 464 00:24:56,160 --> 00:24:57,840 I gives her the full works. 465 00:24:57,840 --> 00:25:02,120 Alan occasionally comes in to get a pair of socks but personally I think 466 00:25:02,120 --> 00:25:04,400 he just comes in to see how I does it. 467 00:25:04,400 --> 00:25:08,000 And afterwards we all go down the Keeper's and he buys me a pint. 36124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.