All language subtitles for This.Country-S01E04-King.of.the.Nerds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:13,440 'I tell you what, Kerry, 2 00:00:13,440 --> 00:00:16,360 'there are some days I wish you'd never been born, and... ' 3 00:00:16,360 --> 00:00:18,200 Basically, Kerry's mum 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,680 got a massive electricity bill 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,120 and she reckons it's cos of Kerry's PlayStation. 6 00:00:22,120 --> 00:00:25,120 So she's threatening to give it away to the Ethiopians. 7 00:00:25,120 --> 00:00:26,720 Oh, fuck off! 8 00:00:26,720 --> 00:00:29,920 What are they going to do with a PlayStation? Eat it?! 9 00:00:42,520 --> 00:00:46,280 Yeah, well, why don't you get a job as a Meatloaf tribute act? 10 00:00:46,280 --> 00:00:47,480 Oh! 11 00:00:47,480 --> 00:00:49,000 That's who she looks like! 12 00:00:50,640 --> 00:00:51,680 Fuck. 13 00:00:53,200 --> 00:00:55,960 That's your PlayStation she just smashed. 14 00:00:58,440 --> 00:01:01,680 I saw that can of Tango you dumped on the corner... 15 00:01:01,680 --> 00:01:04,520 Oh, shut up. Shut up, then. 16 00:01:04,520 --> 00:01:06,320 Go home, mate. ..disgusting. 17 00:01:06,320 --> 00:01:09,760 'Yes, sadly, there aren't a lot of job opportunities 18 00:01:09,760 --> 00:01:11,960 'for young people in the village.' 19 00:01:11,960 --> 00:01:14,720 Kerry and Kurtan, neither of them have worked since leaving 20 00:01:14,720 --> 00:01:18,320 school, which means they've got a lot of time on their hands. 21 00:01:18,320 --> 00:01:20,880 Which is definitely not a good thing. 22 00:01:20,880 --> 00:01:23,720 Change your fucking trousers, mate. They stink. 23 00:01:23,720 --> 00:01:24,800 That's charming. 24 00:01:38,520 --> 00:01:41,160 So, basically, there's a talk in the village hall today, with this 25 00:01:41,160 --> 00:01:43,760 really strong businesswoman called Shaz. 26 00:01:43,760 --> 00:01:47,000 And she's going to teach me how to make an absolute shitload. 27 00:01:47,000 --> 00:01:49,040 It was wanted by a poltergeist. 28 00:01:49,040 --> 00:01:50,880 I'm going to be just so rich. 29 00:01:50,880 --> 00:01:54,040 I'm going to build a helipad on top of my mum's house and land on it 30 00:01:54,040 --> 00:01:55,920 in a little copter. 31 00:01:55,920 --> 00:01:57,600 And then I'm going to say to my mum, 32 00:01:57,600 --> 00:01:59,160 "Oh, hi, Mum. How are you doing?" 33 00:01:59,160 --> 00:02:02,040 And she'll be like, "Oh, Kerry, I'm so sad. 34 00:02:02,040 --> 00:02:04,240 "I...I'm so sad what I did to you. 35 00:02:04,240 --> 00:02:06,960 "It was so disgusting and I'm such a vile pig." 36 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 And I'll be like, "I'm so sorry, but I can't have this conversation, 37 00:02:09,960 --> 00:02:12,200 "cos I've got to go on Dragons' Den, 38 00:02:12,200 --> 00:02:14,320 "cos we're filming it in five minutes." 39 00:02:15,720 --> 00:02:17,560 Will I be there? 40 00:02:17,560 --> 00:02:18,920 Yeah. 41 00:02:18,920 --> 00:02:20,200 What we going to do on it? 42 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 No, we're the, we're the judges. 43 00:02:21,960 --> 00:02:25,800 We'll be sat on a seat, like, with Deborah Meaden and that. 44 00:02:25,800 --> 00:02:27,920 My life did not get off to the best of starts. 45 00:02:27,920 --> 00:02:30,960 I was a single mother with no qualifications, 46 00:02:30,960 --> 00:02:33,040 no job and struggling to make ends meet. 47 00:02:33,040 --> 00:02:35,840 And then, one day, I caught myself looking at 48 00:02:35,840 --> 00:02:38,040 a reflection of myself and I said, 49 00:02:38,040 --> 00:02:40,200 "What is up with you, Shaz? 50 00:02:40,200 --> 00:02:42,040 "You used to be so bubbly..." Oh... Kerr? Yeah? 51 00:02:42,040 --> 00:02:43,840 She keeps guffing. Who? 52 00:02:43,840 --> 00:02:45,600 Her - farty pants. 53 00:02:45,600 --> 00:02:48,360 Shh! ..I had a sachet of that stuff and I never looked back. 54 00:02:48,360 --> 00:02:51,360 So I said, hang about, let me get this straight - if I become 55 00:02:51,360 --> 00:02:55,000 an Eternal Vitality sales rep, I can earn £15,000 a month? 56 00:02:55,000 --> 00:02:58,280 I can work from home, I can be my own boss... This is just quite boring isn't it, Kerry? 57 00:02:58,280 --> 00:03:00,640 ..and the start-up pack's only £200... Kerr? What? 58 00:03:00,640 --> 00:03:03,320 Boring, isn't it? No, it's not. 59 00:03:03,320 --> 00:03:06,480 All of your dreams, guys, can come true. 60 00:03:07,800 --> 00:03:11,040 Just as long as you've got that £200 start-up fee, OK? 61 00:03:11,040 --> 00:03:12,120 Yes? 62 00:03:12,120 --> 00:03:14,200 What if you don't have the 200 quid, though, Miss? 63 00:03:14,200 --> 00:03:15,720 Miss! 64 00:03:15,720 --> 00:03:17,680 Yeah, that's a very, very good question. 65 00:03:17,680 --> 00:03:18,800 What's your name, darling? 66 00:03:18,800 --> 00:03:20,440 Kerry. Hi, Kerry. 67 00:03:20,440 --> 00:03:23,000 What if I was to say to you, darling, 68 00:03:23,000 --> 00:03:25,280 "You're dying, Kerry, and the tablets you need 69 00:03:25,280 --> 00:03:27,680 "to stop you from dying are going to cost you £200." 70 00:03:27,680 --> 00:03:29,880 What would you do then? Hmm? 71 00:03:29,880 --> 00:03:32,360 You'd beg. You'd steal. You'd borrow. 72 00:03:32,360 --> 00:03:35,600 You'd find that money. Next question, please. Yes? 73 00:03:35,600 --> 00:03:38,320 I did a similar thing selling Tupperware, and it turned out 74 00:03:38,320 --> 00:03:39,920 to be a pyramid scheme. 75 00:03:39,920 --> 00:03:42,040 OK, no, no, no, no, no. Bless you. 76 00:03:42,040 --> 00:03:44,480 This is not a pyramid scheme, OK? 77 00:03:44,480 --> 00:03:46,920 This is a multi-level management scheme - 78 00:03:46,920 --> 00:03:49,440 two very different things, as you can see here, in the slide. 79 00:03:51,000 --> 00:03:53,320 Multilevel management... You just got owned. 80 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 ..all coming together to form one legal scheme. 81 00:03:55,880 --> 00:03:57,520 Is that clearer for you? 82 00:03:57,520 --> 00:04:01,320 Er, so Kerry's just asking Shaz ways of how we can raise up 83 00:04:01,320 --> 00:04:02,680 the money for the start-up pack. 84 00:04:02,680 --> 00:04:04,080 Very rude man! 85 00:04:05,760 --> 00:04:06,800 Very rude! 86 00:04:09,520 --> 00:04:10,680 What? 87 00:04:10,680 --> 00:04:13,080 How was I being rude then? 88 00:04:13,080 --> 00:04:15,000 I wasn't being rude, was I? Right, come on. 89 00:04:15,000 --> 00:04:18,040 You would not believe what June just did to me then, what just happened. 90 00:04:18,040 --> 00:04:21,320 She just came up to me, jabbing her finger in my face, going, 91 00:04:21,320 --> 00:04:23,040 "Very rude man", like that. 92 00:04:23,040 --> 00:04:26,680 So, right, Shaz has given us loads of ideas of what we 93 00:04:26,680 --> 00:04:30,320 need to do, so we really need to start cracking on with it now. All I've ever been is nice to her! 94 00:04:30,320 --> 00:04:31,360 Daft cow. 95 00:04:34,480 --> 00:04:37,800 Shaz told me, to raise the start-up fee money, we should just 96 00:04:37,800 --> 00:04:41,000 flog all our old shit, which is exactly what we're doing. 97 00:04:41,000 --> 00:04:44,080 I reckon we'll make that 200 quid in about half hour. 98 00:04:59,040 --> 00:05:00,080 Oh, Warhammer. 99 00:05:02,120 --> 00:05:03,760 Go on, rummage through. 100 00:05:03,760 --> 00:05:05,680 I wondered...how much...? 101 00:05:05,680 --> 00:05:07,600 Standard-bearer. Er... 102 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 Yeah? 103 00:05:09,640 --> 00:05:12,840 Don't know, really. I suppose the Snotlings will all come together. 104 00:05:12,840 --> 00:05:16,280 As you can probably tell, I went through a serious Snotling phase. 105 00:05:16,280 --> 00:05:18,760 And there's a few chaos bugs in there as well. 106 00:05:20,520 --> 00:05:22,720 So I've got my orcs here, yeah? Yeah. 107 00:05:22,720 --> 00:05:24,320 Wastelands are there. Yeah. 108 00:05:24,320 --> 00:05:25,920 And we're heading straight for them. 109 00:05:25,920 --> 00:05:28,520 No. See, you can't use orcs to seize the wastelands. 110 00:05:28,520 --> 00:05:29,800 It's practically suicide. 111 00:05:29,800 --> 00:05:31,480 Oh, my God, can you lot just shut up? 112 00:05:31,480 --> 00:05:33,280 Honestly, it's embarrassing. 113 00:05:34,400 --> 00:05:36,240 Kurtan is a fucking nerd. 114 00:05:36,240 --> 00:05:39,400 About three years ago, he started his own Emmerdale blog 115 00:05:39,400 --> 00:05:41,800 where he picks apart all the production gaffes. 116 00:05:41,800 --> 00:05:43,600 And he's got a chart on the wall, 117 00:05:43,600 --> 00:05:47,000 which he ticks off every time he sees a reflection of a boom. 118 00:05:48,240 --> 00:05:52,240 And I honestly am ashamed to know him, sometimes. 119 00:05:52,240 --> 00:05:56,200 Do you know what? It's been an absolute, utter pleasure meeting you two gents today. 120 00:06:03,760 --> 00:06:06,760 Well, because Deputy Dickhead over here didn't want to sell his Star Wars... 121 00:06:06,760 --> 00:06:09,520 Warhammer. ..the yard sale was an utter disaster. 122 00:06:09,520 --> 00:06:12,040 But Shaz said money trees don't grow on trees. 123 00:06:12,040 --> 00:06:13,720 You've got to buy the money tree. 124 00:06:13,720 --> 00:06:15,400 And if you can't afford to buy a money tree, 125 00:06:15,400 --> 00:06:17,240 you just borrow off someone else's money tree. 126 00:06:17,240 --> 00:06:19,200 So you've got a money tree loan out. Yeah. 127 00:06:19,200 --> 00:06:21,960 But I'm going to be making 15 grand a month, basic, 128 00:06:21,960 --> 00:06:23,360 so I'll be laughing. 129 00:06:23,360 --> 00:06:25,680 Yes, the interest rate on that loan is very high, 130 00:06:25,680 --> 00:06:27,880 but my overheads are low, see? 131 00:06:27,880 --> 00:06:30,120 Because I'm working out of my mum's shed, 132 00:06:30,120 --> 00:06:33,960 and I have zero staff costs, because I'm not going to be paying Kurtan. 133 00:06:33,960 --> 00:06:35,360 But don't tell him that. 134 00:06:37,680 --> 00:06:38,920 Oh... 135 00:06:38,920 --> 00:06:40,400 Can't wait to try this one, Kerr - 136 00:06:40,400 --> 00:06:41,720 apple and wheatgrass. 137 00:06:43,440 --> 00:06:45,680 Look at how good this looks, Kerr. 138 00:06:45,680 --> 00:06:48,640 This'll be so good for me, innit? Yeah. This sweet nectar. 139 00:06:53,040 --> 00:06:54,720 How is it? 140 00:06:58,160 --> 00:06:59,360 You all right? 141 00:06:59,360 --> 00:07:00,520 Yeah. 142 00:07:00,520 --> 00:07:02,600 Just, I could really taste the grass. 143 00:07:05,440 --> 00:07:07,760 I feel better already. Do you? Really? Yeah, it's weird. 144 00:07:07,760 --> 00:07:09,800 Do you really? Yeah. 145 00:07:09,800 --> 00:07:12,480 In what way? Does my skin look any different? 146 00:07:12,480 --> 00:07:15,320 It's... Glowing? Yeah, it's glowing a bit more, yeah. Is it glowing? 147 00:07:17,000 --> 00:07:19,040 I... That's enough now. 148 00:07:19,040 --> 00:07:21,080 That's enough. 149 00:07:21,080 --> 00:07:22,600 Right, have you learned the script? 150 00:07:22,600 --> 00:07:24,040 What script? 151 00:07:24,040 --> 00:07:25,800 Are you joking? You are joking, right? 152 00:07:25,800 --> 00:07:29,200 Yeah. The script I gave you. Right, OK. Well, read it to me now. 153 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Hello. 154 00:07:30,240 --> 00:07:31,760 Hello what? 155 00:07:31,760 --> 00:07:33,320 Sir. You haven't learned it, have you? 156 00:07:33,320 --> 00:07:34,360 No. 157 00:07:35,360 --> 00:07:38,280 My attitude towards business is sell, sell, sell. 158 00:07:38,280 --> 00:07:40,760 If you knock on someone's door, this is what Shaz told me, 159 00:07:40,760 --> 00:07:42,680 don't take no for an answer. 160 00:07:42,680 --> 00:07:43,760 Get into their house. 161 00:07:43,760 --> 00:07:46,000 If they say, "Leave my house", stay. 162 00:07:46,000 --> 00:07:47,880 And if they say, "I'm going to call the police", 163 00:07:47,880 --> 00:07:51,080 you walk upstairs and see if there's anybody else upstairs to sell to. 164 00:07:51,080 --> 00:07:53,520 What do I make of Kerry the businesswoman? 165 00:07:53,520 --> 00:07:55,040 Have you seen the state of her? 166 00:07:56,240 --> 00:07:59,960 What does she think she looks like in that suit, honestly? 167 00:07:59,960 --> 00:08:01,440 She looks like Uncle Fester. 168 00:08:01,440 --> 00:08:04,080 I take one look in the mirror in this suit 169 00:08:04,080 --> 00:08:06,320 and I feel proud. 170 00:08:06,320 --> 00:08:08,800 I used to just dressed in rags. 171 00:08:08,800 --> 00:08:11,320 Now I really feel like I've made it. 172 00:08:11,320 --> 00:08:14,160 Can't see her neck. Where's her neck gone? 173 00:08:18,560 --> 00:08:22,080 Hello, madam. Me and my colleague here, from Eternal Vitality... 174 00:08:25,160 --> 00:08:27,920 Right. I'm going to piss in their flowers, then. No, come on. 175 00:08:38,560 --> 00:08:40,400 What are you two after? 176 00:08:40,400 --> 00:08:41,480 Hello, sir. 177 00:08:41,480 --> 00:08:44,440 Me and my colleague here are from Eternal Vitality Juicing - 178 00:08:44,440 --> 00:08:47,440 a company that offers a wide range of health boosting juices - 179 00:08:47,440 --> 00:08:51,160 and just wondered if we could borrow a few minutes of your time. 180 00:08:51,160 --> 00:08:53,640 Year, I've got a few minutes. 181 00:08:53,640 --> 00:08:56,920 Eternal Vitality juices slowly release vitamins throughout 182 00:08:56,920 --> 00:09:00,400 your body all day, giving you extra energy... 183 00:09:00,400 --> 00:09:03,280 And then me wife died on the Thursday. 184 00:09:03,280 --> 00:09:04,840 (Oh, God.) 185 00:09:04,840 --> 00:09:06,960 And me brother died on the Saturday. 186 00:09:09,000 --> 00:09:12,240 And then, me stepson rang me up, and he said, "Dad, 187 00:09:12,240 --> 00:09:13,280 "I've found a lump." 188 00:09:14,600 --> 00:09:16,480 So that was him gone. 189 00:09:16,480 --> 00:09:18,560 Grandson dead, stepdaughter dead, 190 00:09:18,560 --> 00:09:21,240 and that bastard only got three years and a slap on the wrist. 191 00:09:21,240 --> 00:09:23,520 Oh, OK, well, thank you so much for your time, 192 00:09:23,520 --> 00:09:26,960 and we're really sorry that... And then they rung up from the hospital, and they said, 193 00:09:26,960 --> 00:09:29,000 "Could you get down here now, 194 00:09:29,000 --> 00:09:33,240 "cos they're draining the fluid out your sister's spine?" 195 00:09:33,240 --> 00:09:35,240 "Heart disease", he said. 196 00:09:35,240 --> 00:09:38,040 And I never smoked a single fag in me life. 197 00:09:38,040 --> 00:09:39,240 Kurtan... 198 00:09:39,240 --> 00:09:42,320 And the doctor, he just shrugged at me like this, look. 199 00:09:43,640 --> 00:09:44,920 Aye, like this. 200 00:09:44,920 --> 00:09:46,480 Yeah. He just shrugged. 201 00:09:46,480 --> 00:09:49,880 Sorry, are you going to actually buy something today? 202 00:09:49,880 --> 00:09:53,280 Eh? Are you going to buy something today? 203 00:09:53,280 --> 00:09:54,840 God, no. 204 00:09:54,840 --> 00:09:56,800 OK... 205 00:09:56,800 --> 00:09:59,800 Thank you very much for your time. 206 00:09:59,800 --> 00:10:01,760 That's all right. 207 00:10:01,760 --> 00:10:03,720 Enjoyed it. 208 00:10:03,720 --> 00:10:05,080 See you. Bye. 209 00:10:08,120 --> 00:10:11,040 So, I've let Kurtan take the lead on this one, 210 00:10:11,040 --> 00:10:13,640 because, basically, he's just not engaging enough. 211 00:10:13,640 --> 00:10:17,240 And he needs to build up his confidence, because, honestly, 212 00:10:17,240 --> 00:10:20,120 I'd be better off carrying around a sad sack of shite with me. 213 00:10:33,880 --> 00:10:36,440 How long do you reckon he's been in there for? 214 00:10:37,600 --> 00:10:39,920 Must be like 20 minutes. 215 00:10:39,920 --> 00:10:41,560 I reckon he's selling loads. 216 00:10:50,640 --> 00:10:52,560 Hello? 217 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 Hello? 218 00:10:55,960 --> 00:10:57,680 Hello, Kurtan? 219 00:10:57,680 --> 00:10:59,200 Do you need any more stock? 220 00:10:59,200 --> 00:11:01,240 Kurtan? Four, five, six... 221 00:11:01,240 --> 00:11:02,320 Oh... 222 00:11:02,320 --> 00:11:03,480 Forgot you was outside. 223 00:11:03,480 --> 00:11:05,280 Utterly unprofessional! 224 00:11:05,280 --> 00:11:06,320 Seriously! 225 00:11:11,000 --> 00:11:13,560 It's your go, innit? Yeah, it's your go. Yeah. 226 00:11:13,560 --> 00:11:16,600 My guide to managing a team is pretty simple, really. 227 00:11:16,600 --> 00:11:18,680 Make the underlings... 228 00:11:18,680 --> 00:11:20,480 feel like shit, because 229 00:11:20,480 --> 00:11:21,960 you're the big boss. 230 00:11:21,960 --> 00:11:23,400 Take up the space. 231 00:11:23,400 --> 00:11:25,160 It's like a bull in a field. 232 00:11:25,160 --> 00:11:26,640 There can't be too many bulls, 233 00:11:26,640 --> 00:11:28,080 because they'll ruin it. 234 00:11:30,440 --> 00:11:32,640 Look, if you don't want to be involved in this business, 235 00:11:32,640 --> 00:11:35,320 then, seriously, just don't be involved. 236 00:11:35,320 --> 00:11:36,360 Is that all right? 237 00:11:36,360 --> 00:11:38,080 The fuck, Kurtan?! 238 00:11:38,080 --> 00:11:39,120 Seriously! 239 00:11:39,120 --> 00:11:41,840 I thought we were doing this together! It's just... 240 00:11:41,840 --> 00:11:43,920 Thing is, OK, it's just so much effort. 241 00:11:43,920 --> 00:11:46,120 Yeah, cos you're not pulling your weight, to be honest. 242 00:11:46,120 --> 00:11:47,840 That's why it's so much effort. PHONE RINGS 243 00:11:47,840 --> 00:11:49,320 It's actually more effort for me... 244 00:11:49,320 --> 00:11:50,640 And we're in a business meeting - 245 00:11:50,640 --> 00:11:53,080 why do you think it's OK to get your phone out? Who is that? 246 00:11:53,080 --> 00:11:54,120 No-one. 247 00:11:54,120 --> 00:11:56,480 What did they say that's so funny, then? You wouldn't get it. 248 00:11:56,480 --> 00:11:58,200 I would get it. You wouldn't. I would get it. 249 00:11:58,200 --> 00:11:59,360 All right, then. He said, 250 00:11:59,360 --> 00:12:03,960 "That awkward moment when an Orc lord asks you for a clack handle." 251 00:12:03,960 --> 00:12:05,880 You don't get it, do you? 252 00:12:05,880 --> 00:12:08,680 Right. I want these delivered... 253 00:12:08,680 --> 00:12:11,240 to every house in the village, tonight. 254 00:12:11,240 --> 00:12:12,280 I mean it. 255 00:12:13,480 --> 00:12:15,680 And stop with the attitude as well. 256 00:12:15,680 --> 00:12:18,160 Thing is, I don't know what you actually do. 257 00:12:22,040 --> 00:12:23,080 Business. 258 00:12:30,400 --> 00:12:31,440 I've really... 259 00:12:32,480 --> 00:12:33,800 ..really had it today. 260 00:12:38,080 --> 00:12:39,200 And she was like, 261 00:12:39,200 --> 00:12:41,960 "Oh, you've got to hand out all these leaflets by tonight." 262 00:12:41,960 --> 00:12:43,880 And I was like, "Whatever, Orc-slammer. 263 00:12:43,880 --> 00:12:46,200 Kiss my arse. Oh, my God, you can't do that! 264 00:12:46,200 --> 00:12:47,600 Mental! Can do what I want. 265 00:12:47,600 --> 00:12:48,640 Watch this, then. 266 00:12:55,400 --> 00:12:56,800 BOY LAUGHS 267 00:12:56,800 --> 00:12:58,160 Parkour. 268 00:12:59,600 --> 00:13:00,640 I can't do that. 269 00:13:03,200 --> 00:13:06,120 Yeah, it's nice having new mates, to be honest. 270 00:13:06,120 --> 00:13:09,360 Not being bossed around by Baron Greenback. 271 00:13:09,360 --> 00:13:11,560 It's great, as well, cos they're proper lads. 272 00:13:11,560 --> 00:13:13,880 And, honestly, when we lot get together, 273 00:13:13,880 --> 00:13:15,480 we are proper mad bastards. 274 00:13:18,920 --> 00:13:21,920 Oh, my God! Did you see the look on the vicar's face then? 275 00:13:21,920 --> 00:13:24,240 He was livid, wasn't he? Yeah, he was livid. 276 00:13:24,240 --> 00:13:26,760 That was madness, man. That was... 277 00:13:26,760 --> 00:13:28,080 He was fuming! 278 00:13:28,080 --> 00:13:30,600 When I see them three together, 279 00:13:30,600 --> 00:13:32,440 I think... 280 00:13:32,440 --> 00:13:34,840 we could have another Columbine on our hands. 281 00:13:34,840 --> 00:13:36,920 And that's very scary. 282 00:13:36,920 --> 00:13:39,200 Look at the clouds - look how mad they are! 283 00:13:39,200 --> 00:13:40,280 They're crazy. 284 00:13:40,280 --> 00:13:43,480 Don't you just think sometimes - you look at the clouds and you just think... 285 00:13:43,480 --> 00:13:45,280 Sometimes you look at the sky and you think 286 00:13:45,280 --> 00:13:49,400 how insignificant that all is. Yeah. 287 00:13:49,400 --> 00:13:50,800 Yeah, do this. 288 00:13:50,800 --> 00:13:52,360 Put your hands like that. 289 00:13:52,360 --> 00:13:54,120 Yeah, open them up, look inside. 290 00:13:55,280 --> 00:13:58,480 That's what they actually look like. Ugh... 291 00:13:58,480 --> 00:14:02,200 Look at this stupid bloke here. Look at him. 292 00:14:02,200 --> 00:14:03,440 Look how stupid he is. 293 00:14:08,440 --> 00:14:10,480 Do you reckon he saw that? 294 00:14:10,480 --> 00:14:11,520 He's coming out! 295 00:14:13,120 --> 00:14:14,640 He's coming! He's coming! 296 00:14:18,280 --> 00:14:19,760 Yeah, he's not coming. 297 00:14:19,760 --> 00:14:21,360 He was going to, though. 298 00:14:21,360 --> 00:14:23,080 He was livid, wasn't he? 299 00:14:23,080 --> 00:14:25,040 Yeah, he was. 300 00:14:31,720 --> 00:14:34,080 Yeah, I was supposed to be delivering leaflets for Kerry, 301 00:14:34,080 --> 00:14:35,160 but fuck it. 302 00:14:35,160 --> 00:14:38,480 I ain't running round for her like a blue-arsed fly no more. 303 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 And, anyway, she's promoted Levi above me now. 304 00:14:40,640 --> 00:14:41,680 And he's only ten. 305 00:14:42,840 --> 00:14:45,240 And he can't sleep without a night-light. 306 00:14:47,600 --> 00:14:49,280 So, how'd it go last night? 307 00:14:49,280 --> 00:14:51,080 Yeah, pretty good. 308 00:14:51,080 --> 00:14:54,080 Er, delivered all the leaflets round all the houses. 309 00:14:54,080 --> 00:14:56,200 Even went down Charlie Bottom Farm, 310 00:14:56,200 --> 00:14:58,360 which was quite a trek, but I don't mind. 311 00:14:58,360 --> 00:14:59,880 Erm... 312 00:14:59,880 --> 00:15:02,320 Yeah, it's actually quite surprising how many houses 313 00:15:02,320 --> 00:15:04,280 are in this village, as well. 314 00:15:04,280 --> 00:15:06,800 But, no - it was great, all in all. 315 00:15:06,800 --> 00:15:10,640 Levi, get them pictures up on your phone. 316 00:15:10,640 --> 00:15:12,120 500 leaflets, 317 00:15:12,120 --> 00:15:13,640 just dumped in the stream. 318 00:15:15,160 --> 00:15:17,320 Have you been here all night? Yeah. 319 00:15:17,320 --> 00:15:18,520 You really need to go home. 320 00:15:18,520 --> 00:15:20,520 Your mum's called the police and everything. 321 00:15:20,520 --> 00:15:22,320 Are you serious? Yeah. 322 00:15:22,320 --> 00:15:23,680 OK, go home now. 323 00:15:23,680 --> 00:15:26,520 But, if anyone asks, you fell asleep by accident, OK? 324 00:15:26,520 --> 00:15:27,560 Go home, now. 325 00:15:30,880 --> 00:15:33,280 What was he doing here all night? Filing. 326 00:15:33,280 --> 00:15:35,240 Do you think I'm going to get in trouble? 327 00:15:35,240 --> 00:15:37,360 Are those debt letters? No. 328 00:15:37,360 --> 00:15:39,520 And you're fired, by the way. 329 00:15:39,520 --> 00:15:43,280 What? And you're also fired from being my best mate, by the way. 330 00:15:43,280 --> 00:15:45,480 Well, I have new mates anyway, by the way. 331 00:15:45,480 --> 00:15:46,760 Oh, what - the nerds? 332 00:15:46,760 --> 00:15:49,680 No. They're not nerds. They have names like human beings, actually. 333 00:15:49,680 --> 00:15:51,160 Oh, yeah? What are their names, then? 334 00:15:51,160 --> 00:15:52,960 HE MUMBLES: Count Fartula and Weak Nathan. 335 00:15:52,960 --> 00:15:55,760 Sorry, I couldn't quite hear that. Count Fartula and Weak Nathan. 336 00:15:55,760 --> 00:15:57,400 They're honestly not nerds, though. 337 00:15:57,400 --> 00:15:59,720 They're just my mates, they look up to me. 338 00:15:59,720 --> 00:16:02,600 What, so that makes you king of the nerds? 339 00:16:04,640 --> 00:16:07,200 Do you know what, yeah? You're just a bully. 340 00:16:07,200 --> 00:16:10,400 And you've been conned in some shitty little pyramid scheme. 341 00:16:10,400 --> 00:16:13,600 Well, it's a multilevel management scheme, so get it right. 342 00:16:13,600 --> 00:16:16,000 And the juice tastes like ass. No, it doesn't. Yes, it does. 343 00:16:16,000 --> 00:16:17,520 No, it doesn't. Drink some now, then. 344 00:16:17,520 --> 00:16:19,640 No, because I'm not thirsty, so what's the point? 345 00:16:19,640 --> 00:16:21,880 That's cos you know it tastes like ass. No. 346 00:16:21,880 --> 00:16:23,080 It is! Drink some now. 347 00:16:23,080 --> 00:16:25,600 If you believe in this business so much, yeah, you drink some. 348 00:16:25,600 --> 00:16:28,040 I don't mind drinking it. It doesn't bother me. Excellent. 349 00:16:28,040 --> 00:16:29,080 Now, have some now. 350 00:16:35,560 --> 00:16:36,640 Swallow. 351 00:16:38,440 --> 00:16:40,080 Tastes like ass, doesn't it? 352 00:16:48,800 --> 00:16:50,120 Bleurgh! 353 00:16:50,120 --> 00:16:52,080 That's all I wanted. I'll see you later. 354 00:16:53,040 --> 00:16:55,360 Embarrassment, you are. 355 00:16:55,360 --> 00:16:57,160 Bleurgh! 356 00:16:59,920 --> 00:17:01,040 Bleurgh! 357 00:17:02,840 --> 00:17:06,000 'In business, there will always be setbacks.' 358 00:17:07,360 --> 00:17:09,360 I don't drink my own juice, 359 00:17:09,360 --> 00:17:11,680 Fray Bentos doesn't eat his own pies. 360 00:17:13,160 --> 00:17:14,680 But that's business. 361 00:17:21,120 --> 00:17:22,880 Yes! 362 00:17:22,880 --> 00:17:24,240 'I'm not assed about being fired. 363 00:17:24,240 --> 00:17:25,960 'Gives me more time playing Warhammer.' 364 00:17:25,960 --> 00:17:29,920 Having said that, the lads are getting a bit annoying now. 365 00:17:29,920 --> 00:17:32,080 Since when have you had the Forbidden Forest? 366 00:17:32,080 --> 00:17:35,200 Since I bought it off the Troll King in the last round. Please keep up. 367 00:17:35,200 --> 00:17:36,400 Oh, my God... 368 00:17:37,840 --> 00:17:39,640 They just love playing by the rules. 369 00:17:39,640 --> 00:17:41,960 Sort of sucks the fun out of everything. 370 00:17:41,960 --> 00:17:44,600 Do you know what, I don't actually want to play this any more, 371 00:17:44,600 --> 00:17:46,520 because it is actually very, very boring. 372 00:17:48,720 --> 00:17:50,880 Erm, hello, Shaz. 373 00:17:50,880 --> 00:17:53,840 Erm, I've left you a few messages before. 374 00:17:53,840 --> 00:17:57,320 This is Kerry from the Cotswold area... 375 00:17:57,320 --> 00:18:01,240 'So Shaz's phone ain't working, which is a bit weird,' 376 00:18:01,240 --> 00:18:03,320 because all I wanted to do is ask her 377 00:18:03,320 --> 00:18:05,840 how she makes any money from these juices, 378 00:18:05,840 --> 00:18:08,320 because, at the moment, I'm losing money 379 00:18:08,320 --> 00:18:11,280 and I can't shift these juices to man nor beast. 380 00:18:19,680 --> 00:18:22,080 Kurtan, what shall we do now? 381 00:18:22,080 --> 00:18:24,760 I don't know. But which one of you is breathing so loudly? 382 00:18:24,760 --> 00:18:26,480 Because I can't hear myself think. 383 00:18:26,480 --> 00:18:28,440 Sorry, that would be me. 384 00:18:28,440 --> 00:18:30,240 What you saying sorry for? 385 00:18:30,240 --> 00:18:33,040 Why can't you stick up for yourself, both of you? 386 00:18:33,040 --> 00:18:34,760 BOTH: Sorry. 387 00:18:36,320 --> 00:18:37,480 Do you know what? 388 00:18:37,480 --> 00:18:40,560 I think I'm just going to go for a bit, and just chill out. 389 00:18:47,120 --> 00:18:48,400 On my own, yeah? 390 00:18:55,000 --> 00:18:57,800 Seriously, what you doing? Why you following me? 391 00:19:12,760 --> 00:19:15,280 Fuckin' hell, what was I thinking? 392 00:19:15,280 --> 00:19:17,640 They are massive, massive nerds. 393 00:19:18,960 --> 00:19:20,160 Staggering. 394 00:19:20,160 --> 00:19:22,920 I'm ashamed of myself, that's not usually me, 395 00:19:22,920 --> 00:19:24,960 so don't get the wrong impression. 396 00:19:24,960 --> 00:19:27,360 Normally, I'm beating those sort of kids up. 397 00:19:34,600 --> 00:19:36,160 All right? Yeah. 398 00:19:45,600 --> 00:19:47,640 Who was that? 399 00:19:48,880 --> 00:19:50,280 No-one. 400 00:19:50,280 --> 00:19:51,560 Monetary loans? 401 00:19:54,120 --> 00:19:55,680 You been crying? 402 00:19:57,000 --> 00:19:58,040 Yeah. 403 00:20:02,640 --> 00:20:04,760 How was your mates? 404 00:20:04,760 --> 00:20:06,560 Not mates with them any more. 405 00:20:08,000 --> 00:20:09,440 Why not? 406 00:20:09,440 --> 00:20:11,320 Cos they're nerds. 407 00:20:11,320 --> 00:20:12,800 I did say. I know. 408 00:20:12,800 --> 00:20:16,640 I genuinely think one of them fancies me as well. Really? Yeah. 409 00:20:16,640 --> 00:20:20,760 Look, I think I know how we can pay your loan off. Yeah? Yeah. 410 00:20:22,080 --> 00:20:23,880 Cos that would be really great. 411 00:20:23,880 --> 00:20:25,760 Honestly, it'll be fine. 412 00:20:28,720 --> 00:20:30,800 A Snotling Pump Wagon, 413 00:20:30,800 --> 00:20:32,120 24 Lizardmen, 414 00:20:32,120 --> 00:20:33,360 32 Orc hammers 415 00:20:33,360 --> 00:20:35,920 and an entire Orc industrial army. 416 00:20:35,920 --> 00:20:38,680 'So, Kurtan very kindly offered 417 00:20:38,680 --> 00:20:40,720 'to sell his Warhammer. 418 00:20:40,720 --> 00:20:42,640 'Unfortunately it was worth fuck-all,' 419 00:20:42,640 --> 00:20:45,440 but it's fine, because I've got it all sorted out, 420 00:20:45,440 --> 00:20:47,960 cos I've got out a loan to repay the first loan 421 00:20:47,960 --> 00:20:49,680 and to also buy a PlayStation. 422 00:20:49,680 --> 00:20:52,400 And if I fall behind on the repayments of that, 423 00:20:52,400 --> 00:20:55,480 I just get out another loan, and so forth and so forth. 424 00:20:56,960 --> 00:20:58,440 It's working the system. 32146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.