Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,548
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,554 --> 00:00:02,976
The drinking has to stop.
3
00:00:02,982 --> 00:00:06,377
You have to reign it in baby,
because I won't have it in my house.
4
00:00:06,383 --> 00:00:07,617
BEN: I remember when
we were together,
5
00:00:07,618 --> 00:00:08,918
she said she never
wanted to get married.
6
00:00:08,966 --> 00:00:09,966
Hey, meet Gus.
7
00:00:09,992 --> 00:00:11,210
Yeah, it was very brief.
8
00:00:11,216 --> 00:00:13,476
It was another life. Probably
why she didn't tell you.
9
00:00:13,482 --> 00:00:15,096
You think that I didn't deserve to know
10
00:00:15,130 --> 00:00:16,964
that you had history with him?
11
00:00:16,999 --> 00:00:19,976
You know, you never really
talk about your dad's death.
12
00:00:19,992 --> 00:00:24,095
It's been, um, just blocked
for a really long time.
13
00:00:24,539 --> 00:00:26,775
WILLIAM: Roll all your
windows down, Randall.
14
00:00:26,781 --> 00:00:28,242
Crank up the music.
15
00:00:28,248 --> 00:00:30,570
Let someone else make your bed.
16
00:00:34,164 --> 00:00:35,306
(gasps for air softly)
17
00:00:36,742 --> 00:00:37,742
Mm.
18
00:00:38,534 --> 00:00:40,007
(gentle guitar strumming)
19
00:00:49,008 --> 00:00:50,976
♪ Standing at the station ♪
20
00:00:51,320 --> 00:00:54,078
♪ We don't know what to say ♪
21
00:00:58,367 --> 00:01:00,476
♪ Looking out the window ♪
22
00:01:01,359 --> 00:01:03,695
♪ As you're rolling away ♪
23
00:01:05,265 --> 00:01:07,875
♪ If I'm gonna be alone ♪
24
00:01:13,963 --> 00:01:16,820
♪ Let it be with you. ♪
25
00:01:29,719 --> 00:01:31,726
You don't have to pack up his stuff yet.
26
00:01:32,773 --> 00:01:34,601
It's only been a couple days.
27
00:01:35,624 --> 00:01:36,632
I know.
28
00:01:41,375 --> 00:01:42,375
(sighs)
29
00:01:42,995 --> 00:01:44,828
I don't know what to do, Beth.
30
00:01:45,715 --> 00:01:47,539
How do I honor his legacy?
31
00:01:48,134 --> 00:01:49,929
Do I start wearing sweater vests?
32
00:01:50,255 --> 00:01:51,929
Drink more egg creams?
33
00:01:52,259 --> 00:01:53,960
Could get cooler frames.
34
00:01:54,597 --> 00:01:57,031
Like, round ones,
like the hipsters wear.
35
00:01:58,094 --> 00:02:00,250
William was kind of
the O.G. hipster, right?
36
00:02:00,281 --> 00:02:01,370
- Baby.
- Huh?
37
00:02:01,370 --> 00:02:02,429
Listen to me.
38
00:02:03,007 --> 00:02:06,789
The only thing anyone expects
you to do is to plan a service.
39
00:02:06,795 --> 00:02:09,898
- You already did that.
- Like I said, show up for the service,
40
00:02:10,124 --> 00:02:11,507
be with your family,
41
00:02:11,646 --> 00:02:13,531
think of him dearly, and...
42
00:02:24,500 --> 00:02:26,156
You're gonna want to read this.
43
00:02:26,736 --> 00:02:28,773
Hi. Uh, it's Kevin Pearson calling.
44
00:02:28,779 --> 00:02:30,948
I was calling to see if Brandon
Novak was getting my voicemails,
45
00:02:30,953 --> 00:02:32,793
because I've left quite
a few of 'em, and he...
46
00:02:33,351 --> 00:02:34,351
Hello?
47
00:02:36,015 --> 00:02:37,328
She hung up on me.
48
00:02:37,625 --> 00:02:39,192
What, that theater critic's assistant?
49
00:02:39,226 --> 00:02:40,609
Well, not that theater critic.
50
00:02:40,615 --> 00:02:42,460
The theater critic. The Time right?
51
00:02:42,466 --> 00:02:45,228
Shows live or die based on what
Brandon Novak writes about them,
52
00:02:45,234 --> 00:02:47,336
which is why I need him to come
to opening night of my play,
53
00:02:47,341 --> 00:02:49,010
but he won't come to opening
night of my play, because
54
00:02:49,015 --> 00:02:51,437
he already came to opening
night, and I wasn't there, so...
55
00:02:51,443 --> 00:02:52,946
Well, can't you just
explain what happened?
56
00:02:52,951 --> 00:02:54,351
No, I'm not... I can't, you know,
57
00:02:54,357 --> 00:02:55,593
tell them Randall's business.
58
00:02:55,599 --> 00:02:57,640
He's been through
enough, so that's that.
59
00:02:57,935 --> 00:02:58,937
Oh.
60
00:02:59,875 --> 00:03:02,382
You know, you're-you're kind
of sexy when you're loyal.
61
00:03:02,388 --> 00:03:03,359
- Really?
- Yup.
62
00:03:03,365 --> 00:03:04,365
Oh.
63
00:03:04,594 --> 00:03:06,831
Because I give money to the same
charity every year, you know?
64
00:03:06,836 --> 00:03:08,232
You're not sexy when you brag about it.
65
00:03:08,237 --> 00:03:09,289
- Right.
- No.
66
00:03:09,295 --> 00:03:10,295
No.
67
00:03:11,344 --> 00:03:12,531
You know what you should do?
68
00:03:12,851 --> 00:03:14,141
You should sit with
my family at the play.
69
00:03:14,146 --> 00:03:15,689
- Why don't you sit with them?
- No.
70
00:03:15,695 --> 00:03:17,111
- Yes. Come on.
- No, uh-uh. No, I am
71
00:03:17,116 --> 00:03:19,618
slinking in when the
lights go down, back row,
72
00:03:19,652 --> 00:03:22,531
and then, when you take your
bow, I'm-I'm sneaking out,
73
00:03:22,722 --> 00:03:24,914
successfully avoiding
the entire Pearson clan.
74
00:03:24,920 --> 00:03:27,322
- Oh.
- Especially Kate.
75
00:03:27,523 --> 00:03:29,774
Look, we haven't even told
them that we're dating yet.
76
00:03:29,780 --> 00:03:31,221
See, now that's not...
You know what we should do?
77
00:03:31,226 --> 00:03:32,778
We should just tell them that.
We get 'em together, and we say,
78
00:03:32,783 --> 00:03:34,279
"Hey, family, you remember
Sophie, right, my ex-wife?
79
00:03:34,284 --> 00:03:36,423
Well, we're dating exclusively.
80
00:03:37,399 --> 00:03:39,719
Even though she still won't let me
sleep with her, which...
81
00:03:39,993 --> 00:03:41,386
I'm hoping is not because
82
00:03:41,392 --> 00:03:43,604
she's developed some, you
know, weird moles on your body
83
00:03:43,610 --> 00:03:45,251
since the last time I saw you naked?"
84
00:03:45,356 --> 00:03:46,627
- No.
- Or that you think I've lost my touch,
85
00:03:46,632 --> 00:03:47,501
because I guarantee you
86
00:03:47,507 --> 00:03:49,618
- I have not lost my touch.
- Mm-hmm.
87
00:03:50,095 --> 00:03:51,463
What's happening?
Where-where are we going?
88
00:03:51,468 --> 00:03:52,963
- Why are you... ?
- I've got to get to work.
89
00:03:52,968 --> 00:03:55,189
Hey, what, you're gonna leave
me here with a floundering career
90
00:03:55,194 --> 00:03:57,032
- and a lukewarm Americano?
- Kevin.
91
00:03:58,165 --> 00:04:01,384
You're dating the ex-wife
you cheated on 12 years ago,
92
00:04:01,938 --> 00:04:04,141
yet somehow managed to woo back
93
00:04:04,147 --> 00:04:05,907
in a diner with a "C" health rating.
94
00:04:06,919 --> 00:04:09,313
You really think you can't
win over this Novak guy?
95
00:04:14,845 --> 00:04:19,549
So, it seems your grandpa
left you some instructions.
96
00:04:19,876 --> 00:04:21,813
"Dear Tess and Annie,
97
00:04:22,282 --> 00:04:24,610
I know you're probably
feeling a little sad right now,
98
00:04:24,789 --> 00:04:27,090
and I'd like to get you back to smiling.
99
00:04:27,259 --> 00:04:29,292
Because you have two of
100
00:04:29,326 --> 00:04:31,423
RANDALL AND WILLIAM:
my all-time favorite smiles.
101
00:04:31,438 --> 00:04:34,798
WILLIAM: "That's why I'd like
you two to plan my memorial.
102
00:04:34,857 --> 00:04:37,063
Adults make these things sad,
103
00:04:37,210 --> 00:04:39,446
and I want you two to make it fun.
104
00:04:40,037 --> 00:04:42,251
Fill it with things that make you smile.
105
00:04:42,257 --> 00:04:46,016
And make sure your mom and dad
help you execute your vision.
106
00:04:46,156 --> 00:04:48,165
No questions asked."
107
00:04:49,118 --> 00:04:51,337
So, we're in charge of the memorial?
108
00:04:51,343 --> 00:04:52,493
Apparently.
109
00:04:53,048 --> 00:04:56,308
It's tomorrow, right before
Uncle Kevin's play re-opens,
110
00:04:56,314 --> 00:04:59,321
and I've already got the flowers
and the lasagna and the...
111
00:05:00,002 --> 00:05:01,344
(whispering indistinctly)
112
00:05:01,829 --> 00:05:02,970
Okay. We'll take it from here.
113
00:05:02,975 --> 00:05:04,964
Um, if it's all right with you two,
114
00:05:04,970 --> 00:05:06,316
I'd like to give a eulogy.
115
00:05:06,351 --> 00:05:08,079
A eulogy sounds sad.
116
00:05:08,126 --> 00:05:10,235
How 'bout we call it a toast, then?
117
00:05:10,595 --> 00:05:11,722
We'll allow it.
118
00:05:13,610 --> 00:05:15,204
- Well...
- (groans)
119
00:05:15,210 --> 00:05:17,024
I guess I'll cancel the caterer...
120
00:05:18,189 --> 00:05:20,290
and the flowers and the white doves.
121
00:05:20,310 --> 00:05:21,563
You got white doves?
122
00:05:21,569 --> 00:05:23,196
They don't make black ones, Randall.
123
00:05:25,134 --> 00:05:27,141
You know, I heart N.Y.,
124
00:05:27,165 --> 00:05:28,886
but I'm kind of psyched
to get back to L.A.
125
00:05:28,892 --> 00:05:30,072
and get shacked up with my boo.
126
00:05:30,077 --> 00:05:33,173
Yes, Bryce, I need 50 rainbow balloons.
127
00:05:33,179 --> 00:05:34,179
Tomorrow.
128
00:05:34,280 --> 00:05:35,477
They're for a funeral.
129
00:05:35,579 --> 00:05:37,298
My nieces gave me one job.
130
00:05:37,567 --> 00:05:38,837
Can I speak to your supervisor?
131
00:05:38,843 --> 00:05:41,516
Hey. If you want to
talk about William...
132
00:05:42,532 --> 00:05:43,806
or anything,
133
00:05:43,812 --> 00:05:45,829
I know funerals can be difficult.
134
00:05:46,688 --> 00:05:48,386
Especially since you lost your...
135
00:05:48,400 --> 00:05:50,478
I just want things to be special
for Randall and the girls.
136
00:05:50,483 --> 00:05:51,329
Okay.
137
00:05:51,377 --> 00:05:54,516
Oh, I don't know, Sharon,
can you help me?
138
00:06:07,178 --> 00:06:08,194
(sighs)
139
00:06:09,655 --> 00:06:11,655
Oh, come on. Don't do this, Jack.
140
00:06:11,913 --> 00:06:15,110
ALL: ♪ For he's a jolly good fellow ♪
141
00:06:15,116 --> 00:06:17,469
♪ Which nobody can deny. ♪
142
00:06:17,482 --> 00:06:19,592
- (applause)
- Thank you, everybody.
143
00:06:20,147 --> 00:06:21,882
Uh, Jack, you told me to
tell you when it was 5:30.
144
00:06:21,887 --> 00:06:22,887
Okay.
145
00:06:23,436 --> 00:06:24,897
It's 5:30.
146
00:06:26,772 --> 00:06:27,772
Uh, yeah.
147
00:06:28,198 --> 00:06:29,741
- Jack?
- What?
148
00:06:29,921 --> 00:06:33,358
What? We're... we're
celebrating Pench's retirement.
149
00:06:34,023 --> 00:06:34,858
We hate Pench.
150
00:06:34,864 --> 00:06:37,124
- You hate Pench.
- I do hate Pench.
151
00:06:37,130 --> 00:06:39,569
Look, just... it's
time for you to go home
152
00:06:39,575 --> 00:06:41,655
and say a proper good-bye to your wife.
153
00:06:41,661 --> 00:06:42,741
- Yeah.
- Staying here
154
00:06:42,747 --> 00:06:44,202
is not gonna keep her from leaving.
155
00:06:44,210 --> 00:06:45,921
- With her ex-boyfriend.
- Jack...
156
00:06:45,927 --> 00:06:47,499
Two weeks, five hotels.
157
00:06:47,505 --> 00:06:49,740
Night after night, getting back late.
158
00:06:49,746 --> 00:06:51,858
That is ridiculous.
159
00:06:52,004 --> 00:06:53,842
This is Rebecca we're talking about.
160
00:06:55,096 --> 00:06:56,022
Yeah.
161
00:06:56,028 --> 00:06:57,335
- Now, go.
- Yeah.
162
00:06:59,648 --> 00:07:00,788
You leaving?
163
00:07:00,794 --> 00:07:03,405
The real party's happening
after work at Joe's Tavern.
164
00:07:03,411 --> 00:07:05,288
- You should come.
- Night, Heather.
165
00:07:06,874 --> 00:07:08,975
Hi, Amy, yeah, it's Rebecca.
166
00:07:09,009 --> 00:07:10,143
What time did he leave?
167
00:07:10,381 --> 00:07:11,381
Okay.
168
00:07:12,246 --> 00:07:13,905
Yeah, thank you. Bye.
169
00:07:14,249 --> 00:07:15,249
(front door closes)
170
00:07:15,783 --> 00:07:16,819
Hi.
171
00:07:17,358 --> 00:07:18,381
Hey, Dad.
172
00:07:18,472 --> 00:07:20,194
Kitchen, please.
173
00:07:20,228 --> 00:07:21,228
(keys jingle)
174
00:07:29,342 --> 00:07:31,756
How could you be late
today, of all days?
175
00:07:31,762 --> 00:07:33,233
- Is Ben here yet?
- No.
176
00:07:33,901 --> 00:07:34,937
Then I guess I'm not late.
177
00:07:34,942 --> 00:07:36,665
Well, you said you'd be home at 5:30.
178
00:07:36,671 --> 00:07:39,595
- No, I said I would knock off at 5:30.
- I called your office and you didn't.
179
00:07:39,600 --> 00:07:40,875
So, you're checking up on me now?
180
00:07:40,880 --> 00:07:42,577
This is just passive-aggressive, Jack.
181
00:07:42,583 --> 00:07:44,288
- Okay, the kids.
- Yeah.
182
00:07:44,294 --> 00:07:46,085
They need a ride to
Joel's party tonight.
183
00:07:46,091 --> 00:07:47,858
Parents are home, I already checked.
184
00:07:47,864 --> 00:07:50,006
And Randall's robotics
class, do you see?
185
00:07:50,012 --> 00:07:51,296
It's moved to Tuesdays.
186
00:07:51,302 --> 00:07:52,147
I can read, Bec.
187
00:07:52,153 --> 00:07:54,358
And please, please do
not let Kevin and Sophie
188
00:07:54,364 --> 00:07:55,609
be by themselves in the basement.
189
00:07:55,614 --> 00:07:57,228
- They're all over each other.
- (chuckles)
190
00:07:57,233 --> 00:07:59,296
What's so funny? It's disturbing.
191
00:07:59,302 --> 00:08:01,280
You know, the other day,
I came in... (sniffs)
192
00:08:01,366 --> 00:08:03,061
- ... she was nibbling on his ear.
- Mm-mm.
193
00:08:03,067 --> 00:08:05,110
Don't use the word nibbling
in reference to our son.
194
00:08:05,116 --> 00:08:06,639
That is the only way to describe it.
195
00:08:07,414 --> 00:08:09,546
Those ears haven't
seen Q-tips in years.
196
00:08:09,552 --> 00:08:11,155
- No.
- (chuckles softly)
197
00:08:11,480 --> 00:08:12,913
(both laugh)
198
00:08:16,310 --> 00:08:17,546
(horn honks outside)
199
00:08:20,817 --> 00:08:21,850
(sighs)
200
00:08:24,669 --> 00:08:26,703
- (glass clunks on table)
- Time to hit the road.
201
00:08:27,888 --> 00:08:28,905
Yeah.
202
00:08:33,523 --> 00:08:35,023
I'm leaving.
203
00:08:35,058 --> 00:08:36,311
KEVIN: Good luck, Mom.
204
00:08:36,317 --> 00:08:38,928
- You're supposed to say "Break a leg."
- Oh, am I?
205
00:08:40,531 --> 00:08:42,553
Mmm. Bye, baby.
206
00:08:42,585 --> 00:08:44,219
Bye, sweetheart.
207
00:08:45,069 --> 00:08:46,686
Oh, I love you.
208
00:08:46,692 --> 00:08:48,960
I promise I'll call
twice a day, every day.
209
00:08:49,115 --> 00:08:51,381
Have fun, Mom. Seriously.
210
00:08:51,387 --> 00:08:52,553
I will. (chuckles)
211
00:08:53,985 --> 00:08:55,022
(sighs)
212
00:08:55,465 --> 00:08:56,577
(grunts)
213
00:08:57,346 --> 00:08:58,749
I love you, Mom.
214
00:08:58,800 --> 00:08:59,889
I love you more.
215
00:08:59,895 --> 00:09:01,538
- I love you most.
- (Kevin groans)
216
00:09:01,544 --> 00:09:04,038
Be good to each other.
Take care of each other.
217
00:09:07,931 --> 00:09:09,700
- Bye.
- Bye.
218
00:09:13,576 --> 00:09:14,576
(horn honks)
219
00:09:26,150 --> 00:09:27,561
(indistinct talk on TV)
220
00:09:30,830 --> 00:09:31,830
Dad.
221
00:09:37,374 --> 00:09:38,772
Okay, okay.
222
00:09:56,944 --> 00:09:59,389
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
223
00:10:03,757 --> 00:10:06,671
His name was William H. Hill.
224
00:10:07,717 --> 00:10:10,100
Everybody knows his damn name, fool.
225
00:10:10,597 --> 00:10:12,717
(inhales deeply, sighs)
226
00:10:13,166 --> 00:10:14,166
Oh, man...
227
00:10:14,313 --> 00:10:15,513
(phone vibrates)
228
00:10:16,621 --> 00:10:17,741
(phone vibrates)
229
00:10:21,147 --> 00:10:22,217
(phone clicks)
230
00:10:23,225 --> 00:10:24,350
Hey, Jessie.
231
00:10:24,624 --> 00:10:26,014
Hi, Randall.
232
00:10:26,186 --> 00:10:28,100
Is this an all right time?
233
00:10:28,127 --> 00:10:30,108
I'm happy for the distraction.
234
00:10:30,905 --> 00:10:31,811
How you doing?
235
00:10:31,817 --> 00:10:34,975
Uh... not terribly
well, as it turns out.
236
00:10:35,701 --> 00:10:38,631
Uh, William and I
237
00:10:39,061 --> 00:10:41,723
had our good-byes privately,
before you left... but
238
00:10:41,933 --> 00:10:44,014
- it's still a shock.
- I know.
239
00:10:44,020 --> 00:10:47,780
I'm with my sister in Chicago right now.
240
00:10:48,361 --> 00:10:49,678
It's, um...
241
00:10:51,987 --> 00:10:54,030
it's a very slippery slope for me.
242
00:10:54,126 --> 00:10:55,960
And I needed time.
243
00:10:56,803 --> 00:10:57,991
You know, time away?
244
00:10:58,223 --> 00:10:59,842
Uh, understood.
245
00:11:00,092 --> 00:11:02,749
I told our NA group about his passing,
246
00:11:02,755 --> 00:11:05,178
and, uh, there wasn't
a dry eye in the house.
247
00:11:05,184 --> 00:11:07,485
A young man named Sebastian
248
00:11:07,491 --> 00:11:10,459
insisted that I pass along
249
00:11:10,465 --> 00:11:12,933
his condolences. He was
250
00:11:12,939 --> 00:11:15,407
a young athlete who
was addicted to Vicodin
251
00:11:15,413 --> 00:11:17,214
when he first came to our meetings
252
00:11:17,220 --> 00:11:19,405
and, uh, wanted nothing to do with us.
253
00:11:19,687 --> 00:11:23,561
But William feigned
an interest in football
254
00:11:24,030 --> 00:11:25,565
so the boy would have
255
00:11:25,772 --> 00:11:27,897
someone to relate to.
256
00:11:29,022 --> 00:11:30,822
I'd have loved to have seen William
257
00:11:30,850 --> 00:11:32,952
pretend to know anything about football.
258
00:11:32,958 --> 00:11:34,053
It was...
259
00:11:34,834 --> 00:11:35,842
(sobbing)
260
00:11:41,270 --> 00:11:42,960
It was quite a laugh.
261
00:11:43,991 --> 00:11:45,225
Yeah.
262
00:11:45,869 --> 00:11:49,438
He was a soft armrest
263
00:11:49,444 --> 00:11:51,803
for weary souls to lean on, you know?
264
00:11:52,803 --> 00:11:55,069
Anyway, I...
265
00:11:56,538 --> 00:11:59,835
I'm sure you've got
things going on there.
266
00:11:59,841 --> 00:12:01,991
I don't want to keep you.
267
00:12:01,997 --> 00:12:03,686
Hey, that's okay.
268
00:12:04,474 --> 00:12:06,600
Thanks for calling, Jessie.
269
00:12:07,506 --> 00:12:08,506
Um... be well.
270
00:12:08,988 --> 00:12:10,085
Take care.
271
00:12:11,323 --> 00:12:12,323
Bye.
272
00:12:20,666 --> 00:12:21,764
- (door opens)
- Mr. Novak.
273
00:12:21,780 --> 00:12:24,081
Sorry to just, you
know, barge in like this,
274
00:12:24,115 --> 00:12:26,069
but I really need to talk to you. I'm...
275
00:12:26,585 --> 00:12:27,821
Kevin Pearson, by the way.
276
00:12:27,827 --> 00:12:28,849
- I know who you are.
- Oh, good. (chuckles)
277
00:12:28,854 --> 00:12:30,654
How'd you get in here?
278
00:12:30,689 --> 00:12:32,623
Oh, just bribed the assistant, Tracy.
279
00:12:32,657 --> 00:12:33,999
You know, big Manny fan.
280
00:12:34,280 --> 00:12:37,995
Um, I came here... to beg you...
281
00:12:38,881 --> 00:12:40,460
to come to opening night of my play.
282
00:12:40,499 --> 00:12:42,171
I did go to opening night, you didn't.
283
00:12:42,483 --> 00:12:43,513
I know.
284
00:12:44,303 --> 00:12:46,140
I know that, and I know what
you must be thinking...
285
00:12:46,145 --> 00:12:47,514
I think that you choked.
286
00:12:47,939 --> 00:12:49,573
I think that you realized
287
00:12:49,608 --> 00:12:50,608
without the help of
288
00:12:50,642 --> 00:12:52,109
five takes and a laugh track,
289
00:12:52,143 --> 00:12:55,145
you're nothing but...
a 40-year-old playboy
290
00:12:55,180 --> 00:12:56,303
with no talent.
291
00:12:57,796 --> 00:12:58,897
36 years...
292
00:12:59,467 --> 00:13:01,483
Doesn't matter, doesn't matter.
293
00:13:01,489 --> 00:13:03,061
Neither here nor there.
294
00:13:04,285 --> 00:13:07,788
I literally uprooted my
entire life for this play.
295
00:13:07,794 --> 00:13:09,319
It's the only reason I'm here, sir.
296
00:13:09,506 --> 00:13:11,795
And the crazy part
about this whole thing is
297
00:13:11,830 --> 00:13:14,030
it's actually really good... it is.
298
00:13:14,280 --> 00:13:17,335
But no one's gonna come see it,
sir, unless you tell them to,
299
00:13:17,341 --> 00:13:19,046
so I am begging you, please...
300
00:13:21,053 --> 00:13:22,491
give us another chance.
301
00:13:23,061 --> 00:13:25,827
It's worth it. Just think about it.
302
00:13:25,854 --> 00:13:28,381
- (doorbell rings)
- Oh, hey.
303
00:13:28,387 --> 00:13:30,077
Morning. Sorry to ring,
304
00:13:30,083 --> 00:13:32,116
I saw this crate of
perishables out there,
305
00:13:32,122 --> 00:13:33,122
and I thought I...
306
00:13:36,449 --> 00:13:37,582
Lot of pears.
307
00:13:37,632 --> 00:13:40,506
Yeah, uh, thank you.
308
00:13:43,282 --> 00:13:46,366
I hope you don't mind me
asking... how's William doing?
309
00:13:46,773 --> 00:13:49,530
I haven't seen him lately and
I was starting to get worried.
310
00:13:49,816 --> 00:13:51,725
I know his health wasn't all that good.
311
00:13:54,143 --> 00:13:56,506
Uh, William died last week.
312
00:13:57,163 --> 00:13:58,350
In Memphis.
313
00:13:59,492 --> 00:14:00,764
Wow.
314
00:14:02,491 --> 00:14:03,506
Wow.
315
00:14:04,881 --> 00:14:08,342
Well, he always wanted
to get back there.
316
00:14:09,132 --> 00:14:12,155
I didn't realize you two had
gotten to know each other.
317
00:14:12,999 --> 00:14:15,467
Yeah, on his morning walks.
We got to talking.
318
00:14:15,499 --> 00:14:17,640
You know, people don't stop
to just talk anymore, you know?
319
00:14:17,645 --> 00:14:19,022
We became friends.
320
00:14:19,469 --> 00:14:21,530
He always asked about my daughter.
321
00:14:25,499 --> 00:14:27,069
I'm sorry for your loss.
322
00:14:29,900 --> 00:14:31,499
This neighborhood will miss him.
323
00:14:39,734 --> 00:14:40,819
BETH: Who's it from?
324
00:14:41,178 --> 00:14:43,733
What? Oh.
325
00:14:46,733 --> 00:14:47,733
Really?
326
00:14:47,975 --> 00:14:49,061
Your father dies,
327
00:14:49,067 --> 00:14:50,608
and this is what work sends you?
328
00:14:50,670 --> 00:14:52,077
They've been good to me, Beth.
329
00:14:52,124 --> 00:14:53,789
I've been out of the
office for a while now...
330
00:14:53,794 --> 00:14:55,546
After not taking a
vacation in three years.
331
00:14:55,552 --> 00:14:56,552
Beth...
332
00:14:57,358 --> 00:14:58,358
Okay.
333
00:15:02,835 --> 00:15:04,091
Are you all right?
334
00:15:04,492 --> 00:15:05,561
Mm-hmm.
335
00:15:14,451 --> 00:15:17,349
Okay, here we go. Let's have fun!
336
00:15:17,364 --> 00:15:18,779
Call me, call me when
you want to come home.
337
00:15:18,784 --> 00:15:20,424
SOPHIE: Thanks, Mr. Pearson.
JACK: Uh-huh.
338
00:15:25,107 --> 00:15:27,544
Do you want this taxi
to stop somewhere else?
339
00:15:29,068 --> 00:15:30,536
Are you and Mom all right?
340
00:15:32,505 --> 00:15:33,858
Stop it, we're fine.
341
00:15:33,864 --> 00:15:35,036
You don't seem fine.
342
00:15:35,042 --> 00:15:37,607
Look... it's marriage.
343
00:15:37,958 --> 00:15:40,021
Okay? It's just stuff.
344
00:15:40,957 --> 00:15:42,294
Honestly, we're fine.
345
00:15:42,300 --> 00:15:44,092
Why didn't you go to her show tonight?
346
00:15:44,126 --> 00:15:47,530
Well... first off, it's two hours away.
347
00:15:47,536 --> 00:15:50,411
- Yeah, it's two hours away.
- Kate...
348
00:15:50,646 --> 00:15:53,168
Hey, look, you've got
more important things
349
00:15:53,202 --> 00:15:54,568
to worry about being a teenager.
350
00:15:54,607 --> 00:15:58,716
Boys and-and grades and that band
351
00:15:58,722 --> 00:16:01,142
that sounds like they're always
kidding... what's their name?
352
00:16:01,177 --> 00:16:03,169
- Weezer.
- Weezer. Yeah.
353
00:16:03,200 --> 00:16:04,052
Weezer.
354
00:16:04,130 --> 00:16:05,982
Look, your mom and dad, we're the...
355
00:16:08,013 --> 00:16:10,552
we're last thing in the
world you need to worry about.
356
00:16:11,619 --> 00:16:12,619
Okay?
357
00:16:13,990 --> 00:16:15,138
Okay.
358
00:16:17,559 --> 00:16:20,318
Don't sit home tonight all sad.
359
00:16:22,599 --> 00:16:24,966
How can I be sad when
I've got a kid like you?
360
00:16:29,052 --> 00:16:30,052
Bye.
361
00:16:30,072 --> 00:16:31,919
Okay. Have fun.
362
00:16:40,380 --> 00:16:42,183
Rebecca, it's-it's gonna be okay.
363
00:16:42,218 --> 00:16:43,083
They invited us.
364
00:16:43,089 --> 00:16:45,052
No, the girls invited us.
365
00:16:45,091 --> 00:16:47,841
You know things haven't been
the same since he found out,
366
00:16:47,847 --> 00:16:50,099
he just... he tolerates me.
367
00:16:50,105 --> 00:16:52,357
- You don't know that he...
- Yeah, I know my son.
368
00:16:53,501 --> 00:16:54,505
Honey.
369
00:16:57,341 --> 00:16:58,474
Don't get them tangled up.
370
00:16:58,480 --> 00:17:00,380
It was one... It was one balloon.
371
00:17:00,386 --> 00:17:02,903
Hey, geez, you guys
bring enough balloons?
372
00:17:02,909 --> 00:17:04,185
No, actually, we didn't.
373
00:17:04,191 --> 00:17:06,903
Do not poke the bear, alright
man, okay, I beg of you.
374
00:17:07,036 --> 00:17:08,552
The kids asked her to bring 50.
375
00:17:08,558 --> 00:17:09,950
I popped one in the car.
376
00:17:10,859 --> 00:17:13,271
Everything okay? Yeah, I'm fine.
377
00:17:13,277 --> 00:17:17,278
Well, don't you all look
ready for a FUN-eral.
378
00:17:18,646 --> 00:17:19,646
No?
379
00:17:19,810 --> 00:17:22,325
Not even a smile for "FUN-eral"?
380
00:17:22,331 --> 00:17:23,576
All right, well, thanks for coming.
381
00:17:23,581 --> 00:17:25,482
If you need anything...
cooking, cleaning.
382
00:17:25,552 --> 00:17:27,717
You need help with his will?
I don't know anything about wills,
383
00:17:27,722 --> 00:17:29,708
but I'm willing to
take an online course.
384
00:17:29,714 --> 00:17:32,755
That's, uh,... Hey, guys.
385
00:17:32,761 --> 00:17:34,575
- Hi. - KEVIN: Hey.
- Randall.
386
00:17:35,318 --> 00:17:37,021
Come on, let's get started!
387
00:17:37,161 --> 00:17:38,320
(loud pop, all gasp)
388
00:17:38,354 --> 00:17:39,888
- All right.
- Oh...
389
00:17:40,036 --> 00:17:41,202
ALL: Oh...
390
00:17:41,208 --> 00:17:43,224
KEVIN: Those aren't coming back.
391
00:17:43,521 --> 00:17:45,897
TESS: Grandpa said we're
supposed to celebrate his life
392
00:17:45,903 --> 00:17:48,129
and not be sad,
so today we're going to act out
393
00:17:48,164 --> 00:17:49,597
William's perfect day.
394
00:17:49,632 --> 00:17:51,866
- Starting with breakfast.
- He loved breakfast.
395
00:17:51,901 --> 00:17:53,146
Please help yourselves.
396
00:17:53,152 --> 00:17:55,060
ANNIE: And remember to take his pills.
397
00:17:56,072 --> 00:17:57,038
They're just M&M'S.
398
00:17:57,073 --> 00:17:59,207
You sure you don't
have anything stronger?
399
00:17:59,241 --> 00:18:01,643
I want all the toppings.
Are toppings disrespectful?
400
00:18:01,677 --> 00:18:03,200
- Top away. Go ahead.
- All right.
401
00:18:03,594 --> 00:18:05,509
MAN (on TV): There were more
than a few people on the streets
402
00:18:05,514 --> 00:18:08,271
as the archdiocese of Philadelphia...
403
00:18:08,276 --> 00:18:09,317
(switches channel)
404
00:18:09,318 --> 00:18:10,614
What are you suddenly being sore about?
405
00:18:10,619 --> 00:18:12,161
WOMAN: What did you expect me to be?
406
00:18:13,420 --> 00:18:14,954
Do you think women live
407
00:18:14,988 --> 00:18:16,694
in vacuum-sealed containers,
like tennis balls?
408
00:18:16,699 --> 00:18:18,966
MAN: I just thought you
were different, that's all.
409
00:18:20,455 --> 00:18:22,256
WOMAN: Get smart. There hasn't been
410
00:18:22,262 --> 00:18:23,592
a woman in love different since Eve.
411
00:18:23,597 --> 00:18:24,597
MAN: So it's love?
412
00:18:24,757 --> 00:18:27,225
- WOMAN: Yes, Max, it's love.
- (turns TV off)
413
00:18:30,905 --> 00:18:32,318
(rock music playing)
414
00:18:37,716 --> 00:18:39,817
Hey, Pearson! You made it!
415
00:18:39,851 --> 00:18:41,618
- (man laughs)
- Hey.
416
00:18:41,653 --> 00:18:43,020
Now, this is a first.
417
00:18:43,054 --> 00:18:44,254
Bring it in, come on.
418
00:18:44,289 --> 00:18:45,255
JACK: Yep.
419
00:18:45,290 --> 00:18:46,751
- All right.
- Okay.
420
00:18:46,757 --> 00:18:48,618
- Hey, Jack.
- Heather.
421
00:18:48,813 --> 00:18:50,055
Can I get you a drink?
422
00:18:51,790 --> 00:18:53,797
- Beer.
- Coming right up.
423
00:19:00,200 --> 00:19:02,509
Baby, I think I figured out this toast.
424
00:19:06,025 --> 00:19:07,063
Baby?
425
00:19:07,719 --> 00:19:09,821
I refilled all his pills.
426
00:19:13,250 --> 00:19:15,016
He knew he wasn't coming back.
427
00:19:17,026 --> 00:19:18,230
I didn't know.
428
00:19:19,338 --> 00:19:20,766
How could I have known?
429
00:19:22,540 --> 00:19:24,219
You got your trip to Memphis.
430
00:19:24,225 --> 00:19:25,587
The girls got their memorial.
431
00:19:25,593 --> 00:19:27,102
He left you all with a way...
432
00:19:32,064 --> 00:19:33,657
I loved him, too, Randall.
433
00:19:39,616 --> 00:19:41,641
I never even got a
chance to say good-bye.
434
00:19:41,647 --> 00:19:42,647
Honey...
435
00:19:47,117 --> 00:19:48,218
Come on people!
436
00:19:48,233 --> 00:19:49,552
It's toast time!
437
00:19:50,921 --> 00:19:52,577
MIGUEL: Thank you, my dear.
438
00:19:52,583 --> 00:19:54,335
- What is this?
- It's a Blue Hawaiian.
439
00:19:54,341 --> 00:19:56,076
- Oh, is that William's favorite drink?
- No.
440
00:19:56,081 --> 00:19:58,452
I think the girls misunderstood
a conversation that we had.
441
00:19:58,461 --> 00:20:00,155
Blue Hawaii his favorite movie?
442
00:20:00,687 --> 00:20:02,179
It's his favorite strain of weed.
443
00:20:02,185 --> 00:20:03,938
RANDALL (clears throat):
Attention, everyone.
444
00:20:03,943 --> 00:20:07,726
I guess I'm kind of breaking
the rules by speaking today,
445
00:20:07,732 --> 00:20:12,132
as William didn't ask
me to say anything.
446
00:20:12,320 --> 00:20:16,101
He was a master of words,
and he knew I was no poet.
447
00:20:16,163 --> 00:20:20,218
But I think the real reason
why he didn't ask me to speak
448
00:20:22,083 --> 00:20:24,151
was that he knew there
was someone else who was
449
00:20:24,157 --> 00:20:26,640
much more deserving of this mic than me.
450
00:20:29,258 --> 00:20:31,148
The person who was in it with him,
451
00:20:32,515 --> 00:20:34,327
like, really in it,
452
00:20:35,405 --> 00:20:36,554
every single day.
453
00:20:51,893 --> 00:20:54,546
I really don't know what
to say actually because...
454
00:20:56,321 --> 00:20:57,780
I'm pretty mad at him.
455
00:21:00,482 --> 00:21:02,093
For leaving, I guess.
456
00:21:08,084 --> 00:21:09,725
Hoo. (clears throat)
457
00:21:10,611 --> 00:21:12,249
William was a lot of things.
458
00:21:12,713 --> 00:21:15,554
He was... a father,
459
00:21:16,748 --> 00:21:17,983
an artist,
460
00:21:19,187 --> 00:21:21,562
a cheater at every card game.
461
00:21:23,971 --> 00:21:25,438
God, he was my friend.
462
00:21:30,935 --> 00:21:33,694
I can look all over this house and...
463
00:21:34,095 --> 00:21:36,101
see the memories that we shared.
464
00:21:37,997 --> 00:21:40,616
Every time I walk past the
bathroom, I can hear him humming
465
00:21:40,674 --> 00:21:42,208
when he brushed his teeth.
466
00:21:42,671 --> 00:21:44,655
At first it used to grate on me.
467
00:21:44,661 --> 00:21:46,671
Like, "You love your
dental hygiene, we get it."
468
00:21:47,358 --> 00:21:48,398
But...
469
00:21:49,687 --> 00:21:51,694
pretty soon I came to expect it.
470
00:21:54,295 --> 00:21:55,976
Y'all know that he could dance?
471
00:21:56,702 --> 00:21:57,757
Right there,
472
00:21:57,763 --> 00:22:00,554
right where Randall is standing,
473
00:22:00,560 --> 00:22:01,812
is where he showed me
474
00:22:01,818 --> 00:22:04,366
that even a frail old
bag of bones, his words,
475
00:22:04,470 --> 00:22:06,638
could still attempt a Charleston.
476
00:22:06,938 --> 00:22:07,938
(soft chuckle)
477
00:22:10,023 --> 00:22:13,155
William's moves weren't... fast,
478
00:22:13,358 --> 00:22:16,586
but... they were endearing as hell.
479
00:22:19,625 --> 00:22:23,398
(voice breaking): He
was endearing as hell.
480
00:22:25,711 --> 00:22:28,258
And even though we only
had him for a few months,
481
00:22:28,898 --> 00:22:31,875
he's part of our fabric now.
482
00:22:34,726 --> 00:22:38,593
We'll remember things
as "before William"
483
00:22:39,843 --> 00:22:41,195
and "after William."
484
00:22:54,067 --> 00:22:55,501
TOBY: Hey, Kate.
485
00:22:55,765 --> 00:22:56,914
Come here, talk to me.
486
00:22:56,920 --> 00:22:59,304
(crying): Please, just not now.
487
00:22:59,310 --> 00:23:00,414
(sobbing)
488
00:23:06,337 --> 00:23:07,337
(door opens)
489
00:23:07,449 --> 00:23:09,054
Toby, don't.
490
00:23:11,164 --> 00:23:12,500
Just don't.
491
00:23:18,162 --> 00:23:19,914
I'm sorry.
492
00:23:20,523 --> 00:23:22,687
I know I should be comforting you.
493
00:23:22,693 --> 00:23:23,726
It's okay.
494
00:23:23,983 --> 00:23:26,666
You know, ever since... that camp
495
00:23:26,672 --> 00:23:29,133
just, like, broke me open,
496
00:23:30,453 --> 00:23:31,773
and all that therapy,
497
00:23:32,054 --> 00:23:36,422
and just all this stuff
is coming up about Dad.
498
00:23:36,428 --> 00:23:37,593
Shh.
499
00:23:37,749 --> 00:23:40,101
- It's okay.
- I'm so sorry
500
00:23:40,107 --> 00:23:41,789
that you had to go through this twice.
501
00:23:41,795 --> 00:23:43,353
I'm so sorry, Randall.
502
00:23:43,359 --> 00:23:46,343
Kate, hey, hey, hey, hey. Hey.
503
00:23:48,610 --> 00:23:50,258
I'm okay.
504
00:23:50,388 --> 00:23:51,531
It's...
505
00:23:54,604 --> 00:23:56,471
Had a dream last night
506
00:23:57,068 --> 00:23:58,562
that Dad and William met.
507
00:23:59,125 --> 00:24:02,031
I walked into the living room, and, uh,
508
00:24:02,037 --> 00:24:03,515
(Jack and William laughing)
509
00:24:03,521 --> 00:24:06,054
just talking and laughing
like old friends.
510
00:24:07,914 --> 00:24:09,610
And William was telling
Dad how I taught him
511
00:24:09,615 --> 00:24:11,145
- how to drive a car.
- ... teach me how to drive.
512
00:24:11,150 --> 00:24:12,955
- Whoa, wait, wait.
- And Dad was like...
513
00:24:12,961 --> 00:24:15,014
- Really? Randall?
- Really? Randall?
514
00:24:15,048 --> 00:24:17,431
JACK: (laughs) Did he
tell you about the time
515
00:24:17,437 --> 00:24:18,725
that I taught him how to drive?
516
00:24:18,731 --> 00:24:19,790
No, no, you've got
to tell me this, Jack.
517
00:24:19,795 --> 00:24:22,514
I got all three kids
in the driveway there.
518
00:24:22,520 --> 00:24:24,750
Randall hops in the car, excited...
519
00:24:24,949 --> 00:24:27,312
RANDALL: "Oh, the kid
just threw it in reverse
520
00:24:27,318 --> 00:24:28,586
"and zoomed straight back
521
00:24:28,592 --> 00:24:30,352
- like a bat out of hell."
- Bat out of hell.
522
00:24:30,402 --> 00:24:31,515
(crying)
523
00:24:32,953 --> 00:24:35,031
Dad loved that story.
524
00:24:35,205 --> 00:24:36,472
He did.
525
00:24:39,758 --> 00:24:42,547
I'm not the guy to tell you
how to handle your feelings.
526
00:24:43,320 --> 00:24:46,453
But I've learned that
you got to let 'em out.
527
00:24:47,547 --> 00:24:49,711
You got to share them with
the people that love you.
528
00:24:50,179 --> 00:24:51,289
I know.
529
00:24:51,429 --> 00:24:52,484
Do you?
530
00:24:52,609 --> 00:24:54,240
'Cause there's a really sweet,
531
00:24:54,453 --> 00:24:56,877
really big guy in my
living room right now
532
00:24:56,883 --> 00:24:58,390
who might think otherwise.
533
00:24:59,468 --> 00:25:00,554
I know.
534
00:25:15,008 --> 00:25:16,125
Where's the family tonight?
535
00:25:16,131 --> 00:25:17,289
Um...
536
00:25:17,987 --> 00:25:18,851
Uh...
537
00:25:18,857 --> 00:25:21,859
kids are with their friends
538
00:25:21,928 --> 00:25:24,250
and wife is out of town.
539
00:25:24,530 --> 00:25:25,656
In Cleveland.
540
00:25:25,936 --> 00:25:27,102
What's in Cleveland?
541
00:25:27,108 --> 00:25:28,312
Oh, she's...
542
00:25:29,093 --> 00:25:30,140
following her dreams.
543
00:25:30,146 --> 00:25:32,367
No one's dreams are in Cleveland.
544
00:25:32,373 --> 00:25:33,398
Well, it's Cleveland,
545
00:25:33,632 --> 00:25:35,093
and then Boston,
546
00:25:35,523 --> 00:25:38,117
then New York, Trenton, Philly.
547
00:25:38,123 --> 00:25:39,609
She's on tour with her Ben.
548
00:25:42,418 --> 00:25:43,885
Her band.
549
00:25:43,891 --> 00:25:46,297
She's in a band, she's
on tour with the band.
550
00:25:46,303 --> 00:25:48,258
Yeah. I knew something was up.
551
00:25:52,485 --> 00:25:53,351
Nothing's up.
552
00:25:53,357 --> 00:25:55,742
Come on, Jack, I see you every day.
553
00:25:55,822 --> 00:25:58,557
You have that look a man
gets when something breaks
554
00:25:58,591 --> 00:25:59,593
and he can't fix it.
555
00:26:01,457 --> 00:26:02,898
♪ So help me, Jesus ♪
556
00:26:06,453 --> 00:26:08,851
Heather, enough, enough.
Enough with this crap.
557
00:26:09,049 --> 00:26:10,148
I'm a married man.
558
00:26:11,574 --> 00:26:14,570
You're embarrassing me, and
you're embarrassing yourself.
559
00:26:16,898 --> 00:26:18,586
I'm gonna make-make a phone call.
560
00:26:18,833 --> 00:26:19,833
(clears throat)
561
00:26:22,539 --> 00:26:24,547
Every morning and afternoon,
562
00:26:24,640 --> 00:26:26,773
Grandpa would put on his old man hat
563
00:26:26,779 --> 00:26:28,946
and walk around the neighborhood.
564
00:26:29,004 --> 00:26:31,039
So now we're gonna go on his walk.
565
00:26:31,304 --> 00:26:33,218
Come on, everyone, get your hats.
566
00:26:33,320 --> 00:26:34,617
TOBY: All right.
567
00:26:35,633 --> 00:26:37,328
ANNIE: Uncle Kevin, Grandma?
568
00:26:37,334 --> 00:26:38,532
- RANDALL: Picking the green one?
- BETH: Yeah.
569
00:26:38,537 --> 00:26:39,453
RANDALL: You gonna do that one?
570
00:26:39,537 --> 00:26:41,945
Daddy, you wear Grandpa's real one.
571
00:26:45,771 --> 00:26:47,390
I don't know, sweetheart.
572
00:26:47,396 --> 00:26:48,563
Put it on, babe.
573
00:26:52,407 --> 00:26:53,908
Yeah.
574
00:26:54,279 --> 00:26:55,279
Mm.
575
00:26:59,016 --> 00:27:01,406
I want to tell you what's
been going on with me.
576
00:27:01,823 --> 00:27:03,734
About... my dad.
577
00:27:04,782 --> 00:27:06,492
So maybe after the show tonight?
578
00:27:07,383 --> 00:27:08,717
KEVIN: Okay, everybody,
579
00:27:08,751 --> 00:27:10,365
this is where I leave
you, it's time for me
580
00:27:10,370 --> 00:27:12,150
- to head to the theater.
- RANDALL: Break a leg, man.
581
00:27:12,155 --> 00:27:13,718
- Thank you. All right.
- Yeah.
582
00:27:13,724 --> 00:27:15,053
- See you in a few hours.
- I know.
583
00:27:15,058 --> 00:27:16,015
Front and center, buddy.
584
00:27:16,021 --> 00:27:17,204
You might have the whole
theater to yourself.
585
00:27:17,209 --> 00:27:18,648
- Bye.
- RANDALL: Peace.
586
00:27:21,613 --> 00:27:22,613
(Rebecca clears throat)
587
00:27:31,617 --> 00:27:34,419
So, William seems to have
really connected with the girls
588
00:27:34,453 --> 00:27:35,920
in a short time.
589
00:27:36,328 --> 00:27:37,343
Yeah.
590
00:27:37,820 --> 00:27:39,211
That's what he did.
591
00:27:40,493 --> 00:27:42,429
With everyone he met, it seems.
592
00:27:44,986 --> 00:27:46,570
You know your father.
593
00:27:47,859 --> 00:27:49,367
Jack, I mean.
594
00:27:50,154 --> 00:27:52,125
He, um... (clears throat)
595
00:27:53,825 --> 00:27:57,804
he taught you a lot
about honesty and courage.
596
00:27:59,674 --> 00:28:02,836
But the truth is, you came
into this world pretty perfect.
597
00:28:03,536 --> 00:28:06,972
You always had this, uh... gentleness,
598
00:28:06,978 --> 00:28:09,179
this inner kindness
to you, from the start,
599
00:28:09,185 --> 00:28:10,383
and I think...
600
00:28:12,079 --> 00:28:13,922
you got that from William.
601
00:28:19,515 --> 00:28:22,123
I really thought I was doing
the right thing for you
602
00:28:22,129 --> 00:28:23,604
- and for our family...
- Mom, you don't have to do this.
603
00:28:23,609 --> 00:28:25,359
I do.
I have to.
604
00:28:25,429 --> 00:28:28,320
I haven't said this to you before.
I need to, okay?
605
00:28:34,242 --> 00:28:35,304
(sighs deeply)
606
00:28:37,455 --> 00:28:41,851
When I first met him, he
was so far gone, Randall.
607
00:28:43,406 --> 00:28:46,914
And then when I saw him again, years
later, he was so much better.
608
00:28:48,610 --> 00:28:50,242
And you got curious.
609
00:28:51,139 --> 00:28:52,726
And I got scared.
610
00:28:54,297 --> 00:28:57,000
I always planned on telling you, I did.
611
00:28:57,006 --> 00:28:59,531
I would set an age in my
mind. I'd say, "When he's 15.
612
00:28:59,537 --> 00:29:01,047
I'm gonna tell him when he's 15."
613
00:29:01,053 --> 00:29:03,875
And 15 would come and
go, and I'd lose my nerve,
614
00:29:03,881 --> 00:29:05,682
and then I would decide on 16.
615
00:29:05,688 --> 00:29:09,320
(voice breaking): Because the
truth is, I was so terrified.
616
00:29:11,203 --> 00:29:14,351
Because I knew it would devastate you.
617
00:29:17,660 --> 00:29:19,617
It was such a big lie.
618
00:29:20,231 --> 00:29:22,359
And such a long lie.
619
00:29:23,206 --> 00:29:24,476
I knew...
620
00:29:25,981 --> 00:29:28,015
I knew that I could lose you over it,
621
00:29:28,021 --> 00:29:30,117
(crying): and I couldn't
lose you, Randall.
622
00:29:30,734 --> 00:29:31,734
I couldn't.
623
00:29:34,339 --> 00:29:36,541
But that is no excuse.
624
00:29:36,755 --> 00:29:38,022
It was...
625
00:29:38,796 --> 00:29:42,086
selfish... and it was wrong.
626
00:29:43,341 --> 00:29:47,156
And I want you to know, from
the bottom of my heart...
627
00:29:49,429 --> 00:29:52,679
... that I am so sorry you
didn't have more time together.
628
00:29:52,685 --> 00:29:54,195
That it is my fault
629
00:29:54,201 --> 00:29:57,070
- you didn't have more time with him.
- I-I got enough. I got enough.
630
00:29:58,188 --> 00:30:00,222
It was enough time to
know that I loved him.
631
00:30:00,867 --> 00:30:01,867
I loved him.
632
00:30:03,051 --> 00:30:04,618
And I know that he loved me.
633
00:30:06,140 --> 00:30:07,312
I'm so glad.
634
00:30:08,478 --> 00:30:09,742
I love you, Mom.
635
00:30:11,257 --> 00:30:12,750
I love you more.
636
00:30:12,778 --> 00:30:16,013
I love you m... no, no, I
mean, I meant what I said,
637
00:30:16,019 --> 00:30:17,352
but I'm a grown-ass man
638
00:30:17,358 --> 00:30:19,101
and this is gonna
cross a very weird line.
639
00:30:19,209 --> 00:30:20,336
(both laugh)
640
00:30:22,032 --> 00:30:23,116
Fair enough.
641
00:30:27,718 --> 00:30:29,547
- I'm so sorry.
- It's okay.
642
00:30:30,696 --> 00:30:31,781
It's okay.
643
00:30:36,906 --> 00:30:38,758
I-D-I-D-I-D-I-D... Hey!
644
00:30:39,218 --> 00:30:41,033
Hey, uh, I was just curious,
645
00:30:41,039 --> 00:30:42,373
if Brandon Novak picked up his ticket?
646
00:30:42,378 --> 00:30:44,062
- I'll check.
- Thank you.
647
00:30:45,812 --> 00:30:46,881
Yeah, we'll see.
648
00:30:46,916 --> 00:30:48,015
Okay.
649
00:30:48,217 --> 00:30:49,273
(sighs)
650
00:30:49,570 --> 00:30:50,953
Just need to meditate.
651
00:30:52,695 --> 00:30:55,789
I want to see Wicked
tonight, am I in the right theater?
652
00:30:56,515 --> 00:30:57,570
Hey.
653
00:30:58,523 --> 00:31:00,820
Yeah, yes. Yes, you are,
654
00:31:00,976 --> 00:31:02,426
as a matter of fact,
in the right theater.
655
00:31:02,431 --> 00:31:03,471
Come over here and kiss me
656
00:31:03,499 --> 00:31:05,220
- before I paint my face green.
- (chuckles)
657
00:31:07,136 --> 00:31:09,297
Mmm. What are you doing back here?
658
00:31:09,304 --> 00:31:11,306
I'm sorry, am I destroying your focus?
659
00:31:11,340 --> 00:31:13,258
No. No, no, no, this is great.
660
00:31:13,562 --> 00:31:15,601
Okay, just came to give you this.
661
00:31:17,227 --> 00:31:18,570
It's what I always wanted.
662
00:31:18,576 --> 00:31:20,086
- It's a crutch.
- I know what it is.
663
00:31:20,092 --> 00:31:21,508
For when you break your leg.
664
00:31:21,514 --> 00:31:23,804
Break a leg, okay. Yeah. Ha!
665
00:31:23,810 --> 00:31:25,626
Well, the E.R. staff
thought it was hysterical.
666
00:31:25,631 --> 00:31:28,234
Well, thank you... very much,
667
00:31:28,538 --> 00:31:30,290
for sneaking back here;
it means a lot to me.
668
00:31:30,295 --> 00:31:31,695
STAGE MANAGER: Half hour, everyone.
669
00:31:31,701 --> 00:31:33,867
- Ay, ay, ay, ay.
- I know.
670
00:31:37,404 --> 00:31:38,422
Thank you.
671
00:31:38,428 --> 00:31:39,428
(giggles)
672
00:31:41,717 --> 00:31:43,151
KEVIN: I know I can't go back.
673
00:31:43,240 --> 00:31:45,742
There is no back, Jess.
674
00:31:46,117 --> 00:31:48,185
It's just this continuous thing.
675
00:31:48,191 --> 00:31:49,491
It's me, isn't it?
676
00:31:49,526 --> 00:31:50,692
You gonna leave me?
677
00:31:53,888 --> 00:31:55,539
♪ Oh, oh ♪
678
00:31:56,112 --> 00:31:58,210
Just stay a little bit longer.
679
00:32:00,958 --> 00:32:02,359
♪ Oh, oh ♪
680
00:32:10,249 --> 00:32:11,549
(applause)
681
00:32:14,851 --> 00:32:16,919
(audience cheers and whoops)
682
00:32:16,953 --> 00:32:18,664
Kevin! (whoops)
683
00:32:23,026 --> 00:32:24,191
♪
684
00:32:35,294 --> 00:32:37,050
(applause, cheering continue)
685
00:32:38,253 --> 00:32:40,386
Hello? Oh, my God.
686
00:32:40,644 --> 00:32:42,211
That monologue at the end?
687
00:32:42,245 --> 00:32:44,446
- (laughs)
- God, it was incredible!
688
00:32:44,481 --> 00:32:47,652
- Thanks.
- You had such a presence up there.
689
00:32:47,658 --> 00:32:49,253
- Really?
- Oh, sweetheart, yes,
690
00:32:49,259 --> 00:32:51,473
- Oh, Mom, thank you.
- I'm so proud. Wasn't he captivating?
691
00:32:51,478 --> 00:32:53,295
I just can't get over how you
can remember all those words.
692
00:32:53,300 --> 00:32:55,065
- (Kevin laughs)
- So impressive, Kevin.
693
00:32:55,071 --> 00:32:56,558
Good move not showing your penis.
694
00:32:56,564 --> 00:32:58,152
- Yes.
- Stage penis is so 2015.
695
00:32:58,158 --> 00:32:59,081
Thank you, Toby.
696
00:32:59,087 --> 00:33:00,087
There's now a man
697
00:33:00,113 --> 00:33:02,097
- where the Manny once stood.
- Oh, come on.
698
00:33:03,925 --> 00:33:05,410
Never been prouder, brother.
699
00:33:05,416 --> 00:33:06,416
Really?
700
00:33:07,456 --> 00:33:08,519
Never been prouder.
701
00:33:08,525 --> 00:33:09,960
- Thank you, man. Thank you.
- Way to go.
702
00:33:09,965 --> 00:33:11,951
(growls excitedly) You guys,
you're gonna make me cry.
703
00:33:11,956 --> 00:33:13,556
This is amazing. Look
at all of you here!
704
00:33:13,710 --> 00:33:14,710
(phone chimes)
705
00:33:15,542 --> 00:33:17,503
We're late to relieve the babysitter.
706
00:33:20,485 --> 00:33:21,956
I got to stop by the office.
707
00:33:22,316 --> 00:33:24,277
Babe, it's 10:00 p.m.
708
00:33:24,283 --> 00:33:26,339
Yeah, they're all still there.
709
00:33:26,643 --> 00:33:27,996
Big deadline.
710
00:33:29,385 --> 00:33:31,433
There's just something
I got to take care of.
711
00:33:38,425 --> 00:33:40,214
Randall, thank God.
712
00:33:40,220 --> 00:33:41,715
Ten years, Tyler.
713
00:33:42,603 --> 00:33:44,246
I've worked here for ten years.
714
00:33:45,799 --> 00:33:48,200
I've brought in 80% of our clients.
715
00:33:48,641 --> 00:33:51,643
I grew this company
from a six-man operation
716
00:33:51,649 --> 00:33:53,605
into a 60-person machine.
717
00:33:54,519 --> 00:33:56,886
I've given you
20-hour days, man.
718
00:33:57,597 --> 00:34:01,449
Like, nights away from
my wife and children.
719
00:34:03,426 --> 00:34:05,441
My father died, man.
720
00:34:06,563 --> 00:34:08,386
And on the day of his memorial,
721
00:34:08,392 --> 00:34:10,847
you sent me pears, which...
722
00:34:11,358 --> 00:34:14,738
I'm allergic to. And you know this.
723
00:34:15,081 --> 00:34:17,261
Because at the lunch where you hired me,
724
00:34:17,267 --> 00:34:19,775
we ate Roquefort Salad and I
went into anaphylactic shock.
725
00:34:19,809 --> 00:34:21,353
- Randall...
- And along with the pears
726
00:34:21,360 --> 00:34:23,635
that could have killed
me, you sent a card
727
00:34:24,113 --> 00:34:28,449
with a one-line Hallmark message
and a typed-out signature:
728
00:34:28,901 --> 00:34:31,308
"From the team."
729
00:34:33,706 --> 00:34:36,753
And for all this, Tyler, I thank you.
730
00:34:37,327 --> 00:34:40,230
You see, for days, I've been
plagued by this question:
731
00:34:40,272 --> 00:34:42,964
How do I honor my father's legacy?
732
00:34:44,400 --> 00:34:47,736
Then I realized, I honor it
by taking what I've learned
733
00:34:47,770 --> 00:34:50,272
from how he lived his life
and having it shape the way
734
00:34:50,306 --> 00:34:53,347
I go on living mine. And
so, here it is, Tyler.
735
00:34:53,514 --> 00:34:54,769
Um...
736
00:34:55,800 --> 00:34:56,792
I quit.
737
00:34:56,798 --> 00:34:58,589
- Hold on.
- No hard feelings, man.
738
00:34:58,875 --> 00:35:00,509
I walk out of here in triumph.
739
00:35:02,256 --> 00:35:04,878
I came, I saw...
740
00:35:06,533 --> 00:35:07,636
I conquered.
741
00:35:10,009 --> 00:35:11,128
Sanjay...
742
00:35:11,974 --> 00:35:13,425
it's all you now, brother.
743
00:35:14,970 --> 00:35:16,019
Peace.
744
00:35:18,792 --> 00:35:20,496
TYLER: What are you gonna do?
745
00:35:31,320 --> 00:35:32,331
I don't know.
746
00:35:33,196 --> 00:35:35,660
Maybe instead of running in
the morning, I'll go for a walk.
747
00:35:36,916 --> 00:35:38,277
Slow it down a little.
748
00:35:39,807 --> 00:35:41,206
Talk to my mailman.
749
00:35:43,121 --> 00:35:45,378
That seems like a good
way to start the day.
750
00:35:59,185 --> 00:36:00,185
Does it hurt?
751
00:36:01,392 --> 00:36:02,392
Your leg.
752
00:36:03,289 --> 00:36:05,023
You broke the hell out of that leg.
753
00:36:05,182 --> 00:36:06,383
Did I?
754
00:36:06,449 --> 00:36:07,503
You know you did.
755
00:36:07,769 --> 00:36:09,573
- I know I did.
- (laughs)
756
00:36:11,732 --> 00:36:14,519
So... Novak?
757
00:36:14,798 --> 00:36:17,394
Oh, yeah, Novak was a no-show.
758
00:36:17,400 --> 00:36:18,275
Oh...
759
00:36:18,296 --> 00:36:20,566
Yeah, it doesn't matter. You know?
760
00:36:22,131 --> 00:36:24,331
Yeah, but you've been
talking about it for days.
761
00:36:24,636 --> 00:36:25,967
It's because I thought
762
00:36:26,002 --> 00:36:28,402
the play was the only thing
that mattered. You know?
763
00:36:28,445 --> 00:36:30,980
I looked out at that crowd
tonight, I saw that empty seat.
764
00:36:31,374 --> 00:36:32,692
It made me sad, I'm
not gonna lie to you.
765
00:36:32,697 --> 00:36:34,598
But then I saw the other seats.
766
00:36:34,604 --> 00:36:36,410
You know, I saw my family and...
767
00:36:36,812 --> 00:36:39,042
I saw you all the way
back there and I realized
768
00:36:39,048 --> 00:36:40,848
I didn't come to New
York to be in a hit play.
769
00:36:41,253 --> 00:36:44,246
I came to New York to win back my girl.
770
00:36:44,821 --> 00:36:49,124
My girl who would drag a
crutch all the way across town
771
00:36:49,158 --> 00:36:51,003
after a 12-hour shift
for a stupid joke.
772
00:36:51,194 --> 00:36:52,660
- 14-hour shift.
- Okay.
773
00:36:52,666 --> 00:36:53,667
Great joke.
774
00:36:59,073 --> 00:37:01,066
I'm not messing things
up with you again.
775
00:37:01,898 --> 00:37:04,956
And however long it takes for
me to convince you of that, I...
776
00:37:07,248 --> 00:37:08,331
I'll just wait.
777
00:37:11,247 --> 00:37:12,941
I came here for you, Sophie.
778
00:37:27,561 --> 00:37:28,886
(Sophie gasps)
779
00:37:35,299 --> 00:37:36,418
Is everything all right? You okay?
780
00:37:36,423 --> 00:37:37,464
Yeah, yeah,
781
00:37:37,792 --> 00:37:39,028
I'm just looking for weird moles.
782
00:37:39,033 --> 00:37:39,894
Oh.
783
00:37:39,976 --> 00:37:40,942
Okay.
784
00:37:40,948 --> 00:37:42,214
(giggles)
785
00:37:45,296 --> 00:37:46,769
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
786
00:37:48,206 --> 00:37:49,730
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
787
00:37:52,255 --> 00:37:53,675
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
788
00:37:55,360 --> 00:37:56,925
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
789
00:37:58,855 --> 00:38:00,472
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
790
00:38:02,799 --> 00:38:04,222
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
791
00:38:12,275 --> 00:38:13,300
(William laughs)
792
00:38:13,306 --> 00:38:14,863
(echoing): Something simple, yeah.
793
00:38:14,869 --> 00:38:16,386
Right on. This is the one.
794
00:38:19,248 --> 00:38:21,855
WILLIAM: "Told you I'd
send you a postcard.
795
00:38:23,386 --> 00:38:25,199
Good-bye, my dearest Beth.
796
00:38:25,706 --> 00:38:27,238
The daughter I never had.
797
00:38:27,843 --> 00:38:29,331
Love, William."
798
00:38:34,263 --> 00:38:35,738
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
799
00:38:36,532 --> 00:38:37,652
(phone vibrating)
800
00:38:38,043 --> 00:38:39,527
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
801
00:38:42,271 --> 00:38:43,660
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
802
00:38:47,263 --> 00:38:48,136
(whispers): Hello.
803
00:38:48,142 --> 00:38:50,612
Hey, Kevin, uh, it's Ron Howard calling.
804
00:38:50,646 --> 00:38:53,011
Oh, hi, Ron Howard. You're
really cute, Randall.
805
00:38:53,017 --> 00:38:54,895
What... what the hell
number are you calling from?
806
00:38:54,900 --> 00:38:57,574
No, no, this is... this
is Ron. Uh, Ron Howard.
807
00:38:57,580 --> 00:38:59,042
This is... this is my number.
808
00:39:00,037 --> 00:39:02,191
(whispers): Wow. Uh, okay, um...
809
00:39:04,152 --> 00:39:06,019
I am a huge fan of yours.
810
00:39:06,025 --> 00:39:07,395
Now, what-what-what...
what can I do for you?
811
00:39:07,400 --> 00:39:09,542
Well, my 16-year-old
niece is visiting us,
812
00:39:09,548 --> 00:39:11,456
and against my better judgment,
813
00:39:11,462 --> 00:39:14,644
we decided to take her to
this... this little play
814
00:39:14,744 --> 00:39:18,683
because it starred her favorite
actor in the world, The Manny.
815
00:39:19,660 --> 00:39:20,699
You were at my play?
816
00:39:20,705 --> 00:39:22,503
And I-I'm sorry to be
calling you so late,
817
00:39:22,509 --> 00:39:24,816
but I-I just... I just had to tell you,
818
00:39:24,855 --> 00:39:28,128
man... you were phenomenal.
819
00:39:28,566 --> 00:39:30,027
I... wow, thank you. I, um...
820
00:39:30,033 --> 00:39:31,386
So, here's the thing:
821
00:39:31,464 --> 00:39:34,456
um, I'm prepping a movie right
now that I'm gonna direct.
822
00:39:34,462 --> 00:39:37,613
It-it shoots in a couple
of months in Los Angeles.
823
00:39:37,619 --> 00:39:39,339
You would be perfect.
824
00:39:39,910 --> 00:39:41,347
- I would?
- Absolutely.
825
00:39:41,353 --> 00:39:43,254
I'd really like to send you this script.
826
00:39:48,348 --> 00:39:50,894
Hey, Carol, it's Jack Pearson.
827
00:39:51,519 --> 00:39:53,986
I was wondering if it
wasn't too much trouble
828
00:39:54,020 --> 00:39:55,855
for the kids to stay the night tonight?
829
00:39:56,456 --> 00:39:57,792
That's great, thank you.
830
00:39:57,902 --> 00:39:59,472
Thank you. Yeah, I'll, uh,
831
00:39:59,478 --> 00:40:01,824
I'll be by in the
morning to pick 'em up.
832
00:40:01,878 --> 00:40:05,160
Hey. Can I... can I
speak to Kate, please?
833
00:40:05,433 --> 00:40:07,347
(sighs) Wasn't he great?
834
00:40:07,675 --> 00:40:09,935
I mean, I've always
told Kevin he was great,
835
00:40:10,105 --> 00:40:13,238
but this is beyond what he's ever done.
836
00:40:13,244 --> 00:40:15,307
And to see him up there,
837
00:40:15,342 --> 00:40:17,543
not just pursuing his passion,
but freaking crushing it?
838
00:40:17,808 --> 00:40:19,074
He was so inspiring.
839
00:40:19,080 --> 00:40:20,941
- He was awesome.
- Yeah.
840
00:40:22,910 --> 00:40:25,184
Hey, I thought we were
gonna talk about, uh...
841
00:40:25,218 --> 00:40:26,218
(sighs)
842
00:40:27,230 --> 00:40:28,230
you know.
843
00:40:30,777 --> 00:40:33,192
♪ But I don't know where to begin ♪
844
00:40:33,226 --> 00:40:35,199
Yeah, you're right. You-You're right.
845
00:40:35,550 --> 00:40:36,988
I mean, if we're gonna start...
846
00:40:37,330 --> 00:40:39,131
♪ And we all know
how this will end ♪
847
00:40:39,230 --> 00:40:41,066
... a life together in L.A.,
848
00:40:41,792 --> 00:40:44,436
then there is something
that I need to tell you.
849
00:40:44,471 --> 00:40:45,878
♪ Be my keeper ♪
850
00:40:45,884 --> 00:40:46,894
Okay.
851
00:40:47,340 --> 00:40:49,011
You remember when I told you I...
852
00:40:49,722 --> 00:40:51,177
couldn't talk about my dad's death?
853
00:40:51,211 --> 00:40:52,378
Yeah, of course.
854
00:40:52,412 --> 00:40:53,878
♪ You sing for the dead ♪
855
00:40:54,964 --> 00:40:57,878
Well, that's because it's my fault.
856
00:40:58,949 --> 00:41:00,066
Mm-hmm.
857
00:41:00,520 --> 00:41:02,191
♪ I see the signal searchlight ♪
858
00:41:02,222 --> 00:41:03,839
I'm the reason that he's dead.
859
00:41:04,024 --> 00:41:05,621
♪ In the window ♪
860
00:41:05,816 --> 00:41:08,371
Hey, princess, it's Dad.
861
00:41:08,730 --> 00:41:10,529
I wanted to tell you something.
862
00:41:10,564 --> 00:41:14,600
I-I wanted... I wanted you
to know that you were right.
863
00:41:15,152 --> 00:41:16,969
I'm gonna fix things with your mom.
864
00:41:18,581 --> 00:41:20,081
I love you, Katie girl.
865
00:41:24,044 --> 00:41:25,800
All right, you have
fun with your friends.
866
00:41:25,806 --> 00:41:26,806
Bye.
867
00:41:27,886 --> 00:41:28,910
(sniffs)
868
00:41:29,621 --> 00:41:31,011
(clears throat)
869
00:41:31,337 --> 00:41:32,337
(keys drop)
870
00:41:33,034 --> 00:41:35,222
♪ I forgive you, Mother ♪
871
00:41:35,522 --> 00:41:37,378
♪ I can hear you ♪
872
00:41:37,788 --> 00:41:39,956
♪ And I long to be near you ♪
873
00:41:40,730 --> 00:41:42,371
♪ But every road ♪
874
00:41:43,096 --> 00:41:45,308
♪ Leads to an end ♪
875
00:41:46,266 --> 00:41:50,546
♪ Yes, every road leads to an end. ♪
876
00:41:53,707 --> 00:41:55,627
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
61896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.