Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,320 --> 00:01:02,630
Berlin-Est, ao�t 1983
2
00:01:27,240 --> 00:01:30,471
- Quand ?
- Dans une heure.
3
00:01:32,640 --> 00:01:36,155
- Tu n'as pas...
- Ils ont encore fouill� chez moi.
4
00:01:36,320 --> 00:01:41,633
Ils ont les n�gatifs.
Je dois fuir ou je serai arr�t�.
5
00:01:42,840 --> 00:01:46,628
Je te ferai passer, je te le promets.
6
00:01:46,800 --> 00:01:49,553
- Mais si le visa...
- Je te promets.
7
00:01:53,800 --> 00:01:55,552
Je t'aime.
8
00:02:04,560 --> 00:02:06,152
On y va.
9
00:02:08,560 --> 00:02:10,630
Matthis va m'accompagner.
10
00:02:10,800 --> 00:02:13,917
On l'a r�p�t� mille fois d�j�.
Aucun probl�me.
11
00:02:22,720 --> 00:02:24,073
Donne �a � Micha.
12
00:02:25,720 --> 00:02:27,358
Je veux qu'il la conduise.
13
00:02:28,400 --> 00:02:30,914
Qu'il r�pare ma Coccinelle
comme je l'aurais fait.
14
00:02:31,720 --> 00:02:33,950
Dis � mon petit fr�re
que je compte sur lui.
15
00:03:39,160 --> 00:03:41,833
- Et maintenant ?
- Demi-tour ?
16
00:03:43,720 --> 00:03:45,153
Non.
17
00:03:47,080 --> 00:03:48,513
On y va !
18
00:04:03,480 --> 00:04:05,118
Ils ne nous voient pas d'ici.
19
00:04:13,840 --> 00:04:15,273
Allez !
20
00:04:36,760 --> 00:04:38,796
- Attention aux barbel�s.
- Mais oui !
21
00:04:38,960 --> 00:04:41,394
Doucement... Attention !
22
00:04:44,240 --> 00:04:45,719
Fais gaffe.
23
00:04:52,880 --> 00:04:55,189
- Merde !
- Tant pis, cours !
24
00:04:55,360 --> 00:04:57,555
- Vite !
- Halte !
25
00:04:57,720 --> 00:05:00,678
On ne bouge pas
ou on tire !
26
00:05:19,520 --> 00:05:23,718
- Prends ma main.
- Au secours !
27
00:05:23,880 --> 00:05:27,190
Arr�tez, bande de salauds !
28
00:05:51,680 --> 00:05:54,194
Matthis, accroche-toi.
Un, deux...
29
00:06:13,520 --> 00:06:17,229
Matthis, ne me l�che pas.
Accroche-toi !
30
00:06:21,640 --> 00:06:23,153
Accroche-toi !
31
00:07:34,760 --> 00:07:43,156
LE MUR
32
00:07:52,680 --> 00:07:54,238
Mes condol�ances.
33
00:07:59,200 --> 00:08:00,553
Katja.
34
00:08:08,320 --> 00:08:09,673
Tiens.
35
00:08:12,200 --> 00:08:13,872
Andreas va s'en sortir.
36
00:08:14,040 --> 00:08:16,508
Interview exclusive :
Comment j'ai pass� le mur.
37
00:08:18,960 --> 00:08:21,315
Suis-moi.
Maman veut te voir.
38
00:08:27,960 --> 00:08:29,632
Je suis enceinte.
39
00:08:34,520 --> 00:08:39,469
- Andreas ne sait pas qu'il va �tre papa.
- Tu ne lui as pas dit ?
40
00:08:42,400 --> 00:08:43,992
Viens par l�.
41
00:08:55,880 --> 00:09:01,079
Nous recommandons Matthias Schell
au repos �ternel et pleurons ce jeune homme
42
00:09:01,240 --> 00:09:04,630
qui vient de nous quitter
dans un tragique accident de voiture.
43
00:09:04,800 --> 00:09:06,711
Il s'appelle Matthis !
44
00:09:06,880 --> 00:09:08,552
Il nous a quitt�s bien trop t�t.
45
00:09:08,720 --> 00:09:10,790
Mme Schell, surveillez votre fils.
46
00:09:10,960 --> 00:09:14,953
Il l'a appel� "Matthias".
Vous allez lui voler son nom aussi ?
47
00:09:17,720 --> 00:09:21,952
Toute notre sympathie
accompagne la famille du d�funt.
48
00:09:22,120 --> 00:09:26,750
Sa m�re Margret, sa s�ur Katja,
son fr�re Michael.
49
00:09:26,960 --> 00:09:29,838
- Cet accident tragique...
- Ce n'en �tait pas un !
50
00:09:30,000 --> 00:09:31,433
- Micha...
- Menteur !
51
00:09:31,600 --> 00:09:33,352
- Micha, �a suffit.
- Matthis a �t� tu�.
52
00:09:33,520 --> 00:09:35,397
- L�chez-le !
- Vous l'avez tu� !
53
00:09:35,560 --> 00:09:39,872
Vous ne vous en tirerez pas comme �a !
Le Mur tombera un jour !
54
00:09:40,040 --> 00:09:45,034
Il n'est pas mort pour rien, salauds !
Bande de salauds !
55
00:09:46,960 --> 00:09:53,115
Quand maman part travailler
Je reste � la maison
56
00:09:53,280 --> 00:09:55,350
6 ans plus tard, Ao�t 1989
57
00:09:55,520 --> 00:10:04,428
Je sors mon tablier et je nettoie toute la maison
58
00:10:06,200 --> 00:10:14,312
Je ne sais pas cuisiner
Je suis encore bien trop petite
59
00:10:14,480 --> 00:10:20,669
Mais j'ai une jolie poup�e
qui est tr�s...
60
00:10:21,720 --> 00:10:27,158
Combien de fois je dois le r�p�ter ?
Ralf ne doit pas jouer avec des chars.
61
00:10:27,320 --> 00:10:29,709
D�sol�e.
Mais cela ne regarde que nous.
62
00:10:29,880 --> 00:10:35,637
Nous leur enseignons les bonnes mani�res,
et leur donnons le bon point de vue.
63
00:10:41,480 --> 00:10:44,870
Mlle Hoffmann,
rangez les jouets, voulez-vous.
64
00:10:47,200 --> 00:10:48,679
Mlle Hoffmann ?
65
00:10:49,920 --> 00:10:51,319
Tout de suite.
66
00:11:01,200 --> 00:11:02,713
D�sol�e.
67
00:11:07,360 --> 00:11:11,911
�a risque de te co�ter cher.
Zocke va baver au repr�sentant du parti.
68
00:11:12,080 --> 00:11:15,117
Rien � faire. Tu as vu sa t�te ?
Elle �tait furieuse.
69
00:11:15,280 --> 00:11:19,239
Quand j'ai voulu ranger le 2e char,
autre chose s'est cass�...
70
00:11:23,680 --> 00:11:25,033
Entrez.
71
00:11:32,200 --> 00:11:35,988
- Je ne savais pas que Mandy serait l�.
- Elle a insist�.
72
00:11:36,160 --> 00:11:39,914
- Comment elle a su ?
- C'est pas toi ?
73
00:11:42,720 --> 00:11:44,073
Elle est cool.
74
00:11:48,920 --> 00:11:50,399
Comme c'est mignon !
75
00:11:51,440 --> 00:11:54,238
Prends ce que tu veux.
76
00:11:54,400 --> 00:11:57,039
Ma fille a besoin d'un matelas.
77
00:11:57,240 --> 00:12:02,598
C'est vrai ce qu'on dit � la t�l� ?
Tout le monde fuit en Hongrie ?
78
00:12:06,920 --> 00:12:08,319
Jule ?
79
00:12:10,560 --> 00:12:13,120
Tu peux t'occuper des hamsters de Sven ?
80
00:12:14,320 --> 00:12:17,073
Il ne sait pas.
Il croit qu'on part en vacances.
81
00:12:17,240 --> 00:12:18,798
C'est la derni�re fois
qu'on se voit.
82
00:12:22,680 --> 00:12:24,352
Ne dis pas �a.
83
00:12:26,360 --> 00:12:28,157
Merci pour ton aide.
84
00:12:30,520 --> 00:12:32,158
Jule !
85
00:12:37,800 --> 00:12:40,712
�a, c'est pour l'eau.
Celui-l�, pour la nourriture.
86
00:12:40,880 --> 00:12:45,396
- Et qui est qui ?
- Lui, Mickey et elle, Minnie.
87
00:12:47,560 --> 00:12:49,232
Je ne la connais pas.
88
00:12:50,920 --> 00:12:54,310
Une coll�gue de Katja. Elle habite
au bout de la rue avec son gosse.
89
00:12:57,000 --> 00:12:59,150
- Et ?
- C�libataire.
90
00:12:59,320 --> 00:13:01,276
Son copain s'est barr� il y a 3 mois.
91
00:13:02,320 --> 00:13:04,993
- Comment tu le sais ?
- Je l'ai consol�e.
92
00:13:20,720 --> 00:13:23,314
- Attends.
- Merci.
93
00:13:33,880 --> 00:13:36,678
�coute, Lutz.
Salut, Jule.
94
00:13:36,840 --> 00:13:39,798
Vous vous connaissez ?
C'est mon pote Lutz.
95
00:13:40,920 --> 00:13:42,353
Salut.
96
00:13:48,320 --> 00:13:49,799
Jule !
97
00:13:51,840 --> 00:13:55,833
T'as pas un mauvais pressentiment ?
Comme si tout allait s'effondrer ?
98
00:13:57,360 --> 00:14:00,318
Mes amis se barrent.
Micha perd sa s�ur...
99
00:14:00,480 --> 00:14:02,232
Je suis press�e.
100
00:14:06,640 --> 00:14:08,676
Mon train va partir.
101
00:14:12,480 --> 00:14:14,357
- Salut.
- Salut.
102
00:14:18,480 --> 00:14:21,950
- On va se revoir ?
- Qui sait.
103
00:14:22,120 --> 00:14:23,633
Je m'appelle Lutz.
104
00:14:25,360 --> 00:14:26,839
Laisse �a ici.
105
00:14:27,880 --> 00:14:30,189
Andreas n'a pas bonne r�putation � l'Est.
106
00:14:30,360 --> 00:14:33,113
�a suffira � te faire jeter en prison,
s'ils la trouvent.
107
00:14:34,080 --> 00:14:38,392
�a fait longtemps. Vous n'�tiez pas mari�s,
et il n'a jamais vu son fils.
108
00:14:40,720 --> 00:14:42,039
C'est son fils.
109
00:14:42,960 --> 00:14:44,313
Oui, je sais.
110
00:14:45,200 --> 00:14:49,876
Je te pr�viens,
n'attends pas grand-chose d'Andreas.
111
00:14:51,320 --> 00:14:54,278
Ce n'est qu'un homme,
et toi, tu abandonnes tout.
112
00:14:56,960 --> 00:14:59,394
Je commence � oublier
� quoi il ressemble.
113
00:15:01,480 --> 00:15:03,596
M�me sa voix...
114
00:15:16,080 --> 00:15:19,516
Maman va perdre sa seule fille
et son petit-fils.
115
00:15:27,600 --> 00:15:28,999
Je sais.
116
00:15:30,320 --> 00:15:31,673
Mais ?
117
00:15:36,000 --> 00:15:37,911
C'est comme �a...
118
00:15:46,840 --> 00:15:48,319
Fais attention, petite s�ur.
119
00:15:49,560 --> 00:15:51,994
J'esp�re que ton r�ve se r�alisera.
120
00:15:58,320 --> 00:16:01,596
Lac Neusiedler, fronti�re hongroise
121
00:16:11,720 --> 00:16:15,156
- On vous offre � boire ?
- Merci, tout � l'heure.
122
00:16:15,320 --> 00:16:18,995
- Et votre fils ?
- Tu as soif ?
123
00:16:19,160 --> 00:16:23,278
Viens prendre un peu de limonade
en attendant que ta maman termine.
124
00:16:23,440 --> 00:16:26,716
- Vous venez d'o� ?
- Berlin.
125
00:16:26,880 --> 00:16:29,474
Que le monde est petit !
126
00:16:29,640 --> 00:16:34,714
La RDA, c'est petit.
Mais le reste du monde est petit aussi.
127
00:16:34,880 --> 00:16:37,838
- Je vous aide ?
- Merci, mais �a va aller.
128
00:16:38,000 --> 00:16:39,752
C'est un peu compliqu�,
129
00:16:39,920 --> 00:16:43,230
mais apr�s deux ou trois fois,
�a n'aura plus de secret pour vous.
130
00:16:43,400 --> 00:16:47,598
- Et... voil� !
- Merci beaucoup.
131
00:16:47,760 --> 00:16:51,548
- Gregor Sch�nfeld. De Stralsund.
- Katja.
132
00:16:51,720 --> 00:16:53,312
Hans, regarde.
133
00:16:53,480 --> 00:16:55,357
Vous voyagez seule ?
134
00:16:57,480 --> 00:16:59,869
Non, avec mon fils.
135
00:17:02,800 --> 00:17:06,918
- Si vous avez besoin d'aide, je suis l�.
- Merci.
136
00:17:08,040 --> 00:17:11,953
�a y est, la tente est mont�e !
Pour vous.
137
00:17:12,120 --> 00:17:17,478
Attention � qui vous parlez,
�a grouille d'agents de la Stasi.
138
00:17:18,920 --> 00:17:20,273
� plus tard, mon chou.
139
00:17:29,680 --> 00:17:32,877
- Maman, tu viens ?
- J'arrive.
140
00:17:33,920 --> 00:17:35,672
Allez, viens.
141
00:17:47,200 --> 00:17:51,512
Tu vas �tre bien sage, ce soir.
Je compte sur toi.
142
00:17:51,680 --> 00:17:55,070
On doit �tre tr�s discrets.
Personne ne doit nous entendre.
143
00:17:55,240 --> 00:17:57,117
Mais on va o� ?
144
00:17:57,920 --> 00:18:01,879
- � Berlin-Ouest.
- L� o� il y a des peintures sur le Mur ?
145
00:18:02,040 --> 00:18:04,713
- Voir Andreas.
- Pourquoi ?
146
00:18:06,800 --> 00:18:11,032
On va enfin �tre r�unis.
C'est ton p�re, tu sais.
147
00:18:11,200 --> 00:18:12,792
� la maternelle,
148
00:18:13,640 --> 00:18:17,758
on m'a dit qu'il �tait m�chant,
un ennemi du Socialisme.
149
00:18:25,920 --> 00:18:28,354
- Grand-p�re Kurt.
- Enfin, mon gar�on.
150
00:18:28,520 --> 00:18:31,318
- Tu es seul ?
- Tante Lisa est l�.
151
00:18:31,480 --> 00:18:36,270
- Comment vont mes tournesols ?
- Ils sont sur le balcon, face � l'ouest.
152
00:18:36,440 --> 00:18:40,274
- Et le petit ?
- Il s'est ouvert.
153
00:18:41,440 --> 00:18:44,318
Bien. Une seconde.
154
00:18:45,480 --> 00:18:49,189
Cousin Hilde va passer te voir
avec des friandises.
155
00:18:49,360 --> 00:18:53,319
J'en ai rajout�.
Prends soin de toi, mon gar�on.
156
00:19:08,040 --> 00:19:11,919
- Des nouvelles de Katja ?
- Elle n'est plus en RDA.
157
00:19:12,080 --> 00:19:13,832
Elle va tenter de passer aujourd'hui.
158
00:19:15,480 --> 00:19:16,913
M�me adresse ?
159
00:19:18,200 --> 00:19:19,872
Pour les copains.
160
00:19:27,640 --> 00:19:29,198
On y va !
161
00:19:57,280 --> 00:19:58,759
Bon Dieu.
162
00:20:05,280 --> 00:20:06,713
�a va ?
163
00:20:17,880 --> 00:20:19,279
On avance.
164
00:20:26,080 --> 00:20:31,359
- J'ai perdu ma chaussure.
- Chut ! Ta chaussure ?
165
00:20:31,520 --> 00:20:35,911
- Tu l'as trouv�e ?
- Non, continue en chaussettes.
166
00:21:12,080 --> 00:21:13,513
On veut passer, nous aussi.
167
00:21:15,440 --> 00:21:16,953
Allons-y.
168
00:21:21,000 --> 00:21:23,560
- Viens.
- Par ici.
169
00:21:23,720 --> 00:21:25,358
Ne t'�loigne pas.
170
00:21:30,840 --> 00:21:32,478
Ne vous s�parez pas.
171
00:21:35,760 --> 00:21:37,478
Mon Dieu, on est rep�r�s.
172
00:21:37,640 --> 00:21:40,950
Sortons de la lumi�re.
On ne peut plus reculer. Courons !
173
00:21:41,120 --> 00:21:43,031
- Cours, Sven.
- Par l�.
174
00:21:43,200 --> 00:21:46,749
- Plus vite, allez !
- Vite !
175
00:21:46,920 --> 00:21:48,353
Je n'en peux plus.
176
00:21:49,840 --> 00:21:53,196
- Je vais te porter.
- Allez !
177
00:21:56,280 --> 00:22:00,751
Accroche-toi...
Il va falloir que tu descendes, allez.
178
00:22:00,920 --> 00:22:03,036
- Cours aussi vite que tu peux.
- Vite !
179
00:22:04,640 --> 00:22:06,949
- Allez !
- Plus vite !
180
00:22:08,000 --> 00:22:09,479
Courez !
181
00:22:33,200 --> 00:22:34,553
Maman ?
182
00:22:36,120 --> 00:22:37,553
Maman...
183
00:22:47,160 --> 00:22:48,878
Maman ?
184
00:22:49,160 --> 00:22:50,354
Halte !
185
00:22:51,160 --> 00:22:53,435
Restez o� vous �tes !
186
00:22:54,760 --> 00:22:55,636
On ne bouge plus !
187
00:22:59,080 --> 00:23:01,150
On ne passe pas !
C'est interdit !
188
00:23:06,240 --> 00:23:07,958
Attention.
189
00:23:13,160 --> 00:23:15,071
Faites demi-tour !
Arr�tez !
190
00:23:21,080 --> 00:23:22,399
H�, petit !
191
00:23:23,880 --> 00:23:24,949
Sors de l�.
192
00:23:34,080 --> 00:23:35,229
Bouge pas, d'accord ?
193
00:23:36,280 --> 00:23:37,599
On a trouv� un gamin.
194
00:23:41,240 --> 00:23:42,798
Qu'est-ce qu'on va en faire ?
195
00:23:44,040 --> 00:23:45,029
Passe la fronti�re !
196
00:23:45,360 --> 00:23:46,873
Mais ma maman...
197
00:23:47,160 --> 00:23:48,912
Va retrouver ta maman
en Autriche.
198
00:23:59,000 --> 00:24:01,389
Allez, file !
Va rejoindre ta maman.
199
00:24:31,680 --> 00:24:34,035
Pankow, quartier de Berlin
200
00:24:35,480 --> 00:24:38,278
- Bonjour.
- Bonjour.
201
00:24:40,520 --> 00:24:41,999
- Dites-moi...
- Mickey...
202
00:24:42,160 --> 00:24:45,197
- Minnie.
- Ils restent encore longtemps ?
203
00:24:45,360 --> 00:24:48,318
- Jusqu'au retour de vacances de son amie.
- Mangez un peu.
204
00:24:48,480 --> 00:24:51,916
- Si elle revient...
- G�tz.
205
00:24:52,080 --> 00:24:54,878
Jule ne va pas les nourrir
jusqu'� ce qu'ils meurent de vieillesse !
206
00:24:55,040 --> 00:24:57,508
Qui ne revient pas ?
207
00:24:59,640 --> 00:25:03,997
- De qui s'agit-il, Jule ?
- De ma coll�gue Katja Schell.
208
00:25:04,160 --> 00:25:07,709
- Katja ? La s�ur de Michael Schell ?
- Oui.
209
00:25:07,880 --> 00:25:11,077
- Un probl�me avec elle ?
- Tu la connais bien ?
210
00:25:13,880 --> 00:25:18,317
- Je m'occupe de ses hamsters, c'est tout.
- La famille Schell...
211
00:25:18,480 --> 00:25:21,313
Katja Schell a eu l'enfant d'un tra�tre.
212
00:25:21,480 --> 00:25:25,234
- Un tra�tre ?
- Il a pass� le Mur.
213
00:25:25,400 --> 00:25:30,474
- Comme tant d'autres.
- Mais il est dans les m�dias � l'Ouest !
214
00:25:30,640 --> 00:25:33,313
Il est en contact avec des journalistes,
des politiciens et des diplomates.
215
00:25:33,480 --> 00:25:35,675
Et tous ensemble,
ils font du tort � la RDA.
216
00:25:35,840 --> 00:25:40,675
- Bernd, un homme seul ne peut rien.
- C'est un homme de t�l�vision.
217
00:25:40,840 --> 00:25:43,912
- Il intoxique la population.
- Il ne peut m�me pas entrer dans le pays.
218
00:25:44,080 --> 00:25:46,674
Il a des contacts partout.
219
00:25:46,840 --> 00:25:50,753
Une �meute �clate,
et sa cam�ra se pointe !
220
00:25:50,920 --> 00:25:53,593
Nous savions que les �lections
�taient truqu�es.
221
00:25:53,760 --> 00:25:58,117
La RDA refuse de donner les r�sultats.
Et les Allemands de l'Ouest s'en fichent.
222
00:25:58,280 --> 00:26:00,396
- On ne fait pas �a pour eux.
- Vraiment ?
223
00:26:00,560 --> 00:26:05,156
Les Allemands de l'Est en ont besoin.
Pensez � ceux qui y sont rest�s.
224
00:26:05,320 --> 00:26:08,312
Ceux qui n'ont rien dit toutes ces ann�es.
Pensez � eux.
225
00:26:08,480 --> 00:26:12,439
Va dire �a au boss.
Pas d'antenne, c'est ma d�cision.
226
00:26:23,600 --> 00:26:27,718
Personne ne dispara�t en prison
quand des millions de gens regardent la t�l�.
227
00:26:29,720 --> 00:26:31,631
- Cinq minutes.
- Sept.
228
00:26:36,560 --> 00:26:37,788
Connard.
229
00:26:38,920 --> 00:26:42,549
Minist�re de l'Int�rieur
230
00:26:43,840 --> 00:26:49,870
Halte � la terreur !
Pour des �lections libres !
231
00:26:55,760 --> 00:26:58,911
- Enfin !
- La police anti-�meutes arrive.
232
00:26:59,080 --> 00:27:00,957
- On les a vus.
- Bien.
233
00:27:01,120 --> 00:27:02,792
Fais attention, d'accord ?
234
00:27:16,480 --> 00:27:18,550
Andreas nous envoie �a.
235
00:27:20,000 --> 00:27:21,399
Notre rapport est pr�t.
236
00:27:21,600 --> 00:27:23,158
Minist�re de la S�curit� d'�tat
237
00:27:23,320 --> 00:27:27,916
La cam�ra est un mod�le japonais,
appartenant � Andreas Wagner.
238
00:27:28,080 --> 00:27:31,755
Le fuyard s'appelle Kai Hattorf.
Nom de code : "Cousin Hilde".
239
00:27:31,920 --> 00:27:35,037
Journaliste ind�pendant.
Connu de nos services.
240
00:27:35,200 --> 00:27:36,599
Vraiment ?
241
00:27:36,760 --> 00:27:40,389
Il a un laissez-passer et
ne se fait jamais fouiller � la fronti�re.
242
00:27:40,560 --> 00:27:44,838
- C'est quoi, tout �a ?
- Tous les dossiers sur Andreas Wagner.
243
00:27:46,400 --> 00:27:48,436
- On tient un de ses proches ?
- Oui.
244
00:27:48,600 --> 00:27:50,955
- Proche comment ?
- Tr�s proche.
245
00:27:51,120 --> 00:27:53,076
40 ans, �a suffit !
246
00:27:53,240 --> 00:27:56,869
Assez du SED !
(Parti Socialiste Unifi� d'Allemagne)
247
00:27:57,440 --> 00:28:01,752
- Esther et toi, c'est s�rieux ?
- Je pense, oui.
248
00:28:01,920 --> 00:28:03,956
- Elle fait quoi ?
- �tudes d'allemand.
249
00:28:04,120 --> 00:28:08,113
- Et ?
- Je la connais depuis quelques mois.
250
00:28:11,760 --> 00:28:13,478
Tu lui fais confiance ?
251
00:28:16,480 --> 00:28:17,993
Dirk.
252
00:28:19,120 --> 00:28:22,078
Andreas veut des images.
Ne parle pas quand je filme.
253
00:28:30,880 --> 00:28:33,872
- Dirk.
- Tout le monde dehors !
254
00:28:34,040 --> 00:28:35,996
Doucement...
255
00:28:39,040 --> 00:28:41,110
En ligne, allez !
256
00:28:43,240 --> 00:28:45,231
Formez le cordon !
257
00:28:47,560 --> 00:28:49,471
Avancez !
258
00:29:48,120 --> 00:29:49,872
Allez, filme ! T'arr�te pas !
259
00:30:03,080 --> 00:30:04,877
L�, Lutz.
260
00:30:14,720 --> 00:30:16,233
Prends �a.
261
00:30:46,320 --> 00:30:48,959
D�sol�, mais je dois descendre.
Ouvrez-moi.
262
00:31:21,040 --> 00:31:26,558
Pas "Sell", "Schell".
S-C-H-E-L-L, Katja et Sven.
263
00:31:28,840 --> 00:31:32,037
Passage clandestin.
Ils sont probablement en Autriche.
264
00:31:32,200 --> 00:31:36,034
Et si elle s'�tait fait arr�ter l�-bas ?
Tr�s bien, j'attends.
265
00:31:46,600 --> 00:31:49,398
Nous supposons que Wagner
a d�j� la cassette.
266
00:31:49,560 --> 00:31:52,438
C'est pas vrai !
Il doit y avoir un moyen de l'arr�ter.
267
00:31:52,600 --> 00:31:57,116
Impossible de l'atteindre � l'Ouest,
mais on peut s'occuper de ses contacts ici.
268
00:31:57,280 --> 00:31:59,874
Dix nouveaux contacts
referaient surface demain,
269
00:32:00,040 --> 00:32:02,952
et utiliseraient les m�dias
pour toucher nos concitoyens.
270
00:32:03,120 --> 00:32:04,951
Juste avant la c�l�bration ?
Pas question.
271
00:32:05,880 --> 00:32:08,997
Mettons la main sur l'araign�e,
nous trouverons sa toile.
272
00:32:29,960 --> 00:32:33,475
- Sortez. T�te baiss�e.
- Vite !
273
00:32:33,640 --> 00:32:35,153
T�te baiss�e.
274
00:32:35,320 --> 00:32:37,515
- Yeux au sol !
- T�te baiss�e !
275
00:32:37,680 --> 00:32:41,389
- On regarde les chaussures.
- T�te baiss�e.
276
00:32:41,560 --> 00:32:42,310
Ne levez pas la t�te !
277
00:32:42,480 --> 00:32:44,277
On ne bouge pas !
278
00:32:44,440 --> 00:32:46,556
On garde la t�te en bas !
279
00:32:46,720 --> 00:32:48,790
Ne levez pas la t�te !
280
00:32:50,520 --> 00:32:51,999
- Marchez tout droit.
- T�te en bas !
281
00:32:52,160 --> 00:32:54,310
- Allez.
- T�te baiss�e !
282
00:32:54,480 --> 00:32:56,914
- En bas !
- Entrez.
283
00:33:02,760 --> 00:33:05,752
D�tention pr�ventive, Prison de Hohensch�nhausen
284
00:33:06,840 --> 00:33:08,239
Par ici.
285
00:33:13,400 --> 00:33:14,913
D�shabillez-vous.
286
00:33:24,840 --> 00:33:26,353
D�shabillez-vous enti�rement !
287
00:33:27,760 --> 00:33:29,716
- Quoi ?
- Enlevez tout !
288
00:33:57,080 --> 00:33:58,638
Sortez la langue.
289
00:33:59,480 --> 00:34:00,959
Levez vos pieds.
290
00:34:05,680 --> 00:34:07,193
Penchez-vous.
291
00:34:09,440 --> 00:34:11,032
Penchez-vous !
292
00:34:18,040 --> 00:34:22,113
Un sac � main,
une montre avec bracelet en cuir marron.
293
00:34:22,280 --> 00:34:25,477
- D�odorant, collier avec m�daillon...
- O� suis-je ?
294
00:34:27,280 --> 00:34:32,798
Un porte-monnaie contenant 21 marks,
une barrette � cheveux marron.
295
00:34:32,960 --> 00:34:35,599
- O� est mon fils ?
- Signez ici.
296
00:34:38,720 --> 00:34:39,994
Instructions.
R�gle n� 1 :
297
00:34:40,160 --> 00:34:45,553
Le d�tenu doit ob�ir aux gardes
et suivre les instructions.
298
00:34:45,720 --> 00:34:47,870
Par ici.
299
00:34:48,040 --> 00:34:49,359
R�gle n� 2 :
300
00:34:49,520 --> 00:34:53,229
Quand un garde entre
dans la cellule du d�tenu,
301
00:34:53,400 --> 00:34:55,675
ce dernier doit se mettre debout.
302
00:34:56,000 --> 00:34:57,797
Face au mur, et ne bougez pas.
303
00:34:57,960 --> 00:35:03,353
R�gle n� 3 : Fumer est interdit
comme allumer toute sorte de feu.
304
00:35:03,520 --> 00:35:04,589
Face au mur, et ne bougez pas.
305
00:35:04,760 --> 00:35:08,389
Art. 1 : Les biens qui vous sont fournis
ne doivent pas �tre endommag�s
306
00:35:08,560 --> 00:35:09,675
ni quitter les locaux.
307
00:35:09,840 --> 00:35:11,239
Face au mur, et ne bougez pas.
308
00:35:11,400 --> 00:35:15,712
Art. 2 : Le d�tenu ne devra pas vandaliser
ni ab�mer de quelque fa�on
309
00:35:15,880 --> 00:35:18,440
tables, chaises ou autre pi�ce de mobilier.
310
00:35:19,240 --> 00:35:27,113
Art. 3 : Il est interdit au d�tenu
de rentrer en contact avec ses cod�tenus.
311
00:35:27,280 --> 00:35:28,952
Tournez-vous de ce c�t�.
312
00:35:30,080 --> 00:35:33,755
- Quand passerai-je en proc�s ?
- Le verre, ici.
313
00:35:33,920 --> 00:35:36,593
La serviette sur ce crochet,
et nulle part ailleurs.
314
00:35:38,680 --> 00:35:42,673
Art. 4 : Pendant la nuit,
le d�tenu doit �tre couch� sur le dos.
315
00:35:42,840 --> 00:35:45,559
Les mains au-dessus de la couverture.
316
00:35:45,720 --> 00:35:49,599
Art. 5 : Le lit ne doit pas �tre utilis�
en journ�e.
317
00:35:49,760 --> 00:35:51,079
R�gle n� 4 :
318
00:35:51,240 --> 00:35:55,870
tout contrevenant � ces r�gles
ou qui refuse d'obtemp�rer aux gardes
319
00:35:56,040 --> 00:35:58,474
sera s�v�rement puni.
320
00:35:58,640 --> 00:36:04,670
Tout acte de violence ou tentative d'�vasion
se verra r�prim� par les armes.
321
00:36:20,480 --> 00:36:22,357
Ne vous asseyez pas sur le lit.
322
00:36:36,680 --> 00:36:38,079
Andreas Wagner.
323
00:36:45,320 --> 00:36:48,676
Berlin-Ouest, quarter de Marienfelde
324
00:37:02,480 --> 00:37:04,072
- M. Wagner ?
- Oui ?
325
00:37:04,240 --> 00:37:08,392
Nous avons retrouv� la grand-m�re du petit.
Mme Schell va le ramener...
326
00:37:08,560 --> 00:37:10,755
Non, je suis son p�re.
327
00:37:10,920 --> 00:37:13,639
M. Wagner, vous n'�tes plus la personne
la plus proche de lui.
328
00:37:13,800 --> 00:37:17,156
Il ne doit retourner en RDA
en aucune circonstance.
329
00:37:37,240 --> 00:37:38,878
Salut, Sven.
330
00:37:41,000 --> 00:37:43,958
C'est ton papa.
Tu ne le reconnais pas ?
331
00:37:48,600 --> 00:37:50,352
M. Wagner ?
332
00:37:53,960 --> 00:37:55,393
Oui, c'est bien Sven.
333
00:37:56,800 --> 00:37:57,994
C'est mon fils.
334
00:38:04,560 --> 00:38:06,278
Tiens, regarde.
335
00:38:07,320 --> 00:38:09,117
�a fait un moment qu'il t'attend.
336
00:38:24,640 --> 00:38:27,393
Des nouvelles de Katja ?
337
00:38:27,560 --> 00:38:30,757
Arr�t�e � la fronti�re hongroise.
338
00:38:31,120 --> 00:38:33,839
Elle est d�tenue en RDA.
339
00:38:35,280 --> 00:38:36,349
O�, exactement ?
340
00:38:37,720 --> 00:38:39,597
Ne bougez plus, face au mur.
341
00:38:44,680 --> 00:38:46,033
Allez.
342
00:38:57,800 --> 00:38:59,233
Regardez en bas.
343
00:39:06,080 --> 00:39:08,310
Face au mur.
Mains dans le dos.
344
00:39:10,480 --> 00:39:11,629
251.
345
00:39:13,800 --> 00:39:15,153
Rentrez.
346
00:39:17,160 --> 00:39:21,233
- Je m'appelle Katja Schell.
- Pas ici, non.
347
00:39:24,200 --> 00:39:27,397
Asseyez-vous sur la chaise,
� ma droite.
348
00:39:38,960 --> 00:39:40,837
Qui �tes-vous ?
O� est mon fils ?
349
00:39:42,640 --> 00:39:46,269
- Je pose les questions.
- Dans une maison d'accueil ?
350
00:39:48,920 --> 00:39:52,356
Vous �tes dans une maison de d�tention
du minist�re de la S�curit� d'�tat.
351
00:39:52,520 --> 00:39:55,398
Vous devez m'appeler
Inspecteur en Chef.
352
00:39:55,880 --> 00:39:59,793
Sous certaines conditions,
nous parlerons de votre enfant.
353
00:39:59,960 --> 00:40:02,918
Je ne l'ai pas vu depuis la Hongrie.
Dites-moi o� il est.
354
00:40:04,440 --> 00:40:07,557
Assise,
les mains sur le bureau.
355
00:40:17,680 --> 00:40:23,755
Le jugement a d�j� �t� rendu,
et vous avez �t� reconnue coupable.
356
00:40:23,920 --> 00:40:28,118
1 : passage clandestin d'une fronti�re.
Paragraphe 213, section 2...
357
00:40:28,280 --> 00:40:31,113
Code P�nal de la RDA.
358
00:40:31,280 --> 00:40:37,628
2 : contact ill�gal avec les m�dias ennemis.
Paragraphe 219.
359
00:40:39,240 --> 00:40:40,639
Andreas Wagner.
360
00:40:48,640 --> 00:40:51,996
Votre interrogatoire est enregistr�.
361
00:40:52,160 --> 00:40:55,152
Signez et datez.
362
00:41:08,240 --> 00:41:10,151
Comme vous devez le savoir,
363
00:41:10,320 --> 00:41:13,949
depuis son entr�e en RFA,
votre petit ami n'a eu cesse,
364
00:41:14,120 --> 00:41:18,750
via des reportages frauduleux,
d'attaquer le Socialisme en RDA.
365
00:41:20,520 --> 00:41:22,238
Je ne parlerai pas.
366
00:41:22,720 --> 00:41:26,395
Votre fr�re Micha et vous-m�me
�tes consid�r�s comme ses complices.
367
00:41:28,000 --> 00:41:30,753
Vous n'aurez rien de moi.
368
00:41:45,440 --> 00:41:47,158
Malheureusement...
369
00:41:48,080 --> 00:41:52,471
� cause de vos divers m�faits,
dont votre tentative d'�vasion,
370
00:41:52,640 --> 00:41:55,473
vous avez perdu le droit
d'�lever votre enfant.
371
00:41:56,760 --> 00:42:00,275
Pourtant, j'imagine
que vous souhaiteriez l'�lever vous-m�me.
372
00:42:04,600 --> 00:42:06,192
O� est...
373
00:42:07,480 --> 00:42:13,191
Le destin de votre enfant
d�pend enti�rement de vous.
374
00:42:17,080 --> 00:42:22,871
Le minist�re de la S�curit� d'�tat
est tr�s influent, vous savez.
375
00:42:23,040 --> 00:42:25,508
Rien n'est impossible pour quelqu'un
376
00:42:26,240 --> 00:42:29,437
qui nous aiderait � arr�ter cet homme.
377
00:42:39,040 --> 00:42:41,395
Vous voulez que je trahisse Andreas ?
378
00:42:47,800 --> 00:42:49,233
Jamais.
379
00:42:52,080 --> 00:42:53,593
Nous avons le temps...
380
00:43:14,720 --> 00:43:16,790
T'aimes pas les spaghettis ?
381
00:43:23,040 --> 00:43:24,837
Tu veux essayer les miens ?
382
00:43:36,520 --> 00:43:38,795
Si ce sont les olives,
je te les enl�ve.
383
00:43:53,480 --> 00:43:56,631
Mange quelque chose.
Rien qu'un petit peu.
384
00:44:04,400 --> 00:44:05,594
Un autre menu, s'il vous pla�t.
385
00:44:16,800 --> 00:44:20,395
On ne va pas commencer
sur ces bases-l�.
386
00:44:21,840 --> 00:44:24,991
Si j'ai rat� quelque chose, dis-le-moi.
387
00:44:25,440 --> 00:44:27,590
O� est maman ?
388
00:44:30,160 --> 00:44:32,628
Maman n'a pas pu sortir de la RDA.
389
00:44:33,240 --> 00:44:35,071
Elle est en prison ?
390
00:44:39,400 --> 00:44:42,073
- Oui.
- C'est ta faute !
391
00:45:09,880 --> 00:45:13,350
- C'est moi.
- Oui, c'est bien grand-p�re Kurt !
392
00:45:13,600 --> 00:45:17,479
Heureux de t'entendre.
Un petit canari s'est r�fugi� chez moi.
393
00:45:18,280 --> 00:45:19,872
Tu peux parler,
on est seuls.
394
00:45:22,960 --> 00:45:24,916
Sven est l�, Micha.
395
00:45:25,960 --> 00:45:29,839
Il est en col�re, sinon �a va.
396
00:45:30,200 --> 00:45:31,599
Bien.
397
00:45:31,880 --> 00:45:36,112
- Des nouvelles de Katja ?
- Aucune, absolument aucune.
398
00:45:36,880 --> 00:45:39,348
Je sais juste que la Stasi l'a arr�t�e.
399
00:45:39,520 --> 00:45:42,034
- Tu sais o� elle est ?
- Non.
400
00:45:43,280 --> 00:45:46,750
- On la fera sortir.
- Ah oui ? Comment ?
401
00:45:46,920 --> 00:45:50,515
Un surveillant compatissant,
pour elle et ses camarades.
402
00:45:50,960 --> 00:45:53,952
Nous exer�ons une pression
publique constante.
403
00:45:54,120 --> 00:45:57,749
Je vais faire un reportage :
"Une m�re s�par�e de son fils."
404
00:45:58,520 --> 00:46:02,354
Avec des images !
Super, Andreas, mais �a changera quoi ?
405
00:46:02,520 --> 00:46:07,071
Ils ont enferm� Katja pour nous atteindre :
toi, moi et tout le groupe !
406
00:46:10,120 --> 00:46:12,190
On ne les laissera pas faire.
407
00:46:14,760 --> 00:46:15,829
Micha ?
408
00:46:17,200 --> 00:46:21,273
J'envoie quelqu'un demain.
Micha ?
409
00:47:19,600 --> 00:47:22,797
- Impossible !
- Je l'ai vue parler � une femme, je te dis.
410
00:47:22,960 --> 00:47:25,679
- Elle serait de la Stasi ?
- J'ai du flair.
411
00:47:31,160 --> 00:47:33,071
Tu te trompes.
412
00:47:37,440 --> 00:47:40,432
Dirk, je comprends.
Le cerveau n'a pas toujours le dessus...
413
00:47:40,600 --> 00:47:44,115
- Ce n'�tait pas Esther.
- Il y a une taupe, c'est s�r.
414
00:47:48,920 --> 00:47:50,319
Qui a eu acc�s � la cam�ra ?
415
00:48:00,360 --> 00:48:02,396
Reprenez la position de couchage.
416
00:48:11,560 --> 00:48:13,710
Reprenez la position de couchage.
417
00:48:20,760 --> 00:48:22,830
Reprenez la position de couchage.
418
00:48:35,760 --> 00:48:37,432
Maman...
419
00:48:42,800 --> 00:48:44,358
Sven ?
420
00:49:13,280 --> 00:49:14,429
Venez avec moi.
421
00:49:15,400 --> 00:49:16,515
O� �a ?
422
00:49:16,880 --> 00:49:19,269
Pas de questions, t�te baiss�e.
423
00:49:21,280 --> 00:49:23,669
Un interrogatoire ?
Maintenant ?
424
00:49:25,360 --> 00:49:27,794
- R�fl�chissez bien.
- Je n'ai rien � dire.
425
00:49:27,960 --> 00:49:30,190
- Mais si.
- C'est toujours la m�me chose.
426
00:49:30,360 --> 00:49:33,272
Je fais �a pour votre bien,
vous comprenez ?
427
00:49:33,440 --> 00:49:35,476
Vous ne voyez m�me pas
le petit man�ge de Wagner,
428
00:49:35,640 --> 00:49:38,108
qui s'est servi de vous
� des fins subversives ?
429
00:49:38,280 --> 00:49:39,235
Il ne s'est pas servi de moi.
430
00:49:39,400 --> 00:49:44,428
Le 23 ao�t 1988, vous avez pass� une vid�o
� un politicien de l'Ouest...
431
00:49:44,600 --> 00:49:47,558
- qui est un pion de Wagner.
- De mon propre chef.
432
00:49:47,720 --> 00:49:51,952
Donc vous avouez fomenter un complot
avec Wagner contre notre pays ?
433
00:49:52,120 --> 00:49:56,830
Des images sur les d�chets d'une d�charge
qui rendaient des enfants malades !
434
00:49:57,000 --> 00:50:00,117
Personne d'autre n'en parlait.
435
00:50:05,200 --> 00:50:09,432
Qu'est-ce qui vous prend ?
Asseyez-vous.
436
00:50:25,760 --> 00:50:30,390
Il a utilis� ces images dans un reportage
sur la pollution en RDA,
437
00:50:30,640 --> 00:50:34,713
diffus� en prime-time
sur la cha�ne ouest-allemande.
438
00:50:36,160 --> 00:50:40,039
Vous �valuez mal les cons�quences
de vos actions.
439
00:50:40,200 --> 00:50:44,352
Cet homme est responsable
de la mort de votre fr�re Matthis.
440
00:50:44,520 --> 00:50:47,193
Il est mort parce que
vous lui avez tir� dessus.
441
00:50:51,680 --> 00:50:53,477
Mlle Schell...
442
00:50:56,600 --> 00:51:00,513
Vous d�fendez un homme qui vous
a abandonn�e alors que vous �tiez enceinte.
443
00:51:01,600 --> 00:51:05,354
Qu'a-t-il fait pour vous et votre enfant
en six ans ?
444
00:51:08,760 --> 00:51:11,877
M�rite-t-il vraiment votre confiance ?
445
00:51:16,480 --> 00:51:21,998
Ceux qui fuient le pays ne sont pas seuls
� mettre � mal le parti et Honecker.
446
00:51:22,160 --> 00:51:26,358
Ceux qui rentrent aussi.
Les voix de la protestation grondent.
447
00:51:26,680 --> 00:51:31,708
Les Allemands de l'Est exigent
libert� individuelle et droits civiques.
448
00:51:31,880 --> 00:51:36,078
� Berlin-Est, le 7 septembre,
des centaines de jeunes
449
00:51:36,240 --> 00:51:40,028
ont manifest� pour d�noncer
des �lections truqu�es.
450
00:51:40,200 --> 00:51:46,992
La revendication de libre circulation
met la pression sur la politique nationale.
451
00:51:47,160 --> 00:51:50,118
Arr�te. Stop.
452
00:51:51,640 --> 00:51:55,349
"Met la pression", �a ne va pas.
Dis plut�t :
453
00:51:55,520 --> 00:52:00,514
"La revendication de libre circulation
remet en question le destin de la RDA."
454
00:52:00,680 --> 00:52:05,913
Avec plus d'emphase, aussi.
Tu es pr�t ? Vas-y.
455
00:52:06,080 --> 00:52:12,713
La revendication de libre circulation
remet en question le destin de la RDA.
456
00:52:12,960 --> 00:52:15,269
Caserne g�n�rale de la Police du Peuple
457
00:52:36,800 --> 00:52:39,234
Il y a pas mal de monde, aujourd'hui.
458
00:52:39,400 --> 00:52:43,029
Ce n'est plus possible,
les commissariats sont d�bord�s.
459
00:52:43,200 --> 00:52:46,112
Ils affluent par centaines ici,
tous les jours.
460
00:52:46,280 --> 00:52:50,478
La moiti� du pays se soul�ve,
et personne ne fait rien.
461
00:52:50,640 --> 00:52:54,553
- Il nous faut une loi sur la circulation.
- Et �a changera quoi ?
462
00:52:57,600 --> 00:53:01,912
- Erich Honecker est toujours en place.
- Depuis juillet, et on est en septembre.
463
00:53:07,880 --> 00:53:10,235
�glise Gethsemane, Quartier de Prenzlauer Berg
464
00:53:15,880 --> 00:53:18,599
Nous exigeons la lib�ration
de tous les prisonniers politiques.
465
00:53:19,000 --> 00:53:24,597
La lib�ration de Katja Schell,
Thomas Cantos...
466
00:53:24,760 --> 00:53:27,479
- Attention.
- Friedrich Hato...
467
00:53:27,640 --> 00:53:34,079
Helene Starke, Holger Pohl,
Jan-Peter Husum...
468
00:53:34,240 --> 00:53:38,358
Andreas Friedrich, Markus Friedrich...
469
00:53:40,120 --> 00:53:42,953
Manuela Speter, Kerstin Lang...
470
00:53:43,120 --> 00:53:46,635
- La Stasi est venue me voir.
- Sans rigoler...
471
00:53:46,800 --> 00:53:49,951
- � ton propos.
- Et alors ?
472
00:53:50,120 --> 00:53:53,954
- J'ai dit non.
- �a ne fait pas partie de leur vocabulaire.
473
00:53:58,800 --> 00:54:00,518
Jule !
474
00:54:02,440 --> 00:54:07,468
Enfin, te revoil�.
J'avais peur de ne jamais te revoir.
475
00:54:07,640 --> 00:54:10,313
- Tu vas bien ?
- Oui.
476
00:54:12,440 --> 00:54:14,635
On prie � 18 h.
Tu viendras ?
477
00:54:15,840 --> 00:54:18,593
Personnellement,
je pourrais m'en passer.
478
00:54:19,480 --> 00:54:22,233
- Et le rassemblement d�mocratique apr�s...
- Tu pourrais t'en passer aussi.
479
00:54:22,480 --> 00:54:24,198
Oui, je pourrais.
480
00:54:25,680 --> 00:54:27,989
Je connais un bistrot sympa.
�a te tente ?
481
00:54:31,120 --> 00:54:33,156
Une autre fois, je dois rentrer.
482
00:54:39,960 --> 00:54:42,793
- Tu le connais ?
- C'est mon fr�re.
483
00:54:44,600 --> 00:54:46,272
Allons-y, lieutenant.
484
00:54:59,920 --> 00:55:01,273
Bonsoir, papa.
485
00:55:07,040 --> 00:55:08,473
Bonsoir.
486
00:55:11,240 --> 00:55:13,231
Sens-moi �a, Jule.
487
00:55:14,520 --> 00:55:18,229
�a vient de l'Ouest.
Ne dis rien � ton p�re.
488
00:55:19,280 --> 00:55:24,877
Susanne me les a donn�s
en �change d'une tarte aux pommes.
489
00:55:29,640 --> 00:55:32,359
- Bonsoir, G�tz.
- �a va ?
490
00:55:32,520 --> 00:55:34,556
- Le d�ner est pr�t ?
- Presque.
491
00:55:34,720 --> 00:55:38,952
- O� �tais-tu ? Il est 20 h pass�es ?
- J'avais � faire.
492
00:55:44,360 --> 00:55:45,998
M. le Ministre
des Affaires �trang�res !
493
00:55:46,120 --> 00:55:50,477
Nous travaillons � une solution,
mais je ne peux rien d�voiler encore.
494
00:55:50,640 --> 00:55:56,795
Je veux m'adresser aux citoyens de la RDA,
enferm�s dans l'ambassade.
495
00:55:57,320 --> 00:56:00,471
Au nom du gouvernement f�d�ral...
496
00:56:04,800 --> 00:56:07,314
Nous sommes venus jusqu'� Prague
497
00:56:08,680 --> 00:56:11,399
pour vous annoncer...
498
00:56:11,560 --> 00:56:15,838
qu'aujourd'hui, vous �tes libres
d'�migrer en RFA.
499
00:56:40,560 --> 00:56:42,437
Honecker reste au pouvoir.
500
00:56:44,160 --> 00:56:48,119
- Il est frais comme un gardon.
- Le d�ner est pr�t.
501
00:56:54,760 --> 00:56:56,716
On ne t'a pas appris � frapper ?
502
00:56:58,520 --> 00:57:04,629
C'�tait la premi�re et la derni�re fois
que je te vois devant cette �glise.
503
00:57:04,960 --> 00:57:07,155
Je ne te dois rien.
504
00:57:07,320 --> 00:57:11,632
Tu sais ce que tu fais ?
Imagine la t�te de papa, s'il savait !
505
00:57:12,320 --> 00:57:15,949
Moi, je connais ma place.
Si on me demande d'�craser ces anarchistes,
506
00:57:16,120 --> 00:57:18,509
je le ferai,
m�me si tu en es !
507
00:57:28,760 --> 00:57:31,228
Le g�n�ral a d�j� appel� 3 fois.
508
00:57:31,400 --> 00:57:35,678
La fronti�re tch�que est ferm�e.
Toute circulation est suspendue.
509
00:57:35,840 --> 00:57:38,957
- D'o� viennent les ordres ?
- Honecker veut des mesures fermes.
510
00:57:39,120 --> 00:57:41,236
Pourquoi on ne m'a pas mis au courant ?
511
00:57:45,520 --> 00:57:49,354
Tous les commissariats doivent
ob�ir aux ordres, je compte sur vous.
512
00:57:51,280 --> 00:57:55,512
Tout d�placement priv�
est d�sormais interdit.
513
00:57:55,680 --> 00:58:00,151
�a va les pousser � l'immigration.
Ce n'est pas ce que nous voulons.
514
00:58:00,320 --> 00:58:02,356
Le parti est pr�t � encaisser.
515
00:58:02,520 --> 00:58:05,876
- Vous en pensez quoi, vous ?
- Moi ? Je suis les ordres.
516
00:58:06,960 --> 00:58:10,839
Le peuple n'acceptera pas
et va assaillir les commissariats.
517
00:58:11,000 --> 00:58:13,719
La R�publique est une vraie
cocotte-minute...
518
00:58:13,880 --> 00:58:17,475
Sur le point d'exploser.
Votre boulot, c'est de l'en emp�cher.
519
00:58:26,160 --> 00:58:27,957
Sous un tonnerre de protestations,
520
00:58:28,120 --> 00:58:29,792
la c�l�bration du 40e anniversaire
521
00:58:30,200 --> 00:58:31,872
de la naissance de la RDA
522
00:58:32,120 --> 00:58:34,350
a commenc� � Berlin-Est.
523
00:58:34,520 --> 00:58:37,956
Les manifestants
marchaient sur Alexanderplatz...
524
00:58:38,120 --> 00:58:44,355
alors qu'Erich Honecker accueillait
M. Gorbachev � l'a�roport de Sch�nefeld.
525
00:58:44,520 --> 00:58:49,640
Les habitants de Berlin-Est r�servent
un accueil triomphal au leader de l'URSS.
526
00:58:49,800 --> 00:58:53,839
La politique de la "glasnost"
et les r�formes de la "perestro�ka"
527
00:58:54,080 --> 00:58:55,957
donnent espoir � des millions de personnes
528
00:58:56,200 --> 00:58:58,077
en qu�te de libert�.
529
00:58:58,440 --> 00:59:01,398
Gorbatchev ! Gorbatchev !
530
01:00:11,200 --> 01:00:15,159
- Dirk, ne t'en m�le pas. Rentre chez toi.
- Pourquoi ?
531
01:00:15,320 --> 01:00:19,711
Des �meutes vont �clater � Leipzig demain.
Andreas veut des images.
532
01:00:20,280 --> 01:00:21,998
Merde !
533
01:00:23,080 --> 01:00:25,230
Honecker mobilise l'arm�e.
534
01:00:29,240 --> 01:00:31,151
Jule, par ici.
535
01:00:38,920 --> 01:00:43,994
L�chez-le, bande de salauds !
On s'est pas battu contre les Nazis pour �a !
536
01:00:44,160 --> 01:00:45,957
Jule !
537
01:00:46,360 --> 01:00:48,157
L�chez-le !
538
01:00:49,760 --> 01:00:54,515
- 3e �tage, allez !
- Hors de question ! Vous partez !
539
01:00:54,680 --> 01:00:57,558
- Je ne veux rien � voir avec les anarchistes.
- C'est une coll�gue.
540
01:00:57,720 --> 01:01:00,951
- Ce sont des �meutiers !
- Vite, tous au 3e !
541
01:01:01,120 --> 01:01:05,636
Mlle Knoop, le propri�taire
aura vent de tout �a, je vous pr�viens.
542
01:01:07,040 --> 01:01:12,194
- Il faut une voiture inconnue de la Stasi.
- Je ne viens pas.
543
01:01:13,520 --> 01:01:16,432
- Quoi ?
- Je ne vais pas � Leipzig.
544
01:01:19,080 --> 01:01:23,551
On ne risquait que la prison.
L�, c'est une balle dans la t�te !
545
01:01:23,720 --> 01:01:26,188
- Tu me l�ches ?
- Je ne servirai pas de gibier.
546
01:01:26,360 --> 01:01:28,191
Et pour cet Andreas
que je ne connais pas ?
547
01:01:28,440 --> 01:01:29,555
Tu vas m'accompagner !
548
01:01:29,720 --> 01:01:33,633
La Stasi est d�j� au courant pour nous.
Il y a une taupe dans nos rangs.
549
01:01:36,280 --> 01:01:37,679
C'est pas toi ?
550
01:01:53,560 --> 01:01:56,233
- Assis !
- Tout le monde !
551
01:01:57,880 --> 01:01:59,950
Assez ! Vous me faites mal.
552
01:02:00,120 --> 01:02:05,638
- Mains dans le dos !
- On est innocents ! �coutez-nous !
553
01:02:08,440 --> 01:02:10,954
Mains derri�re la t�te.
554
01:02:11,120 --> 01:02:12,633
Mon enfant est encore dedans.
555
01:02:17,560 --> 01:02:20,677
L�chez-moi !
Je veux r�cup�rer mon enfant.
556
01:02:24,280 --> 01:02:27,113
- Halte !
- Restez ici !
557
01:02:52,560 --> 01:02:54,312
Jule, viens.
558
01:02:56,760 --> 01:02:58,113
Par l�.
559
01:03:02,920 --> 01:03:04,831
- Je ne peux pas.
- Allez, Jule !
560
01:03:05,000 --> 01:03:06,672
Impossible.
561
01:03:35,800 --> 01:03:39,713
Vous pensez vraiment qu'Andreas Wagner
vous est fid�le ?
562
01:03:51,000 --> 01:03:53,673
On ne s'est pas vus depuis six ans.
563
01:04:05,520 --> 01:04:09,035
Je sais qu'il fr�quente d'autres femmes
de temps � autre.
564
01:04:15,160 --> 01:04:17,435
�a n'a rien � voir avec l'amour.
565
01:04:29,800 --> 01:04:32,155
C'est son assistante.
566
01:04:39,120 --> 01:04:41,475
En couple depuis deux ans.
567
01:04:43,680 --> 01:04:45,796
Ils se voient tous les jours.
568
01:04:47,920 --> 01:04:49,478
Et toutes les nuits.
569
01:05:26,440 --> 01:05:28,078
C'est le r�sultat qui compte.
570
01:05:28,240 --> 01:05:32,916
Le bloc socialiste s'effondre
et vous ne pensez qu'� Katja.
571
01:05:34,120 --> 01:05:37,715
La Stasi a s�par� une m�re de son fils.
L'enfant est ici.
572
01:05:37,880 --> 01:05:41,395
- C'est une histoire vraie.
- Pas d'images, ni t�moignages, ni preuves.
573
01:05:41,560 --> 01:05:44,074
Donc aucun reportage sur Katja Schell !
574
01:05:44,240 --> 01:05:48,313
Vous m'en voyez d�sol�,
mais �a ne cadre pas pour la t�l�.
575
01:05:48,480 --> 01:05:51,119
Katja a �t� emprisonn�e par erreur.
576
01:05:51,280 --> 01:05:53,714
Un drame personnel quotidien,
malheureusement.
577
01:05:53,880 --> 01:05:56,917
C'est tragique pour vous et votre enfant,
mais notre boulot, c'est l'info !
578
01:05:57,080 --> 01:05:59,150
Et �a ne concerne pas
les drames personnels ?
579
01:05:59,320 --> 01:06:00,036
D�sol�.
580
01:06:00,200 --> 01:06:03,192
Le petit doit aller se coucher.
Il est mort de fatigue.
581
01:06:03,360 --> 01:06:05,749
- Bonnie, une seconde.
- Bonne nuit.
582
01:06:07,400 --> 01:06:08,515
Vous me laissez tomber...
583
01:06:08,720 --> 01:06:13,236
Je suis moi-m�me p�re,
je n'aimerais pas �tre � votre place.
584
01:06:13,400 --> 01:06:16,631
Vous vivez un drame personnel,
mais rendez-vous un peu compte...
585
01:06:16,800 --> 01:06:20,509
Votre fils n'y gagnera rien
si votre histoire devient publique.
586
01:06:22,360 --> 01:06:24,999
Je peux esp�rer un reportage sur Katja,
oui ou non ?
587
01:06:27,040 --> 01:06:30,669
Passez moins de temps ici,
et plus avec lui.
588
01:06:30,840 --> 01:06:33,434
- �a veut dire non.
- C'est exact.
589
01:06:40,640 --> 01:06:43,712
- On nous emm�ne o� ?
- � Rummelsburg, je pense.
590
01:06:43,880 --> 01:06:48,158
On se tait.
Pas un mot, compris ?
591
01:07:00,240 --> 01:07:03,391
Caserne de Rummelsburg
592
01:07:22,480 --> 01:07:26,951
On va rester assis longtemps ici ?
C'est scandaleux !
593
01:07:27,120 --> 01:07:31,671
- On veut des couvertures.
- Et des pansements pour les bless�s.
594
01:07:31,840 --> 01:07:34,559
C'est inhumain. Une vraie honte !
595
01:07:34,720 --> 01:07:37,678
- Silence !
- Vous devriez avoir honte.
596
01:07:37,840 --> 01:07:40,877
- Descendez.
- C'est le 3e Reich, ma parole !
597
01:07:41,040 --> 01:07:43,634
Allez, on descend !
598
01:07:43,800 --> 01:07:47,839
Assez ! L�chez-moi !
599
01:08:01,240 --> 01:08:02,832
G�tz !
600
01:08:12,320 --> 01:08:13,673
Qu'est-ce que vous faites ?
601
01:08:14,720 --> 01:08:16,312
Tu n'as rien � voir l�-dedans, vu ?
602
01:08:16,480 --> 01:08:20,678
Pour papa et maman,
tu rentrais � la maison.
603
01:08:20,840 --> 01:08:22,239
Je te pr�viens.
604
01:08:34,560 --> 01:08:36,835
Ne pleure pas, non.
605
01:08:39,200 --> 01:08:40,952
Dirk, ouvre-moi.
606
01:08:44,720 --> 01:08:46,392
N'ouvre pas.
607
01:08:48,440 --> 01:08:49,998
Dirk ?
608
01:08:57,760 --> 01:09:02,197
Retire ce que tu as dit ou je te d�molis !
Je ne suis pas un tra�tre.
609
01:09:02,360 --> 01:09:04,157
Alors, viens � Leipzig.
610
01:09:06,480 --> 01:09:08,630
Pourquoi tu l�ches tout ?
611
01:09:12,240 --> 01:09:16,358
Ne dis plus �a.
Je suis ton pote, connard.
612
01:09:19,240 --> 01:09:23,916
J'ai fait ces films pour la bonne cause.
Je voulais faire quelque chose de ma vie.
613
01:09:24,120 --> 01:09:27,430
Ce qui est diff�rent
de m'attaquer � des chars et des snipers.
614
01:09:27,600 --> 01:09:30,990
- Ils sont l� pour nous effrayer.
- Vas-y seul.
615
01:09:31,920 --> 01:09:33,672
- Dirk ne vient pas.
- C'est toi qui d�cides ?
616
01:09:33,880 --> 01:09:35,472
Micha !
617
01:09:37,240 --> 01:09:39,117
Je suis enceinte.
618
01:09:40,200 --> 01:09:42,077
Et nous sommes heureux.
619
01:09:44,760 --> 01:09:48,992
Que fais-tu de mon fr�re tu� ?
De toi et moi ? De Lutz et des autres ?
620
01:09:49,160 --> 01:09:52,789
- On devrait rien dire ?
- Toi, t'as rien � perdre !
621
01:09:52,960 --> 01:09:55,315
Katja a un enfant,
et elle est en prison.
622
01:09:55,480 --> 01:09:58,313
J'ai �t� emprisonn� deux mois, aussi !
623
01:10:03,280 --> 01:10:05,794
Tout �a n'a rim� � rien alors ?
624
01:10:09,720 --> 01:10:11,631
Demain apr�s-midi, Dirk.
625
01:10:13,320 --> 01:10:15,595
Trouve une voiture,
je t'attendrai.
626
01:10:26,320 --> 01:10:28,993
Plus vite, on descend, allez !
627
01:10:31,720 --> 01:10:34,188
Les femmes � gauche.
Les hommes � droite.
628
01:10:38,920 --> 01:10:41,388
Plus vite !
Et on se tait.
629
01:10:45,120 --> 01:10:48,317
On regarde en bas et on la ferme !
630
01:10:50,440 --> 01:10:52,351
�cartez les jambes !
631
01:10:52,520 --> 01:10:54,954
- Qu'est-ce qu'ils vont nous faire ?
- Nous interroger.
632
01:10:55,120 --> 01:10:56,553
Et apr�s ?
633
01:11:03,000 --> 01:11:06,675
- Vos jambes !
- Je veux voir mon enfant.
634
01:11:06,840 --> 01:11:10,628
- �cartez-les !
- Je veux mon enfant !
635
01:11:12,320 --> 01:11:14,914
On �carte les jambes, j'ai dit !
636
01:11:18,280 --> 01:11:20,555
Vous ne pouvez pas
me traiter comme �a.
637
01:12:10,000 --> 01:12:13,675
Jule, te voil� enfin.
638
01:12:15,880 --> 01:12:18,235
Nous �tions si inquiets.
639
01:12:24,000 --> 01:12:25,513
Viens.
640
01:12:26,560 --> 01:12:28,994
G�tz et Marina ont eu un gar�on.
641
01:12:30,160 --> 01:12:31,832
Martin.
642
01:12:34,000 --> 01:12:36,150
F�licitations.
643
01:12:36,320 --> 01:12:40,996
- Ton fr�re ne l'a pas encore vu.
- On sait ce qui s'est pass�.
644
01:12:43,200 --> 01:12:45,714
G�tz a appel�.
645
01:12:45,880 --> 01:12:49,031
- Pourquoi tu as pris cette route ?
- Ce n'�tait pas un hasard.
646
01:12:50,400 --> 01:12:54,029
J'�tais devant l'�glise Gethsemane,
pour manifester.
647
01:12:54,200 --> 01:12:56,873
- C'est pas vrai ?
- Tu as ralli� les anarchistes ?
648
01:12:57,040 --> 01:12:59,634
- Nous ne sommes pas des anarchistes.
- "Nous" ?
649
01:12:59,800 --> 01:13:01,233
J'ai bien entendu "nous" ?
650
01:13:01,400 --> 01:13:05,188
Des citoyens pacifistes
se sont fait taper dessus.
651
01:13:05,360 --> 01:13:07,828
Ce sont des dissidents !
Je t'interdis de te joindre � eux.
652
01:13:08,000 --> 01:13:11,390
Au moins, ils ne frappent pas les innocents,
comme G�tz.
653
01:13:11,560 --> 01:13:14,279
Retire ce que tu viens de dire !
C'est faux.
654
01:13:14,440 --> 01:13:16,829
Ton fr�re ne dort pas depuis 72 h.
655
01:13:17,000 --> 01:13:20,356
Il n'a pas assist� � la naissance
de son fils � cause des insurg�s.
656
01:13:20,520 --> 01:13:22,238
�a suffit !
657
01:13:41,280 --> 01:13:43,510
- Jule.
- Je peux dormir sur ton sofa ?
658
01:13:43,680 --> 01:13:45,398
Impossible.
659
01:13:46,520 --> 01:13:48,556
Sur le sofa, impossible !
660
01:14:12,040 --> 01:14:14,873
Ma m�re devrait dire quelque chose.
661
01:14:16,040 --> 01:14:20,352
- Ta m�re ?
- Je sais ce qu'elle pense.
662
01:14:20,520 --> 01:14:24,911
Mais elle se cache derri�re mon p�re,
ob�issante et sage.
663
01:14:31,040 --> 01:14:33,474
- Tes parents ont peur.
- De quoi ?
664
01:14:34,600 --> 01:14:38,878
Ils croient au socialisme,
ils ont aid� � le construire.
665
01:14:39,040 --> 01:14:41,759
Remettre en question le syst�me
revient � questionner leur vie.
666
01:14:41,920 --> 01:14:46,436
Mais je suis moi.
Je n'ai pas � les suivre.
667
01:14:46,600 --> 01:14:50,593
Ton p�re pourrait avoir des probl�mes
et risquer la mise � pied.
668
01:14:50,760 --> 01:14:56,949
Les rouges sont comme �a.
Endoctriner, manipuler, extorquer.
669
01:14:59,120 --> 01:15:03,272
Je l'ai v�cu des ann�es.
Je revois mon prof d'allemand :
670
01:15:04,520 --> 01:15:07,637
"Vous voulez aller � l'universit�,
M. Baumann ?"
671
01:15:11,640 --> 01:15:15,110
On m'avait demand� une dissert'
sur le r�le de protection du Mur.
672
01:15:15,280 --> 01:15:19,990
"L'av�nement d'une paix int�rieure
et ext�rieure pour notre R�publique."
673
01:15:21,680 --> 01:15:27,198
Matthis, le fr�re de Katja et Micha,
venait de se faire tuer sur le Mur.
674
01:15:27,360 --> 01:15:29,112
C'�tait mon ami.
675
01:15:30,480 --> 01:15:33,711
Micha �tait un exemple pour moi.
676
01:15:35,400 --> 01:15:39,029
J'ai donc �crit
que tout n'�tait que mensonge...
677
01:15:39,200 --> 01:15:42,749
que le Mur nous emprisonnait
au lieu de nous pr�munir de l'imp�rialisme.
678
01:15:42,920 --> 01:15:45,912
Et que la mort de Matthis
�tait un assassinat pur et simple.
679
01:15:53,240 --> 01:15:58,712
- Quel �ge avais-tu ?
- Je ne sais plus, 18 ou 19.
680
01:16:01,200 --> 01:16:03,156
Et alors ?
681
01:16:05,440 --> 01:16:08,512
Rien, j'ai eu une mauvaise note.
682
01:16:10,080 --> 01:16:14,073
La r�daction du sujet �tait objective,
sans point du vue pr��tabli.
683
01:16:16,640 --> 01:16:19,074
Quartier de Kreuzberg, Berlin-Ouest
684
01:16:21,040 --> 01:16:24,350
H�, Sven, fais une passe.
685
01:16:36,240 --> 01:16:37,593
Viens.
686
01:16:41,840 --> 01:16:43,671
Je vais t'aider.
687
01:16:49,280 --> 01:16:51,840
- Tu la vois ?
- Oui, l�-bas.
688
01:16:52,000 --> 01:16:54,958
- O� elle est ?
- Dans le sable.
689
01:16:55,120 --> 01:16:57,190
- On redescend.
- Et ma balle ?
690
01:16:57,360 --> 01:16:59,271
Je t'en ach�terai une autre.
691
01:17:02,560 --> 01:17:04,437
On fait quoi ?
692
01:17:05,480 --> 01:17:07,471
On va faire une pause.
693
01:17:13,440 --> 01:17:14,953
Et maman ?
694
01:17:16,000 --> 01:17:19,515
- Eh bien quoi ?
- S'ils ne la rel�chent jamais ?
695
01:17:24,720 --> 01:17:29,510
- Mais si, ils vont la rel�cher.
- Comment tu peux le savoir ?
696
01:17:29,680 --> 01:17:32,831
Je n'en sais rien, mais j'y crois.
697
01:17:33,840 --> 01:17:35,273
Tr�s fort.
698
01:18:07,360 --> 01:18:10,875
- Il pleut !
- Continuez � bouger.
699
01:18:17,920 --> 01:18:20,480
- Je voudrais des affaires s�ches.
- On se tait.
700
01:18:20,640 --> 01:18:25,077
- Des affaires s�ches.
- Vous demanderez �a demain.
701
01:18:25,240 --> 01:18:26,753
Je demande aujourd'hui.
702
01:18:29,640 --> 01:18:35,112
Je veux parler � mon Inspecteur en Chef !
703
01:18:42,080 --> 01:18:46,551
- Maman n'a peut-�tre pas assez � manger.
- Mais si.
704
01:18:46,720 --> 01:18:51,748
- Comment tu le sais ?
- Moi aussi, j'ai �t� en prison.
705
01:18:51,920 --> 01:18:55,151
Trois semaines.
C'�tait avant ta naissance.
706
01:18:56,280 --> 01:18:59,989
Le pire n'est pas la faim ni le froid,
rien de ce genre.
707
01:19:00,160 --> 01:19:02,879
Le pire, c'est la solitude.
708
01:19:03,040 --> 01:19:06,669
- Elle est toute seule ?
- Oui.
709
01:19:06,840 --> 01:19:08,671
Toute la journ�e ?
710
01:19:14,600 --> 01:19:16,272
Oui.
711
01:19:17,800 --> 01:19:19,756
Mais il y a un truc.
712
01:19:22,000 --> 01:19:23,433
Regarde...
713
01:19:24,640 --> 01:19:28,679
Tes pens�es, personne
ne peut te les enlever.
714
01:19:28,840 --> 01:19:31,718
Elles te suivent partout.
715
01:19:31,880 --> 01:19:37,079
Si tu penses tr�s fort � quelqu'un,
alors tu n'es jamais seul.
716
01:19:38,760 --> 01:19:43,436
Je faisais �a,
je pensais � ta maman.
717
01:19:43,600 --> 01:19:46,353
� notre premi�re rencontre.
718
01:19:47,840 --> 01:19:51,230
Vous ne pouvez pas tenir vos enfants ?
719
01:19:51,400 --> 01:19:54,358
Je peux mais je ne le veux pas.
Ils ne font que jouer.
720
01:19:54,520 --> 01:19:57,398
Ils ne jouent pas,
ils font les fous.
721
01:19:57,560 --> 01:20:00,677
Vous avez raison.
Vous ne jouez pas, vous faites les fous !
722
01:20:00,840 --> 01:20:02,956
- Et c'est dr�le, non ?
- Oui !
723
01:20:24,720 --> 01:20:26,358
Debout, et habillez-vous.
724
01:20:37,800 --> 01:20:39,313
Yeux vers le sol !
725
01:20:55,320 --> 01:20:57,993
- Retournez-vous. T�te baiss�e.
- Non.
726
01:20:58,160 --> 01:21:02,278
- Demi-tour, t�te baiss�e, d�tenue !
- Mon nom n'est pas "d�tenue".
727
01:21:02,440 --> 01:21:04,271
Je m'appelle Katja Schell.
728
01:21:04,440 --> 01:21:07,273
- Demi-tour, t�te baiss�e.
- J'ai 33 ans.
729
01:21:07,440 --> 01:21:09,635
Ma m�re s'appelle Margret,
mon fr�re Micha.
730
01:21:09,800 --> 01:21:11,677
- On ne bouge plus.
- Et j'ai un fils.
731
01:21:11,840 --> 01:21:15,116
Sven, 6 ans.
Et vous me l'avez enlev�.
732
01:21:15,280 --> 01:21:17,430
- Du calme, d�tenue.
- O� est mon enfant ?
733
01:21:17,600 --> 01:21:19,352
Yeux au sol !
734
01:21:19,520 --> 01:21:22,353
Vous avez des enfants ?
Comment s'appellent-ils ?
735
01:21:22,520 --> 01:21:26,308
Vous leur racontez quoi,
quand vous rentrez le soir ?
736
01:21:26,480 --> 01:21:29,392
Non, je vous en prie !
737
01:21:29,600 --> 01:21:30,669
Non !
738
01:22:18,520 --> 01:22:20,112
- Quelqu'un t'a vu ?
- Non.
739
01:22:20,280 --> 01:22:21,872
Bien.
740
01:22:28,400 --> 01:22:31,358
Je bouge la voiture.
Pas en face de la porte.
741
01:22:42,560 --> 01:22:44,357
Une Wartburg. Blanc cr�me.
742
01:22:44,600 --> 01:22:46,397
Plaque : IB 3326.
743
01:22:46,840 --> 01:22:50,355
- Faber et Schell n'iront pas loin.
- Je m'en occupe.
744
01:22:50,520 --> 01:22:55,150
- Finies les photos pour le camp ennemi.
- J'esp�re que vous avez raison.
745
01:22:55,320 --> 01:22:59,108
Sinon nous gagnerons la bataille de la rue,
mais perdrons celle des m�dias.
746
01:23:00,520 --> 01:23:04,035
Aux Premiers Secr�taires du parti.
747
01:23:04,200 --> 01:23:05,394
Urgent.
Les protestations...
748
01:23:05,560 --> 01:23:10,475
ont pour but d'�branler
les fondations de notre Socialisme.
749
01:23:10,640 --> 01:23:15,156
D'autres �meutes vont �clater.
Toute future protestation...
750
01:23:15,320 --> 01:23:19,199
... doit �tre emp�ch�e.
Pour lutter contre les insurg�s...
751
01:23:19,360 --> 01:23:22,875
... j'ordonne le d�ploiement total
des troupes de S�curit� Nationale.
752
01:23:24,600 --> 01:23:29,071
Nous sommes persuad�s
que le 9 octobre sera d�cisif.
753
01:23:29,240 --> 01:23:32,391
Leipzig conna�tra son lot d'�meutes.
754
01:23:32,560 --> 01:23:37,429
Le gouvernement est pr�t
� �craser les manifestants avec violence.
755
01:23:37,600 --> 01:23:42,116
Les opposants au pouvoir comme les habitants
craignent un v�ritable massacre.
756
01:23:45,960 --> 01:23:49,919
En cas d'arrestation,
un message pour nos familles.
757
01:23:50,080 --> 01:23:54,596
Nous renon�ons � tout type de violence.
Nous ne portons pas d'armes mais une cam�ra.
758
01:24:03,960 --> 01:24:09,239
Vous �tes s�r que c'est la chose � faire ?
Personne ne s'int�resse � Leipzig.
759
01:24:09,400 --> 01:24:13,188
- Ne les sacrifiez pas.
- Ils d�cident de leur propre destin.
760
01:24:26,640 --> 01:24:28,119
Tr�s bien.
761
01:24:29,640 --> 01:24:31,676
Arr�te-le d�s qu'il sort.
762
01:25:09,040 --> 01:25:10,393
Mais o� �tais-tu ?
763
01:25:10,560 --> 01:25:13,836
- Et toi ? Moi, j'ai d� m'�chapper !
- Tu crois que je dors chez moi ?
764
01:25:14,000 --> 01:25:15,956
- O� ils sont ?
- L� devant.
765
01:25:30,280 --> 01:25:33,078
Mais quelle �pave !
O� tu as eu �a ?
766
01:25:34,800 --> 01:25:38,839
- Dirk, qui te l'a refil�e ?
- Mon beau-fr�re. On peut avoir confiance.
767
01:25:39,760 --> 01:25:41,512
Qui est au courant ?
768
01:25:44,400 --> 01:25:45,833
Esther.
769
01:25:48,720 --> 01:25:50,119
Bordel !
770
01:25:51,160 --> 01:25:52,513
Vite !
771
01:25:53,360 --> 01:25:54,713
On se casse !
772
01:26:00,040 --> 01:26:01,393
Non.
773
01:26:16,200 --> 01:26:18,111
- Saute en premier.
- Vas-y, toi.
774
01:26:33,560 --> 01:26:34,959
Micha !
775
01:26:38,200 --> 01:26:41,033
- D'o� elle sort, cette caisse ?
- T'inqui�te et monte.
776
01:26:41,200 --> 01:26:44,033
- Tu avais deux voitures ?
- On n'est jamais trop prudents.
777
01:26:45,080 --> 01:26:47,230
Tu savais qu'on allait �tre trahis.
778
01:27:02,520 --> 01:27:04,272
Merde.
779
01:27:12,320 --> 01:27:16,074
Et voil� !
La solution � la chinoise !
780
01:27:34,360 --> 01:27:38,672
Dans les rues de Berlin-Est,
les mauvais souvenirs refont surface.
781
01:27:38,840 --> 01:27:42,594
Les souvenirs du massacre de P�kin...
782
01:27:42,760 --> 01:27:48,198
Le Parti Communiste au pouvoir avait envoy�
des tanks � l'assaut des manifestants.
783
01:27:48,360 --> 01:27:54,913
Une centaine de manifestants chinois
l'avaient pay� de leur vie.
784
01:27:59,440 --> 01:28:03,638
Rentrez chez vous, Andreas.
Vous ne pouvez rien pour eux.
785
01:30:00,920 --> 01:30:02,148
Je les prends ?
786
01:30:17,000 --> 01:30:19,753
On doit avancer, le plus loin possible.
787
01:30:46,720 --> 01:30:48,790
Te l�ve pas,
on pourrait te voir !
788
01:30:55,080 --> 01:30:56,433
Le cache.
789
01:31:11,200 --> 01:31:13,236
Les voil�. Ils arrivent.
790
01:31:25,800 --> 01:31:27,677
Il y a la moiti� de la ville.
791
01:31:30,000 --> 01:31:32,150
Toute la ville est dans la rue.
792
01:31:34,200 --> 01:31:36,156
Ils sont des milliers.
793
01:31:38,720 --> 01:31:41,678
Montrer �a � la t�l�
fera l'effet d'une bombe.
794
01:31:43,040 --> 01:31:45,395
Allez, concentre-toi dessus.
795
01:31:57,880 --> 01:32:00,872
Tous ensemble ! Tous ensemble !
796
01:32:16,480 --> 01:32:19,950
- Le voyant rouge !
- Merde !
797
01:32:22,640 --> 01:32:24,870
- Prends mon chewing-gum.
- Super.
798
01:32:29,760 --> 01:32:33,673
Mais regardez-moi �a !
Encore plus b�tes que des policiers !
799
01:32:33,840 --> 01:32:36,434
Mais vous attendez quoi ?
Allez-y, vite !
800
01:32:39,040 --> 01:32:41,190
- Merci.
- Merci.
801
01:32:53,480 --> 01:32:55,118
Merde !
802
01:32:59,800 --> 01:33:01,199
On remonte !
803
01:33:05,480 --> 01:33:06,913
Micha, par ici.
804
01:33:09,280 --> 01:33:10,998
Ne criez pas.
805
01:33:17,840 --> 01:33:19,751
- La cl� !
- Merde.
806
01:33:23,920 --> 01:33:26,115
En haut ! Vite !
807
01:33:40,160 --> 01:33:42,116
Ils sont partis.
808
01:33:46,720 --> 01:33:48,153
Merci.
809
01:33:53,800 --> 01:33:59,079
Nous sommes le peuple !
810
01:34:31,280 --> 01:34:34,955
Nous sommes le peuple !
811
01:34:37,640 --> 01:34:39,278
On reste ici !
812
01:34:39,960 --> 01:34:43,669
Notre contact nous attend sur le pont,
un Am�ricain, ami d'Andreas.
813
01:34:44,640 --> 01:34:48,599
- Mais comment le reconna�tre ?
- Facile, c'est un Am�ricain !
814
01:34:48,760 --> 01:34:52,389
Nous restons ici !
815
01:34:54,440 --> 01:34:57,034
- Qui c'est ?
- J'en sais rien.
816
01:34:57,200 --> 01:35:00,510
Micha, c'est de la folie.
�a grouille d'agents de la Stasi.
817
01:35:02,000 --> 01:35:05,754
Regarde les chaussures.
On le reconna�tra � �a.
818
01:35:06,160 --> 01:35:08,355
L'avenir, c'est le Nouveau Forum !
819
01:35:09,120 --> 01:35:11,714
L'avenir, c'est le Nouveau Forum !
820
01:35:39,840 --> 01:35:42,229
Hey ! Andreas ! Salut !
821
01:35:42,360 --> 01:35:44,874
- Bill !
- Comment �a va ? T'as r�ussi !
822
01:35:45,240 --> 01:35:46,878
D�p�che-toi de visionner �a.
823
01:36:11,280 --> 01:36:12,918
Incroyable...
824
01:36:14,080 --> 01:36:16,992
Passez �a aux agences de presse
imm�diatement.
825
01:36:18,440 --> 01:36:23,514
Quand les Allemands de l'Est verront �a,
le nombre de manifestants doublera.
826
01:36:26,560 --> 01:36:29,028
Une vraie avalanche.
827
01:36:36,040 --> 01:36:43,469
En RDA, le parti SED pourrait c�der
� la pression et entamer des r�formes.
828
01:36:43,640 --> 01:36:48,270
Leipzig est au c�ur
de cette vague d'espoir.
829
01:36:50,280 --> 01:36:53,590
Le peuple clame :
"Wir bleiben hier !" - "Nous restons l� !"
830
01:36:53,760 --> 01:36:55,159
Il y a six semaines,
500 personnes
831
01:36:55,360 --> 01:36:58,909
composaient cette manifestation pacifique
hebdomadaire � Leipzig,
832
01:36:59,080 --> 01:37:03,312
dont le but est de lancer des r�formes.
On comptait 70 000 manifestants, ce lundi.
833
01:37:03,480 --> 01:37:08,679
Le d�ploiement des forces de s�curit�
n'a pas g�n� cette vague humaine.
834
01:37:08,840 --> 01:37:13,118
Alors qu'il y a quelques semaines,
ils n'�taient que quelques centaines,
835
01:37:13,280 --> 01:37:17,637
on parle de 150 000 personnes
dans les rues.
836
01:37:22,200 --> 01:37:24,589
Ils crient quoi ? On n'entend rien.
837
01:37:24,760 --> 01:37:27,832
"Nous sommes le peuple",
M. le Secr�taire G�n�ral.
838
01:37:32,520 --> 01:37:34,397
"Nous sommes le peuple" est le slogan
839
01:37:34,560 --> 01:37:37,233
des manifestants issus
de toutes les classes de la soci�t�.
840
01:37:37,400 --> 01:37:40,756
Rejoignez-nous !
841
01:37:40,920 --> 01:37:44,071
"Rejoignez-vous",
une pri�re qui est exauc�e.
842
01:37:44,240 --> 01:37:48,074
Au moment culminant de la manifestation,
843
01:37:48,240 --> 01:37:51,198
un habitant sur trois de Leipzig
est pr�sent.
844
01:37:51,360 --> 01:37:54,636
Une telle parade n'�tait jamais arriv�e
dans toute l'histoire de la RDA.
845
01:37:56,160 --> 01:37:58,674
Mercredi, 18 octobre 1989
846
01:37:58,840 --> 01:38:01,991
Chers camarades,
847
01:38:02,160 --> 01:38:08,429
apr�s m�re r�flexion et d�lib�ration hier,
lors de la session du politburo,
848
01:38:08,600 --> 01:38:10,795
j'ai pris la d�cision suivante :
849
01:38:10,960 --> 01:38:14,669
� cause de ma maladie
et des complications qu'elle a engendr�es,
850
01:38:14,840 --> 01:38:21,188
ma sant� vacillante ne me permet plus
de rassembler les forces suffisantes
851
01:38:21,360 --> 01:38:24,352
pour diriger notre parti,
actuellement et � l'avenir.
852
01:38:24,520 --> 01:38:28,229
Je demande donc au Comit� Central
de me relever de mes fonctions
853
01:38:28,400 --> 01:38:33,520
de Secr�taire G�n�ral du SED,
dirigeant de la RDA...
854
01:38:33,680 --> 01:38:40,438
et Chef du Comit� National de D�fense.
855
01:38:40,600 --> 01:38:46,516
Le Comit� Central et le Parlement
devraient pressentir Egon Krenz...
856
01:38:46,680 --> 01:38:50,514
tout � fait � m�me de r�pondre
� l'�norme responsabilit�
857
01:38:50,680 --> 01:38:57,153
et � la masse de travail qu'impliquent
la situation actuelle et l'int�r�t national.
858
01:38:57,320 --> 01:39:00,437
F�licitations de la part de tous les m�dias.
859
01:39:00,960 --> 01:39:05,909
Ne nous masquons pas la r�alit�,
un �norme travail nous attend.
860
01:39:06,080 --> 01:39:08,036
Travail, travail et encore du travail.
861
01:39:08,200 --> 01:39:11,670
"Travail", "dialogue",
comme des formules magiques !
862
01:39:11,840 --> 01:39:18,837
Ils sont fous et confondent dialogue
avec ru�e vers l'Ouest.
863
01:39:19,000 --> 01:39:21,560
Il ne s'agit m�me plus de d�mocratie
et libert� !
864
01:39:21,720 --> 01:39:24,473
- De quoi alors ?
- De bananes !
865
01:39:24,640 --> 01:39:26,039
- Andreas.
- Une seconde.
866
01:39:26,200 --> 01:39:29,317
Nous avons toujours vu le Mur
du bon c�t�.
867
01:39:29,480 --> 01:39:34,759
Ils veulent des fruits exotiques,
magn�toscopes, voitures et passeports.
868
01:39:34,920 --> 01:39:39,118
Il ne s'agit pas de r�formes
mais de R�unification.
869
01:39:39,280 --> 01:39:43,956
Leur nombre est �valu� � 300 000,
malgr� une pluie battante.
870
01:39:52,480 --> 01:39:55,950
Des semaines, voire des ann�es
d'emprisonnement vous attendent.
871
01:39:56,120 --> 01:40:00,033
Comment pourrais-je vous aider
si vous refusez de coop�rer ?
872
01:40:11,680 --> 01:40:17,516
Ce tra�tre pass� � l'Ouest
n'est pas tout dans votre vie.
873
01:40:18,640 --> 01:40:21,837
D'autres personnes vous aiment.
Pensez � votre m�re.
874
01:40:23,080 --> 01:40:25,753
Comme elle doit souffrir.
875
01:40:25,920 --> 01:40:31,472
Tous vos amis et coll�gues,
qui vous estiment et vous aiment.
876
01:40:32,480 --> 01:40:35,517
Notre Parti Socialiste
vous remettra en selle.
877
01:40:35,680 --> 01:40:41,198
Ne laissez pas la loyaut� vous �touffer,
pas pour un tra�tre envers ce pays.
878
01:40:54,880 --> 01:40:56,916
Pensez � votre fils,
879
01:40:58,760 --> 01:41:00,478
� combien il a besoin de vous.
880
01:41:02,720 --> 01:41:04,199
Il a besoin de sa m�re.
881
01:41:06,920 --> 01:41:09,878
Vous �tes la seule
� pouvoir l'aimer comme une m�re.
882
01:41:20,560 --> 01:41:25,509
Vous voulez vraiment qu'il passe
son enfance dans un orphelinat ?
883
01:41:53,600 --> 01:41:57,912
Andreas a dit :
"Les m�dias sont les yeux du monde."
884
01:41:58,960 --> 01:42:05,798
Il disait aussi que les gens
croyaient moins � la r�alit�
885
01:42:05,960 --> 01:42:08,155
qu'� ce qu'ils voyaient � la t�l�vision.
886
01:42:09,280 --> 01:42:10,872
Lui et Micha...
887
01:42:13,120 --> 01:42:15,793
voulaient utiliser les m�dias occidentaux
888
01:42:17,640 --> 01:42:22,236
pour consolider les bases
de l'opposition dans ce pays.
889
01:42:26,240 --> 01:42:30,233
L'ann�e derni�re, Andreas Wagner
a fait passer une imprimante
890
01:42:30,400 --> 01:42:35,269
destin�e � sortir des tracts
en faveur de l'opposition.
891
01:42:35,800 --> 01:42:37,358
O� est cette machine ?
892
01:42:44,000 --> 01:42:48,039
Mlle Schell, o� est-elle ?
893
01:42:59,000 --> 01:43:00,956
Chez ma m�re.
894
01:43:09,280 --> 01:43:12,875
On monte, allez.
895
01:43:15,760 --> 01:43:20,629
La RDA vient de d�clarer l'amnistie.
Lib�ration des prisonniers politiques.
896
01:43:23,040 --> 01:43:25,076
Tu vas bient�t revoir Katja.
897
01:43:32,080 --> 01:43:35,834
- Maman va �tre lib�r�e.
- Elle va venir � la maison ?
898
01:43:36,000 --> 01:43:39,629
Mais elle est lib�r�e l�-bas...
� l'Est.
899
01:43:52,000 --> 01:43:54,230
Je pourrai la rejoindre ?
900
01:43:56,240 --> 01:43:59,198
Debout. Prenez vos affaires.
901
01:44:00,280 --> 01:44:02,919
Debout. Prenez vos affaires.
902
01:44:05,200 --> 01:44:07,270
Debout. Prenez vos affaires.
903
01:44:30,560 --> 01:44:34,109
Mardi 9 novembre, 1989
904
01:44:35,480 --> 01:44:39,473
Vous devez rejoindre le minist�re,
camarade Hoffmann.
905
01:44:42,360 --> 01:44:47,195
Depuis que Krenz a rouvert
les fronti�res avec l'URSS,
906
01:44:47,360 --> 01:44:49,476
ils fuient tous le pays.
907
01:44:49,640 --> 01:44:53,349
Le peuple panique,
croyant qu'on va refermer les fronti�res.
908
01:44:53,520 --> 01:44:57,115
Il faut une libre circulation des hommes
et des indemnit�s de voyage.
909
01:44:57,520 --> 01:45:01,911
Les r�serves seront � peine suffisantes
pour des tickets de bus.
910
01:45:02,080 --> 01:45:02,796
Arr�tez de r�ver.
911
01:45:02,960 --> 01:45:04,757
La priorit�, ce sont les Tch�ques.
912
01:45:05,040 --> 01:45:08,396
Ils voient d'un mauvais �il
que nos camarades utilisent leur territoire
913
01:45:08,560 --> 01:45:10,516
pour passer en RFA.
914
01:45:10,800 --> 01:45:13,598
- S'ils �taient libres de voyager...
- Faites-moi plaisir.
915
01:45:13,760 --> 01:45:17,116
Je ne suis pas comp�tent.
Cela regarde la S�curit� de l'�tat.
916
01:45:17,840 --> 01:45:21,549
Deux coll�gues sont en chemin
pour vous pr�ter main-forte.
917
01:45:33,360 --> 01:45:36,193
C'est incoh�rent.
On peut partir pour toujours,
918
01:45:36,360 --> 01:45:41,992
mais si on veut rendre visite � sa famille
et revenir, c'est impossible !
919
01:45:42,160 --> 01:45:45,835
Il faut inclure un passage
pour les voyages personnels.
920
01:45:46,000 --> 01:45:48,309
- Dans le m�me projet ?
- Oui.
921
01:45:49,440 --> 01:45:52,034
Mais nous traitons le probl�me tch�que.
922
01:45:52,200 --> 01:45:55,829
Nous ob�issons aux ordres,
en voyant un peu plus loin.
923
01:45:58,800 --> 01:46:01,473
Et comment vous imaginez �a ?
924
01:46:03,720 --> 01:46:08,840
En principe, les voyages � l'�tranger...
Enlevez "En principe".
925
01:46:09,000 --> 01:46:12,788
Les voyages � l'�tranger pour motifs
personnels sont d�sormais autoris�s...
926
01:46:12,960 --> 01:46:17,988
Les visas seront d�livr�s sans pr�sentation
d'itin�raires ou de raisons familiales.
927
01:46:18,160 --> 01:46:20,594
Ils seront d�livr�s rapidement.
928
01:46:20,760 --> 01:46:25,993
Les services civils
des commissariats de police
929
01:46:26,160 --> 01:46:30,438
peuvent �mettre des visas de sorties
sans aucune conditions particuli�res.
930
01:46:30,600 --> 01:46:33,433
On peut entrer et sortir ?
Sans visa ?
931
01:46:33,600 --> 01:46:37,354
- Il faut encore un visa.
- Comme si �a allait les arr�ter.
932
01:46:39,160 --> 01:46:43,631
- Quand cela prend-il effet ?
- Je dirais... D�s maintenant.
933
01:46:44,320 --> 01:46:46,356
Voyons ce qu'en disent les agences.
934
01:46:59,720 --> 01:47:01,676
Attrapez vos t�l�phones, vite !
935
01:47:01,840 --> 01:47:04,593
Nous ouvrons avec :
"La RDA autorise les voyages priv�s."
936
01:47:04,760 --> 01:47:06,273
- Non.
- Quoi "non" ?
937
01:47:06,440 --> 01:47:08,078
Il faut ouvrir avec :
938
01:47:09,640 --> 01:47:10,993
"Le Mur s'effondre."
939
01:47:11,360 --> 01:47:16,195
M. Schabowski.
Que va-t-il se passer pour le Mur ?
940
01:47:16,360 --> 01:47:22,276
Il est 19 h. Ce sera la derni�re question.
Merci d'en prendre note.
941
01:47:22,440 --> 01:47:24,556
Ce qu'il va arriver au Mur ?
942
01:47:24,920 --> 01:47:29,948
Les seules informations que nous avons
concernent les voyages.
943
01:47:30,520 --> 01:47:34,149
�a n'a aucun sens.
Qu'est-ce qu'il raconte ?
944
01:47:34,960 --> 01:47:37,349
Nous n'avons re�u aucun ordre.
945
01:47:37,720 --> 01:47:42,077
Avec les conneries de Schabowski,
on va �tre submerg�s.
946
01:47:43,120 --> 01:47:46,749
Passe-moi le poste-fronti�re 7.
Je veux savoir ce qui se passe.
947
01:47:46,920 --> 01:47:48,751
Et apr�s, appelle le minist�re.
948
01:47:51,520 --> 01:47:55,718
- Poste 7.
- Schabowski autorise la libre circulation.
949
01:47:55,880 --> 01:48:01,830
- �a pourrait d�g�n�rer cette nuit.
- Sans rire ? On a d�j� du monde, ici.
950
01:48:06,840 --> 01:48:08,671
Gunda, viens voir, vite.
951
01:48:14,640 --> 01:48:20,431
� la demande de nombreux citoyens,
nous r�p�tons l'annonce officielle.
952
01:48:20,680 --> 01:48:27,916
Les voyages priv�s � l'�tranger
sont d�sormais autoris�s.
953
01:48:34,800 --> 01:48:38,759
- Les mecs, le Ku'damm, c'est par l�.
- Arr�te tes conneries.
954
01:48:38,920 --> 01:48:42,993
Vous avez pas la t�l� ?
Le Mur est ouvert.
955
01:48:47,240 --> 01:48:52,997
Tu as entendu Schabowski ?
On peut voyager librement, de suite.
956
01:48:53,160 --> 01:49:00,475
�a ne devait �tre officiel que demain !
Ils sont fous, bon Dieu !
957
01:49:03,800 --> 01:49:07,509
- Tu vas o� ?
- Voir la Bornholmer Strasse.
958
01:49:07,680 --> 01:49:09,830
Et si c'est vrai,
me balader sur le Ku'damm.
959
01:49:18,200 --> 01:49:21,556
Je voudrais prendre une fois dans ma vie
un caf� au Kempinski.
960
01:49:21,720 --> 01:49:27,317
Gunda, nous avons tout ici,
et nous devons tout � la RDA.
961
01:49:29,040 --> 01:49:30,553
Oui...
962
01:49:32,080 --> 01:49:34,389
Il y a de tr�s bonnes choses.
963
01:49:35,640 --> 01:49:41,670
Mais ta RDA, notre R�publique,
s'enfonce depuis 40 ans.
964
01:49:42,720 --> 01:49:45,951
Personne ne peut vivre comme �a,
moi non plus.
965
01:49:49,120 --> 01:49:50,599
Tu viens avec moi ?
966
01:50:08,760 --> 01:50:10,398
Lutz ?
967
01:50:13,280 --> 01:50:18,035
Lutz ? Viens.
Les fronti�res sont ouvertes.
968
01:50:20,000 --> 01:50:24,949
Lutz ? On peut aller voir le Reichstag
ou regarder la Funkturm !
969
01:50:25,120 --> 01:50:27,076
Visiter l'Europa Center.
970
01:50:47,520 --> 01:50:52,036
Ch�re Jule, quand tu liras cette lettre,
je serai en chemin pour l'URSS.
971
01:50:52,200 --> 01:50:55,715
Je tenterai de passer � l'Ouest bient�t,
mais sans toi.
972
01:50:57,680 --> 01:51:01,832
Je pars car cette confiance que je vois
dans tes yeux me fait souffrir
973
01:51:02,160 --> 01:51:05,914
malgr� mes mensonges actuels et pass�s.
974
01:51:06,200 --> 01:51:08,430
Ce que la RDA m'a demand�
n'est pas rien.
975
01:51:08,600 --> 01:51:12,115
Rien n'est jamais vain. Ils attendent
toujours quelque chose en retour.
976
01:51:12,280 --> 01:51:16,398
J'ai trahi mes amis, toi et Micha.
J'ai espionn� les gens devant l'�glise.
977
01:51:16,560 --> 01:51:19,074
Tous mes mensonges m'�touffent.
978
01:51:20,200 --> 01:51:23,237
Mais je t'aime,
et ce n'est pas un mensonge.
979
01:51:24,520 --> 01:51:26,033
Je te demande pardon.
980
01:51:44,720 --> 01:51:47,837
Un appel pour toi,
une certaine Mme Schell, de l'Est.
981
01:51:52,200 --> 01:51:54,509
- Wagner.
- C'est Margret.
982
01:51:54,680 --> 01:51:58,389
- Andreas ?
- Margret. Je t'entends mal.
983
01:51:58,560 --> 01:52:04,112
- Tu as des nouvelles de Katja ?
- Il y a eu un probl�me. Katja est...
984
01:52:04,280 --> 01:52:05,838
Quoi ? Margret ?
985
01:52:13,560 --> 01:52:17,269
Sven, r�veille-toi.
986
01:52:18,560 --> 01:52:22,758
- Sven, allez, debout.
- Qu'est-ce qui se passe ?
987
01:52:22,920 --> 01:52:27,152
- Habille-toi, on part.
- Maintenant ? Mais o� ?
988
01:52:27,320 --> 01:52:28,799
Voir maman.
989
01:52:39,200 --> 01:52:40,599
Jule !
990
01:52:48,760 --> 01:52:52,230
- Mon Dieu, que s'est-il pass� ?
- C'est Lutz.
991
01:53:01,840 --> 01:53:03,478
Ne pleure pas.
992
01:53:06,760 --> 01:53:09,558
Ouvrez ! Ouvrez !
993
01:53:22,080 --> 01:53:25,356
- Quand allez-vous ouvrir ?
- Nous n'avons aucun ordre.
994
01:53:25,520 --> 01:53:28,512
Schabowski l'a dit lui-m�me !
995
01:53:28,680 --> 01:53:32,958
C'�tait � la t�l�. Toute la plan�te sait
que le Mur va s'ouvrir.
996
01:53:33,120 --> 01:53:38,478
- D�s qu'on aura l'ordre du minist�re.
- Je veux voir votre sup�rieur.
997
01:53:38,640 --> 01:53:40,551
- Impossible.
- Allez le chercher.
998
01:53:40,720 --> 01:53:43,393
Sinon vous allez vous faire �craser.
999
01:53:44,440 --> 01:53:47,716
Non, je n'attends pas.
Ils s'amassent par milliers.
1000
01:53:47,880 --> 01:53:53,238
Nous ne sommes que 14.
Si vous ne faites rien, on sera d�bord�s.
1001
01:53:53,400 --> 01:53:57,154
Camarade Commandant,
on vous demande au poste-fronti�re 7.
1002
01:53:57,640 --> 01:54:00,359
- On a peur.
- On attend Krenz.
1003
01:54:00,520 --> 01:54:05,469
- Et Krenz attend Moscou.
- Il nous faut un ordre.
1004
01:54:15,480 --> 01:54:21,032
Dites-leur de rentrer chez eux,
de revenir demain pour les visas.
1005
01:54:21,200 --> 01:54:25,796
Totalement impossible.
La t�l� a dit que c'�tait bon.
1006
01:54:25,960 --> 01:54:31,398
- Nous restons les ma�tres � bord, ici.
- Pas aujourd'hui, camarade Commandant.
1007
01:54:32,680 --> 01:54:34,796
Aujourd'hui, c'est la t�l� qui d�cide.
1008
01:54:37,440 --> 01:54:39,908
Sortez les provocateurs.
1009
01:54:41,640 --> 01:54:44,757
Toi, toi et toi avec la veste en jean.
1010
01:54:44,920 --> 01:54:46,353
Toi, avec le chapeau.
1011
01:54:46,520 --> 01:54:49,512
- Ils n'en prennent que quelques-uns.
- Tu parles trop, toi !
1012
01:54:49,680 --> 01:54:54,037
- Nous aussi, connard !
- Toi et toi !
1013
01:54:55,360 --> 01:54:56,873
Toi aussi.
1014
01:54:59,080 --> 01:55:00,752
Allez.
1015
01:55:02,080 --> 01:55:05,390
Toi et toi. Halte !
1016
01:55:05,560 --> 01:55:07,357
Allez, par ici.
1017
01:55:29,040 --> 01:55:30,951
Je vois tonton Micha.
1018
01:55:32,240 --> 01:55:34,435
- O� �a ?
- L� !
1019
01:55:35,960 --> 01:55:37,313
Viens.
1020
01:55:46,440 --> 01:55:48,032
C'est Andreas.
1021
01:56:03,880 --> 01:56:09,159
- Andreas.
- Micha, enfin.
1022
01:56:19,200 --> 01:56:20,838
Dirk, c'est lui.
1023
01:56:22,640 --> 01:56:24,517
Andreas, voici Dirk.
1024
01:56:31,240 --> 01:56:32,355
Merci.
1025
01:56:32,840 --> 01:56:38,073
Ouvrez les grilles !
1026
01:56:46,880 --> 01:56:52,159
- Le minist�re dit qu'on ne bouge pas.
- Nous sommes 14 contre des milliers ?
1027
01:56:52,320 --> 01:56:57,348
Ils veulent ce que la t�l� a promis.
Il faut agir, ou nous serons massacr�s.
1028
01:57:00,680 --> 01:57:02,910
Krenz nous abandonne.
1029
01:57:04,400 --> 01:57:07,517
Schabowski, Mielke, Neiber,
o� sont-ils ?
1030
01:57:10,640 --> 01:57:14,997
Si personne ne donne cet ordre,
faites-le !
1031
01:57:22,920 --> 01:57:25,195
Levez la barri�re.
Laissez-les passer.
1032
01:57:34,400 --> 01:57:36,630
Doucement...
1033
01:58:01,640 --> 01:58:03,198
Mandy !
1034
01:58:56,760 --> 01:59:00,355
Tous les postes-fronti�res ont c�d�.
C'est fini.
1035
01:59:02,480 --> 01:59:04,471
Regardez leur joie.
1036
01:59:06,000 --> 01:59:07,513
C'est sans commune mesure.
1037
01:59:31,720 --> 01:59:33,233
- � plus tard.
- O� vas-tu ?
1038
01:59:33,400 --> 01:59:34,992
- � plus...
- Mais o� ?
1039
01:59:35,160 --> 01:59:37,196
C'est pas le bon c�t�.
1040
01:59:39,000 --> 01:59:40,911
Laisse tomber. Allons-y.
1041
02:00:28,840 --> 02:00:31,479
H�, Jule, c'est super, non ?
1042
02:01:18,480 --> 02:01:23,315
Regarde leurs yeux.
Le Socialisme, c'est fini.
1043
02:01:28,520 --> 02:01:30,272
Tu viens ?
1044
02:01:47,960 --> 02:01:50,599
Une autre tasse de caf� ?
1045
02:02:37,640 --> 02:02:39,073
Margret.
1046
02:02:40,960 --> 02:02:43,474
Margret, tu es l� ?
1047
02:03:21,240 --> 02:03:22,593
Maman ?
1048
02:03:34,760 --> 02:03:36,591
Maman, pourquoi tu pleures ?
1049
02:03:37,960 --> 02:03:41,077
- Comment tu es arriv� ici ?
- C'est papa...
1050
02:04:03,880 --> 02:04:05,632
Le Mur est tomb�.
1051
02:04:37,800 --> 02:04:39,631
C'est fini.
85314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.