All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E10.720p.WEB.H264-XLF.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,976 Previously on "The Walking Dead." 2 00:00:01,978 --> 00:00:04,712 [CRYING] No. Please. 3 00:00:04,714 --> 00:00:06,622 Go home. 4 00:00:06,624 --> 00:00:08,123 Tell the others we found the horde. 5 00:00:08,125 --> 00:00:09,277 Where are you gonna be? 6 00:00:09,280 --> 00:00:11,009 There's got to be another way in. 7 00:00:11,012 --> 00:00:13,904 The spy you're looking for, right here in your camp. 8 00:00:13,906 --> 00:00:16,632 The little one, you see, she is close enough to you 9 00:00:16,634 --> 00:00:19,157 that she knows exactly where that horde was. 10 00:00:19,160 --> 00:00:21,480 I want you to track her down. 11 00:00:21,483 --> 00:00:22,805 Bring her to me. 12 00:00:22,807 --> 00:00:25,379 And if she has betrayed us, I will kill her. 13 00:00:39,022 --> 00:00:42,041 [FLIES BUZZING] 14 00:00:52,987 --> 00:01:02,845 ♪♪ 15 00:01:02,847 --> 00:01:04,346 ♪♪ 16 00:01:04,348 --> 00:01:07,333 [HATCH DOOR CLANKS] 17 00:01:07,335 --> 00:01:11,003 [MATCH STRIKES] 18 00:01:11,005 --> 00:01:13,506 ♪♪ 19 00:01:13,508 --> 00:01:17,676 [LANTERN SQUEAKING] 20 00:01:17,678 --> 00:01:27,536 ♪♪ 21 00:01:27,538 --> 00:01:37,546 ♪♪ 22 00:01:37,548 --> 00:01:47,589 ♪♪ 23 00:01:47,591 --> 00:01:57,566 ♪♪ 24 00:01:57,568 --> 00:02:07,526 ♪♪ 25 00:02:07,528 --> 00:02:13,102 ♪♪ 26 00:02:13,105 --> 00:02:18,693 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 27 00:02:22,667 --> 00:02:24,743 [FUSSING] 28 00:02:24,745 --> 00:02:26,503 ROSITA: It's your turn. 29 00:02:26,505 --> 00:02:29,915 GABRIEL: [GROANS] 30 00:02:29,917 --> 00:02:33,268 [YAWNS] 31 00:02:33,270 --> 00:02:35,654 [GRUNTS] 32 00:02:40,277 --> 00:02:42,036 Hi. 33 00:02:42,038 --> 00:02:45,280 Aw. Okay, okay, okay. 34 00:02:45,282 --> 00:02:48,584 [FUSSING CONTINUES] 35 00:02:55,942 --> 00:02:59,460 [CRYING] 36 00:02:59,463 --> 00:03:02,281 [BREATHING HEAVILY] 37 00:03:02,283 --> 00:03:11,457 ♪♪ 38 00:03:11,459 --> 00:03:12,791 ♪♪ 39 00:03:12,793 --> 00:03:13,985 No! 40 00:03:13,988 --> 00:03:18,798 [GASPS, BREATHING HEAVILY] 41 00:03:18,800 --> 00:03:21,133 GABRIEL: Rosita, do you copy? 42 00:03:21,135 --> 00:03:31,143 ♪♪ 43 00:03:31,145 --> 00:03:41,153 ♪♪ 44 00:03:41,155 --> 00:03:50,345 ♪♪ 45 00:03:50,347 --> 00:03:51,830 [MASK SPLATS] 46 00:03:51,832 --> 00:03:54,499 [SIGHS] 47 00:03:54,502 --> 00:03:56,518 I'm the one that knows Aaron. 48 00:03:56,520 --> 00:03:57,969 We know who you are. 49 00:03:57,971 --> 00:03:59,505 ♪♪ 50 00:03:59,507 --> 00:04:02,858 The people you sent out, they're in trouble, 51 00:04:02,860 --> 00:04:06,620 trapped in a cave where Alpha has placed her horde. 52 00:04:06,622 --> 00:04:09,449 Now, they could still be in there 53 00:04:09,452 --> 00:04:10,607 or they might've gotten out. 54 00:04:10,609 --> 00:04:14,019 - I don't know. - You said the horde was in a field. 55 00:04:14,021 --> 00:04:15,537 It was. 56 00:04:15,539 --> 00:04:18,114 Now it's in a cave. 57 00:04:18,116 --> 00:04:21,026 She moved it. 58 00:04:21,028 --> 00:04:23,028 The whole thing. 59 00:04:23,030 --> 00:04:25,857 Right before they got there. 60 00:04:25,860 --> 00:04:28,200 [SIGHS] 61 00:04:28,202 --> 00:04:29,868 ♪♪ 62 00:04:29,870 --> 00:04:32,649 I'm just telling you what happened. 63 00:04:32,652 --> 00:04:35,465 I'm not sure you are. 64 00:04:35,467 --> 00:04:39,044 ♪♪ 65 00:04:39,046 --> 00:04:41,380 I'm trying to help. 66 00:04:41,382 --> 00:04:43,549 Why? 67 00:04:43,551 --> 00:04:47,097 ♪♪ 68 00:04:47,100 --> 00:04:48,523 [SIGHS] 69 00:04:48,526 --> 00:04:54,225 The baby that they left at Hilltop, 70 00:04:54,228 --> 00:04:56,578 he's my nephew. 71 00:04:56,580 --> 00:04:58,047 ♪♪ 72 00:04:58,049 --> 00:05:02,067 And I would do anything to see him again. 73 00:05:02,069 --> 00:05:04,419 Where's the baby's mother? 74 00:05:04,421 --> 00:05:13,428 ♪♪ 75 00:05:13,430 --> 00:05:15,915 Dead. 76 00:05:15,917 --> 00:05:22,679 ♪♪ 77 00:05:22,681 --> 00:05:23,939 If I give you a map, 78 00:05:23,941 --> 00:05:25,925 can you show us where the cave is? 79 00:05:25,927 --> 00:05:27,426 ♪♪ 80 00:05:27,428 --> 00:05:29,929 Yes. 81 00:05:29,931 --> 00:05:39,938 ♪♪ 82 00:05:39,940 --> 00:05:49,948 ♪♪ 83 00:05:49,950 --> 00:05:51,713 ♪♪ 84 00:05:51,716 --> 00:05:53,227 [GRUNTS] 85 00:05:53,229 --> 00:05:55,454 You're a liar. 86 00:05:55,456 --> 00:05:57,714 The cell. 87 00:05:57,716 --> 00:06:07,724 ♪♪ 88 00:06:07,726 --> 00:06:17,668 ♪♪ 89 00:06:17,670 --> 00:06:27,778 ♪♪ 90 00:06:27,780 --> 00:06:37,754 ♪♪ 91 00:06:37,756 --> 00:06:47,798 ♪♪ 92 00:06:47,800 --> 00:06:50,284 ♪♪ 93 00:06:50,286 --> 00:06:58,533 [GROWLING] 94 00:06:58,543 --> 00:07:08,518 ♪♪ 95 00:07:26,952 --> 00:07:28,854 [CLANK] 96 00:07:33,054 --> 00:07:35,162 It's from the last one. 97 00:07:35,164 --> 00:07:38,815 The last Whisperer we had in here. 98 00:07:38,817 --> 00:07:40,575 You killed him? 99 00:07:40,577 --> 00:07:42,169 GABRIEL: No. 100 00:07:50,511 --> 00:07:51,845 I did. 101 00:07:53,349 --> 00:07:57,216 ROSITA: It was the one your people sent to spy on us. 102 00:07:57,219 --> 00:08:00,078 He killed my baby's father two days ago. 103 00:08:00,081 --> 00:08:01,977 [SIGHS] 104 00:08:05,361 --> 00:08:07,419 I don't know anything about that. 105 00:08:07,421 --> 00:08:09,679 Right. Never heard of him. 106 00:08:09,681 --> 00:08:11,198 - I haven't. - Mm. 107 00:08:11,200 --> 00:08:13,534 I don't... uh... [SIGHS] 108 00:08:13,536 --> 00:08:16,929 It's amazing how much you say you don't know. 109 00:08:16,931 --> 00:08:19,022 Let me lay it out for you. 110 00:08:19,024 --> 00:08:22,395 You're gonna work very hard in this room. 111 00:08:22,398 --> 00:08:24,564 You're gonna have to convince us 112 00:08:24,567 --> 00:08:27,213 that you're different from the ones who lie 113 00:08:27,216 --> 00:08:32,177 and walk with the dead and eat worms. 114 00:08:33,797 --> 00:08:35,556 And what if I can't? 115 00:08:35,558 --> 00:08:37,599 Then you die. 116 00:08:38,877 --> 00:08:41,228 No torture. No games. 117 00:08:41,230 --> 00:08:43,302 No second chances. 118 00:08:43,305 --> 00:08:46,248 You'd be the third one, by the way. 119 00:08:48,662 --> 00:08:51,496 All's I've done is tell you the truth. 120 00:08:51,499 --> 00:08:53,257 GABRIEL: You haven't. 121 00:08:53,260 --> 00:08:56,577 This is not for show. 122 00:08:56,579 --> 00:08:59,413 I am a servant of God. 123 00:08:59,415 --> 00:09:00,950 I've taken many confessions, 124 00:09:00,953 --> 00:09:03,916 and I can tell when people are holding things back. 125 00:09:03,919 --> 00:09:06,742 ROSITA: Holding things back is the same as lying. 126 00:09:06,745 --> 00:09:08,486 Outside at the gate, 127 00:09:08,489 --> 00:09:11,524 the story you had about being the aunt of the baby... 128 00:09:11,527 --> 00:09:13,460 It's not a story. 129 00:09:13,463 --> 00:09:15,670 ...it does tug at all the right heartstrings, 130 00:09:15,672 --> 00:09:17,598 but you're hiding something, 131 00:09:17,600 --> 00:09:19,975 which makes the whole thing a lie. 132 00:09:22,043 --> 00:09:24,131 Ask God if I'm lying. 133 00:09:24,134 --> 00:09:25,508 I've spoken to God. 134 00:09:25,511 --> 00:09:27,550 He told me to hang you. 135 00:09:40,456 --> 00:09:42,374 I, uh... 136 00:09:45,944 --> 00:09:48,153 [VOICE BREAKING] I killed my sister. 137 00:09:48,156 --> 00:09:51,706 ♪♪ 138 00:09:51,708 --> 00:09:54,543 I killed my sister. 139 00:09:54,545 --> 00:09:58,213 I killed... 140 00:09:58,215 --> 00:10:01,818 ♪♪ 141 00:10:01,821 --> 00:10:04,805 I killed her for Alpha. 142 00:10:04,808 --> 00:10:07,963 She didn't even have to ask. 143 00:10:07,966 --> 00:10:10,725 I just did it. 144 00:10:10,727 --> 00:10:20,835 ♪♪ 145 00:10:20,837 --> 00:10:25,740 ♪♪ 146 00:10:25,742 --> 00:10:28,910 You believe me now, Father? 147 00:10:28,912 --> 00:10:37,511 ♪♪ 148 00:10:37,513 --> 00:10:40,255 Then you should get me a map. 149 00:10:40,257 --> 00:10:48,096 ♪♪ 150 00:10:48,098 --> 00:10:52,675 [HORDE GROWLING] 151 00:10:52,677 --> 00:11:02,685 ♪♪ 152 00:11:02,687 --> 00:11:07,265 ♪♪ 153 00:11:07,267 --> 00:11:09,618 [GRUNTS] 154 00:11:09,620 --> 00:11:12,546 [SCREAMING] 155 00:11:12,548 --> 00:11:15,774 [GROWLING CONTINUES] 156 00:11:15,776 --> 00:11:25,784 ♪♪ 157 00:11:25,786 --> 00:11:28,211 ♪♪ 158 00:11:28,213 --> 00:11:31,123 [GRUNTS, COUGHING] 159 00:11:31,125 --> 00:11:35,319 ♪♪ 160 00:11:35,321 --> 00:11:37,129 Aah! 161 00:11:37,131 --> 00:11:39,740 Where are they?! 162 00:11:39,742 --> 00:11:42,590 [SCREAMS] 163 00:11:42,593 --> 00:11:44,593 Tell me! 164 00:11:44,596 --> 00:11:46,079 [GROWLING CONTINUES] 165 00:11:46,081 --> 00:11:49,232 [GRUNTS] 166 00:11:49,234 --> 00:11:59,242 ♪♪ 167 00:11:59,244 --> 00:12:02,245 [GRUNTING] 168 00:12:02,247 --> 00:12:12,255 ♪♪ 169 00:12:12,258 --> 00:12:15,531 ♪♪ 170 00:12:20,022 --> 00:12:22,849 GABRIEL: So, 14 miles inland here? 171 00:12:22,852 --> 00:12:23,940 Yes. 172 00:12:23,943 --> 00:12:25,609 SCOTT: Any other way in or out? 173 00:12:25,612 --> 00:12:27,262 There are others in the area. 174 00:12:27,265 --> 00:12:28,771 I'm not sure where. 175 00:12:28,773 --> 00:12:31,032 And they'll be guarded. 176 00:12:31,034 --> 00:12:33,034 Did Earl send those new weapon sets? 177 00:12:33,036 --> 00:12:34,628 Yeah. Enough for all of us. 178 00:12:34,630 --> 00:12:36,296 Good. We're gonna need them. 179 00:12:36,298 --> 00:12:37,954 What about the border? 180 00:12:37,957 --> 00:12:39,949 It's gonna be guarded all the way down to... 181 00:12:39,951 --> 00:12:42,217 It's clear. 182 00:12:42,220 --> 00:12:44,286 It's too long for Alpha to defend. 183 00:12:44,289 --> 00:12:46,974 Most of the patrols will be near the cave. 184 00:12:46,976 --> 00:12:50,535 ♪♪ 185 00:12:50,537 --> 00:12:53,054 Take her back to her cell. 186 00:12:53,056 --> 00:13:01,655 ♪♪ 187 00:13:01,657 --> 00:13:04,992 [DOOR OPENS, CLOSES] 188 00:13:04,994 --> 00:13:06,478 So, two rescue parties. 189 00:13:06,481 --> 00:13:07,748 Rosita and I will take the first... 190 00:13:07,750 --> 00:13:10,313 We don't know if any of this is real. 191 00:13:10,315 --> 00:13:12,057 Don't we? 192 00:13:12,059 --> 00:13:14,559 You said you were sure she wasn't lying. 193 00:13:14,561 --> 00:13:17,229 I am, and she isn't. 194 00:13:17,231 --> 00:13:19,881 ♪♪ 195 00:13:19,883 --> 00:13:21,543 You all are hesitating 196 00:13:21,546 --> 00:13:24,132 because you're afraid of them, right? 197 00:13:24,135 --> 00:13:26,385 You shouldn't be. 198 00:13:26,388 --> 00:13:28,361 That's why I brought her in here. 199 00:13:28,364 --> 00:13:30,500 - So you could see. - LAURA: See what? 200 00:13:30,502 --> 00:13:32,577 That they're cowards. 201 00:13:32,579 --> 00:13:34,126 We broke her. 202 00:13:34,129 --> 00:13:35,461 Completely. 203 00:13:35,464 --> 00:13:38,099 And if we can break her, we can break others. 204 00:13:38,101 --> 00:13:41,622 If you come across one of them, keep them alive, 205 00:13:41,625 --> 00:13:44,518 start pulling teeth and taking fingers. 206 00:13:44,521 --> 00:13:46,697 Get information, because we now know 207 00:13:46,700 --> 00:13:49,076 the more pain and fear you pour over them, 208 00:13:49,079 --> 00:13:50,420 the sooner they drop the act, 209 00:13:50,423 --> 00:13:51,779 which is what it is. 210 00:13:51,782 --> 00:13:57,269 ♪♪ 211 00:13:57,271 --> 00:14:00,605 [BREATHING SHAKILY] 212 00:14:00,607 --> 00:14:09,130 ♪♪ 213 00:14:09,132 --> 00:14:12,559 [FLIES BUZZING] 214 00:14:12,561 --> 00:14:15,896 [PANTING] 215 00:14:15,898 --> 00:14:25,297 ♪♪ 216 00:14:25,299 --> 00:14:28,633 [BREATHING HEAVILY] 217 00:14:28,635 --> 00:14:38,251 ♪♪ 218 00:14:38,253 --> 00:14:39,753 ♪♪ 219 00:14:39,755 --> 00:14:43,239 [CLINK] 220 00:14:43,241 --> 00:14:46,501 [FOOTSTEPS APPROACH] 221 00:14:46,503 --> 00:14:56,511 ♪♪ 222 00:14:56,513 --> 00:14:59,255 ♪♪ 223 00:14:59,257 --> 00:15:04,002 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 224 00:15:04,004 --> 00:15:07,339 [BREATHING SHAKILY] 225 00:15:07,341 --> 00:15:14,446 ♪♪ 226 00:15:14,449 --> 00:15:17,773 [CLANKING] 227 00:15:17,775 --> 00:15:20,293 [GROWLING CONTINUES] 228 00:15:20,295 --> 00:15:30,303 ♪♪ 229 00:15:30,305 --> 00:15:34,138 ♪♪ 230 00:15:39,388 --> 00:15:41,464 [LID CREAKS] 231 00:15:41,466 --> 00:15:44,776 [FOOTSTEPS APPROACH] 232 00:15:54,237 --> 00:15:56,237 You okay? 233 00:15:56,239 --> 00:15:59,724 You seemed a little off in the meeting room. 234 00:15:59,726 --> 00:16:02,210 I don't know what you're talking about. 235 00:16:06,750 --> 00:16:08,276 Look, why don't you stay here 236 00:16:08,279 --> 00:16:10,328 and look over the defenses at the gate? 237 00:16:10,331 --> 00:16:12,011 Smart thing would be having me out there. 238 00:16:12,014 --> 00:16:13,738 I don't think it is. 239 00:16:15,174 --> 00:16:17,524 I'm not gonna freeze. I'm good. 240 00:16:17,527 --> 00:16:19,079 But you need to worry about your shit. 241 00:16:19,082 --> 00:16:20,938 - What is that supposed to mean? - Means you're erratic. 242 00:16:20,940 --> 00:16:22,355 Name one thing I've done that's been erratic. 243 00:16:22,356 --> 00:16:24,524 "Cut off their fingers. Pull out their teeth." 244 00:16:24,526 --> 00:16:26,267 You're itching for a fight. 245 00:16:26,269 --> 00:16:27,527 So what if I am? 246 00:16:27,529 --> 00:16:30,113 [SIGHS] 247 00:16:32,107 --> 00:16:35,426 ♪♪ 248 00:16:35,429 --> 00:16:39,678 I can feel that Coco is... 249 00:16:39,681 --> 00:16:42,297 ♪♪ 250 00:16:42,300 --> 00:16:44,270 ...wondering where he is. 251 00:16:44,273 --> 00:16:46,880 ♪♪ 252 00:16:46,882 --> 00:16:48,327 And I don't want her... 253 00:16:48,330 --> 00:16:50,199 I know. 254 00:16:50,201 --> 00:16:51,776 ♪♪ 255 00:16:51,778 --> 00:16:54,054 Right. I'll see you out there. 256 00:16:54,056 --> 00:16:56,556 - You don't have to... - I'll see you out there. 257 00:16:56,558 --> 00:16:58,832 ♪♪ 258 00:16:58,835 --> 00:17:00,237 JUDITH: I'll make it really fast. 259 00:17:00,240 --> 00:17:02,548 I'll be right back. 260 00:17:02,551 --> 00:17:04,576 What's your name? 261 00:17:11,147 --> 00:17:14,576 Nobody's asked me since I got here. 262 00:17:14,579 --> 00:17:16,796 It's Mary. 263 00:17:19,063 --> 00:17:21,873 What were you like before the Whisperers? 264 00:17:34,821 --> 00:17:37,171 I'm from Santa Monica. 265 00:17:37,173 --> 00:17:40,916 That was in California. 266 00:17:40,918 --> 00:17:45,355 My parents' names were John and Alice. 267 00:17:45,358 --> 00:17:47,793 I went to school and... 268 00:17:51,596 --> 00:18:00,361 ♪♪ 269 00:18:00,363 --> 00:18:02,697 I don't remember. 270 00:18:02,699 --> 00:18:05,700 What do you mean? 271 00:18:05,702 --> 00:18:10,204 ♪♪ 272 00:18:10,206 --> 00:18:14,467 Alpha has a way of, um... 273 00:18:14,469 --> 00:18:17,880 making you forget. 274 00:18:17,883 --> 00:18:20,942 You really don't remember anything? 275 00:18:20,945 --> 00:18:22,502 ♪♪ 276 00:18:22,505 --> 00:18:29,388 There are echoes left, feelings. 277 00:18:29,391 --> 00:18:31,876 ♪♪ 278 00:18:31,878 --> 00:18:33,549 I was ordinary. 279 00:18:33,552 --> 00:18:35,519 That much I know. 280 00:18:35,522 --> 00:18:39,698 And when it all went down, 281 00:18:39,701 --> 00:18:46,171 my sister and I kept making bad decisions. 282 00:18:46,174 --> 00:18:50,170 We needed someone to make them for us, 283 00:18:50,172 --> 00:18:52,747 and then we met Alpha. 284 00:18:52,749 --> 00:18:54,749 ♪♪ 285 00:18:54,751 --> 00:18:57,510 You met the wrong person first. 286 00:18:57,512 --> 00:19:00,254 If you'd met my mom or my dad, 287 00:19:00,256 --> 00:19:02,423 you wouldn't be in that cell. 288 00:19:02,425 --> 00:19:07,912 ♪♪ 289 00:19:07,914 --> 00:19:10,431 You don't look like a monster to me. 290 00:19:10,433 --> 00:19:12,025 [FOOTSTEPS APPROACH] 291 00:19:12,027 --> 00:19:13,360 ROSITA: Judith. 292 00:19:13,362 --> 00:19:15,269 ♪♪ 293 00:19:15,271 --> 00:19:17,438 We're about to go on lockdown. 294 00:19:17,440 --> 00:19:19,083 You should get inside. 295 00:19:19,086 --> 00:19:21,275 ♪♪ 296 00:19:21,277 --> 00:19:22,777 Bye. 297 00:19:22,865 --> 00:19:25,205 Bye. 298 00:19:25,207 --> 00:19:33,081 ♪♪ 299 00:19:33,084 --> 00:19:36,396 [SHOTGUN CLANKING] 300 00:19:36,399 --> 00:19:38,959 ♪♪ 301 00:19:38,962 --> 00:19:42,463 [WALKERS GROWLING] 302 00:19:42,465 --> 00:19:52,457 ♪♪ 303 00:19:52,459 --> 00:19:54,459 ♪♪ 304 00:19:54,461 --> 00:19:57,795 [GROWLING CONTINUES] 305 00:19:57,797 --> 00:20:07,805 ♪♪ 306 00:20:07,807 --> 00:20:15,755 ♪♪ 307 00:20:15,757 --> 00:20:19,074 [BREATHING RAPIDLY] 308 00:20:19,076 --> 00:20:21,076 [GRUNTING] 309 00:20:21,078 --> 00:20:25,490 [GROWLING CONTINUES] 310 00:20:25,492 --> 00:20:35,124 ♪♪ 311 00:20:35,126 --> 00:20:41,981 ♪♪ 312 00:20:41,983 --> 00:20:43,483 Aah! 313 00:20:43,485 --> 00:20:45,844 ♪♪ 314 00:20:45,846 --> 00:20:49,180 [PANTING] 315 00:20:49,182 --> 00:20:59,190 ♪♪ 316 00:20:59,192 --> 00:21:09,200 ♪♪ 317 00:21:09,202 --> 00:21:13,911 ♪♪ 318 00:21:13,914 --> 00:21:16,816 - How many can you see in the herd? - MAN: 100 at least. 319 00:21:16,818 --> 00:21:18,088 It's hard to tell, but it looks like 320 00:21:18,090 --> 00:21:19,740 there are Whisperers in it. 321 00:21:19,743 --> 00:21:22,244 It's on its way. What should we... 322 00:21:22,247 --> 00:21:25,049 Echo post, say again. We lost you. 323 00:21:25,051 --> 00:21:27,701 - [STATIC] - Echo post, respond. 324 00:21:27,704 --> 00:21:28,962 [STATIC] 325 00:21:28,965 --> 00:21:31,014 That watch tower's two miles away. 326 00:21:31,017 --> 00:21:32,815 We can't let this next wave bunch up at the gate 327 00:21:32,817 --> 00:21:34,225 the way the last one did. 328 00:21:34,227 --> 00:21:35,910 Why would they send a herd now? 329 00:21:35,912 --> 00:21:37,912 We have a defector giving us information. 330 00:21:37,914 --> 00:21:40,155 They're trying to stop us before we act on it. 331 00:21:40,157 --> 00:21:42,842 We're gonna have to split up if we want to cover both gates. 332 00:21:42,844 --> 00:21:44,870 SCOTT: That means less people out there. 333 00:21:44,873 --> 00:21:47,765 We don't have a choice. 334 00:21:47,768 --> 00:21:49,144 Show of hands... 335 00:21:49,147 --> 00:21:51,149 how many people here have been on gate duty? 336 00:21:51,152 --> 00:21:52,335 MAN: I have. 337 00:21:52,338 --> 00:21:54,595 Alright, how many do we need? 338 00:21:54,597 --> 00:21:56,189 Need or want? 339 00:21:56,191 --> 00:22:00,193 Six, plus you, me, Rosita, and Gabe. 340 00:22:00,195 --> 00:22:01,586 Alright, you seven, 341 00:22:01,588 --> 00:22:03,086 you're gonna be on the main gate. 342 00:22:03,089 --> 00:22:04,531 Hold on. New plan. 343 00:22:04,533 --> 00:22:06,015 Rosita and Laura, 344 00:22:06,017 --> 00:22:08,647 stay back on gate security with a skeleton crew. 345 00:22:08,650 --> 00:22:10,887 You and I take a squad out to the outpost, 346 00:22:10,889 --> 00:22:12,947 break up the herd, and then move on to the cave. 347 00:22:12,949 --> 00:22:14,523 - Good? - Yeah. 348 00:22:14,525 --> 00:22:16,358 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 349 00:22:16,360 --> 00:22:18,452 Gonna grab that. 350 00:22:18,454 --> 00:22:20,766 I didn't want... I'm not trying to speak for you. 351 00:22:20,769 --> 00:22:24,624 No, it's fine. I don't trust myself out there anyway. 352 00:22:24,627 --> 00:22:28,296 Could get us both killed, and then Coco would... 353 00:22:28,298 --> 00:22:30,631 It's okay. 354 00:22:30,633 --> 00:22:34,468 I'm having nightmares about them. 355 00:22:34,470 --> 00:22:36,879 Dreams they're killing me. 356 00:22:36,881 --> 00:22:39,457 SCOTT: We're good to go. 357 00:22:39,459 --> 00:22:49,467 ♪♪ 358 00:22:49,469 --> 00:22:52,136 I'll see you soon. 359 00:22:52,138 --> 00:22:56,225 ♪♪ 360 00:23:05,211 --> 00:23:08,164 [CRICKETS CHIRPING] 361 00:23:14,510 --> 00:23:24,518 ♪♪ 362 00:23:24,520 --> 00:23:34,528 ♪♪ 363 00:23:34,530 --> 00:23:44,538 ♪♪ 364 00:23:44,540 --> 00:23:54,548 ♪♪ 365 00:23:54,550 --> 00:24:00,388 ♪♪ 366 00:24:00,391 --> 00:24:03,797 All I'm saying is we could make it into a game. 367 00:24:03,800 --> 00:24:05,726 I kill more skins than you, 368 00:24:05,729 --> 00:24:07,552 you take my watch duties for a month. 369 00:24:07,555 --> 00:24:09,563 I don't wanna mess around out there, man. 370 00:24:09,565 --> 00:24:12,180 Aw. [CHUCKLES] What, are you scared? 371 00:24:12,183 --> 00:24:13,606 Remember Lydia? 372 00:24:13,609 --> 00:24:15,403 My friends and I beat the shit out of her. 373 00:24:15,405 --> 00:24:17,238 She barely put up a fight. 374 00:24:17,240 --> 00:24:19,407 I'm telling you, man, one on one, 375 00:24:19,409 --> 00:24:22,894 the Whisperers are a joke. 376 00:24:22,896 --> 00:24:32,067 ♪♪ 377 00:24:32,070 --> 00:24:34,405 ♪♪ 378 00:24:34,407 --> 00:24:37,742 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 379 00:24:37,744 --> 00:24:44,081 ♪♪ 380 00:24:44,083 --> 00:24:46,693 [GRUNTS, CLATTER] 381 00:24:46,695 --> 00:24:49,937 [INDISTINCT SHOUTING] 382 00:24:49,939 --> 00:24:51,439 ♪♪ 383 00:24:51,441 --> 00:24:53,424 [WOMAN SCREAMS] 384 00:24:53,426 --> 00:24:58,930 ♪♪ 385 00:24:58,932 --> 00:25:02,266 [BREATHING SHAKILY] 386 00:25:02,268 --> 00:25:12,276 ♪♪ 387 00:25:12,278 --> 00:25:22,286 ♪♪ 388 00:25:22,288 --> 00:25:25,064 ♪♪ 389 00:25:25,066 --> 00:25:29,235 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 390 00:25:29,237 --> 00:25:32,221 MAN: This don't make sense. 391 00:25:32,223 --> 00:25:34,905 What the hell happened? 392 00:25:34,908 --> 00:25:37,018 We'll go back the way we came. 393 00:25:37,021 --> 00:25:39,228 You don't see anything coming? 394 00:25:39,230 --> 00:25:41,247 No, nothing. 395 00:25:41,249 --> 00:25:44,141 No sign of a herd. 396 00:25:44,143 --> 00:25:46,252 No walkers. 397 00:25:46,254 --> 00:25:48,496 What the hell is going on? 398 00:25:48,498 --> 00:25:51,907 [BREATHES DEEPLY] 399 00:25:51,909 --> 00:25:53,651 ♪♪ 400 00:25:53,653 --> 00:25:56,988 [GROWLING] 401 00:25:56,990 --> 00:26:01,675 ♪♪ 402 00:26:01,677 --> 00:26:03,344 They were forced to call. 403 00:26:03,346 --> 00:26:05,513 Must've held the knife to her throat 404 00:26:05,515 --> 00:26:09,166 to make him call us and lie. 405 00:26:09,168 --> 00:26:10,518 Why? 406 00:26:10,520 --> 00:26:12,845 Most of us are out here. 407 00:26:12,848 --> 00:26:15,093 There's hardly anybody... 408 00:26:15,096 --> 00:26:16,949 back home. 409 00:26:16,951 --> 00:26:21,012 [GROWLING] 410 00:26:21,014 --> 00:26:31,022 ♪♪ 411 00:26:31,024 --> 00:26:41,248 ♪♪ 412 00:26:41,251 --> 00:26:43,002 Walkers! 413 00:26:43,005 --> 00:26:47,462 [WALKERS GROWLING] 414 00:26:47,464 --> 00:26:50,708 ♪♪ 415 00:26:50,710 --> 00:26:52,209 They're here. 416 00:26:52,211 --> 00:26:54,970 Check Morgan Street. Come with me. 417 00:26:54,972 --> 00:26:58,307 [GROWLING CONTINUES] 418 00:26:58,309 --> 00:27:04,813 ♪♪ 419 00:27:04,815 --> 00:27:09,393 [GRUNT, BODY THUDS] 420 00:27:09,395 --> 00:27:19,403 ♪♪ 421 00:27:19,405 --> 00:27:29,413 ♪♪ 422 00:27:29,415 --> 00:27:39,423 ♪♪ 423 00:27:39,425 --> 00:27:42,776 ♪♪ 424 00:27:42,778 --> 00:27:46,721 This place... it isn't what she said it was. 425 00:27:46,724 --> 00:27:49,374 She lied. 426 00:27:49,377 --> 00:27:55,381 ♪♪ 427 00:27:55,383 --> 00:27:58,109 These are not your people. 428 00:27:58,111 --> 00:27:59,385 But she lied. 429 00:27:59,387 --> 00:28:04,115 She is your Alpha. 430 00:28:04,117 --> 00:28:07,635 ♪♪ 431 00:28:07,638 --> 00:28:10,897 You think you're still alive. 432 00:28:10,899 --> 00:28:12,802 ♪♪ 433 00:28:12,805 --> 00:28:16,644 You were dead the moment you came to us. 434 00:28:16,646 --> 00:28:19,888 ♪♪ 435 00:28:19,890 --> 00:28:22,672 Step towards me. 436 00:28:22,675 --> 00:28:25,486 ♪♪ 437 00:28:25,488 --> 00:28:27,413 Why? 438 00:28:27,415 --> 00:28:30,991 She wants you. 439 00:28:30,993 --> 00:28:35,479 She said your death would be painless. 440 00:28:35,482 --> 00:28:41,078 If you fight, it will not be. 441 00:28:41,081 --> 00:28:44,012 Step towards me. 442 00:28:44,015 --> 00:28:52,284 ♪♪ 443 00:28:52,287 --> 00:28:54,165 [SIGHS] 444 00:28:54,167 --> 00:28:57,092 ♪♪ 445 00:28:57,094 --> 00:29:01,522 All she wants is me in pain. 446 00:29:01,524 --> 00:29:04,099 ♪♪ 447 00:29:04,101 --> 00:29:07,453 You're lying for her. 448 00:29:07,455 --> 00:29:10,698 Step towards me. 449 00:29:10,700 --> 00:29:17,128 ♪♪ 450 00:29:17,131 --> 00:29:21,225 I am not afraid of you. 451 00:29:21,228 --> 00:29:24,694 Yes, you are. 452 00:29:24,697 --> 00:29:32,720 ♪♪ 453 00:29:32,722 --> 00:29:35,297 Get help. 454 00:29:35,299 --> 00:29:41,779 ♪♪ 455 00:29:41,781 --> 00:29:45,065 [SIGHS] 456 00:29:45,067 --> 00:29:47,660 [GRUNTS] 457 00:29:47,662 --> 00:29:55,743 ♪♪ 458 00:29:55,745 --> 00:29:58,504 Help! 459 00:29:58,506 --> 00:30:01,674 JUDITH: In here. 460 00:30:01,676 --> 00:30:11,684 ♪♪ 461 00:30:11,702 --> 00:30:19,374 ♪♪ 462 00:30:21,869 --> 00:30:23,946 [DOOR CREAKS] 463 00:31:00,568 --> 00:31:03,944 [DOOR CREAKS] 464 00:31:47,506 --> 00:31:51,447 [DOORKNOB RATTLES] 465 00:31:51,450 --> 00:31:54,101 [GUNSHOT] 466 00:31:54,104 --> 00:31:55,604 ♪♪ 467 00:31:55,606 --> 00:32:00,684 [DOORKNOB CLICKS, DOOR CREAKS] 468 00:32:00,687 --> 00:32:05,871 ♪♪ 469 00:32:05,875 --> 00:32:09,193 Okay, go, go. Fast, fast. 470 00:32:09,195 --> 00:32:13,697 ♪♪ 471 00:32:13,699 --> 00:32:16,717 [DOOR OPENS IN DISTANCE, CLOSES] 472 00:32:16,719 --> 00:32:18,001 ♪♪ 473 00:32:18,003 --> 00:32:20,204 Aah! 474 00:32:20,206 --> 00:32:23,298 ♪♪ 475 00:32:23,300 --> 00:32:26,635 [BREATHING HEAVILY] 476 00:32:26,637 --> 00:32:30,047 ♪♪ 477 00:32:30,049 --> 00:32:32,549 [FOOTSTEPS] 478 00:32:32,551 --> 00:32:35,644 Hey! 479 00:32:35,646 --> 00:32:39,740 [BREATHING HEAVILY] 480 00:32:39,742 --> 00:32:49,324 ♪♪ 481 00:32:49,326 --> 00:32:50,843 [GRUNTING] 482 00:32:50,845 --> 00:33:00,577 ♪♪ 483 00:33:00,579 --> 00:33:02,521 [ITEMS CLATTERING] 484 00:33:02,523 --> 00:33:09,695 ♪♪ 485 00:33:09,697 --> 00:33:13,257 [COUGHING] 486 00:33:13,259 --> 00:33:14,441 MARY: Stop! 487 00:33:14,443 --> 00:33:15,743 ♪♪ 488 00:33:15,745 --> 00:33:18,704 [PANTING] 489 00:33:18,706 --> 00:33:21,949 Alpha wants me alive. 490 00:33:21,951 --> 00:33:26,303 ♪♪ 491 00:33:26,305 --> 00:33:29,364 Step towards me. 492 00:33:29,366 --> 00:33:33,777 ♪♪ 493 00:33:33,779 --> 00:33:36,947 [CRICKETS CHIRPING] 494 00:33:36,949 --> 00:33:39,450 You will fall. 495 00:33:39,452 --> 00:33:41,952 You will rise. 496 00:33:41,954 --> 00:33:45,290 You will walk with your sister again. 497 00:33:49,961 --> 00:33:53,220 ♪♪ 498 00:33:53,223 --> 00:33:55,215 [GUN COCKS] 499 00:33:55,217 --> 00:33:56,909 ♪♪ 500 00:33:56,911 --> 00:33:58,701 [GUN COCKS] 501 00:33:58,704 --> 00:34:01,447 No, I wasn't... 502 00:34:01,450 --> 00:34:03,565 I-I didn't... 503 00:34:03,567 --> 00:34:05,137 I didn't betray you. 504 00:34:05,140 --> 00:34:09,288 I just... I-I drew him out here because he was gonna... 505 00:34:09,291 --> 00:34:11,757 [BREATHING HEAVILY] 506 00:34:11,759 --> 00:34:13,439 Please. 507 00:34:13,502 --> 00:34:15,410 Please. 508 00:34:15,412 --> 00:34:17,504 ♪♪ 509 00:34:17,506 --> 00:34:19,914 I'm telling the truth. 510 00:34:19,916 --> 00:34:29,924 ♪♪ 511 00:34:29,926 --> 00:34:35,792 ♪♪ 512 00:34:42,523 --> 00:34:45,878 [BREATHING HEAVILY] 513 00:35:06,555 --> 00:35:09,857 [BREATHING HEAVILY] 514 00:35:17,256 --> 00:35:20,743 Can you see beyond the darkness 515 00:35:20,746 --> 00:35:22,771 into the light? 516 00:35:25,208 --> 00:35:27,240 No. 517 00:35:27,242 --> 00:35:31,578 [EXHALES SLOWLY] 518 00:35:31,580 --> 00:35:37,067 I'm tingling with joy... 519 00:35:37,069 --> 00:35:43,665 as I see the ones who broke me... 520 00:35:43,667 --> 00:35:49,448 all around us, standing there. 521 00:35:49,451 --> 00:35:51,576 [HEAVY BREATHING CONTINUES] 522 00:35:54,293 --> 00:35:56,725 Thank you. 523 00:35:56,860 --> 00:35:58,990 Thank you. 524 00:36:01,094 --> 00:36:03,427 Thank you. 525 00:36:03,429 --> 00:36:06,156 Thank you for making me strong. 526 00:36:12,213 --> 00:36:14,078 Pain made me. 527 00:36:16,302 --> 00:36:18,461 Pain made you. 528 00:36:20,894 --> 00:36:23,378 Pain made my Lydia. 529 00:36:25,618 --> 00:36:27,284 You lost her. 530 00:36:27,286 --> 00:36:29,469 [BREATHING HEAVILY] 531 00:36:29,471 --> 00:36:31,212 You drove her away. 532 00:36:33,459 --> 00:36:35,700 'Cause you didn't love her. 533 00:36:38,612 --> 00:36:41,240 What did you say? 534 00:36:41,242 --> 00:36:44,576 [WHEEZING] 535 00:36:51,251 --> 00:36:54,234 What did you say, boy? 536 00:36:54,237 --> 00:36:57,381 I can't hear you. 537 00:37:13,823 --> 00:37:15,797 I'm all ears. 538 00:37:47,123 --> 00:37:57,131 ♪♪ 539 00:37:57,133 --> 00:38:07,141 ♪♪ 540 00:38:07,143 --> 00:38:16,727 ♪♪ 541 00:38:16,729 --> 00:38:19,988 Are you really here? 542 00:38:19,990 --> 00:38:22,566 [VOICE BREAKING] Yes, Mama. 543 00:38:22,568 --> 00:38:25,827 Don't call me that. 544 00:38:25,829 --> 00:38:28,405 You know better. 545 00:38:28,407 --> 00:38:30,349 ♪♪ 546 00:38:30,351 --> 00:38:33,927 You came home. 547 00:38:33,929 --> 00:38:36,355 ♪♪ 548 00:38:36,357 --> 00:38:45,088 I am you, and you are me. 549 00:38:45,090 --> 00:38:52,095 ♪♪ 550 00:38:52,097 --> 00:38:55,098 [CRYING] 551 00:38:55,100 --> 00:38:58,435 [BREATHES DEEPLY] 552 00:38:58,437 --> 00:39:03,623 ♪ Lydia ♪ 553 00:39:03,625 --> 00:39:05,625 ♪ Oh, Lydia ♪ 554 00:39:05,627 --> 00:39:10,188 ♪ Say, have you met Lydia ♪ 555 00:39:10,190 --> 00:39:15,209 ♪ Lydia the tattooed lady ♪ 556 00:39:15,211 --> 00:39:18,546 ♪ She has eyes ♪ 557 00:39:18,548 --> 00:39:21,883 ♪ That folks adore so ♪ 558 00:39:21,885 --> 00:39:25,404 ♪ And a torso ♪ 559 00:39:25,406 --> 00:39:29,132 ♪ Even more so ♪ 560 00:39:29,134 --> 00:39:31,134 ♪ Lydia ♪ 561 00:39:31,136 --> 00:39:33,303 ♪ Oh, Lydia ♪ 562 00:39:33,305 --> 00:39:34,805 ♪♪ 563 00:39:34,807 --> 00:39:36,255 Mama, I... 564 00:39:36,258 --> 00:39:38,417 - Oh, Lydia. - Mama. 565 00:39:38,419 --> 00:39:41,762 Lydia, baby, push. 566 00:39:41,765 --> 00:39:44,256 - [CRYING] Mama. - Push. 567 00:39:44,258 --> 00:39:46,499 - I... - Push. 568 00:39:46,501 --> 00:39:49,669 You're ready, baby. 569 00:39:49,671 --> 00:39:53,006 I made sure you're ready. 570 00:39:53,008 --> 00:39:56,343 [CRYING] 571 00:39:56,345 --> 00:39:59,679 ♪♪ 572 00:39:59,681 --> 00:40:04,501 They're waiting for you to lead. 573 00:40:04,503 --> 00:40:07,004 They're waiting. 574 00:40:07,006 --> 00:40:09,005 ♪♪ 575 00:40:09,007 --> 00:40:12,692 I'm not here for them. 576 00:40:12,694 --> 00:40:16,346 I'm not here for you. 577 00:40:16,348 --> 00:40:19,933 ♪♪ 578 00:40:19,936 --> 00:40:23,035 They're human. 579 00:40:23,038 --> 00:40:25,369 Not perfect. 580 00:40:28,392 --> 00:40:31,452 Just human. 581 00:40:31,454 --> 00:40:34,210 ♪♪ 582 00:40:34,213 --> 00:40:38,367 It's all I ever wanted. 583 00:40:38,370 --> 00:40:41,538 It's what you never gave me. 584 00:40:41,540 --> 00:40:51,490 ♪♪ 585 00:40:51,492 --> 00:40:54,881 I need you. 586 00:40:54,976 --> 00:40:57,237 I need you. 587 00:40:57,239 --> 00:41:02,316 I want you to... 588 00:41:02,318 --> 00:41:06,746 stay. 589 00:41:06,748 --> 00:41:10,158 [BIRDS CHIRPING] 590 00:41:10,160 --> 00:41:15,313 ♪♪ 591 00:41:15,315 --> 00:41:19,592 [BREATHING SHAKILY] 592 00:41:19,594 --> 00:41:25,524 [WINCING, EXHALING SHARPLY] 593 00:41:25,526 --> 00:41:30,086 [BREATHING HEAVILY] 594 00:41:30,088 --> 00:41:40,096 ♪♪ 595 00:41:40,098 --> 00:41:50,106 ♪♪ 596 00:41:50,108 --> 00:41:56,139 ♪♪ 597 00:41:56,142 --> 00:41:59,978 _ 598 00:41:59,981 --> 00:42:09,976 ♪♪ 599 00:42:09,978 --> 00:42:13,387 [LAUGHS] 600 00:42:13,389 --> 00:42:21,304 ♪♪ 601 00:42:21,306 --> 00:42:22,775 This was Dante. 602 00:42:22,778 --> 00:42:24,583 Scouts in the tunnels are saying 603 00:42:24,585 --> 00:42:28,236 the Whisperers sealed whole sections off. 604 00:42:28,238 --> 00:42:30,313 Aaron. 605 00:42:30,315 --> 00:42:33,149 ♪♪ 606 00:42:33,151 --> 00:42:35,073 You're alright. 607 00:42:35,076 --> 00:42:37,895 Yeah. We, uh... 608 00:42:37,898 --> 00:42:39,839 ♪♪ 609 00:42:39,841 --> 00:42:41,157 What happened? 610 00:42:41,159 --> 00:42:43,584 Aaron, where are the others? 611 00:42:43,586 --> 00:42:45,011 We got separated. 612 00:42:45,013 --> 00:42:47,588 Most of us got out. 613 00:42:47,590 --> 00:42:49,347 Most of you? 614 00:42:49,350 --> 00:42:51,395 ♪♪ 615 00:42:51,398 --> 00:42:54,974 Not everyone. 616 00:42:54,977 --> 00:42:56,782 You sure you don't want her with you? 617 00:42:56,784 --> 00:42:58,001 It's a short trip. 618 00:42:58,004 --> 00:43:01,026 No, I'll be back as soon as the doctor at Hilltop clears me. 619 00:43:01,029 --> 00:43:02,857 Besides, they could still be out there. 620 00:43:02,860 --> 00:43:05,848 I want her safe, and safe is with you. 621 00:43:05,851 --> 00:43:07,350 Okay. 622 00:43:07,352 --> 00:43:10,516 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 623 00:43:10,519 --> 00:43:12,586 Room for three more! 624 00:43:17,696 --> 00:43:20,138 [GRUNTS] 625 00:43:22,465 --> 00:43:24,468 I'm Rosita. 626 00:43:25,627 --> 00:43:27,703 Mary. 627 00:43:27,706 --> 00:43:29,889 I know. 628 00:43:29,891 --> 00:43:32,392 [DOOR CLOSES] 629 00:43:32,401 --> 00:43:35,661 [HORSES WHINNY] 630 00:43:43,388 --> 00:43:45,664 Easy, easy. 631 00:43:45,666 --> 00:43:48,792 DARYL: [BREATHING HEAVILY] 632 00:43:51,711 --> 00:43:54,130 How long I been asleep for? 633 00:43:55,399 --> 00:43:57,966 Most of the day. 634 00:43:59,362 --> 00:44:02,530 And you were just out here? 635 00:44:02,533 --> 00:44:04,573 Yeah. 636 00:44:04,576 --> 00:44:07,335 Just watching you. 637 00:44:07,338 --> 00:44:10,093 Watching them. 638 00:44:10,096 --> 00:44:11,672 Deciding. 639 00:44:11,674 --> 00:44:13,686 Deciding what? 640 00:44:19,091 --> 00:44:21,051 Did you kill her? 641 00:44:23,261 --> 00:44:26,763 If it was your father, could you have? 642 00:44:26,765 --> 00:44:35,121 ♪♪ 643 00:44:35,123 --> 00:44:38,458 I'm no longer weak. 644 00:44:38,460 --> 00:44:41,444 ♪♪ 645 00:44:41,446 --> 00:44:45,298 I'm stronger than ever. 646 00:44:45,300 --> 00:44:52,363 Our horde will butcher and consume them. 647 00:44:52,365 --> 00:44:57,977 Screams will be song to me. 648 00:44:57,979 --> 00:45:01,297 [BREATHES DEEPLY] 649 00:45:01,299 --> 00:45:04,817 [BREATHING SHAKILY] 650 00:45:04,819 --> 00:45:14,827 ♪♪ 651 00:45:14,829 --> 00:45:20,650 ♪♪ 652 00:45:20,652 --> 00:45:22,819 We bathe in blood. 653 00:45:22,821 --> 00:45:24,337 We are free. 654 00:45:24,339 --> 00:45:26,611 We love no one. 655 00:45:26,614 --> 00:45:28,491 We are free. 656 00:45:28,493 --> 00:45:30,677 We fear nothing. 657 00:45:30,679 --> 00:45:32,586 We are free. 658 00:45:32,588 --> 00:45:36,107 This is the end of the world. 659 00:45:36,109 --> 00:45:39,519 Now is the end of the world. 660 00:45:39,521 --> 00:45:43,017 We are the end of the world. 38629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.