All language subtitles for The.Magicians.US.S05E08.PROPER.1080p.WEBRip.x264-XLF+TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:08,779 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,780 --> 00:00:10,579 I see blood on the walls. 3 00:00:10,580 --> 00:00:11,916 I hear its voice. 4 00:00:11,917 --> 00:00:13,280 It wants out. 5 00:00:13,285 --> 00:00:14,419 Have you tried letting it out? 6 00:00:14,420 --> 00:00:15,519 Charlton? 7 00:00:15,520 --> 00:00:18,119 I once was possessed by the Monster too. 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,939 When all the scary creatures were pulled out, 9 00:00:19,940 --> 00:00:22,019 I held on tight as I could in your happy place. 10 00:00:22,020 --> 00:00:25,129 I found this in Q's stuff at Brakebills. 11 00:00:25,130 --> 00:00:26,397 Professor? 12 00:00:26,398 --> 00:00:28,599 I mean... Dean Adiyodi? 13 00:00:28,600 --> 00:00:30,067 Yeah, come in. 14 00:00:30,068 --> 00:00:31,669 What did you do with Fogg 17? 15 00:00:31,670 --> 00:00:33,737 I call that one Psycho Fogg. 16 00:00:33,738 --> 00:00:36,006 Put him in the clean room. He can't cast there, so. 17 00:00:36,007 --> 00:00:37,241 I can't do what I need to do 18 00:00:37,242 --> 00:00:39,376 if I'm worried about how it's gonna affect you. 19 00:00:39,377 --> 00:00:40,778 I think we need to be done. 20 00:00:40,779 --> 00:00:42,279 I'm interviewing for the botany job. 21 00:00:42,280 --> 00:00:43,681 Hamish Bax. 22 00:00:43,682 --> 00:00:46,359 If I'm right, this should adjust circumstances 23 00:00:46,360 --> 00:00:47,410 in the entire greenhouse, 24 00:00:47,419 --> 00:00:49,219 allowing us to cast. 25 00:00:49,220 --> 00:00:51,249 You risked everything for us. 26 00:00:51,250 --> 00:00:53,658 The least we can do is to show you the truth. 27 00:01:08,570 --> 00:01:12,139 You can't outrun me! 28 00:01:31,680 --> 00:01:33,579 Six children taken. It's horrific. 29 00:01:33,580 --> 00:01:35,500 - The Takers are swarming. - It's my fault. 30 00:01:36,400 --> 00:01:39,089 They're swarming because Seb summoned them with a spell 31 00:01:39,090 --> 00:01:40,270 using the gold I gave him. 32 00:01:40,271 --> 00:01:42,674 I didn't know what he was gonna do with it. 33 00:01:42,675 --> 00:01:45,919 The Takers... that's how he stays in power. 34 00:01:45,920 --> 00:01:46,939 He summons them 35 00:01:46,940 --> 00:01:48,809 - and only he can fight them. - Jesus. 36 00:01:48,810 --> 00:01:51,189 I go away to my nephew's bar mitzvah for one weekend 37 00:01:51,190 --> 00:01:52,482 and everything gets fercockt. 38 00:01:52,483 --> 00:01:53,489 What are we going to do? 39 00:01:53,490 --> 00:01:54,610 We gotta kill the Dark King. 40 00:01:56,580 --> 00:01:58,359 What? We're all thinking it. 41 00:01:58,360 --> 00:02:01,639 Eli's Torah portion was all about the sanctity of life, 42 00:02:01,640 --> 00:02:03,260 and I found it very moving. 43 00:02:03,261 --> 00:02:07,829 So, can't we, I don't know, peacefully overthrow him? 44 00:02:07,830 --> 00:02:09,019 No, we can't. 45 00:02:09,020 --> 00:02:12,619 He's got a Centurion army. I should know. I'm one of 'em. 46 00:02:12,620 --> 00:02:14,389 Also 300 years of propaganda 47 00:02:14,390 --> 00:02:15,607 convincing everyone they need him. 48 00:02:15,608 --> 00:02:17,719 Also-also, 300 years? 49 00:02:17,720 --> 00:02:20,845 We're talking a powerful, immortal magician? 50 00:02:20,850 --> 00:02:23,099 Doubt you can just walk up and stab the guy. 51 00:02:23,100 --> 00:02:24,840 I've been researching. 52 00:02:24,850 --> 00:02:27,019 The Dark King survived seven assassination attempts 53 00:02:27,020 --> 00:02:28,119 since he took our thrones. 54 00:02:28,120 --> 00:02:30,179 Must be big magic keeping him alive. 55 00:02:30,180 --> 00:02:32,279 We have to figure out what it is. 56 00:02:32,280 --> 00:02:33,423 Find out his weakness. 57 00:02:33,424 --> 00:02:34,719 You're on board with this too? 58 00:02:34,720 --> 00:02:37,139 I mean, I'm here to stop an apocalypse that happens 59 00:02:37,140 --> 00:02:39,859 'cause an evil force invades from a distant realm. 60 00:02:39,860 --> 00:02:41,329 That sounds like the Takers. 61 00:02:41,330 --> 00:02:43,940 Then it's settled. We kill the Dark King, 62 00:02:43,950 --> 00:02:45,069 stop the Takers from pouring in, 63 00:02:45,070 --> 00:02:46,738 stop the apocalypse. Who's in? 64 00:02:46,739 --> 00:02:49,199 Just a couple of Q's, like 65 00:02:49,200 --> 00:02:50,948 how are we gonna get close enough to the Dark King 66 00:02:50,950 --> 00:02:52,639 to learn his weakness and assassinate him? 67 00:02:52,640 --> 00:02:54,639 We're a cook, a maid, a army grunt, 68 00:02:54,640 --> 00:02:57,359 a Julia, and a... 69 00:02:57,360 --> 00:02:59,409 Counselor/confidante. 70 00:02:59,410 --> 00:03:01,439 You gotta admit, El, you're perfectly placed. 71 00:03:01,440 --> 00:03:04,120 Plus, he's always dismissing his guards when you come around. 72 00:03:06,060 --> 00:03:08,620 Why does me liking somebody always end up with them dying? 73 00:03:08,630 --> 00:03:10,393 You should tell your friends, Eliot. 74 00:03:10,394 --> 00:03:12,299 That I don't want to save Fillory 75 00:03:12,300 --> 00:03:13,589 because I caught feelings? 76 00:03:13,590 --> 00:03:15,579 I'm saying they should know how you feel 77 00:03:15,580 --> 00:03:17,736 before they try to make you do something you regret. 78 00:03:17,737 --> 00:03:20,349 No, I'll just look selfish, Charlton. 79 00:03:20,350 --> 00:03:22,239 And I'll still end up having to do it. 80 00:03:22,240 --> 00:03:25,199 - Talking to somebody? - Um... 81 00:03:25,200 --> 00:03:27,569 myself and psyching myself up. 82 00:03:27,570 --> 00:03:29,460 Fillory needs the Dark King dead 83 00:03:29,470 --> 00:03:31,583 and I am the obvious inside man. 84 00:03:31,584 --> 00:03:32,679 You sound weird. 85 00:03:32,680 --> 00:03:34,252 - You sound weird. - Okay. 86 00:03:34,253 --> 00:03:35,819 It's that Eliot. 87 00:03:35,820 --> 00:03:38,619 Uh, look, I know I'm just the guy 88 00:03:38,620 --> 00:03:40,559 who has to live inside your tragic remembrances and all 89 00:03:40,560 --> 00:03:42,960 but I truly don't understand why you won't at least tell her. 90 00:03:43,720 --> 00:03:45,860 Margo. Look... 91 00:03:46,960 --> 00:03:48,640 I'm not sure I can go through with this. 92 00:03:48,650 --> 00:03:51,001 El, you have a crush on a boy who's bad for you. 93 00:03:51,002 --> 00:03:52,069 Happens to all of us, 94 00:03:52,070 --> 00:03:53,899 but how do we get crushes out of our system? 95 00:03:53,900 --> 00:03:56,579 Lots of drinking, pining, 96 00:03:56,580 --> 00:03:58,109 some detailed sex fantasies. 97 00:03:58,110 --> 00:04:00,060 No. We bang them out. 98 00:04:00,070 --> 00:04:02,239 Okay, that's great, 99 00:04:02,240 --> 00:04:04,315 except for the part where now I have to murder the guy 100 00:04:04,316 --> 00:04:06,009 I just hypothetically slept with, 101 00:04:06,010 --> 00:04:07,499 which is a thing that shouldn't really happen to a person 102 00:04:07,500 --> 00:04:08,679 more than once. 103 00:04:08,680 --> 00:04:09,819 El, 104 00:04:09,820 --> 00:04:12,199 Fillory does need this, 105 00:04:12,200 --> 00:04:14,340 so if you can't do it, tell me now. 106 00:04:14,359 --> 00:04:19,189 I know he has to die, but I don't hate him. 107 00:04:19,190 --> 00:04:21,629 I don't. I can't. 108 00:04:21,630 --> 00:04:23,639 I can't make betraying Seb easier, 109 00:04:23,640 --> 00:04:25,236 but let me help make it simpler. 110 00:04:26,538 --> 00:04:28,672 Say you didn't have to kill him yourself. 111 00:04:28,673 --> 00:04:31,379 But I'm the one with access. You just said it. 112 00:04:31,380 --> 00:04:33,042 You're also my best friend. 113 00:04:33,043 --> 00:04:34,519 If you can find his weakness, 114 00:04:34,520 --> 00:04:36,379 I'll find a way you don't have to be the one to do it, 115 00:04:36,380 --> 00:04:38,339 - I promise. - How? 116 00:04:38,340 --> 00:04:42,749 I have no fucking idea, 117 00:04:42,750 --> 00:04:44,856 but I'll figure it out for you, okay? 118 00:04:46,460 --> 00:04:47,719 Okay. 119 00:04:52,560 --> 00:04:57,569 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 120 00:04:59,180 --> 00:05:02,073 You took the thing, the panel. You can't just... 121 00:05:02,074 --> 00:05:04,199 this is mass floricide. 122 00:05:04,200 --> 00:05:06,039 Sorry, I had to bring the panel here 123 00:05:06,040 --> 00:05:08,139 so I could study it. 124 00:05:08,140 --> 00:05:10,520 Sorry, I can't hear you over my plants dying. 125 00:05:11,226 --> 00:05:13,717 Is this a western-facing window? 126 00:05:13,718 --> 00:05:15,239 And how we have a working classroom 127 00:05:15,240 --> 00:05:18,559 because, you know, school for magicians, not flowers. 128 00:05:18,560 --> 00:05:21,199 Took the botany job 'cause you fixed up the greenhouse. 129 00:05:21,200 --> 00:05:23,139 Should've known you'd just turn around and wreck it. 130 00:05:23,140 --> 00:05:24,599 Here, let me explain how that feels. 131 00:05:24,600 --> 00:05:26,320 Hey! 132 00:05:28,660 --> 00:05:30,633 - Wait, don't touch that. - Huh. 133 00:05:30,634 --> 00:05:32,329 Thick venation through the leaves, 134 00:05:32,330 --> 00:05:34,199 and look at the asymmetry here. 135 00:05:34,200 --> 00:05:35,672 Wait, do you recognize it? 136 00:05:35,673 --> 00:05:37,579 Don't think it's terrestrial. 137 00:05:37,580 --> 00:05:39,219 You'd need a classification expert 138 00:05:39,220 --> 00:05:41,060 with the right magical tools. 139 00:05:41,070 --> 00:05:43,739 I know a taxonomist that's been around, 140 00:05:43,740 --> 00:05:45,883 you know, the multiverse. 141 00:05:45,884 --> 00:05:48,185 Well, do you think we can get him to come here? 142 00:05:48,186 --> 00:05:49,849 Don't see why not. 143 00:05:49,850 --> 00:05:51,579 - _ - I'll tell you why not. 144 00:05:51,580 --> 00:05:54,555 Your pal Raylan is on the dean's "Do Not Admit" list. 145 00:05:54,556 --> 00:05:56,127 You're Acting Dean. Can't you just... 146 00:05:56,128 --> 00:05:57,259 Alice. 147 00:05:57,260 --> 00:05:59,429 - He's a botanist. - Yes! 148 00:05:59,430 --> 00:06:01,759 Who visited a world called Anansia, 149 00:06:01,760 --> 00:06:03,519 home to some highly infectious shit. 150 00:06:03,520 --> 00:06:05,429 He's still alive, isn't he? 151 00:06:05,430 --> 00:06:07,480 Magical phytologists do crazy shit, 152 00:06:07,490 --> 00:06:09,259 but Ray's smart. 153 00:06:09,260 --> 00:06:12,839 I doubt he's carrying anything... well, dangerous. 154 00:06:12,840 --> 00:06:15,799 No offense, but I'm gonna trust the file with the red stamp. 155 00:06:15,800 --> 00:06:17,399 Look, the only place on Earth right now 156 00:06:17,400 --> 00:06:19,419 with magic stable enough for Ray to examine it 157 00:06:19,420 --> 00:06:21,299 is in our lab, thanks to me 158 00:06:21,300 --> 00:06:23,480 installing the Circumstances Control Panel for you. 159 00:06:23,488 --> 00:06:26,039 Don't you think figuring out the deal with magic 160 00:06:26,040 --> 00:06:28,293 is more important than translating some page 161 00:06:28,294 --> 00:06:30,879 you found about a plant? 162 00:06:30,880 --> 00:06:32,530 I found it in Quentin's desk. 163 00:06:35,600 --> 00:06:38,703 This thing, it makes no sense 164 00:06:39,960 --> 00:06:41,779 except it was important to Q, 165 00:06:41,780 --> 00:06:44,640 so maybe it's important we figure out what it is. 166 00:06:48,660 --> 00:06:51,449 If we test him thoroughly 167 00:06:51,450 --> 00:06:53,750 and he's clean, 168 00:06:53,751 --> 00:06:56,087 he can come. 169 00:07:04,080 --> 00:07:06,539 - Uh... hey, Fen. - Yeah? 170 00:07:06,540 --> 00:07:08,099 - Can I ask you something? - Yeah. 171 00:07:08,100 --> 00:07:12,299 Um, lately I've just been feeling a little bit off. 172 00:07:12,300 --> 00:07:15,259 If we were on Earth, I'd know what to do, but... 173 00:07:15,260 --> 00:07:17,499 is there, like, a magic plant or something out here 174 00:07:17,500 --> 00:07:20,499 that I can pee on to find out if I'm... 175 00:07:20,500 --> 00:07:22,179 Pregnant! 176 00:07:22,180 --> 00:07:23,779 Shit. 177 00:07:23,780 --> 00:07:26,139 Sorry. God, I don't know why I'm crying, just... 178 00:07:26,140 --> 00:07:28,819 babies, ahh! 179 00:07:28,820 --> 00:07:30,355 Um, do you know what you're gonna do? 180 00:07:31,290 --> 00:07:34,324 Um, I'm not so sure. 181 00:07:34,325 --> 00:07:37,059 Do you want me to send a bunny to Penny? 182 00:07:37,060 --> 00:07:40,799 Uh, Penny and I are just... 183 00:07:40,800 --> 00:07:42,299 we're sort of in a weird place. 184 00:07:42,300 --> 00:07:43,359 Oh. 185 00:07:43,360 --> 00:07:45,039 Actually, until I've had some time to process, 186 00:07:45,040 --> 00:07:47,739 I'd really appreciate if we could keep this 187 00:07:47,740 --> 00:07:49,469 - between you and I, please? - Of course. 188 00:07:49,470 --> 00:07:50,539 I'm really good with secrets. 189 00:07:50,540 --> 00:07:53,979 I've kept Eliot's fear of butterflies secret for years. 190 00:07:53,980 --> 00:07:55,709 Until now, shit! 191 00:07:55,710 --> 00:07:58,783 - Sorry, I won't do that with you. - Pregnant. 192 00:08:01,060 --> 00:08:02,959 Made macarons. 193 00:08:02,960 --> 00:08:06,420 Mango yuzu and matcha. Anyone? 194 00:08:06,430 --> 00:08:07,889 Why? 195 00:08:07,890 --> 00:08:10,859 For sustenance? You love them. 196 00:08:10,860 --> 00:08:12,239 Nice try, Hoberman. 197 00:08:12,240 --> 00:08:14,163 We're on mission, so no distractions. 198 00:08:14,164 --> 00:08:16,840 - Out. - Sorry for interrupting. 199 00:08:21,420 --> 00:08:22,689 Can you believe that guy? 200 00:08:22,690 --> 00:08:24,999 What are you talking about? You eat matcha everything. 201 00:08:25,000 --> 00:08:26,359 Those macarons were a trap. 202 00:08:26,360 --> 00:08:27,899 Josh is an emotional ninja. 203 00:08:27,900 --> 00:08:31,889 He comes at you with sweets, and then you just confess things. 204 00:08:31,890 --> 00:08:35,559 So you're still avoiding that conversation you owe him 205 00:08:35,560 --> 00:08:37,579 about leaving him in the past. 206 00:08:37,580 --> 00:08:38,879 That is not gonna be a good talk, 207 00:08:38,880 --> 00:08:40,789 so we're not gonna have it. 208 00:08:40,790 --> 00:08:41,799 We have real things to worry about, 209 00:08:41,800 --> 00:08:43,327 like how you're gonna find out the Dark King's secret. 210 00:08:43,328 --> 00:08:46,559 And we can't enjoy mango yuzu macarons 211 00:08:46,560 --> 00:08:47,665 while we worry about that? 212 00:08:47,666 --> 00:08:50,659 Never take the food, Eliot. 213 00:08:52,710 --> 00:08:54,272 Which gives me an idea. 214 00:08:56,470 --> 00:08:59,099 Seb, I brought you something. 215 00:09:00,570 --> 00:09:01,880 Oh, my God. 216 00:09:05,680 --> 00:09:07,979 Are you okay? 217 00:09:07,980 --> 00:09:09,779 Six children. 218 00:09:09,780 --> 00:09:13,739 Six children taken. 219 00:09:13,740 --> 00:09:15,219 It's my fault. 220 00:09:15,220 --> 00:09:18,759 If I'd have been there, I could've stopped them. 221 00:09:18,760 --> 00:09:22,139 Being a king... 222 00:09:22,140 --> 00:09:24,368 nobody knows what it's really like. 223 00:09:28,580 --> 00:09:31,819 Seb... 224 00:09:31,820 --> 00:09:33,711 do you think you could ever step down? 225 00:09:35,280 --> 00:09:36,809 I have to be king. 226 00:09:36,810 --> 00:09:38,880 You don't have to be anything. 227 00:09:41,680 --> 00:09:43,180 I could help you. 228 00:09:46,440 --> 00:09:50,690 Eliot, I appreciate your concern 229 00:09:50,695 --> 00:09:52,919 more than I can say. 230 00:09:52,920 --> 00:09:55,499 This is my burden. 231 00:09:55,500 --> 00:09:57,359 I can't leave. 232 00:09:57,360 --> 00:09:58,799 Is it something we can fix? 233 00:09:58,800 --> 00:10:01,819 A spell or a curse of some kind. 234 00:10:01,820 --> 00:10:06,999 A choice I made a long time ago, 235 00:10:07,000 --> 00:10:09,339 tied to a conduit. 236 00:10:09,340 --> 00:10:11,620 I thought it was the only way I could save Fillory. 237 00:10:11,630 --> 00:10:14,179 A conduit? What do you mean? 238 00:10:14,180 --> 00:10:15,987 It was a lifetime ago. 239 00:10:17,620 --> 00:10:19,789 So many lifetimes ago. 240 00:10:25,660 --> 00:10:27,080 We could just get out of here. 241 00:10:28,560 --> 00:10:32,819 We could just go camping or, um... 242 00:10:58,560 --> 00:11:00,080 I'm sorry. 243 00:11:01,799 --> 00:11:03,434 I forgot myself. 244 00:11:05,220 --> 00:11:06,879 Look, Seb, we can make this okay. 245 00:11:06,880 --> 00:11:08,706 Perhaps we shouldn't see each other again. 246 00:11:28,359 --> 00:11:29,589 Sorry, Ray. 247 00:11:29,590 --> 00:11:32,119 I gotta test you for spine-burrowing spiders. 248 00:11:32,120 --> 00:11:35,066 You know the drill. Chew, don't swallow. 249 00:11:39,760 --> 00:11:42,469 Your Primula scotica isobelae is flourishing, Baxie. 250 00:11:42,470 --> 00:11:43,860 Spit. 251 00:11:47,220 --> 00:11:48,570 Everyone's panties untwisted? 252 00:11:48,579 --> 00:11:51,009 Because it turned purple? 253 00:11:51,010 --> 00:11:52,379 Purple is good, 254 00:11:52,380 --> 00:11:54,879 uncontrollably shitting spiders is bad. 255 00:11:54,880 --> 00:11:56,419 Ray, what do you make of... 256 00:11:56,420 --> 00:11:59,219 All right, Glasses. 257 00:11:59,220 --> 00:12:01,339 I'm going to say a word that you don't know. 258 00:12:01,340 --> 00:12:02,619 Phyllotaxis. 259 00:12:02,620 --> 00:12:04,829 The arrangement of leaves around a central stalk. 260 00:12:04,830 --> 00:12:06,489 Oh, you're one of those? 261 00:12:06,490 --> 00:12:08,619 Says the arrogant, dime-a-dozen academic 262 00:12:08,620 --> 00:12:09,929 with a plant fetish. 263 00:12:09,930 --> 00:12:11,739 But later when you recount how you told me off, 264 00:12:11,740 --> 00:12:13,729 I'm sure you'll punch it up to be more of a dick chop. 265 00:12:13,730 --> 00:12:15,739 Looks chaotic, but it's not. 266 00:12:15,740 --> 00:12:17,179 If follows a mathematical sequence. 267 00:12:17,180 --> 00:12:18,609 The leaves of this plant suggest that 268 00:12:18,610 --> 00:12:20,342 its origin is exceptionally exotic. 269 00:12:20,343 --> 00:12:21,869 Or it is just a made-up drawing. 270 00:12:21,870 --> 00:12:22,879 To an amateur, 271 00:12:22,880 --> 00:12:25,119 I could see that being the easiest explanation, yes, 272 00:12:25,120 --> 00:12:26,714 but no. No, this has something. 273 00:12:26,715 --> 00:12:29,299 Plants, they have a certain integrity to them, hmm? 274 00:12:29,300 --> 00:12:30,320 It's hard to fake that. 275 00:12:30,321 --> 00:12:32,023 Do you think you can identify it? 276 00:12:32,024 --> 00:12:34,399 - Only guy who can. - Mm, joy. 277 00:12:34,400 --> 00:12:36,319 Would you be a sweetie and get me 278 00:12:36,320 --> 00:12:38,879 a spectral-reactive phytometer, a Bertric lens, 279 00:12:38,880 --> 00:12:40,863 and a pamplemousse LaCroix? 280 00:12:40,864 --> 00:12:43,868 - Happy to. - No. If I stay, I might kill him. 281 00:12:54,679 --> 00:12:57,781 The Dark King's immortal because of a conduit? 282 00:12:57,782 --> 00:12:59,716 Like, a vitality conduit? 283 00:12:59,717 --> 00:13:00,818 Do we know what that is? 284 00:13:02,480 --> 00:13:03,919 Guess not. 285 00:13:03,920 --> 00:13:06,849 It's an old naturalist ritual. 286 00:13:06,850 --> 00:13:10,592 Draw life force from a stalk of corn to fight a summer cold, 287 00:13:10,593 --> 00:13:11,599 that sort of thing. 288 00:13:11,600 --> 00:13:13,164 Seb's immortality comes from corn? 289 00:13:13,170 --> 00:13:14,819 What about a tree? 290 00:13:14,820 --> 00:13:15,979 He had a tattoo of one 291 00:13:15,980 --> 00:13:18,759 with what looked like maple leaves, only more jagged. 292 00:13:18,760 --> 00:13:19,929 Oh! 293 00:13:19,930 --> 00:13:21,505 You can just talk. 294 00:13:22,080 --> 00:13:23,539 Uh, that's a Blackwood tree. 295 00:13:23,540 --> 00:13:25,073 Okay, so what if we locate 296 00:13:25,074 --> 00:13:27,199 the tree from Seb's tattoo and chop it down? 297 00:13:27,200 --> 00:13:28,446 Would that sever this conduit? 298 00:13:28,447 --> 00:13:30,419 In theory, yes. 299 00:13:30,420 --> 00:13:33,979 He would be mortal and 100% stab-able. 300 00:13:33,980 --> 00:13:35,200 So how do we find this tree? 301 00:13:35,219 --> 00:13:38,122 Who has two thumbs and aced their elective in dousing? 302 00:13:40,080 --> 00:13:42,759 Probably safer to send two of us, though. 303 00:13:42,760 --> 00:13:44,993 Just in case something goes wrong. 304 00:13:44,994 --> 00:13:46,831 Well, I'm a former tree goddess, I'll go. 305 00:13:46,832 --> 00:13:48,219 No! 306 00:13:48,220 --> 00:13:51,059 You can't go on a long hike because you have the... 307 00:13:51,060 --> 00:13:52,300 toe worms. 308 00:13:52,303 --> 00:13:55,705 Oh, right, my toe worms. 309 00:13:55,706 --> 00:13:57,641 I thought that was just a wooden toe thing. 310 00:13:57,642 --> 00:13:58,659 You thought wrong. 311 00:13:58,660 --> 00:14:01,620 There's a lot of misinformation about toe worms. 312 00:14:01,630 --> 00:14:04,048 I have them. You gonna make me take a hike? 313 00:14:04,049 --> 00:14:06,919 No. No worm shame here. 314 00:14:06,920 --> 00:14:09,519 Okay. How about you, Margo? 315 00:14:09,520 --> 00:14:12,359 Could use your Centurion skills 316 00:14:12,360 --> 00:14:14,199 with all the Takers out there. 317 00:14:14,200 --> 00:14:15,479 If you do that, it'll just leave me, 318 00:14:15,480 --> 00:14:16,659 and I kind of have a problem. 319 00:14:16,660 --> 00:14:19,862 After our last talk, Seb told me to stay away from him, 320 00:14:19,863 --> 00:14:22,479 so I don't really think I'm in a position to, you know, 321 00:14:22,480 --> 00:14:24,100 stab him. 322 00:14:24,101 --> 00:14:25,669 Yeah, but what if he needs you? 323 00:14:25,670 --> 00:14:27,719 You're his Magician advisor. 324 00:14:27,720 --> 00:14:29,169 Fen and I will come up with a problem 325 00:14:29,170 --> 00:14:30,899 that takes two Magicians to fix... 326 00:14:30,900 --> 00:14:33,060 assuming our toes can handle it. 327 00:14:34,980 --> 00:14:36,379 It'll be touch-and-go. 328 00:14:36,380 --> 00:14:39,619 Okay, but what if the Dark King can feel it 329 00:14:39,620 --> 00:14:42,419 when we chop down the tree and we have to act quickly? 330 00:14:42,420 --> 00:14:45,519 I just don't know how quick I can be, given everything. 331 00:14:45,520 --> 00:14:48,520 Don't worry. We'll make it work. 332 00:14:49,780 --> 00:14:51,819 The fuck, Margo? You promised. 333 00:14:51,820 --> 00:14:53,459 And I meant it. 334 00:14:53,460 --> 00:14:56,419 You won't be the one to kill Seb, exactly. 335 00:14:56,420 --> 00:14:58,235 Why are you being so weird and tricky about this? 336 00:14:58,236 --> 00:14:59,403 I thought I was clear. 337 00:15:00,600 --> 00:15:03,069 - Thank you. - Wait. 338 00:15:05,740 --> 00:15:08,479 That is the worst mojito I have ever had in my entire life. 339 00:15:08,480 --> 00:15:11,579 That's because not a mojito. It's a potion. 340 00:15:11,580 --> 00:15:13,979 I was gonna explain before you got all grabby, 341 00:15:13,980 --> 00:15:16,086 but I guess here we go. 342 00:15:18,260 --> 00:15:20,479 Ugh. 343 00:15:20,480 --> 00:15:23,580 Seb needs to die. You can't do it, but I can. 344 00:15:23,594 --> 00:15:24,794 So get ready to... 345 00:15:24,795 --> 00:15:26,229 Ovary up, bitch. 346 00:15:33,200 --> 00:15:35,439 Margo, did we just "Freaky Friday?" 347 00:15:46,080 --> 00:15:47,089 Bax! 348 00:15:51,040 --> 00:15:52,056 What did you do to him? 349 00:15:52,057 --> 00:15:53,958 He's fine, he's fine. 350 00:15:54,680 --> 00:15:55,959 Give me my page back. 351 00:15:55,960 --> 00:15:59,119 Look... I will buy it from you. 352 00:15:59,120 --> 00:16:00,163 Name your price. 353 00:16:00,164 --> 00:16:01,899 Put it down now. 354 00:16:11,840 --> 00:16:13,169 Holy shit. 355 00:16:13,170 --> 00:16:14,812 I just pushed him. 356 00:16:14,813 --> 00:16:16,700 It shouldn't have done that. 357 00:16:21,840 --> 00:16:23,679 What the hell was that? 358 00:16:23,680 --> 00:16:25,580 We need to seal this room. 359 00:16:29,994 --> 00:16:33,062 Jesus, Bambi. That was kind of nonconsensual. 360 00:16:33,063 --> 00:16:34,763 You drank before I could explain. 361 00:16:34,764 --> 00:16:37,340 I have been trying to figure out to help you. 362 00:16:37,350 --> 00:16:38,736 This is the only way I could think of 363 00:16:38,737 --> 00:16:41,080 to keep your hands clean of Seb's murder. 364 00:16:41,090 --> 00:16:42,499 Except they literally won't be. 365 00:16:42,500 --> 00:16:43,739 Those are my hands. 366 00:16:43,740 --> 00:16:45,175 Look, you're the one who can get close, 367 00:16:45,176 --> 00:16:46,699 I'm the one with the will to stab. 368 00:16:48,110 --> 00:16:52,439 El, I love you, but we have to do this thing. 369 00:16:52,440 --> 00:16:54,151 Even you agree with that. 370 00:16:55,986 --> 00:16:58,289 This is the best compromise I could come up with. 371 00:16:59,600 --> 00:17:01,919 So listen up... this spell's got a little quirk 372 00:17:01,920 --> 00:17:03,859 you should probably know about. 373 00:17:03,860 --> 00:17:07,164 Tell anyone we've swapped and we won't be able to swap back... 374 00:17:07,170 --> 00:17:08,659 permanently. 375 00:17:08,660 --> 00:17:10,167 That is good to know. 376 00:17:13,780 --> 00:17:14,929 Strange. 377 00:17:14,930 --> 00:17:17,272 It's like you're Eliot but not Eliot. 378 00:17:17,273 --> 00:17:19,105 Oh, my God, you're seeing Charlton. 379 00:17:19,106 --> 00:17:20,979 What kind of a name is Charlton? 380 00:17:20,980 --> 00:17:22,343 Family name. I never liked it. 381 00:17:22,344 --> 00:17:23,980 He lives in my head... your head. 382 00:17:23,981 --> 00:17:25,959 And why is there a man living in your head? 383 00:17:25,960 --> 00:17:29,099 Charlton and I were Monster victims together. 384 00:17:29,100 --> 00:17:32,619 He stayed in my head when you pulled the Monster out. 385 00:17:32,620 --> 00:17:34,040 I held on real tight. 386 00:17:34,058 --> 00:17:36,794 So if he's in your head, why didn't he swap with you? 387 00:17:37,520 --> 00:17:38,879 I have no idea. 388 00:17:38,880 --> 00:17:40,662 Honestly, this is all very new. 389 00:17:40,663 --> 00:17:43,534 I'd have given you a heads-up if I'd known your plan. 390 00:17:43,535 --> 00:17:47,129 Listen. Charlie, stay the fuck out of my way. 391 00:17:47,130 --> 00:17:49,229 Hey, Bambi? Before you go all... 392 00:17:49,230 --> 00:17:51,139 Bambi, and scare him off, 393 00:17:51,140 --> 00:17:53,939 why don't you maybe let him help you? 394 00:17:53,940 --> 00:17:55,200 I've managed just fine 395 00:17:55,220 --> 00:17:56,848 without a Tyler Durden up my cooch, thanks. 396 00:17:56,850 --> 00:17:58,379 I'm just saying 397 00:17:58,380 --> 00:18:00,739 this Seb situation is pretty complicated. 398 00:18:00,740 --> 00:18:03,169 You're not exactly a... 399 00:18:03,170 --> 00:18:05,079 subtle relationship person. 400 00:18:05,080 --> 00:18:06,422 From what I've seen, he's right. 401 00:18:06,423 --> 00:18:09,879 He's gotta ride a really fine line with the Dark King. 402 00:18:09,880 --> 00:18:14,040 He lost his love, but he likes me, 403 00:18:14,050 --> 00:18:15,733 so that feels like a betrayal. 404 00:18:15,734 --> 00:18:17,999 That is a lot of drama to track. 405 00:18:18,000 --> 00:18:19,999 What about you and Josh? 406 00:18:20,000 --> 00:18:21,460 Since I'll be going on a long walk 407 00:18:21,470 --> 00:18:24,069 to cut down a tree with him, 408 00:18:24,070 --> 00:18:25,275 is there anything I should know? 409 00:18:25,276 --> 00:18:26,299 Yeah. 410 00:18:26,300 --> 00:18:28,912 If Josh tries to pull you into any kind of talk, 411 00:18:28,913 --> 00:18:30,719 just don't. 412 00:18:42,520 --> 00:18:44,469 I was a little surprised to get your message 413 00:18:44,470 --> 00:18:45,979 after our last convo. 414 00:18:45,980 --> 00:18:49,759 I know things got complicated. 415 00:18:49,760 --> 00:18:52,139 The circumstances have changed. 416 00:18:52,140 --> 00:18:55,419 Castle has been struck with a strange sleeping curse. 417 00:18:55,420 --> 00:18:57,799 Is that what happened to... 418 00:18:57,800 --> 00:18:58,899 wow. 419 00:18:58,900 --> 00:19:01,099 We've kept it quiet. 420 00:19:01,100 --> 00:19:04,679 Obviously, it requires a magical solution, 421 00:19:04,680 --> 00:19:06,050 but I'm afraid it's beyond me. 422 00:19:08,880 --> 00:19:10,384 I think I know this curse. 423 00:19:10,385 --> 00:19:11,959 Good news, there's a cure. 424 00:19:11,960 --> 00:19:15,589 Only prob: It takes a bit of cooperative spellwork. 425 00:19:15,590 --> 00:19:17,749 You need four hands to do it. 426 00:19:17,750 --> 00:19:19,559 - I see. - So you wanna solve this, 427 00:19:19,560 --> 00:19:20,619 we're gonna have to work together, 428 00:19:20,620 --> 00:19:23,519 even if it makes uncomf or whatevs. 429 00:19:23,520 --> 00:19:24,959 You sound strange. 430 00:19:27,000 --> 00:19:29,559 I haven't been feeling myself. 431 00:19:29,560 --> 00:19:31,339 Since our last talk. 432 00:19:31,340 --> 00:19:33,569 Yes. 433 00:19:33,570 --> 00:19:37,969 Let us work together to solve this curious malady, 434 00:19:37,970 --> 00:19:39,516 for the good of Fillory. 435 00:19:41,151 --> 00:19:42,986 That could've gone smoother. 436 00:19:56,800 --> 00:19:58,919 Sleeping pollen worked like a charm. 437 00:19:58,920 --> 00:20:00,999 Or a curse, I guess. 438 00:20:01,000 --> 00:20:03,479 Oh, Umber's balls. 439 00:20:03,480 --> 00:20:06,640 Margo just keeps leaving her uniform lying around. 440 00:20:06,650 --> 00:20:08,919 Makes me feel like a maid. 441 00:20:08,920 --> 00:20:10,919 Right. 442 00:20:10,920 --> 00:20:14,600 Julia, let me take over. Rest is good for the baby. 443 00:20:14,610 --> 00:20:17,160 Not a baby. Still baking. 444 00:20:17,170 --> 00:20:19,079 But it'll become a baby. 445 00:20:19,080 --> 00:20:21,819 You do know how this works, right? 446 00:20:21,820 --> 00:20:23,160 Look, Fen, 447 00:20:23,170 --> 00:20:24,820 I just want to live my life 448 00:20:24,840 --> 00:20:28,119 without this defining every aspect of it, you get me? 449 00:20:28,120 --> 00:20:29,359 Okay, well, if that's the truth 450 00:20:29,360 --> 00:20:31,268 then why haven't you done something about it? 451 00:20:31,270 --> 00:20:34,119 It's not a hard procedure, not even in Fillory. 452 00:20:34,120 --> 00:20:35,503 You think I should abort it? 453 00:20:35,504 --> 00:20:37,174 I'm saying you should make a choice. 454 00:20:39,160 --> 00:20:41,339 You're letting something into your life 455 00:20:41,340 --> 00:20:44,915 that you can't control and in lots of ways will control you. 456 00:20:44,916 --> 00:20:47,379 It'll make you happy, 457 00:20:47,380 --> 00:20:50,087 or devastate you. 458 00:20:51,480 --> 00:20:54,099 Yeah. 459 00:20:54,100 --> 00:20:55,893 Look, I've been pregnant before, 460 00:20:55,894 --> 00:20:58,719 and it was really bad. 461 00:20:58,720 --> 00:21:01,279 And I knew this time if I told everyone about it, 462 00:21:01,280 --> 00:21:03,640 they'd get worried and overprotective 463 00:21:03,650 --> 00:21:06,499 and I just wanted to take one of the next nine months 464 00:21:06,500 --> 00:21:10,079 to feel like maybe this time 465 00:21:10,080 --> 00:21:11,775 it wouldn't be so terrible, you know? 466 00:21:11,776 --> 00:21:15,199 Nine months? What are you talking about? 467 00:21:15,200 --> 00:21:16,412 It's Red Monkey Month. 468 00:21:16,413 --> 00:21:18,415 - Red Monkey what? - Everything goes faster 469 00:21:18,416 --> 00:21:20,079 in Red Monkey Month. 470 00:21:20,080 --> 00:21:22,539 Healing, crop growth, 471 00:21:22,540 --> 00:21:24,049 weirdly, not monkeys. 472 00:21:24,050 --> 00:21:25,759 I'm sorry, are you saying that my pregnancy 473 00:21:25,760 --> 00:21:27,191 is going to be sped up? 474 00:21:27,192 --> 00:21:28,779 Julia, it already is. 475 00:21:28,780 --> 00:21:30,359 As long as you stay in Fillory. 476 00:21:30,360 --> 00:21:32,320 Oh, Jesus Christ. 477 00:21:40,640 --> 00:21:43,119 - Get the fuck away from me. - What's wrong? 478 00:21:43,120 --> 00:21:44,341 I thought I saw a butterfly. 479 00:21:45,742 --> 00:21:47,710 You never know where they're gonna go next. 480 00:21:47,711 --> 00:21:50,139 Lavender rose macaron? 481 00:21:50,140 --> 00:21:52,215 - I know they're your favorite. - I'd better not. 482 00:21:52,216 --> 00:21:55,260 Margo, it's a snack, not a trap. 483 00:22:01,260 --> 00:22:02,659 You're a really good baker. 484 00:22:04,600 --> 00:22:06,679 Also taller from this POV. 485 00:22:06,680 --> 00:22:08,160 I learned to dial in that recipe 486 00:22:08,170 --> 00:22:09,699 while I was stuck in the past. 487 00:22:09,700 --> 00:22:12,540 Fen had her knives, I had baking. 488 00:22:12,550 --> 00:22:15,003 Oh, yeah. That must've been tough for you both. 489 00:22:15,004 --> 00:22:18,479 It was. I mean... sorry, I didn't mean to bring it up. 490 00:22:18,480 --> 00:22:19,799 We don't have to talk about it. 491 00:22:19,800 --> 00:22:21,239 Okay. How much further, you think? 492 00:22:21,240 --> 00:22:22,979 It's just we thought we lost you guys, 493 00:22:22,980 --> 00:22:24,799 and it was a scary time, so... 494 00:22:24,800 --> 00:22:27,279 So we must be getting near Seb's tree, huh? 495 00:22:27,280 --> 00:22:29,659 Are we really not gonna do this? 496 00:22:29,660 --> 00:22:32,379 Look, I'd be lying if I said it didn't hurt 497 00:22:32,380 --> 00:22:34,039 when you wanted to abandon me in the past, 498 00:22:34,040 --> 00:22:36,579 but I know it wasn't about me. 499 00:22:36,580 --> 00:22:38,460 Still, Margo, I have to ask. 500 00:22:38,470 --> 00:22:39,829 Do you wanna break up? 501 00:22:39,830 --> 00:22:42,633 I mean, are we even a thing that can be broken up? 502 00:22:42,634 --> 00:22:45,769 I... what do you think? 503 00:22:46,680 --> 00:22:49,160 Sometimes I feel like that's what you want. 504 00:22:49,170 --> 00:22:51,499 Look, when we got together, I said I wasn't into games, 505 00:22:51,500 --> 00:22:52,848 and do you remember what you said? 506 00:22:52,850 --> 00:22:54,844 Oh. 507 00:22:54,845 --> 00:22:56,712 You said, "Fuck games." 508 00:22:56,713 --> 00:22:58,313 That does sound like me. 509 00:22:58,314 --> 00:23:00,651 I can accept it's over if you just say the words. 510 00:23:00,652 --> 00:23:04,054 Josh, I wanna talk. I really do, but I can't. 511 00:23:05,760 --> 00:23:08,219 Except to say 512 00:23:08,220 --> 00:23:10,079 that maybe I need a little more time 513 00:23:10,080 --> 00:23:12,062 to forgive myself. 514 00:23:13,160 --> 00:23:15,889 Oh. Uh, really? 515 00:23:15,890 --> 00:23:18,739 Yes! Because I've realized 516 00:23:18,740 --> 00:23:21,304 that deciding to leave you in the past was a mistake... 517 00:23:21,305 --> 00:23:22,669 a big one. 518 00:23:22,670 --> 00:23:25,479 And now I need to earn your forgiveness, 519 00:23:25,480 --> 00:23:26,579 which may take a while, 520 00:23:26,580 --> 00:23:29,899 so we can kind of keep things status quo 521 00:23:29,900 --> 00:23:31,059 in the meantime. 522 00:23:31,060 --> 00:23:34,159 I... sure, sure. 523 00:23:34,160 --> 00:23:35,409 Great. 524 00:23:35,410 --> 00:23:36,853 Now, which way to the tree? 525 00:23:36,854 --> 00:23:38,990 Uh... 526 00:23:45,540 --> 00:23:48,020 I think Ray was hosting a symbiote. 527 00:23:48,031 --> 00:23:50,299 - He was possessed? - Not possessed. 528 00:23:50,300 --> 00:23:52,779 It's rare, but a few fungus species have been known 529 00:23:52,780 --> 00:23:55,103 to join consciousness with other creatures. 530 00:23:55,104 --> 00:23:57,899 You're still you, you just share brainpower, thoughts. 531 00:23:57,900 --> 00:23:59,339 And then you explode. 532 00:23:59,340 --> 00:24:00,840 Well, I'm not a mushroom guy, 533 00:24:00,850 --> 00:24:01,999 but I think that's because 534 00:24:02,000 --> 00:24:04,779 Ray merged with the fungus a long, long time ago. 535 00:24:04,780 --> 00:24:06,849 Is he... shit, are they dead? 536 00:24:06,850 --> 00:24:08,579 Ray is, 537 00:24:08,580 --> 00:24:10,940 but those particles that came out of him were fungal spores. 538 00:24:11,600 --> 00:24:13,419 They'll want a new host body. 539 00:24:13,420 --> 00:24:14,999 I sealed them inside the lab, 540 00:24:15,000 --> 00:24:17,027 but it might be a good idea to close the air vents. 541 00:24:17,028 --> 00:24:19,199 Yeah, hi. New to this job. 542 00:24:19,200 --> 00:24:21,040 I have no idea how to control the school vents. 543 00:24:21,798 --> 00:24:22,999 We need to evacuate. 544 00:24:23,000 --> 00:24:25,180 Knew I should've trusted my instincts. 545 00:24:28,840 --> 00:24:32,160 Hey, hey! There's a, um... 546 00:24:32,170 --> 00:24:33,499 Eukaryotic photosymbiont. 547 00:24:33,500 --> 00:24:35,174 Yeah, there's a monster on the loose. 548 00:24:35,175 --> 00:24:38,782 Head to the Physical Kids' Cottage to be quarantined now. 549 00:24:42,860 --> 00:24:44,919 Alice, give us the plant page... 550 00:24:44,920 --> 00:24:46,989 Then we'll stop spreading. 551 00:24:49,459 --> 00:24:51,989 Oh, oh. Okay! 552 00:24:53,780 --> 00:24:55,959 New theory: The fungus can spread to multiple hosts. 553 00:24:55,960 --> 00:24:57,333 This might be a zombie plague situation. 554 00:24:57,334 --> 00:24:58,429 - What? - What? 555 00:25:07,200 --> 00:25:10,409 I say this is the man who blew up my Brakebills. 556 00:25:10,410 --> 00:25:12,449 You're the worst goddamn dean we've ever had. 557 00:25:12,450 --> 00:25:15,949 Yeah, I'm not here for a lecture from my prisoner. 558 00:25:15,950 --> 00:25:17,399 Just hiding from spores. 559 00:25:17,400 --> 00:25:18,919 Oh, so you remember 560 00:25:18,920 --> 00:25:20,760 that this room is hermetically sealed, 561 00:25:20,770 --> 00:25:22,955 but not to consult the "Do Not Admit" list? 562 00:25:22,956 --> 00:25:25,179 I did everything a dean is supposed to do. 563 00:25:25,180 --> 00:25:28,019 A dean is supposed to have strong instincts, 564 00:25:28,020 --> 00:25:30,099 like knowing anyone who'd visit Anansia 565 00:25:30,100 --> 00:25:32,802 is also insane enough to visit other worlds 566 00:25:32,803 --> 00:25:35,403 with infections for which we cannot test. 567 00:25:35,404 --> 00:25:37,460 - Do you want to help or what? - Yes. 568 00:25:37,470 --> 00:25:39,799 I can provide a solution... 569 00:25:39,800 --> 00:25:41,545 in exchange for my release. 570 00:25:41,550 --> 00:25:43,299 How do we know you really have one? 571 00:25:43,300 --> 00:25:46,482 I developed a potion with a Dr. Maria Pilkin. 572 00:25:46,483 --> 00:25:48,751 You can check with her. 573 00:25:48,752 --> 00:25:50,119 But... 574 00:25:50,120 --> 00:25:52,722 she died in this timeline. 575 00:25:54,220 --> 00:25:55,350 No deal. 576 00:25:56,190 --> 00:25:57,889 We'll find our own way. 577 00:25:57,890 --> 00:26:00,697 You cannot save your students without my help. 578 00:26:01,460 --> 00:26:02,699 See, in our timeline 579 00:26:02,700 --> 00:26:05,229 Pilkin's work was published after her death, 580 00:26:05,230 --> 00:26:07,170 so it's in our library. 581 00:26:08,660 --> 00:26:11,639 Gave away your leverage. 582 00:26:11,640 --> 00:26:14,110 Thought a dean was supposed to have strong instincts. 583 00:26:14,111 --> 00:26:16,609 I will get out of here, 584 00:26:16,610 --> 00:26:20,379 and then I'll turn you into lobsters 585 00:26:20,380 --> 00:26:21,679 and eat you. 586 00:26:21,680 --> 00:26:23,680 Uh, okay. 587 00:26:35,760 --> 00:26:37,819 Okay, the book we need is right there. 588 00:26:37,820 --> 00:26:40,299 - See any twitching? - Just assume they're all infected. 589 00:26:40,300 --> 00:26:42,129 And assume they're all looking for us. 590 00:26:42,130 --> 00:26:43,706 It's too risky for us to go in together. 591 00:26:43,707 --> 00:26:46,339 I know where it is. I'll go. 592 00:26:46,340 --> 00:26:49,219 Hey. Remember, magic is unpredictable outside the lab. 593 00:26:49,220 --> 00:26:51,319 So no phosphoromancy. 594 00:26:51,320 --> 00:26:54,679 Good thing I have experience being invisible from high school. 595 00:27:58,600 --> 00:28:00,809 Ooh, ooh. 596 00:28:03,550 --> 00:28:05,089 You got us the book and a guinea pig. 597 00:28:05,090 --> 00:28:06,649 Nice work. 598 00:28:06,650 --> 00:28:09,759 It said the potion should work fast. 599 00:28:20,870 --> 00:28:22,160 Penny. 600 00:28:22,170 --> 00:28:23,439 Oh, shit. 601 00:28:23,440 --> 00:28:24,760 Penny. 602 00:28:27,100 --> 00:28:28,569 Just give up the page, Alice. 603 00:28:40,420 --> 00:28:41,540 Almost ready. 604 00:28:41,550 --> 00:28:42,799 Great. 605 00:28:42,800 --> 00:28:44,060 Uh... 606 00:28:44,070 --> 00:28:46,359 Margo, you have to draw this out. 607 00:28:46,360 --> 00:28:47,959 The second they wake, Seb will dismiss you. 608 00:28:47,960 --> 00:28:49,365 No shit, Sherlock. 609 00:28:49,366 --> 00:28:51,167 This is all part of my plan to win him over. 610 00:28:51,170 --> 00:28:52,659 How is finishing the ritual 611 00:28:52,660 --> 00:28:54,429 early and in silence part of your plan? 612 00:28:54,430 --> 00:28:56,620 Because I taught it to him wrong, 613 00:28:56,630 --> 00:28:59,409 so to fix it, I'm gonna have to get real close and personal. 614 00:28:59,410 --> 00:29:01,099 Eliot? 615 00:29:01,100 --> 00:29:02,999 Something in the middle section doesn't feeling right. 616 00:29:03,000 --> 00:29:04,581 The energies aren't moving as they should. 617 00:29:04,582 --> 00:29:06,079 Hmm. 618 00:29:06,080 --> 00:29:07,550 I can walk you through it. 619 00:29:14,124 --> 00:29:16,258 Wait. 620 00:29:16,259 --> 00:29:17,961 That's not right. 621 00:29:21,100 --> 00:29:22,400 Here. 622 00:29:27,060 --> 00:29:29,660 We should keep our distance. 623 00:29:29,673 --> 00:29:31,939 It will make things easier. 624 00:29:31,940 --> 00:29:33,379 Right. 625 00:29:33,380 --> 00:29:34,644 Of course. 626 00:29:36,600 --> 00:29:38,719 If you need my help, just ask. 627 00:29:38,720 --> 00:29:40,119 Jesus' clits. 628 00:29:40,120 --> 00:29:41,749 I know how to work a guy, Charlton. 629 00:29:41,750 --> 00:29:43,889 Yes. You do, Margo. 630 00:29:43,890 --> 00:29:45,679 As Eliot, you're coming on too strong. 631 00:29:45,680 --> 00:29:47,624 Seb likes Eliot's vulnerability. 632 00:29:47,630 --> 00:29:50,519 Don't be pushy, just open up. 633 00:29:50,520 --> 00:29:53,820 He and Eliot are close because of the losses they share. 634 00:29:57,960 --> 00:30:00,629 I can show you the rest if you're ready. 635 00:30:00,630 --> 00:30:03,640 But first, I think I owe you an apology. 636 00:30:03,650 --> 00:30:06,200 - Eliot, that's not necessary. - It's just... 637 00:30:06,209 --> 00:30:08,511 I haven't felt this way in a really long time. 638 00:30:09,600 --> 00:30:12,879 I think the fact that we both... 639 00:30:12,880 --> 00:30:15,352 it just felt safe with you, you know? 640 00:30:17,340 --> 00:30:19,289 On that mountain we both felt it. 641 00:30:20,720 --> 00:30:23,219 There's nothing wrong with wanting more. 642 00:30:23,220 --> 00:30:24,859 I wish I could give you more, 643 00:30:24,860 --> 00:30:26,929 but I just can't. 644 00:30:26,930 --> 00:30:30,667 I must put Fillory first, even if it means I suffer. 645 00:30:32,400 --> 00:30:34,437 I do hope you understand that. 646 00:30:35,520 --> 00:30:37,079 I get it. 647 00:30:37,080 --> 00:30:39,259 It's hard to be king. 648 00:30:39,260 --> 00:30:41,010 People don't know what you go through. 649 00:30:45,340 --> 00:30:47,999 Now let me show you how to do that spell correctly. 650 00:31:03,500 --> 00:31:04,919 Are we close to the tree? 651 00:31:04,920 --> 00:31:06,803 I don't mean to rush. You're the expert. 652 00:31:06,804 --> 00:31:08,609 Okay, that's it. 653 00:31:08,610 --> 00:31:09,806 I'm not buying it. 654 00:31:09,807 --> 00:31:12,469 - Not buying what? - Any of this. 655 00:31:12,470 --> 00:31:14,909 Emotional, agreeable, patient? 656 00:31:14,910 --> 00:31:16,846 - You're not Margo. - Who else would I be? 657 00:31:16,847 --> 00:31:19,279 This is Fillory. I don't know. 658 00:31:19,280 --> 00:31:21,079 You could be a hallucination, 659 00:31:21,080 --> 00:31:23,419 or... or a shapeshifter, 660 00:31:23,420 --> 00:31:24,654 or an agent of the Dark King. 661 00:31:24,655 --> 00:31:28,099 But I'm not. Josh, I'm... 662 00:31:28,100 --> 00:31:29,819 shit. 663 00:31:29,820 --> 00:31:31,194 I wish I could explain. 664 00:31:31,195 --> 00:31:34,964 Oh, well, until you do, I'm not taking you to the tree. 665 00:31:36,360 --> 00:31:37,600 Got it? 666 00:31:47,400 --> 00:31:48,949 The antifungal kind of worked. 667 00:31:48,950 --> 00:31:50,249 We got the spores out of him. 668 00:31:50,250 --> 00:31:51,799 Yeah, and into Penny. 669 00:31:51,800 --> 00:31:54,039 It must be the fungus' networking ability. 670 00:31:54,040 --> 00:31:55,319 Long as it's alive in other hosts, 671 00:31:55,320 --> 00:31:57,499 it can still direct its spores into whoever it wants. 672 00:31:57,500 --> 00:31:59,756 So why not into us? We were right there. 673 00:31:59,757 --> 00:32:01,739 Penny was closer? 674 00:32:01,740 --> 00:32:02,768 I thought you were an expert. 675 00:32:02,770 --> 00:32:04,529 I told you this isn't my area. 676 00:32:04,530 --> 00:32:08,096 At this point, my best advice? Give the fungus what it wants. 677 00:32:08,097 --> 00:32:09,559 No. 678 00:32:09,560 --> 00:32:12,599 Ever since I found this page I knew it was important. 679 00:32:12,600 --> 00:32:14,919 If the fungus wants it, I was right. 680 00:32:14,920 --> 00:32:16,399 I have to know what it means. 681 00:32:16,400 --> 00:32:17,940 Is it worth dying over? 682 00:32:17,950 --> 00:32:20,799 Is that what Quentin would want? For you to die, too? 683 00:32:20,800 --> 00:32:22,712 Back the fuck off, botanist. 684 00:32:23,640 --> 00:32:26,548 Sorry. Maybe I overstepped. 685 00:32:26,549 --> 00:32:28,651 It's just... 686 00:32:29,750 --> 00:32:32,688 Remember that plant I put on the windowsill in the lab? 687 00:32:32,689 --> 00:32:34,457 Yeah, you only screamed at me about it. 688 00:32:34,458 --> 00:32:36,059 Scottish primrose. 689 00:32:36,060 --> 00:32:37,629 It's this fragile little flower. 690 00:32:37,630 --> 00:32:38,859 Even grass can kill it, 691 00:32:38,860 --> 00:32:42,232 so it has to survive on cliff walls where nothing else can. 692 00:32:43,400 --> 00:32:45,220 It was my wife Isobel's favorite. 693 00:32:48,910 --> 00:32:52,008 Primula scotica isobelae. You named it after her? 694 00:32:52,009 --> 00:32:53,676 You remembered the name. 695 00:32:55,280 --> 00:32:58,219 She loved that stupid flower. 696 00:32:58,220 --> 00:32:59,919 Kept it alive without any spellwork. 697 00:32:59,920 --> 00:33:01,749 Huge point of pride. 698 00:33:01,750 --> 00:33:05,488 But I thought it was just kind of silly. 699 00:33:06,880 --> 00:33:11,489 Then she died, so now I keep it alive. 700 00:33:11,490 --> 00:33:13,629 If it's anything like that, 701 00:33:13,630 --> 00:33:16,299 I get why you'd wanna keep that page. 702 00:33:19,420 --> 00:33:20,799 How long ago? 703 00:33:20,800 --> 00:33:24,339 Five years. You? 704 00:33:24,340 --> 00:33:25,969 A lot less. 705 00:33:25,970 --> 00:33:30,499 So how long until, you know, it feels 706 00:33:30,500 --> 00:33:32,582 less like it's eating all of you? 707 00:33:32,583 --> 00:33:34,450 I'm kind of still waiting. 708 00:33:35,360 --> 00:33:37,620 I just feel like I'm gonna be 709 00:33:37,630 --> 00:33:40,289 this walking whatever-I-am forever. 710 00:33:40,290 --> 00:33:41,558 I did too. 711 00:33:43,040 --> 00:33:45,799 It starts like this tight ball in your chest, 712 00:33:45,800 --> 00:33:48,199 but over time, it gets lighter 713 00:33:48,200 --> 00:33:51,889 because it just kind of spreads into the rest of you. 714 00:33:51,890 --> 00:33:54,759 It's like your own personal symbiote. 715 00:33:54,760 --> 00:33:57,559 Yeah, kind of. 716 00:33:57,560 --> 00:34:01,744 Except not murderous and weirdly paper-focused. 717 00:34:01,750 --> 00:34:05,214 Just, uh... sad. 718 00:34:06,240 --> 00:34:07,580 Yeah. 719 00:34:09,150 --> 00:34:11,659 Make it to a year. 720 00:34:11,660 --> 00:34:15,889 It'll still suck, but it gets quieter. 721 00:34:15,890 --> 00:34:18,300 I promise. 722 00:34:25,880 --> 00:34:26,999 Shit. 723 00:34:27,000 --> 00:34:29,405 I know what to do. 724 00:34:34,600 --> 00:34:35,645 Damn. 725 00:34:35,650 --> 00:34:39,609 I actually felt bad for him, for what he's been through. 726 00:34:39,610 --> 00:34:42,409 He's a nice man, but an evil king. 727 00:34:42,410 --> 00:34:44,259 It doesn't make sense. 728 00:34:44,260 --> 00:34:46,249 He seems kind. 729 00:34:46,250 --> 00:34:48,458 He seems sad. 730 00:34:49,459 --> 00:34:52,629 Why the fuck would he summon those monsters into Fillory? 731 00:34:53,360 --> 00:34:55,059 Eliot. 732 00:34:55,060 --> 00:34:57,767 I think we're finished. It worked. 733 00:34:59,130 --> 00:35:01,720 Before you go, perhaps we should talk? 734 00:35:05,360 --> 00:35:06,519 I don't know why he summoned them, 735 00:35:06,520 --> 00:35:08,760 but I don't think we're gonna get another chance at this. 736 00:35:20,060 --> 00:35:22,189 Not as easy as it looks, is it? 737 00:35:22,190 --> 00:35:24,489 Josh, please. 738 00:35:24,490 --> 00:35:25,899 Eliot's waiting for the signal. 739 00:35:25,900 --> 00:35:27,003 If we don't chop down the tree, 740 00:35:27,004 --> 00:35:28,064 he's screwed. We're screwed! 741 00:35:28,065 --> 00:35:30,039 You said you wish you could explain. 742 00:35:30,040 --> 00:35:32,501 That means there's something to explain, so explain. 743 00:35:32,502 --> 00:35:34,859 So you've been wanting to talk to me for weeks 744 00:35:34,860 --> 00:35:36,199 about what happened between us, 745 00:35:36,200 --> 00:35:38,199 but when I finally apologize 746 00:35:38,200 --> 00:35:40,343 you accuse me of being possessed. 747 00:35:40,344 --> 00:35:41,739 Right, apologize. 748 00:35:41,740 --> 00:35:42,948 Does that sound like Margo to you? 749 00:35:42,950 --> 00:35:44,499 Fine! 750 00:35:44,500 --> 00:35:46,219 Maybe I was saying what you wanted to hear, 751 00:35:46,220 --> 00:35:48,209 'cause you never let up. 752 00:35:48,210 --> 00:35:49,699 You keep trying to get me to talk about something 753 00:35:49,700 --> 00:35:51,019 I don't wanna talk about. 754 00:35:51,020 --> 00:35:54,499 Okay. Fine, I get that. 755 00:35:54,500 --> 00:35:55,519 You wanna know the truth? 756 00:35:55,520 --> 00:35:57,179 You picked someone who will never put your first. 757 00:35:57,180 --> 00:35:59,789 There's no fixing Margo... I mean me, 758 00:35:59,790 --> 00:36:01,699 'cause chances are if I had to relive it, 759 00:36:01,700 --> 00:36:03,399 I'd make the same decision. 760 00:36:03,400 --> 00:36:05,959 So stop asking me to apologize for something 761 00:36:05,960 --> 00:36:08,037 I don't feel sorry about. 762 00:36:10,800 --> 00:36:11,941 Now you sound like you. 763 00:36:13,210 --> 00:36:15,511 Not that I won't feel differently tomorrow. 764 00:36:15,512 --> 00:36:19,579 No, you won't. You're very clear. 765 00:36:19,580 --> 00:36:21,599 The Conduit Tree's that one over there. 766 00:36:21,600 --> 00:36:22,889 Cut it down. 767 00:36:22,890 --> 00:36:24,287 I'll give Eliot the green light. 768 00:36:25,200 --> 00:36:26,380 Oh, God. 769 00:36:28,391 --> 00:36:29,549 I'm fine here. 770 00:36:29,550 --> 00:36:31,324 Go help the others search the castle 771 00:36:31,325 --> 00:36:34,230 for any remaining victims of the sleeping curse. 772 00:36:40,560 --> 00:36:43,029 What you said last night... 773 00:36:43,030 --> 00:36:44,699 did you mean it? 774 00:36:44,700 --> 00:36:46,620 Um... 775 00:36:46,630 --> 00:36:48,039 Oh, right. 776 00:36:48,040 --> 00:36:50,919 Uh, Eliot asked Seb if he'd consider giving up the throne. 777 00:36:50,920 --> 00:36:52,999 He even offered to help him, but Seb said no. 778 00:36:53,000 --> 00:36:55,209 Eliot, are you all right? 779 00:36:55,210 --> 00:36:57,760 Yes, sorry. 780 00:36:57,770 --> 00:36:59,279 Of course I meant it. 781 00:36:59,280 --> 00:37:02,089 Because I've been thinking. 782 00:37:02,090 --> 00:37:04,119 Margo, the candles. That's the signal. 783 00:37:04,120 --> 00:37:05,620 They cut down Seb's tree. 784 00:37:05,630 --> 00:37:08,320 - Eliot? - It's now or never. 785 00:37:14,600 --> 00:37:16,200 Eliot should be done by now. 786 00:37:20,860 --> 00:37:23,779 - Well, they're in a hurry. - Gods, we're in trouble. 787 00:37:23,780 --> 00:37:24,944 Here, take my extra knife. 788 00:37:24,945 --> 00:37:26,079 All the knives in the world 789 00:37:26,080 --> 00:37:27,449 won't get us past the Centurions. 790 00:37:27,450 --> 00:37:29,699 Do you have a better plan? 791 00:37:29,700 --> 00:37:32,329 Are you under a hex? A witch's spell? 792 00:37:32,330 --> 00:37:33,479 What's going on? 793 00:37:33,480 --> 00:37:36,319 I can explain. Just... 794 00:37:36,320 --> 00:37:38,699 there will be serious consequences if I do. 795 00:37:38,700 --> 00:37:39,729 No, you can't tell him. 796 00:37:39,730 --> 00:37:40,799 Margo, you'll be stuck in there. 797 00:37:40,800 --> 00:37:41,979 There will be serious consequences 798 00:37:41,980 --> 00:37:43,266 if you don't explain. 799 00:38:14,040 --> 00:38:15,932 You asked and I'm here. 800 00:38:17,310 --> 00:38:18,879 So... 801 00:38:18,880 --> 00:38:21,671 you gonna give up the page or make us spore you, too? 802 00:38:25,120 --> 00:38:27,043 I'll give it to you. 803 00:38:28,711 --> 00:38:30,847 If you tell me why you want it. 804 00:38:32,500 --> 00:38:33,999 It's an instruction manual. 805 00:38:34,000 --> 00:38:35,618 - For what? - The World Seed. 806 00:38:36,530 --> 00:38:38,220 It's magical botanical organism. 807 00:38:38,221 --> 00:38:40,789 Legend is, the seed is pure potential. 808 00:38:40,790 --> 00:38:44,499 The right nurturing, it can grow into almost everything... 809 00:38:44,500 --> 00:38:46,095 even an entire world. 810 00:38:46,980 --> 00:38:48,209 Well, if you want the page, 811 00:38:48,210 --> 00:38:49,919 does that mean you already have the seed? 812 00:38:49,920 --> 00:38:51,860 We're done talking. 813 00:39:02,400 --> 00:39:04,699 Alice? 814 00:39:04,700 --> 00:39:06,148 What are you doing to us? 815 00:39:06,149 --> 00:39:07,840 Me? 816 00:39:07,850 --> 00:39:09,552 I'm just keeping you talking. 817 00:39:10,320 --> 00:39:11,452 All that shared brainpower 818 00:39:11,453 --> 00:39:13,579 and you never thought to yourselves, 819 00:39:13,580 --> 00:39:14,689 where's Bax? 820 00:39:16,520 --> 00:39:17,869 I mean, you had us stumped for a while. 821 00:39:17,870 --> 00:39:20,439 It seemed like if we got you out of one host 822 00:39:20,440 --> 00:39:22,279 you'd just keep spreading yourself to other ones, 823 00:39:22,280 --> 00:39:23,630 but you didn't. 824 00:39:23,633 --> 00:39:26,635 For some reason, you were limiting yourself. 825 00:39:26,636 --> 00:39:29,271 Some of your spores didn't try to spread. 826 00:39:29,272 --> 00:39:30,339 Bax wasn't sure why 827 00:39:30,340 --> 00:39:34,620 because fungi can typically grow and grow. 828 00:39:34,630 --> 00:39:38,300 But you're also a consciousness, like us. 829 00:39:40,450 --> 00:39:41,840 And we have limits. 830 00:39:41,850 --> 00:39:45,239 Try to juggle too much at once and we're useless. 831 00:39:45,240 --> 00:39:47,657 It's a professor thing. Just go with it. 832 00:39:47,658 --> 00:39:52,280 So I have Bax spreading you too thin to affect your hosts 833 00:39:52,295 --> 00:39:54,297 mentally or physically. 834 00:39:55,550 --> 00:39:58,234 You won't be able to control them anymore. 835 00:39:58,235 --> 00:40:00,469 - You're killing me. - No. 836 00:40:00,470 --> 00:40:04,279 Don't worry, you'll be a part of your host forever. 837 00:40:04,280 --> 00:40:06,559 You're just getting quieter. 838 00:40:20,957 --> 00:40:23,959 This is the worst fucking job ever. 839 00:40:23,960 --> 00:40:26,729 Penny, are you okay? 840 00:40:27,960 --> 00:40:30,139 Got your page. 841 00:40:30,140 --> 00:40:31,919 Did you know why you wanted it? 842 00:40:31,920 --> 00:40:35,289 It's fading, but... 843 00:40:35,290 --> 00:40:36,739 to sell. 844 00:40:37,660 --> 00:40:40,829 There was this huge debt to pay. 845 00:40:40,830 --> 00:40:43,329 I don't know what for, but... 846 00:40:43,330 --> 00:40:45,399 when The Couple came to collect, we didn't... 847 00:40:45,400 --> 00:40:47,416 they didn't ask any questions. 848 00:40:48,220 --> 00:40:49,279 A couple of? 849 00:40:49,280 --> 00:40:51,580 No. The Couple. 850 00:40:52,560 --> 00:40:55,591 Weird name, but I remember feeling scared shitless. 851 00:40:55,592 --> 00:40:57,619 The Couple has power. 852 00:40:57,620 --> 00:40:59,780 It has resources. 853 00:41:01,120 --> 00:41:03,779 It's been looking for the World Seed page a long time, 854 00:41:03,780 --> 00:41:05,367 and they are not good people. 855 00:41:05,368 --> 00:41:08,329 And they know I have what they want. 856 00:41:08,330 --> 00:41:09,539 I don't think that's gonna be 857 00:41:09,540 --> 00:41:11,841 the last person or thing to come after it. 858 00:41:14,300 --> 00:41:15,849 The hell was Coldwater doing 859 00:41:15,850 --> 00:41:18,114 with instructions to something so powerful? 860 00:41:18,115 --> 00:41:20,060 Yeah. 861 00:41:21,340 --> 00:41:23,819 I have no idea. 862 00:41:25,140 --> 00:41:27,379 Jesus Christ, El. You had one job: 863 00:41:27,380 --> 00:41:29,079 Don't blow up my relationship with Josh. 864 00:41:29,080 --> 00:41:31,279 - And what did you do? - I'm sorry. 865 00:41:31,280 --> 00:41:32,999 There's no way to avoid that conversation. 866 00:41:33,000 --> 00:41:36,189 He's just so goddamn persistent. 867 00:41:36,190 --> 00:41:37,449 Tell me about it. 868 00:41:37,450 --> 00:41:38,549 By the by, 869 00:41:38,550 --> 00:41:40,603 Charlton's gonna go hang out in your beach memories 870 00:41:40,604 --> 00:41:41,819 for a while. 871 00:41:41,820 --> 00:41:43,619 Think the whole Seb thing was hard on him. 872 00:41:43,620 --> 00:41:46,359 So um, what did you and Seb talk about? 873 00:41:46,360 --> 00:41:48,439 You know, before? 874 00:41:48,440 --> 00:41:50,469 Don't do this to yourself. 875 00:41:50,470 --> 00:41:52,160 I ended your relationship. 876 00:41:52,170 --> 00:41:54,316 Seems like I deserve whatever pain's coming my way. 877 00:41:54,320 --> 00:41:57,219 That wasn't your fault. 878 00:41:57,220 --> 00:41:59,219 You were just dealing with some shit I set up 879 00:41:59,220 --> 00:42:00,419 way before you took over. 880 00:42:00,420 --> 00:42:02,199 So in summation, 881 00:42:02,200 --> 00:42:04,927 we're both equally skilled at destroying our own happiness? 882 00:42:04,928 --> 00:42:06,619 Yeah. 883 00:42:06,620 --> 00:42:10,600 Well, at least we used our powers for good? 884 00:42:12,900 --> 00:42:14,303 How fucked up is it that I miss him? 885 00:42:14,304 --> 00:42:17,360 El, there's nothing wrong with you. 886 00:42:18,320 --> 00:42:19,779 He was hot and complicated. 887 00:42:19,780 --> 00:42:21,559 Those are the ones worth banging. 888 00:42:21,560 --> 00:42:23,919 You've just had some shitty luck 889 00:42:23,920 --> 00:42:25,399 with boys so far, that's all. 890 00:42:25,400 --> 00:42:27,460 It doesn't mean you don't deserve love 891 00:42:27,470 --> 00:42:29,418 or that you won't ever find it. 892 00:42:30,620 --> 00:42:33,956 Well, at least I have better luck with friends. 893 00:42:56,330 --> 00:43:01,330 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 64005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.