All language subtitles for The.Good.Doctor.S03E17_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,738 Wes Keeler, 49, 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,341 pricked in the upper right arm by a cactus four days ago. 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,942 Temp 102.5. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,579 Wound is seriously infected. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,447 FEMALE EMT: He was leading a camping trip on Mount Thayer. 6 00:00:13,481 --> 00:00:15,116 We couldn't leave 'em up there alone. 7 00:00:15,149 --> 00:00:17,218 BP's 86/51. Tachycardic. 8 00:00:17,251 --> 00:00:18,386 Rapid, shallow breathing. 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,787 Signs of sepsis. 10 00:00:19,820 --> 00:00:20,921 You gonna have to cut his arm off? 11 00:00:20,954 --> 00:00:22,056 I'll be fine! 12 00:00:22,090 --> 00:00:23,824 We need to debride the wound stat! 13 00:00:23,857 --> 00:00:25,993 ** 14 00:00:34,168 --> 00:00:36,937 Shaun, I've been looking all over for you. 15 00:00:36,970 --> 00:00:39,807 Hey, uh, h-how about getting some breakfast? Some pancakes? 16 00:00:39,840 --> 00:00:41,375 No. I'm not hungry. 17 00:00:41,409 --> 00:00:42,843 (SIGHS) Okay. 18 00:00:42,876 --> 00:00:45,313 Um, how about coming over for dinner tonight? 19 00:00:45,346 --> 00:00:46,980 Is Debbie making lasagna? 20 00:00:47,014 --> 00:00:48,082 She could. 21 00:00:48,116 --> 00:00:49,850 No, thank you. 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,519 Okay, Shaun. 23 00:00:51,552 --> 00:00:53,387 Um, can we just stop and... 24 00:00:53,421 --> 00:00:55,656 And talk for just a minute? 25 00:00:55,689 --> 00:00:57,091 (SCOFFS) 26 00:00:57,125 --> 00:01:00,328 Why are... Aren't you, uh, responding to my texts? 27 00:01:00,361 --> 00:01:01,529 Are you upset? 28 00:01:01,562 --> 00:01:03,264 Are you sad because of Lea? Yes. Yes. 29 00:01:03,297 --> 00:01:05,833 I am very sad. 30 00:01:05,866 --> 00:01:07,401 But it will be okay. 31 00:01:08,536 --> 00:01:10,104 Yeah, of course it'll be okay. 32 00:01:10,138 --> 00:01:12,206 I'm still going to be with Lea. 33 00:01:12,240 --> 00:01:13,274 Wait. What? 34 00:01:14,108 --> 00:01:16,744 She said she loves me. 35 00:01:16,777 --> 00:01:18,546 She also gave you a hundred reasons 36 00:01:18,579 --> 00:01:20,248 why she can't be with you, Shaun. Yes. Yes. 37 00:01:20,281 --> 00:01:22,216 She gave me very specific reasons 38 00:01:22,250 --> 00:01:23,684 why we can't be together, 39 00:01:23,717 --> 00:01:25,919 but I've overcome other challenges... 40 00:01:25,953 --> 00:01:28,256 No, Shaun, it's not... ...to become a good doctor, a good friend. 41 00:01:28,289 --> 00:01:30,824 It's not about overcoming challenges. 42 00:01:30,858 --> 00:01:32,226 It's not about you. 43 00:01:32,260 --> 00:01:33,627 It's about Lea. 44 00:01:33,661 --> 00:01:35,763 ** 45 00:01:37,598 --> 00:01:40,434 ALICE: I can't take two steps without falling down. 46 00:01:40,468 --> 00:01:41,735 Is the issue balance or weakness? 47 00:01:41,769 --> 00:01:42,836 All of the above. 48 00:01:42,870 --> 00:01:45,105 Fatigue, dizziness, light-headedness, headaches, 49 00:01:45,139 --> 00:01:46,540 occasional bouts of nausea. 50 00:01:46,574 --> 00:01:47,708 And when d... 51 00:01:47,741 --> 00:01:50,311 Five years ago, just after the birth of my daughter. 52 00:01:50,344 --> 00:01:51,645 And there's no discernible fluctuation 53 00:01:51,679 --> 00:01:53,647 based on time of day or time of the month. 54 00:01:53,681 --> 00:01:56,116 Temp 98.2. BP 111/78. 55 00:01:56,150 --> 00:01:59,119 That'll drop to 80/50 when I'm upright. 56 00:01:59,153 --> 00:02:01,222 I don't drink, smoke, or take drugs. 57 00:02:01,255 --> 00:02:02,856 I haven't traveled outside of the country 58 00:02:02,890 --> 00:02:04,091 in the last ten years. 59 00:02:04,124 --> 00:02:06,160 And there's no family history of a similar condition. 60 00:02:07,461 --> 00:02:08,829 You've been through this before. 61 00:02:08,862 --> 00:02:11,799 Seventeen times. Eighteen if you count the naturopath in Seattle. 62 00:02:11,832 --> 00:02:13,301 Which I don't. 63 00:02:13,334 --> 00:02:16,069 No one has been able to give me a diagnosis. 64 00:02:17,505 --> 00:02:20,040 We need to do an EKG and stress test, 65 00:02:20,073 --> 00:02:22,443 get a CT of your chest, abdomen, and pelvis. 66 00:02:22,476 --> 00:02:23,911 Let me save you some time. 67 00:02:23,944 --> 00:02:27,781 Five years' worth of tests, labs, scans, reports... 68 00:02:29,317 --> 00:02:30,851 My entire medical odyssey. 69 00:02:33,254 --> 00:02:34,655 Fun. 70 00:02:35,623 --> 00:02:37,625 (THEME MUSIC PLAYING) 71 00:02:49,203 --> 00:02:50,771 Set up in the lounge 72 00:02:50,804 --> 00:02:52,005 and get me copies of each of those... 73 00:02:52,039 --> 00:02:53,374 MAN: Claire! 74 00:02:53,407 --> 00:02:55,809 Dash. Oh, my God! 75 00:02:55,843 --> 00:02:56,944 Why are you here? 76 00:02:56,977 --> 00:02:58,712 Uh, you changed your number. 77 00:02:58,746 --> 00:03:01,114 Right. Um, it's a long story. 78 00:03:01,148 --> 00:03:04,318 Uh, Dash, you remember Dr. Melendez, Dr. Murphy? 79 00:03:04,352 --> 00:03:05,386 Yeah, of course. 80 00:03:05,419 --> 00:03:07,788 Uh, you gave my wife six more good months. 81 00:03:07,821 --> 00:03:11,091 We considered renaming our cat after you. 82 00:03:11,124 --> 00:03:13,994 That would have been foolish. Cats remember their names. 83 00:03:15,128 --> 00:03:17,665 Sorry for your loss. Wish we could've done more. 84 00:03:18,399 --> 00:03:19,733 Let you two catch up. 85 00:03:21,735 --> 00:03:22,803 (SIGHS) 86 00:03:22,836 --> 00:03:24,171 (CHUCKLES) 87 00:03:24,204 --> 00:03:25,573 (CHUCKLES) Hi. 88 00:03:27,541 --> 00:03:28,976 (CHUCKLES) 89 00:03:32,746 --> 00:03:34,648 (BEEP) I think the infection spread quickly 90 00:03:34,682 --> 00:03:36,950 because of the underlying damage to your liver and kidney. 91 00:03:36,984 --> 00:03:39,152 We'll need to keep you on a prolonged course of IV antibiotics. 92 00:03:39,186 --> 00:03:40,988 Hey, you hear that, guys? 93 00:03:41,021 --> 00:03:44,558 Hep C and heroin aren't as much fun as they sound. 94 00:03:44,592 --> 00:03:46,026 Although one was more fun than the other... 95 00:03:46,059 --> 00:03:47,127 For a while. 96 00:03:47,160 --> 00:03:49,129 Don't they have somewhere else to go? 97 00:03:49,162 --> 00:03:50,731 Not likely. 98 00:03:50,764 --> 00:03:54,234 Most of them haven't seen their parents in years, so they're with me... 99 00:03:54,268 --> 00:03:56,770 Survivalist training program for at-risk youth. 100 00:03:56,804 --> 00:04:00,674 We prefer "young adults with unrealized potential." 101 00:04:00,708 --> 00:04:02,776 I'm supposed to be teaching these yahoos responsibility 102 00:04:02,810 --> 00:04:06,380 and good decision-making. (EXHALES SHAKILY) 103 00:04:06,414 --> 00:04:07,681 ** 104 00:04:07,715 --> 00:04:09,383 Hell of an example. 105 00:04:11,118 --> 00:04:12,920 Oof. 106 00:04:15,656 --> 00:04:16,724 He's got a new murmur. 107 00:04:16,757 --> 00:04:18,258 (MONITOR ALARM) BP's dropping. 108 00:04:18,292 --> 00:04:19,927 Wes, we need to take a look at your heart. 109 00:04:19,960 --> 00:04:21,529 (WES GROANS SOFTLY) 110 00:04:24,532 --> 00:04:26,033 Wes, the infection's spread. 111 00:04:26,066 --> 00:04:27,635 It's damaged your aortic valve. 112 00:04:27,668 --> 00:04:29,870 You need emergency surgery. 113 00:04:29,903 --> 00:04:33,040 ** 114 00:04:33,073 --> 00:04:34,408 (GROANS) 115 00:04:42,416 --> 00:04:45,586 Mm... What about vasculitis? 116 00:04:45,619 --> 00:04:46,887 Or dysautonomia? 117 00:04:46,920 --> 00:04:49,423 Both are consistent with weakness and fatigue. 118 00:04:49,457 --> 00:04:50,991 Her temporal artery biopsy was negative. 119 00:04:51,024 --> 00:04:52,926 That rules out vasculitis. Mm. 120 00:04:52,960 --> 00:04:55,429 And I thought I saw something about dysautonomia in here. 121 00:04:55,463 --> 00:04:58,231 There are 15 different causes of dysautonomia. 122 00:04:58,265 --> 00:04:59,600 Seven have been ruled out. 123 00:04:59,633 --> 00:05:02,135 The rest are inconsistent with Alice's symptoms 124 00:05:02,169 --> 00:05:04,472 or have no definitive diagnostic test. 125 00:05:04,505 --> 00:05:06,740 How did you make Dr. Lim fall in love with you 126 00:05:06,774 --> 00:05:08,609 after you had been friends for so long? 127 00:05:14,047 --> 00:05:16,216 I assume that's directed at you. 128 00:05:16,249 --> 00:05:17,518 (CHUCKLES SOFTLY) 129 00:05:19,853 --> 00:05:21,855 I don't think you make anyone 130 00:05:21,889 --> 00:05:23,256 fall in love with you, Shaun. 131 00:05:23,290 --> 00:05:25,225 It unfolds naturally over time. 132 00:05:25,258 --> 00:05:28,028 That's not true. 133 00:05:28,061 --> 00:05:30,564 Everyone starts off not loving you. 134 00:05:30,598 --> 00:05:33,033 Then you say and do things that make them love you. 135 00:05:33,066 --> 00:05:35,068 Or not. That's the point of romance. 136 00:05:35,703 --> 00:05:36,937 But romance is harder 137 00:05:36,970 --> 00:05:39,807 if you're already friends with the person. 138 00:05:39,840 --> 00:05:43,611 You can't hide the less attractive parts of yourself. 139 00:05:43,644 --> 00:05:45,979 It can be an advantage. 140 00:05:46,013 --> 00:05:47,615 You already know what pisses them off. 141 00:05:47,648 --> 00:05:49,450 ** 142 00:05:49,483 --> 00:05:51,985 That's very true. 143 00:05:55,756 --> 00:05:57,625 Shaun... 144 00:05:57,658 --> 00:06:00,494 Did Carly tell you she just wants to be friends? 145 00:06:01,995 --> 00:06:04,898 Or are you talking about someone else? 146 00:06:04,932 --> 00:06:06,934 (CELL PHONE KEYBOARD CLICKING) 147 00:06:09,336 --> 00:06:10,638 KELLAN: Hey, sorry to interrupt. 148 00:06:10,671 --> 00:06:12,205 I'm... I'm looking for my dad. Mm. 149 00:06:12,239 --> 00:06:14,074 I just... I'm here visiting, and I locked mys... Yes. Okay. 150 00:06:14,107 --> 00:06:15,809 Dr. Park is not here, 151 00:06:15,843 --> 00:06:17,745 and we're discussing something important. 152 00:06:17,778 --> 00:06:19,747 Right. Sorry. 153 00:06:20,548 --> 00:06:22,516 Kellan, your dad's in surgery. 154 00:06:22,550 --> 00:06:23,717 It could be a couple hours. 155 00:06:24,652 --> 00:06:25,753 Thanks. 156 00:06:28,589 --> 00:06:30,524 Shaun. 157 00:06:30,558 --> 00:06:31,725 That was a little harsh. 158 00:06:31,759 --> 00:06:32,893 We're talking about your love life. 159 00:06:32,926 --> 00:06:36,497 Talking about my love life is important. 160 00:06:36,530 --> 00:06:38,065 It helps clear my head 161 00:06:38,098 --> 00:06:39,767 so I can focus on the medicine. 162 00:06:44,404 --> 00:06:46,273 Intracranial hypotension. 163 00:06:47,941 --> 00:06:51,211 It is consistent with Alice's headaches 164 00:06:51,244 --> 00:06:53,714 and dizziness getting worse when she's upright. 165 00:06:53,747 --> 00:06:56,183 And a leak in spinal fluid can be triggered 166 00:06:56,216 --> 00:06:58,418 by severe intracranial pressure during childbirth. 167 00:06:58,452 --> 00:06:59,753 To confirm I'm right, 168 00:06:59,787 --> 00:07:02,255 we need to insert a lumbar drain into Alice's spine, 169 00:07:02,289 --> 00:07:05,526 infuse her with fluid, and see if her symptoms improve. 170 00:07:05,559 --> 00:07:06,594 But if you're wrong, 171 00:07:06,627 --> 00:07:08,962 she'll have an excruciating headache, 172 00:07:08,996 --> 00:07:11,499 massive brain pressure, temporary vision loss... 173 00:07:11,532 --> 00:07:12,866 She'll give her consent. 174 00:07:13,467 --> 00:07:15,669 It's a reasonable diagnosis, 175 00:07:15,703 --> 00:07:18,706 and the patient's desperate for an answer. 176 00:07:18,739 --> 00:07:21,609 ** 177 00:07:26,547 --> 00:07:29,116 Can you do the procedure alone? 178 00:07:29,149 --> 00:07:32,252 Only one doctor is needed to insert a lumbar drain, 179 00:07:32,285 --> 00:07:35,188 and I have a time-sensitive matter to take care of. 180 00:07:36,890 --> 00:07:38,058 Sure. 181 00:07:38,091 --> 00:07:40,628 ** 182 00:07:44,732 --> 00:07:46,466 You okay? You look okay. 183 00:07:46,500 --> 00:07:47,801 I'm fine. 184 00:07:49,302 --> 00:07:50,638 Your text said it was urgent, a... 185 00:07:50,671 --> 00:07:52,906 My text said it was "time sensitive." 186 00:07:52,940 --> 00:07:54,307 I have to get back to work 187 00:07:54,341 --> 00:07:56,810 before my lunch break is over. 188 00:07:56,844 --> 00:07:58,278 I was at work, too, Shaun. 189 00:08:00,147 --> 00:08:02,550 I know we left things in a weird place, 190 00:08:02,583 --> 00:08:04,952 but now is not a good time. 191 00:08:09,823 --> 00:08:11,792 The pinto beans are next to the tomatoes. 192 00:08:13,026 --> 00:08:16,129 That is not in alphabetical order. 193 00:08:16,163 --> 00:08:17,998 ** 194 00:08:20,367 --> 00:08:21,368 There's more. 195 00:08:23,170 --> 00:08:25,338 The toilet paper is in the wrong direction. 196 00:08:25,372 --> 00:08:26,774 The way you like it. 197 00:08:29,076 --> 00:08:31,511 You got angry when we were roommates 198 00:08:31,545 --> 00:08:33,013 because I sometimes couldn't accept 199 00:08:33,046 --> 00:08:35,015 your way of doing things. 200 00:08:36,216 --> 00:08:38,652 But I can learn to accept things 201 00:08:38,686 --> 00:08:41,021 I'm not comfortable with. 202 00:08:41,054 --> 00:08:43,857 This is not bothering me at all. 203 00:08:43,891 --> 00:08:46,927 ** 204 00:08:46,960 --> 00:08:50,197 I can deal with your messiness 205 00:08:50,230 --> 00:08:52,532 and neediness 206 00:08:52,566 --> 00:08:54,067 and selfishness... 207 00:08:54,101 --> 00:08:55,202 Stop. 208 00:08:56,369 --> 00:08:57,971 Your way of proving 209 00:08:58,005 --> 00:09:01,308 that you're flexible and attentive to my needs 210 00:09:01,341 --> 00:09:03,176 is to pull me away from work 211 00:09:03,210 --> 00:09:04,411 with no notice, 212 00:09:04,444 --> 00:09:07,080 make me drive all the way across town, 213 00:09:07,114 --> 00:09:10,550 just so you can show me you un-alphabetized your beans? 214 00:09:12,753 --> 00:09:15,088 Doesn't that seem a little... 215 00:09:15,122 --> 00:09:16,824 Inconsistent? 216 00:09:16,857 --> 00:09:19,259 ** 217 00:09:19,292 --> 00:09:20,594 Oh. 218 00:09:23,530 --> 00:09:24,898 That is a good point. 219 00:09:24,932 --> 00:09:26,734 I should have waited until evening, 220 00:09:26,767 --> 00:09:29,703 when you are done with work. 221 00:09:29,737 --> 00:09:31,071 We can discuss this later. 222 00:09:31,104 --> 00:09:32,840 I have to get back to the hospital. 223 00:09:34,007 --> 00:09:35,743 (SIGHS) 224 00:09:38,846 --> 00:09:41,581 DR. ANDREWS: Resecting necrotic tissue around the annulus. 225 00:09:41,615 --> 00:09:43,884 Dr. Reznick, trim down the patch from the pericardium. 226 00:09:46,754 --> 00:09:48,622 (SIGHS) 227 00:09:48,656 --> 00:09:50,290 The infection caused a fistula, 228 00:09:50,323 --> 00:09:51,458 and we need to remove it. 229 00:09:51,491 --> 00:09:53,794 Repair the annular defect with a pericardial patch. 230 00:09:55,062 --> 00:09:56,329 He's gonna have permanent heart damage. 231 00:09:58,598 --> 00:10:01,935 The guy survives IV drugs, Hep C, hard time 232 00:10:01,969 --> 00:10:03,937 and gets taken down by a cactus spike 233 00:10:03,971 --> 00:10:06,106 on his road to redemption. 234 00:10:06,139 --> 00:10:07,941 That's...ironic. 235 00:10:07,975 --> 00:10:09,076 Predictable. 236 00:10:09,109 --> 00:10:10,577 He ignored dangerous symptoms 237 00:10:10,610 --> 00:10:13,246 because he wanted to be a tough guy for those kids. 238 00:10:13,280 --> 00:10:15,182 He's trying to keep them from repeating his mistakes. 239 00:10:15,215 --> 00:10:16,316 It's admirable. 240 00:10:16,349 --> 00:10:18,085 Narcissistic waste of time. 241 00:10:18,118 --> 00:10:20,287 You can't undo a lifetime of abandonment 242 00:10:20,320 --> 00:10:22,189 with a couple weeks in the woods. 243 00:10:22,222 --> 00:10:24,858 The kids are all still here, aren't they? 244 00:10:24,892 --> 00:10:26,426 Finish the closure of the fistula tract 245 00:10:26,459 --> 00:10:27,961 with pledgeted sutures. 246 00:10:30,163 --> 00:10:31,298 Park. 247 00:10:31,331 --> 00:10:32,599 I need you to come with me. 248 00:10:32,632 --> 00:10:33,667 Now? 249 00:10:33,701 --> 00:10:35,102 Go. We got this. 250 00:10:35,135 --> 00:10:37,170 ** 251 00:10:44,011 --> 00:10:46,079 Security agreed to let us keep this between us. 252 00:10:46,113 --> 00:10:48,248 No need to call the cops. 253 00:10:48,281 --> 00:10:50,450 ** 254 00:10:53,721 --> 00:10:55,889 Everyone needs to chill. 255 00:10:55,923 --> 00:10:58,658 We weren't cooking meth in the dumpster. 256 00:10:58,692 --> 00:11:01,494 You have any idea how many people die from vaping pot? 257 00:11:01,528 --> 00:11:02,996 What were you thinking? 258 00:11:06,333 --> 00:11:08,135 We'll give you two some space. 259 00:11:08,168 --> 00:11:09,737 You. With me. 260 00:11:16,676 --> 00:11:17,711 (DOOR CLOSES) 261 00:11:18,278 --> 00:11:21,014 You have asthma, Kellan. 262 00:11:21,048 --> 00:11:22,916 I know you're not this stupid. 263 00:11:22,950 --> 00:11:25,185 ** 264 00:11:30,724 --> 00:11:31,925 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 265 00:11:31,959 --> 00:11:34,494 Heart rate's tachy at 148. Systolic's in the 200s. 266 00:11:34,527 --> 00:11:36,396 I removed the drain a half-hour ago. 267 00:11:36,429 --> 00:11:39,299 I was wrong. My idea made things worse. 268 00:11:39,332 --> 00:11:41,501 We need to do a lumbar puncture to relieve the built-up fluid. 269 00:11:41,534 --> 00:11:42,936 SHAUN: But it didn't make her worse 270 00:11:42,970 --> 00:11:44,304 the way it should have made her worse. 271 00:11:44,337 --> 00:11:46,573 She should have a headache or upward brain herniation. 272 00:11:46,606 --> 00:11:48,008 Heart rate should be low. 273 00:11:48,041 --> 00:11:51,311 Something is causing her heart to beat too hard, too fast. 274 00:11:51,344 --> 00:11:53,046 Mm. I missed something... 275 00:11:53,080 --> 00:11:54,281 Shaun, you need to give her 276 00:11:54,314 --> 00:11:55,749 a 10-milligram bolus of labetalol now, 277 00:11:55,783 --> 00:11:57,484 or she is going to die. 278 00:11:57,517 --> 00:11:58,819 I missed something. 279 00:11:58,852 --> 00:12:00,053 Shaun! 280 00:12:02,055 --> 00:12:03,757 RUBY: Mommy? 281 00:12:03,791 --> 00:12:05,192 Alice? 282 00:12:05,225 --> 00:12:07,394 ** 283 00:12:10,798 --> 00:12:13,066 There was significant tissue damage from the infection, 284 00:12:13,100 --> 00:12:15,135 but it should be manageable with medication 285 00:12:15,168 --> 00:12:16,870 and some modifications to your diet. 286 00:12:18,939 --> 00:12:21,842 So...no more Flamin' Hot Cheetos? 287 00:12:21,875 --> 00:12:24,344 That's not a thing any self-respecting adult should eat. 288 00:12:26,113 --> 00:12:28,248 You'll need long-term follow-up with a cardiologist, 289 00:12:28,281 --> 00:12:30,250 beta-blockers, ACE inhibitors... 290 00:12:33,086 --> 00:12:34,087 What'd you do? 291 00:12:36,223 --> 00:12:39,759 Mr. Reed was found vaping THC on hospital grounds. 292 00:12:39,793 --> 00:12:42,395 I'm emancipated, so I'm basically an adult. 293 00:12:42,429 --> 00:12:43,864 WES: (GROANING) You're only emancipated 294 00:12:43,897 --> 00:12:47,400 'cause your parents do even dumber stuff than you do. 295 00:12:47,434 --> 00:12:49,036 Thanks for letting me know. 296 00:12:49,069 --> 00:12:51,504 There'll be consequences for his behavior. 297 00:12:51,538 --> 00:12:53,173 Starting with an apology. 298 00:12:53,206 --> 00:12:54,808 And not some smartass one, either. 299 00:12:54,842 --> 00:12:57,544 Uh, Mr. Keeler, your hand is swollen. 300 00:12:57,577 --> 00:12:58,812 I need to take a look at your feet. 301 00:13:00,113 --> 00:13:01,581 Less than a hundred milliliters. 302 00:13:01,614 --> 00:13:02,816 What's wrong with his piss? 303 00:13:02,850 --> 00:13:03,984 Max. 304 00:13:04,017 --> 00:13:05,418 What's going on? 305 00:13:05,452 --> 00:13:07,620 We're gonna need to run some additional tests. 306 00:13:07,654 --> 00:13:10,757 We've done a lumbar puncture to remove the excess fluid 307 00:13:10,790 --> 00:13:12,525 and bring your spinal pressure back to normal. 308 00:13:12,559 --> 00:13:14,261 When will she be able to go home? 309 00:13:14,294 --> 00:13:15,829 ALICE: I'm not going home. 310 00:13:19,833 --> 00:13:22,135 Honey, their test just about killed you. 311 00:13:22,169 --> 00:13:24,271 In front of your daughter. 312 00:13:24,304 --> 00:13:26,473 She wasn't supposed to be here. 313 00:13:26,506 --> 00:13:28,708 That's because you told me you were visiting your sister. 314 00:13:30,978 --> 00:13:33,013 Since when do we lie to each other, Alice? 315 00:13:38,485 --> 00:13:40,954 You have to stop doing this to yourself. 316 00:13:40,988 --> 00:13:42,755 They're only gonna confirm the same diagnosis 317 00:13:42,789 --> 00:13:44,257 you've already been given. 318 00:13:45,725 --> 00:13:47,794 You said you don't have a diagnosis. 319 00:13:47,827 --> 00:13:49,529 ** 320 00:13:52,065 --> 00:13:54,034 They told her she has idiopathic dysautonomia 321 00:13:54,067 --> 00:13:55,869 six months ago. 322 00:13:55,903 --> 00:13:58,305 It was confirmed by two other doctors. 323 00:13:58,338 --> 00:13:59,639 You left it out of your medical records? 324 00:13:59,672 --> 00:14:01,674 "Idiopathic" is just a doctor's fancy way 325 00:14:01,708 --> 00:14:03,710 of saying that they don't know why I'm sick or how to fix it. 326 00:14:03,743 --> 00:14:05,946 You haven't given the treatments a chance. 327 00:14:05,979 --> 00:14:09,249 Because even on them, I can barely sit up most of the time. 328 00:14:09,282 --> 00:14:12,252 ** 329 00:14:12,285 --> 00:14:13,853 Ruby deserves a mother 330 00:14:13,887 --> 00:14:16,156 who can teach her how to do a cartwheel... 331 00:14:17,690 --> 00:14:19,893 ...and scoop her up when she's having a nightmare. 332 00:14:19,927 --> 00:14:21,528 She deserves a mother who's around. 333 00:14:29,502 --> 00:14:30,971 Ruby... 334 00:14:31,004 --> 00:14:33,073 (CHUCKLES LIGHTLY) 335 00:14:33,106 --> 00:14:35,708 ...doesn't need to learn how to do a cartwheel. 336 00:14:35,742 --> 00:14:38,478 She needs you to watch her, cheer her on. 337 00:14:38,511 --> 00:14:42,082 And lay down next to her when she's scared. 338 00:14:42,115 --> 00:14:45,352 And eat the cookies she bakes and pretend to be enjoying them. 339 00:14:45,385 --> 00:14:46,719 (SIGHS) 340 00:14:48,055 --> 00:14:50,190 You're a great mother. 341 00:14:50,223 --> 00:14:52,892 And... 342 00:14:52,926 --> 00:14:56,229 There's good in the life we have. 343 00:14:56,263 --> 00:14:57,330 And you're missing it 344 00:14:58,365 --> 00:15:00,767 by constantly searching for something better. 345 00:15:00,800 --> 00:15:02,202 Something that may not exist. 346 00:15:11,144 --> 00:15:13,146 Are you feeling overheated? 347 00:15:14,714 --> 00:15:15,782 No. 348 00:15:18,685 --> 00:15:19,686 Scared? 349 00:15:21,288 --> 00:15:23,523 No, I'm feeling sad that my husband thinks there's no hope. 350 00:15:23,556 --> 00:15:24,591 You are sweating. 351 00:15:24,624 --> 00:15:27,727 Sweat is a response to fear, not sadness. 352 00:15:29,129 --> 00:15:31,431 Your temperature is normal. 353 00:15:33,433 --> 00:15:36,103 You may have an adrenal tumor. 354 00:15:37,470 --> 00:15:38,938 Is that good? Yes. 355 00:15:38,972 --> 00:15:40,473 Tumors can be removed. 356 00:15:44,111 --> 00:15:45,979 (ENGINE IDLING) 357 00:15:50,750 --> 00:15:53,420 (ENGINE SHUTS OFF) 358 00:15:53,453 --> 00:15:54,754 I'm not mad. 359 00:15:54,787 --> 00:15:56,056 (SCOFFS) 360 00:15:56,089 --> 00:15:57,124 I'm a little mad. 361 00:15:57,157 --> 00:15:59,326 But I want to understand what's going on. 362 00:15:59,359 --> 00:16:00,727 Dad, not now. 363 00:16:00,760 --> 00:16:02,729 I mean, it's not like you to be this reckless 364 00:16:02,762 --> 00:16:04,631 with your health, your future. 365 00:16:04,664 --> 00:16:06,066 (BREATHING SHAKILY) 366 00:16:06,099 --> 00:16:07,100 I can't... 367 00:16:08,568 --> 00:16:10,070 Kel, are you having an asthma attack? 368 00:16:10,103 --> 00:16:11,171 Where's your inhaler? 369 00:16:11,204 --> 00:16:12,572 I don't... It's... 370 00:16:12,605 --> 00:16:14,007 It's not the asthma. 371 00:16:14,041 --> 00:16:15,108 What is it? 372 00:16:15,142 --> 00:16:16,776 (SHAKY BREATHING CONTINUES) 373 00:16:16,809 --> 00:16:18,011 Tell me what you're feeling. 374 00:16:18,045 --> 00:16:19,846 My heart's... Beating fast. 375 00:16:20,747 --> 00:16:21,781 (SIGHS) 376 00:16:21,814 --> 00:16:23,350 Do you feel dizzy? 377 00:16:23,383 --> 00:16:26,019 Like the walls are closing in? 378 00:16:26,053 --> 00:16:27,587 I think you're having a panic attack. 379 00:16:28,588 --> 00:16:29,622 Take a deep breath. 380 00:16:29,656 --> 00:16:32,625 One, two, three... (INHALES DEEPLY) 381 00:16:32,659 --> 00:16:34,694 Now out. (EXHALES DEEPLY) 382 00:16:35,662 --> 00:16:37,597 Keep breathing. 383 00:16:37,630 --> 00:16:39,532 (BREATHING DEEPLY) 384 00:16:42,969 --> 00:16:44,204 Good. 385 00:16:44,237 --> 00:16:46,473 ** 386 00:16:47,507 --> 00:16:48,708 Does this happen a lot? 387 00:16:54,314 --> 00:16:57,284 I know vaping is stupid, but... 388 00:16:57,317 --> 00:16:58,751 (SCOFFS) 389 00:16:58,785 --> 00:17:01,020 (BREATHES SHAKILY) 390 00:17:01,054 --> 00:17:02,789 It helps this feeling go away. 391 00:17:11,198 --> 00:17:12,832 Hey, give it back, asshat! 392 00:17:12,865 --> 00:17:13,966 Victor, Max! 393 00:17:14,000 --> 00:17:15,302 Cut it out. 394 00:17:15,335 --> 00:17:16,869 Mr. Keeler. 395 00:17:16,903 --> 00:17:18,838 We have some test results we need to discuss. 396 00:17:18,871 --> 00:17:20,307 In private. 397 00:17:20,340 --> 00:17:22,509 Whatever you have to say to him, you can say to us. 398 00:17:22,542 --> 00:17:23,776 Oh, wish you could. 399 00:17:23,810 --> 00:17:26,012 Would love your input. 400 00:17:26,045 --> 00:17:28,681 But, clearly, you're far too busy watching... 401 00:17:28,715 --> 00:17:29,916 Pimple-popping videos. 402 00:17:32,185 --> 00:17:33,186 Go away. 403 00:17:45,098 --> 00:17:46,533 The damage to your heart 404 00:17:46,566 --> 00:17:49,102 temporarily cut off blood flow to your kidneys. 405 00:17:49,136 --> 00:17:51,771 They were already weak and couldn't handle the stress. 406 00:17:52,872 --> 00:17:55,375 You've progressed to complete renal failure. 407 00:17:55,408 --> 00:17:57,177 I'm sorry. 408 00:17:57,210 --> 00:17:58,578 DR. REZNICK: You'll need a transplant. 409 00:17:58,611 --> 00:18:01,581 But dialysis can keep you going until a matching donor is found. 410 00:18:03,616 --> 00:18:07,053 I'm guessing a guy with a bad heart 411 00:18:07,086 --> 00:18:10,423 and damaged liver, history of hepatitis 412 00:18:10,457 --> 00:18:12,024 isn't first up. 413 00:18:13,893 --> 00:18:16,863 Your best bet is to find a living donor, 414 00:18:16,896 --> 00:18:18,465 most likely, a family member. 415 00:18:18,498 --> 00:18:19,632 (SIGHS) 416 00:18:19,666 --> 00:18:22,569 I'm an addict... 417 00:18:22,602 --> 00:18:27,174 Who stole and lied like one and then went to prison. 418 00:18:27,207 --> 00:18:29,276 My Christmas card list is pretty short. 419 00:18:31,511 --> 00:18:33,913 DR. ANDREWS: We'll connect you with our transplant coordinator. 420 00:18:33,946 --> 00:18:35,848 She'll help you reach out to family 421 00:18:35,882 --> 00:18:37,917 and answer any questions they may have. 422 00:18:37,950 --> 00:18:41,254 ** 423 00:18:41,288 --> 00:18:43,356 Should've taken those twerps sailing. 424 00:18:45,091 --> 00:18:46,593 (SCOFFS) 425 00:18:49,262 --> 00:18:50,797 (MRI MACHINE HUMMING) 426 00:18:50,830 --> 00:18:51,831 (MOUSE CLICKS) 427 00:18:53,600 --> 00:18:56,135 Her husband's not wrong, Shaun. 428 00:18:56,169 --> 00:18:58,405 Sometimes, people need to accept 429 00:18:58,438 --> 00:19:00,106 that things are as good as they're gonna get 430 00:19:00,139 --> 00:19:01,441 and make peace with it. 431 00:19:02,542 --> 00:19:05,278 Wanting more can only lead 432 00:19:05,312 --> 00:19:07,514 to disappointment and heartbreak. 433 00:19:07,547 --> 00:19:09,782 ** 434 00:19:12,519 --> 00:19:15,087 What good does it do to give up 435 00:19:15,121 --> 00:19:17,490 if you're already heartbroken? 436 00:19:18,858 --> 00:19:20,660 ** 437 00:19:24,464 --> 00:19:25,965 Hmm. 438 00:19:25,998 --> 00:19:27,867 You were right. No tumor. 439 00:19:31,404 --> 00:19:33,005 Well, you were also right. 440 00:19:35,642 --> 00:19:36,676 The bright color. 441 00:19:36,709 --> 00:19:38,945 It means there is an increase in the uptake 442 00:19:38,978 --> 00:19:41,381 of radioactive material in the medullary space. 443 00:19:41,414 --> 00:19:44,351 Which is enlarged and overproducing adrenaline, 444 00:19:44,384 --> 00:19:46,686 so the gland itself is acting like a tumor. 445 00:19:46,719 --> 00:19:48,855 ** 446 00:19:48,888 --> 00:19:50,523 We have a new diagnosis. 447 00:19:52,124 --> 00:19:53,660 (CHUCKLES SOFTLY) 448 00:19:58,998 --> 00:20:00,900 The quiet is a nice change of pace. 449 00:20:02,335 --> 00:20:04,404 I told the boys to get some air, 450 00:20:04,437 --> 00:20:07,607 try to avoid committing more criminal offenses on hospital grounds. 451 00:20:10,042 --> 00:20:12,111 I know they can be annoying and loud 452 00:20:12,144 --> 00:20:13,580 and constantly in the way, 453 00:20:13,613 --> 00:20:16,115 but I can't make them leave. 454 00:20:16,148 --> 00:20:17,417 Want me to give it a shot? 455 00:20:17,450 --> 00:20:18,551 (CHUCKLES) 456 00:20:18,585 --> 00:20:19,852 I'd like to see that, actually. 457 00:20:19,886 --> 00:20:21,053 (CHUCKLES) 458 00:20:21,087 --> 00:20:23,290 Nah, they just scared. 459 00:20:23,323 --> 00:20:26,493 They think if they leave, then... 460 00:20:26,526 --> 00:20:28,495 I'll be the latest in a long line of people 461 00:20:28,528 --> 00:20:30,263 they didn't have a chance to say goodbye to. 462 00:20:33,232 --> 00:20:34,534 (INHALES SHARPLY) Wes? 463 00:20:34,567 --> 00:20:35,602 (GROANS) 464 00:20:35,635 --> 00:20:36,836 Code blue! 465 00:20:36,869 --> 00:20:38,671 (MONITOR ALARM) 466 00:20:38,705 --> 00:20:41,073 ** 467 00:20:45,578 --> 00:20:48,080 You do not have idiopathic dysautonomia. 468 00:20:48,114 --> 00:20:49,316 You have a rare condition 469 00:20:49,349 --> 00:20:52,151 called bilateral adrenal medullary hyperplasia. 470 00:20:52,184 --> 00:20:55,087 Unfortunately, Alice, there's only one cure for this condition, 471 00:20:55,121 --> 00:20:57,324 and that's to remove your adrenal glands. 472 00:20:57,357 --> 00:20:59,091 You would need to be on steroid replacement therapy 473 00:20:59,125 --> 00:21:00,192 for the rest of your life. 474 00:21:00,226 --> 00:21:02,161 And that comes with a whole new set of symptoms. 475 00:21:02,194 --> 00:21:04,196 Fragile bones, high blood pressure, 476 00:21:04,230 --> 00:21:06,265 G.I. issues, mood disorders, 477 00:21:06,299 --> 00:21:08,801 increased chance of diabetes, serious infections. 478 00:21:10,102 --> 00:21:12,372 I-I understand. I want to do it. 479 00:21:12,405 --> 00:21:16,208 Medullary hyperplasia is not terminal or progressive. 480 00:21:16,242 --> 00:21:18,645 You could have a normal life expectancy 481 00:21:18,678 --> 00:21:19,946 in your current condition. 482 00:21:19,979 --> 00:21:22,181 My "current condition" is pathetic. 483 00:21:22,214 --> 00:21:23,450 I'm having the surgery. 484 00:21:23,483 --> 00:21:24,751 OWEN: Alice. 485 00:21:24,784 --> 00:21:26,586 This could kill you. 486 00:21:26,619 --> 00:21:29,989 ** 487 00:21:30,022 --> 00:21:31,991 I love you. 488 00:21:32,024 --> 00:21:33,860 I won't risk your life. 489 00:21:37,163 --> 00:21:39,231 If you insist on going through with this... 490 00:21:42,702 --> 00:21:44,270 Ruby and I are leaving. 491 00:21:44,303 --> 00:21:47,440 ** 492 00:21:50,877 --> 00:21:54,747 If you love her, you shouldn't leave her. 493 00:21:54,781 --> 00:21:56,949 It's not her fault she's sick. 494 00:21:56,983 --> 00:21:59,318 And she just wants to make things better. 495 00:21:59,352 --> 00:22:01,020 It isn't fair. DR. MELENDEZ: Shaun. 496 00:22:01,053 --> 00:22:03,790 There is nothing worse than losing the person you love. 497 00:22:03,823 --> 00:22:05,392 (SIGHS) 498 00:22:05,425 --> 00:22:07,794 DR. MELENDEZ: I'm sorry. This isn't Dr. Murphy's call. 499 00:22:07,827 --> 00:22:09,496 Nor is it mine. 500 00:22:09,529 --> 00:22:11,631 We'll give you two some time. 501 00:22:11,664 --> 00:22:14,133 ** 502 00:22:16,503 --> 00:22:17,870 He's right. 503 00:22:20,440 --> 00:22:23,009 I-I can't lose you and Ruby. 504 00:22:23,042 --> 00:22:25,044 I won't do it. I won't... I won't do the surgery. 505 00:22:25,077 --> 00:22:28,681 ** 506 00:22:36,055 --> 00:22:38,825 Wes suffered major cardiac damage. 507 00:22:38,858 --> 00:22:40,593 We can't solve one problem with this guy 508 00:22:40,627 --> 00:22:41,861 before the next one hits. 509 00:22:41,894 --> 00:22:44,631 He's stable now, but his heart can't handle 510 00:22:44,664 --> 00:22:46,733 the fluid volume shifts of standard dialysis. 511 00:22:46,766 --> 00:22:48,801 So the only thing keeping him alive will also kill him. 512 00:22:48,835 --> 00:22:50,603 We could put him on low-flow dialysis. 513 00:22:50,637 --> 00:22:52,204 Keep him in the ICU 'round the clock. 514 00:22:52,238 --> 00:22:53,706 That'll buy him a little time. 515 00:22:53,740 --> 00:22:55,608 Very little. 516 00:22:55,642 --> 00:22:57,610 Call UNOS. See if they'll move him up the list. 517 00:22:57,644 --> 00:22:58,911 Where are we with family members? 518 00:22:58,945 --> 00:23:00,813 Two of Wes' cousins agreed to be tested. 519 00:23:00,847 --> 00:23:02,515 We're waiting on the results. Good. 520 00:23:02,549 --> 00:23:05,384 Get on the phone with any other family you can find. 521 00:23:05,418 --> 00:23:07,820 Tell them if their man doesn't get a kidney in the next couple days, 522 00:23:07,854 --> 00:23:10,490 they should make arrangements to say their goodbyes. 523 00:23:10,523 --> 00:23:13,493 ** 524 00:23:23,903 --> 00:23:26,305 New kicks won't help you outrun me. 525 00:23:26,338 --> 00:23:27,406 (LAUGHS) 526 00:23:27,440 --> 00:23:30,743 Um, they're recipes. 527 00:23:30,777 --> 00:23:31,844 From Dash. 528 00:23:31,878 --> 00:23:34,113 Well, from Kayla. 529 00:23:34,146 --> 00:23:35,915 Kayla by way of Dash. 530 00:23:35,948 --> 00:23:37,116 It's complicated. 531 00:23:37,149 --> 00:23:38,918 (BREATHES DEEPLY) 532 00:23:41,988 --> 00:23:43,456 He asked me on a date. 533 00:23:47,927 --> 00:23:49,428 (CHUCKLES) 534 00:23:52,565 --> 00:23:53,600 What did you say? 535 00:23:53,633 --> 00:23:56,102 Nothing. I stammered, and then I fled. 536 00:23:56,135 --> 00:23:57,136 (LAUGHS) 537 00:23:59,171 --> 00:24:00,573 (CLAIRE CHUCKLES) 538 00:24:02,441 --> 00:24:03,710 What did you want to say? 539 00:24:03,743 --> 00:24:06,312 Ohh. I don't know. 540 00:24:06,345 --> 00:24:08,347 ** 541 00:24:10,016 --> 00:24:11,350 Shaun was right. 542 00:24:13,152 --> 00:24:15,354 Coming home to an empty apartment really sucks. 543 00:24:19,325 --> 00:24:20,993 I... 544 00:24:21,027 --> 00:24:23,730 Used men to make me feel better. 545 00:24:23,763 --> 00:24:25,798 Most of them didn't mind. 546 00:24:25,832 --> 00:24:27,734 But... 547 00:24:27,767 --> 00:24:30,402 I... 548 00:24:30,436 --> 00:24:34,106 Don't trust myself not to hurt someone I care about. 549 00:24:38,645 --> 00:24:40,913 Claire, it's not that complicated. 550 00:24:42,281 --> 00:24:45,151 You lit up this morning when you saw him. 551 00:24:46,919 --> 00:24:48,655 He seems to make you happy. 552 00:24:52,625 --> 00:24:54,293 You deserve to be happy. 553 00:25:03,135 --> 00:25:04,771 (GROANS) 554 00:25:14,380 --> 00:25:15,381 Mmm. 555 00:25:17,850 --> 00:25:19,018 How you feeling? 556 00:25:20,419 --> 00:25:22,689 I'm not high, if that's what you're asking. 557 00:25:22,722 --> 00:25:24,090 It's not. 558 00:25:26,425 --> 00:25:29,495 You know, earlier in the car, 559 00:25:29,528 --> 00:25:31,230 I pushed too hard, 560 00:25:32,198 --> 00:25:34,400 made you feel cornered. 561 00:25:34,433 --> 00:25:35,668 I'm sorry. 562 00:25:37,236 --> 00:25:38,504 You didn't know. 563 00:25:42,809 --> 00:25:44,343 I, uh... 564 00:25:44,376 --> 00:25:46,012 I talked to your mom. 565 00:25:47,714 --> 00:25:49,015 Is she totally freaking out? 566 00:25:49,048 --> 00:25:50,182 She's concerned. 567 00:25:50,216 --> 00:25:54,520 And we talked about finding a therapist in Phoenix 568 00:25:54,553 --> 00:25:58,090 who specializes in treating anxiety. 569 00:25:59,659 --> 00:26:02,328 So you're pawning me off on a total stranger? 570 00:26:02,361 --> 00:26:03,896 No. No. I... 571 00:26:07,133 --> 00:26:08,801 I thought you'd be more comfortable 572 00:26:08,835 --> 00:26:10,269 talking to someone who's not... 573 00:26:11,270 --> 00:26:14,140 She said you've been pretty withdrawn lately. 574 00:26:19,411 --> 00:26:23,549 I know things between your mom and I are a little... 575 00:26:23,582 --> 00:26:24,751 Screwed up? 576 00:26:24,784 --> 00:26:27,754 ** 577 00:26:27,787 --> 00:26:28,788 Unsettled. 578 00:26:30,389 --> 00:26:32,558 Is that making you feel anxious? 579 00:26:32,591 --> 00:26:34,727 No. 580 00:26:34,761 --> 00:26:35,895 It's not you. 581 00:26:38,330 --> 00:26:39,899 It's nothing. It's... It's okay. 582 00:26:39,932 --> 00:26:41,868 No, it's obviously not. 583 00:26:43,936 --> 00:26:46,105 Some of this is on you. 584 00:26:46,138 --> 00:26:47,874 You know, every time we talk, 585 00:26:47,907 --> 00:26:49,742 you don't tell me anything about your life. 586 00:26:49,776 --> 00:26:51,243 That's because you don't want to know anything. 587 00:26:51,277 --> 00:26:52,578 That's not true! 588 00:26:54,747 --> 00:26:57,516 You're busy saving patients a hundred hours a week. 589 00:26:59,085 --> 00:27:01,320 You don't want to feel guilty about being a thousand miles away. 590 00:27:01,353 --> 00:27:04,757 You just want to know that I'm okay. 591 00:27:04,791 --> 00:27:06,893 So I say I'm okay. 592 00:27:06,926 --> 00:27:09,428 ** 593 00:27:16,168 --> 00:27:18,237 DR. REZNICK: Ew! 594 00:27:18,270 --> 00:27:19,305 That's annoying. 595 00:27:21,107 --> 00:27:22,742 Can you do that someplace else? 596 00:27:22,775 --> 00:27:26,345 I'm trying to find a better solution for my patient. 597 00:27:26,378 --> 00:27:28,114 Your patient is being discharged. 598 00:27:28,147 --> 00:27:29,882 I'm trying to get a kidney for a dying guy. 599 00:27:29,916 --> 00:27:31,818 You're watching gross videos. 600 00:27:31,851 --> 00:27:33,385 I'm waiting to hear back from UNOS. 601 00:27:35,321 --> 00:27:36,522 Ew! 602 00:27:41,694 --> 00:27:43,996 Do you prefer being called or texted? 603 00:27:44,030 --> 00:27:45,597 Neither. 604 00:27:45,631 --> 00:27:48,768 Do you like surprises or do you find them irritating? 605 00:27:48,801 --> 00:27:50,669 I find this irritating. 606 00:27:50,703 --> 00:27:52,071 It's research. 607 00:27:52,104 --> 00:27:53,639 Lea said we can't be together 608 00:27:53,672 --> 00:27:56,608 because she is too needy and selfish to deal with my issues. 609 00:27:56,642 --> 00:27:58,144 You are the most selfish person I know, 610 00:27:58,177 --> 00:27:59,812 so you are a good subject. 611 00:28:00,713 --> 00:28:02,048 (CHUCKLES SOFTLY) 612 00:28:04,884 --> 00:28:08,254 Lea's right. She is needy and selfish. 613 00:28:08,287 --> 00:28:10,156 Find someone who loves you the way you are. 614 00:28:12,191 --> 00:28:15,261 People always say that, but shouldn't we be with someone 615 00:28:15,294 --> 00:28:18,130 who makes us a better version of ourselves? 616 00:28:18,164 --> 00:28:20,232 ** 617 00:28:22,701 --> 00:28:23,702 Maybe. 618 00:28:26,172 --> 00:28:28,440 But trying not to be autistic won't make you better. 619 00:28:30,176 --> 00:28:33,379 ** 620 00:28:45,057 --> 00:28:47,359 I'm sorry you still don't feel good, Mommy. 621 00:28:47,393 --> 00:28:49,361 Well, I'll feel better when I'm home. 622 00:28:49,395 --> 00:28:51,697 Eating those delicious cookies that you make for me. 623 00:28:51,730 --> 00:28:54,733 You don't have to go home. 624 00:28:54,767 --> 00:28:56,402 I invented a better surgery. 625 00:28:56,435 --> 00:28:58,871 Instead of removing both your adrenal glands, 626 00:28:58,905 --> 00:29:02,541 we can just squeeze out the hyperplastic medullary part... 627 00:29:02,574 --> 00:29:03,910 Like popping a pimple. 628 00:29:04,944 --> 00:29:06,846 You "invented" a surgery? 629 00:29:06,879 --> 00:29:09,015 Dr. Murphy's come up with a surgical plan 630 00:29:09,048 --> 00:29:11,483 that could curb overproduction of your hormones 631 00:29:11,517 --> 00:29:13,152 while leaving you some adrenal function. 632 00:29:13,185 --> 00:29:14,253 What are the chances it'll work? 633 00:29:14,286 --> 00:29:16,355 Oh, we don't know. 634 00:29:16,388 --> 00:29:17,890 DR. MELENDEZ: Since it's never been done before, 635 00:29:17,924 --> 00:29:19,491 it's difficult to predict the outcome, 636 00:29:19,525 --> 00:29:22,694 but it is a safe and viable treatment option. 637 00:29:22,728 --> 00:29:25,197 ** 638 00:29:37,609 --> 00:29:38,978 MAX: Is Wes dying? 639 00:29:47,987 --> 00:29:49,956 We're doing everything we can to help him. 640 00:29:49,989 --> 00:29:52,391 I snuck a look at his chart when no one was around. 641 00:29:52,424 --> 00:29:54,126 You know that's a crime, right? 642 00:29:54,160 --> 00:29:55,294 Only a misdemeanor. 643 00:29:58,797 --> 00:30:00,199 You should talk to Wes. 644 00:30:00,232 --> 00:30:02,268 (SIGHS) 645 00:30:02,301 --> 00:30:05,204 ** 646 00:30:05,237 --> 00:30:06,839 We all got tested. 647 00:30:08,507 --> 00:30:09,508 I'm a match. 648 00:30:11,477 --> 00:30:12,879 I'm gonna give Wes my kidney. 649 00:30:14,280 --> 00:30:16,115 ** 650 00:30:26,192 --> 00:30:28,794 We've discussed your offer at length, Max. 651 00:30:28,827 --> 00:30:33,099 It's incredibly admirable and generous. 652 00:30:33,132 --> 00:30:34,500 But you're 16. 653 00:30:34,533 --> 00:30:37,136 Living donors have to be 18 years old. 654 00:30:37,169 --> 00:30:38,938 I'm emancipated. 655 00:30:38,971 --> 00:30:40,672 I can give consent for myself. 656 00:30:40,706 --> 00:30:42,308 But it's still up to the hospital 657 00:30:42,341 --> 00:30:44,243 to decide if this is a good idea. 658 00:30:44,276 --> 00:30:47,379 We don't feel this is in your best interest. 659 00:30:49,048 --> 00:30:50,716 DR. ANDREWS: Max. 660 00:30:50,749 --> 00:30:54,520 The surgery's much harder on the donor than the recipient. 661 00:30:54,553 --> 00:30:57,023 You could have postoperative bleeding or infection. 662 00:30:57,056 --> 00:30:58,824 And it's incredibly painful. 663 00:30:58,857 --> 00:31:01,427 I've been through more crap than any of you. 664 00:31:01,460 --> 00:31:02,828 I can handle it. 665 00:31:02,861 --> 00:31:04,530 There are also long-term consequences... 666 00:31:04,563 --> 00:31:06,432 High blood pressure, renal failure. 667 00:31:06,465 --> 00:31:08,600 If something happens to your other kidney, you don't have a spare. 668 00:31:08,634 --> 00:31:11,003 I know how to subtract. I'm cool with it. 669 00:31:11,037 --> 00:31:13,039 DR. REZNICK: And the recovery is long and hard. 670 00:31:13,072 --> 00:31:16,142 You would need someone to help you get dressed and bathe 671 00:31:16,175 --> 00:31:17,876 and make sure you take all your medications. 672 00:31:17,910 --> 00:31:20,947 I've been taking care of myself just fine for a long time. 673 00:31:22,414 --> 00:31:24,283 ** 674 00:31:24,316 --> 00:31:26,618 Actually, Max, 675 00:31:26,652 --> 00:31:29,855 you've been in juvie and on drugs. 676 00:31:29,888 --> 00:31:32,258 You're not taking care of yourself. 677 00:31:35,594 --> 00:31:38,464 Okay, I get it. 678 00:31:38,497 --> 00:31:39,498 I'm a screw-up. 679 00:31:40,532 --> 00:31:42,401 But Wes isn't. 680 00:31:42,434 --> 00:31:46,205 He's bailed me out of jail. 681 00:31:46,238 --> 00:31:47,706 He's picked me up in the middle of the night 682 00:31:47,739 --> 00:31:49,775 when I was too messed up to drive. 683 00:31:49,808 --> 00:31:51,843 He's cleaned me up after fights. 684 00:31:51,877 --> 00:31:54,180 ** 685 00:31:54,213 --> 00:31:57,583 (VOICE BREAKING) He came with me to my sister's funeral. 686 00:31:59,285 --> 00:32:02,054 If I manage to stay out of jail, 687 00:32:02,088 --> 00:32:04,223 it's because of Wes. 688 00:32:04,256 --> 00:32:07,426 If I'm a halfway decent father someday, 689 00:32:09,228 --> 00:32:11,063 if I'm not a lost cause, 690 00:32:12,631 --> 00:32:15,567 it's because Wes never gave up on me. 691 00:32:15,601 --> 00:32:17,736 ** 692 00:32:19,271 --> 00:32:20,606 He shouldn't die 693 00:32:20,639 --> 00:32:23,409 because I made dumbass decisions. 694 00:32:24,343 --> 00:32:27,746 ** 695 00:32:31,350 --> 00:32:33,085 (MONITOR BEEPING) 696 00:32:43,195 --> 00:32:44,796 DR. MELENDEZ: It's your surgery. 697 00:32:44,830 --> 00:32:47,866 And we have the exact same amount of experience with this. 698 00:32:47,899 --> 00:32:50,669 ** 699 00:32:54,906 --> 00:32:58,410 Free up the medulla along the inner cortical surface. 700 00:32:58,444 --> 00:33:00,346 Careful not to penetrate the cortex. 701 00:33:05,151 --> 00:33:07,286 SHAUN: Mm. 702 00:33:07,319 --> 00:33:08,920 Nothing's coming out. 703 00:33:08,954 --> 00:33:11,357 Try using your fingers to pinch the gland. 704 00:33:11,390 --> 00:33:13,225 Use a circular motion to coax it out. 705 00:33:16,195 --> 00:33:17,763 I've popped my share of pimples. 706 00:33:20,166 --> 00:33:22,801 (SIGHS) 707 00:33:22,834 --> 00:33:26,305 ** 708 00:33:45,324 --> 00:33:47,593 That's cool. 709 00:33:47,626 --> 00:33:49,328 ** 710 00:33:49,361 --> 00:33:50,962 One down, one to go. 711 00:33:54,500 --> 00:33:56,602 Wes is like a father to Max. 712 00:33:56,635 --> 00:33:57,703 If he were his actual father, 713 00:33:57,736 --> 00:33:59,205 we wouldn't hesitate to let him do it. 714 00:33:59,238 --> 00:34:00,372 I think we should. 715 00:34:02,174 --> 00:34:04,009 Me, too. 716 00:34:04,042 --> 00:34:05,511 The little punk got to me. 717 00:34:08,280 --> 00:34:10,549 We've explained all the risks. 718 00:34:10,582 --> 00:34:12,384 Max was unwavering. 719 00:34:14,353 --> 00:34:15,754 I vote yes. 720 00:34:16,522 --> 00:34:18,990 ** 721 00:34:21,693 --> 00:34:23,195 One admirable decision 722 00:34:23,229 --> 00:34:25,297 doesn't wipe away a lifetime of bad ones. 723 00:34:29,368 --> 00:34:31,002 It's three against one. 724 00:34:35,441 --> 00:34:37,376 This isn't a democracy. 725 00:34:41,947 --> 00:34:43,415 I'll tell the patient. 726 00:34:43,449 --> 00:34:46,718 ** 727 00:34:52,891 --> 00:34:54,960 (MONITOR BEEPING) 728 00:34:59,030 --> 00:35:00,566 One of the boys get into trouble again? 729 00:35:00,599 --> 00:35:02,434 (CHUCKLES) No. 730 00:35:02,468 --> 00:35:04,270 No, they've given you a reason to be proud. 731 00:35:06,338 --> 00:35:08,940 They all got tested to see if they were a match. 732 00:35:08,974 --> 00:35:10,276 Max is. 733 00:35:10,309 --> 00:35:11,977 He wants to give you his kidney. 734 00:35:16,448 --> 00:35:18,950 That little turd is full of surprises. (CHUCKLES) 735 00:35:34,700 --> 00:35:37,703 I can't approve the transplant, Wes. 736 00:35:39,471 --> 00:35:40,772 I'm sorry. 737 00:35:43,675 --> 00:35:46,478 Max is a good kid. 738 00:35:46,512 --> 00:35:50,216 He's gonna make a good man one day, thanks to you. 739 00:35:50,249 --> 00:35:52,150 But, for now, 740 00:35:52,184 --> 00:35:54,620 he still needs grown-ups to have his back. 741 00:35:54,653 --> 00:35:55,887 The risks to his health... 742 00:35:55,921 --> 00:35:56,955 It's okay. 743 00:35:56,988 --> 00:36:00,492 ** 744 00:36:02,994 --> 00:36:04,630 It... 745 00:36:04,663 --> 00:36:06,465 It's the right call. 746 00:36:12,404 --> 00:36:15,974 It's my job to save those kids. 747 00:36:16,007 --> 00:36:17,576 Not the other way around. 748 00:36:21,046 --> 00:36:22,481 You're still on the UNOS list. 749 00:36:24,115 --> 00:36:26,184 We'll keep reaching out to your family. 750 00:36:26,218 --> 00:36:27,686 We're not giving up. 751 00:36:27,719 --> 00:36:30,356 ** 752 00:36:34,660 --> 00:36:39,498 I need you to do one other thing for me. 753 00:36:39,531 --> 00:36:41,767 ** 754 00:36:45,337 --> 00:36:47,172 (DOOR OPENS) 755 00:36:57,416 --> 00:36:59,117 Sorry to interrupt. 756 00:36:59,150 --> 00:37:00,519 It's okay. 757 00:37:00,552 --> 00:37:02,888 No one's probably listening anyway. 758 00:37:02,921 --> 00:37:04,590 (CHUCKLES SOFTLY) 759 00:37:06,425 --> 00:37:09,461 ** 760 00:37:11,330 --> 00:37:13,064 (DOOR CLOSES) 761 00:37:15,066 --> 00:37:16,535 Your kidney's not a match. 762 00:37:18,937 --> 00:37:21,139 They said I was. 763 00:37:21,172 --> 00:37:23,775 Your blood and tissue type were good. 764 00:37:23,809 --> 00:37:25,777 But the serum crossmatch showed 765 00:37:25,811 --> 00:37:29,915 that Wes produces antibodies in reaction to your cells. 766 00:37:29,948 --> 00:37:32,050 His body would reject your kidney. 767 00:37:34,553 --> 00:37:36,288 I'm sorry. 768 00:37:39,425 --> 00:37:41,793 Figures. 769 00:37:41,827 --> 00:37:43,495 I can't do one stupid thing right. 770 00:37:43,529 --> 00:37:45,096 That's not true. 771 00:37:46,532 --> 00:37:48,300 You did everything you could. 772 00:37:50,902 --> 00:37:52,270 Wes is so proud of you. 773 00:37:52,304 --> 00:37:54,940 ** 774 00:38:01,447 --> 00:38:03,449 (CRYING) 775 00:38:03,482 --> 00:38:06,284 ** 776 00:38:23,034 --> 00:38:24,470 Any dizziness or nausea? 777 00:38:24,503 --> 00:38:26,805 No. No headaches, either. 778 00:38:26,838 --> 00:38:28,840 You need to try getting out of bed 779 00:38:28,874 --> 00:38:30,742 to see if your symptoms return. 780 00:38:30,776 --> 00:38:31,810 She ready for that? 781 00:38:31,843 --> 00:38:33,679 No cartwheels yet, but hopefully. 782 00:38:33,712 --> 00:38:35,246 (CHUCKLES) 783 00:38:40,486 --> 00:38:43,321 ** 784 00:38:52,998 --> 00:38:54,032 How's it feel? 785 00:38:57,536 --> 00:38:58,604 Room's not spinning. 786 00:38:58,637 --> 00:39:00,439 Mommy! You're all better! 787 00:39:00,472 --> 00:39:03,041 Whoa! Careful, sweet pea. 788 00:39:03,074 --> 00:39:05,143 Mama's still recovering. 789 00:39:05,176 --> 00:39:07,646 ** 790 00:39:07,679 --> 00:39:09,381 I'm okay. 791 00:39:11,883 --> 00:39:12,984 Ooh! 792 00:39:13,018 --> 00:39:16,888 ** 793 00:39:25,864 --> 00:39:28,066 Here's the Big Dipper. 794 00:39:28,099 --> 00:39:30,135 If you extend a straight line through these two, 795 00:39:30,168 --> 00:39:33,204 this bright star is Polaris. 796 00:39:33,238 --> 00:39:34,706 All of our phones have compass apps. 797 00:39:34,740 --> 00:39:37,342 Hey, just shut up and listen. 798 00:39:37,375 --> 00:39:38,544 This crap's important. 799 00:39:40,111 --> 00:39:42,548 Polaris is your true north. 800 00:39:44,249 --> 00:39:47,318 You keep your eye on that, you're gonna find your way out 801 00:39:47,352 --> 00:39:48,887 of whatever mess you've gotten into. 802 00:39:48,920 --> 00:39:52,558 (TO LOVE SOMEBODY PLAYS) 803 00:39:52,591 --> 00:39:55,427 ** 804 00:40:08,907 --> 00:40:11,076 * There's a light 805 00:40:12,511 --> 00:40:13,712 (CHUCKLES) 806 00:40:13,745 --> 00:40:15,481 (CLEARS THROAT) 807 00:40:15,514 --> 00:40:17,215 * Certain kind of light 808 00:40:17,248 --> 00:40:19,184 O...kay. 809 00:40:19,217 --> 00:40:20,486 All right. Mm. 810 00:40:20,519 --> 00:40:21,953 * Never shone on me 811 00:40:21,987 --> 00:40:24,623 ** 812 00:40:26,291 --> 00:40:27,826 * Want my life to be 813 00:40:27,859 --> 00:40:29,294 (CHUCKLES) (CLEARS THROAT) That's, uh... 814 00:40:29,327 --> 00:40:30,762 Even worse than it looks. 815 00:40:30,796 --> 00:40:32,698 (LAUGHS) 816 00:40:32,731 --> 00:40:34,566 It's so bad. It's so bad! 817 00:40:34,600 --> 00:40:35,967 (LAUGHS) 818 00:40:36,001 --> 00:40:37,769 Mm. Cooks, we are not. 819 00:40:37,803 --> 00:40:38,937 (LAUGHS) 820 00:40:40,105 --> 00:40:42,608 * And there's a way 821 00:40:42,641 --> 00:40:45,711 ** 822 00:40:45,744 --> 00:40:47,045 * Everybody say 823 00:40:47,078 --> 00:40:48,847 I think we should go on a date. 824 00:40:48,880 --> 00:40:49,881 A real date. 825 00:40:51,182 --> 00:40:53,752 Shaun, I already said no. 826 00:40:53,785 --> 00:40:57,088 Yes, because you think there are problems that can't be fixed. 827 00:40:57,122 --> 00:40:59,090 But I am very good at solving problems. 828 00:40:59,124 --> 00:41:01,893 I saved a woman today who nobody thought I could save. 829 00:41:01,927 --> 00:41:03,562 I don't need saving, Shaun. 830 00:41:03,595 --> 00:41:05,430 Okay. I understand. 831 00:41:05,463 --> 00:41:07,132 I can fix this. (SIGHS) 832 00:41:07,165 --> 00:41:10,301 Yes. You have to give me a chance. 833 00:41:10,335 --> 00:41:12,003 You need to let me try. 834 00:41:12,037 --> 00:41:13,605 No. I don't need to do anything. 835 00:41:13,639 --> 00:41:14,973 You need to listen to me. 836 00:41:15,006 --> 00:41:16,407 No. No... This is only proving my point. 837 00:41:16,441 --> 00:41:17,876 I have... I have a plan. 838 00:41:17,909 --> 00:41:19,410 I can fix it! 839 00:41:19,444 --> 00:41:21,146 I-I will fix it! 840 00:41:21,179 --> 00:41:23,815 Shaun, you're autistic. You can't fix that. 841 00:41:23,849 --> 00:41:26,652 ** 842 00:41:26,685 --> 00:41:29,220 * To love somebody 843 00:41:31,356 --> 00:41:33,592 You are who you are. 844 00:41:33,625 --> 00:41:35,160 And I am who I am. 845 00:41:35,193 --> 00:41:39,164 And the two of us will never work. 846 00:41:39,197 --> 00:41:40,999 * I love you 847 00:41:41,032 --> 00:41:43,569 * I love you 848 00:41:43,602 --> 00:41:47,606 * You don't know what it's like 849 00:41:49,140 --> 00:41:51,109 * You never, you never 850 00:41:51,142 --> 00:41:53,044 * You don't know what it's like 851 00:41:53,078 --> 00:41:55,947 * You never know what it's like 852 00:41:55,981 --> 00:41:59,017 ** 853 00:41:59,050 --> 00:42:02,554 * You don't know what it's like 854 00:42:04,522 --> 00:42:06,692 * You never, you never 855 00:42:06,725 --> 00:42:08,359 * You don't know what it's like 856 00:42:08,393 --> 00:42:10,862 * You never know what it's like 857 00:42:13,732 --> 00:42:16,802 * To love somebody 858 00:42:16,835 --> 00:42:21,807 * Ooh, to love somebody 859 00:42:21,840 --> 00:42:25,644 * The way I love you * 860 00:42:28,680 --> 00:42:31,182 ** 55412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.