All language subtitles for The.Good.Doctor.S03E17.1080p.WEB.H264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,738 Wes Keeler, 49, 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,341 pricked in the upper right arm by a cactus four days ago. 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,942 Temp 102.5. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,579 Wound is seriously infected. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,447 He was leading a camping trip on Mount Thayer. 6 00:00:13,481 --> 00:00:15,116 We couldn't leave 'em up there alone. 7 00:00:15,149 --> 00:00:17,218 BP's 86/51. Tachycardic. 8 00:00:17,251 --> 00:00:18,386 Rapid, shallow breathing. 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,787 Signs of sepsis. 10 00:00:19,820 --> 00:00:20,921 You gonna have to cut his arm off? 11 00:00:20,954 --> 00:00:22,056 I'll be fine! 12 00:00:22,090 --> 00:00:23,824 We need to debride the wound stat! 13 00:00:34,168 --> 00:00:36,937 Shaun, I've been looking all over for you. 14 00:00:36,970 --> 00:00:39,807 Hey, h-how about getting some breakfast? Some pancakes? 15 00:00:39,840 --> 00:00:41,375 No. I'm not hungry. 16 00:00:41,409 --> 00:00:42,843 Okay. 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,313 Um, how about coming over for dinner tonight? 18 00:00:45,346 --> 00:00:46,980 Is Debbie making lasagna? 19 00:00:47,014 --> 00:00:48,082 She could. 20 00:00:48,116 --> 00:00:49,850 No, thank you. 21 00:00:49,883 --> 00:00:51,519 Okay, Shaun. 22 00:00:51,552 --> 00:00:53,387 Um, can we just stop and... 23 00:00:53,421 --> 00:00:55,656 And talk for just a minute? 24 00:00:57,125 --> 00:01:00,328 Why are... Aren't you, responding to my texts? 25 00:01:00,361 --> 00:01:01,529 Are you upset? 26 00:01:01,562 --> 00:01:03,264 Are you sad because of Lea? Yes. Yes. 27 00:01:03,297 --> 00:01:05,833 I am very sad. 28 00:01:05,866 --> 00:01:07,401 But it will be okay. 29 00:01:08,536 --> 00:01:10,104 Yeah, of course it'll be okay. 30 00:01:10,138 --> 00:01:12,206 I'm still going to be with Lea. 31 00:01:12,240 --> 00:01:13,274 Wait. What? 32 00:01:14,108 --> 00:01:16,744 She said she loves me. 33 00:01:16,777 --> 00:01:18,546 She also gave you a hundred reasons 34 00:01:18,579 --> 00:01:20,248 why she can't be with you, Shaun. Yes. Yes. 35 00:01:20,281 --> 00:01:22,216 She gave me very specific reasons 36 00:01:22,250 --> 00:01:23,684 why we can't be together, 37 00:01:23,717 --> 00:01:25,919 but I've overcome other challenges... 38 00:01:25,953 --> 00:01:28,256 No, Shaun, it's not... ...to become a good doctor, a good friend. 39 00:01:28,289 --> 00:01:30,824 It's not about overcoming challenges. 40 00:01:30,858 --> 00:01:32,226 It's not about you. 41 00:01:32,260 --> 00:01:33,627 It's about Lea. 42 00:01:37,598 --> 00:01:40,434 I can't take two steps without falling down. 43 00:01:40,468 --> 00:01:41,735 Is the issue balance or weakness? 44 00:01:41,769 --> 00:01:42,836 All of the above. 45 00:01:42,870 --> 00:01:45,105 Fatigue, dizziness, light-headedness, headaches, 46 00:01:45,139 --> 00:01:46,540 occasional bouts of nausea. 47 00:01:46,574 --> 00:01:47,708 And when d... 48 00:01:47,741 --> 00:01:50,311 Five years ago, just after the birth of my daughter. 49 00:01:50,344 --> 00:01:51,645 And there's no discernible fluctuation 50 00:01:51,679 --> 00:01:53,647 based on time of day or time of the month. 51 00:01:53,681 --> 00:01:56,116 Temp 98.2. BP 111/78. 52 00:01:56,150 --> 00:01:59,119 That'll drop to 80/50 when I'm upright. 53 00:01:59,153 --> 00:02:01,222 I don't drink, smoke, or take drugs. 54 00:02:01,255 --> 00:02:02,856 I haven't traveled outside of the country 55 00:02:02,890 --> 00:02:04,091 in the last ten years. 56 00:02:04,124 --> 00:02:06,160 And there's no family history of a similar condition. 57 00:02:07,461 --> 00:02:08,829 You've been through this before. 58 00:02:08,862 --> 00:02:11,799 Seventeen times. Eighteen if you count the naturopath in Seattle. 59 00:02:11,832 --> 00:02:13,301 Which I don't. 60 00:02:13,334 --> 00:02:16,069 No one has been able to give me a diagnosis. 61 00:02:17,505 --> 00:02:20,040 We need to do an EKG and stress test, 62 00:02:20,073 --> 00:02:22,443 get a CT of your chest, abdomen, and pelvis. 63 00:02:22,476 --> 00:02:23,911 Let me save you some time. 64 00:02:23,944 --> 00:02:27,781 Five years' worth of tests, labs, scans, reports... 65 00:02:29,317 --> 00:02:30,851 My entire medical odyssey. 66 00:02:33,254 --> 00:02:34,655 Fun. 67 00:02:49,203 --> 00:02:50,771 Set up in the lounge 68 00:02:50,804 --> 00:02:52,005 and get me copies of each of those... 69 00:02:52,039 --> 00:02:53,374 Claire! 70 00:02:53,407 --> 00:02:55,809 Dash. My God! 71 00:02:55,843 --> 00:02:56,944 Why are you here? 72 00:02:56,977 --> 00:02:58,712 You changed your number. 73 00:02:58,746 --> 00:03:01,114 Right. Um, it's a long story. 74 00:03:01,148 --> 00:03:04,318 Dash, you remember Dr. Melendez, Dr. Murphy? 75 00:03:04,352 --> 00:03:05,386 Yeah, of course. 76 00:03:05,419 --> 00:03:07,788 You gave my wife six more good months. 77 00:03:07,821 --> 00:03:11,091 We considered renaming our cat after you. 78 00:03:11,124 --> 00:03:13,994 That would have been foolish. Cats remember their names. 79 00:03:15,128 --> 00:03:17,665 Sorry for your loss. Wish we could've done more. 80 00:03:18,399 --> 00:03:19,733 Let you two catch up. 81 00:03:24,204 --> 00:03:25,573 Hi. 82 00:03:32,746 --> 00:03:34,648 I think the infection spread quickly 83 00:03:34,682 --> 00:03:36,950 because of the underlying damage to your liver and kidney. 84 00:03:36,984 --> 00:03:39,152 We'll need to keep you on a prolonged course of IV antibiotics. 85 00:03:39,186 --> 00:03:40,988 Hey, you hear that, guys? 86 00:03:41,021 --> 00:03:44,558 Hep C and heroin aren't as much fun as they sound. 87 00:03:44,592 --> 00:03:46,026 Although one was more fun than the other... 88 00:03:46,059 --> 00:03:47,127 For a while. 89 00:03:47,160 --> 00:03:49,129 Don't they have somewhere else to go? 90 00:03:49,162 --> 00:03:50,731 Not likely. 91 00:03:50,764 --> 00:03:54,234 Most of them haven't seen their parents in years, so they're with me... 92 00:03:54,268 --> 00:03:56,770 Survivalist training program for at-risk youth. 93 00:03:56,804 --> 00:04:00,674 We prefer "young adults with unrealized potential." 94 00:04:00,708 --> 00:04:02,776 I'm supposed to be teaching these yahoos responsibility 95 00:04:02,810 --> 00:04:06,380 and good decision-making. 96 00:04:07,715 --> 00:04:09,383 Hell of an example. 97 00:04:11,118 --> 00:04:12,920 Oof. 98 00:04:15,656 --> 00:04:16,724 He's got a new murmur. 99 00:04:16,757 --> 00:04:18,258 BP's dropping. 100 00:04:18,292 --> 00:04:19,927 Wes, we need to take a look at your heart. 101 00:04:24,532 --> 00:04:26,033 Wes, the infection's spread. 102 00:04:26,066 --> 00:04:27,635 It's damaged your aortic valve. 103 00:04:27,668 --> 00:04:29,870 You need emergency surgery. 104 00:04:42,416 --> 00:04:45,586 What about vasculitis? 105 00:04:45,619 --> 00:04:46,887 Or dysautonomia? 106 00:04:46,920 --> 00:04:49,423 Both are consistent with weakness and fatigue. 107 00:04:49,457 --> 00:04:50,991 Her temporal artery biopsy was negative. 108 00:04:51,024 --> 00:04:52,926 That rules out vasculitis. 109 00:04:52,960 --> 00:04:55,429 And I thought I saw something about dysautonomia in here. 110 00:04:55,463 --> 00:04:58,231 There are 15 different causes of dysautonomia. 111 00:04:58,265 --> 00:04:59,600 Seven have been ruled out. 112 00:04:59,633 --> 00:05:02,135 The rest are inconsistent with Alice's symptoms 113 00:05:02,169 --> 00:05:04,472 or have no definitive diagnostic test. 114 00:05:04,505 --> 00:05:06,740 How did you make Dr. Lim fall in love with you 115 00:05:06,774 --> 00:05:08,609 after you had been friends for so long? 116 00:05:14,047 --> 00:05:16,216 I assume that's directed at you. 117 00:05:19,853 --> 00:05:21,855 I don't think you make anyone 118 00:05:21,889 --> 00:05:23,256 fall in love with you, Shaun. 119 00:05:23,290 --> 00:05:25,225 It unfolds naturally over time. 120 00:05:25,258 --> 00:05:28,028 That's not true. 121 00:05:28,061 --> 00:05:30,564 Everyone starts off not loving you. 122 00:05:30,598 --> 00:05:33,033 Then you say and do things that make them love you. 123 00:05:33,066 --> 00:05:35,068 Or not. That's the point of romance. 124 00:05:35,703 --> 00:05:36,937 But romance is harder 125 00:05:36,970 --> 00:05:39,807 if you're already friends with the person. 126 00:05:39,840 --> 00:05:43,611 You can't hide the less attractive parts of yourself. 127 00:05:43,644 --> 00:05:45,979 It can be an advantage. 128 00:05:46,013 --> 00:05:47,615 You already know what pisses them off. 129 00:05:49,483 --> 00:05:51,985 That's very true. 130 00:05:55,756 --> 00:05:57,625 Shaun... 131 00:05:57,658 --> 00:06:00,494 Did Carly tell you she just wants to be friends? 132 00:06:01,995 --> 00:06:04,898 Or are you talking about someone else? 133 00:06:09,336 --> 00:06:10,638 Hey, sorry to interrupt. 134 00:06:10,671 --> 00:06:12,205 I'm... I'm looking for my dad. 135 00:06:12,239 --> 00:06:14,074 I just... I'm here visiting, and I locked mys... Yes. Okay. 136 00:06:14,107 --> 00:06:15,809 Dr. Park is not here, 137 00:06:15,843 --> 00:06:17,745 and we're discussing something important. 138 00:06:17,778 --> 00:06:19,747 Right. Sorry. 139 00:06:20,548 --> 00:06:22,516 Kellan, your dad's in surgery. 140 00:06:22,550 --> 00:06:23,717 It could be a couple hours. 141 00:06:24,652 --> 00:06:25,753 Thanks. 142 00:06:28,589 --> 00:06:30,524 Shaun. 143 00:06:30,558 --> 00:06:31,725 That was a little harsh. 144 00:06:31,759 --> 00:06:32,893 We're talking about your love life. 145 00:06:32,926 --> 00:06:36,497 Talking about my love life is important. 146 00:06:36,530 --> 00:06:38,065 It helps clear my head 147 00:06:38,098 --> 00:06:39,767 so I can focus on the medicine. 148 00:06:44,404 --> 00:06:46,273 Intracranial hypotension. 149 00:06:47,941 --> 00:06:51,211 It is consistent with Alice's headaches 150 00:06:51,244 --> 00:06:53,714 and dizziness getting worse when she's upright. 151 00:06:53,747 --> 00:06:56,183 And a leak in spinal fluid can be triggered 152 00:06:56,216 --> 00:06:58,418 by severe intracranial pressure during childbirth. 153 00:06:58,452 --> 00:06:59,753 To confirm I'm right, 154 00:06:59,787 --> 00:07:02,255 we need to insert a lumbar drain into Alice's spine, 155 00:07:02,289 --> 00:07:05,526 infuse her with fluid, and see if her symptoms improve. 156 00:07:05,559 --> 00:07:06,594 But if you're wrong, 157 00:07:06,627 --> 00:07:08,962 she'll have an excruciating headache, 158 00:07:08,996 --> 00:07:11,499 massive brain pressure, temporary vision loss... 159 00:07:11,532 --> 00:07:12,866 She'll give her consent. 160 00:07:13,467 --> 00:07:15,669 It's a reasonable diagnosis, 161 00:07:15,703 --> 00:07:18,706 and the patient's desperate for an answer. 162 00:07:26,547 --> 00:07:29,116 Can you do the procedure alone? 163 00:07:29,149 --> 00:07:32,252 Only one doctor is needed to insert a lumbar drain, 164 00:07:32,285 --> 00:07:35,188 and I have a time-sensitive matter to take care of. 165 00:07:36,890 --> 00:07:38,058 Sure. 166 00:07:44,732 --> 00:07:46,466 You okay? You look okay. 167 00:07:46,500 --> 00:07:47,801 I'm fine. 168 00:07:49,302 --> 00:07:50,638 Your text said it was urgent, a... 169 00:07:50,671 --> 00:07:52,906 My text said it was "time sensitive." 170 00:07:52,940 --> 00:07:54,307 I have to get back to work 171 00:07:54,341 --> 00:07:56,810 before my lunch break is over. 172 00:07:56,844 --> 00:07:58,278 I was at work, too, Shaun. 173 00:08:00,147 --> 00:08:02,550 I know we left things in a weird place, 174 00:08:02,583 --> 00:08:04,952 but now is not a good time. 175 00:08:09,823 --> 00:08:11,792 The pinto beans are next to the tomatoes. 176 00:08:13,026 --> 00:08:16,129 That is not in alphabetical order. 177 00:08:20,367 --> 00:08:21,368 There's more. 178 00:08:23,170 --> 00:08:25,338 The toilet paper is in the wrong direction. 179 00:08:25,372 --> 00:08:26,774 The way you like it. 180 00:08:29,076 --> 00:08:31,511 You got angry when we were roommates 181 00:08:31,545 --> 00:08:33,013 because I sometimes couldn't accept 182 00:08:33,046 --> 00:08:35,015 your way of doing things. 183 00:08:36,216 --> 00:08:38,652 But I can learn to accept things 184 00:08:38,686 --> 00:08:41,021 I'm not comfortable with. 185 00:08:41,054 --> 00:08:43,857 This is not bothering me at all. 186 00:08:46,960 --> 00:08:50,197 I can deal with your messiness 187 00:08:50,230 --> 00:08:52,532 and neediness 188 00:08:52,566 --> 00:08:54,067 and selfishness... 189 00:08:54,101 --> 00:08:55,202 Stop. 190 00:08:56,369 --> 00:08:57,971 Your way of proving 191 00:08:58,005 --> 00:09:01,308 that you're flexible and attentive to my needs 192 00:09:01,341 --> 00:09:03,176 is to pull me away from work 193 00:09:03,210 --> 00:09:04,411 with no notice, 194 00:09:04,444 --> 00:09:07,080 make me drive all the way across town, 195 00:09:07,114 --> 00:09:10,550 just so you can show me you un-alphabetized your beans? 196 00:09:12,753 --> 00:09:15,088 Doesn't that seem a little... 197 00:09:15,122 --> 00:09:16,824 Inconsistent? 198 00:09:23,530 --> 00:09:24,898 That is a good point. 199 00:09:24,932 --> 00:09:26,734 I should have waited until evening, 200 00:09:26,767 --> 00:09:29,703 when you are done with work. 201 00:09:29,737 --> 00:09:31,071 We can discuss this later. 202 00:09:31,104 --> 00:09:32,840 I have to get back to the hospital. 203 00:09:38,846 --> 00:09:41,581 Resecting necrotic tissue around the annulus. 204 00:09:41,615 --> 00:09:43,884 Dr. Reznick, trim down the patch from the pericardium. 205 00:09:48,656 --> 00:09:50,290 The infection caused a fistula, 206 00:09:50,323 --> 00:09:51,458 and we need to remove it. 207 00:09:51,491 --> 00:09:53,794 Repair the annular defect with a pericardial patch. 208 00:09:55,062 --> 00:09:56,329 He's gonna have permanent heart damage. 209 00:09:58,598 --> 00:10:01,935 The guy survives IV drugs, Hep C, hard time 210 00:10:01,969 --> 00:10:03,937 and gets taken down by a cactus spike 211 00:10:03,971 --> 00:10:06,106 on his road to redemption. 212 00:10:06,139 --> 00:10:07,941 That's...ironic. 213 00:10:07,975 --> 00:10:09,076 Predictable. 214 00:10:09,109 --> 00:10:10,577 He ignored dangerous symptoms 215 00:10:10,610 --> 00:10:13,246 because he wanted to be a tough guy for those kids. 216 00:10:13,280 --> 00:10:15,182 He's trying to keep them from repeating his mistakes. 217 00:10:15,215 --> 00:10:16,316 It's admirable. 218 00:10:16,349 --> 00:10:18,085 Narcissistic waste of time. 219 00:10:18,118 --> 00:10:20,287 You can't undo a lifetime of abandonment 220 00:10:20,320 --> 00:10:22,189 with a couple weeks in the woods. 221 00:10:22,222 --> 00:10:24,858 The kids are all still here, aren't they? 222 00:10:24,892 --> 00:10:26,426 Finish the closure of the fistula tract 223 00:10:26,459 --> 00:10:27,961 with pledgeted sutures. 224 00:10:30,163 --> 00:10:31,298 Park. 225 00:10:31,331 --> 00:10:32,599 I need you to come with me. 226 00:10:32,632 --> 00:10:33,667 Now? 227 00:10:33,701 --> 00:10:35,102 Go. We got this. 228 00:10:44,011 --> 00:10:46,079 Security agreed to let us keep this between us. 229 00:10:46,113 --> 00:10:48,248 No need to call the cops. 230 00:10:53,721 --> 00:10:55,889 Everyone needs to chill. 231 00:10:55,923 --> 00:10:58,658 We weren't cooking meth in the dumpster. 232 00:10:58,692 --> 00:11:01,494 You have any idea how many people die from vaping pot? 233 00:11:01,528 --> 00:11:02,996 What were you thinking? 234 00:11:06,333 --> 00:11:08,135 We'll give you two some space. 235 00:11:08,168 --> 00:11:09,737 You. With me. 236 00:11:18,278 --> 00:11:21,014 You have asthma, Kellan. 237 00:11:21,048 --> 00:11:22,916 I know you're not this stupid. 238 00:11:31,959 --> 00:11:34,494 Heart rate's tachy at 148. Systolic's in the 200s. 239 00:11:34,527 --> 00:11:36,396 I removed the drain a half-hour ago. 240 00:11:36,429 --> 00:11:39,299 I was wrong. My idea made things worse. 241 00:11:39,332 --> 00:11:41,501 We need to do a lumbar puncture to relieve the built-up fluid. 242 00:11:41,534 --> 00:11:42,936 But it didn't make her worse 243 00:11:42,970 --> 00:11:44,304 the way it should have made her worse. 244 00:11:44,337 --> 00:11:46,573 She should have a headache or upward brain herniation. 245 00:11:46,606 --> 00:11:48,008 Heart rate should be low. 246 00:11:48,041 --> 00:11:51,311 Something is causing her heart to beat too hard, too fast. 247 00:11:51,344 --> 00:11:53,046 I missed something... 248 00:11:53,080 --> 00:11:54,281 Shaun, you need to give her 249 00:11:54,314 --> 00:11:55,749 a 10-milligram bolus of labetalol now, 250 00:11:55,783 --> 00:11:57,484 or she is going to die. 251 00:11:57,517 --> 00:11:58,819 I missed something. 252 00:11:58,852 --> 00:12:00,053 Shaun! 253 00:12:02,055 --> 00:12:03,757 Mommy? 254 00:12:03,791 --> 00:12:05,192 Alice? 255 00:12:10,798 --> 00:12:13,066 There was significant tissue damage from the infection, 256 00:12:13,100 --> 00:12:15,135 but it should be manageable with medication 257 00:12:15,168 --> 00:12:16,870 and some modifications to your diet. 258 00:12:18,939 --> 00:12:21,842 So...no more Flamin' Hot Cheetos? 259 00:12:21,875 --> 00:12:24,344 That's not a thing any self-respecting adult should eat. 260 00:12:26,113 --> 00:12:28,248 You'll need long-term follow-up with a cardiologist, 261 00:12:28,281 --> 00:12:30,250 beta-blockers, ACE inhibitors... 262 00:12:33,086 --> 00:12:34,087 What'd you do? 263 00:12:36,223 --> 00:12:39,759 Mr. Reed was found vaping THC on hospital grounds. 264 00:12:39,793 --> 00:12:42,395 I'm emancipated, so I'm basically an adult. 265 00:12:42,429 --> 00:12:43,864 You're only emancipated 266 00:12:43,897 --> 00:12:47,400 'cause your parents do even dumber stuff than you do. 267 00:12:47,434 --> 00:12:49,036 Thanks for letting me know. 268 00:12:49,069 --> 00:12:51,504 There'll be consequences for his behavior. 269 00:12:51,538 --> 00:12:53,173 Starting with an apology. 270 00:12:53,206 --> 00:12:54,808 And not some smartass one, either. 271 00:12:54,842 --> 00:12:57,544 Mr. Keeler, your hand is swollen. 272 00:12:57,577 --> 00:12:58,812 I need to take a look at your feet. 273 00:13:00,113 --> 00:13:01,581 Less than a hundred milliliters. 274 00:13:01,614 --> 00:13:02,816 What's wrong with his piss? 275 00:13:02,850 --> 00:13:03,984 Max. 276 00:13:04,017 --> 00:13:05,418 What's going on? 277 00:13:05,452 --> 00:13:07,620 We're gonna need to run some additional tests. 278 00:13:07,654 --> 00:13:10,757 We've done a lumbar puncture to remove the excess fluid 279 00:13:10,790 --> 00:13:12,525 and bring your spinal pressure back to normal. 280 00:13:12,559 --> 00:13:14,261 When will she be able to go home? 281 00:13:14,294 --> 00:13:15,829 I'm not going home. 282 00:13:19,833 --> 00:13:22,135 Honey, their test just about killed you. 283 00:13:22,169 --> 00:13:24,271 In front of your daughter. 284 00:13:24,304 --> 00:13:26,473 She wasn't supposed to be here. 285 00:13:26,506 --> 00:13:28,708 That's because you told me you were visiting your sister. 286 00:13:30,978 --> 00:13:33,013 Since when do we lie to each other, Alice? 287 00:13:38,485 --> 00:13:40,954 You have to stop doing this to yourself. 288 00:13:40,988 --> 00:13:42,755 They're only gonna confirm the same diagnosis 289 00:13:42,789 --> 00:13:44,257 you've already been given. 290 00:13:45,725 --> 00:13:47,794 You said you don't have a diagnosis. 291 00:13:52,065 --> 00:13:54,034 They told her she has idiopathic dysautonomia 292 00:13:54,067 --> 00:13:55,869 six months ago. 293 00:13:55,903 --> 00:13:58,305 It was confirmed by two other doctors. 294 00:13:58,338 --> 00:13:59,639 You left it out of your medical records? 295 00:13:59,672 --> 00:14:01,674 "Idiopathic" is just a doctor's fancy way 296 00:14:01,708 --> 00:14:03,710 of saying that they don't know why I'm sick or how to fix it. 297 00:14:03,743 --> 00:14:05,946 You haven't given the treatments a chance. 298 00:14:05,979 --> 00:14:09,249 Because even on them, I can barely sit up most of the time. 299 00:14:12,285 --> 00:14:13,853 Ruby deserves a mother 300 00:14:13,887 --> 00:14:16,156 who can teach her how to do a cartwheel... 301 00:14:17,690 --> 00:14:19,893 ...and scoop her up when she's having a nightmare. 302 00:14:19,927 --> 00:14:21,528 She deserves a mother who's around. 303 00:14:29,502 --> 00:14:30,971 Ruby... 304 00:14:33,106 --> 00:14:35,708 ...doesn't need to learn how to do a cartwheel. 305 00:14:35,742 --> 00:14:38,478 She needs you to watch her, cheer her on. 306 00:14:38,511 --> 00:14:42,082 And lay down next to her when she's scared. 307 00:14:42,115 --> 00:14:45,352 And eat the cookies she bakes and pretend to be enjoying them. 308 00:14:48,055 --> 00:14:50,190 You're a great mother. 309 00:14:50,223 --> 00:14:52,892 And... 310 00:14:52,926 --> 00:14:56,229 There's good in the life we have. 311 00:14:56,263 --> 00:14:57,330 And you're missing it 312 00:14:58,365 --> 00:15:00,767 by constantly searching for something better. 313 00:15:00,800 --> 00:15:02,202 Something that may not exist. 314 00:15:11,144 --> 00:15:13,146 Are you feeling overheated? 315 00:15:14,714 --> 00:15:15,782 No. 316 00:15:18,685 --> 00:15:19,686 Scared? 317 00:15:21,288 --> 00:15:23,523 No, I'm feeling sad that my husband thinks there's no hope. 318 00:15:23,556 --> 00:15:24,591 You are sweating. 319 00:15:24,624 --> 00:15:27,727 Sweat is a response to fear, not sadness. 320 00:15:29,129 --> 00:15:31,431 Your temperature is normal. 321 00:15:33,433 --> 00:15:36,103 You may have an adrenal tumor. 322 00:15:37,470 --> 00:15:38,938 Is that good? Yes. 323 00:15:38,972 --> 00:15:40,473 Tumors can be removed. 324 00:15:53,453 --> 00:15:54,754 I'm not mad. 325 00:15:56,089 --> 00:15:57,124 I'm a little mad. 326 00:15:57,157 --> 00:15:59,326 But I want to understand what's going on. 327 00:15:59,359 --> 00:16:00,727 Dad, not now. 328 00:16:00,760 --> 00:16:02,729 I mean, it's not like you to be this reckless 329 00:16:02,762 --> 00:16:04,631 with your health, your future. 330 00:16:06,099 --> 00:16:07,100 I can't... 331 00:16:08,568 --> 00:16:10,070 Kel, are you having an asthma attack? 332 00:16:10,103 --> 00:16:11,171 Where's your inhaler? 333 00:16:11,204 --> 00:16:12,572 I don't... It's... 334 00:16:12,605 --> 00:16:14,007 It's not the asthma. 335 00:16:14,041 --> 00:16:15,108 What is it? 336 00:16:16,809 --> 00:16:18,011 Tell me what you're feeling. 337 00:16:18,045 --> 00:16:19,846 My heart's... Beating fast. 338 00:16:21,814 --> 00:16:23,350 Do you feel dizzy? 339 00:16:23,383 --> 00:16:26,019 Like the walls are closing in? 340 00:16:26,053 --> 00:16:27,587 I think you're having a panic attack. 341 00:16:28,588 --> 00:16:29,622 Take a deep breath. 342 00:16:29,656 --> 00:16:32,625 One, two, three... 343 00:16:32,659 --> 00:16:34,694 Now out. 344 00:16:35,662 --> 00:16:37,597 Keep breathing. 345 00:16:42,969 --> 00:16:44,204 Good. 346 00:16:47,507 --> 00:16:48,708 Does this happen a lot? 347 00:16:54,314 --> 00:16:57,284 I know vaping is stupid, but... 348 00:17:01,054 --> 00:17:02,789 It helps this feeling go away. 349 00:17:11,198 --> 00:17:12,832 Hey, give it back, asshat! 350 00:17:12,865 --> 00:17:13,966 Victor, Max! 351 00:17:14,000 --> 00:17:15,302 Cut it out. 352 00:17:15,335 --> 00:17:16,869 Mr. Keeler. 353 00:17:16,903 --> 00:17:18,838 We have some test results we need to discuss. 354 00:17:18,871 --> 00:17:20,307 In private. 355 00:17:20,340 --> 00:17:22,509 Whatever you have to say to him, you can say to us. 356 00:17:22,542 --> 00:17:23,776 Wish you could. 357 00:17:23,810 --> 00:17:26,012 Would love your input. 358 00:17:26,045 --> 00:17:28,681 But, clearly, you're far too busy watching... 359 00:17:28,715 --> 00:17:29,916 Pimple-popping videos. 360 00:17:32,185 --> 00:17:33,186 Go away. 361 00:17:45,098 --> 00:17:46,533 The damage to your heart 362 00:17:46,566 --> 00:17:49,102 temporarily cut off blood flow to your kidneys. 363 00:17:49,136 --> 00:17:51,771 They were already weak and couldn't handle the stress. 364 00:17:52,872 --> 00:17:55,375 You've progressed to complete renal failure. 365 00:17:55,408 --> 00:17:57,177 I'm sorry. 366 00:17:57,210 --> 00:17:58,578 You'll need a transplant. 367 00:17:58,611 --> 00:18:01,581 But dialysis can keep you going until a matching donor is found. 368 00:18:03,616 --> 00:18:07,053 I'm guessing a guy with a bad heart 369 00:18:07,086 --> 00:18:10,423 and damaged liver, history of hepatitis 370 00:18:10,457 --> 00:18:12,024 isn't first up. 371 00:18:13,893 --> 00:18:16,863 Your best bet is to find a living donor, 372 00:18:16,896 --> 00:18:18,465 most likely, a family member. 373 00:18:19,666 --> 00:18:22,569 I'm an addict... 374 00:18:22,602 --> 00:18:27,174 Who stole and lied like one and then went to prison. 375 00:18:27,207 --> 00:18:29,276 My Christmas card list is pretty short. 376 00:18:31,511 --> 00:18:33,913 We'll connect you with our transplant coordinator. 377 00:18:33,946 --> 00:18:35,848 She'll help you reach out to family 378 00:18:35,882 --> 00:18:37,917 and answer any questions they may have. 379 00:18:41,288 --> 00:18:43,356 Should've taken those twerps sailing. 380 00:18:53,600 --> 00:18:56,135 Her husband's not wrong, Shaun. 381 00:18:56,169 --> 00:18:58,405 Sometimes, people need to accept 382 00:18:58,438 --> 00:19:00,106 that things are as good as they're gonna get 383 00:19:00,139 --> 00:19:01,441 and make peace with it. 384 00:19:02,542 --> 00:19:05,278 Wanting more can only lead 385 00:19:05,312 --> 00:19:07,514 to disappointment and heartbreak. 386 00:19:12,519 --> 00:19:15,087 What good does it do to give up 387 00:19:15,121 --> 00:19:17,490 if you're already heartbroken? 388 00:19:25,998 --> 00:19:27,867 You were right. No tumor. 389 00:19:31,404 --> 00:19:33,005 Well, you were also right. 390 00:19:35,642 --> 00:19:36,676 The bright color. 391 00:19:36,709 --> 00:19:38,945 It means there is an increase in the uptake 392 00:19:38,978 --> 00:19:41,381 of radioactive material in the medullary space. 393 00:19:41,414 --> 00:19:44,351 Which is enlarged and overproducing adrenaline, 394 00:19:44,384 --> 00:19:46,686 so the gland itself is acting like a tumor. 395 00:19:48,888 --> 00:19:50,523 We have a new diagnosis. 396 00:19:58,998 --> 00:20:00,900 The quiet is a nice change of pace. 397 00:20:02,335 --> 00:20:04,404 I told the boys to get some air, 398 00:20:04,437 --> 00:20:07,607 try to avoid committing more criminal offenses on hospital grounds. 399 00:20:10,042 --> 00:20:12,111 I know they can be annoying and loud 400 00:20:12,144 --> 00:20:13,580 and constantly in the way, 401 00:20:13,613 --> 00:20:16,115 but I can't make them leave. 402 00:20:16,148 --> 00:20:17,417 Want me to give it a shot? 403 00:20:18,585 --> 00:20:19,852 I'd like to see that, actually. 404 00:20:21,087 --> 00:20:23,290 Nah, they just scared. 405 00:20:23,323 --> 00:20:26,493 They think if they leave, then... 406 00:20:26,526 --> 00:20:28,495 I'll be the latest in a long line of people 407 00:20:28,528 --> 00:20:30,263 they didn't have a chance to say goodbye to. 408 00:20:33,232 --> 00:20:34,534 Wes? 409 00:20:35,635 --> 00:20:36,836 Code blue! 410 00:20:45,578 --> 00:20:48,080 You do not have idiopathic dysautonomia. 411 00:20:48,114 --> 00:20:49,316 You have a rare condition 412 00:20:49,349 --> 00:20:52,151 called bilateral adrenal medullary hyperplasia. 413 00:20:52,184 --> 00:20:55,087 Unfortunately, Alice, there's only one cure for this condition, 414 00:20:55,121 --> 00:20:57,324 and that's to remove your adrenal glands. 415 00:20:57,357 --> 00:20:59,091 You would need to be on steroid replacement therapy 416 00:20:59,125 --> 00:21:00,192 for the rest of your life. 417 00:21:00,226 --> 00:21:02,161 And that comes with a whole new set of symptoms. 418 00:21:02,194 --> 00:21:04,196 Fragile bones, high blood pressure, 419 00:21:04,230 --> 00:21:06,265 G.I. issues, mood disorders, 420 00:21:06,299 --> 00:21:08,801 increased chance of diabetes, serious infections. 421 00:21:10,102 --> 00:21:12,372 I-I understand. I want to do it. 422 00:21:12,405 --> 00:21:16,208 Medullary hyperplasia is not terminal or progressive. 423 00:21:16,242 --> 00:21:18,645 You could have a normal life expectancy 424 00:21:18,678 --> 00:21:19,946 in your current condition. 425 00:21:19,979 --> 00:21:22,181 My "current condition" is pathetic. 426 00:21:22,214 --> 00:21:23,450 I'm having the surgery. 427 00:21:23,483 --> 00:21:24,751 Alice. 428 00:21:24,784 --> 00:21:26,586 This could kill you. 429 00:21:30,022 --> 00:21:31,991 I love you. 430 00:21:32,024 --> 00:21:33,860 I won't risk your life. 431 00:21:37,163 --> 00:21:39,231 If you insist on going through with this... 432 00:21:42,702 --> 00:21:44,270 Ruby and I are leaving. 433 00:21:50,877 --> 00:21:54,747 If you love her, you shouldn't leave her. 434 00:21:54,781 --> 00:21:56,949 It's not her fault she's sick. 435 00:21:56,983 --> 00:21:59,318 And she just wants to make things better. 436 00:21:59,352 --> 00:22:01,020 - It isn't fair. - Shaun. 437 00:22:01,053 --> 00:22:03,790 There is nothing worse than losing the person you love. 438 00:22:05,425 --> 00:22:07,794 I'm sorry. This isn't Dr. Murphy's call. 439 00:22:07,827 --> 00:22:09,496 Nor is it mine. 440 00:22:09,529 --> 00:22:11,631 We'll give you two some time. 441 00:22:16,503 --> 00:22:17,870 He's right. 442 00:22:20,440 --> 00:22:23,009 I-I can't lose you and Ruby. 443 00:22:23,042 --> 00:22:25,044 I won't do it. I won't... I won't do the surgery. 444 00:22:36,055 --> 00:22:38,825 Wes suffered major cardiac damage. 445 00:22:38,858 --> 00:22:40,593 We can't solve one problem with this guy 446 00:22:40,627 --> 00:22:41,861 before the next one hits. 447 00:22:41,894 --> 00:22:44,631 He's stable now, but his heart can't handle 448 00:22:44,664 --> 00:22:46,733 the fluid volume shifts of standard dialysis. 449 00:22:46,766 --> 00:22:48,801 So the only thing keeping him alive will also kill him. 450 00:22:48,835 --> 00:22:50,603 We could put him on low-flow dialysis. 451 00:22:50,637 --> 00:22:52,204 Keep him in the ICU 'round the clock. 452 00:22:52,238 --> 00:22:53,706 That'll buy him a little time. 453 00:22:53,740 --> 00:22:55,608 Very little. 454 00:22:55,642 --> 00:22:57,610 Call UNOS. See if they'll move him up the list. 455 00:22:57,644 --> 00:22:58,911 Where are we with family members? 456 00:22:58,945 --> 00:23:00,813 Two of Wes' cousins agreed to be tested. 457 00:23:00,847 --> 00:23:02,515 We're waiting on the results. Good. 458 00:23:02,549 --> 00:23:05,384 Get on the phone with any other family you can find. 459 00:23:05,418 --> 00:23:07,820 Tell them if their man doesn't get a kidney in the next couple days, 460 00:23:07,854 --> 00:23:10,490 they should make arrangements to say their goodbyes. 461 00:23:23,903 --> 00:23:26,305 New kicks won't help you outrun me. 462 00:23:27,440 --> 00:23:30,743 Um, they're recipes. 463 00:23:30,777 --> 00:23:31,844 From Dash. 464 00:23:31,878 --> 00:23:34,113 Well, from Kayla. 465 00:23:34,146 --> 00:23:35,915 Kayla by way of Dash. 466 00:23:35,948 --> 00:23:37,116 It's complicated. 467 00:23:41,988 --> 00:23:43,456 He asked me on a date. 468 00:23:52,565 --> 00:23:53,600 What did you say? 469 00:23:53,633 --> 00:23:56,102 Nothing. I stammered, and then I fled. 470 00:24:02,441 --> 00:24:03,710 What did you want to say? 471 00:24:03,743 --> 00:24:06,312 I don't know. 472 00:24:10,016 --> 00:24:11,350 Shaun was right. 473 00:24:13,152 --> 00:24:15,354 Coming home to an empty apartment really sucks. 474 00:24:19,325 --> 00:24:20,993 I... 475 00:24:21,027 --> 00:24:23,730 Used men to make me feel better. 476 00:24:23,763 --> 00:24:25,798 Most of them didn't mind. 477 00:24:25,832 --> 00:24:27,734 But... 478 00:24:27,767 --> 00:24:30,402 I... 479 00:24:30,436 --> 00:24:34,106 Don't trust myself not to hurt someone I care about. 480 00:24:38,645 --> 00:24:40,913 Claire, it's not that complicated. 481 00:24:42,281 --> 00:24:45,151 You lit up this morning when you saw him. 482 00:24:46,919 --> 00:24:48,655 He seems to make you happy. 483 00:24:52,625 --> 00:24:54,293 You deserve to be happy. 484 00:25:17,850 --> 00:25:19,018 How you feeling? 485 00:25:20,419 --> 00:25:22,689 I'm not high, if that's what you're asking. 486 00:25:22,722 --> 00:25:24,090 It's not. 487 00:25:26,425 --> 00:25:29,495 You know, earlier in the car, 488 00:25:29,528 --> 00:25:31,230 I pushed too hard, 489 00:25:32,198 --> 00:25:34,400 made you feel cornered. 490 00:25:34,433 --> 00:25:35,668 I'm sorry. 491 00:25:37,236 --> 00:25:38,504 You didn't know. 492 00:25:42,809 --> 00:25:44,343 I... 493 00:25:44,376 --> 00:25:46,012 I talked to your mom. 494 00:25:47,714 --> 00:25:49,015 Is she totally freaking out? 495 00:25:49,048 --> 00:25:50,182 She's concerned. 496 00:25:50,216 --> 00:25:54,520 And we talked about finding a therapist in Phoenix 497 00:25:54,553 --> 00:25:58,090 who specializes in treating anxiety. 498 00:25:59,659 --> 00:26:02,328 So you're pawning me off on a total stranger? 499 00:26:02,361 --> 00:26:03,896 No. No. I... 500 00:26:07,133 --> 00:26:08,801 I thought you'd be more comfortable 501 00:26:08,835 --> 00:26:10,269 talking to someone who's not... 502 00:26:11,270 --> 00:26:14,140 She said you've been pretty withdrawn lately. 503 00:26:19,411 --> 00:26:23,549 I know things between your mom and I are a little... 504 00:26:23,582 --> 00:26:24,751 Screwed up? 505 00:26:27,787 --> 00:26:28,788 Unsettled. 506 00:26:30,389 --> 00:26:32,558 Is that making you feel anxious? 507 00:26:32,591 --> 00:26:34,727 No. 508 00:26:34,761 --> 00:26:35,895 It's not you. 509 00:26:38,330 --> 00:26:39,899 It's nothing. It's... It's okay. 510 00:26:39,932 --> 00:26:41,868 No, it's obviously not. 511 00:26:43,936 --> 00:26:46,105 Some of this is on you. 512 00:26:46,138 --> 00:26:47,874 You know, every time we talk, 513 00:26:47,907 --> 00:26:49,742 you don't tell me anything about your life. 514 00:26:49,776 --> 00:26:51,243 That's because you don't want to know anything. 515 00:26:51,277 --> 00:26:52,578 That's not true! 516 00:26:54,747 --> 00:26:57,516 You're busy saving patients a hundred hours a week. 517 00:26:59,085 --> 00:27:01,320 You don't want to feel guilty about being a thousand miles away. 518 00:27:01,353 --> 00:27:04,757 You just want to know that I'm okay. 519 00:27:04,791 --> 00:27:06,893 So I say I'm okay. 520 00:27:16,168 --> 00:27:18,237 Ew! 521 00:27:18,270 --> 00:27:19,305 That's annoying. 522 00:27:21,107 --> 00:27:22,742 Can you do that someplace else? 523 00:27:22,775 --> 00:27:26,345 I'm trying to find a better solution for my patient. 524 00:27:26,378 --> 00:27:28,114 Your patient is being discharged. 525 00:27:28,147 --> 00:27:29,882 I'm trying to get a kidney for a dying guy. 526 00:27:29,916 --> 00:27:31,818 You're watching gross videos. 527 00:27:31,851 --> 00:27:33,385 I'm waiting to hear back from UNOS. 528 00:27:35,321 --> 00:27:36,522 Ew! 529 00:27:41,694 --> 00:27:43,996 Do you prefer being called or texted? 530 00:27:44,030 --> 00:27:45,597 Neither. 531 00:27:45,631 --> 00:27:48,768 Do you like surprises or do you find them irritating? 532 00:27:48,801 --> 00:27:50,669 I find this irritating. 533 00:27:50,703 --> 00:27:52,071 It's research. 534 00:27:52,104 --> 00:27:53,639 Lea said we can't be together 535 00:27:53,672 --> 00:27:56,608 because she is too needy and selfish to deal with my issues. 536 00:27:56,642 --> 00:27:58,144 You are the most selfish person I know, 537 00:27:58,177 --> 00:27:59,812 so you are a good subject. 538 00:28:04,884 --> 00:28:08,254 Lea's right. She is needy and selfish. 539 00:28:08,287 --> 00:28:10,156 Find someone who loves you the way you are. 540 00:28:12,191 --> 00:28:15,261 People always say that, but shouldn't we be with someone 541 00:28:15,294 --> 00:28:18,130 who makes us a better version of ourselves? 542 00:28:22,701 --> 00:28:23,702 Maybe. 543 00:28:26,172 --> 00:28:28,440 But trying not to be autistic won't make you better. 544 00:28:45,057 --> 00:28:47,359 I'm sorry you still don't feel good, Mommy. 545 00:28:47,393 --> 00:28:49,361 Well, I'll feel better when I'm home. 546 00:28:49,395 --> 00:28:51,697 Eating those delicious cookies that you make for me. 547 00:28:51,730 --> 00:28:54,733 You don't have to go home. 548 00:28:54,767 --> 00:28:56,402 I invented a better surgery. 549 00:28:56,435 --> 00:28:58,871 Instead of removing both your adrenal glands, 550 00:28:58,905 --> 00:29:02,541 we can just squeeze out the hyperplastic medullary part... 551 00:29:02,574 --> 00:29:03,910 Like popping a pimple. 552 00:29:04,944 --> 00:29:06,846 You "invented" a surgery? 553 00:29:06,879 --> 00:29:09,015 Dr. Murphy's come up with a surgical plan 554 00:29:09,048 --> 00:29:11,483 that could curb overproduction of your hormones 555 00:29:11,517 --> 00:29:13,152 while leaving you some adrenal function. 556 00:29:13,185 --> 00:29:14,253 What are the chances it'll work? 557 00:29:14,286 --> 00:29:16,355 We don't know. 558 00:29:16,388 --> 00:29:17,890 Since it's never been done before, 559 00:29:17,924 --> 00:29:19,491 it's difficult to predict the outcome, 560 00:29:19,525 --> 00:29:22,694 but it is a safe and viable treatment option. 561 00:29:37,609 --> 00:29:38,978 Is Wes dying? 562 00:29:47,987 --> 00:29:49,956 We're doing everything we can to help him. 563 00:29:49,989 --> 00:29:52,391 I snuck a look at his chart when no one was around. 564 00:29:52,424 --> 00:29:54,126 You know that's a crime, right? 565 00:29:54,160 --> 00:29:55,294 Only a misdemeanor. 566 00:29:58,797 --> 00:30:00,199 You should talk to Wes. 567 00:30:05,237 --> 00:30:06,839 We all got tested. 568 00:30:08,507 --> 00:30:09,508 I'm a match. 569 00:30:11,477 --> 00:30:12,879 I'm gonna give Wes my kidney. 570 00:30:26,192 --> 00:30:28,794 We've discussed your offer at length, Max. 571 00:30:28,827 --> 00:30:33,099 It's incredibly admirable and generous. 572 00:30:33,132 --> 00:30:34,500 But you're 16. 573 00:30:34,533 --> 00:30:37,136 Living donors have to be 18 years old. 574 00:30:37,169 --> 00:30:38,938 I'm emancipated. 575 00:30:38,971 --> 00:30:40,672 I can give consent for myself. 576 00:30:40,706 --> 00:30:42,308 But it's still up to the hospital 577 00:30:42,341 --> 00:30:44,243 to decide if this is a good idea. 578 00:30:44,276 --> 00:30:47,379 We don't feel this is in your best interest. 579 00:30:49,048 --> 00:30:50,716 Max. 580 00:30:50,749 --> 00:30:54,520 The surgery's much harder on the donor than the recipient. 581 00:30:54,553 --> 00:30:57,023 You could have postoperative bleeding or infection. 582 00:30:57,056 --> 00:30:58,824 And it's incredibly painful. 583 00:30:58,857 --> 00:31:01,427 I've been through more crap than any of you. 584 00:31:01,460 --> 00:31:02,828 I can handle it. 585 00:31:02,861 --> 00:31:04,530 There are also long-term consequences... 586 00:31:04,563 --> 00:31:06,432 High blood pressure, renal failure. 587 00:31:06,465 --> 00:31:08,600 If something happens to your other kidney, you don't have a spare. 588 00:31:08,634 --> 00:31:11,003 I know how to subtract. I'm cool with it. 589 00:31:11,037 --> 00:31:13,039 And the recovery is long and hard. 590 00:31:13,072 --> 00:31:16,142 You would need someone to help you get dressed and bathe 591 00:31:16,175 --> 00:31:17,876 and make sure you take all your medications. 592 00:31:17,910 --> 00:31:20,947 I've been taking care of myself just fine for a long time. 593 00:31:24,316 --> 00:31:26,618 Actually, Max, 594 00:31:26,652 --> 00:31:29,855 you've been in juvie and on drugs. 595 00:31:29,888 --> 00:31:32,258 You're not taking care of yourself. 596 00:31:35,594 --> 00:31:38,464 Okay, I get it. 597 00:31:38,497 --> 00:31:39,498 I'm a screw-up. 598 00:31:40,532 --> 00:31:42,401 But Wes isn't. 599 00:31:42,434 --> 00:31:46,205 He's bailed me out of jail. 600 00:31:46,238 --> 00:31:47,706 He's picked me up in the middle of the night 601 00:31:47,739 --> 00:31:49,775 when I was too messed up to drive. 602 00:31:49,808 --> 00:31:51,843 He's cleaned me up after fights. 603 00:31:54,213 --> 00:31:57,583 He came with me to my sister's funeral. 604 00:31:59,285 --> 00:32:02,054 If I manage to stay out of jail, 605 00:32:02,088 --> 00:32:04,223 it's because of Wes. 606 00:32:04,256 --> 00:32:07,426 If I'm a halfway decent father someday, 607 00:32:09,228 --> 00:32:11,063 if I'm not a lost cause, 608 00:32:12,631 --> 00:32:15,567 it's because Wes never gave up on me. 609 00:32:19,271 --> 00:32:20,606 He shouldn't die 610 00:32:20,639 --> 00:32:23,409 because I made dumbass decisions. 611 00:32:43,195 --> 00:32:44,796 It's your surgery. 612 00:32:44,830 --> 00:32:47,866 And we have the exact same amount of experience with this. 613 00:32:54,906 --> 00:32:58,410 Free up the medulla along the inner cortical surface. 614 00:32:58,444 --> 00:33:00,346 Careful not to penetrate the cortex. 615 00:33:07,319 --> 00:33:08,920 Nothing's coming out. 616 00:33:08,954 --> 00:33:11,357 Try using your fingers to pinch the gland. 617 00:33:11,390 --> 00:33:13,225 Use a circular motion to coax it out. 618 00:33:16,195 --> 00:33:17,763 I've popped my share of pimples. 619 00:33:45,324 --> 00:33:47,593 That's cool. 620 00:33:49,361 --> 00:33:50,962 One down, one to go. 621 00:33:54,500 --> 00:33:56,602 Wes is like a father to Max. 622 00:33:56,635 --> 00:33:57,703 If he were his actual father, 623 00:33:57,736 --> 00:33:59,205 we wouldn't hesitate to let him do it. 624 00:33:59,238 --> 00:34:00,372 I think we should. 625 00:34:02,174 --> 00:34:04,009 Me, too. 626 00:34:04,042 --> 00:34:05,511 The little punk got to me. 627 00:34:08,280 --> 00:34:10,549 We've explained all the risks. 628 00:34:10,582 --> 00:34:12,384 Max was unwavering. 629 00:34:14,353 --> 00:34:15,754 I vote yes. 630 00:34:21,693 --> 00:34:23,195 One admirable decision 631 00:34:23,229 --> 00:34:25,297 doesn't wipe away a lifetime of bad ones. 632 00:34:29,368 --> 00:34:31,002 It's three against one. 633 00:34:35,441 --> 00:34:37,376 This isn't a democracy. 634 00:34:41,947 --> 00:34:43,415 I'll tell the patient. 635 00:34:59,030 --> 00:35:00,566 One of the boys get into trouble again? 636 00:35:00,599 --> 00:35:02,434 No. 637 00:35:02,468 --> 00:35:04,270 No, they've given you a reason to be proud. 638 00:35:06,338 --> 00:35:08,940 They all got tested to see if they were a match. 639 00:35:08,974 --> 00:35:10,276 Max is. 640 00:35:10,309 --> 00:35:11,977 He wants to give you his kidney. 641 00:35:16,448 --> 00:35:18,950 That little turd is full of surprises. 642 00:35:34,700 --> 00:35:37,703 I can't approve the transplant, Wes. 643 00:35:39,471 --> 00:35:40,772 I'm sorry. 644 00:35:43,675 --> 00:35:46,478 Max is a good kid. 645 00:35:46,512 --> 00:35:50,216 He's gonna make a good man one day, thanks to you. 646 00:35:50,249 --> 00:35:52,150 But, for now, 647 00:35:52,184 --> 00:35:54,620 he still needs grown-ups to have his back. 648 00:35:54,653 --> 00:35:55,887 The risks to his health... 649 00:35:55,921 --> 00:35:56,955 It's okay. 650 00:36:02,994 --> 00:36:04,630 It... 651 00:36:04,663 --> 00:36:06,465 It's the right call. 652 00:36:12,404 --> 00:36:15,974 It's my job to save those kids. 653 00:36:16,007 --> 00:36:17,576 Not the other way around. 654 00:36:21,046 --> 00:36:22,481 You're still on the UNOS list. 655 00:36:24,115 --> 00:36:26,184 We'll keep reaching out to your family. 656 00:36:26,218 --> 00:36:27,686 We're not giving up. 657 00:36:34,660 --> 00:36:39,498 I need you to do one other thing for me. 658 00:36:57,416 --> 00:36:59,117 Sorry to interrupt. 659 00:36:59,150 --> 00:37:00,519 It's okay. 660 00:37:00,552 --> 00:37:02,888 No one's probably listening anyway. 661 00:37:15,066 --> 00:37:16,535 Your kidney's not a match. 662 00:37:18,937 --> 00:37:21,139 They said I was. 663 00:37:21,172 --> 00:37:23,775 Your blood and tissue type were good. 664 00:37:23,809 --> 00:37:25,777 But the serum crossmatch showed 665 00:37:25,811 --> 00:37:29,915 that Wes produces antibodies in reaction to your cells. 666 00:37:29,948 --> 00:37:32,050 His body would reject your kidney. 667 00:37:34,553 --> 00:37:36,288 I'm sorry. 668 00:37:39,425 --> 00:37:41,793 Figures. 669 00:37:41,827 --> 00:37:43,495 I can't do one stupid thing right. 670 00:37:43,529 --> 00:37:45,096 That's not true. 671 00:37:46,532 --> 00:37:48,300 You did everything you could. 672 00:37:50,902 --> 00:37:52,270 Wes is so proud of you. 673 00:38:23,034 --> 00:38:24,470 Any dizziness or nausea? 674 00:38:24,503 --> 00:38:26,805 No. No headaches, either. 675 00:38:26,838 --> 00:38:28,840 You need to try getting out of bed 676 00:38:28,874 --> 00:38:30,742 to see if your symptoms return. 677 00:38:30,776 --> 00:38:31,810 She ready for that? 678 00:38:31,843 --> 00:38:33,679 No cartwheels yet, but hopefully. 679 00:38:52,998 --> 00:38:54,032 How's it feel? 680 00:38:57,536 --> 00:38:58,604 Room's not spinning. 681 00:38:58,637 --> 00:39:00,439 Mommy! You're all better! 682 00:39:00,472 --> 00:39:03,041 Whoa! Careful, sweet pea. 683 00:39:03,074 --> 00:39:05,143 Mama's still recovering. 684 00:39:07,679 --> 00:39:09,381 I'm okay. 685 00:39:11,883 --> 00:39:12,984 Ooh! 686 00:39:25,864 --> 00:39:28,066 Here's the Big Dipper. 687 00:39:28,099 --> 00:39:30,135 If you extend a straight line through these two, 688 00:39:30,168 --> 00:39:33,204 this bright star is Polaris. 689 00:39:33,238 --> 00:39:34,706 All of our phones have compass apps. 690 00:39:34,740 --> 00:39:37,342 Hey, just shut up and listen. 691 00:39:37,375 --> 00:39:38,544 This crap's important. 692 00:39:40,111 --> 00:39:42,548 Polaris is your true north. 693 00:39:44,249 --> 00:39:47,318 You keep your eye on that, you're gonna find your way out 694 00:39:47,352 --> 00:39:48,887 of whatever mess you've gotten into. 695 00:40:08,907 --> 00:40:11,076 * There's a light 696 00:40:15,514 --> 00:40:17,215 * Certain kind of light 697 00:40:17,248 --> 00:40:19,184 O...kay. 698 00:40:19,217 --> 00:40:20,486 All right. 699 00:40:20,519 --> 00:40:21,953 * Never shone on me 700 00:40:26,291 --> 00:40:27,826 * Want my life to be 701 00:40:27,859 --> 00:40:29,294 That's... 702 00:40:29,327 --> 00:40:30,762 Even worse than it looks. 703 00:40:32,731 --> 00:40:34,566 It's so bad. It's so bad! 704 00:40:36,001 --> 00:40:37,769 Cooks, we are not. 705 00:40:40,105 --> 00:40:42,608 * And there's a way 706 00:40:45,744 --> 00:40:47,045 * Everybody say 707 00:40:47,078 --> 00:40:48,847 I think we should go on a date. 708 00:40:48,880 --> 00:40:49,881 A real date. 709 00:40:51,182 --> 00:40:53,752 Shaun, I already said no. 710 00:40:53,785 --> 00:40:57,088 Yes, because you think there are problems that can't be fixed. 711 00:40:57,122 --> 00:40:59,090 But I am very good at solving problems. 712 00:40:59,124 --> 00:41:01,893 I saved a woman today who nobody thought I could save. 713 00:41:01,927 --> 00:41:03,562 I don't need saving, Shaun. 714 00:41:03,595 --> 00:41:05,430 Okay. I understand. 715 00:41:05,463 --> 00:41:07,132 I can fix this. 716 00:41:07,165 --> 00:41:10,301 Yes. You have to give me a chance. 717 00:41:10,335 --> 00:41:12,003 You need to let me try. 718 00:41:12,037 --> 00:41:13,605 No. I don't need to do anything. 719 00:41:13,639 --> 00:41:14,973 You need to listen to me. 720 00:41:15,006 --> 00:41:16,407 No. No... This is only proving my point. 721 00:41:16,441 --> 00:41:17,876 I have... I have a plan. 722 00:41:17,909 --> 00:41:19,410 I can fix it! 723 00:41:19,444 --> 00:41:21,146 I-I will fix it! 724 00:41:21,179 --> 00:41:23,815 Shaun, you're autistic. You can't fix that. 725 00:41:26,685 --> 00:41:29,220 * To love somebody 726 00:41:31,356 --> 00:41:33,592 You are who you are. 727 00:41:33,625 --> 00:41:35,160 And I am who I am. 728 00:41:35,193 --> 00:41:39,164 And the two of us will never work. 729 00:41:39,197 --> 00:41:40,999 * I love you 730 00:41:41,032 --> 00:41:43,569 * I love you 731 00:41:43,602 --> 00:41:47,606 * You don't know what it's like 732 00:41:49,140 --> 00:41:51,109 * You never, you never 733 00:41:51,142 --> 00:41:53,044 * You don't know what it's like 734 00:41:53,078 --> 00:41:55,947 * You never know what it's like 735 00:41:59,050 --> 00:42:02,554 * You don't know what it's like 736 00:42:04,522 --> 00:42:06,692 * You never, you never 737 00:42:06,725 --> 00:42:08,359 * You don't know what it's like 738 00:42:08,393 --> 00:42:10,862 * You never know what it's like 739 00:42:13,732 --> 00:42:16,802 * To love somebody 740 00:42:16,835 --> 00:42:21,807 * Ooh, to love somebody 741 00:42:21,840 --> 00:42:25,644 * The way I love you * 52731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.