All language subtitles for The Windsors s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,411 --> 00:00:05,730 Brexit hasn't made us any happier. 2 00:00:05,731 --> 00:00:08,250 The country remains as divided as ever, 3 00:00:08,251 --> 00:00:11,330 so we ask, have the people had a gut full? 4 00:00:11,331 --> 00:00:12,850 Right, you slag! 5 00:00:12,851 --> 00:00:14,530 Not in the moustache! 6 00:00:14,531 --> 00:00:16,850 What a bloody mess... 7 00:00:16,851 --> 00:00:18,810 But the government have been in touch, 8 00:00:18,811 --> 00:00:21,490 they want us to do what we do best, cheer up Britain. 9 00:00:21,491 --> 00:00:22,650 You up for it? 10 00:00:22,651 --> 00:00:24,970 I'm a huge believer in the power of yes, 11 00:00:24,971 --> 00:00:25,850 so, yes. 12 00:00:25,851 --> 00:00:27,730 But we are all going to have to up our game, 13 00:00:27,731 --> 00:00:30,050 so I'll be aiming to do one royal duty every two days. 14 00:00:30,051 --> 00:00:31,530 What?! I know. 15 00:00:31,531 --> 00:00:33,290 And only some of them will be sporting events 16 00:00:33,291 --> 00:00:34,690 I would've gone to anyway. DOOR OPENS 17 00:00:34,691 --> 00:00:36,571 Sorry I'm late. No probs, bro. 18 00:00:37,571 --> 00:00:38,651 Whoa! 19 00:00:40,371 --> 00:00:41,850 Namaste. 20 00:00:41,851 --> 00:00:44,730 You look different. Well, actually, you know what, 21 00:00:44,731 --> 00:00:46,010 I feel different. 22 00:00:46,011 --> 00:00:47,730 I can't see any change. 23 00:00:47,731 --> 00:00:50,770 Mind you, we just got back from six weeks in a wellness centre. 24 00:00:50,771 --> 00:00:52,611 Given up alcohol. Never felt better. 25 00:00:56,771 --> 00:00:58,730 We're brainstorming a way to cheer up the country. 26 00:00:58,731 --> 00:01:00,650 Well, the public love it when we have babies. 27 00:01:00,651 --> 00:01:02,450 Maybe I could get you up the duff again, Meghan. 28 00:01:02,451 --> 00:01:03,730 It's a little soon. 29 00:01:03,731 --> 00:01:05,570 Well, what if I pop a nodder on? 30 00:01:05,571 --> 00:01:09,050 I could go on a speaking tour telling people not to eat avocados! 31 00:01:09,051 --> 00:01:10,690 This may be a super food, 32 00:01:10,691 --> 00:01:13,410 but the way this food's produced is anything but super. 33 00:01:13,411 --> 00:01:14,810 Are you sure that's a good idea? 34 00:01:14,811 --> 00:01:18,090 Do you think I want to speak out against avocados? 35 00:01:18,091 --> 00:01:21,010 Can you imagine what a bitter blow it was for me personally 36 00:01:21,011 --> 00:01:23,330 to find out that the food I love, 37 00:01:23,331 --> 00:01:26,890 the food packed with omega 3 oils, proteins and vitamins, 38 00:01:26,891 --> 00:01:28,691 is unsustainably produced? 39 00:01:29,851 --> 00:01:31,250 Right... 40 00:01:31,251 --> 00:01:33,610 Well, I for one think it's great to be given a mission. 41 00:01:33,611 --> 00:01:36,290 Sometimes my life can feel a little bit pointless. 42 00:01:36,291 --> 00:01:37,410 Hey. 43 00:01:37,411 --> 00:01:38,850 You've already done your bit. 44 00:01:38,851 --> 00:01:41,170 You've produced three wonderful healthy children, 45 00:01:41,171 --> 00:01:43,130 then, lost all the weight. 46 00:01:43,131 --> 00:01:44,690 Mm... 47 00:01:44,691 --> 00:01:45,850 Children! 48 00:01:45,851 --> 00:01:49,370 I could colour co-ordinate them in lavender and take them to Lego Land. 49 00:01:49,371 --> 00:01:51,290 What British subject wouldn't love that? 50 00:01:51,291 --> 00:01:53,210 Brilliant. 51 00:01:53,211 --> 00:01:57,090 Let's bring people together and put a smile back on Britain's face. 52 00:01:57,091 --> 00:01:59,170 Let's do this thing! 53 00:01:59,171 --> 00:02:02,130 So, we're agreed, we're all going on strike. 54 00:02:02,131 --> 00:02:05,650 A 4% rise in the sovereign grant is ridiculous. 55 00:02:05,651 --> 00:02:07,490 Yes, it is a bit low, 56 00:02:07,491 --> 00:02:10,970 and I built up rather a lot of debt when my key cutting bar went bust. 57 00:02:10,971 --> 00:02:13,330 With my track record, I can hardly go to the banks. 58 00:02:13,331 --> 00:02:15,330 PHONE VIBRATES 59 00:02:15,331 --> 00:02:19,730 Yeah, this whole Epstein thing's put quite a dent in my, erm, 60 00:02:19,731 --> 00:02:21,410 other income streams. 61 00:02:21,411 --> 00:02:24,450 Oh, yes, your nonce chum who hanged himself. 62 00:02:24,451 --> 00:02:27,330 Hey, I just used to go to his parties, fly on his jet 63 00:02:27,331 --> 00:02:28,930 and stay in his house. 64 00:02:28,931 --> 00:02:31,010 I was never his friend. 65 00:02:31,011 --> 00:02:33,970 I thought the government was asking us to cheer up Britain. 66 00:02:33,971 --> 00:02:36,690 That's why I've got my party clothes on. 67 00:02:36,691 --> 00:02:39,970 Which is why it's the perfect time, when they need us most. 68 00:02:39,971 --> 00:02:42,890 Oh, I've just seen, the Chelsea Flower Show's coming up. 69 00:02:42,891 --> 00:02:46,010 It can't go ahead if there isn't a senior royal to open it. 70 00:02:46,011 --> 00:02:48,330 Which is why we should strike now. 71 00:02:48,331 --> 00:02:50,370 Are you with me? 72 00:02:50,371 --> 00:02:51,611 ALL: Yes! 73 00:02:53,371 --> 00:02:55,091 Everybody out. 74 00:03:00,011 --> 00:03:02,011 MUSIC: Rule Britannia 75 00:03:16,011 --> 00:03:18,890 Feels like I haven't seen you for ages, Eugenie. 76 00:03:18,891 --> 00:03:20,770 Sorry Bea. 77 00:03:20,771 --> 00:03:22,570 Been so busy, honeymoon, 78 00:03:22,571 --> 00:03:25,050 doing up the house, being married. 79 00:03:25,051 --> 00:03:26,610 Wish I was married, 80 00:03:26,611 --> 00:03:28,890 or at least engaged. 81 00:03:28,891 --> 00:03:31,250 It'll happen. You're only 30. 82 00:03:31,251 --> 00:03:33,650 I'm 31. Oh. 83 00:03:33,651 --> 00:03:37,730 Anyway, I've thought of a great new idea for a business. Right. 84 00:03:37,731 --> 00:03:40,610 You know how all the top celebs are releasing their own drinks range? 85 00:03:40,611 --> 00:03:42,290 Well, I've thought of one for us. 86 00:03:42,291 --> 00:03:43,570 Gin voddy rum. 87 00:03:43,571 --> 00:03:45,370 Gin vodka and rum, 88 00:03:45,371 --> 00:03:47,370 all in one handy bottle. 89 00:03:47,371 --> 00:03:48,770 Did you get this idea 90 00:03:48,771 --> 00:03:51,570 because Jack's a tequila ambassador for George Clooney? 91 00:03:51,571 --> 00:03:53,931 No, I got it from watching Mummy pour a drink. 92 00:03:55,171 --> 00:03:56,250 So, what do you think? 93 00:03:56,251 --> 00:03:59,970 Sorry, Bea, I'm in a different place in my life right now. 94 00:03:59,971 --> 00:04:02,850 I'm married, and Jack's doing really well. 95 00:04:02,851 --> 00:04:05,170 We've decided, as a couple, 96 00:04:05,171 --> 00:04:08,690 that I should just put my feet up for the next 60 years. 97 00:04:08,691 --> 00:04:10,371 Hello, Beatrice. Hi, Jack. 98 00:04:11,451 --> 00:04:13,770 I'm just off to work. 99 00:04:13,771 --> 00:04:16,570 Have a good day, darling. Tequila! 100 00:04:16,571 --> 00:04:17,731 Shot! 101 00:04:20,651 --> 00:04:23,090 Look, Bea, you're not married, 102 00:04:23,091 --> 00:04:25,370 you've got time on your hands. 103 00:04:25,371 --> 00:04:27,210 Why don't you do it? 104 00:04:27,211 --> 00:04:30,130 What, on my own? Yes. 105 00:04:30,131 --> 00:04:32,890 To be honest, all that "I want to do something with my life" stuff 106 00:04:32,891 --> 00:04:34,691 was way more your thing, anyway. 107 00:04:36,051 --> 00:04:37,730 OK, well, 108 00:04:37,731 --> 00:04:39,411 better be off, then... 109 00:04:41,131 --> 00:04:43,371 You can do it, Bea! 110 00:04:48,251 --> 00:04:50,050 Right... 111 00:04:50,051 --> 00:04:51,571 Storage Hunters. 112 00:04:58,691 --> 00:04:59,890 Hello. 113 00:04:59,891 --> 00:05:02,410 Camilla, what are you doing here? 114 00:05:02,411 --> 00:05:04,050 I thought you were in Mustique, 115 00:05:04,051 --> 00:05:06,010 giving it the full Princess Margaret. 116 00:05:06,011 --> 00:05:08,290 They ran out of fags. 117 00:05:08,291 --> 00:05:09,530 What the hell is this? 118 00:05:09,531 --> 00:05:12,091 I've gone on strike. All the siblings have. 119 00:05:13,891 --> 00:05:16,450 The Prince of Wales earns just 120 00:05:16,451 --> 00:05:19,451 130 times more than a doctor. 121 00:05:20,491 --> 00:05:21,570 You fuckwit! 122 00:05:21,571 --> 00:05:24,610 When I'm king, which will be any day now, 123 00:05:24,611 --> 00:05:27,130 I shall need a salary that befits a king. 124 00:05:27,131 --> 00:05:28,730 What you need is sectioning. 125 00:05:28,731 --> 00:05:30,570 Oh, contraire Camilla. 126 00:05:30,571 --> 00:05:33,890 This strike action is going to prove that I shall be a strong king, 127 00:05:33,891 --> 00:05:35,730 making my own decisions. 128 00:05:35,731 --> 00:05:38,290 I see the Fab Four aren't on strike. 129 00:05:38,291 --> 00:05:39,490 I didn't ask them. 130 00:05:39,491 --> 00:05:42,010 Just makes them more popular and you more irrelevant. 131 00:05:42,011 --> 00:05:44,890 Camilla, you underestimate 132 00:05:44,891 --> 00:05:49,250 the raw charisma of us older princes. 133 00:05:49,251 --> 00:05:50,690 Are you joking? 134 00:05:50,691 --> 00:05:53,210 NEWS REPORT: Following the ceremony, the Duchess of Sussex... 135 00:05:53,211 --> 00:05:56,170 Scratch card buying scum love them. 136 00:05:56,171 --> 00:05:58,451 I need to drive a wedge between them... 137 00:05:59,931 --> 00:06:01,170 ..but how? 138 00:06:01,171 --> 00:06:05,090 MEGHAN: And if you know someone who's struggling, why don't you 139 00:06:05,091 --> 00:06:07,730 give them a banana with a validating slogan up the side? 140 00:06:07,731 --> 00:06:09,570 What's the worst that could happen? 141 00:06:09,571 --> 00:06:10,970 They'd get a free banana. 142 00:06:10,971 --> 00:06:15,890 But now, I'd like to say a little something about avocados... 143 00:06:15,891 --> 00:06:18,210 It saddens me that this super food 144 00:06:18,211 --> 00:06:21,011 is causing the indigenous tribes of the Andes Mountain... 145 00:06:23,651 --> 00:06:24,851 Hm. 146 00:06:31,171 --> 00:06:32,611 DOORBELL 147 00:06:36,571 --> 00:06:38,290 Hello? 148 00:06:38,291 --> 00:06:40,570 Hello, my dear. 149 00:06:40,571 --> 00:06:42,090 Camilla, you startled me. 150 00:06:42,091 --> 00:06:43,171 May I? 151 00:06:45,811 --> 00:06:48,370 I wanted to congratulate you in person 152 00:06:48,371 --> 00:06:51,610 on your recent addresses on fruit and veg. 153 00:06:51,611 --> 00:06:55,170 Bananas and avocados are something I feel passionate about. 154 00:06:55,171 --> 00:06:58,730 And it's only right that you share your positive energy 155 00:06:58,731 --> 00:07:01,370 and life lessons with others. 156 00:07:01,371 --> 00:07:03,250 You really get me, don't you? 157 00:07:03,251 --> 00:07:04,531 Oh, yes. 158 00:07:06,211 --> 00:07:08,130 But does Kate? 159 00:07:08,131 --> 00:07:09,211 I don't know. 160 00:07:10,251 --> 00:07:11,931 Doesn't she? Well... 161 00:07:13,011 --> 00:07:14,890 ..I shouldn't. 162 00:07:14,891 --> 00:07:16,650 Please, share. 163 00:07:16,651 --> 00:07:18,050 I hate to be a gossip, 164 00:07:18,051 --> 00:07:21,010 but the other day when you were making your speech, 165 00:07:21,011 --> 00:07:25,331 I happened to notice Kate being less than supportive... 166 00:07:26,931 --> 00:07:28,770 Oh, my God! 167 00:07:28,771 --> 00:07:30,731 She's mocking me. Yes... 168 00:07:32,131 --> 00:07:34,130 And it gets worse. 169 00:07:34,131 --> 00:07:36,971 I have the actual banana she was writing on. 170 00:07:38,451 --> 00:07:40,770 "That nosy Yank should shut her gob." 171 00:07:40,771 --> 00:07:42,210 Oh, my God! 172 00:07:42,211 --> 00:07:44,611 There's something on the back. 173 00:07:46,691 --> 00:07:48,450 "Fucking slag." 174 00:07:48,451 --> 00:07:50,490 That doesn't sound like Kate. 175 00:07:50,491 --> 00:07:52,451 Well, she hasn't always been royal. 176 00:07:53,571 --> 00:07:56,210 Please, what should I do, Camilla? 177 00:07:56,211 --> 00:07:57,570 Go your own way, 178 00:07:57,571 --> 00:07:59,330 separate your two houses. 179 00:07:59,331 --> 00:08:02,251 Really? They've never appreciated your unique voice. 180 00:08:03,411 --> 00:08:07,210 In fact, why not move to North America and use it more? 181 00:08:07,211 --> 00:08:10,211 Speak out on literally anything that comes in to your head. 182 00:08:12,211 --> 00:08:14,530 Thank you, Camilla. 183 00:08:14,531 --> 00:08:19,090 It's good to know in the royal family I have at least one friend. 184 00:08:19,091 --> 00:08:21,130 Yes... 185 00:08:21,131 --> 00:08:22,451 You do. 186 00:08:31,611 --> 00:08:33,571 What the...? Jack? 187 00:08:34,811 --> 00:08:36,690 Oh, hello, Eugenie. 188 00:08:36,691 --> 00:08:39,090 I just popped out of the office for a spot of fresh air. 189 00:08:39,091 --> 00:08:40,811 The office is miles away. 190 00:08:41,851 --> 00:08:43,570 What's going on? 191 00:08:43,571 --> 00:08:46,290 Oh, Eugenie, I've been sacked. 192 00:08:46,291 --> 00:08:48,570 When? Two months ago. 193 00:08:48,571 --> 00:08:49,530 What? 194 00:08:49,531 --> 00:08:51,970 I couldn't face telling you so every day I've been putting on 195 00:08:51,971 --> 00:08:54,290 my work stuff and coming out here and feeding the ducks. 196 00:08:54,291 --> 00:08:56,010 Is that why all the ducks are drunk? 197 00:08:56,011 --> 00:08:58,651 When you run out of bread to feed them and you've got nothing else... 198 00:09:00,731 --> 00:09:02,730 Why didn't you tell me? 199 00:09:02,731 --> 00:09:04,530 I was ashamed. 200 00:09:04,531 --> 00:09:06,810 That smarmy faced fucker. 201 00:09:06,811 --> 00:09:08,810 This is not George Clooney's fault. 202 00:09:08,811 --> 00:09:12,650 Well, anyway, there's more to life than tequila. 203 00:09:12,651 --> 00:09:13,731 Shot! 204 00:09:15,571 --> 00:09:17,130 You should've said. 205 00:09:17,131 --> 00:09:18,690 We're in this together. 206 00:09:18,691 --> 00:09:20,170 Better for worse. 207 00:09:20,171 --> 00:09:22,170 Richer for poorer. 208 00:09:22,171 --> 00:09:24,050 Now, what else can you do? 209 00:09:24,051 --> 00:09:25,330 Nothing. 210 00:09:25,331 --> 00:09:28,331 I went straight in to the hospitality industry from school. 211 00:09:30,091 --> 00:09:32,331 It's all I know, Eugenie! 212 00:09:35,251 --> 00:09:37,050 Poor Jack. 213 00:09:37,051 --> 00:09:39,370 So, there's no money coming in to the house at all. 214 00:09:39,371 --> 00:09:41,410 I'll just have to... Get a job? 215 00:09:41,411 --> 00:09:44,370 I was going to say ask Dad for 200 grand. 216 00:09:44,371 --> 00:09:47,691 Bad timing, he's got a lot of legal bills. 217 00:09:49,091 --> 00:09:50,490 I've got an idea. 218 00:09:50,491 --> 00:09:53,530 You could come and work with me. In fact, both of you could. 219 00:09:53,531 --> 00:09:56,610 This is right in Jack's wheelhouse. 220 00:09:56,611 --> 00:09:58,450 Really, you'd do that? 221 00:09:58,451 --> 00:09:59,730 After I let you down? 222 00:09:59,731 --> 00:10:02,691 Of course. We're sisters, aren't we? 223 00:10:07,371 --> 00:10:09,370 Brothers and sisters in the union 224 00:10:09,371 --> 00:10:11,850 Father, uncle and aunt 225 00:10:11,851 --> 00:10:14,330 Striving together for a rise 226 00:10:14,331 --> 00:10:16,890 In the sovereign grant... 227 00:10:16,891 --> 00:10:18,770 This is very clever, 228 00:10:18,771 --> 00:10:21,050 warmth comes out of it. 229 00:10:21,051 --> 00:10:22,370 I might get one for my house. 230 00:10:22,371 --> 00:10:25,330 Oh? How do you heat it at the moment? I don't. 231 00:10:25,331 --> 00:10:29,730 I say Charlie boy, this strike doesn't really seem to be biting. 232 00:10:29,731 --> 00:10:32,770 Is there any way we can put a rocket under this thing? 233 00:10:32,771 --> 00:10:34,570 Yes. 234 00:10:34,571 --> 00:10:35,851 I think there is. 235 00:10:43,051 --> 00:10:46,050 Dad, what did you want to see me about? 236 00:10:46,051 --> 00:10:48,050 I want you to join our strike. 237 00:10:48,051 --> 00:10:49,250 You're on strike? 238 00:10:49,251 --> 00:10:52,410 Meh, no-one's taken much notice so far. 239 00:10:52,411 --> 00:10:55,850 It seems if we're not actually there to open a leisure centre, 240 00:10:55,851 --> 00:10:58,130 after some initial confusion, 241 00:10:58,131 --> 00:11:00,410 they just use the leisure centre. 242 00:11:00,411 --> 00:11:01,570 I see. 243 00:11:01,571 --> 00:11:04,770 I thought if you younger, more popular royals... 244 00:11:04,771 --> 00:11:07,130 When the government's asked us to cheer up the nation? 245 00:11:07,131 --> 00:11:08,570 But that's why it's the perfect time. 246 00:11:08,571 --> 00:11:10,330 With the country going right down the shitter! 247 00:11:10,331 --> 00:11:11,850 Not my words. Andrew Marr's. 248 00:11:11,851 --> 00:11:13,330 My answer is no. 249 00:11:13,331 --> 00:11:16,010 Does family loyalty mean nothing to you? 250 00:11:16,011 --> 00:11:17,410 The country needs healing. 251 00:11:17,411 --> 00:11:18,850 Do you know what I saw yesterday? 252 00:11:18,851 --> 00:11:20,690 A van driver shout "wanker" at a 40-year-old man 253 00:11:20,691 --> 00:11:23,250 just because he was on a skateboard reading a comic. 254 00:11:23,251 --> 00:11:24,850 I see... 255 00:11:24,851 --> 00:11:27,130 Well, if you have no loyalty to me, 256 00:11:27,131 --> 00:11:28,610 what about your children? 257 00:11:28,611 --> 00:11:30,250 You leave my children out of this. 258 00:11:30,251 --> 00:11:31,890 But they're already in it. 259 00:11:31,891 --> 00:11:35,290 Think what their lives will be like in 20, 30 years' time, 260 00:11:35,291 --> 00:11:38,171 forced to live on as little as £4 million a year. 261 00:11:40,011 --> 00:11:41,690 Well, that's not too bad. 262 00:11:41,691 --> 00:11:44,050 Think of your little girl, Charlotte, 263 00:11:44,051 --> 00:11:47,170 no longer having exclusive use of two royal chauffeurs 264 00:11:47,171 --> 00:11:51,690 but having to share chauffeurs in some kind of regal car pool. 265 00:11:51,691 --> 00:11:53,131 HE RETCHES 266 00:11:54,851 --> 00:11:56,490 All right... 267 00:11:56,491 --> 00:11:58,810 I'll join your strike, 268 00:11:58,811 --> 00:12:00,611 and may Lady Britannia have mercy on my soul. 269 00:12:03,811 --> 00:12:05,890 Well done. 270 00:12:05,891 --> 00:12:08,210 Maybe you're not such a fuckwit after all. 271 00:12:08,211 --> 00:12:09,970 Oh, well thank you my dear. 272 00:12:09,971 --> 00:12:11,611 Does that mean we could, er...? 273 00:12:12,891 --> 00:12:15,690 I don't think we need to tackle those stairs. 274 00:12:15,691 --> 00:12:17,651 Yes... Urr... 275 00:12:21,691 --> 00:12:23,530 Harry, Meghan, please pick up. 276 00:12:23,531 --> 00:12:25,890 The Fab Four has to join the strike for the sake of the children. 277 00:12:25,891 --> 00:12:27,410 Call me when you get this. 278 00:12:27,411 --> 00:12:29,930 Still not answering? I wonder where they can be. 279 00:12:29,931 --> 00:12:32,770 Hey, Siri, open Instagram, please. 280 00:12:32,771 --> 00:12:34,411 I'm on Meghan's feed. 281 00:12:35,491 --> 00:12:37,930 They're doing a live stream. 282 00:12:37,931 --> 00:12:40,290 It is with a heavy heart that I announce 283 00:12:40,291 --> 00:12:44,250 the separation of the House of Sussex from the House of Cambridge, 284 00:12:44,251 --> 00:12:46,251 and our move to North America. 285 00:12:48,331 --> 00:12:50,291 We are consciously uncoupling. 286 00:12:52,091 --> 00:12:55,010 We feel that if we were to stay in the UK, 287 00:12:55,011 --> 00:12:58,170 it would simply be another way of silencing us, 288 00:12:58,171 --> 00:13:02,010 and if your lips are sealed, your message cannot be heard. 289 00:13:02,011 --> 00:13:04,610 REPORTER: Harry, how are you finding life without alcohol? 290 00:13:04,611 --> 00:13:06,010 Er, love it. 291 00:13:06,011 --> 00:13:07,690 Hasn't been an ordeal at all, 292 00:13:07,691 --> 00:13:11,010 and I'm certainly not seeing bats and mice in my peripheral vision! 293 00:13:11,011 --> 00:13:13,450 REPORTER: Meghan, have you got a message for Wills and Kate? 294 00:13:13,451 --> 00:13:14,730 Yes. 295 00:13:14,731 --> 00:13:17,010 The Fab Four are over. 296 00:13:17,011 --> 00:13:19,850 Ah! What was that? 297 00:13:19,851 --> 00:13:21,490 Oh, my God. 298 00:13:21,491 --> 00:13:23,051 This is a feud. 299 00:13:32,051 --> 00:13:34,370 That was the government again, they're begging us 300 00:13:34,371 --> 00:13:35,690 to open the Chelsea Flower Show. 301 00:13:35,691 --> 00:13:37,370 Without a senior royal it can't go 302 00:13:37,371 --> 00:13:39,730 ahead and that could lead to civil disorder. 303 00:13:39,731 --> 00:13:41,650 There could be tanks on the streets of Kensington and Chelsea. 304 00:13:41,651 --> 00:13:43,050 Well, maybe we should. 305 00:13:43,051 --> 00:13:44,770 Not just to heal Britain, 306 00:13:44,771 --> 00:13:47,610 but for the corporate sponsors who have paid a million pounds to turn 307 00:13:47,611 --> 00:13:50,330 a small plot in Chelsea in to an old shed with some flowers on the roof. 308 00:13:50,331 --> 00:13:52,330 But I'd be going against my father. 309 00:13:52,331 --> 00:13:55,290 Oh, agony Kate. Oh, Wills. 310 00:13:55,291 --> 00:13:58,610 And there's another thing, Wimbledon's just weeks away, 311 00:13:58,611 --> 00:14:01,210 what if the strike goes on? Dad's sure the government will crack. 312 00:14:01,211 --> 00:14:02,530 What if they don't? 313 00:14:02,531 --> 00:14:05,210 I've got so used to watching it from the royal box. It'll be all right. 314 00:14:05,211 --> 00:14:07,170 I can't watch it on the telly. I just can't! 315 00:14:07,171 --> 00:14:08,611 Get a grip of yourself, Kate! 316 00:14:11,811 --> 00:14:13,011 Oh. I'm sorry. 317 00:14:14,331 --> 00:14:16,851 You must do whatever you feel is right. 318 00:14:22,331 --> 00:14:25,290 I'm already feuding with my brother, if I do what the government are asking, 319 00:14:25,291 --> 00:14:27,770 I could cause a rift with my father that might never be healed. 320 00:14:27,771 --> 00:14:30,570 William Windsor, you should be ashamed of yourself. 321 00:14:30,571 --> 00:14:32,170 Wer-her, who goes there? 322 00:14:32,171 --> 00:14:36,490 It is I, Victoria, Empress of India. 323 00:14:36,491 --> 00:14:38,810 And Judy Dench's pension pot. 324 00:14:38,811 --> 00:14:42,490 What should I do great, great, great, great... Four, one. 325 00:14:42,491 --> 00:14:44,210 ..great, great, great, great grandmother? 326 00:14:44,211 --> 00:14:48,850 It is the responsibility of the royal family to unify the nation. 327 00:14:48,851 --> 00:14:51,650 And that is what you must do. 328 00:14:51,651 --> 00:14:53,610 You must recommence your royal duties. 329 00:14:53,611 --> 00:14:56,930 But you didn't do a royal duty for 40 years. 330 00:14:56,931 --> 00:14:58,850 I was in mourning. 331 00:14:58,851 --> 00:15:01,130 What, for 40 years? 332 00:15:01,131 --> 00:15:03,730 Well, we didn't have any problems. 333 00:15:03,731 --> 00:15:07,650 We had an empire. We had half the world. 334 00:15:07,651 --> 00:15:10,890 Doesn't look as if you're even going to hang on to Scotland? 335 00:15:10,891 --> 00:15:13,490 You're right. I need to unify Britain. 336 00:15:13,491 --> 00:15:16,610 By opening the Chelsea Flower Show. 337 00:15:16,611 --> 00:15:18,930 What a fine young man. 338 00:15:18,931 --> 00:15:23,251 Made of the same steel as my Albert's cock ring. 339 00:15:29,731 --> 00:15:31,050 Thanks for coming, 340 00:15:31,051 --> 00:15:33,850 it's really helping with the profile of the brand. 341 00:15:33,851 --> 00:15:37,290 Shame you can't have any but seriously, hats off for giving up. 342 00:15:37,291 --> 00:15:39,970 Oh, yeah, it's the best thing I've ever done. 343 00:15:39,971 --> 00:15:41,850 And I just feel so alive. 344 00:15:41,851 --> 00:15:44,091 D'you mind if I smell it? Oh, yah. 345 00:15:45,411 --> 00:15:46,890 HE SNIFFS 346 00:15:46,891 --> 00:15:48,051 Oh, fuck. 347 00:15:49,651 --> 00:15:51,650 It's very nice. 348 00:15:51,651 --> 00:15:55,090 So, what's going on with Wills and Kate? Are you really leaving? 349 00:15:55,091 --> 00:15:57,010 If you must know, she wrote 350 00:15:57,011 --> 00:16:00,330 something very hurtful on the side of a banana. 351 00:16:00,331 --> 00:16:01,770 You should call her. 352 00:16:01,771 --> 00:16:03,770 We never go to bed on an argument. 353 00:16:03,771 --> 00:16:06,250 Yeah, cos often they're just misunderstandings. 354 00:16:06,251 --> 00:16:09,490 Like the time that I thought that Eugenie was pinching my very 355 00:16:09,491 --> 00:16:11,970 expensive Chanel face powder, 356 00:16:11,971 --> 00:16:13,530 but she explained that a fox must've 357 00:16:13,531 --> 00:16:15,171 climbed through the window and eaten it. 358 00:16:17,091 --> 00:16:19,970 Are you sure you won't change your mind? No. 359 00:16:19,971 --> 00:16:23,171 If you saw that banana, you'd understand. 360 00:16:25,051 --> 00:16:28,210 So, just to be clear, everyone's drinking as much as they like 361 00:16:28,211 --> 00:16:29,730 and they don't have to pay for it? 362 00:16:29,731 --> 00:16:32,730 Well, yeah, it's a launch party. 363 00:16:32,731 --> 00:16:34,650 Why are you crying, Harry? 364 00:16:34,651 --> 00:16:36,011 Something in my eye. 365 00:16:38,651 --> 00:16:41,090 This is all going so well. 366 00:16:41,091 --> 00:16:44,570 And look at Jack, he's a changed man. 367 00:16:44,571 --> 00:16:46,450 Shot! 368 00:16:46,451 --> 00:16:48,450 Two bells, shot! 369 00:16:48,451 --> 00:16:50,330 Shot. 370 00:16:50,331 --> 00:16:54,170 I think we've got a hit on our hands. This is it Bea. 371 00:16:54,171 --> 00:16:55,931 We've finally cracked it. 372 00:17:00,891 --> 00:17:02,610 Commoners... 373 00:17:02,611 --> 00:17:04,130 And taxpayers jeer 374 00:17:04,131 --> 00:17:07,730 We want a lot more dosh this year. 375 00:17:07,731 --> 00:17:09,810 With Wills and Kate onboard, 376 00:17:09,811 --> 00:17:12,250 I can't see the government holding out much longer. 377 00:17:12,251 --> 00:17:14,610 Well, where are they? They'll be here. 378 00:17:14,611 --> 00:17:17,810 I need this to be over. I want to get back to doing what I do best. 379 00:17:17,811 --> 00:17:21,210 Making minor dignitaries I've never met before feel uncomfortable. 380 00:17:21,211 --> 00:17:23,690 My Bulgarian friends have been quite insistent. 381 00:17:23,691 --> 00:17:27,290 Well, victory's in sight, we've got to stick together. 382 00:17:27,291 --> 00:17:29,570 Now come on, sing. 383 00:17:29,571 --> 00:17:32,370 We are brothers and sisters 384 00:17:32,371 --> 00:17:34,690 We want what we are due. 385 00:17:34,691 --> 00:17:37,010 This doesn't feel right, going against dad. 386 00:17:37,011 --> 00:17:38,690 But look how happy they are. 387 00:17:38,691 --> 00:17:40,970 We won't take time in lieu. 388 00:17:40,971 --> 00:17:43,251 Oh, my God. There's Dad. 389 00:17:45,051 --> 00:17:49,410 Wills? Is that Wills? Wills, you traitor. Daddy, I am sorry. 390 00:17:49,411 --> 00:17:51,930 Your names are scab. Scab. 391 00:17:51,931 --> 00:17:53,530 Scab. Scab! 392 00:17:53,531 --> 00:17:55,451 Auntie Anne just gobbed at us. 393 00:17:56,571 --> 00:18:00,890 Eurgh. Scab. Scab. 394 00:18:00,891 --> 00:18:01,970 Bloody Wills. 395 00:18:01,971 --> 00:18:04,890 Without Wills and Kate it's over. We have to cave. 396 00:18:04,891 --> 00:18:06,570 I want to get back to work. 397 00:18:06,571 --> 00:18:09,050 What about the money? It's not about the money. 398 00:18:09,051 --> 00:18:11,050 It's about the buzz. Oh. 399 00:18:11,051 --> 00:18:14,530 Father against son. It's like the miners' strike in Billy Elliott. 400 00:18:14,531 --> 00:18:17,250 Mer. You know Billy Elliott? 401 00:18:17,251 --> 00:18:19,690 The boy who dreamed of leaving everything behind and becoming 402 00:18:19,691 --> 00:18:23,491 a ballet dancer and his dreams came true, I don't know why I'm crying. 403 00:18:29,131 --> 00:18:31,490 Camilla. What are you doing out here? 404 00:18:31,491 --> 00:18:33,970 The government have changed the locks. 405 00:18:33,971 --> 00:18:37,130 They can't do that, it's my house. Comes with the job. 406 00:18:37,131 --> 00:18:40,170 How else would a twat like you have a five storey mansion on the Mall? 407 00:18:40,171 --> 00:18:44,610 Oh, no. I no longer have a London pied de terre. 408 00:18:44,611 --> 00:18:46,930 Only a vast estate in Gloucestershire. 409 00:18:46,931 --> 00:18:49,690 And half of Cornwall. Oh, yeah. 410 00:18:49,691 --> 00:18:52,410 This madness has got to end, Charles. 411 00:18:52,411 --> 00:18:53,771 My vodka's in there. 412 00:18:55,371 --> 00:18:56,610 Betrayed by my son. 413 00:18:56,611 --> 00:18:59,730 Let down by my siblings, how can I hope to be king 414 00:18:59,731 --> 00:19:02,570 when I can't even rule my own family? 415 00:19:02,571 --> 00:19:04,890 Charles. Vodka. 416 00:19:04,891 --> 00:19:06,291 It's over. 417 00:19:09,891 --> 00:19:12,371 I'll call the government, accept their offer. 418 00:19:14,491 --> 00:19:17,650 They've rung us, the government have rung us. We've won. 419 00:19:17,651 --> 00:19:20,210 We've won. Ha-ha! What? 420 00:19:20,211 --> 00:19:23,690 They've completely caved. 25% across the board. 421 00:19:23,691 --> 00:19:25,010 It's a life changer. 422 00:19:25,011 --> 00:19:28,130 I'm gonna buy something called a storage heater. 423 00:19:28,131 --> 00:19:29,770 So they do respect me. 424 00:19:29,771 --> 00:19:32,090 I am a strong charismatic leader 425 00:19:32,091 --> 00:19:34,650 with the power to change men's minds. 426 00:19:34,651 --> 00:19:38,250 The government saw that and realised they had to keep me sweet. 427 00:19:38,251 --> 00:19:42,610 No, the minister said if he had to fill in on another royal duty, 428 00:19:42,611 --> 00:19:43,810 he'd throw himself off the roof. 429 00:19:43,811 --> 00:19:50,210 Which is another way of saying, this is a job only I can do. 430 00:19:50,211 --> 00:19:51,451 Jeesh-he-he. 431 00:19:53,171 --> 00:19:55,450 Yeah, we feel rough, too. 432 00:19:55,451 --> 00:19:59,770 What? Last night? Oh, lore. 433 00:19:59,771 --> 00:20:02,090 Well, send him our best. 434 00:20:02,091 --> 00:20:04,890 What is it? Freddie Windsor's gone blind. 435 00:20:04,891 --> 00:20:06,890 They say he might've ingested something. 436 00:20:06,891 --> 00:20:09,450 Last night he was just having so much fun drinking gin, voddy rum. 437 00:20:09,451 --> 00:20:11,330 Oh, Eugenie, you didn't put 438 00:20:11,331 --> 00:20:15,050 anything in it that wasn't gin vodka or rum, did you? No. 439 00:20:15,051 --> 00:20:17,530 Well, just white spirit. What? 440 00:20:17,531 --> 00:20:20,410 Well, I thought it was supposed to have all the white spirit. 441 00:20:20,411 --> 00:20:23,050 Not actual white spirit. 442 00:20:23,051 --> 00:20:25,530 Mummy only drinks that when there's nothing else. 443 00:20:25,531 --> 00:20:28,610 Oh. Well, that's it. 444 00:20:28,611 --> 00:20:31,570 We're gonna have to shut the company down. Jack. 445 00:20:31,571 --> 00:20:34,570 Ola! What are you wearing? George has given me my old job back. 446 00:20:34,571 --> 00:20:37,410 And he's promised to dial back on the psycho bullying. 447 00:20:37,411 --> 00:20:40,570 You don't mind, do you? No. That's great. 448 00:20:40,571 --> 00:20:43,690 So everything's back the way it was? Except Freddie Windsor's gone blind. 449 00:20:43,691 --> 00:20:46,691 He'll probably be all right. Tequila? Shot! 450 00:20:51,531 --> 00:20:53,811 I'm so glad everything's back to normal. 451 00:20:54,771 --> 00:20:58,570 We declare this Chelsea Flower Show open. 452 00:20:58,571 --> 00:20:59,610 TV: CHEERING 453 00:20:59,611 --> 00:21:01,610 Just seeing them makes me 454 00:21:01,611 --> 00:21:04,491 forget that my car factory's been shut down. Well done us. 455 00:21:06,011 --> 00:21:08,810 Meghan. What are you doing here? 456 00:21:08,811 --> 00:21:13,770 Meghan and I sincerely believe everyone deserves... What was it? 457 00:21:13,771 --> 00:21:16,610 You deserve a chance to explain yourselves. 458 00:21:16,611 --> 00:21:19,410 Explain ourselves? We haven't done anything wrong. 459 00:21:19,411 --> 00:21:21,730 I saw you and Wills mocking me. 460 00:21:21,731 --> 00:21:24,610 And I saw what you wrote on that banana. 461 00:21:24,611 --> 00:21:26,970 But that's impossible. We still have the banana. 462 00:21:26,971 --> 00:21:30,850 Then show it to me. No, we can't. I thought so. 463 00:21:30,851 --> 00:21:33,850 You can't show me the banana because you don't have it. 464 00:21:33,851 --> 00:21:36,690 I'm leaving. You'll never see me again. 465 00:21:36,691 --> 00:21:39,610 But we do still have the banana. 466 00:21:39,611 --> 00:21:41,931 Show it to her, Kate. Just show her the banana. 467 00:21:44,811 --> 00:21:47,690 This might explain why we were giggling. 468 00:21:47,691 --> 00:21:50,170 I'm not wearing any pants. 469 00:21:50,171 --> 00:21:53,290 Whoa. So you weren't belittling me 470 00:21:53,291 --> 00:21:56,850 or demeaning my efforts to speak out on the big issues? No. 471 00:21:56,851 --> 00:21:58,210 I was just a bit bored. 472 00:21:58,211 --> 00:22:00,610 We just find it ever so slightly tedious when you speak. 473 00:22:00,611 --> 00:22:02,330 Like a TED talk, only longer. 474 00:22:02,331 --> 00:22:03,810 Great feedback. 475 00:22:03,811 --> 00:22:05,690 Which I'll try to act upon. 476 00:22:05,691 --> 00:22:09,290 Does that mean that we're all mates again and we can stay? 477 00:22:09,291 --> 00:22:12,131 Well, I think this calls for a celebration. 478 00:22:13,171 --> 00:22:15,130 Harry. Your detox. 479 00:22:15,131 --> 00:22:16,850 Oh, well it's open now. 480 00:22:16,851 --> 00:22:19,651 One little drink won't hurt. Exactly. 481 00:22:22,851 --> 00:22:24,970 Oh, bottoms up. 482 00:22:24,971 --> 00:22:27,330 BURPING Oh, good stuff, let's never fall out again. 483 00:22:27,331 --> 00:22:29,690 I'm so glad we're staying in the UK. 484 00:22:29,691 --> 00:22:35,330 No matter, there's one thing my Swiss finishing school taught me. 485 00:22:35,331 --> 00:22:38,451 DEVICE BEEPS Always have a plan B. 486 00:22:40,531 --> 00:22:42,010 Kung Fu. 487 00:22:42,011 --> 00:22:45,210 They're going to take us down to the basement and cut off our heads. 488 00:22:45,211 --> 00:22:48,050 Oh. Harry. Meghan. SHE SHRIEKS 489 00:22:48,051 --> 00:22:50,050 You monster. But what about your mother? 490 00:22:50,051 --> 00:22:53,290 Mmm. Ow! 491 00:22:53,291 --> 00:22:58,130 Hoi, hoi, saveloy. I've had enough, I want us to relocate, to America. 492 00:22:58,131 --> 00:22:59,690 Right now. 493 00:22:59,691 --> 00:23:01,250 Becoming my wife. 494 00:23:01,251 --> 00:23:03,650 We could go to that Pizza Express where daddy took us. 495 00:23:03,651 --> 00:23:06,290 If there's one thing I know better than anything. 496 00:23:06,291 --> 00:23:07,610 What happens now? 497 00:23:07,611 --> 00:23:09,290 It's evil. 498 00:23:09,291 --> 00:23:12,130 So what you're saying is I can either have a big wedding 499 00:23:12,131 --> 00:23:15,091 without Daddy or a small wedding with him. 500 00:23:16,731 --> 00:23:19,011 I think I've gone to the toilet in my trousers. 501 00:23:19,061 --> 00:23:23,611 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.