Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,737 --> 00:01:55,490
I'm not going back to that hairdresser.
He dyed my hair wrong.
2
00:01:55,616 --> 00:01:57,451
Neither are any of my dolls.
3
00:01:57,576 --> 00:02:00,454
I comb her hair myself,
but she can be moody.
4
00:02:05,709 --> 00:02:08,545
Kathy, Kathy. What's wrong?
5
00:03:48,645 --> 00:03:50,021
Inspector?
6
00:03:51,940 --> 00:03:53,400
Inspector?
7
00:03:54,192 --> 00:03:57,446
- What is it?
- There's a phone call for you.
8
00:03:57,571 --> 00:03:58,989
Thank you.
9
00:04:33,440 --> 00:04:35,692
- Thanks, Danny.
- No problem, sir.
10
00:04:36,943 --> 00:04:38,403
Hello?
11
00:04:39,321 --> 00:04:42,115
Oh, right, Morris. Thank you.
12
00:04:43,158 --> 00:04:44,618
Where did you find it?
13
00:04:46,203 --> 00:04:49,498
I'll be right over.
No, I won't tell anyone, don't worry.
14
00:05:03,845 --> 00:05:06,348
This one's going to be difficult
for Forensics.
15
00:05:07,182 --> 00:05:09,476
- I'll call upstairs.
- Here you are.
16
00:05:09,976 --> 00:05:13,355
I was just on my way home
and I was passing by.
17
00:05:13,480 --> 00:05:17,234
- I can go if you want.
- Come in. You might as well stay.
18
00:05:17,359 --> 00:05:19,069
Just close the door.
19
00:05:20,529 --> 00:05:22,030
Let him see her.
20
00:05:25,825 --> 00:05:27,827
- Who is she?
- God knows.
21
00:05:28,537 --> 00:05:32,290
She was shot in the throat,
probably with a pistol.
22
00:05:32,415 --> 00:05:35,460
Her head's been broken open
with a bar or a rock.
23
00:05:36,336 --> 00:05:39,047
Then they put her
in that sack and set her alight.
24
00:05:44,386 --> 00:05:46,888
- What is it, Timpson?
- Look, Nottingham.
25
00:05:47,597 --> 00:05:51,393
You need somebody smart.
Who are you putting on this case?
26
00:05:51,518 --> 00:05:53,562
Ramsey and Morris.
27
00:06:09,035 --> 00:06:13,331
Listen, I could help out.
I've worked here my whole life.
28
00:06:13,456 --> 00:06:17,669
Remember that Chinese guy,
murdered at the docks, ten years ago?
29
00:06:17,794 --> 00:06:20,755
- I was...
- Wait a second, will you, Timpson?
30
00:06:21,923 --> 00:06:24,551
Morris? It's Nottingham.
31
00:06:26,136 --> 00:06:28,930
OK, then get him. I'll wait.
32
00:06:31,349 --> 00:06:35,353
Those two aren't up to it.
They could use my experience.
33
00:06:35,478 --> 00:06:39,899
Please, just go home
and enjoy your old age.
34
00:06:40,025 --> 00:06:44,863
Times have changed. Today's delinquents
are foreigners and drug users.
35
00:06:44,988 --> 00:06:48,992
They're ruthless.
And you're getting a little old.
36
00:06:49,117 --> 00:06:52,412
This is quite a demanding case.
37
00:06:52,871 --> 00:06:54,247
Ah, Morris.
38
00:06:55,290 --> 00:06:57,751
- Are you coming or what?
- I'm on my way.
39
00:06:57,876 --> 00:07:01,838
This is what I have so far.
I'll talk to the boy later.
40
00:07:01,963 --> 00:07:04,549
Yes, I know he's here, they told me.
41
00:07:05,467 --> 00:07:07,177
I'll be right there.
42
00:07:09,262 --> 00:07:12,015
Right. Please send this
as soon as you can.
43
00:07:13,933 --> 00:07:17,729
She had sexual intercourse
before she was killed.
44
00:07:17,854 --> 00:07:19,356
Or she was raped.
45
00:07:20,106 --> 00:07:25,487
A typical crime for an abnormal man
suffering from a castration complex.
46
00:07:26,696 --> 00:07:28,948
A classic example,
according to the scholars.
47
00:07:29,991 --> 00:07:34,496
You see? His head is full of that crap
they teach at university.
48
00:07:34,621 --> 00:07:39,376
About sex, psycho-analysis. They all
think we want to bang our mothers.
49
00:07:39,501 --> 00:07:42,879
- Timpson.
- Listen.
50
00:07:43,004 --> 00:07:45,173
- Listen, I...
- All right.
51
00:07:45,298 --> 00:07:51,012
If you want to work on the case,
I won't stop you. But Ramsey's in charge.
52
00:07:51,137 --> 00:07:55,266
- So I'm working again, right?
- As a volunteer, though. Understood?
53
00:07:55,392 --> 00:07:56,601
Yes, thank you.
54
00:07:56,726 --> 00:08:01,398
- Don't take any initiatives or decisions.
- Sure, don't you worry.
55
00:08:04,150 --> 00:08:06,695
- What were you doing on the beach?
- Playing.
56
00:08:06,820 --> 00:08:08,655
- Hi, Morris.
- Inspector.
57
00:08:09,239 --> 00:08:10,657
- Well?
- What?
58
00:08:10,782 --> 00:08:12,200
Hey, Morris.
59
00:08:18,164 --> 00:08:20,959
- Who's he?
- The boy who found the body.
60
00:08:22,377 --> 00:08:25,630
- Thanks for calling me.
- I didn't call anyone.
61
00:08:27,215 --> 00:08:28,967
Thanks, anyway.
62
00:08:30,593 --> 00:08:33,805
- Have you seen my panties?
- They must be there.
63
00:08:33,930 --> 00:08:36,641
I can't find them.
Have you hidden them?
64
00:08:36,766 --> 00:08:39,269
- Were you wearing any?
- Of course. They were black.
65
00:08:39,394 --> 00:08:40,937
They've disappeared.
66
00:08:43,440 --> 00:08:45,942
Look what a mess we've made.
67
00:08:47,652 --> 00:08:49,571
It looks like a battlefield.
68
00:08:49,696 --> 00:08:51,781
Don't worry, I'll take care of it.
69
00:08:52,532 --> 00:08:56,244
Ah, here they are.
You were sitting on them.
70
00:08:56,369 --> 00:09:01,750
- Of course, this is where we started.
- Are you going to work without panties?
71
00:09:01,875 --> 00:09:04,669
When I wear jeans,
I don't wear panties.
72
00:09:04,794 --> 00:09:10,008
With me, you always have them on.
They aren't all that easy to get off.
73
00:09:13,386 --> 00:09:16,890
Yesterday at the clinic,
they said you'd called me twice.
74
00:09:17,015 --> 00:09:21,019
You knew we were meeting today.
What was so important?
75
00:09:21,144 --> 00:09:26,232
Nothing, really. Listen,
you're quite an important person, right?
76
00:09:26,357 --> 00:09:31,613
- Do you know anyone in the police?
- Do you need your permit extended?
77
00:09:32,947 --> 00:09:35,617
No, but an inspector wants to see me.
78
00:09:35,742 --> 00:09:39,120
He left a message,
asking me to call him.
79
00:09:39,245 --> 00:09:41,915
- I should call him back.
- See what's it about.
80
00:09:42,040 --> 00:09:46,836
The director of the Foreign Section
is a member of my club.
81
00:09:46,961 --> 00:09:48,922
If you need anything, call me.
82
00:09:49,047 --> 00:09:52,634
If they arrest you, I'll take care of it.
83
00:09:52,759 --> 00:09:54,886
Yeah, joke about it.
84
00:09:58,056 --> 00:10:00,350
Anyway, Inspector, my...
85
00:10:00,809 --> 00:10:03,978
My department has examined
the evidence.
86
00:10:04,103 --> 00:10:07,148
The pyjamas are
of Japanese manufacture.
87
00:10:07,273 --> 00:10:10,610
You can get them
from any department store in Sydney.
88
00:10:10,735 --> 00:10:13,238
- They cost $10.50.
- Give it to Terry.
89
00:10:13,696 --> 00:10:18,952
My daughter has similar ones,
except hers are pink not yellow.
90
00:10:19,077 --> 00:10:22,789
- And the sack?
- We found rice grains in the lining.
91
00:10:22,914 --> 00:10:26,167
- I also told Inspector Timpson.
- Why the hell did you do that?
92
00:10:26,292 --> 00:10:29,921
How many times do I have to tell you
that I'm in charge of this case?
93
00:10:30,046 --> 00:10:32,382
He's following the case
and he's seen the evidence.
94
00:10:32,507 --> 00:10:35,343
- Did he show Watson?
- No, he didn't, sir.
95
00:10:35,468 --> 00:10:38,513
- What?
- He wanted to know about the sack.
96
00:10:38,638 --> 00:10:44,561
- Did he take the body, too?
- No, I'd never allow that!
97
00:10:45,603 --> 00:10:48,189
I've a good mind to give up this case.
98
00:10:48,314 --> 00:10:51,192
The way he sneaks around
gleaning information.
99
00:10:51,317 --> 00:10:53,528
It's his passion.
He's got nothing else to do.
100
00:10:53,653 --> 00:10:56,447
So what?
Let him go fishing or hunting.
101
00:10:56,573 --> 00:10:59,033
I'm sorry, I know he's your friend.
102
00:11:01,536 --> 00:11:04,747
He's past it.
His methods are out of date.
103
00:11:04,873 --> 00:11:09,294
Try to get along. He's seen
as an institution among the police.
104
00:11:10,253 --> 00:11:13,298
I don't like it.
He should be put out to grass.
105
00:11:14,132 --> 00:11:15,842
How's your job on the boat?
106
00:11:15,967 --> 00:11:18,344
- Why are you asking?
- I was just curious.
107
00:11:18,469 --> 00:11:21,180
Are you offering me a job
in your clinic?
108
00:11:21,306 --> 00:11:24,934
No, thanks. I prefer to work
out in the open, it's more fun.
109
00:11:28,104 --> 00:11:31,024
I didn't tell you about that policeman.
110
00:11:31,149 --> 00:11:33,902
- It was just as you thought.
- What did he ask?
111
00:11:34,027 --> 00:11:37,447
About Evelyn. He asked
if there was anything between us.
112
00:11:37,572 --> 00:11:39,782
I've always thought
she was in love with you.
113
00:11:39,908 --> 00:11:44,704
No, she was just very introvert.
It was hard to judge her.
114
00:11:44,829 --> 00:11:47,248
You lived with her, though.
115
00:11:47,373 --> 00:11:53,171
No, I didn't. She asked a few times
if she could stay at mine.
116
00:11:53,296 --> 00:11:55,632
I don't think she wanted
to be home alone.
117
00:12:05,058 --> 00:12:08,811
One time, though, I told her to stay.
118
00:12:08,937 --> 00:12:13,232
There was a terrible thunderstorm.
It was raining like crazy.
119
00:13:30,935 --> 00:13:35,773
That was really the only occasion
when she behaved strangely.
120
00:14:24,655 --> 00:14:28,576
- Good morning, Inspector.
- Carry on, you shoot very well.
121
00:14:30,828 --> 00:14:33,122
Did you want to ask me something?
122
00:14:33,247 --> 00:14:35,374
I need some help.
123
00:14:35,500 --> 00:14:40,254
The body of the girl that was found
on the beach. Was it in one of the cars?
124
00:14:40,379 --> 00:14:45,718
- Yes. It was in the black Chevrolet.
- Who dumped those wrecks there?
125
00:14:45,843 --> 00:14:48,805
- Quint. He lives in a shack around there.
- Who is he?
126
00:14:48,930 --> 00:14:52,308
I hardly know him.
He's a fat, dirty dude.
127
00:14:52,433 --> 00:14:56,062
You hardly ever see him around.
128
00:15:03,236 --> 00:15:06,239
I promise you
I didn't touch anything.
129
00:15:06,364 --> 00:15:10,076
I was scared to death.
My sister was crying like crazy.
130
00:15:10,201 --> 00:15:12,870
So I picked her up and ran like hell.
131
00:15:12,995 --> 00:15:16,582
On the main road,
a man stopped to pick us up.
132
00:15:33,683 --> 00:15:36,185
Who are you?
What do you want?
133
00:15:41,440 --> 00:15:45,153
- There's nothing here!
- Calm down, we're the police.
134
00:15:51,659 --> 00:15:53,578
I'm Inspector Ramsey.
135
00:15:54,829 --> 00:15:58,249
- Are you Quint?
- Yes. And I live here.
136
00:15:58,374 --> 00:16:02,420
And I do exactly as I please.
Just so you know.
137
00:16:05,840 --> 00:16:07,800
What do you want from me?
138
00:16:07,925 --> 00:16:11,304
We want to know about the girl
who was found on the beach.
139
00:16:11,429 --> 00:16:14,056
- I know nothing about her!
- You must've heard about her?
140
00:16:14,182 --> 00:16:15,933
No, I know nothing about it.
141
00:16:16,058 --> 00:16:21,189
She was found in one of those cars
you dumped on the beach.
142
00:16:21,314 --> 00:16:25,193
I dumped them there
because they were blocking the road.
143
00:16:25,318 --> 00:16:29,280
Next time I'll mind my own business,
just like everyone else.
144
00:16:29,405 --> 00:16:32,074
We just want you to tell us
what you know.
145
00:16:32,200 --> 00:16:35,494
You must know something
since you live so near.
146
00:16:35,620 --> 00:16:38,497
- I live near to nothing.
- You must've seen something?
147
00:16:38,623 --> 00:16:43,669
- I didn't see nothing!
- I could swear you love to watch.
148
00:16:43,794 --> 00:16:46,214
What are you doing?
You need a warrant for that.
149
00:16:46,756 --> 00:16:48,883
- Listen...
- Leave him alone.
150
00:16:49,008 --> 00:16:51,344
He knows his rights.
151
00:16:53,137 --> 00:16:58,601
Fine, as you wish.
We'll continue this down at the station.
152
00:16:58,726 --> 00:17:03,105
Tomorrow afternoon.
At the Homicide Division.
153
00:17:03,231 --> 00:17:06,984
Make sure you're there,
or I'll have you picked up.
154
00:17:07,109 --> 00:17:08,819
Let's go, Inspector.
155
00:17:11,280 --> 00:17:13,199
You want to stay?
156
00:17:25,836 --> 00:17:27,505
Enjoy yourself!
157
00:17:46,607 --> 00:17:48,943
Roy! Roy!
158
00:17:49,568 --> 00:17:51,779
What are you doing?
You'd better wait upstairs.
159
00:17:51,904 --> 00:17:54,824
You're not allowed in here.
You can't stay.
160
00:17:54,949 --> 00:17:56,534
It's 4:00. Hurry up!
161
00:18:09,463 --> 00:18:11,632
I'd go mad in here.
162
00:18:12,550 --> 00:18:15,094
How can you stand the heat in here?
163
00:18:15,219 --> 00:18:17,179
You get used to it.
164
00:18:21,142 --> 00:18:27,189
- It's warm in here, too.
- It was hard at first. But not anymore.
165
00:18:27,315 --> 00:18:32,111
- Emmy, Margie. You have women here?
- If you can call them that.
166
00:18:32,236 --> 00:18:35,990
They say, of all the Dutch girls,
you're the sexiest.
167
00:18:36,115 --> 00:18:39,493
- Oh, stop it.
- Do you remember Antonio?
168
00:18:39,618 --> 00:18:41,662
- He...
- Don't make fun of him.
169
00:18:41,787 --> 00:18:45,082
He gets to see girls like you
only in magazines.
170
00:18:46,000 --> 00:18:47,835
It's true.
171
00:18:52,381 --> 00:18:56,344
No, can't this wait till later?
No, please.
172
00:19:09,982 --> 00:19:14,236
- Please, don't. Someone might walk in.
- No, they won't.
173
00:19:35,591 --> 00:19:37,009
What are you looking at?
174
00:19:44,308 --> 00:19:48,229
You've hidden my panties,
haven't you? Admit it.
175
00:19:49,480 --> 00:19:54,068
I always end up losing them.
Oh, come on.
176
00:19:55,361 --> 00:19:57,029
No, no, no!
177
00:19:57,154 --> 00:19:58,406
Why not?
178
00:19:59,365 --> 00:20:02,284
- You think of nothing else, do you?
- No, never.
179
00:20:03,327 --> 00:20:04,703
No, don't.
180
00:20:07,081 --> 00:20:09,417
- I'm not like that old guy.
- Who?
181
00:20:09,542 --> 00:20:13,212
That doctor of yours.
You should stop going outwith him.
182
00:20:13,337 --> 00:20:15,756
I saw you in his Jaguar yesterday.
183
00:20:16,590 --> 00:20:20,678
Glenda! Glenda!
Sorry. I won't talk about him again.
184
00:20:20,803 --> 00:20:23,848
- I didn't mean to upset you.
- Leave me alone. You only want to fuck.
185
00:20:23,973 --> 00:20:25,933
- I said I'm sorry.
- What do you know?
186
00:20:26,058 --> 00:20:30,855
I'm not jealous.
I introduced you to Antonio, didn't I?
187
00:20:30,980 --> 00:20:33,482
- Just leave me alone.
- Oh, come on!
188
00:21:33,375 --> 00:21:37,421
In this town, everybody disappears
at the weekend.
189
00:21:37,546 --> 00:21:40,382
Antonio, why do you like
coming up here alone?
190
00:21:40,508 --> 00:21:44,887
Because of the sea.
The sea is the same everywhere.
191
00:21:45,012 --> 00:21:46,764
Just like in Italy.
192
00:21:47,890 --> 00:21:50,100
What's a foreigner to do here?
193
00:21:52,311 --> 00:21:54,230
It's easier for a woman.
194
00:21:55,272 --> 00:21:57,650
Tell me, where did you meet Roy?
195
00:21:58,901 --> 00:22:01,111
I don't know, I don't remember.
196
00:22:02,154 --> 00:22:06,200
Don't tell me you're jealous.
But, of course, you're Italian.
197
00:22:13,123 --> 00:22:14,792
Are you engaged?
198
00:22:17,586 --> 00:22:20,464
- Married?
- Yes.
199
00:22:23,008 --> 00:22:24,760
I thought so.
200
00:22:27,471 --> 00:22:29,974
- Do you have any mum?
- Yes.
201
00:22:32,226 --> 00:22:35,062
- Are you happy then?
- Yes.
202
00:22:41,485 --> 00:22:43,904
Are you telling the truth?
203
00:22:44,029 --> 00:22:45,781
Not a word.
204
00:22:47,992 --> 00:22:49,743
Unfortunately!
205
00:22:52,037 --> 00:22:53,872
Now the other hand.
206
00:22:55,874 --> 00:22:57,585
Here you are.
207
00:22:58,711 --> 00:23:00,462
- Hi, Morris.
- Hi.
208
00:23:01,880 --> 00:23:04,133
Who are those guys?
209
00:23:04,258 --> 00:23:06,677
They do deals with Quint.
210
00:23:06,802 --> 00:23:08,470
- At his place?
- Yes.
211
00:23:09,638 --> 00:23:12,683
The Chief's been looking for you.
What should we tell him?
212
00:23:12,808 --> 00:23:14,643
You could tell him
you couldn't find me.
213
00:23:14,768 --> 00:23:17,563
He's worried about the newspapers
and the elections.
214
00:23:18,689 --> 00:23:21,984
Did you get the list of all
the foreigners on limited visas?
215
00:23:22,943 --> 00:23:26,822
- This is from the last three months.
- Great.
216
00:23:29,783 --> 00:23:32,703
- I'll see you later.
- Wait a moment.
217
00:23:32,828 --> 00:23:36,165
The bullet came from a Colt .38.
Military issue.
218
00:23:36,290 --> 00:23:40,961
American, recent model.
The bullet has a distinctive groove in it.
219
00:23:50,804 --> 00:23:54,224
- Who's the boss around here?
- That guy over there.
220
00:23:54,350 --> 00:23:56,644
- The one with the long hair?
- Yes.
221
00:23:59,271 --> 00:24:03,108
Could I have a word?
I'm from the police.
222
00:24:05,736 --> 00:24:07,946
Do you handle this kind of rice here?
223
00:24:11,784 --> 00:24:15,371
No, this kind of rice comes
from the Far East.
224
00:24:15,496 --> 00:24:18,207
You can find it in few restaurants
and hotels downtown.
225
00:24:18,332 --> 00:24:20,584
Ours comes from Europe, top-notch.
226
00:24:20,709 --> 00:24:22,461
All right, I see.
227
00:24:22,586 --> 00:24:25,673
One more thing. Do you know
who supplies these sacks?
228
00:24:25,798 --> 00:24:30,260
No, they've gone out of use.
We use plastic bags.
229
00:24:31,679 --> 00:24:32,888
Thanks.
230
00:24:33,722 --> 00:24:35,265
- Antonio.
- Yes?
231
00:24:35,391 --> 00:24:36,975
Your friend's here.
232
00:24:37,810 --> 00:24:40,187
The Inspector. I'll see to him.
233
00:24:45,359 --> 00:24:47,152
- Good day.
- Hi, Antonio.
234
00:24:50,197 --> 00:24:53,784
- What can I bring you?
- I'm not that hungry. You choose.
235
00:24:53,909 --> 00:24:55,536
- Very well.
- Oh, Antonio?
236
00:24:55,661 --> 00:24:58,372
I brought you those Italian books,
by Moravia.
237
00:24:59,623 --> 00:25:02,960
Thanks. You'll get them back
as soon as I've read them.
238
00:25:03,085 --> 00:25:06,463
- They're for you. I can't read them.
- Thank you.
239
00:25:20,728 --> 00:25:24,231
In the old days,
you didn't sit so close to the window.
240
00:25:24,356 --> 00:25:28,736
Some crazy hoodlum could get it
into their head to shoot you.
241
00:25:31,238 --> 00:25:33,866
I see you're in a good mood today.
242
00:25:35,033 --> 00:25:39,037
Have you read the newspapers?
They're making fun of us already.
243
00:25:39,163 --> 00:25:43,542
Morris told me that you think
the suspect is a sex maniac.
244
00:25:44,293 --> 00:25:49,590
And that your prime suspect is still...
What's his name? Quint.
245
00:25:50,507 --> 00:25:53,927
He's not the only suspect.
I'm looking everywhere.
246
00:25:54,052 --> 00:25:57,765
All districts are aware about the girl.
It's on the radio, too.
247
00:25:57,890 --> 00:25:59,183
Oh, come on.
248
00:25:59,308 --> 00:26:04,229
You're never going to find the killer
until you know who the girl is.
249
00:26:04,354 --> 00:26:07,858
We should show her picture
to as many people as possible.
250
00:26:07,983 --> 00:26:10,110
I have an idea about that.
251
00:26:10,235 --> 00:26:12,237
- What idea?
- An excellent one.
252
00:26:14,865 --> 00:26:17,826
Aren't you going to eat something,
Timpson?
253
00:26:17,951 --> 00:26:20,162
Yes, I'd like some rice.
254
00:26:20,287 --> 00:26:22,790
- Italian style?
- Yes, almost raw.
255
00:26:26,543 --> 00:26:30,547
- What are you planning?
- I told the chief about it, and he liked it.
256
00:26:30,672 --> 00:26:35,344
But he needs permission from
the church first, or something like that.
257
00:26:35,469 --> 00:26:39,473
The Governor has to show the proposal
to the Council for approval.
258
00:26:39,598 --> 00:26:41,683
I've got the medical report.
259
00:26:44,937 --> 00:26:50,526
I've read it. The fact that she had sex
means very little to me.
260
00:26:50,651 --> 00:26:56,406
But the results show that there were
at least two sadistic men involved.
261
00:26:56,532 --> 00:26:59,493
They kill for the sake of it.
I bet they were on drugs.
262
00:26:59,618 --> 00:27:02,788
The killer did that to her
because he was afraid.
263
00:27:02,913 --> 00:27:05,415
He killed her because
he's afraid of being recognized!
264
00:27:06,542 --> 00:27:12,798
She knew him very well. Or her.
The killer could easily be a woman.
265
00:27:12,923 --> 00:27:18,512
Of course, that's just the opinion
of an old cop, retired, a volunteer.
266
00:27:18,637 --> 00:27:23,016
Who went into the lab and walked off
with the evidence without permission.
267
00:27:24,142 --> 00:27:27,563
The rice that was
in the lining of that sack...
268
00:27:27,688 --> 00:27:31,525
Oh, come on.
It was just a few grains of rice.
269
00:27:31,650 --> 00:27:37,865
I don't even know what I did with them.
I can't remember where I put them.
270
00:27:47,165 --> 00:27:49,251
Excuse me, sir.
271
00:27:49,376 --> 00:27:51,920
- I'm Inspector Timpson.
- Yes?
272
00:27:52,045 --> 00:27:56,049
Today I had lunch
at that table over there.
273
00:27:56,174 --> 00:28:00,387
I was served this rice.
Could you tell me where you buy it?
274
00:28:02,472 --> 00:28:06,935
Chang, come here.
Do you know where we buy this rice?
275
00:28:22,826 --> 00:28:25,787
- Did I make myself clear?
- Nobody ever asks this.
276
00:28:25,913 --> 00:28:30,167
It's usually used in Chinese
or Arab restaurants for shish kebabs.
277
00:29:27,808 --> 00:29:30,394
Are you going to treat me to a meal?
278
00:29:31,019 --> 00:29:33,897
- Where's the car?
- In the parking lot.
279
00:29:34,022 --> 00:29:38,819
It's the company's car.
I'm looking for one of my own.
280
00:29:38,944 --> 00:29:41,780
- Tomorrow is on me. Shall we go?
- Yes.
281
00:30:45,594 --> 00:30:47,637
Two steaks and a salad.
282
00:30:47,763 --> 00:30:50,307
Your Italian guy's not bad.
283
00:30:50,974 --> 00:30:54,102
And the doctor?
Don't tell me you've jilted him.
284
00:30:54,227 --> 00:30:57,647
You know, I heard he's bought
another clinic in Albury.
285
00:30:57,773 --> 00:30:59,649
Don't be a fool.
286
00:31:37,729 --> 00:31:39,648
Tired?
287
00:31:51,076 --> 00:31:57,749
I noticed that when you're serving
at the tables, men keep looking at you.
288
00:32:26,570 --> 00:32:28,697
- Are you crazy?
- I want to marry you.
289
00:32:28,822 --> 00:32:32,492
- Why? Aren't we OK the way we are?
- Yes, but I want to marry you.
290
00:32:32,617 --> 00:32:34,870
You're obsessed with the idea.
291
00:32:49,676 --> 00:32:53,180
- How long can you preserve her?
- For a number of weeks.
292
00:32:53,305 --> 00:32:58,435
She's been injected with a Kaiserling
solution, with formalin and hyposulphite.
293
00:32:58,560 --> 00:33:02,230
- You mean you've embalmed her?
- Not exactly.
294
00:33:02,355 --> 00:33:05,483
Inspector Ramsey had a really great idea.
295
00:33:05,609 --> 00:33:09,487
Now a lot of people will be able
to see her from all angles.
296
00:33:10,238 --> 00:33:12,115
Will you charge admission?
297
00:33:12,240 --> 00:33:14,868
Oh, no. It'll be free.
298
00:33:14,993 --> 00:33:16,786
They sewed her arm back on.
299
00:33:16,912 --> 00:33:20,457
With all the formalin in the bath,
she might float.
300
00:33:20,582 --> 00:33:21,958
You'd float, too.
301
00:33:22,083 --> 00:33:27,255
I told the Inspector to show people
the pyjamas she was wearing.
302
00:33:27,380 --> 00:33:29,925
He just said they were too common.
303
00:33:30,050 --> 00:33:35,931
In fact, my daughter has a pair
exactly the same, except they're pink.
304
00:33:36,806 --> 00:33:38,266
What's that?
305
00:33:39,559 --> 00:33:41,770
Nothing, just a piece of paper.
306
00:33:45,523 --> 00:33:46,942
Thank you.
307
00:33:54,366 --> 00:33:56,117
Anybody here?
308
00:34:01,289 --> 00:34:02,958
Hey, madam!
309
00:34:03,083 --> 00:34:07,087
Don't shout. Can't you see I'm here?
What do you want?
310
00:34:09,339 --> 00:34:13,802
Oh, Jesus... Police.
Do you still use these kind of tags?
311
00:34:13,927 --> 00:34:18,098
Somebody said
it's from a laundromat in this area.
312
00:34:24,145 --> 00:34:26,064
No, ours are plastic.
313
00:34:26,189 --> 00:34:28,817
Do you know of any laundromat
that might use them?
314
00:34:28,942 --> 00:34:31,278
Try down at the docks.
315
00:34:37,200 --> 00:34:42,622
- What on earth's going on around here?
- There's a pipe broken.
316
00:34:42,747 --> 00:34:45,250
I've been told that
this is one of your tags.
317
00:34:47,877 --> 00:34:50,880
- Yes, but who are you?
- Police.
318
00:34:51,006 --> 00:34:56,011
Do you remember a woman coming
here with a pair of yellow pyjamas?
319
00:34:56,136 --> 00:34:58,763
A girl about 20 years old or so.
320
00:34:58,888 --> 00:35:04,769
- Maybe she was blonde.
- Yellow pyjamas? Hold on a moment.
321
00:35:15,405 --> 00:35:17,240
Shut up!
322
00:35:21,328 --> 00:35:23,204
Down, boy.
323
00:35:28,585 --> 00:35:30,879
Excuse me, Inspector.
324
00:35:31,713 --> 00:35:35,967
Inspector, my wife seems to remember.
325
00:35:36,092 --> 00:35:40,347
Not long ago, a girl came to pick up
a pair of yellow pyjamas.
326
00:35:40,472 --> 00:35:44,225
She was with a big guy
who lives in New Center.
327
00:35:44,351 --> 00:35:49,773
- I'd like to talk to your wife.
- She's giving our grandson a bath.
328
00:35:49,898 --> 00:35:53,693
A boy... It must be nice
to have a grandson.
329
00:39:22,485 --> 00:39:24,112
Good luck.
330
00:39:28,741 --> 00:39:32,287
So you got married.
Are you happy?
331
00:39:32,412 --> 00:39:34,622
Nothing's really changed much.
332
00:39:34,747 --> 00:39:38,084
Sometimes people get married
because they feel lonely.
333
00:39:39,711 --> 00:39:43,756
But two lonely people together
are worse than one.
334
00:39:43,881 --> 00:39:46,175
That's not very comforting.
335
00:39:46,301 --> 00:39:50,305
What kind of guy is your husband?
Did you meet him on the boat?
336
00:39:50,430 --> 00:39:52,890
No, at a rugby game.
337
00:39:53,016 --> 00:39:55,643
Oh, a sporty type, then.
338
00:39:55,768 --> 00:39:57,228
Does he play?
339
00:39:58,313 --> 00:39:59,772
He's Italian.
340
00:40:03,443 --> 00:40:06,571
- Did you have a good time in Europe?
- Not at all.
341
00:40:07,530 --> 00:40:10,283
I represented the country
at the world convention.
342
00:40:10,408 --> 00:40:12,243
I worked all the time.
343
00:40:12,368 --> 00:40:17,749
I even visited your city, Haarlem.
But I never saw a single tulip.
344
00:40:19,042 --> 00:40:20,793
Much less a windmill.
345
00:40:20,918 --> 00:40:24,839
- Did you see where the whores live?
- I sure did.
346
00:40:24,964 --> 00:40:28,509
As a matter of fact,
I was staying there.
347
00:40:28,635 --> 00:40:30,595
There? Where exactly?
348
00:40:30,720 --> 00:40:34,807
With a woman who looked just like you.
It was unbelievable.
349
00:40:34,932 --> 00:40:38,728
You won't believe me,
but her name was Glenda.
350
00:40:51,574 --> 00:40:54,494
Wait a minute.
Where are you going?
351
00:40:55,828 --> 00:41:00,249
Don't be silly.
I was only joking.
352
00:41:00,375 --> 00:41:05,463
Come back here, don't be foolish.
Come on, otherwise we'll be late.
353
00:41:09,175 --> 00:41:12,011
Glenda, please, get in.
354
00:41:26,484 --> 00:41:28,152
- Here.
- Thanks.
355
00:41:32,657 --> 00:41:34,659
I was sure I wouldn't show up.
356
00:41:35,910 --> 00:41:39,330
I, on the other hand,
was sure that you would.
357
00:41:39,455 --> 00:41:41,958
We have such a good time in bed.
358
00:41:42,834 --> 00:41:44,335
Yes, but now...
359
00:41:46,629 --> 00:41:48,464
What, because of Antonio?
360
00:41:52,593 --> 00:41:57,056
This world is full of shit, even
honest people take advantage of you.
361
00:41:57,181 --> 00:41:59,684
Or they're thieves.
Or murderers.
362
00:41:59,809 --> 00:42:03,980
And girls sell their bodies
for a bunch of flowers.
363
00:42:06,441 --> 00:42:08,943
- Come here.
- No, turn the light back on.
364
00:42:18,369 --> 00:42:19,704
Hi-
365
00:42:46,564 --> 00:42:47,940
They called from work.
366
00:42:50,026 --> 00:42:52,403
- What's with the flowers?
- I bought them.
367
00:42:57,116 --> 00:43:01,245
Your boat got back this morning.
Where the he” were you all day?
368
00:43:03,372 --> 00:43:06,542
- I did a shift on another boat.
- What other boat?
369
00:43:09,212 --> 00:43:11,631
If you don't believe me,
ask your friend, Roy.
370
00:43:24,519 --> 00:43:27,355
- What's Roy got to do with it?
- He was there, too.
371
00:43:29,941 --> 00:43:33,069
- Was he alone?
- No, he had a woman with him.
372
00:43:34,529 --> 00:43:37,031
- I bet she was a prostitute.
- Might be.
373
00:43:38,616 --> 00:43:40,618
She sure looked like one.
374
00:43:43,704 --> 00:43:48,626
My name is Patricia Clark.
My married name is Dorsey.
375
00:43:48,751 --> 00:43:52,797
The murdered girl, the one you're
exhibiting downstairs, is my daughter.
376
00:43:52,922 --> 00:43:54,048
Madam...
377
00:43:54,882 --> 00:43:58,845
All these people here are convinced
that she's their daughter,
378
00:43:58,970 --> 00:44:00,930
or their sister, or their niece.
379
00:44:01,055 --> 00:44:04,058
Every day, somebody comes here
and identifies her.
380
00:44:04,976 --> 00:44:08,312
And they're certain.
Some even bring proof.
381
00:44:08,437 --> 00:44:11,524
I'm sorry for them. But that's Anna.
382
00:44:11,649 --> 00:44:16,487
Anna Guglielmina, my only daughter.
Poor darling.
383
00:44:16,612 --> 00:44:19,615
Calm down, I'm not doubting you.
Sit down.
384
00:44:19,740 --> 00:44:21,450
Thank you.
385
00:44:21,576 --> 00:44:25,121
- Please, go ahead.
- Here's a photograph of her.
386
00:44:25,246 --> 00:44:30,084
You can check if you like.
She had a scar on her right hip.
387
00:44:30,209 --> 00:44:35,423
And two beauty marks in her armpit.
And a silver ring on her finger.
388
00:44:36,215 --> 00:44:39,886
It was kept in place by another one
just like it, but in gold.
389
00:44:40,011 --> 00:44:45,224
You must've noticed the suntan marks
that prove she wore two rings.
390
00:44:45,349 --> 00:44:48,185
I have the other one,
the golden one, here.
391
00:44:49,562 --> 00:44:51,689
How old was Anna?
392
00:44:52,773 --> 00:44:58,154
She would've been 22 on May 17th.
393
00:44:59,196 --> 00:45:02,283
She was born in 1956.
394
00:45:02,408 --> 00:45:06,913
She'd just had some work done
on some of her teeth.
395
00:45:07,038 --> 00:45:11,417
Morris, can you come down a minute?
We might have something.
396
00:45:43,407 --> 00:45:48,788
Sorry, my dear, but if I don't take a bath
twice a day, I become hysterical.
397
00:45:53,209 --> 00:45:58,839
- I simply adore birds. They're my passion.
- So, about your wife?
398
00:45:58,965 --> 00:46:06,639
I married Patricia Clark in 1957,
no, 1958, to get my residency.
399
00:46:06,764 --> 00:46:10,142
All immigrants did that
in those days.
400
00:46:10,267 --> 00:46:12,436
Now I'm an Australian.
It's so funny.
401
00:46:12,561 --> 00:46:14,730
My granddad in Surrey
would've had a fit.
402
00:46:14,855 --> 00:46:16,273
And your daughter?
403
00:46:16,399 --> 00:46:19,902
She was born a few years
before we got married.
404
00:46:26,784 --> 00:46:33,708
Regarding the dead girl that you've
been exhibiting in such bad taste,
405
00:46:33,833 --> 00:46:37,044
I can assure you
that's not Patricia's daughter.
406
00:46:38,629 --> 00:46:41,382
Anna lives in Europe, in Paris, I think.
407
00:46:41,507 --> 00:46:44,844
A friend of mine, a blond antique dealer,
met her there.
408
00:46:45,636 --> 00:46:48,389
I don't remember his name,
but he has a house in Montmartre.
409
00:46:48,514 --> 00:46:50,391
Do you know Paris?
410
00:46:52,977 --> 00:46:55,771
After we got married,
she wanted me to take out
411
00:46:55,896 --> 00:46:58,816
a life insurance policy
on Anna Guglielmina.
412
00:46:58,941 --> 00:47:02,236
She's even uglier than her mother.
413
00:47:02,361 --> 00:47:05,322
And even more of a bitch,
strange but true.
414
00:47:05,448 --> 00:47:07,074
Why don't you sit here?
415
00:47:07,199 --> 00:47:13,039
No, thank you. I rather like this chair
and I've got a nice light here.
416
00:47:13,164 --> 00:47:15,124
- Some tea?
- No, thank you.
417
00:47:15,791 --> 00:47:20,004
You asked me to come here.
Now tell me about your wife.
418
00:47:20,129 --> 00:47:23,674
There's not much to say.
Didn't you see the way she dresses?
419
00:47:23,799 --> 00:47:26,510
She's just like a snake.
420
00:47:26,635 --> 00:47:32,224
When she heard about the exhibition
of that body, she rushed over there.
421
00:47:32,349 --> 00:47:34,643
If she can prove that's her daughter,
422
00:47:34,769 --> 00:47:38,230
she'll rake in $100,000
from the insurance company.
423
00:47:39,440 --> 00:47:43,903
Do you remember that plane crash
in Hong Kong last year?
424
00:47:44,028 --> 00:47:47,323
That crazy bitch flew over there
425
00:47:47,448 --> 00:47:51,494
to see if she could recognize
her daughter among the victims.
426
00:47:51,619 --> 00:47:54,371
She tried her little fraud there,
but it didn't work.
427
00:47:55,414 --> 00:47:59,585
Could you tell me
if this insurance policy is still valid?
428
00:47:59,710 --> 00:48:04,840
It's all up to date.
It's the Security Central Company.
429
00:48:04,965 --> 00:48:08,719
Central Security Company, I mean.
I'd bet my balls on it.
430
00:48:08,844 --> 00:48:11,680
You wouldn't be risking much.
Anyway...
431
00:48:11,806 --> 00:48:15,935
Alex. Where have you been
all this time?
432
00:48:16,060 --> 00:48:19,105
Why didn't you call me,
you naughty boy?
433
00:48:20,189 --> 00:48:22,858
You like to make me suffer, don't you?
434
00:48:27,071 --> 00:48:30,574
I'm sick and tired of you spying on me.
Go do your homework!
435
00:48:30,699 --> 00:48:33,202
Instead of studying,
you fuck your head up with this crap
436
00:48:33,661 --> 00:48:36,455
until one day
someone will fuck you up!
437
00:48:39,917 --> 00:48:42,211
What is it?
What do you want?
438
00:48:42,336 --> 00:48:47,133
We're trying to gather information
on your neighbor, Edward Quint.
439
00:48:47,258 --> 00:48:49,260
Quint? Never heard of him.
440
00:48:51,595 --> 00:48:55,224
You went to his house
last night around 11:00pm.
441
00:48:55,349 --> 00:48:58,394
What? I went to his house?
442
00:48:58,519 --> 00:49:02,273
I sleep at night, I don't go out.
Excuse me.
443
00:49:08,279 --> 00:49:14,743
I'm sorry, madam, but you entered
Quint's house at 11:18p.m.,
444
00:49:14,869 --> 00:49:17,329
and you left again at 2:21 am.
445
00:49:17,454 --> 00:49:19,331
Is that what it says there?
446
00:49:19,456 --> 00:49:23,335
It's strange you should deny
even knowing him.
447
00:49:23,460 --> 00:49:29,008
If I want to go out at night,
then it's my concern and no one else's.
448
00:49:29,133 --> 00:49:32,636
Perhaps you haven't noticed
that I'm not a teenager.
449
00:49:32,761 --> 00:49:38,058
Good. 80 when we ask you
to come down to the police station,
450
00:49:38,184 --> 00:49:41,061
you won't have to bring
your mother with you.
451
00:49:53,032 --> 00:49:55,367
She's over here, Inspector.
452
00:49:57,244 --> 00:49:59,538
Well? What is it?
453
00:50:02,833 --> 00:50:05,085
He gave her this last night.
454
00:50:05,211 --> 00:50:07,546
- Who?
- Quint. He's such a creep.
455
00:50:07,671 --> 00:50:10,049
Everybody knows that.
He's a gift giver.
456
00:50:10,174 --> 00:50:14,011
Once he offered me five dollars
to take my bra off.
457
00:50:15,429 --> 00:50:17,640
The fire ruined it.
There are traces of petrol on it.
458
00:50:17,765 --> 00:50:21,518
One of the links is missing.
Look at the way it lines up, it's hers.
459
00:50:21,644 --> 00:50:23,729
It belonged to the girl.
460
00:50:31,195 --> 00:50:34,073
Let's get this over with.
461
00:50:35,241 --> 00:50:37,117
Where did you get it?
462
00:50:38,118 --> 00:50:39,578
You better talk.
463
00:50:45,501 --> 00:50:49,213
I swear I didn't kill her.
464
00:50:50,089 --> 00:50:52,258
I've never hurt anybody, ever.
465
00:50:53,133 --> 00:50:57,513
There was a fire on the beach.
The flames woke me up.
466
00:50:57,638 --> 00:51:03,310
I went to see what was happening.
It was still dark.
467
00:51:03,435 --> 00:51:07,690
I thought someone had set fire
to the cars.
468
00:51:08,524 --> 00:51:11,402
When I got close, I saw...
469
00:51:12,194 --> 00:51:18,033
I saw that there was a sack inside.
It was still burning.
470
00:51:18,158 --> 00:51:22,705
There was no one around.
I tried to put the flames outwith sand.
471
00:51:24,790 --> 00:51:26,959
I even burned my hand doing it.
472
00:51:27,084 --> 00:51:30,462
But then... then I saw
the gold watch.
473
00:51:30,587 --> 00:51:34,633
I thought it was a waste
to leave it there to burn.
474
00:51:34,758 --> 00:51:36,969
No! That's not true.
475
00:51:38,012 --> 00:51:41,515
You met her and gave her a lift.
476
00:51:41,974 --> 00:51:43,851
- You took her home.
- No.
477
00:51:43,976 --> 00:51:46,895
And when she didn't want you,
you smashed her in the head.
478
00:51:47,021 --> 00:51:48,939
- It's not true.
- You did just as you pleased.
479
00:51:49,064 --> 00:51:51,984
When she came round,
you got scared and killed her.
480
00:51:52,109 --> 00:51:57,364
- Confess!
- No. I didn't kill anybody.
481
00:51:57,489 --> 00:52:00,576
I swear, Inspector. It's true.
482
00:52:00,701 --> 00:52:02,411
Quint, just give up.
483
00:52:04,163 --> 00:52:06,582
All the evidence is against you.
484
00:52:07,291 --> 00:52:10,502
You're always chasing the girls
at the beach.
485
00:52:11,211 --> 00:52:14,340
- They'd all love to testify against you.
- No, no!
486
00:52:14,465 --> 00:52:17,134
Confess and I'll help you.
487
00:52:17,259 --> 00:52:19,303
I can't take it anymore.
488
00:52:28,562 --> 00:52:31,398
It's Inspector Ramsey.
Give me Nottingham.
489
00:52:36,820 --> 00:52:38,614
Nottingham?
490
00:52:38,739 --> 00:52:41,325
You can tell the Chief
we've got the killer.
491
00:52:45,913 --> 00:52:48,624
Congratulations, Inspector.
I saw you in the newspaper.
492
00:52:48,749 --> 00:52:52,419
Thank you.
I was thinking of a holiday in Bangkok.
493
00:52:52,544 --> 00:52:58,717
- Great. With our airline?
- No, I prefer Singapore Airlines.
494
00:52:58,842 --> 00:53:00,260
As you wish, sir.
495
00:53:02,805 --> 00:53:05,432
- Were you looking for me, Timpson?
- Yes.
496
00:53:06,392 --> 00:53:09,311
- Saturday will be fine.
- Certainly, Inspector.
497
00:53:09,770 --> 00:53:14,274
Are you going on holiday?
Like a bonus, for arresting Quint?
498
00:53:14,817 --> 00:53:17,861
You jumped on the idiot
just because he jerks off.
499
00:53:17,986 --> 00:53:23,075
You're in such a frigging hurry
not to miss these shitty elections!
500
00:53:23,200 --> 00:53:26,537
That watch belonged to the girl.
Her mother recognized it.
501
00:53:26,662 --> 00:53:29,873
She'd recognize anything
to get the insurance.
502
00:53:29,998 --> 00:53:32,334
- What insurance?
- This one.
503
00:53:32,459 --> 00:53:36,547
The life insurance
on Anna Guglielmina Dorsey.
504
00:53:37,923 --> 00:53:40,551
For $100,000.
505
00:53:41,593 --> 00:53:44,596
That doesn't prove anything.
Don't get upset.
506
00:53:45,180 --> 00:53:48,892
Listen, Nottingham was
full of praise for you.
507
00:53:49,685 --> 00:53:53,355
- I couldn't care less!
- Anyway, the case is closed.
508
00:53:53,480 --> 00:53:55,941
No, it isn't as closed
as you all think.
509
00:53:56,567 --> 00:54:02,030
And tell Nottingham
he can shove his praise up his ass!
510
00:54:02,156 --> 00:54:04,450
- Have you finished?
- Yes, I have.
511
00:54:05,367 --> 00:54:09,663
Enjoy your holiday.
I'll carry on by myself.
512
00:54:11,999 --> 00:54:13,625
Bunch of bastards.
513
00:54:40,152 --> 00:54:43,697
Hello, Glenda?
I talked to my colleague.
514
00:54:44,865 --> 00:54:46,700
He's a great gynecologist.
515
00:54:46,825 --> 00:54:48,994
It's the best thing you can do.
516
00:54:49,745 --> 00:54:55,000
I'm saying this for your own good.
In this situation it's quite a responsibility.
517
00:54:55,959 --> 00:54:57,961
Just think about it.
518
00:54:58,086 --> 00:55:00,130
Well, do as you please.
519
00:55:04,218 --> 00:55:06,637
Did Antonio leave you for good?
520
00:55:06,762 --> 00:55:09,473
I think so. He was out of his mind.
521
00:55:09,598 --> 00:55:12,851
I said some terrible things.
They were all true.
522
00:55:14,811 --> 00:55:19,316
- Does he know you're pregnant?
- I haven't seen him in two months.
523
00:55:19,441 --> 00:55:24,112
No, he doesn't know.
It's all so difficult.
524
00:55:24,738 --> 00:55:30,202
It's not his, is it?
It's the doctor's, that grand nobleman.
525
00:55:30,327 --> 00:55:32,579
But you don't go to him,
you come to me!
526
00:55:36,333 --> 00:55:41,255
I don't want an abortion.
But unfortunately, in this country...
527
00:55:42,548 --> 00:55:45,050
...a fatherless child
doesn't stand a chance.
528
00:55:45,175 --> 00:55:48,929
It's no use thinking about that.
Just make up your mind.
529
00:56:02,359 --> 00:56:04,653
I can't make sense of you.
530
00:56:04,778 --> 00:56:06,655
Do you want to keep the child or not?
531
00:56:08,198 --> 00:56:10,576
Why don't you leave things to me?
532
00:56:11,702 --> 00:56:16,331
Listen, just do as I say.
I know Antonio better than you.
533
00:56:16,456 --> 00:56:21,628
Don't worry, I'll fix up a meeting
and you can tell him everything, OK?
534
00:57:35,661 --> 00:57:39,122
Well... what do you want?
535
00:57:42,834 --> 00:57:44,670
Come on, tell me.
536
00:57:46,046 --> 00:57:47,923
I'm pregnant.
537
00:57:53,804 --> 00:57:55,555
Whose is it?
538
00:57:56,348 --> 00:57:57,724
Ours.
539
00:57:59,768 --> 00:58:03,772
I was thinking of having an abortion,
things being the way they are.
540
00:58:03,897 --> 00:58:06,316
But I wanted you to know first.
541
00:58:07,734 --> 00:58:09,152
Sure.
542
00:58:14,866 --> 00:58:16,284
A Child?
543
00:58:20,997 --> 00:58:23,083
What do you want, huh?
544
00:58:23,208 --> 00:58:26,378
Do you want me to pay for it?
Is that it?
545
00:58:27,379 --> 00:58:29,923
Is that why you wanted to see me?
546
00:58:30,048 --> 00:58:32,718
No. I just wanted to tell you.
547
00:58:37,681 --> 00:58:39,808
I don't want anything from you.
548
00:58:39,933 --> 00:58:42,477
Did you think
I'd take you in my arms?
549
00:58:42,602 --> 00:58:44,896
Women like you
are good for sex and nothing else.
550
00:58:45,021 --> 00:58:47,107
Yes! Just go!
551
00:58:47,232 --> 00:58:51,445
Get the hell out of here!
You and that filthy bastard child of yours!
552
00:58:52,696 --> 00:58:54,573
I want to drown you both!
553
00:59:00,328 --> 00:59:02,706
You don't even know who the father is.
554
00:59:31,902 --> 00:59:33,278
Here.
555
00:59:42,329 --> 00:59:47,250
Maybe the child is coming
just at the right time.
556
00:59:55,634 --> 00:59:57,093
Stop it!
557
01:00:15,237 --> 01:00:18,198
This one belongs to a guy
on the first floor.
558
01:00:18,323 --> 01:00:21,785
The others are in the garage.
The janitor can tell you more.
559
01:00:21,910 --> 01:00:23,245
Thanks.
560
01:00:31,962 --> 01:00:35,590
This is Timpson.
Listen closely, Morris.
561
01:00:35,715 --> 01:00:38,218
This is an important message.
562
01:00:38,343 --> 01:00:43,014
I think I'm going to meet
the murderer of Glenda Blythe.
563
01:00:45,976 --> 01:00:48,353
I've got an appointment with him.
564
01:00:50,021 --> 01:00:51,606
In Sutherland.
565
01:00:52,816 --> 01:00:59,489
He's very sure of himself.
So he could be dangerous.
566
01:01:00,073 --> 01:01:02,284
But I don't intend giving up
the case now.
567
01:01:02,826 --> 01:01:06,788
That's why I'm telling you
in case something goes wrong.
568
01:01:08,915 --> 01:01:13,003
I think I know how it happened.
569
01:02:31,623 --> 01:02:33,458
This was in his pockets.
570
01:02:34,668 --> 01:02:37,837
They killed him because
he was still following the case.
571
01:02:38,338 --> 01:02:41,883
- How do you know?
- Because I often worked with him.
572
01:02:42,884 --> 01:02:45,303
The newspapers will say the same.
573
01:02:45,428 --> 01:02:50,058
He could've been murdered out
of revenge, not because of this case.
574
01:02:50,809 --> 01:02:54,104
Yes, we can say that's what happened.
To the press, too.
575
01:02:54,729 --> 01:02:58,441
- Quint has confessed.
- Exactly.
576
01:02:58,566 --> 01:03:02,487
He confessed spontaneously
and he signed the statement.
577
01:03:02,612 --> 01:03:06,449
Damn, and the elections
are just a few days away.
578
01:03:11,079 --> 01:03:13,957
Do what you want, but I warn you.
579
01:03:14,082 --> 01:03:19,254
I'm not letting Quint go
until you find me someone else.
580
01:03:24,426 --> 01:03:29,139
I'm sorry, Nottingham,
but you have to solve this. You can go.
581
01:03:34,728 --> 01:03:39,107
Even in the grave,
he's still a pain in the ass. Come on.
582
01:03:39,232 --> 01:03:41,192
We're back to square one.
583
01:04:32,952 --> 01:04:35,663
Hello? I'd like to talk to Inspector Morris.
584
01:04:37,874 --> 01:04:39,667
He's gone for the day?
585
01:04:41,461 --> 01:04:42,754
Hello?
586
01:06:03,042 --> 01:06:07,630
This child was very important to us.
It meant a great deal.
587
01:06:07,755 --> 01:06:09,716
The first days are the hardest.
588
01:06:09,841 --> 01:06:13,595
But life goes on.
You could always have...
589
01:06:13,720 --> 01:06:16,306
No, I'll never have another one,
I'm sure.
590
01:06:16,431 --> 01:06:18,057
Why did he die?
591
01:06:19,434 --> 01:06:22,187
Be strong now. Here, drink this.
592
01:09:30,541 --> 01:09:32,543
Good evening, baroness.
593
01:09:34,087 --> 01:09:35,505
Hi, George.
594
01:09:41,552 --> 01:09:42,762
Sir Winston.
595
01:09:44,555 --> 01:09:45,973
Good evening.
596
01:09:48,935 --> 01:09:52,605
As you can see, darling,
this is quite a boring club.
597
01:09:56,109 --> 01:09:57,902
Doctor. Madam.
598
01:09:58,486 --> 01:10:02,031
- The food's awful too, right. Pascal?
- Oh, no.
599
01:10:02,156 --> 01:10:03,574
Here you are.
600
01:10:04,909 --> 01:10:07,078
No, let me.
601
01:10:07,203 --> 01:10:12,375
It's up to you not to make me
look bad in front of this lady.
602
01:10:12,500 --> 01:10:14,544
Certainly, Doctor.
603
01:10:15,586 --> 01:10:17,463
Well?
604
01:10:17,588 --> 01:10:19,215
I'm afraid...
605
01:10:21,217 --> 01:10:24,720
- Maybe I'm not dressed for the occasion.
- Oh, don't be silly.
606
01:10:25,680 --> 01:10:30,268
You're the youngest and prettiest girl
who ever entered this tomb.
607
01:10:30,393 --> 01:10:33,354
Glenda, why can't you be happy?
608
01:10:34,522 --> 01:10:35,731
Why?
609
01:10:37,150 --> 01:10:40,027
I don't know, Henry. I don't know.
610
01:10:42,989 --> 01:10:45,074
- You remember Evelyn?
- Sure.
611
01:10:45,199 --> 01:10:48,369
She sent me this from Los Angeles.
612
01:10:48,494 --> 01:10:49,704
From Los Angeles?
613
01:10:49,829 --> 01:10:52,540
- Did she move there?
- I think so.
614
01:10:52,665 --> 01:10:57,044
She sent the pyjamas she wore
that night she stayed over.
615
01:10:57,170 --> 01:10:59,172
Here's what she wrote:
616
01:11:00,798 --> 01:11:05,887
"As you don't want me to hug you,
let these pyjamas hug you.
617
01:11:06,012 --> 01:11:07,763
"With love."
618
01:11:07,889 --> 01:11:11,726
- Will you wear them?
- Why not? Yellow is pretty.
619
01:11:14,979 --> 01:11:17,899
You can drop me there,
at the corner.
620
01:11:18,024 --> 01:11:19,901
- Why?
- Oh, you know.
621
01:11:20,026 --> 01:11:22,904
I don't want to fight with Antonio.
622
01:11:23,029 --> 01:11:26,407
Glenda, promise me
you'll think about my offer.
623
01:11:26,532 --> 01:11:28,826
All right, I promise.
624
01:11:37,919 --> 01:11:40,087
I went to the cemetery this morning.
625
01:11:42,006 --> 01:11:45,885
I ordered the angel
by that Polish sculptor.
626
01:11:46,010 --> 01:11:48,763
He's expensive,
but we made a deal.
627
01:11:51,265 --> 01:11:53,267
I'll pay him something each month.
628
01:11:56,521 --> 01:11:59,482
Glenda, I spoke to the manager.
629
01:12:00,733 --> 01:12:04,904
Next week,
Lisa the cleaning lady is leaving.
630
01:12:05,863 --> 01:12:07,865
You could take over her job.
631
01:12:09,116 --> 01:12:11,786
He said soon you could work
as a waitress.
632
01:12:19,377 --> 01:12:22,463
The waitresses get more tips
than the men.
633
01:12:25,925 --> 01:12:28,511
And you won't get hassled too much.
634
01:12:32,223 --> 01:12:34,308
So you see...
635
01:13:13,889 --> 01:13:17,310
She stuck it to us.
She came here early this morning.
636
01:13:17,435 --> 01:13:20,605
She needed the truck
to move some furniture.
637
01:13:22,064 --> 01:13:25,151
Furniture?
We don't have any to move.
638
01:13:25,860 --> 01:13:28,571
She just took all her stuff and left.
639
01:13:28,696 --> 01:13:32,033
She fooled us both.
We both fell for it.
640
01:13:38,289 --> 01:13:42,918
I know where she's gone.
To the old guy, that surgeon.
641
01:13:43,044 --> 01:13:44,920
That guy in Albury.
642
01:13:45,046 --> 01:13:48,257
She was with him before you.
He's rich.
643
01:13:50,092 --> 01:13:53,721
Why didn't I think of him before?
I'm such an idiot.
644
01:13:55,264 --> 01:13:58,643
Maybe we can still catch her.
Have you got the car?
645
01:14:04,398 --> 01:14:08,235
- She even asked me for $50.
- Did you give it to her?
646
01:14:08,361 --> 01:14:12,239
No. She won't get too far,
the tank was half empty.
647
01:14:12,365 --> 01:14:16,744
It's a long way to Albury.
She must've stopped somewhere.
648
01:14:24,502 --> 01:14:29,548
I warned you about her, but you got hooked.
You should've listened to me.
649
01:14:31,384 --> 01:14:33,219
Yeah, she's a filthy bitch.
650
01:14:34,261 --> 01:14:37,765
All those promises that she made.
651
01:14:37,890 --> 01:14:41,435
Just when the two of us
could've been working together.
652
01:14:47,233 --> 01:14:51,612
Maybe I should've gone to the police.
She is my wife, after all.
653
01:14:51,737 --> 01:14:55,449
She ran away. I could report her.
654
01:14:55,574 --> 01:14:59,078
Don't talk bullshit.
We're just immigrants.
655
01:14:59,203 --> 01:15:01,664
That's not the way to get her back.
656
01:15:01,789 --> 01:15:03,999
What is, then? Tell me.
657
01:15:05,459 --> 01:15:09,922
We have to take care of it ourselves.
I know women like Glenda.
658
01:15:10,047 --> 01:15:14,677
You have to give them a slap
or a good beating to get anything.
659
01:15:14,802 --> 01:15:17,722
They're just like dogs.
They need to know who the master is.
660
01:15:24,687 --> 01:15:27,732
Hey, Roy, slow down.
Don't go so fast.
661
01:15:27,857 --> 01:15:29,942
No, I'm not letting her get away with it.
662
01:15:33,237 --> 01:15:35,322
Don't you see what she's done?
663
01:15:35,448 --> 01:15:38,534
She's been having sex with everybody.
664
01:15:39,285 --> 01:15:43,164
Now she's left you
for a rich Australian. You idiot.
665
01:15:43,289 --> 01:15:46,167
- I bet you've had her, too.
- Damn car.
666
01:15:46,292 --> 01:15:49,253
Haven't you, you pig?
I want to know, you bastard.
667
01:15:49,879 --> 01:15:51,422
Stop it!
668
01:16:00,222 --> 01:16:02,349
What's come over you?
669
01:16:02,475 --> 01:16:05,895
We're friends.
Don't be such an asshole.
670
01:16:07,855 --> 01:16:10,065
I'm sorry. Take this...
671
01:16:11,901 --> 01:16:13,986
Let's not waste any more time.
672
01:16:28,083 --> 01:16:33,798
Hello? I'd like to talk to Doctor
Henry Douglas. Yes, Henry Douglas.
673
01:16:33,923 --> 01:16:36,801
Could you tell him
it's Glenda Blythe? Thanks.
674
01:16:39,553 --> 01:16:43,516
Hello? Henry?
Yes, of course it's me.
675
01:16:43,641 --> 01:16:48,145
Guess where I am? On the road
where you live. I'll be right over.
676
01:16:48,270 --> 01:16:54,193
But why, all of a sudden?
I was just on my way out.
677
01:16:54,318 --> 01:16:56,529
I couldn't take it anymore.
I'll tell you everything.
678
01:16:57,196 --> 01:16:58,739
Hold on a minute.
679
01:16:59,573 --> 01:17:03,452
You don't seem pleased to hear from me.
You told me to come.
680
01:17:04,245 --> 01:17:07,623
Yes, but this is so unexpected.
681
01:17:08,207 --> 01:17:12,211
I can't just take you in right now.
And it's a big decision you're making.
682
01:17:13,295 --> 01:17:14,922
Glenda, listen...
683
01:17:15,464 --> 01:17:18,801
Hello? Hello? Glenda?
684
01:17:19,802 --> 01:17:22,304
- Yes, I'm listening.
- Glenda...
685
01:17:23,222 --> 01:17:27,309
Tell me,
where exactly are you right now?
686
01:17:30,354 --> 01:17:34,066
The best thing you can do
is to go back to Sydney.
687
01:17:35,150 --> 01:17:36,527
I see.
688
01:17:39,280 --> 01:17:42,199
I understand perfectly,
don't you worry.
689
01:17:42,324 --> 01:17:46,412
You can't leave your husband
without having a place to go.
690
01:17:46,996 --> 01:17:49,915
You could get in trouble,
especially with the law.
691
01:17:50,040 --> 01:17:51,500
That's my business.
692
01:17:52,376 --> 01:17:57,631
Don't think I don't want to help you,
but I'm about to go away.
693
01:17:57,756 --> 01:17:59,842
Yes, I know.
694
01:18:01,552 --> 01:18:03,429
I got it all wrong.
695
01:18:04,305 --> 01:18:06,348
I know that now.
696
01:18:07,016 --> 01:18:08,893
If that's what you think.
697
01:19:18,253 --> 01:19:21,215
Here are your keys.
I filled her up. That'll be $20.
698
01:19:21,340 --> 01:19:23,217
Thanks. I'll pay at the bar.
699
01:19:47,658 --> 01:19:51,328
Hey, young lady.
How can you eat that junk?
700
01:19:54,123 --> 01:19:56,166
Come and sit with us.
701
01:19:57,084 --> 01:20:01,338
You'll get served better food
and it's our treat, too.
702
01:20:15,227 --> 01:20:16,812
May I?
703
01:20:18,564 --> 01:20:24,069
That pork meat comes out of a tin.
I understand about these things.
704
01:20:27,573 --> 01:20:28,949
Well?
705
01:20:31,160 --> 01:20:34,163
You're here all on your own,
706
01:20:34,288 --> 01:20:38,000
so we thought maybe
we could have a drink together.
707
01:20:38,125 --> 01:20:41,295
- If you're not in a hurry.
- No. $100.
708
01:20:41,420 --> 01:20:45,549
Shit! I was thinking 20,
25 at the most.
709
01:20:45,674 --> 01:20:47,718
I know what the prices are.
710
01:20:47,843 --> 01:20:51,055
You thought wrong.
$100 for the three of you.
711
01:20:53,390 --> 01:20:56,060
My nephew doesn't count.
He's only 14.
712
01:20:56,185 --> 01:20:59,688
He's just a boy,
and he's always in church.
713
01:20:59,813 --> 01:21:02,483
I'll take care of him.
You just pay the bill.
714
01:25:17,571 --> 01:25:19,197
There it is.
715
01:25:30,876 --> 01:25:34,796
Remember, if you don't treat Glenda
differently, you can forget it.
716
01:25:36,131 --> 01:25:38,008
What should I do?
717
01:25:38,133 --> 01:25:40,135
Don't give her a chance
to say anything.
718
01:25:40,260 --> 01:25:44,681
Call me if there's someone with her,
and you need some help.
719
01:25:44,806 --> 01:25:47,309
- Alright?
- Sure. You're right.
720
01:25:53,523 --> 01:25:57,611
Are you sure
this is the right thing to do?
721
01:25:57,736 --> 01:25:59,654
For fuck's sake!
722
01:25:59,780 --> 01:26:02,532
We drove all this way to find her.
723
01:26:02,657 --> 01:26:05,786
Now that we're here,
you don't have the guts to do it?
724
01:26:06,745 --> 01:26:08,580
OK. I'm going.
725
01:26:15,629 --> 01:26:18,340
Go on, then.
What are you waiting for?
726
01:26:18,465 --> 01:26:21,760
Show her you're the boss
or you'll lose her.
727
01:26:25,555 --> 01:26:27,849
OK, I'll do it.
728
01:26:27,974 --> 01:26:29,393
No, no!
729
01:26:31,603 --> 01:26:33,939
I'll do it. Wait here.
730
01:27:47,804 --> 01:27:50,849
What are you doing?
Stop it, it's no use.
731
01:27:50,974 --> 01:27:53,226
I don't want to wash dishes
for the rest of my life.
732
01:27:53,351 --> 01:27:55,896
Just look at you!
733
01:27:58,482 --> 01:28:03,778
You're a failure. You want to drag me
into that miserable life of yours.
734
01:28:03,904 --> 01:28:07,699
I'm not coming back, understand?
Never. I don't want to.
735
01:28:07,824 --> 01:28:09,826
So forget it. You make me sick!
736
01:28:13,538 --> 01:28:15,040
Coward!
737
01:28:15,165 --> 01:28:16,500
You coward!
738
01:28:19,628 --> 01:28:20,754
Whore!
739
01:28:23,632 --> 01:28:26,718
Coward. Coward!
740
01:28:32,641 --> 01:28:34,851
- No, Antonio, don't.
- Whore!
741
01:28:36,561 --> 01:28:37,771
Whore!
742
01:28:38,730 --> 01:28:41,650
- Don't. Please, don't.
- Whore!
743
01:28:41,775 --> 01:28:44,069
You're hurting me.
744
01:28:44,194 --> 01:28:47,489
- Whore...
- Please, don't. No.
745
01:28:48,323 --> 01:28:51,701
Please, I beg you. No!
746
01:28:51,826 --> 01:28:54,955
I found out what you did.
You stopped at that motel.
747
01:28:55,080 --> 01:28:58,959
They told me all about you
and your gangbang.
748
01:28:59,084 --> 01:29:03,505
- No, I swear.
- You whore. I'll kill you!
749
01:29:03,630 --> 01:29:06,550
- No, Antonio, no!
- Come here.
750
01:29:06,675 --> 01:29:09,052
Drop the gun. Drop it!
751
01:29:09,177 --> 01:29:10,804
- Don't move.
- No, no!
752
01:29:10,929 --> 01:29:13,139
- Drop the gun.
- Antonio, don't.
753
01:30:11,823 --> 01:30:13,241
I...
754
01:30:18,663 --> 01:30:20,498
I didn't mean to.
755
01:30:23,126 --> 01:30:25,170
It was Glenda who fired.
756
01:30:27,005 --> 01:30:28,923
I didn't mean to.
757
01:30:29,049 --> 01:30:31,593
I know,
but the police won't believe you.
758
01:30:34,929 --> 01:30:37,098
Are you peeing yourself?
759
01:30:49,277 --> 01:30:51,821
Hurry, we have to get out of here.
760
01:30:59,454 --> 01:31:03,416
Excuse me. Are you Inspector Morris?
I've been trying to call you.
761
01:31:03,541 --> 01:31:07,671
Inspector Timpson told me
to give you these things.
762
01:31:07,796 --> 01:31:09,798
And this package. Here.
763
01:31:11,675 --> 01:31:14,636
I tried phoning you lots of times, but...
764
01:31:18,056 --> 01:31:19,683
In you go.
765
01:31:28,108 --> 01:31:30,443
You almost got away with it.
Roy Conner.
766
01:31:31,361 --> 01:31:33,697
What are you on about?
This is a mistake.
767
01:31:33,822 --> 01:31:35,615
Sit down!
768
01:31:35,740 --> 01:31:39,994
- Ne. no.
- ...with the murderer Glenda Blythe.
769
01:31:40,120 --> 01:31:43,623
I've got an appointment with him.
In Sutherland.
770
01:31:43,748 --> 01:31:47,627
He's very sure of himself.
He could be dangerous.
771
01:31:47,752 --> 01:31:50,046
I don't intend giving up the case.
772
01:31:50,171 --> 01:31:54,008
The other night, you tried to pick up
your carjack at Timpson's place.
773
01:31:55,343 --> 01:31:58,805
You killed Timpson to shut him up,
but he talked anyway.
774
01:31:58,930 --> 01:32:02,767
The girl will give you the carjack
I found in the camper.
775
01:32:02,892 --> 01:32:05,103
There are still blood stains on it.
776
01:32:06,146 --> 01:32:11,401
Antonio Attolini shot his wife,
but she wasn't wounded fatally.
777
01:32:13,361 --> 01:32:15,196
Roy Conner was there, too.
778
01:32:15,321 --> 01:32:18,908
A Danish immigrant who lives
at New Center in North Sydney.
779
01:32:30,587 --> 01:32:36,468
It was the sack containing
the rice grains that led me to Roy.
780
01:32:58,364 --> 01:33:00,742
Come on, Antonio, get up.
781
01:33:00,867 --> 01:33:03,495
You have to drive the camper
back to Sydney.
782
01:33:03,620 --> 01:33:05,497
I'll take care of the rest.
783
01:33:30,605 --> 01:33:35,318
He drove around all night
with the body in the trunk of the car.
784
01:33:35,443 --> 01:33:41,157
He ended up on the beach,
where he hid the sack and set light to it.
785
01:33:47,539 --> 01:33:50,083
Look, it's light already.
786
01:33:50,208 --> 01:33:53,670
- Go and pick up Antonio Attolini.
- It's six o'clock.
787
01:33:53,795 --> 01:33:57,090
Yes. Bring him in.
Let's hear what he has to say.
788
01:33:57,215 --> 01:34:02,387
- Will Roy corroborate his statement?
- Yes, I'm sure he will.
789
01:34:10,854 --> 01:34:12,438
Inspector Ramsey speaking.
790
01:34:12,564 --> 01:34:16,693
It's Antonio Attolini.
The waiter at the restaurant.
791
01:34:16,818 --> 01:34:19,320
- Where are you calling from=
- I'm...
792
01:34:19,445 --> 01:34:23,741
- Tell me where you are.
- I'm at the Double Bay cemetery.
793
01:34:25,451 --> 01:34:29,581
- Come alone.
- Yes, I will. I promise.
794
01:34:29,706 --> 01:34:32,250
- Come alone.
- You can trust me.
795
01:35:23,092 --> 01:35:24,177
Antonio.
796
01:35:26,137 --> 01:35:27,555
Yes, Inspector.
797
01:35:29,849 --> 01:35:32,977
My son lies here. He only lived...
798
01:35:34,270 --> 01:35:35,521
...three days.
799
01:35:35,647 --> 01:35:37,190
I know.
800
01:35:46,950 --> 01:35:50,203
You promised you'd come alone.
801
01:35:50,328 --> 01:35:54,040
- I kept my promise.
- Hold on, Antonio. Let's talk.
802
01:35:55,833 --> 01:35:58,628
Wait. Stop, Antonio!
803
01:35:58,753 --> 01:36:02,048
No, I don't want to talk anymore.
804
01:36:02,173 --> 01:36:03,758
Calm down.
805
01:36:03,883 --> 01:36:08,179
You promised you'd come alone.
Why didn't you keep your word?
806
01:36:08,304 --> 01:36:10,473
Try to understand.
I'm your friend.
807
01:36:10,598 --> 01:36:14,143
Friend? You are my friend?
808
01:36:14,268 --> 01:36:18,022
No one's my friend here,
none of you people!
809
01:36:18,147 --> 01:36:20,650
You fat cats only look out
for each other!
810
01:36:20,775 --> 01:36:24,946
- I'm not a criminal, you hear me?
- Let me explain.
811
01:36:25,071 --> 01:36:27,532
Bastard! You're just a coward!
812
01:36:28,700 --> 01:36:31,995
It's so easy, eh?
Easy to arrest someone like me.
813
01:36:32,829 --> 01:36:35,873
A poor Italian who has nothing.
It's easy!
814
01:36:36,749 --> 01:36:41,337
I have nothing! Nothing at all!
815
01:36:41,462 --> 01:36:45,341
Do you understand, you piece of shit?
I have nothing left.
816
01:36:45,466 --> 01:36:47,510
- Nothing!
- Stop, Antonio.
817
01:36:50,304 --> 01:36:51,347
Stop!
818
01:36:56,477 --> 01:36:59,022
Stop! Stop, Antonio!
819
01:37:21,794 --> 01:37:23,421
Stop!
65731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.